2017-09-26 17:18:42 +05:30

522 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: PatientDivorcedGeschieden
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailAbonnement Detail
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierLieferanten benachrichtigen
9DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
10DocType: ProjectCosting and BillingKalkulation und Abrechnung
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-Mail-Benachrichtigungen
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationBeurteilung
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
17DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
18DocType: Sales PartnerDealerHändler
19DocType: ConsultationInvestigationsUntersuchungen
20DocType: EmployeeRentedGemietet
21DocType: Purchase OrderPO-PO-
22DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwenden für Benutzer
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
24DocType: Vehicle ServiceMileageKilometerstand
25apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Wollen Sie wirklich diese Anlageklasse zu Schrott?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleAktualisierungsplan
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierStandard -Lieferant auswählen
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilityVerfügbarkeit prüfen
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
34apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
35apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
37DocType: Bank GuaranteeCustomerKunde
38DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
39DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
40DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
43DocType: VehicleNatural GasErdgas
44apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Bank account cannot be named as {0}Bankname {0} ungültig
45DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.Es gibt keine eingereichten Salary Slips zu verarbeiten.
48DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
49DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
50apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openzeigen open
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullyNummernkreise erfolgreich geändert
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutAuschecken
53apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedAccural Journal Entry Eingereicht
54DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
55DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
56Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
57DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
58DocType: Support SettingsSupport SettingsSupport-Einstellungen
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
60apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
62Batch Item Expiry StatusStapelobjekt Ablauf-Status
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180Bank DraftBankwechsel
64DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
65DocType: ConsultationConsultationBeratung
66apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsVarianten anzeigen
67DocType: Academic TermAcademic TermSemester
68apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialStoff
69apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityMenge
70apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Kontenliste darf nicht leer sein.
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
72DocType: Employee EducationYear of PassingAbschlussjahr
73DocType: ItemCountry of OriginHerkunftsland
74apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockAuf Lager
75apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOffene Punkte
76DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
77apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
78DocType: Lab Test GroupsAdd new lineNeue Zeile hinzufügen
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
81DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionLabor Rezept
82apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseDienstzeitaufwand
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
84apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824InvoiceRechnung
85DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityHäufigkeit
86apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
87apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
88DocType: Salary ComponentAbbrKürzel
89DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
91apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Zeile # {0}:
92DocType: TimesheetTotal Costing AmountGesamtkalkulation Betrag
93DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
94apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +157Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
95DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsWährungsaustausch Einstellungen
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow # {0}: Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die trasaction abzuschließen
97DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
98apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateBitte wählen Sie Datum
99DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
100apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in School > School SettingsBitte Setup Instructor Naming System in der Schule> Schule Einstellungen
101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123AccountantBuchhalter
102DocType: PatientTobacco Current UseTabakstrom Verwendung
103DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
104DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
105apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Kurstermine erstellt:
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +182New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
107Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
108DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentRundungseinstellung
109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
110DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotArzt Zeitplan Zeitplan
111DocType: Payment RequestPayment RequestZahlungsaufforderung
112DocType: AssetValue After DepreciationWert nach Abschreibung
113DocType: EmployeeO+O +
114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18Relatedverwandt
115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateDie Teilnahme Datum kann nicht kleiner sein als Verbindungsdatum des Mitarbeiters
116DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNotenskala Namen
117DocType: SubscriptionRepeat on DayWiederholen am Tag
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
119DocType: Sales InvoiceCompany AddressFirmenanschrift
120DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
122DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
123apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
124DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
125apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}
126apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125Kgkg
127DocType: Student LogLogLog
128apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Stellenausschreibung
129apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +146{0} Result submittted{0} Ergebnis submittiert
130DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
131apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61TimespanZeitspanne
132apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Lager auswählen ...
133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
135DocType: PatientMarriedVerheiratet
136apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromHolen Sie Elemente aus
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
139apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
140apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedKeine Artikel aufgeführt
141DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
143DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesewert 1
144DocType: Process PayrollMake Bank EntryBankbuchung erstellen
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateWeiter Abschreibungen Datum kann nicht vor dem Kauf Datum
147DocType: ConsultationConsultation DateKonsultationsdatum
148DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
149DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Monatliche Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate zu verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben.
150apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1750Not items foundNicht Artikel gefunden
151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181Salary Structure MissingGehaltsstruktur Fehlende
152DocType: LeadPerson NameName der Person
153DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
154DocType: AccountCreditHaben
155DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
156apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110e.g. "Primary School" or "University"z.B. "Grundschule" oder "Universität"
157apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsAuf Berichte
158DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
159apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
160apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Ist Anlagevermögen" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden
162DocType: Vehicle ServiceBrake OilBremsöl
163DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
164apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +555Taxable AmountSteuerpflichtiger Betrag
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
166DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
167apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEs existiert bereits ein Kunde mit dem gleichen Namen
168DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1055Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss einer der Kostenansprüche oder des Journaleintrags sein
170apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +913Select BOMWählen Sie BOM
171DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
172apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateDer Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum
174DocType: Student LogStudent LogStudenten Log
175DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
176apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Vorlagen der Lieferantenwertung.
177DocType: LeadInterestedInteressiert
178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningEröffnung
179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Von {0} bis {1}
180DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
181DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto Pay Nur
183DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRepay über Anzahl der Perioden
184DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
186DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
187DocType: Academic TermSchoolsSchulen
188DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidate Batch für Studierende in der Studentengruppe
189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter gefunden {0} von {1}
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
192DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
193apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnZiel auf
194DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
195DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanArbeitnehmerdarlehen
196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
197DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailSende Zahlungsauftrag E-Mail
198apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +250Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
200apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountKontoauszug
201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
202DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetIst Anlagevermögen
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}
204DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableDoppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
206apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
207DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
208apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationVeranstaltungsort
209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64ConsumableVerbrauchsgut
210DocType: EmployeeB-B-
211DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
212DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaZiehen Werkstoff Anfrage des Typs Herstellung auf der Basis der oben genannten Kriterien
213DocType: Training Result EmployeeGradeKlasse
214DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
215DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +901Production Order already created for all items with BOMFertigungsauftrag bereits für alle Positionen mit BOM erstellt
217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +220Annual SalaryJahresgehalt
218DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summarytägliche Arbeitszusammenfassung
219DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
220apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357{0} {1} is frozen{0} {1} ist gesperrt
221apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136Please select Existing Company for creating Chart of AccountsBitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesLagerkosten
223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseWählen Sie Target Warehouse
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailBitte geben Sie Bevorzugte Kontakt per E-Mail
225DocType: Program EnrollmentSchool BusSchulbus
226DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
227DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
228DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLabortest UOM
229DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
230apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Wollen Sie die Teilnahme zu aktualisieren? <br> Present: {0} \ <br> Abwesend: {1}
231apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +325Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
232DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
233DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +149At least one mode of payment is required for POS invoice.Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
235DocType: Products SettingsShow Products as a ListProdukte anzeigen als Liste
236DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
238apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Basic MathematicsBeispiel: Basismathematik
239apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
240apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
241DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
242DocType: Sales InvoiceChange AmountAnzahl ändern
243DocType: BOM Update ToolNew BOMNeue Stückliste
244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery DateBitte geben Sie das Lieferdatum ein
245DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryMachen Abschreibungen Eintrag
246DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
247DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeMitarbeiter anlegen
249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
250apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +206Add RoomsZimmer hinzufügen
251apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187ExecutionAusführung
252apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
253DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Der Lieferant ist gegen Kreditorenkonto erforderlich {2}
255apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikel und Preise
256apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Stundenzahl: {0}
257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
258DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervall
259DocType: CustomerIndividualEinzelperson
260DocType: InterestAcademics UserBenutzer: Lehre
261DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureBetrag In Abbildung
262DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoDarlehensinformation
263apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
264DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard Zeitraum
265DocType: POS ProfileCustomer GroupsKundengruppen
266apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsJahresabschluss
267DocType: GuardianStudentsStudenten
268apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
269DocType: Physician ScheduleTime SlotsZeitfenster
270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
272DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
273DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
274apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueOut Wert
275DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
276DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
277Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
278apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersGehen Sie zu Kunden
279apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkDie Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
280apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
281DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Creation Tool-Kurs
282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockUnzureichende Auf
283DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
284DocType: Email DigestNew Sales OrdersNeue Kundenaufträge
285DocType: Bank GuaranteeBank AccountBankkonto
286DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
287apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Sie können den Projekttyp &#39;Extern&#39; nicht löschen
288DocType: EmployeeCreate UserBenutzer erstellen
289DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
291DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
292apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +427Advance amount cannot be greater than {0} {1}Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
293DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionNummernkreise zu diesem Vorgang
294DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryEnable Perpetual Inventory aktivieren
295DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountStandardabrechnungskreditorenkonto
296apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupUpdate-E-Mail-Gruppe
297DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
298DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Wenn nicht markiert, wird das Element nicht in der Verkaufsrechnung angezeigt, sondern kann bei der Gruppentesterstellung verwendet werden.
299DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist
300DocType: Course ScheduleInstructor NameAusbilder-Name
301DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupKriterieneinstellung
302apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
303apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnEingegangen am
304DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
305DocType: Codification TableMedical CodeMedizinischer Code
306DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Wenn diese Option aktiviert, wird nicht auf Lager gehalten im Materialanforderungen enthalten.
307apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
308DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
309Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
311apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2329LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ist voll, nicht gespeichert
312DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
313DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
314DocType: Sales PartnerPartner websitePartner-Website
315apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemArtikel hinzufügen
316DocType: Lab TestCustom ResultBenutzerdefiniertes Ergebnis
317apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +71Contact NameAnsprechpartner
318DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKursbeurteilungskriterien
319DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
320DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Kundengruppe
321DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsZeilenabstand für Betrag in Worten
322DocType: VehicleAdditional DetailsWeitere Details
323apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: Bewertungsplan:
324apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenKeine Beschreibung angegeben
325apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Lieferantenanfrage
326DocType: Lab TestSubmitted DateEingeschriebenes Datum
327apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectDies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385Net Pay cannot be less than 0Net Pay kann nicht kleiner als 0
329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +228Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
333apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
334DocType: Email DigestProfit & LossProfiteinbuße
335apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126LitreLiter
336DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
337DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedUrlaub gesperrt
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +691Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank EntriesBank-Einträge
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualJährlich
342DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
343DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
344DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
345DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool-Kurs
346DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
347apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189People who teach at your organisationMenschen, die in Ihrer Organisation lehren
348DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Übertragen erstellt.
349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +131Software DeveloperSoftware-Entwickler
350DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
351DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
352DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateKursbeginn
353Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise Teilnahme
354DocType: POS ProfileAllow user to edit RateBenutzer darf Höhe bearbeiten
355DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
356DocType: Student AdmissionStudent AdmissionStudenten Eintritt
357TerretoryRegion
358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
359apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +903Material RequestMaterialanfrage
360DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAbwicklungsdatum aktualisieren
361DocType: ItemPurchase DetailsEinkaufsdetails
362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
363DocType: Patient RelationRelationBeziehung
364DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
365DocType: Patient RelationMotherMutter
366apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
367DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
368apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.py +79Payment request {0} createdZahlungsauftrag {0} erstellt
369DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
370apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingBitte bestätigen Sie, sobald Sie Ihre Ausbildung abgeschlossen haben
371DocType: LeadSuggestionsVorschläge
372DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
373DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionErstellen Sie Dokumente für die Probenahme
374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
375DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
376DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
377DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
378DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
380DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
381apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
382DocType: Vehicle ServiceInspectionInspektion
383DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
384DocType: Email DigestNew QuotationsNeue Angebote
385DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeE-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt
386DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
387DocType: Tax RuleShipping CountyVersand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
388apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnLernen
389DocType: AssetNext Depreciation DateNächstes Abschreibungsdatum
390apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
391DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +663Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
393apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
394DocType: Job ApplicantCover LetterMotivationsschreiben
395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearAusstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
396DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
397DocType: VehicleFleet ManagerFlottenmanager
398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
399apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +80Wrong PasswordFalsches Passwort
400DocType: ItemVariant OfVariante von
401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
402DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
403DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
404DocType: PhysicianTime per AppointmentZeit pro Termin
405apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
406DocType: Appointment TypeIs InpatientIst stationär
407apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameGuardian1 Namen
408DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
409DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeEntfernung vom linken Rand
410apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
411DocType: LeadIndustryIndustrie
412DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
413DocType: BOM ItemRate & AmountRate &amp; Betrag
414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesBitte nummerieren Sie die Nummerierung für die Teilnahme über Setup&gt; Nummerierung Serie
415apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsDies beruht auf Transaktionen gegen diese Gesellschaft. Siehe Zeitleiste unten für Details
416DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
417DocType: Journal EntryMulti CurrencyUnterschiedliche Währungen
418DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryKunde&gt; Kundengruppe&gt; Territorium
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865Delivery NoteLieferschein
421DocType: ConsultationEncounter ImpressionBegegnung Eindruck
422apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesSteuern einrichten
423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetHerstellungskosten der verkauften Vermögens
424apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
426apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
427DocType: Student ApplicantAdmittedZugelassen
428DocType: WorkstationRent CostMietkosten
429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationBetrag nach Abschreibungen
430apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsDie nächsten Kalender Ereignisse
431apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
432DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
433DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
434DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsPunkte zählen
435apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueBestellwert
436apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
437DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
439apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
440apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
441DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
442DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolKursplanung Werkzeug
443apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +189[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[Dringend] Fehler beim Erstellen von wiederkehrenden% s für% s
445DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
447apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +870Select ItemArtikel auswählen
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
449apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
451apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels
452DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
453DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
454apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402Please see attachmentBitte Anhang beachten
456DocType: Purchase Order% Received% erhalten
457apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsErstellen Studentengruppen
458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +23Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountGutschriftbetrag
460DocType: Setup Progress ActionAction DocumentHandlungsdokument
461Finished GoodsFertigerzeugnisse
462DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
463DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
464DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
465apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} ist nicht im Kurs {2} eingeschrieben
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandItem Code&gt; Artikelgruppe&gt; Marke
467apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
468apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
469apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsMehrere Artikel hinzufügen
470DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
471DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
472DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateGeplantes Datum
473apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsDas Ergebnis, Abzüge und andere Gehaltskomponenten
474DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
475apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
476apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
477apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
478DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesEingeschriebene Kurse
479DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
480DocType: AssetItem NameArtikelname
481DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
482DocType: Email DigestCredit BalanceVerfügbarer Kredit
483DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
484DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAngebotsanfrage
485DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalErforderliche Labortests genehmigen
486DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursArbeitszeit
487DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
488DocType: Dosage StrengthStrengthStärke
489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1531Create a new CustomerErstellen Sie einen neuen Kunden
490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
491apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersErstellen von Bestellungen
492Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
493DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
494DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
495DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
497DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
498DocType: Student LogMedicalMedizinisch
499apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingGrund für das Verlieren
500apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLead-Besitzer können nicht gleich dem Lead sein
501apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountGeschätzter Betrag kann nicht größer sein als nicht angepasster Betrag
502DocType: AnnouncementReceiverEmpfänger
503apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
504apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesChancen
505DocType: Lab Test TemplateSingleLedig
506DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentInsgesamt Loan Rückzahlung
507DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
508DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
510DocType: Drug PrescriptionDosageDosierung
511DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
512apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
513DocType: Assessment PlanExaminer NamePrüfer-Name
514DocType: Lab Test TemplateNo ResultKein Ergebnis
515DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
516DocType: Delivery Note% Installed% installiert
517apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +209Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden.
518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
519DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
520apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
521DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
522DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBis Bestellungen
523DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
524DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
525DocType: Vehicle ServiceOil ChangeÖlwechsel
526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
527apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Non ProfitGemeinnützig
528DocType: Production OrderNot StartedNicht begonnen
529DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
530DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
531apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPflichtfeld - Akademisches Jahr
532DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}Bitte setzen Sie das Zahlungsverzugskonto für die Firma {0}
534DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin
535apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
536DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
537DocType: SMS LogSent OnGesendet am
538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
539DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
540DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwenden
541apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
542DocType: Request for Quotation ItemRequired DateAngefragtes Datum
543DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
544DocType: BOMCostingKalkulation
545DocType: Tax RuleBilling CountyRechnungs-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
546DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
547DocType: Request for QuotationMessage for SupplierNachricht für Lieferanten
548apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
549apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDGuardian2 E-Mail-ID
550DocType: ItemShow in Website (Variant)Auf der Website anzeigen (Variante)
551DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
552DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodWählen Sie Abrechnungsperiode
553DocType: Purchase InvoiceUnpaidUnbezahlt
554apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReserviert für Verkauf
555DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
556DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKann die Bewertungsmethode nicht ändern, da es Transaktionen gegen einige Posten gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt
559apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133Test Sample Master.Test Muster Meister.
560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryDie Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
561DocType: PatientAB PositiveAB Positiv
562DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningStellenbeschreibung
563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
564apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Anwesenheitsnachweis
565DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
566DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
567DocType: Employee LoanTotal PaymentGesamtzahlung
568DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden
570DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
571DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
572DocType: PatientAllergiesAllergien
573apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemDie ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
574DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherAndere benachrichtigen
575DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Blutdruck (systolisch)
576DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
577DocType: Training EventWorkshopWerkstatt
578DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersWarnung Bestellungen
579apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
580apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildGenug Teile zu bauen
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeDirekte Erträge
582DocType: Patient AppointmentDate TImeTerminzeit
583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
584apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
585apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseBitte wählen Sie Kurs
586DocType: Codification TableCodification TableKodifizierungstabelle
587DocType: Timesheet DetailHrsStd
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select CompanyBitte Firma auswählen
589DocType: Stock Entry DetailDifference AccountDifferenzkonto
590DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINLieferant GSTIN
591apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
592apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +434Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
593DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
594DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLaborroutine
595apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +534To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
597DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
598DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKaufen
600Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
601DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline-Verkaufsstellen-Name
602apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +159Student ApplicationStudentische Bewerbung
603apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
604DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
605DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
606apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2501Serial no item cannot be a fractionSerien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
607DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
608DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
609DocType: PatientRisk FactorsRisikofaktoren
610DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsBerufsrisiken und Umweltfaktoren
611DocType: Vital SignsRespiratory rateAtemfrequenz
612apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
613DocType: Vital SignsBody TemperatureKörpertemperatur
614DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
615apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Define Project type.Projekttyp definieren
616DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionGewichtungsfunktion
617DocType: PhysicianOP Consulting ChargeOP Beratungsgebühr
618apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Richten Sie Ihre
619DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
620apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
621apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
622DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
623DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
624DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
625DocType: Sales Order ItemGross ProfitRohgewinn
626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
627DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
628DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +345Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
630DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
631DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
632DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
633DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationTerminbestätigung
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
636apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloHallo
637apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemElement verschieben
638DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garantiefrist (Tage)
639DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
640DocType: Production Plan ItemPending QtyAusstehende Menge
641DocType: BudgetIgnoreIgnorieren
642apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361{0} {1} is not active{0} {1} ist nicht aktiv
643apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +285Setup cheque dimensions for printingSetup-Kontrollmaße für den Druck
644DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetGehaltszettel Timesheet
645apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
646DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
647DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
648DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
649apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Alle Lieferanten-Scorecards.
650DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredBewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
654apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +301Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesKumulierte Werte
656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS ProfileTerritory ist im POS-Profil erforderlich
658DocType: SupplierPrevent RFQsVermeidung von Ausschreibungen
659apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
660DocType: Project TaskProject TaskProjektvorgang
661Lead IdLead-ID
662DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
663DocType: Training EventCourseKurs
664DocType: TimesheetPayslippayslip
665apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArtikel Warenkorb
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
667DocType: IssueResolutionEntscheidung
668DocType: C-FormIVIV
669apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Geliefert: {0}
670DocType: Expense ClaimPayable AccountVerbindlichkeiten-Konto
671DocType: Payment EntryType of PaymentZahlungsart
672DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
673DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume-Anlage
674apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersBestandskunden
675DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales ReturnRücklieferung
677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodHinweis: Die aufteilbaren Gesamt Blätter {0} sollte nicht kleiner sein als bereits genehmigt Blätter {1} für den Zeitraum
678Total Stock SummaryGesamt Stock Zusammenfassung
679DocType: AnnouncementPosted ByGeschrieben von
680DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)durch Lieferanten geliefert (Streckengeschäft)
681DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageBestätigungsmeldung
682apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
683DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunde oder Artikel
684apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Kundendatenbank
685DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
686DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +817Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
689apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
690apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyBitte setzen Sie das Unternehmen
691DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
692DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeTrainingsergebnis Mitarbeiter
693DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
694DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountNennbetrag
695DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInsgesamt fällige Zinsen
696apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +59Total Outstanding: {0}Gesamtsumme: {0}
697DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetAusgangsrechnung-Zeiterfassung
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
699DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryWählen Sie Zahlungskonto zu machen Bank Eintrag
700apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollErstellen Sie Mitarbeiterdaten Blätter, Spesenabrechnung und Gehaltsabrechnung zu verwalten
701apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118Prescription PeriodVerschreibungszeitraum
702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Proposal WritingVerfassen von Angeboten
703DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionZahlungsabzug
704apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
705DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsWenn diese Option aktiviert, Rohstoffe für Gegenstände, die Unteraufträge sind in den Materialwünsche aufgenommen werden
706apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61MastersStämme
707DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaximale Beurteilung Score
708apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Update Bank Transaction DatesUpdate-Bankgeschäftstermine
709apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time TrackingZeiterfassung
710DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLIKAT FÜR TRANSPORTER
711DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
712DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
713DocType: Training EventConferenceKonferenz
714DocType: TimesheetBilledAbgerechnet
715DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
716apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsSchaffung von Studentengruppen
717apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell.
718DocType: Supplier ScorecardPer YearPro Jahr
719DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
720DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
721DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Höhe (In Meter)
722DocType: StudentSibling DetailsGeschwister-Details
723DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceFahrzeug-Service
724apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatisch löst die Anfrage Feedback basierend auf Bedingungen.
725DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
726apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
727DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedGutschrift ausgelöst
728DocType: Project TaskWeightGewicht
729DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
730apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
731DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen Einkauf
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset-{0} gehört nicht zur Gesellschaft {1}
733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
734DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
735DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
736DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
739apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementMitarbeiter Darlehensverwaltung
740DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
741apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Beziehung mit Guardian2
742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120ManagerLeiter
743DocType: Payment EntryPayment From / ToZahlung von / an
744apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
745apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
746DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
747DocType: Installation NoteIN-IM-
748DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
749DocType: IssueResolution DateDatum der Entscheidung
750DocType: Lab Test TemplateCompoundVerbindung
751DocType: Student Batch NameBatch NameChargenname
752DocType: Fee ValidityMax number of visitMaximaler Besuch
753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Timesheet erstellt:
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +907Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
755apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollEinschreiben
756DocType: GST SettingsGST SettingsGST-Einstellungen
757DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
758DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportZeigen die Schüler, wie sie in Studenten monatlichen Anwesenheitsbericht
759DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAbschreibungsbetrag
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
761DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
762DocType: Request for QuotationFor individual supplierFür einzelne Anbieter
763DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Basis Stunden-Rate (Gesellschaft Währung)
764apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
765DocType: SupplierFixed DaysStichtage
766apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab TestsLabortests
767DocType: Quotation ItemItem Balancedie Balance der Gegenstände
768DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
769apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
771DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
772apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
774DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
775apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
776DocType: ItemMaterial TransferMaterialübertrag
777apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Konnte keinen Weg finden
778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
779apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
780apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsUm wiederkehrende Dokumente zu machen
781GST Itemised Purchase RegisterGST Itemized Purchase Register
782DocType: Employee LoanTotal Interest PayableGesamtsumme der Zinszahlungen
783DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
784DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
785DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
786apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285FinishFertig
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395BaseBase
788DocType: TimesheetTotal Billed HoursInsgesamt Angekündigt Stunden
789apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1187Write Off AmountAbschreibungs-Betrag
790DocType: Leave Block List AllowAllow UserBenutzer zulassen
791DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
792DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalGewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
793DocType: Vehicle LogService DetailsService Details
794DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
795DocType: Lab Test TemplateGroupedGruppiert
796DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
797DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberBankgarantie Nummer
798DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaBeurteilungskriterien
799DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
800DocType: Student AttendanceStudent AttendanceSchülerzahl
801DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetZeitblatt
802DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
803apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
804DocType: InterestInterestInteressieren
805apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesVorverkauf
806DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
808DocType: Lab TestTest TemplateTestvorlage
809DocType: AccountAccountsRechnungswesen
810DocType: VehicleOdometer Value (Last)Odometer Wert (Last)
811apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Kriterien.
812apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105MarketingMarketing
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdPayment Eintrag bereits erstellt
814DocType: Request for QuotationGet SuppliersHolen Sie sich Lieferanten
815DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
816apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipVorschau Gehaltsabrechnung
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} wurde mehrmals eingegeben
819DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
820DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
821Absent Student ReportBericht: Abwesende Studenten
822DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
823DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
824DocType: Supplier ScorecardPer WeekPro Woche
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Item has variants.Artikel hat Varianten.
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
827DocType: BinStock ValueLagerwert
828apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +41Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Fee-Aufzeichnungen werden im Hintergrund erstellt. Im Falle eines Fehlers wird die Fehlermeldung im Zeitplan aktualisiert.
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existGesellschaft {0} existiert nicht
830apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +37{0} has fee validity till {1}{0} hat die Gültigkeitsdauer bis {1}
831apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeStruktur-Typ
832DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
833DocType: Serial NoWarranty Expiry DateAblaufsdatum der Garantie
834DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
835DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
836apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramBitte wählen Sie Programm
837DocType: ProjectEstimated CostGeschätzte Kosten
838DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink zu Materialanforderungen
839apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
840DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
841apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsFirma und Konten
842apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108Appointment Type MasterTerminart Master
843apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware
844apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueWert bei
845DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
846DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysSchließen Gelegenheit nach Tagen
847ReservedReserviert
848DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
849DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen.
850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
852apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Bitte teilen Sie Ihr Feedback mit dem Training ab, indem Sie auf &#39;Training Feedback&#39; und dann &#39;New&#39; klicken.
853DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
854DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
855apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
857DocType: PatientO NegativeO Negativ
858DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
859Sales Person Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
861DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftragsnr.
862DocType: BudgetBudget AgainstBudget gegen
863DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
864apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
865apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Buchungssatz" eingegeben werden
867apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingfür die Herstellung Reserviert
868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
869DocType: OpportunityOpportunity FromChance von
870apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
871apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +23Add CompanyUnternehmen hinzufügen
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +875Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
873DocType: BOMWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +59{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} ist eine ungültige E-Mail-Adresse in "Empfänger"
875DocType: Special Test ItemsParticularsEinzelheiten
876apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143Antibiotic.Antibiotikum.
877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
878DocType: Warranty ClaimCI-CI-
879apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +291Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
880DocType: EmployeeA+A+
881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
883DocType: OpportunityMaintenanceWartung
884DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
885apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Vertriebskampagnen
886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make TimesheetMachen Sie Timesheet
887DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
888DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
889DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
890DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesewert 7
891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedteilweise geordnete
892DocType: Lab TestLab TestLabortest
893DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
894DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
895apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsTimeslots hinzufügen
896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset-verschrottet über Journaleintrag {0}
897DocType: Employee LoanInterest Income AccountZinserträge Konto
898apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
900apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Gehe zu
901apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountEinrichten E-Mail-Konto
902apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
903DocType: AccountLiabilityVerbindlichkeit
904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
905DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
906apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
907DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
908DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailE-Mail absenden
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionKeine Berechtigung
911DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseHerzfrequenz / Puls
912DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
913apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
914apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
915DocType: VehicleAcquisition DateKaufdatum
916apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125NosStk
917DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
918DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
919apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
921DocType: SubscriptionStoppedAngehalten
922DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
923apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
924DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
925apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
926DocType: WarehouseTree DetailsBaum-Details
927DocType: Training EventEvent StatusEvent Status
928Support AnalyticsSupport-Analyse
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns zurück zu bekommen.
930DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
931DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMindestabrechnung
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zur Firma {3}
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableArtikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben &#39;{Doctype}&#39; Tisch
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
936apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No taskskeine Vorgänge
937DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an welchem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
938DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantKopiere Felder auf Variant
939DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationÖffnungs Kumulierte Abschreibungen
940apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
941DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgramm-Enrollment-Tool
942apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +338C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
943apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierKunde und Lieferant
944DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!Vielen Dank für Ihr Unternehmen!
946apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden
947DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAktion Doctype
948Production Order Stock ReportFertigungsauftrag Stock Report
949apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +148Sensitivity Naming.Empfindlichkeitsnaming.
950DocType: HR SettingsRetirement AgeRentenalter
951DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
952DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
954apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionEinrichtung Einrichtung
955DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberFahrzeug / Bus Nummer
956apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleKurstermine
957DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusZitat Status
958DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
959DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsGeben Sie das Rentenalter in Jahren
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEingangslager
961apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +108Please select a warehouseBitte wählen Sie ein Lager aus
962DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeStartposition vom linken Rand
963DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
964DocType: Stock EntrySTE-STE-
965DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
966apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsAlle Artikelgruppen
967DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
969apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
970DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
971apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
972DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyGeben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert
973DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivieren Kasse
974apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
975apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyGeplante Menge
976DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
977DocType: Drug PrescriptionInterval UOMIntervall UOM
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +355Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
979apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'"Eröffnung"
980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoTo do unbearbeitet
981DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
982DocType: Lab Test TemplateResult FormatErgebnisformat
983DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
984DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
985Purchase Receipt TrendsTrendanalyse Kaufbelege
986DocType: Process PayrollBimonthlyZweimonatlich
987DocType: Vehicle ServiceBrake PadBremsklotz
988apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillRechnungsbetrag
990DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
991DocType: TimesheetTotal Billed AmountGesamtrechnungsbetrag
992DocType: Item ReorderRe-Order QtyNachbestellmenge
993DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
994DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
995apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemStückliste # {0}: Rohstoff kann nicht gleich sein wie Hauptgegenstand
996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesGesamt Die Gebühren in Kauf Eingangspositionen Tabelle muss als Gesamt Steuern und Abgaben gleich sein
997DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
998DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
999DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsErhalten Sie nur Rohstoffe
1000apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivieren &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Zahlung {0} ist mit der Bestellung {1} verknüpft, überprüfen Sie bitte, ob es als Anteil in dieser Rechnung gezogen werden sollte.
1003DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerdetails
1004apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
1005apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SaleVerkaufsstelle
1006DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusFee-Erstellungsstatus
1007DocType: Vehicle LogOdometer ReadingKilometerstand
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
1009DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
1010DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
1011DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
1012Available QtyVerfügbare Menge
1013DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
1014DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyAbgelehnt Menge
1015DocType: Setup Progress ActionAction FieldAktionsfeld
1016DocType: Healthcare SettingsManage CustomerKunden verwalten
1017DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
1018DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
1019DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
1020apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +103The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
1021DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
1022DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
1023DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
1024DocType: Naming SeriesUpdate SeriesNummernkreise aktualisieren
1025DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
1026DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
1027DocType: Examination ResultExamination ResultPrüfungsergebnis
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817Purchase ReceiptKaufbeleg
1029Received Items To Be BilledVon Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
1030apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsEingereicht Gehaltsabrechnungen
1031apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +311Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198Reference Doctype must be one of {0}Referenz Doctype muss man von {0}
1033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
1034DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
1035apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryVertriebspartner und Territorium
1036apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +575BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
1037DocType: Journal EntryDepreciation EntryAbschreibungs Eintrag
1038apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
1039apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
1041DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
1042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
1043DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
1044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
1045DocType: Prescription DurationNumberNummer
1046DocType: Medical CodeMedical Code StandardMedizinischer Code Standard
1047DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
1048apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueBilanzwert
1049DocType: Lab TestLab TechnicianLabortechniker
1050apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
1051DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Wenn aktiviert, wird ein Kunde erstellt, der Patient zugeordnet ist. Patientenrechnungen werden gegen diesen Kunden angelegt. Sie können den vorhandenen Kunden auch beim Erstellen von Patient auswählen.
1052apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
1053DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyKontenwährung
1054DocType: Lab TestSample IDMuster-ID
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
1056DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
1057DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
1058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
1059DocType: Fee StructureComponentsKomponenten
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +627Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
1062DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesewert 6
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +928Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
1064DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceVorkasse zur Eingangsrechnung
1065DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
1067apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +254Define budget for a financial year.Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
1068DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
1069DocType: LeadLEAD-LEAD-
1070DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
1071DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
1072apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47The BrandDie Marke
1073DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch verlassen
1074DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
1075DocType: AssetPurchase InvoiceEingangsrechnung
1076DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +759New Sales InvoiceNeue Ausgangsrechnung
1078DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
1079DocType: PhysicianAppointmentsTermine
1080apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
1081DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
1082LeaderBoardBestenliste
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +772Sync Offline InvoicesSync Offline-Rechnungen
1084DocType: Payment RequestPaidBezahlt
1085DocType: Program FeeProgram FeeProgrammgebühr
1086DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Ersetzen Sie eine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten, wo sie verwendet wird. Es wird die alte BOM-Link ersetzen, die Kosten aktualisieren und die &quot;BOM Explosion Item&quot; -Tabelle nach neuer Stückliste regenerieren. Es aktualisiert auch den aktuellen Preis in allen Stücklisten.
1087DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
1088DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
1089DocType: GuardianGuardian NameWächter-Name
1090DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHat das Druckformat
1091DocType: Employee LoanSanctionedsanktionierte
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
1095DocType: Job OpeningPublish on websiteVeröffentlichen Sie auf der Website
1096apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Lieferungen an Kunden
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +641Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
1098DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeIndirekte Erträge
1100DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolSchülerteilnahme Werkzeug
1101DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsDatums-Einstellungen
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceAbweichung
1103Company NameFirmenname
1104DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
1105apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +868Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
1106DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageZusätzlicher prozentualer Rabatt
1107apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
1108DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
1109DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
1110DocType: Pricing RuleMax QtyMaximalmenge
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
1113apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
1114DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
1115DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Rohstoffkosten (Gesellschaft Währung)
1116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
1117apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}
1118apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126MeterMeter
1119DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
1120DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
1121DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
1122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedÜbergeben
1123DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Webseite Artikel
1124apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
1125DocType: Timesheet DetailBillRechnung
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateWeiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
1127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +204WhiteWeiß
1128DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
1130DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
1131DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatisch neue Charge erstellen
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make Erstellen
1133DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDer Eintritt Startdatum
1134DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
1135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
1136apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMein Warenkorb
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
1138DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
1139apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyAnfangsmenge
1140DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderTermin Erinnerung
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Please enter Account for Change AmountBitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
1142DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudentenstapelname
1143DocType: ConsultationDoctorArzt
1144DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
1145DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountBilanz Darlehensbetrag
1146apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseUnterrichtszeiten
1147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224Stock OptionsLager-Optionen
1148DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Wollen Sie wirklich dieses verschrottet Asset wiederherzustellen?
1150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Menge für {0}
1151DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationUrlaubsantrag
1152DocType: PatientPatient RelationPatientenbeziehung
1153apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
1154DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
1155DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
1156DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
1157DocType: CompanyDefault TermsAllgemeine Geschäftsbedingungen
1158DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaKriterien
1159DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
1160DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountBar-/Bankkonto
1161apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Bitte geben Sie eine {0}
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
1163DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
1164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
1165DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
1167DocType: Training EventSelf-StudySelbststudium
1168apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +384DiscountRabatt
1169DocType: AssetTotal Number of DepreciationsGesamtzahl der abschreibungen
1170DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginBewerten Sie mit Margin
1171DocType: WorkstationWagesLohn
1172DocType: TaskUrgentDringend
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
1174apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Variable kann nicht gefunden werden:
1175apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +556Please select a field to edit from numpadBitte wähle ein Feld aus numpad aus
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
1177DocType: ItemManufacturerHersteller
1178DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
1179DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-Ret
1180DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentAusgangsrechnung-Zahlungen
1181DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Selling AmountVerkaufsbetrag
1183DocType: Repayment ScheduleInterest AmountZinsbetrag
1184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
1185DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
1186DocType: IssueIssueAnfrage
1187apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsAufzeichnungen
1188DocType: AssetScrappedVerschrottet
1189apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
1190DocType: Purchase InvoiceReturnsKehrt zurück
1191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseFertigungslager
1192apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
1193apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutierung
1194DocType: LeadOrganization NameFirmenname
1195DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
1196Projected Quantity as SourceProjizierte Menge als Quelle
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
1198DocType: EmployeeA-A-
1199DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsFügen Sie nicht auf Lager gehalten
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesVertriebskosten
1201DocType: ConsultationDiagnosisDiagnose
1202apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard-Kauf
1203DocType: GL EntryAgainstZu
1204DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
1205DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1621ZIP CodePostleitzahl
1207apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +270Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
1208DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
1209apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
1210DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
1211DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
1212DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
1213DocType: Employee LoanRepayment ScheduleRückzahlungsplan
1214DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
1215DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
1216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
1217DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
1218apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
1219apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsErsetzen Sie die Stückliste und aktualisieren Sie den aktuellen Preis in allen Stücklisten
1220apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
1221apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
1222DocType: School SettingsAttendance Freeze DateAnwesenheit Einfrieren Datum
1223apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
1224apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsAlle Produkte
1225apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimum Lead Age (Tage)
1226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57All BOMsAlle Stücklisten
1227DocType: PatientDefault CurrencyStandardwährung
1228DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
1229apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
1230DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
1231DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
1232DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaEntscheidender Leistungsbereich
1233DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1234apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeInvalid Attribute
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229{0} {1} must be submitted{0} {1} muss vorgelegt werden
1236apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Menge muss kleiner oder gleich {0} sein
1237DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
1238apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
1239DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
1240DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
1241apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Beitrag in %
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +212As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Nach den Kaufeinstellungen, wenn Bestellbedarf == &#39;JA&#39;, dann für die Erstellung der Kaufrechnung, muss der Benutzer die Bestellung zuerst für den Eintrag {0}
1243DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
1244DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
1245DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
1246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
1247apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
1248Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
1250DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
1251apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationProjekt-Zusammenarbeit Einladung
1252DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
1253DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1254DocType: Setup Progress ActionAction NameAktionsname
1255apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearStartjahr
1256apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Die ersten 2 Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen
1257DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
1258DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
1259apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
1260Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
1261DocType: LeadConsultantBerater
1262DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
1263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
1264apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
1265GST Sales RegisterGST Verkaufsregister
1266DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
1267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550Nothing to requestNichts anzufragen
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Ein weiteres Budget record &#39;{0}&#39; existiert bereits gegen {1} {2} &#39;für das Geschäftsjahr {3}
1269apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
1270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113ManagementVerwaltung
1271DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsPayer Einstellungen
1272DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
1273DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
1274DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
1275apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79CautionVorsicht
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit NoteReturn / Lastschrift
1277DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
1278DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
1279apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
1282DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberBitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
1284DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
1285DocType: Employee LoanPartially Disbursedteil~~POS=TRUNC Zahlter
1286apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Lieferantendatenbank
1287DocType: AccountBalance SheetBilanz
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
1289DocType: Fee ValidityValid TillGültig bis
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2462Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde.
1291apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden.
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1293DocType: LeadLeadLead
1294DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
1295DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdAuf Eintrag {0} erstellt
1297apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +297Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
1298Purchase Order Items To Be BilledBei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
1299DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
1300apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +131Please select a customerBitte wählen Sie einen Kunden aus
1301DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
1303apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Position 1
1304DocType: HolidayHolidayUrlaub
1305DocType: Support SettingsClose Issue After DaysSchließen Ausgabe nach Tagen
1306DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
1307DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysGültigkeit in Tagen
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
1309DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
1310apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountAuftragszähler
1311DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
1312DocType: Purchase OrderGroup same itemsGruppe gleichen Artikel
1313DocType: Global DefaultsDisable Rounded Total"Gesamtsumme runden" abschalten
1314DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoDie Rückzahlung Info
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
1316apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1317Trial BalanceProbebilanz
1318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundDas Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
1319apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesMitarbeiter anlegen
1320DocType: Sales OrderSO-DAMIT-
1321apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
1322DocType: EmployeeO-O-
1323apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +185ResearchForschung
1324DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
1325apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
1326DocType: AnnouncementAll StudentsAlle Schüler
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemArtikel {0} muss eine Nichtlagerposition sein
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerHauptbuch anzeigen
1329DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalle
1330apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +508An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1332apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobil-Nr
1333apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +379Rest Of The WorldRest der Welt
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1335Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1336DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1337apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerHauptbuch
1340DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1341DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeReverse Charge
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsGewinnrücklagen
1343DocType: Vehicle LogService DetailService Detail
1344DocType: BOMItem DescriptionArtikelbeschreibung
1345DocType: Student SiblingStudent SiblingStudenten Geschwister
1346DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1347DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsGelieferte Artikel
1348DocType: StudentSTUD.ZUCHT.
1349DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1350DocType: Email DigestNew IncomeNeuer Verdienst
1351DocType: School SettingsSchool SettingsSchuleinstellungen
1352DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1353DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemChance-Artikel
1354Student and Guardian Contact DetailsStudent and Guardian Kontaktdaten
1355apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: Für Anbieter {0} E-Mail-Adresse ist erforderlich E-Mail senden
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1357Employee Leave BalanceÜbersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1359DocType: Patient AppointmentMore InfoWeitere Informationen
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
1361DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsScorecard-Aktionen
1362apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +148Example: Masters in Computer ScienceBeispiel: Master in Informatik
1363DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAusschusslager
1364DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1365DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1366apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to nach
1368DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}Die Zahlung des Gehalts von {0} {1}
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1372DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1374DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsWarnung für neue Angebotsanfrage
1375apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesBestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
1376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1377apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsLabortestverordnungen
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
1379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193SmallKlein
1380DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1382DocType: Project% Completed% abgeschlossen
1383Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1384apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Position 2
1385DocType: SupplierSUPP-des Liefe-
1386DocType: Training EventTraining EventSchulungsveranstaltung
1387DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1388apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
1389DocType: EmployeePlace of IssueAusgabeort
1390apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97ContractVertrag
1391DocType: Email DigestAdd QuoteAngebot hinzufügen
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +869UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +764Sync Master DataSync Master Data
1397apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +117Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1398DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsSpezielle Testartikel
1399DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179Website Image should be a public file or website URLDas Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
1401DocType: Student ApplicantAPAP
1402DocType: Purchase Invoice ItemBOMStückliste
1403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1404DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1405DocType: VehicleFuel UOMKraftstoff UOM
1406DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1407DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountDifferenzbetrag Abschreibung
1408DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederholungstyp
1409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet
1410DocType: ItemForeign Trade DetailsForeign Trade Details
1411DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1412DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1413DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1414apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +67Please select Physician and DateBitte wählen Sie Arzt und Datum
1415DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGruppenrolle Nummer
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1417apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySumme aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +577Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht gebucht
1419apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstBitte legen Sie zuerst den Itemcode fest
1423DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1424DocType: ItemITEM-ARTIKEL-
1425apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1426DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1427DocType: AntibioticAntibioticAntibiotikum
1428Team UpdatesTeam-Updates
1429apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For SupplierFür Lieferant
1430DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1431DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatErstellen Sie das Druckformat
1433apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedFee Erstellt
1434apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Hat keinen Artikel finden genannt {0}
1435DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaKriterien Formel
1436apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1438DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1439DocType: Patient AppointmentDurationDauer
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Kinderlager existiert für dieses Lager. Sie können diese Lager nicht löschen.
1442DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1443DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1444apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1445DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryBuchungssatz
1446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} Elemente in Bearbeitung
1447DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1448DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeGrade-Code
1449DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Artikelgruppe
1450apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Täglicher E-Mail-Bericht:
1451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +581BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1452DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1453DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1454DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1455DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Scorecard-Variablen können verwendet werden, sowie: {total_score} (die Gesamtpunktzahl aus diesem Zeitraum), {period_number} (die Anzahl der Perioden bis heute)
1456DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesewert 8
1457DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1458DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1459DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyBuchen Sie den Asset Depreciation Entry automatisch
1460DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1461DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierAngebotsanfrage Lieferant
1462DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageRegistrierungsnachricht
1463apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150HardwareHardware
1464DocType: Sales OrderRecurring UptoWiederholt sich bis
1465DocType: Prescription DosagePrescription DosageVerschreibungspflichtige Dosierung
1466DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
1468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1469DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1470apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpro
1471apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1472DocType: Payment EntryWriteoffAbschreiben
1473DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1474DocType: Salary ComponentEarningEinkommen
1475DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaBewertungskriterien
1476DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1477BOM BrowserStücklisten-Browser
1478apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventBitte aktualisieren Sie Ihren Status für diese Trainingsveranstaltung
1479DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1482apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1483apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +326FoodLebensmittel
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1485DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1486apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Wartungsplan {0} existiert gegen {1}
1487apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studenteinschreibende Student
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1490DocType: ProjectStart and End DatesStart- und Enddatum
1491Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1492apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Open BOM {0}
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1494DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1495DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1496DocType: Rename ToolUtilitiesDienstprogramme
1497DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1498DocType: EmployeeEMP/EMP /
1499apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113Please select batches for batched item Bitte wählen Sie Chargen für Chargen
1500DocType: AssetDepreciation SchedulesAbschreibungen Termine
1501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1502DocType: Activity CostProjectsProjekte
1503DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaktionswährung
1504apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +27From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1505DocType: Production Order OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1506DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1508DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1509apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1510DocType: POS ProfileCampaignKampagne
1511DocType: SupplierName and TypeName und Typ
1512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
1513DocType: PhysicianContacts and AddressKontakte und Adresse
1514DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1515apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1516DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateKurs Enddatum
1517DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1518DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1519DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1520DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1522DocType: EmployeePrefered EmailBevorzugte E-Mail
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1524DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1525apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1526apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Max: {0}
1527apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1528DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1529apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Kommunikationsprotokoll
1530apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen.
1531DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring Variable
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Buying AmountEinkaufsbetrag
1533DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse Bezeichnung
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsKontenplan
1535DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +702Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1538DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1539DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1540DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1541DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1542Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1543DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesZeile # {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen
1545DocType: VehicleLicense PlateNummernschild
1546DocType: AppraisalGoalsZiele
1547DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1548Accounts BrowserKontenbrowser
1549DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceZahlungsreferenz
1550DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1551DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1552Batch-Wise Balance HistoryChargenbezogener Bestandsverlauf
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatDie Druckeinstellungen in den jeweiligen Druckformat aktualisiert
1554DocType: Package CodePackage CodePackage-Code
1555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101ApprenticeAuszubildende(r)
1556DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINUnternehmen GSTIN
1557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1558DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1559DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1561DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1562DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1564DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1565DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1566apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1567DocType: Rename ToolType of document to rename.Dokumententyp, der umbenannt werden soll.
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Ein Kunde ist für das Eingangskonto {2} erforderlich
1569DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesGewinn- und Verlustrechnung für nicht geschlossenes Finanzjahr zeigen.
1571DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsSammlungsdetails
1572apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py +294select cp.name, cp.test_code, cp.parent, cp.invoice, ct.physician, ct.consultation_date from tabConsultation ct, `tabLab Prescription` cp where ct.patient='{0}' and cp.parent=ct.name and cp.test_created=0select cp.name, cp.test_code, cp.parent, cp.invoice, ct.physician, ct.consultation_date von tabConsultation ct, `tabLab Prescription` cp wo ct.patient = &#39;{0}&#39; und cp.parent = ct. name und cp.test_created = 0
1573DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
1575apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeKundenaufträge anlegen, um Arbeit zu planen und pünktliche Lieferung sicherzustellen
1576DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1577DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1578DocType: Course ScheduleSHSch
1579DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Schrottmaterialkosten (Gesellschaft Währung)
1580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Sub AssembliesUnterbaugruppen
1581DocType: AssetAsset NameAsset-Name
1582DocType: ProjectTask WeightVorgangsgewichtung
1583DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1584DocType: Asset MovementStock ManagerLagerleiter
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing SlipPackzettel
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentBüromiete
1588apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen!
1590apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1591DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1592DocType: Vital SignsBlood PressureBlutdruck
1593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121AnalystAnalytiker
1594DocType: ItemInventoryLagerbestand
1595DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1596DocType: Quality InspectionQI-QI-
1597DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1598apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyIn Menge
1599DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidieren Sie den eingeschriebenen Kurs für Studierende in der Studentengruppe
1600DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1601DocType: ItemItem AttributeArtikelattribut
1602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143GovernmentRegierung
1603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKostenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
1604apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Institute NameInstitut Namens
1605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountBitte geben Sie Rückzahlungsbetrag
1606apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Item VariantsArtikelvarianten
1607DocType: CompanyServicesDienstleistungen
1608DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-Mail-Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter
1609DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1610apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1017Select Possible SupplierWählen Mögliche Lieferant
1611DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1612apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedZeige geschlossen
1613DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAnlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
1615DocType: Fee ValidityFee ValidityGebührengültigkeit
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1617apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Diese {0} Konflikte mit {1} von {2} {3}
1618DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLStudenten HTML
1619DocType: POS ProfileApply DiscountRabatt anwenden
1620DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN Code
1621DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1622apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOffene Projekte
1623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
1625DocType: Program CourseProgram CourseProgramm Kurs
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1627DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageUnternehmen Untertitel für Internet-Homepage
1628DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1629apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenGenommen
1630DocType: StudentDate of LeavingAustrittsdatum
1631DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1633apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create Leadserstellen Leads
1634DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1635DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} sind nicht gebucht, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden
1637DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1638DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesZusätzliche Kosten
1639DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1640DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardLieferanten-Scorecard
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1642Support Hour DistributionStützzeitverteilung
1643DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1644DocType: StudentLeaving Certificate NumberLeaving Certificate Nummer
1645apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +50Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Termin storniert, Bitte überprüfen und stornieren Sie die Rechnung {0}
1646DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualisieren Drucken Format
1648DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1649DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressLieferadresse auswählen
1650DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1652DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMonatlicher Rückzahlungsbetrag
1653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1654DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1655DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN-Code
1656apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountBeitragshöhe
1657DocType: Purchase InvoiceShipping AddressLieferadresse
1658DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1659DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1660DocType: Expense ClaimEXPEXP
1661apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +205Brand master.Stammdaten zur Marke
1662apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} &amp; {3}
1663DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionProbenahme sammeln
1664DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgramm Einschreibungen
1665DocType: PatientTobacco Past UseTabak Verwendung
1666DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1667DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1668apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55User {0} is already assigned to Physician {1}Benutzer {0} ist bereits dem Arzt {1} zugeordnet
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2646Default warehouse is required for selected itemStandard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
1670apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125BoxKiste
1671apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1014Possible SupplierMögliche Lieferant
1672DocType: BudgetMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1673apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29Healthcare (beta)Gesundheitswesen (Beta)
1675DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan für Kundenauftrag
1676DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1677DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaximaler Darlehensbetrag
1678DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1679apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Duplikatrolle für Schüler {0}
1680DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededErwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
1681apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1682DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPayment Success URL
1683apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1684DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1686Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1687DocType: ConsultationMedical CodingMedizinische Kodierung
1688DocType: Healthcare SettingsReminder MessageErinnerungsmeldung
1689Lead NameName des Leads
1690POSVerkaufsstelle
1691DocType: C-FormIIIIII
1692apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
1695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1697DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1699DocType: Employee LoanRepayment MethodRückzahlweg
1700DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteWenn diese Option aktiviert, wird die Startseite der Standardartikelgruppe für die Website sein
1701DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesewert 4
1702apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1703apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsDie Schüler im Herzen des Systems sind, fügen Sie alle Ihre Schüler
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
1705DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1706apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Von Zeit und Zeit, um von {1} überlappt mit {2}
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1708DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseLieferantenlager
1709DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1710Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1711DocType: Student GroupSet 0 for no limitStellen Sie 0 für keine Grenze
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailErneut senden Zahlung per E-Mail
1714apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNeuer Vorgang
1715DocType: ConsultationAppointmentTermin
1716apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationAngebot erstellen
1717apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsWeitere Berichte
1718DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängiger Vorgang
1719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1721DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1722DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Bitte setzen Sie Standard-Abrechnungskreditorenkonto in Gesellschaft {0}
1724DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1092Search ItemSuche Artikel
1726DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianAuf den Physiker bezogen
1727apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1729DocType: Assessment PlanGrading ScaleBewertungsskala
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1731apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +607Already completedSchon erledigt
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock In Hand
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
1734apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1735DocType: PhysicianHospitalKrankenhaus
1736apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedZurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Alter (Tage)
1739DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1740DocType: CustomerCustomer POS IdKunden-POS-ID
1741DocType: AccountAccount NameKontenname
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1744apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1745DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberLieferanten-Artikelnummer
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1747DocType: Sales InvoiceReference DocumentReferenzdokument
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
1749DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1750DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1751DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardDefault Medical Code Standard
1752DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +234Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1754DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1755apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw.
1756apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% berechnet
1757apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservierte Menge
1758DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1759apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesPersonalwesen
1760DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1761apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +41RejectAblehnen
1762DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1763DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1764DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryMachen Disbursement Eintrag
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
1767DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1768apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequenz} Digest
1769DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsDies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1772DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdAsset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
1775DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1776apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupKein Bewertungsplan mit dieser Bewertungsgruppe verknüpft
1777Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinien
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1779apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1780apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPreisgestaltung
1782DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1783DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Gesamtverkaufskosten (über Kundenauftrag)
1784apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
1785apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLead Count
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} muss größer 0 sein
1787DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1788apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementBeschaffung
1789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1790apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPflichtfeld - Programm
1791DocType: Special Test TemplateResult ComponentErgebniskomponente
1792apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimGarantieanspruch
1793Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1794DocType: Salary SlipLoan repaymentDarlehensrückzahlung
1795DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1796DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwenden für
1797DocType: Lab TestTechnician NameTechniker Name
1798DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceUnlink Zahlung auf Annullierung der Rechnung
1799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktuelle Kilometerstand eingetragen werden, sollte größer sein als Anfangskilometerstand {0}
1800DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceUrlaub und Anwesenheit
1802DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1803DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1804DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1805apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total''Gesamtbetrag'
1807DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1808DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1810DocType: PatientMedicationMedikation
1811apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1812DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudieren in Same-Institut
1813DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1814DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1815DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1816DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1817DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1820apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentErfüllung
1821apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartAnsicht Warenkorb
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesMarketingkosten
1823Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +271Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1825DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetWeiter Abschreibungen Datum ist obligatorisch für neue Anlage
1827DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchSeparate Kursbasierte Gruppe für jede Charge
1828apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels
1829DocType: Fee CategoryFee CategoryPreis Kategorie
1830DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDosierung nach Zeitintervall
1831Student Fee CollectionStudiengebühren Sammlung
1832apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Terminkalender (min.)
1833DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1834DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +160Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1836apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +135Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1837DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1838DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1839DocType: Material RequestTransferredÜbergeben
1840DocType: VehicleDoorsTüren
1841apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +208ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup abgeschlossen!
1842DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationSammeln Sie die Gebühr für die Patientenregistrierung
1843DocType: Course Assessment CriteriaWeightageGewichtung
1844DocType: Purchase InvoiceTax BreakupSteuererhebung
1845DocType: Packing SlipPS-PS-
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für "Gewinn- und Verlust" Konto {2}. Bitte erstellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen.
1847apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1848apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNeuer Kontakt
1849DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1850DocType: Sales InvoicePlace of SupplyOrt der Versorgung
1851DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesewert 2
1852DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1853DocType: HomepageProductsProdukte
1854DocType: AnnouncementInstructorLehrer
1855apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Artikel auswählen (optional)
1856DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupFee Zeitplan Student Group
1857DocType: EmployeeAB+AB+
1858DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1859DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1862DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1863DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1864Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1865DocType: AssetGross Purchase AmountBruttokaufbetrag
1866apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesEröffnungssalden
1867DocType: AssetDepreciation MethodAbschreibungsmethode
1868apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +57OfflineOffline
1869DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetSumme Vorgabe
1871DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1872DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProduktionsplan-Material anfordern
1873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1874DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1876DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoChargennummer
1877DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
1878DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorStudent Group Instructor
1879apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil Nein
1880apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201MainHaupt
1881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1882DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1883DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLMitarbeiter HTML
1884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +417Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1885DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1886apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Chance von" ist zwingend erforderlich
1887DocType: Email DigestAnnual ExpensesJährliche Kosten
1888DocType: ItemVariantsVarianten
1889apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1084Make Purchase OrderLieferantenauftrag anlegen
1890DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1892DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountZugewiesene Menge
1893DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1894DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr.
1895DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1896DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1898apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1899DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1900DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1901DocType: ItemSerial Nos and BatchesSeriennummern und Chargen
1902apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSchülergruppenstärke
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1904apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsBeurteilungen
1905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1906DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Bitte eingeben
1908apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +423Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsKann nicht für Artikel overbill {0} in Zeile {1} mehr als {2}. Damit über Abrechnung, setzen Sie sich bitte Einstellungen in Kauf
1909apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseBitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
1910DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1911DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1912DocType: Student GroupInstructorsInstructors
1913DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +578BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1915DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1916apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +308Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782PaymentBezahlung
1918apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Warehouse {0} ist nicht mit einem Konto verknüpft, bitte erwähnen Sie das Konto im Lagerbestand oder legen Sie das Inventarkonto in der Firma {1} fest.
1919apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersVerwalten Sie Ihre Aufträge
1920DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1922DocType: CourseCourse AbbreviationKurs Abkürzung
1923DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Urlaubsantrag
1924DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vermögens kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon ist {0}
1926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Mitarbeiter {0} auf halber Tag auf {1}
1927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
1928apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnAm
1929apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
1930DocType: Quotation ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1931DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1932DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesewert 10
1933DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125AssociateMitarbeiter/-in
1936DocType: Asset MovementAsset MovementAsset-Bewegung
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180New Cartneue Produkte Warenkorb
1938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1939DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1940DocType: VehicleWheelsRäder
1941DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1942DocType: Patient RelationFamilyFamilie
1943DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsMaterialwünsche
1944DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1945DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1946DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailTimesheet-Detail
1947DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1949DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1952Sales Invoice TrendsAusgangsrechnung-Trendanalyse
1953DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForFür
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
1956DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1957apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +249Tree of financial Cost Centers.Baum der finanziellen Kostenstellen.
1958DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferdokumentennummer
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Bitte setzen Sie &quot;Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten&quot; in Gesellschaft {0}
1960DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1961DocType: Serial NoCreation DateErstelldatum
1962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwenden auf" ausgewählt ist bei {0}
1964DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Auftragsdatum
1965DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemLieferantenangebotsposition
1966DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen zu Fertigungsaufträgen. Arbeitsgänge werden nicht zu Fertigungsaufträgen nachverfolgt
1967DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1968DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1969apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseUpdate-Antwort
1970apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +222You have already selected items from {0} {1}Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt
1971DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryBatch-ID ist obligatorisch
1973DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1974DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1975DocType: Patient AppointmentPatient AgePatient Alter
1976apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsProjekte verwalten
1977DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1978DocType: BudgetFiscal YearGeschäftsjahr
1979DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Default-Forderungskonten, die verwendet werden sollen, wenn sie nicht in Patient eingestellt sind, um Konsultationsgebühren zu buchen.
1980DocType: Vehicle LogFuel PriceKraftstoff-Preis
1981DocType: BudgetBudgetBudget
1982apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +35Set OpenSet offen
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234Fixed Asset Item must be a non-stock item.Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1985apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1986DocType: Student AdmissionApplication Form RouteAntragsformular Strecke
1987apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRegion / Kunde
1988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLassen Typ {0} kann nicht zugeordnet werden, da sie ohne Bezahlung verlassen wird
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1990DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1991DocType: LeadFollow UpNachverfolgen
1992DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1995DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1996Amount to DeliverLiefermenge
1997apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
1998DocType: GuardianGuardian InterestsWächter Interessen
1999DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
2000apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
2001DocType: School SettingsInstructor Records to be created byInstructor Records werden erstellt von
2002apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} erstellt
2003DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
2004Serial No StatusSeriennummern-Status
2005DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingHervorragend
2006DocType: SupplierWarn POsWarnen Sie POs
2007Daily Timesheet Summarytägliche Zeiterfassungsübersicht
2008apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
2009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsDies ist auf Lager Bewegung basiert. Siehe {0} für Details
2010DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +373Amount {0} {1} deducted against {2}Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
2012DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
2013DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Mitarbeiter-ID
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
2015DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesZölle und Steuern
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
2019DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
2020DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
2021DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
2022apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
2024DocType: AssetSoldVerkauft
2025Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
2026apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
2027DocType: AccountFrozenGesperrt
2028Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
2029DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Basisbetrag (Gesellschaft Währung)
2030DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReferenzreihe
2031DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
2032DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
2033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
2034DocType: PatientO PositiveO positiv
2035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInvestitionen
2037DocType: IssueResolution DetailsDetails zur Entscheidung
2038apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsZuteilungen
2039DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
2040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableBitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
2041DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
2042DocType: BOMShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
2043DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteZeigen Menge in Webseite
2044DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountZahlenden Gesamtbetrag
2045DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
2046DocType: Item ReorderCheck in (group)Check-in (Gruppe)
2047Qty to OrderZu bestellende Menge
2048DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedDer Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust verbucht wird
2049apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
2050DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuten zum First Response
2051DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin-Art
2052apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} Stunden
2053DocType: CourseDefault Grading ScaleStandard-Bewertungsskala
2054DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
2055DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
2056apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98Available slotsVerfügbare Steckplätze
2057DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnung Nr.
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make PaymentZahlung ausführen
2059DocType: RoomRoom NameRaumname
2060DocType: Prescription DurationPrescription DurationVerschreibungsdauer
2061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
2062DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
2063apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
2064Campaign EfficiencyEffizienz der Kampagne
2065DocType: DiscussionDiscussionDiskussion
2066DocType: Payment EntryTransaction IDTransaktions-ID
2067DocType: PatientSurgical HistoryChirurgische Geschichte
2068DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
2070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
2071DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
2072apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
2073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
2074apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125PairPaar
2075apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +908Select BOM and Qty for ProductionWählen Sie Stückliste und Menge für Produktion
2076DocType: AssetDepreciation ScheduleAbschreibungsplan
2077apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsVertriebspartner Adressen und Kontakte
2078DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
2079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateHalbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle
2080DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
2081DocType: ItemHas Batch NoHat Chargennummer
2082apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Jährliche Abrechnung: {0}
2083apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +208Goods and Services Tax (GST India)Waren- und Dienstleistungssteuer (GST Indien)
2084DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
2085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatoryCompany, ab Datum und bis Datum ist obligatorisch
2086apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationHolen Sie sich von der Beratung
2087DocType: AssetPurchase DateKaufdatum
2088DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
2089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Bitte setzen &#39;Asset-Abschreibungen Kostenstelle&#39; in Gesellschaft {0}
2090Maintenance SchedulesWartungspläne
2091DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368Amount {0} {1} against {2} {3}Menge {0} {1} gegen {2} {3}
2093Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +357Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
2096DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
2097DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScorePeriodenspieler
2098apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +61Add CustomersKunden hinzufügen
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountAusstehender Betrag
2100DocType: Lab Test TemplateSpecialBesondere
2101DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
2102DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
2103Vehicle ExpensesFahrzeugkosten
2104DocType: Serial NoInvoice DetailsRechnungs-Details
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
2106DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
2107DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
2108DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
2109DocType: Employee LoanLoan AmountDarlehensbetrag
2110DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleSelbstfahrendes Fahrzeug
2111DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingSupplier Scorecard Standing
2112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
2114DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
2115Supplier-Wise Sales AnalyticsLieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
2116DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureAusgewählte Mitarbeiter für aktuelle Gehaltsstruktur
2117DocType: Sales InvoiceCompany Address NameFirmenanschrift Name
2118DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
2119DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
2120DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Parent Course (Leer lassen, wenn dies nicht Teil des Elternkurses ist)
2121DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
2122DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
2123apps/erpnext/erpnext/hooks.py +131TimesheetsZeiterfassungen
2124DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
2125DocType: Salary Slipnet pay infoNetto-Zahlung Info
2126DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Dieser Wert wird in der Default Sales Price List aktualisiert.
2127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
2128DocType: Email DigestNew ExpensesNeue Ausgaben
2129DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
2130DocType: ConsultationPatient DetailsPatientendetails
2131DocType: PatientB PositiveB Positiv
2132apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge.
2133DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
2134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +288Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
2135DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordPatient Medizinische Aufzeichnung
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGruppe an konzernfremde
2137apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
2138DocType: Loan TypeLoan NameDarlehensname
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualSumme Tatsächlich
2140DocType: Lab Test UOMTest UOMTest UOM
2141DocType: Student SiblingsStudent SiblingsStudenten Geschwister
2142apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125UnitEinheit
2143apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyBitte Firma angeben
2144Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
2145DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)
2146DocType: Production OrderSkip Material TransferMaterialübertragung überspringen
2147apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyDer Wechselkurs für {0} bis {1} für das Stichtag {2} kann nicht gefunden werden. Bitte erstellen Sie einen Exchange Exchange-Eintrag manuell
2148DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
2150apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
2151DocType: IssueSupportSupport
2152BOM SearchStücklisten-Suche
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
2154DocType: VehicleFuel TypeTreibstoffart
2155apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
2156DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
2158apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
2159DocType: Email DigestPending Sales OrdersBis Kundenaufträge
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
2161DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeVorher erinnern
2162apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
2163DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1039Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein
2165DocType: Salary ComponentDeductionAbzug
2166apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
2167DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceMengendifferenz
2168apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
2169apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
2170DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroDifferenzbetrag muss Null sein
2172DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
2173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBerechneter stand des Bankauszugs
2175DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateNormale Testvorlage
2176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userdeaktivierter Benutzer
2177apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764QuotationAngebot
2178apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No QuoteKann nicht einen empfangenen RFQ zu keinem Zitat setzen
2179DocType: QuotationQTN-ANG-
2180DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
2181Production AnalyticsDie Produktion Analytics
2182apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsDies beruht auf Transaktionen gegen diesen Patienten. Siehe Zeitleiste unten für Details
2183apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +195Cost UpdatedKosten aktualisiert
2184DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
2185apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
2186DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
2187DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden- / Lead-Adresse
2188DocType: PatientDOBDOB
2189DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupSupplier Scorecard Setup
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
2191DocType: Student AdmissionEligibilityWählbarkeit
2192apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads helfen bei der Kundengewinnung, fügen Sie alle Ihre Kontakte und mehr als Ihre Leads hinzu
2193DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
2194DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwenden auf (Benutzer)
2195DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
2196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +226Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
2197DocType: Student ApplicantAppliedangewandt
2198DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
2199apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameGuardian2 Namen
2200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
2201DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
2202DocType: Expense ClaimApproverGenehmiger
2203SO QtyKd.-Auftr.-Menge
2204DocType: GuardianWork AddressArbeitsadresse
2205DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
2206DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
2207apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
2208apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen
2209apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98ShipmentsLieferungen
2210DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Aufteilbaren Gesamtbetrag (Gesellschaft Währung)
2211DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
2212DocType: BOMScrap Material CostSchrottmaterialkosten
2213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
2214DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
2215DocType: AssetSupplierLieferant
2216DocType: ConsultationConsultation TimeKonsultationszeit
2217DocType: C-FormQuarterQuartal
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
2219DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
2220apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
2221DocType: Payment RequestPRPR
2222DocType: Cheque Print TemplateBank NameName der Bank
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Über
2224DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountMitarbeiter Darlehenskonto
2225DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
2226DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
2227apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionAnzahl der Interaktion
2228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +102Item Variant SettingsGegenstandsvarianteneinstellungen
2229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Firma auswählen...
2230DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
2231apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +423{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
2233DocType: Process PayrollFortnightlyvierzehntägig
2234DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
2235DocType: Vital SignsWeight (In Kilogram)Gewicht (in Kilogramm)
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKosten neuer Kauf
2238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
2239DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
2240DocType: Student GuardianOthersAndere
2241DocType: Payment EntryUnallocated AmountNicht zugewiesene Betrag
2242apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
2243DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
2244DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
2245apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesKeine Updates mehr
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
2247apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupDies deckt alle mit diesem Setup verbundenen Scorecards ab
2248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveUnterartikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Artikel `{0}` entfernen und speichern.
2249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
2250apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsZeiterfassung hinzufügen
2251DocType: Vehicle ServiceService ItemServiceposition
2252DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeBankgarantie
2253apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
2254apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Es gab Fehler beim folgenden Zeitpläne zu löschen:
2255DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
2256apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +111e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
2257DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsNotenskala Intervalle
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Accounting Eintrag für {2} kann nur in folgender Währung vorgenommen werden: {3}
2259DocType: Production OrderIn ProcessWährend des Fertigungsprozesses
2260DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
2261apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75Tree of financial accounts.Baum der Finanzbuchhaltung.
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
2263DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
2264apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
2265DocType: Employee LoanAccount InfoKontoinformation
2266DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
2267DocType: FeesInclude PaymentZahlung einschließen
2268apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Schülergruppen erstellt.
2269DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
2270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Es muss ein Standardkonto für eingehende E-Mails aktiviert sein, damit dies funktioniert. Bitte erstellen Sie ein Standardkonto für eingehende E-Mails (POP/IMAP) und versuchen Sie es erneut.
2271DocType: Healthcare SettingsReceivable AccountForderungskonto
2272apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
2273DocType: Quotation ItemStock BalanceLagerbestand
2274apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentVom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
2275apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119CEOCEO
2276DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxMit Zahlung der Steuer
2277DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
2278DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICATE FÜR LIEFERANTEN
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
2280DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
2281DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGehaltsstruktur Mitarbeiter
2282DocType: PatientBlood GroupBlutgruppe
2283apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961PendingAusstehend
2284DocType: CourseCourse NameKursname
2285DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsBüroausstattung
2287DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
2288DocType: Fiscal YearCompaniesFirmen
2289DocType: Supplier ScorecardScoring SetupScoring Setup
2290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
2291DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
2292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Full-timeVollzeit
2293DocType: Salary StructureEmployeesMitarbeiter
2294DocType: EmployeeContact DetailsKontakt-Details
2295DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
2296DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
2297DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Grundbetrag (Gesellschaft Währung)
2298DocType: StudentGuardiansWächter
2299DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setDie Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
2301DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351Debit To is requiredDebit Um erforderlich
2303apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamZeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan
2304apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
2305apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Variablen.
2306DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
2307DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
2308DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
2309DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
2310apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
2311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
2312apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Noch nicht bezahlt: {0}
2313DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Webseite Tätigkeits
2314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterAngebotsschreiben
2315apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
2316DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreLieferantenbewertung
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
2318DocType: SupplierWarn RFQsWarnung Ausschreibungen
2319DocType: BOMConversion RateWechselkurs
2320apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchProdukt Suche
2321DocType: Physician Schedule Time SlotTo TimeBis-Zeit
2322DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
2324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +329BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
2325DocType: Production Order OperationCompleted QtyGefertigte Menge
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
2327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
2328apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Abgeschlossene Menge kann nicht mehr sein als {1} für den Betrieb {2}
2329DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
2330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntrySerialized Item {0} kann nicht mit der Bestandsabstimmung aktualisiert werden. Bitte verwenden Sie den Stock Entry
2331DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeSchulungsveranstaltung Mitarbeiter
2332apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +6Add Time SlotsZeitschlitze hinzufügen
2333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
2334DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
2335DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossExchange-Gewinn / Verlust
2337DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNeue Adresse
2339DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
2340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt DocumentBitte geben Sie Eingangsbeleg
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
2342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
2344apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
2345DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +941Production Orders Created: {0}Fertigungsaufträge Erstellt: {0}
2347DocType: BranchBranchFiliale
2348apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
2349DocType: CompanyTotal Monthly SalesGesamtmonatsumsatz
2350DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
2351DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
2352apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +220Subscription has been {0}Abonnement wurde {0}
2354DocType: Fee Schedule ProgramFee Schedule ProgramFee Zeitplan Programm
2355DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchStudent Batch
2356apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +117select * from `tabVital Signs` where patient='{0}' order by signs_date desc limit 1select * from `tabVital Signs` wo Patient = &#39;{0}&#39; bestellen von signs_date desc limit 1
2357apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Make StudentSchüler anlegen
2358DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin GradeMin
2359apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
2360apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +73Physician not available on {0}Arzt nicht verfügbar auf {0}
2361DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +70Add custom field Subscription Id in the doctype {0}Benutzerdefiniertes Feld hinzufügen Abonnement-ID im Doctype {0}
2363DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery NoteLieferumfang
2364apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowJetzt bewerben
2365apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Tatsächliche Menge {0} / Wartezeit {1}
2366DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINE-Commerce GSTIN
2367DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
2368Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
2369apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
2370DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
2371DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountAktuelle Höhe
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsGebäude
2373DocType: Fee ScheduleFee StructureGebührenstruktur
2374DocType: Timesheet DetailCosting AmountKalkulationsbetrag
2375DocType: Student AdmissionApplication FeeAnmeldegebühr
2376DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
2377apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
2379DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontaktinformationen
2380DocType: SMS LogSender NameAbsendername
2381DocType: POS Profile[Select][Select]
2382DocType: Vital SignsBlood Pressure (diastolic)Blutdruck (diastolisch)
2383DocType: SMS LogSent ToGesendet An
2384DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresSoftware
2386apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastNächste Kontakt Datum kann nicht in der Vergangenheit liegen
2387DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
2388apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +91Physician {0} not available on {1}Arzt {0} nicht verfügbar auf {1}
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2527Select Batch NoWählen Sie Batch No
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
2391DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-Ret
2392DocType: Fee ValidityReference InvReferenz Inv
2393DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAnzahlungsbetrag
2394DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
2395DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyAbrundung (Firmenwährung
2396apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
2397DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
2398DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
2399DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
2400apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
2401apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
2402DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueErforderlichen Ergebniswert
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall-Nr. kann nicht 0 sein
2404DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
2405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +508BomsBoms
2406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +138StoresLagerräume
2407DocType: Project TypeProjects ManagerProjektleiter
2408DocType: Serial NoDelivery TimeZeitpunkt der Lieferung
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
2410apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +52Appointment cancelledTermin storniert
2411DocType: ItemEnd of LifeEnde der Lebensdauer
2412apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +329TravelReise
2413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesKeine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
2414DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
2415DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
2416apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1RecurringWiederkehrend
2417DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
2418DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
2419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72Update CostKosten aktualisieren
2420DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
2421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipAnzeigen Gehaltsabrechnung
2422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814Transfer MaterialMaterial übergeben
2423DocType: FeesSend Payment RequestZahlungsauftrag senden
2424DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
2425apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
2426apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1006Please set recurring after savingBitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +757Select change amount accountWählen Sie Änderungsbetrag Konto
2428DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
2429DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
2430DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
2431DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
2432DocType: TopicTopicThema
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
2434DocType: Budget AccountBudget AccountBudget Konto
2435DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
2436apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
2437DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionGrade Beschreibung
2438DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
2440DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityRückverfolgbarkeit
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
2443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
2444DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeMitarbeiter
2445DocType: Sample CollectionCollected TimeGesammelte Zeit
2446DocType: CompanySales Monthly HistoryVerkäufe Monatliche Geschichte
2447apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +190Select BatchWählen Sie Batch
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
2449apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +48Vital SignsVitalfunktionen
2450DocType: Training EventEnd TimeEndzeit
2451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesAktive Gehaltsstruktur {0} für Mitarbeiter gefunden {1} für die angegebenen Daten
2452DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZahlung Abzüge oder Verlust
2453apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGruppieren nach Beleg
2455apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineVertriebspipeline
2456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
2457apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
2458DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
2459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konto {0} stimmt nicht mit der Firma {1} im Rechnungsmodus überein: {2}
2461apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +270Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
2462apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
2463DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319Salary Slip of employee {0} already created for this periodGehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
2465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151PharmaceuticalArzneimittel
2466apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
2467DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
2468DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben auf
2469apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersAktive Leads / Kunden
2470DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
2471DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
2472DocType: Supplier ScorecardWarn for new Purchase OrdersWarnung für neue Bestellungen
2473DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesewert 9
2474DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
2475apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
2476DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
2477DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
2478DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
2479DocType: Request for Quotation SupplierNo QuoteKein Zitat
2480DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
2481DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountZahlungskonto
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +880Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
2484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84Compensatory OffAusgleich für
2485DocType: Offer LetterAcceptedGenehmigt
2486apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganisation
2487DocType: BOM Update ToolBOM Update ToolBOM Update Tool
2488DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameSchülergruppenname
2489apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7Creating FeesGebühren anlegen
2490apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +62Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
2491DocType: RoomRoom NumberZimmernummer
2492apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
2493apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
2494DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
2495apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumUser Forum
2496apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +299Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +487Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel.
2498DocType: Lab Test SampleLab Test SampleLabortestprobe
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484Quick Journal EntrySchnellbuchung
2500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
The file is too large to be shown. View Raw