2018-10-15 14:55:04 +05:30

713 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNazwa okresu
2DocType: EmployeeSalary ModeModuł Wynagrodzenia
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +109RegisterZarejestrować
4DocType: PatientDivorcedRozwiedziony
5DocType: Support SettingsPost Route KeyWpisz klucz trasy
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
8apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsRaporty z oceny
9apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
10DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierPowiadom o Dostawcy
11apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52Please select Party Type firstWybierz typ pierwszy Party
12DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
13DocType: ProjectCosting and BillingKalkulacja kosztów i fakturowanie
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +43Advance account currency should be same as company currency {0}Waluta konta Advance powinna być taka sama, jak waluta firmy {0}
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
16DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
17apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +271Cannot find active Leave PeriodNie można znaleźć aktywnego okresu urlopu
18apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22EvaluationOcena
19DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
20DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactWszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
21DocType: DepartmentLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
22DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / List motywacyjny
23DocType: Patient EncounterInvestigationsDochodzenia
24DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddKliknij Enter To Add
25apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29Missing value for Password, API Key or Shopify URLBrakująca wartość hasła, klucza API lub Shopify URL
26DocType: EmployeeRentedWynajęty
27apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243All AccountsWszystkie konta
28apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15Cannot transfer Employee with status LeftNie można przenieść pracownika ze statusem w lewo
29apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
30DocType: Vehicle ServiceMileagePrzebieg
31apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +338Do you really want to scrap this asset?Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
32DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleZaktualizuj harmonogram
33apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierWybierz Domyślne Dostawca
34apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26Show EmployeePokaż pracownika
35DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNowy kurs wymiany
36apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
37DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
38DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.RRRR.-
39DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
40DocType: Patient AppointmentCheck availabilitySprawdź dostępność
41DocType: Retention BonusBonus Payment DateData wypłaty bonusu
42DocType: EmployeeJob ApplicantAplikujący o pracę
43apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsJest to oparte na operacjach przeciwko tym Dostawcę. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
44DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderNadwyżka produkcyjna Procent zamówienia na pracę
45DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
46apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +362LegalLegalnie
47DocType: Delivery NoteTransport Receipt DateTransport Data odbioru
48DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSeria zamówień sprzedaży
49DocType: Vital SignsTongueJęzyk
50apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221More than one selection for {0} not \ allowedWięcej niż jeden wybór dla {0} nie \ dozwolony
51apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
52DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithZezwolono na zawieranie transakcji przy użyciu
53DocType: Bank GuaranteeCustomerKlient
54DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByWymagane przez
55DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
56DocType: Asset CategoryFinance Book DetailFinanse Książka szczegółów
57DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
58apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
59DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionZwolnienie HRA
60DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
61DocType: VehicleNatural GasGazu ziemnego
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +63Bank account cannot be named as {0}Rachunku bankowego nie może być nazwany {0}
63DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA zgodnie ze strukturą wynagrodzeń
64DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
66apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +809Service Stop Date cannot be before Service Start DateData zatrzymania usługi nie może być wcześniejsza niż data rozpoczęcia usługi
67DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
68DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
69apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openPokaż otwarta
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163Series Updated SuccessfullySeria zaktualizowana
71apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6CheckoutSprawdzić
72apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +772{0} in row {1}{0} w wierszu {1}
73DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData rozpoczęcia amortyzacji
74DocType: Pricing RuleApply OnZastosuj Na
75DocType: Item PriceMultiple Item prices.Wiele cen przedmiotu.
76Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
77DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
78DocType: Support SettingsSupport SettingsUstawienia wsparcia
79apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
80DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsUstawienia Amazon MWS
81apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
82Batch Item Expiry StatusBatch Przedmiot status ważności
83apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160Bank DraftPrzekaz bankowy
84DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.RRRR.-
85DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
86apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +8ConsultationKonsultacja
87DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintPokaż harmonogram płatności w druku
88apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21Sales and ReturnsSprzedaż i zwroty
89apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsPokaż Warianty
90DocType: Academic TermAcademic Termsemestr
91DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategoryPodkategoria zwolnień podatkowych dla pracowników
92apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMateriał
93apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +71Making websiteTworzenie strony internetowej
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +58Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountMaksymalna korzyść pracownika {0} przekracza {1} o kwotę {2} proporcjonalnego komponentu wniosku o zasiłek \ kwoty i poprzedniej kwoty roszczenia
95DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityIlość
96Customers Without Any Sales TransactionsKlienci bez żadnych transakcji sprzedaży
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +590Accounts table cannot be blank.Tabela kont nie może być pusta
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
99DocType: Patient EncounterEncounter TimeCzas spotkania
100DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCałkowity szacunkowy koszt
101DocType: Employee EducationYear of PassingMijający rok
102DocType: RoutingRouting NameNazwa trasy
103DocType: ItemCountry of OriginKraj pochodzenia
104DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaKryteria tekstury gleby
105apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34In StockW magazynie
106apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsPodstawowe dane kontaktowe
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOtwarte kwestie
108DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
110DocType: Lab Test GroupsAdd new lineDodaj nową linię
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
113DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailWarunki płatności Szczegóły szablonu
114DocType: Hotel Room ReservationGuest NameImię gościa
115DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteProblem Uwaga kredytowa
116DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionLekarz na receptę
117Delay DaysDni opóźnienia
118apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseKoszty usługi
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1002Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
120DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFaktura
121DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsSzczegóły dotyczące wagi przedmiotu
122DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityOkresowość
123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredRok fiskalny {0} jest wymagane
124DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimalna odległość między rzędami roślin dla optymalnego wzrostu
125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseObrona
126DocType: Salary ComponentAbbrSkrót
127DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Wynik (0-5)
128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78Row # {0}:Wiersz # {0}:
130DocType: TimesheetTotal Costing AmountŁączna kwota Costing
131DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Please select Price ListWybierz Cennik
133DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsUstawienia wymiany walut
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionWiersz # {0}: dokument płatności jest wymagane do ukończenia trasaction
135DocType: Work Order OperationWork In ProgressProdukty w toku
136apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateProszę wybrać datę
137DocType: Item PriceMinimum Qty Minimalna ilość
138DocType: Finance BookFinance BookKsiążka finansowa
139DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
140DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista świąt
141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115AccountantKsięgowy
142apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +55Selling Price ListCennik sprzedaży
143DocType: PatientTobacco Current UseObecne użycie tytoniu
144apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62Selling RateKurs sprzedaży
145DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
146DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
147DocType: Delivery StopContact InformationInformacje kontaktowe
148DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
149DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentWstępne powiadomienie e-mail wysłane
150DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMapowanie nagłówków instrukcji
151Sales Partners CommissionProwizja Partnera Sprzedaży
152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsProszę ustawić system nazewnictwa pracowników w Zasobach Ludzkich> Ustawienia HR
153DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
154DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentDopasowanie zaokrąglania
155apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
156DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +7Payment RequestŻądanie zapłaty
158apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Aby wyświetlić logi punktów lojalnościowych przypisanych do klienta.
159DocType: AssetValue After DepreciationWartość po amortyzacji
160DocType: StudentO+O +
161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8RelatedZwiązane z
162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46Attendance date can not be less than employee's joining datedata frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
163DocType: Grading ScaleGrading Scale NameSkala ocen Nazwa
164apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +148Add Users to MarketplaceDodaj użytkowników do rynku
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37This is a root account and cannot be edited.To jest konto root i nie może być edytowane.
166DocType: Sales InvoiceCompany Addressadres spółki
167DocType: BOMOperationsDziałania
168apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
169DocType: SubscriptionSubscription Start DateData rozpoczęcia subskrypcji
170DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Domyślne konta do otrzymania, które mają być używane, jeśli nie są ustawione w Pacjencie, aby zarezerwować opłaty za spotkanie.
171DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
172apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +195From Address 2Od adresu 2
173apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
174DocType: Packed ItemParent Detail docnameNazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
175apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}
176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +360{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} nie występuje w firmie macierzystej
177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +215Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateTermin zakończenia okresu próbnego Nie może być przed datą rozpoczęcia okresu próbnego
178apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146Kgkg
179DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryKategoria podatku u źródła
180apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23Cancel the journal entry {0} firstNajpierw anuluj zapis księgowy {0}
181DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.RRRR.-
182apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +113BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}Zestawienie materiałów nie zostało określone dla przedmiotu podwykonawstwa {0} w wierszu {1}
183DocType: Vital SignsReflexesOdruchy
184apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Wynik złożony
185DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
186apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanOkres czasu
187apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py +13Help Results forPomoc Wyniki dla
188apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
189apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceTa sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
191DocType: PatientMarriedŻonaty / Zamężna
192apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +617Get items fromPobierz zawartość z
194DocType: Price ListPrice Not UOM DependantCena nie zależna od UOM
195DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountZastosuj kwotę podatku u źródła
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +538Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +124Total Amount CreditedCałkowita kwota kredytu
198apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
199apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +33No items listedBrak elementów na liście
200DocType: Asset RepairError DescriptionOpis błędu
201DocType: Payment ReconciliationReconcileUzgodnij
202apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
203DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
205DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossZysk / strata
206DocType: CropPerennialBylina
207DocType: Patient AppointmentProcedureProcedura
208DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUżyj niestandardowego formatu przepływu środków pieniężnych
209DocType: SMS CenterAll Sales PersonWszyscy Sprzedawcy
210DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Miesięczna Dystrybucja ** pomaga rozłożyć budżet/cel w miesiącach, jeśli masz okresowość w firmie.
211apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1768Not items foundNie znaleziono przedmiotów
212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267Salary Structure MissingStruktura Wynagrodzenie Brakujący
213DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
214DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemPrzedmiot Faktury Sprzedaży
215DocType: AccountCredit
216DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
217apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
218apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsRaporty seryjne
219DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
220apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +284"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Jest Środkiem Trwałym" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem
222DocType: Delivery TripDeparture TimeGodzina odjazdu
223DocType: Vehicle ServiceBrake OilOlej hamulcowy
224DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
225Completed Work OrdersZrealizowane zlecenia pracy
226DocType: Support SettingsForum PostsPosty na forum
227apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +598Taxable AmountKwota podlegająca opodatkowaniu
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
229DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsOpuść szczegóły polityki
230DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
231DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1136Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryWiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z wydatków roszczenia lub wpisu do dziennika
233apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1050Select BOMWybierz BOM
234DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
235apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +39The holiday on {0} is not between From Date and To DateŚwięto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
237DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledWstęp Zaplanowany
238DocType: Student LogStudent LogDziennik studenta
239apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Szablony standings dostawców.
240DocType: LeadInterestedJestem zainteresowany
241apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27OpeningOtwarcie
242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +36From {0} to {1}Od {0} do {1}
243apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234Program: Program:
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesNie udało się ustawić podatków
245DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
246DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyTylko płatne konto
248DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsSpłaty przez liczbę okresów
249DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +145Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
251DocType: LeadProduct EnquiryZapytanie o produkt
252DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupSprawdź partię dla studentów w grupie studentów
253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38No leave record found for employee {0} for {1}Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
254DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountNiezrealizowane konto zysku / straty z wymiany
255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +626Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
257DocType: Employee EducationUnder GraduateAbsolwent
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +291Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Ustaw domyślny szablon dla Opuszczania powiadomienia o statusie w Ustawieniach HR.
259apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target On
260DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
261DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
262DocType: Salary SlipEmployee Loanpracownik Kredyt
263DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
264DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailWyślij e-mail z zapytaniem o płatność
265apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +277Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
266DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyPozostaw puste, jeśli dostawca jest blokowany na czas nieokreślony
267apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
268apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountWyciąg z rachunku
269apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
270DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetCzy trwałego
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351Available qty is {0}, you need {1}Ilość dostępnych jest {0}, musisz {1}
272DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
273DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +644Work Order has been {0}Zamówienie pracy zostało {0}
275DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderObowiązuje w przypadku zamówienia zakupu
276DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.RRRR.-
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
278DocType: LocationLocation NameNazwa lokalizacji
279DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
280apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLokalizacja wydarzenia
281DocType: Asset SettingsAsset SettingsUstawienia zasobów
282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +71ConsumableKonsumpcyjny
283DocType: StudentB-B-
284DocType: Assessment ResultGradeStopień
285DocType: Restaurant TableNo of SeatsLiczba miejsc
286DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
287DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskZadanie utrzymania aktywów
288DocType: SMS CenterAll ContactWszystkie dane Kontaktu
289apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +213Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
290DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDziennie Podsumowanie zawodowe
291DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
292apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +425{0} {1} is frozen{0} {1} jest zamrożone
293apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152Please select Existing Company for creating Chart of AccountsWybierz istniejący podmiot do tworzenia planu kont
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Stock ExpensesWydatki magazynowe
295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87Please enter Preferred Contact EmailProszę wpisać Preferowany Kontakt Email
298DocType: Journal EntryContra EntryOdpis aktualizujący
299DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
300DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLab Test UOM
301DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
302DocType: BOMQuality Inspection TemplateSzablon kontroli jakości
303apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
304apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +421Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
305DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
306DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerNawóz
307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +427Cannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Nie można zagwarantować dostarczenia przez numer seryjny, ponieważ \ Pozycja {0} została dodana zi bez dostarczenia przez \ numer seryjny \
308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +203At least one mode of payment is required for POS invoice.Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
309DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemWyciąg z rachunku bankowego
310DocType: Products SettingsShow Products as a ListWyświetl produkty w układzie listy
311DocType: Salary DetailTax on flexible benefitPodatek od elastycznej korzyści
312apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py +43Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności
313DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeMinimalny wiek
314apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190Example: Basic MathematicsPrzykład: Podstawowe Matematyka
315DocType: CustomerPrimary Addressadres główny
316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39Diff QtyDiff Qty
317DocType: Production PlanMaterial Request DetailSzczegółowy wniosek o materiał
318DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDomyślne dni ważności ofert
319apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +870To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
320DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
321DocType: Payroll EntryValidate AttendanceZatwierdź frekwencję
322DocType: Sales InvoiceChange AmountZmień Kwota
323DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedOtrzymano certyfikat
324DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Ustaw wartość faktury dla B2C. B2CL i B2CS obliczane na podstawie tej wartości faktury.
325DocType: BOM Update ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
326apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +243Prescribed ProceduresZalecane procedury
327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSPokaż tylko POS
328DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNazwa grupy dostawcy
329DocType: DriverDriving License CategoriesKategorie prawa jazdy
330apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123Please enter Delivery DateProszę podać datę doręczenia
331DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBądź Amortyzacja Entry
332DocType: Closed DocumentClosed DocumentZamknięty dokument
333DocType: HR SettingsLeave SettingsOpuść ustawienia
334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76Number of positions cannot be less then current count of employeesLiczba stanowisk nie może być mniejsza niż obecna liczba pracowników
335DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
336DocType: LeadRequest TypeTyp zapytania
337DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelCel podróży
338DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsOkresy płac
339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +18Make EmployeeBądź pracownika
340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingTransmitowanie
341apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +351Setup mode of POS (Online / Offline)Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)
342DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderWyłącza tworzenie dzienników czasowych względem zleceń pracy. Operacji nie można śledzić na podstawie zlecenia pracy
343apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +167ExecutionWykonanie
344apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
345DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStatus Konserwacji
346apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDane dotyczące członkostwa
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Dostawca jest wymagany w odniesieniu do konta z możliwością opłacenia {2}
348apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProdukty i cennik
349apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Całkowita liczba godzin: {0}
350apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
351DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
352DocType: Drug PrescriptionIntervalInterwał
353apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234PreferencePierwszeństwo
354DocType: SupplierIndividualIndywidualny
355DocType: Academic TermAcademics UserStudenci
356DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureKwota Na rysunku
357DocType: Loan ApplicationLoan Infopożyczka Info
358apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan wizyt serwisowych.
359DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodOkres kartoteki dostawcy
360DocType: Support SettingsSearch APIsWyszukaj interfejsy API
361DocType: Share TransferShare TransferUdostępnij przelew
362Expiring MembershipsWygaśnięcie członkostwa
363DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupy klientów
364apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +53Financial StatementsSprawozdania finansowe
365DocType: GuardianStudentsstudenci
366apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Zasady określania cen i zniżek
367DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupCodzienna grupa podsumowująca pracę
368DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsSzczeliny czasowe
369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
370DocType: Shift AssignmentShift RequestŻądanie zmiany
371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
372DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
373apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplateSzablon przedmiotu
374DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
375apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +80Out ValueBrak Wartości
376DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemUstawienia wyciągu bankowego Pozycja
377DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsUstawienia Woocommerce
378DocType: Production PlanSales OrdersZlecenia sprzedaży
379apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +203Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Znaleziono wiele programów lojalnościowych dla klienta. Wybierz ręcznie.
380DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
381apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +436Set as Default
382Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
383apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78Go to CustomersPrzejdź do klientów
384DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinPóźne zameldowanie
385apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkWniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
386DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Stworzenie narzędzia golfowe
387DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionOpis płatności
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +353Insufficient StockNiewystarczający zapas
389DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
390DocType: Email DigestNew Sales Orders
391DocType: Bank AccountBank AccountKonto bankowe
392DocType: Travel ItineraryCheck-out DateSprawdź datę
393DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
394apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Nie można usunąć typu projektu &quot;zewnętrzny&quot;
395apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +254Select Alternate ItemWybierz opcję Alternatywny przedmiot
396DocType: EmployeeCreate UserStwórz użytkownika
397DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
399DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13Select the customer or supplier.Wybierz klienta lub dostawcę.
401apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +444Advance amount cannot be greater than {0} {1}Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
402apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +55Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Przesunięcie przedziału czasowego, przedział od {0} do {1} pokrywa się z istniejącym bokiem {2} do {3}
403DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista serii dla tej transakcji
404DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryWłącz wieczne zapasy
405DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredNaliczone opłaty
406DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDomyślny Płace Płatne konta
407apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupAktualizacja Grupa E
408DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
409DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Jeśli nie zaznaczono, pozycja nie pojawi się w fakturze sprzedaży, ale może być użyta w tworzeniu testów grupowych.
410DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
411DocType: Course ScheduleInstructor NameInstruktor Nazwa
412DocType: CompanyArrear ComponentArrear Component
413DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupKonfiguracja kryteriów
414apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
415apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
416DocType: Codification TableMedical CodeKodeks Medyczny
417apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +37Connect Amazon with ERPNextPołącz Amazon z ERPNext
418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
419DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
420DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypePołączony Doctype
421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
422apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2386LocalStorage is full , did not saveLocalStorage jest pełna, nie zapisać
423DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
424DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
425DocType: Sales PartnerPartner websitestrona Partner
426DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemDodaj Przedmiot
427DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigPodatkowe u źródła Konfisk
428DocType: Lab TestCustom ResultWynik niestandardowy
429DocType: Delivery StopContact NameNazwa kontaktu
430DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKryteria oceny kursu
431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31Tax Id: Identyfikator podatkowy:
432apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216Student ID: Legitymacja studencka:
433DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupa klientów
434DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesHarmonogramy praktyków
435DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsOdstępy między wierszami dla kwoty w słowach
436DocType: VehicleAdditional Detailsdodatkowe szczegóły
437apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description given
438apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Prośba o zakup
439DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountZebrana kwota
440DocType: Lab TestSubmitted DateZaakceptowana Data
441apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectJest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
442Open Work OrdersOtwórz zlecenia pracy
443DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemOut Patient Consulting Charge Item
444DocType: Payment TermCredit MonthsMiesiące kredytowe
445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +494Net Pay cannot be less than 0Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
446DocType: ContractFulfilledSpełniony
447DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledRozładowanie Zaplanowane
448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
449DocType: POS Closing VoucherCashierKasjer
450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221Leaves per YearUrlopy na Rok
451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
452apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +243Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
453DocType: Email DigestProfit & LossRachunek zysków i strat
454apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147LitreLitr
455DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
456apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76Please setup Students under Student GroupsProszę ustawić Studentów w grupach studenckich
457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181Supplier &gt; Supplier TypeDostawca&gt; Dostawca Typ
458apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +31Complete JobKompletna praca
459DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationElement Specyfikacja Strony
460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +546Leave BlockedUrlop Zablokowany
461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82Bank EntriesOperacje bankowe
463DocType: CustomerIs Internal CustomerJest klientem wewnętrznym
464DocType: CropAnnualRoczny
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +27If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Jeśli zaznaczona jest opcja automatycznego wyboru, klienci zostaną automatycznie połączeni z danym Programem lojalnościowym (przy zapisie)
466DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
467DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedaży
468apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +145Supply TypeRodzaj dostawy
469DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
470DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
471DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
472apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210People who teach at your organisationLudzie, którzy uczą w organizacji
473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123Software DeveloperProgramista
474DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
475DocType: SupplierSupplier TypeTyp dostawcy
476DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData rozpoczęcia kursu
477Student Batch-Wise AttendancePartiami Student frekwencja
478DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePozwalają użytkownikowi na edycję Rate
479DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
480DocType: Student AdmissionStudent AdmissionWstęp Student
481TerretoryObszar
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +820Item {0} is cancelledElement {0} jest anulowany
483apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateWiersz amortyzacji {0}: Data rozpoczęcia amortyzacji jest wprowadzana jako data przeszła
484DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsSpełnienie warunków
485apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1130Material RequestZamówienie produktu
486DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAktualizacja daty rozliczenia
487GSTR-2GSTR-2
488DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
490DocType: Salary SlipTotal Principal AmountŁączna kwota główna
491DocType: Student GuardianRelationRelacja
492DocType: Student GuardianMotherMama
493DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeRezerwacja Koniec czasu
494DocType: CropBiennialDwuletni
495BOM Variance ReportRaport wariancji BOM
496apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
497DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
498apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdŻądanie zapłaty {0} zostało utworzone
499DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimePrzyjęto Datetime
500DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseSurowiec do płukania zwrotnego z magazynu w toku
501apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79Open OrdersOtwarte zlecenia
502apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +187Low SensitivityMała czułość
503apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16Order rescheduled for syncZamów zmianę terminu do synchronizacji
504DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
505apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingPotwierdź po zakończeniu szkolenia
506DocType: LeadSuggestionsSugestie
507DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
508DocType: Payment TermPayment Term NameNazwa terminu płatności
509DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionTworzenie dokumentów do pobierania próbek
510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
511apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +9All Healthcare Service UnitsWszystkie jednostki służby zdrowia
512DocType: Bank AccountAddress HTMLAdres HTML
513DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
514apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35Mode of PaymentsTryb płatności
515DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
516DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
518DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Możesz tu zdefiniować wszystkie zadania, które należy wykonać dla tego zbioru. Pole dnia jest używane do wskazania dnia, w którym należy wykonać zadanie, 1 oznacza pierwszy dzień itd.
519DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Grupa Student
520apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42LatestOstatnie
521DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Rocznie
522DocType: Education SettingsEducation SettingsUstawienia edukacji
523DocType: Vehicle ServiceInspectionKontrola
524DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.RRRR.-
525DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo w walucie podstawowej
526DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
527DocType: Email DigestNew QuotationsNowa oferta
528apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39Start date and end date is overlapping with the job card <a href="#Form/Job Card/{0}">{1}</a>Data rozpoczęcia i data zakończenia pokrywają się z kartą pracy <a href="#Form/Job Card/{0}">{1}</a>
529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Frekwencja nie została przesłana do {0} jako {1} na urlopie.
530DocType: Journal EntryPayment OrderZlecenie płatnicze
531DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
532DocType: Tax RuleShipping CountyDostawa County
533DocType: Currency ExchangeFor SellingDo sprzedania
534apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159LearnSamouczek
535DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseWłącz odroczony koszt
536DocType: AssetNext Depreciation DateNastępny Amortyzacja Data
537apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
538DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +794Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
540apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
541DocType: Job ApplicantCover LetterList motywacyjny
542apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearWybitni Czeki i depozytów, aby usunąć
543DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z Hub
544DocType: DriverFleet ManagerMenadżer floty
545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
546apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +129Wrong PasswordNiepoprawne hasło
547DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.RRRR.-
548DocType: ItemVariant OfWariant
549apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
550DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
551DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
552apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
553apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206Student Report CardKarta zgłoszenia ucznia
554apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +207From Pin CodeZ kodu PIN
555DocType: Appointment TypeIs InpatientJest hospitalizowany
556apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNazwa Guardian1
557DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
558DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeOdległość od lewej krawędzi
559apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
560DocType: LeadIndustryPrzedsiębiorstwo
561DocType: BOM ItemRate & AmountStawka i kwota
562DocType: BOMTransfer Material Against Job CardPrzenieś materiał na kartę pracy
563DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
564apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +191ResistantOdporny
565apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Ustaw stawkę hotelową na {}
566DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielowalutowy
567DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTyp faktury
568DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofDowód wydatków
569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +990Delivery NoteDowód dostawy
570DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionEncounter Impression
571apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Cost of Sold AssetKoszt sprzedanych aktywów
573DocType: VolunteerMorningRanek
574apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +374Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
575DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNowa partia studencka
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
577apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +121Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
578DocType: Student ApplicantAdmittedPrzyznał
579DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +116Amount After DepreciationKwota po amortyzacji
581apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsNadchodzące wydarzenia kalendarzowe
582apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesVariant Atrybuty
583apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53Please delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentUsuń pracownika <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \, aby anulować ten dokument
585DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
586DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
587DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsZaplanuj miejsca
588apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
589apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
590DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantCertyfikowany konsultant
591apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
592DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
594DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationWniosek o dofinansowanie
595apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
596DocType: Certification ApplicationNot CertifiedBrak certyfikatu
597DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNowa wartość aktywów
598DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
599DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOczywiście Narzędzie Scheduling
600apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +682Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
601DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnaliza LInked
602DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherKupon końcowy na kasę
603DocType: ContractLapsedNieaktualne
604DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107Application period cannot be across two allocation recordsOkres aplikacji nie może mieć dwóch rekordów przydziału
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
607DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnBackflush Surowce podwykonawstwa na podstawie
608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
609apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
610DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemMaterial Request Plan Item
611DocType: Leave TypeAllow EncashmentZezwól na Encashment
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
613DocType: Project UpdateGood/SteadyDobry / Steady
614DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateData faktury
615DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
616apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
617DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathKluczowa ścieżka odpowiedzi
618DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryDziennik firmy Inter Company
619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +530For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}Dla ilości {0} nie powinna być większa niż ilość zlecenia pracy {1}
620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +524Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
621DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
622apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsTworzenie grup studenckich
623DocType: VolunteerWeekendsWeekendy
624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131Credit Note AmountKwota noty uznaniowej
625DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDokument roboczy
626DocType: Chapter MemberWebsite URLURL strony WWW
627Finished GoodsUkończone dobra
628DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
629DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
630DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
631DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTyp Konserwacji
632apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
633apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225Student Name: Imię ucznia:
634DocType: POS Closing Voucher DetailsDifferenceRóżnica
635apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
636apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Wygląda na to, że problem dotyczy konfiguracji serwera GoCardless. Nie martw się, w przypadku niepowodzenia kwota zostanie zwrócona na Twoje konto.
637apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
638apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsDodaj produkty
639DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterElement Parametr Inspekcja Jakości
640DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
641DocType: Depreciation ScheduleSchedule DatePlanowana Data
642DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
643DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
644DocType: Job Offer TermJob Offer TermOkres oferty pracy
645apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
646apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
647apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
648apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
649DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
650DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
651DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
652DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNazwa pozycji
653DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
654DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo kredytowe
655DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
656DocType: Request for QuotationRequest for QuotationZapytanie ofertowe
657DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalWymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
658DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursGodziny pracy
659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10Total OutstandingTotal Outstanding
660DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
661DocType: Dosage StrengthStrengthWytrzymałość
662apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1548Create a new CustomerTworzenie nowego klienta
663apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17Expiring OnWygasający
664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
665apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersStwórz zamówienie zakupu
666Purchase RegisterRejestracja Zakupu
667apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116Patient not foundNie znaleziono pacjenta
668DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
669DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
670DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
671DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
672DocType: Student LogMedicalMedyczny
673apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +186Reason for losingPowód straty
674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1751Please select DrugProszę wybrać lek
675apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Lead Owner cannot be same as the LeadOłów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
676apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +380Allocated amount can not greater than unadjusted amountPrzyznana kwota nie może większa niż ilość niewyrównanej
677DocType: AnnouncementReceiverOdbiorca
678DocType: LocationArea UOMObszar UOM
679apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
680apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +34OpportunitiesMożliwości
681DocType: Lab Test TemplateSinglePojedynczy
682DocType: Compensatory Leave RequestWork From DatePraca od daty
683DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentSuma spłaty kredytu
684DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231Please enter Cost CenterWprowadź Centrum Kosztów
686DocType: Drug PrescriptionDosageDawkowanie
687DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
689DocType: Assessment PlanExaminer NameNazwa Examiner
690DocType: Lab Test TemplateNo ResultBrak wyników
691DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
692DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
693apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1301Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Waluty firmy obu spółek powinny być zgodne z Transakcjami między spółkami.
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
696DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNie wegetarianskie
697DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
698apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
699DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarPokaż liście wszystkich członków działu w kalendarzu
700DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Zwrot sprzedaży
701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15Temporarily on HoldChwilowo zawieszone
702DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +324Credit Note {0} has been created automaticallyNota kredytowa {0} została utworzona automatycznie
704DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
705DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
706apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsPodstawowe dane adresowe
707DocType: Vehicle ServiceOil ChangeWymiana oleju
708DocType: Leave EncashmentLeave BalancePozostaw saldo
709DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogDziennik konserwacji zasobów
710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
711DocType: Certification ApplicationNon ProfitBrak Zysków
712DocType: Production PlanNot StartedNie Rozpoczęte
713DocType: LeadChannel Partner
714DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
715apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} nie jest powiązane z {2} {3}
718DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
719apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +56Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Wiersz {0}: operacja jest wymagana względem elementu surowcowego {1}
720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180Please set default payable account for the company {0}Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +604Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Transakcja nie jest dozwolona w przypadku zatrzymanego zlecenia pracy {0}
722DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
723apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
724DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
725DocType: SMS LogSent OnWysłano w
726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +758Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
727DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
728DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
729DocType: Amazon MWS SettingsUKWielka Brytania
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemOtwieranie faktury
731DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData wymagana
732DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
733DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersNagłówki instrukcji
734DocType: Travel RequestCostingZestawienie kosztów
735DocType: Tax RuleBilling CountyHrabstwo Billings
736DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie
737DocType: Request for QuotationMessage for SupplierWiadomość dla dostawcy
738DocType: Job CardWork OrderPorządek pracy
739DocType: Sales InvoiceTotal QtyRazem szt
740apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
741apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
742DocType: ItemShow in Website (Variant)Pokaż w Serwisie (Variant)
743DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemy Zdrowotne
744DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodWybierz Okres Payroll
745DocType: Purchase InvoiceUnpaidNiezapłacone
746apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleZarezerwowane na sprzedaż
747DocType: Packing SlipFrom Package No.Nr Przesyłki
748DocType: Item AttributeTo RangeDo osiągnięcia
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Securities and DepositsPapiery wartościowe i depozyty
750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny
751DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsUczestniczyli w nim rodzice
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Pracownik {0} złożył już wniosek o {1} w {2}:
753DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Pozytywne
754DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
755apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
756DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
757DocType: DriverApplicable for external driverDotyczy zewnętrznego sterownika
758DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
759DocType: LoanTotal PaymentCałkowita płatność
760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nie można anulować transakcji dotyczącej ukończonego zlecenia pracy.
761DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
762apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +823PO already created for all sales order itemsZamówienie zostało już utworzone dla wszystkich zamówień sprzedaży
763DocType: Healthcare Service UnitOccupiedZajęty
764DocType: Clinical ProcedureConsumablesMateriały eksploatacyjne
765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +130{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone
766DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
767DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +55The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Kwota {0} ustawiona w tym żądaniu płatności różni się od obliczonej kwoty wszystkich planów płatności: {1}. Upewnij się, że jest to poprawne przed wysłaniem dokumentu.
769DocType: PatientAllergiesAlergie
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +43The selected BOMs are not for the same itemWybrane LM nie są na tej samej pozycji
771apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32Change Item CodeZmień kod przedmiotu
772DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherPowiadamiaj inne
773DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Ciśnienie krwi (skurczowe)
774DocType: Item PriceValid UptoWażny do
775DocType: Training EventWorkshopWarsztat
776DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersOstrzegaj Zamówienia Zakupu
777apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
778DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateWynajmowane od daty
779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildWystarczające elementy do budowy
780DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUżytkownik profilu POS
781apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +185Row {0}: Depreciation Start Date is requiredWiersz {0}: Wymagana data rozpoczęcia amortyzacji
782DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateData rozpoczęcia usługi
783DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFaktura subskrypcyjna
784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Direct IncomePrzychody bezpośrednie
785DocType: Patient AppointmentDate TImeData TIm
786apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118Administrative OfficerUrzędnik administracyjny
788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesZakładanie firmy i podatków
789apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
790apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
791DocType: Codification TableCodification TableTabela kodyfikacji
792DocType: Timesheet DetailHrsgodziny
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410Please select CompanyProszę wybrać firmę
794DocType: Stock Entry DetailDifference AccountKonto Różnic
795DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINDostawca GSTIN
796apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
798DocType: Work OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
799DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLab Rutyna
800apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
801apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogProszę wybrać opcję Data zakończenia dla ukończonego dziennika konserwacji zasobów
802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569To merge, following properties must be same for both itemsAby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów
803DocType: SupplierBlock SupplierDostawca bloku
804DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
805DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsPlanowana liczba pozycji
806DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} nie istnieje.
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKupować
809Serial No Warranty ExpiryGwarancja o nr seryjnym wygasa
810DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nazwa
811apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180Student ApplicationWniosek studenta
812DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferencje płatności
813DocType: SupplierHold TypeHold Type
814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
815apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
816DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemWyciąg z transakcji bankowych
817DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
818DocType: Purchase Invoice ItemItemAsortyment
819apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +188High SensitivityWysoka czułość
820apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Informacje o typie wolontariusza.
821DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateSzablon mapowania przepływów pieniężnych
822DocType: Travel RequestCosting DetailsSzczegóły dotyczące kalkulacji kosztów
823apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64Show Return EntriesPokaż wpisy zwrotne
824apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2566Serial no item cannot be a fractionNr seryjny element nie może być ułamkiem
825DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
826DocType: Bank GuaranteeProvidingŻe
827DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
828apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +99Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNiedozwolone, w razie potrzeby skonfiguruj szablon testu laboratorium
829DocType: PatientRisk FactorsCzynniki ryzyka
830DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsZagrożenia zawodowe i czynniki środowiskowe
831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +317Stock Entries already created for Work Order Wpisy magazynowe już utworzone dla zlecenia pracy
832DocType: Vital SignsRespiratory rateOddechowy
833apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +337Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
834DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura ciała
835DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nie można anulować {0} {1}, ponieważ numer seryjny {2} nie należy do magazynu {3}
837DocType: Detected DiseaseDiseaseChoroba
838DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountDomyślne konto odroczonego kosztu
839apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29Define Project type.Zdefiniuj typ projektu.
840DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunkcja ważenia
841DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
842apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Setup your Skonfiguruj swój
843DocType: Student Report Generation ToolShow MarksPokaż znaczniki
844DocType: Support SettingsGet Latest QueryPobierz najnowsze zapytanie
845DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
847apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Abbreviation already used for another companySkrót już używany przez inną firmę
848DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
849DocType: EmployeeIFSC CodeKod IFSC
850DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
851DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
852DocType: CropProduced ItemsProdukowane przedmioty
853DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesDopasuj transakcję do faktur
854DocType: Sales Order ItemGross ProfitZysk brutto
855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +865Unblock InvoiceOdblokuj fakturę
856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
857DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNumer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
859DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
860DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
861DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
862DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationPotwierdzenie spotkania
863DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +271Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
866apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1Hellocześć
867apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move ItemMove Item
868DocType: Employee IncentiveIncentive AmountKwota motywacyjna
869DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryCałkowita kwota kredytu / debetu powinna być taka sama, jak połączona pozycja księgowa
871DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
872DocType: Production Plan ItemPending QtyOczekuje szt
873DocType: BudgetIgnoreIgnoruj
874apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +429{0} {1} is not active{0} {1} jest nieaktywny
875DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountKonto spedycyjne i spedycyjne
876apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310Setup cheque dimensions for printingWymiary Sprawdź konfigurację do druku
877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +33Create Salary SlipsUtwórz wynagrodzenie wynagrodzenia
878DocType: Vital SignsBloatedNadęty
879DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Wynagrodzenie grafiku
880apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +188Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
881DocType: Item PriceValid FromWażny od
882DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCałkowita kwota prowizji
883DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountRachunek potrącenia podatku u źródła
884DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner Sprzedaży
885apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Wszystkie karty oceny dostawcy.
886DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
887DocType: Delivery NoteRailSzyna
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +263Target warehouse in row {0} must be same as Work OrderDocelowy magazyn w wierszu {0} musi być taki sam, jak zlecenie pracy
889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredWycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie
890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJuż ustawiono domyślne w profilu pozycji {0} dla użytkownika {1}, domyślnie wyłączone
893apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +331Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
894apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesskumulowane wartości
895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Sorry, Serial Nos cannot be mergedNiestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone
896DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyGrupa klientów ustawi wybraną grupę podczas synchronizowania klientów z Shopify
897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileObszar jest wymagany w profilu POS
898DocType: SupplierPrevent RFQsZapobiegaj RFQ
899DocType: Hub UserHub UserUżytkownik centrum
900apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
902DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
903DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsWykorzystane punkty
904Lead IdID Tropu
905DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSuma Całkowita
906DocType: Assessment PlanCourseKurs
907apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +105Section CodeKod sekcji
908DocType: TimesheetPayslipOdcinek wypłaty
909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18Half day date should be in between from date and to dateData pół dnia powinna być pomiędzy datą i datą
910apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartpoz Koszyk
911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
912DocType: IssueResolutionRozstrzygnięcie
913DocType: EmployeePersonal BioPersonal Bio
914DocType: C-FormIVIV
915apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15Membership IDIdentyfikator członkostwa
916apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +77Delivered: {0}Dostarczone: {0}
917DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountKonto płatności
918DocType: Payment EntryType of PaymentRodzaj płatności
919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18Half Day Date is mandatoryData półdniowa jest obowiązkowa
920DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i status dostawy
921DocType: Job ApplicantResume AttachmentW skrócie Załącznik
922apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
923DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
924apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantUtwórz wariant
925DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateData wystawienia rachunku
926DocType: Production PlanProduction PlanPlan produkcji
927DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +906Sales ReturnZwrot sprzedaży
929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodUwaga: Wszystkie przydzielone liście {0} nie powinna być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} dla okresu
930DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputUstaw liczbę w transakcjach na podstawie numeru seryjnego
931Total Stock SummaryCałkowity podsumowanie zasobów
932apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Możesz zaplanować tylko {0} wolnych miejsc pracy i budżet {1} \ na {2} zgodnie z planem zatrudnienia {3} dla firmy macierzystej {4}.
933DocType: AnnouncementPosted ByWysłane przez
934DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
935DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageWiadomość potwierdzająca
936apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
937DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
938apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza danych klientów.
939DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
940apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +305Middle IncomeŚredni Dochód
941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +243Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +930Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
943apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +378Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
946DocType: Share BalanceShare BalanceUdostępnij saldo
947DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDAWS Access Key ID
948DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentMiesięczny czynsz
949DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
950DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeWynik szkolenia pracowników
951DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134Principal AmountGłówna kwota
953DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestCałkowita zapłata odsetek
954apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58Total Outstanding: {0}Całkowity stan: {0}
955DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFaktura sprzedaży grafiku
956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
957DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryWybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
958DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesDomyślna seria nazewnictwa faktur
959apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollTworzenie rekordów pracownika do zarządzania liście, roszczenia o wydatkach i płac
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +705An error occurred during the update processWystąpił błąd podczas procesu aktualizacji
961DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationRezerwacja restauracji
962apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166Proposal WritingPisanie Wniosku
963DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPłatność Wejście Odliczenie
964apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upZawijanie
965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43Notify Customers via EmailPowiadom klientów przez e-mail
966DocType: ItemBatch Number SeriesSeria numerów partii
967apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +54Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
968DocType: Employee AdvanceClaimed AmountKwota roszczenia
969DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeData wyjazdu Datetime
970DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-.-
971DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingKoszt wniosku podróży
972apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180Masters
973DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateSzablon do wprowadzania pracowników
974DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaksymalny wynik oceny
975apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +161Update Bank Transaction DatesAktualizacja bankowe dni transakcji
976apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41Time Trackingtime Tracking
977DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +57Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountWiersz {0} # Płatna kwota nie może być większa niż żądana kwota zaliczki
979DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
980DocType: Packing Slip ItemDN Detail
981DocType: Training EventConferenceKonferencja
982DocType: Employee GradeDefault Salary StructureDomyślna struktura wynagrodzenia
983apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py +23RepliesOdpowiedzi
984DocType: TimesheetBilledRozliczony
985DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
986apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
987apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
988apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +763Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie.
989DocType: Supplier ScorecardPer YearNa rok
990apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNie kwalifikuje się do przyjęcia w tym programie zgodnie z DOB
991DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesPodatki i Opłaty od Sprzedaży
992DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
993DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Wysokość (w metrze)
994DocType: StudentSibling Detailsrodzeństwo Szczegóły
995DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceObsługa pojazdu
996apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatycznie wyzwala żądanie zwrotne na podstawie warunków.
997DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
998DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit blanco wystawiony
999DocType: Project TaskWeightWaga
1000DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
1002DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
1003apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22Asset {0} does not belong to company {1}Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
1004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
1005DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByPo nazwie dostawcy
1006DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
1007DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +163Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
1009DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsSzczegóły promocji pracowników
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83Net Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
1011DocType: EmployeePassport NumberNumer Paszportu
1012apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relacja z Guardian2
1013apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112ManagerMenager
1014DocType: Payment EntryPayment From / ToPłatność Od / Do
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +8From Fiscal YearOd roku obrotowego
1016apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +185New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +447Please set account in Warehouse {0}Ustaw konto w magazynie {0}
1018apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
1019DocType: Sales PersonSales Person TargetsCele Sprzedawcy
1020DocType: Work Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
1021DocType: IssueResolution DateData Rozstrzygnięcia
1022DocType: Lab Test TemplateCompoundZłożony
1023DocType: OpportunityProbability (%)Prawdopodobieństwo (%)
1024apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py +11Dispatch NotificationPowiadomienie o wysyłce
1025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56Select PropertyWybierz właściwość
1026DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Nazwa
1027DocType: Fee ValidityMax number of visitMaksymalna liczba wizyt
1028Hotel Room OccupancyPokój hotelowy
1029apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339Timesheet created:Grafiku stworzył:
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1206Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
1031apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollZapisać
1032DocType: GST SettingsGST SettingsUstawienia GST
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81Currency should be same as Price List Currency: {0}Waluta powinna być taka sama, jak waluta cennika: {0}
1034DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
1035DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
1036DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountKwota amortyzacji
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105Convert to GroupPrzekształć w Grupę
1038DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
1039DocType: Request for QuotationFor individual supplierDla indywidualnego dostawcy
1040DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Baza Hour Rate (Spółka waluty)
1041apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Delivered AmountDostarczone Ilość
1042DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateData wykupu
1043DocType: Quotation ItemItem BalanceBilans Item
1044DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
1045apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
1046DocType: ContractContract TemplateSzablon umowy
1047DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyPrzenieś ilość
1048DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationLokalizacja zasobów
1049DocType: Tax RuleShipping ZipcodeKod pocztowy wysyłki
1050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
1051DocType: Accounts SettingsReport SettingsUstawienia raportu
1052DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
1053apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
1055DocType: AssetAsset Owner CompanyAsset Owner Company
1056DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglenia - Centrum Kosztów
1057apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
1058apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +14Material TransferTransfer materiałów
1059DocType: Cost CenterCost Center NumberNumer centrum kosztów
1060apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Nie mogłem znaleźć ścieżki dla
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +236Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
1062DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateData zakończenia pracy
1063DocType: LoanApplicantPetent
1064apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37Posting timestamp must be after {0}Datownik musi byś ustawiony przed {0}
1065apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +44To make recurring documentsWykonywanie powtarzających się dokumentów
1066GST Itemised Purchase RegisterGST Wykaz zamówień zakupu
1067DocType: Course Scheduling ToolRescheduleZmień harmonogram
1068DocType: LoanTotal Interest PayableRazem odsetki płatne
1069DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
1070DocType: Work Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
1071DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountRachunek odroczonego obciążenia
1072DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
1073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +466Finishkoniec
1074DocType: Salary Structure AssignmentBaseBaza
1075DocType: TimesheetTotal Billed HoursWszystkich Zafakturowane Godziny
1076DocType: Travel ItineraryTravel ToPodróż do
1077apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1659Write Off AmountWartość Odpisu
1078DocType: Leave Block List AllowAllow UserZezwól Użytkownikowi
1079DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
1080DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalKonto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
1081DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
1082DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
1083DocType: Lab Test TemplateGroupedZgrupowane
1084DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
1085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +533Submitting Salary Slips...Przesyłanie wynagrodzeń ...
1086DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
1087DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
1088DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKryteria oceny
1089DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
1090apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +38Split IssuePodziel problem
1091DocType: Student AttendanceStudent AttendanceObecność Studenta
1092DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetCzas Sheet
1093DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
1094DocType: Sales InvoicePort CodeKod portu
1095apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1023Reserve WarehouseReserve Warehouse
1096DocType: LeadLead is an OrganizationOłów to organizacja
1097DocType: Guardian InterestInterestZainteresowanie
1098apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrzedsprzedaż
1099DocType: Instructor LogOther DetailsPozostałe szczegóły
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
1101DocType: Lab TestTest TemplateSzablon testu
1102DocType: Restaurant Order Entry ItemServedSerwowane
1103apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Informacje o rozdziale.
1104DocType: AccountAccountsKsięgowość
1105DocType: VehicleOdometer Value (Last)Drogomierz Wartość (Ostatni)
1106apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Szablony kryteriów oceny dostawców.
1107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +351MarketingMarketing
1108DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsWykorzystaj punkty lojalnościowe
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348Payment Entry is already createdZapis takiej Płatności już został utworzony
1110DocType: Request for QuotationGet SuppliersDostaj Dostawców
1111DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
1112apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
1113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408Preview Salary SlipPodgląd Zarobki Slip
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
1115DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
1116apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysPrzedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
1117DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityPokaż dostępność zapasów
1118apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510Set {0} in asset category {1} or company {2}Ustaw {0} w kategorii aktywów {1} lub firmie {2}
1119DocType: LocationLongitudeDługość geograficzna
1120Absent Student ReportRaport nieobecności studenta
1121DocType: CropCrop Spacing UOMOdstępy między plamami UOM
1122DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramProgram dla jednego poziomu
1123DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsWybierz tylko, jeśli masz skonfigurowane dokumenty programu Cash Flow Mapper
1124apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +189From Address 1Od adresu 1
1125DocType: Email DigestNext email will be sent on:Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
1126DocType: Supplier ScorecardPer WeekNa tydzień
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +705Item has variants.Pozycja ma warianty.
1128apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal Student
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElement {0} nie został znaleziony
1130DocType: BinStock ValueWartość zapasów
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202Company {0} does not existFirma {0} nie istnieje
1132apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +43{0} has fee validity till {1}{0} ważność opłaty do {1}
1133apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54Tree TypeTyp drzewa
1134DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
1135DocType: GST AccountIGST AccountKonto IGST
1136DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
1137DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
1138DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
1139apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
1140apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
1141DocType: ProjectEstimated CostSzacowany koszt
1142DocType: Request for QuotationLink to material requestsLink do żądań materialnych
1143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceLotnictwo
1144Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1145DocType: Journal EntryCredit Card EntryKarta kredytowa
1146apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +74Company and AccountsUstawienia księgowości jednostki
1147apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +78In Valuew polu Wartość
1148DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpcje amortyzacji
1149apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Either location or employee must be requiredKażda lokalizacja lub pracownik muszą być wymagane
1150apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29Invalid Posting TimeNieprawidłowy czas publikacji
1151DocType: Salary ComponentCondition and FormulaStan i wzór
1152DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
1153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61There is no leave period in between {0} and {1}Nie ma okresu próbnego między {0} a {1}
1154DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerPraktyk opieki zdrowotnej
1155DocType: Hotel RoomCapacityPojemność
1156DocType: Travel Request CostingExpense TypeTyp wydatków
1157DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysPo blisko Szansa Dni
1158ReservedZarezerwowany
1159DocType: DriverLicense DetailsSzczegóły licencji
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86The field From Shareholder cannot be blankPole Od Akcjonariusza nie może być puste
1161DocType: Leave AllocationAllocationPrzydział
1162DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
1164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
1165apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podziel się swoją opinią na szkolenie, klikając link &quot;Szkolenia zwrotne&quot;, a następnie &quot;Nowy&quot;
1166DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
1167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +288Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstNajpierw wybierz Sample Retention Warehouse w ustawieniach magazynowych
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +62Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Wybierz typ programu dla wielu poziomów dla więcej niż jednej reguły zbierania.
1169DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
1170apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from Lead
1171apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPłatność anulowana. Sprawdź swoje konto bez karty, aby uzyskać więcej informacji
1172DocType: ContractN/ANie dotyczy
1173DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentWyślij z załącznikiem
1174apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30Please select weekly off dayWybierz tygodniowe dni wolne
1175DocType: Inpatient RecordO NegativeO negatywne
1176DocType: Work Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
1177Sales Person Target Variance Item Group-Wise
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
1179apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsSzczegóły typu memebership
1180DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
1181DocType: Clinical ProcedureConsume StockZużyj zapasy
1182DocType: BudgetBudget Againstbudżet Against
1183apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
1184apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
1186DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountKwota maksymalnego świadczenia
1187apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingZarezerwowana dla produkcji
1188DocType: Soil TextureSandPiasek
1189apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergia
1190DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +990Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
1192apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableProszę wybrać tabelę
1193DocType: BOMWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
1194DocType: Special Test ItemsParticularsSzczegóły
1195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
1196apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +387Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
1197DocType: StudentA+A+
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +353Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
1199DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountRachunek przeszacowania kursu wymiany
1200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +533Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106Please select Company and Posting Date to getting entriesWybierz Firmę i Data księgowania, aby uzyskać wpisy
1202DocType: AssetMaintenanceKonserwacja
1203apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28Get from Patient EncounterUzyskaj od spotkania pacjenta
1204DocType: SubscriberSubscriberAbonent
1205DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
1206apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +472Please Update your Project StatusZaktualizuj swój status projektu
1207apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Wymiana walut musi dotyczyć Kupowania lub Sprzedaży.
1208DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedMaksymalna ilość próbki, którą można zatrzymać
1209DocType: Project UpdateHow is the Project Progressing Right Now?W jaki sposób projekt rozwija się teraz?
1210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +501Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Wiersz {0} # Element {1} nie może zostać przeniesiony więcej niż {2} na zamówienie {3}
1211apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Kampanie sprzedażowe
1212DocType: Project TaskMake TimesheetBądź grafiku
1213DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
1214DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
1215DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedczęściowo Zamówione
1217DocType: Lab TestLab TestTest laboratoryjny
1218DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolNarzędzie do generowania raportów uczniów
1219DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotSchemat czasu opieki zdrowotnej
1220apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +163Doc NameDoc Name
1221apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education SettingsProszę ustawić Instruktorski System Nazw w Edukacji&gt; Ustawienia edukacyjne
1222DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
1223DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
1224apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +27Add TimeslotsDodaj czasopisma
1225apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py +57Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Ustaw konto w magazynie {0} lub domyślne konto zapasów w firmie {1}
1226apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +143Asset scrapped via Journal Entry {0}Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
1227DocType: LoanInterest Income AccountKonto przychodów odsetkowych
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksymalne korzyści powinny być większe niż zero w celu rozłożenia korzyści
1229apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentWysłane zaproszenie do recenzji
1230DocType: Shift AssignmentShift AssignmentPrzydział Shift
1231DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyUsługa przenoszenia pracowniczych
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py +36From Time Should Be Less Than To TimeOd czasu powinno być mniej niż w czasie
1233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
1234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1117Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Element {0} (numer seryjny: {1}) nie może zostać użyty, ponieważ jest zarezerwowany \, aby wypełnić zamówienie sprzedaży {2}.
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
1236apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54Go to Iść do
1237DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListZaktualizuj cenę z Shopify To ERPNext Price List
1238apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountKonfigurowanie konta e-mail
1239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
1240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +316Needs AnalysisAnaliza potrzeb
1241DocType: Asset RepairDowntimePrzestój
1242DocType: AccountLiabilityZobowiązania
1243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
1244apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14Academic Term: Okres akademicki:
1245DocType: Salary ComponentDo not include in totalNie obejmują łącznie
1246DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
1247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1283Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Ilość próbki {0} nie może być większa niż ilość odebranej {1}
1248apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +523Price List not selectedCennik nie wybrany
1249DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
1250DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailWyślij E-mail
1251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +243Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
1252DocType: ItemMax Sample QuantityMaksymalna ilość próbki
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +810No PermissionBrak uprawnień
1254DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLista kontrolna realizacji kontraktu
1255DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseCzęstość tętna / impuls
1256DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +75To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
1258apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}
1259DocType: VehicleAcquisition DateData nabycia
1260apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146NosNumery
1261DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
1262apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +12Lab Tests and Vital SignsTesty laboratoryjne i Vital Signs
1263DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
1264apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Row #{0}: Asset {1} must be submittedWiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
1265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNie znaleziono pracowników
1266DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
1267apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1268apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1269apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project Update.Aktualizacja projektu.
1270DocType: SMS CenterAll Customer ContactWszystkie dane kontaktowe klienta
1271DocType: LocationTree Detailsdrzewo Szczegóły
1272DocType: Marketplace SettingsRegisteredZarejestrowany
1273DocType: Training EventEvent Statuszdarzenia
1274DocType: VolunteerAvailability TimeslotDostępność Timeslot
1275Support Analytics
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +410If you have any questions, please get back to us.Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas.
1277DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperMapper przepływu gotówki
1278DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
1279DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMinimalna kwota faktury
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centrum kosztów {2} nie należy do firmy {3}
1281apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Prześlij swoją literę (Keep it web friendly jako 900px na 100px)
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Rachunek {2} nie może być grupą
1283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +366Timesheet {0} is already completed or cancelledGrafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
1284apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksBrak zadań
1285apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +81Sales Invoice {0} created as paidFaktura sprzedaży {0} utworzona jako płatna
1286DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantSkopiuj pola do wariantu
1287DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationOtwarcie Skumulowana amortyzacja
1288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50Score must be less than or equal to 5Wynik musi być niższy lub równy 5
1289DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolRejestracja w programie Narzędzie
1290apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +373C-Form records
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74The shares already existAkcje już istnieją
1292apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322Customer and SupplierKlient i Dostawca
1293DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +412Thank you for your business!Dziękuję dla Twojej firmy!
1295apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Zapytania klientów o wsparcie techniczne
1296DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistoria nieruchomości pracownika
1297DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAction Doctype
1298DocType: HR SettingsRetirement AgeWiek emerytalny
1299DocType: BinMoving Average RateCena Średnia Ruchoma
1300DocType: Production PlanSelect ItemsWybierz Elementy
1301DocType: Share TransferTo ShareholderDo Akcjonariusza
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +408{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
1303apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +213From StateZ państwa
1304apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27Setup InstitutionUstaw instytucję
1305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +73Allocating leaves...Przydzielanie liści ...
1306DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumer pojazdu / autobusu
1307apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course SchedulePlan zajęć
1308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +570You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed \ Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll PeriodMusisz odliczać podatek za nieprzedstawiony dowód zwolnienia podatkowego i nieodebrane \ świadczenia pracownicze w ostatnim okresie wypłaty wynagrodzenia z listy płac
1309DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatus statusu
1310DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretSekret Webhooks
1311DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
1312DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersWybierz użytkowników
1313DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemCennik pokoi hotelowych
1314DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNazwa warstwy
1315DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsPodaj wiek emerytalny w latach
1316DocType: CropTarget WarehouseMagazyn docelowy
1317DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailSzczegóły dotyczące kadry płacowej
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135Please select a warehouseProszę wybrać magazyn
1319DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeZaczynając od lewej krawędzi lokalizację
1320DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
1321DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImportuj Frekwencję
1322apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124All Item GroupsWszystkie grupy produktów
1323DocType: Work OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
1324apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} jest ustawiony w stanie {2}
1325DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura zbierania
1326DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyPodać adres e-mail zarejestrowany w firmie
1327DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutWłącz kasę
1328apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
1329apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyPrognozowana ilość
1330DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
1331DocType: Drug PrescriptionInterval UOMInterwał UOM
1332DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after savePonownie wybierz, jeśli wybrany adres jest edytowany po zapisaniu
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +601Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
1334DocType: ItemHub Publishing DetailsSzczegóły publikacji wydawnictwa Hub
1335apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135'Opening'&quot;Otwarcie&quot;
1336apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOtwarty na uwagi
1337DocType: IssueVia Customer PortalPrzez portal klienta
1338DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
1339apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +322SGST AmountKwota SGST
1340DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat wyników
1341DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
1342DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
1343Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
1344DocType: Payroll EntryBimonthlyDwumiesięczny
1345DocType: Vehicle ServiceBrake PadKlocek hamulcowy
1346DocType: FertilizerFertilizer ContentsZawartość nawozu
1347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +361Research & DevelopmentBadania i rozwój
1348apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillKwota rachunku
1349DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
1350DocType: TimesheetTotal Billed AmountKwota całkowita Zapowiadane
1351DocType: Item ReorderRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
1352DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateOpuść Zablokowaną Listę Dat
1353apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +101BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Surowiec nie może być taki sam, jak główna pozycja
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesWszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
1355DocType: Sales TeamIncentives
1356DocType: SMS LogRequested NumbersWymagane numery
1357DocType: VolunteerEveningWieczór
1358DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderPomiń limit kredytowy w zleceniu klienta
1359DocType: Vital SignsNormalNormalna
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +106Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartWłączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku
1361DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
1362apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
1363apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332Point-of-SalePunkt sprzedaży
1364DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatus tworzenia licencji
1365DocType: Vehicle LogOdometer ReadingStan licznika
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako debet.
1367DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
1368DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
1369Available QtyDostępne szt
1370DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteDomyślny magazyn, aby utworzyć zamówienie sprzedaży i dostawę
1371DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
1372DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyodrzucony szt
1373DocType: Setup Progress ActionAction FieldPole działania
1374DocType: Healthcare SettingsManage CustomerZarządzaj klientem
1375DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsZawsze synchronizuj swoje produkty z Amazon MWS przed zsynchronizowaniem szczegółów zamówień
1376DocType: Delivery TripDelivery StopsPrzerwy w dostawie
1377DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py +33Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Nie można zmienić daty zatrzymania usługi dla pozycji w wierszu {0}
1379DocType: Serial NoIncoming Rate
1380DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
1381DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysProgi prolongaty
1382Final Assessment GradesOceny końcowe
1383apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
1384DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysDolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
1385apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +107Setup your Institute in ERPNextSkonfiguruj swój Instytut w ERPNext
1386DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnaliza roślin
1387DocType: Job ApplicantHoldTrzymaj
1388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101Alternate ItemAlternatywna pozycja
1389DocType: Project UpdateProgress DetailsSzczegóły postępu
1390DocType: Shopify LogRequest DataŻądaj danych
1391DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
1392DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
1393DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedCzy zlecony
1394DocType: Restaurant TableMinimum SeatingMinimalne miejsce siedzące
1395DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości atrybutu elementu
1396DocType: Examination ResultExamination Resultbadanie Wynik
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +921Purchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
1398Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
1399apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210Reference Doctype must be one of {0}Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
1401apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyFiltruj całkowitą liczbę zerową
1402apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
1403DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
1404apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartnerzy handlowi i terytorium
1405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +622BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
1406apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +427No Items available for transferBrak przedmiotów do przeniesienia
1407DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNazwa działania
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +860Change Release DateZmień datę wydania
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +214Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentIlość gotowego produktu <b>{0}</b> i ilość <b>{1}</b> nie mogą się różnić
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +250Closing (Opening + Total)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1411DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentPowiadomienie o wysyłce
1412DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesLiczba pracowników
1413DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmortyzacja
1414apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +31Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
1415apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
1416DocType: Pricing RuleRate or DiscountStawka lub zniżka
1417DocType: Vital SignsOne SidedJednostronny
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Item {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
1419DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
1420DocType: Marketplace SettingsCustom DataDane niestandardowe
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
1422apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +570Serial no is mandatory for the item {0}Numer seryjny jest obowiązkowy dla pozycji {0}
1423DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +24From Date and To Date lie in different Fiscal YearOd daty i daty są różne w danym roku obrotowym
1425apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py +160The Patient {0} do not have customer refrence to invoicePacjent {0} nie ma obowiązku odesłania klienta do faktury
1426apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingWydawnictwa internetowe
1427DocType: Prescription DurationNumberNumer
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceTworzenie faktury {0}
1429DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandardowy kod medyczny
1430DocType: Soil TextureClay Composition (%)Skład gliny (%)
1431DocType: Item GroupItem Group DefaultsDomyślne grupy artykułów
1432apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102Please save before assigning task.Zapisz przed przypisaniem zadania.
1433apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +82Balance ValueWartość bilansu
1434DocType: Lab TestLab TechnicianTechnik laboratoryjny
1435apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40Sales Price ListLista cena sprzedaży
1436DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Jeśli zostanie zaznaczone, zostanie utworzony klient, który będzie mapowany na pacjenta. Dla tego klienta powstanie faktury pacjenta. Można również wybrać istniejącego klienta podczas tworzenia pacjenta.
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +63Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlient nie jest zarejestrowany w żadnym Programie Lojalnościowym
1438DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
1439DocType: Lab TestSample IDIdentyfikator wzorcowy
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +178Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
1441DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
1442DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne konta Rozrachunki z dostawcami
1443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
1444DocType: Fee StructureComponentsskładniki
1445DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameSzukane słowo Nazwa Param
1446DocType: Item BarcodeItem BarcodeKod kreskowy
1447DocType: Woocommerce SettingsEndpointsPunkty końcowe
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
1449DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +994Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
1451DocType: Share TransferFrom Folio NoZ Folio nr
1452DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceWyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
1454apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +284Define budget for a financial year.Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
1455DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Konto
1456apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +57{0} is blocked so this transaction cannot proceedOpcja {0} jest zablokowana, więc ta transakcja nie może być kontynuowana
1457DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRDziałanie, jeżeli skumulowany budżet miesięczny przekroczył MR
1458DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
1459DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
1460apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +128Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Pracownik służby zdrowia {0} nie jest dostępny w {1}
1461DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateSzablon warunków płatności
1462apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandMarka
1463DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateWynajmowane do tej pory
1464DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionZezwalaj na wielokrotne zużycie materiałów
1465DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
1466DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
1467DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFaktura zakupu
1468DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderZezwalaj na wielokrotne zużycie materiałów w stosunku do zlecenia pracy
1469DocType: GL EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +796New Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1471DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
1472DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsTerminy
1473apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
1474DocType: LeadRequest for InformationProśba o informację
1475LeaderBoardLeaderboard
1476DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Stawka z depozytem zabezpieczającym (waluta spółki)
1477apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +809Sync Offline InvoicesSynchronizacja Offline Faktury
1478DocType: Payment RequestPaidZapłacono
1479DocType: Program FeeProgram FeeOpłata Program
1480DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Zastąp wymień płytę BOM we wszystkich pozostałych zestawieniach, w których jest używany. Zastąpi stary link BOM, aktualizuje koszt i zregeneruje tabelę &quot;BOM Explosion Item&quot; w nowym zestawieniu firm. Uaktualnia także najnowszą cenę we wszystkich materiałach.
1481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +468The following Work Orders were created:Utworzono następujące zlecenia pracy:
1482DocType: Salary SlipTotal in wordsOgółem słownie
1483DocType: Inpatient RecordDischargedRozładowany
1484DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
1485Employee Advance SummaryPodsumowanie zaliczek pracowników
1486DocType: AssetAvailable-for-use DateData przydatności do użycia
1487DocType: GuardianGuardian NameNazwa Stróża
1488DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatMa format wydruku
1489DocType: Support SettingsGet Started SectionsPierwsze kroki
1490DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.RRRR.-
1491DocType: LoanSanctionedusankcjonowane
1492apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +8Total Contribution Amount: {0}Łączna kwota dotacji: {0}
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
1494DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedPrzesłane wynagrodzenie
1495DocType: Crop CycleCrop CycleCrop Cycle
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +678For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli.
1497DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1498apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +201From PlaceZ miejsca
1499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +460Net Pay cannnot be negativePłatność netto nie może być ujemna
1500DocType: Student AdmissionPublish on websitePublikuje na stronie internetowej
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +772Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFaktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
1502DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1503DocType: SubscriptionCancelation DateData anulowania
1504DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
1505DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskZadanie rolnicze
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139Indirect IncomePrzychody pośrednie
1507DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolObecność Student Narzędzie
1508DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Cennik (utworzony automatycznie)
1509DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Ustawienia
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +76VarianceZmienność
1511DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailSzczegóły promocji pracowników
1512Company NameNazwa firmy
1513DocType: SMS CenterTotal Message(s)Razem ilość wiadomości
1514DocType: Share BalancePurchasedZakupione
1515DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Zmień nazwę atrybutu w atrybucie elementu.
1516DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
1517apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
1518DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTekstura gleby
1519DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
1520DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1521DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
1522apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25Print Report CardWydrukuj kartę raportu
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceWiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1525apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
1526DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Całkowita liczba przydzielonych liści jest obowiązkowa dla typu urlopu {0}
1528DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Koszt surowca (Spółka waluty)
1529apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1530apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1531apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147MeterMetr
1532DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
1533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15Amount should be greater than zero.Kwota powinna być większa od zera.
1534apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23Lab testing datetime cannot be before collection datetimeData testowania laboratorium nie może być datą zbierania danych
1535DocType: Subscription PlanCostKoszt
1536DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1537DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountŁączna kwota zaliczki
1538DocType: Delivery StopEstimated ArrivalSzacowany przyjazd
1539apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29See All ArticlesZobacz wszystkie artykuły
1540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188Walk InWejście
1541DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
1542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedPrzeniesione
1543DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Element
1544apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1545DocType: Timesheet DetailBillRachunek
1546apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183WhiteBiały
1547DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Wszystkie Leady (Otwarte)
1548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Wiersz {0}: Ilość nie jest dostępny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wejścia ({2} {3})
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Możesz wybrać maksymalnie jedną opcję z listy pól wyboru.
1550DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
1551DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1552DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1553DocType: SupplierRepresents CompanyReprezentuje firmę
1554DocType: Student AdmissionAdmission Start DateWstęp Data rozpoczęcia
1555DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsWartość całkowita słownie
1556apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNowy pracownik
1557apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Wystąpił błąd. Przypuszczalnie zostało to spowodowane niezapisaniem formularza. Proszę skontaktować się z support@erpnext.com jeżeli problem będzie nadal występował.
1558apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMój koszyk
1559apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +139Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
1560DocType: LeadNext Contact DateData Następnego Kontaktu
1561apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyIlość Otwarcia
1562DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderPrzypomnienie o spotkaniu
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +549Please enter Account for Change AmountProszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
1564DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Batch Nazwa
1565DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
1566DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountKwota salda kredytu
1567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132Added to detailsDodano do szczegółów
1568apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CoursePlan zajęć
1569DocType: BudgetApplicable on Material RequestObowiązuje na wniosek materiałowy
1570apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217Stock OptionsOpcje magazynu
1571apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +628No Items added to cartNie dodano produktów do koszyka
1572DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
1573apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +352Do you really want to restore this scrapped asset?Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +530Qty for {0}Ilość dla {0}
1575DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
1576DocType: PatientPatient RelationRelacja pacjenta
1577DocType: ItemHub Category to PublishKategoria ośrodka do opublikowania
1578DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesOpuść Zablokowaną Listę Dat
1579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +297Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredZamówienie sprzedaży {0} ma rezerwację dla pozycji {1}, możesz dostarczyć tylko zarezerwowane {1} w {0}. Numer seryjny {2} nie może zostać dostarczony
1580DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdres rozliczeniowy GSTIN
1581DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionCałkowite uprawnione przyznanie HRA
1582DocType: Assessment PlanEvaluateOceniać
1583DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
1584DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
1585DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
1586DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaKryteria
1587DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPozycja listu przewozowego
1588DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountKonto Gotówka / Bank
1589DocType: Travel ItineraryTrainPociąg
1590DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyZajęcia stacjonarne
1591DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.RRRR.-
1592apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Proszę podać {0}
1593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1594DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
1595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +465Variant creation has been queued.Tworzenie wariantu zostało umieszczone w kolejce.
1596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +99Work Summary for {0}Podsumowanie pracy dla {0}
1597DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Pierwszy odznaczony urlop na liście zostanie ustawiony jako domyślny urlopowy zatwierdzający.
1598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +754Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
1599DocType: Production PlanGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
1601DocType: Training EventSelf-StudySamokształcenie
1602DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateData zakończenia okresu
1603apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27Soil compositions do not add up to 100Składy gleby nie sumują się do 100
1604apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +623DiscountZniżka (rabat)
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesWiersz {0}: {1} jest wymagany do utworzenia faktur otwarcia {2}
1606DocType: MembershipMembershipCzłonkostwo
1607DocType: AssetTotal Number of DepreciationsCałkowita liczba amortyzacją
1608DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1609DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1610DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Jest zwrotem (nota debetowa)
1611DocType: WorkstationWagesZarobki
1612DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNazwa menedżera konserwacji
1613DocType: Agriculture TaskUrgentPilne
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +187Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1615apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Nie można znaleźć zmiennej:
1616apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +893Please select a field to edit from numpadProszę wybrać pole do edycji z numpadu
1617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +279Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nie może być pozycją środka trwałego, ponieważ tworzona jest księga zapasowa.
1618DocType: Subscription PlanFixed rateNaprawiono stawkę
1619apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js +7AdmitPrzyznać
1620apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1621apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js +31Pay RemainingZapłać pozostałe
1622DocType: ItemManufacturerProducent
1623DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
1624DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal Leaves Encashed
1625DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFaktura sprzedaży Płatność
1626DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNazwa szablonu kontroli jakości
1627DocType: ProjectFirst EmailPierwszy e-mail
1628DocType: CompanyException Budget Approver RoleRola zatwierdzającego wyjątku dla budżetu
1629DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set datePo ustawieniu faktura ta będzie zawieszona do wyznaczonej daty
1630DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountKwota sprzedaży
1632DocType: Repayment ScheduleInterest AmountKwota procentowa
1633DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountKwota lojalności
1634DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDane dotyczące przeniesienia pracownika
1635DocType: Serial NoCreation Document No
1636DocType: LocationLocation DetailsSzczegóły lokalizacji
1637DocType: Share TransferIssueZdarzenie
1638apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py +11RecordsDokumentacja
1639DocType: AssetScrappedzłomowany
1640DocType: ItemItem DefaultsDomyślne elementy
1641DocType: Purchase InvoiceReturnszwroty
1642DocType: Job CardWIP WarehouseWIP Magazyn
1643apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
1644apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231RecruitmentRekrutacja
1645DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
1646DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsPokaż najnowsze posty na forum
1647DocType: Additional Salary ComponentASC-ASC-
1648DocType: Tax RuleShipping StateStan zakupu
1649Projected Quantity as SourcePrognozowana ilość jako źródło
1650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
1651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +911Delivery TripPodróż dostawy
1652DocType: StudentA-A-
1653DocType: Share TransferTransfer TypeRodzaj transferu
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
1655DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnoza
1656apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandardowe zakupy
1657DocType: Attendance RequestExplanationWyjaśnienie
1658DocType: GL EntryAgainstWyklucza
1659DocType: Item DefaultSales DefaultsDomyślne wartości sprzedaży
1660DocType: Sales Order ItemWork Order QtyIlość zlecenia pracy
1661DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
1662apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594DiscDysk
1663DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMateriał przekazany do podwykonawstwa
1664DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverduePrzedmioty zamówienia przeterminowane
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1638ZIP CodeKod pocztowy
1666apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +262Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
1667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256Select interest income account in loan {0}Wybierz rachunek odsetkowy w banku {0}
1668DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
1669apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +322Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
1670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15Cannot promote Employee with status LeftNie można promować pracownika z pozostawionym statusem
1671DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
1672DocType: Item DefaultDefault SupplierDomyślny dostawca
1673DocType: LoanRepayment ScheduleHarmonogram spłaty
1674DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
1675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
1676apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +250Invoice can't be made for zero billing hourFaktura nie może zostać wystawiona na zero godzin rozliczeniowych
1677DocType: CompanyDate of CommencementData rozpoczęcia
1678DocType: Sales PersonSelect company name first.Wybierz najpierw nazwę firmy
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +204Email sent to {0}Wiadomość wysłana do {0}
1680apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
1681apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsZastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
1682apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +28To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
1683apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13This is a root supplier group and cannot be edited.To jest główna grupa dostawców i nie można jej edytować.
1684DocType: Delivery NoteDriver NameImię kierowcy
1685apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Average AgeŚredni wiek
1686DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1687DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1688DocType: Payment RequestInwardWewnętrzny
1689apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
1690apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsPokaż wszystke
1691apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimalny wiek ołowiu (dni)
1692apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMsWszystkie LM
1693DocType: CompanyParent CompanyPrzedsiębiorstwo macierzyste
1694apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Pokoje hotelowe typu {0} są niedostępne w dniu {1}
1695DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyDomyślna waluta
1696apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Maximum discount for Item {0} is {1}%Maksymalna zniżka dla pozycji {0} to {1}%
1697DocType: Asset MovementFrom EmployeeOd pracownika
1698DocType: DriverCellphone Numbernumer telefonu komórkowego
1699DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorowanie postępu
1700apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +529Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
1701DocType: Journal EntryMake Difference EntryWprowadź różnicę
1702DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSekcja automatycznego powtarzania
1703DocType: Upload AttendanceAttendance From DateObecność od Daty
1704DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
1705DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1706apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeNieprawidłowy Atrybut
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241{0} {1} must be submitted{0} {1} musi zostać wysłane
1708DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupDomyślna grupa dostawców
1709apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
1710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +42Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Maksymalna kwota kwalifikująca się do komponentu {0} przekracza {1}
1711DocType: Department ApproverDepartment ApproverDepartament zatwierdzający
1712DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
1713DocType: Employee AdvanceClaimedRoszczenie
1714DocType: CropRow SpacingRozstaw wierszy
1715apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +192Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
1716apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22There isn't any item variant for the selected itemNie ma żadnego wariantu przedmiotu dla wybranego przedmiotu
1717DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1718DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
1719DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateSzablon procedury
1720apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +75Contribution %Udział %
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +243As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}
1722HSN-wise-summary of outward suppliesPodsumowanie HSN dostaw zewnętrznych
1723DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
1724apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +261To StateOkreślić
1725apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +145DistributorDystrybutor
1726DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookKsiążka o finansach aktywów
1727DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
1728apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
1729DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentObowiązujący procent
1730Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
1732DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
1733apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +291Project Collaboration InvitationProjekt zaproszenie Współpraca
1734DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
1735DocType: Setup Progress ActionAction NameNazwa akcji
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17Start YearRok rozpoczęcia
1737apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny odpowiadać numerowi państwa {0}
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81PDC/LCPDC / LC
1739DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodPoczątek okresu rozliczeniowego dla faktury
1740DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
1741DocType: Payment RequestOutwardZewnętrzny
1742apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
1743Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
1744DocType: LeadConsultantKonsultant
1745apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356Parents Teacher Meeting AttendanceSpotkanie wychowawców rodziców
1746DocType: Salary SlipEarningsDochody
1747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
1748apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
1749GST Sales RegisterRejestr sprzedaży GST
1750DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFaktura Zaliczkowa
1751apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestBrak żądań
1752DocType: Stock SettingsDefault Return WarehouseDomyślna zwrotna hurtownia
1753apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsWybierz swoje domeny
1754apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228Shopify SupplierShopify Dostawca
1755DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsFaktury z płatności
1756DocType: Payroll EntryEmployee Details
1757DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
1758DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Pola będą kopiowane tylko w momencie tworzenia.
1759DocType: Setup Progress ActionDomainsDomeny
1760apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
1761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +359ManagementZarząd
1762DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsUstawienia płatnik
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +644No pending Material Requests found to link for the given items.Nie znaleziono oczekujĘ ... cych żĘ ... danych żĘ ... danych w celu połĘ ... czenia dla podanych elementów.
1764apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +193Select company firstNajpierw wybierz firmę
1765DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
1766DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
1767DocType: Delivery NoteIs ReturnCzy Wróć
1768apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +89CautionUwaga
1769apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17Start day is greater than end day in task '{0}'Dzień rozpoczęcia jest większy niż dzień zakończenia w zadaniu &quot;{0}&quot;
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +886Return / Debit NotePowrót / noty obciążeniowej
1771DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
1772DocType: ItemUOMsJednostki miary
1773apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +236{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
1774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Item Code cannot be changed for Serial No.Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
1775DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
1776apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9Please enter Item Code to get Batch NumberProszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii
1777DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryPunkt lojalnościowy
1778DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
1779DocType: Job CardTime In MinsCzas w minutach
1780apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93Grant information.Udziel informacji.
1781apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Baza dostawców
1782DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsWarunki umowy
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +415You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Nie można ponownie uruchomić subskrypcji, która nie zostanie anulowana.
1784DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
1785DocType: Leave TypeIs Earned LeaveJest zarobiony na urlop
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
1787DocType: Fee ValidityValid TillObowiązuje do
1788DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingSpotkanie nauczycieli wszystkich rodziców
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2527Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu.
1790apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1792DocType: LeadLeadPotencjalny klient
1793DocType: Email DigestPayablesZobowiązania
1794DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1795DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenMWh Auth Token
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdWpis {0} w Magazynie został utworzony
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +110You don't have enought Loyalty Points to redeemNie masz wystarczającej liczby Punktów Lojalnościowych, aby je wykorzystać
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py +23Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Ustaw powiązane konto w kategorii U źródła poboru podatku {0} względem firmy {1}
1799apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Zmiana grupy klientów dla wybranego klienta jest niedozwolona.
1801Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71Updating estimated arrival times.Aktualizacja szacunkowych czasów przybycia.
1803DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsSzczegóły rejestracji
1804DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
1805apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +194Please select a customerProszę wybrać klienta
1806DocType: Leave PolicyLeave AllocationsPozostaw alokacje
1807DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
1808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
1809DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsWarunki oceny
1810apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
1811DocType: HolidayHolidayŚwięto
1812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25Leave Type is madatoryLeave Type jest madatory
1813DocType: Support SettingsClose Issue After DaysPo blisko Issue Dni
1814Eway BillEway Bill
1815apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +139You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Menedżera elementów, aby dodawać użytkowników do Marketplace.
1816DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
1817DocType: Job OpeningStaffing PlanPlan zatrudnienia
1818DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1819DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
1821DocType: Certified ConsultantName of ConsultantImię i nazwisko konsultanta
1822DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
1823apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityAktywność użytkownika
1824apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1825apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1826DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
1827DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsGrupa same pozycje
1828DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
1829DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSynchronizacja w toku
1830DocType: DepartmentParent DepartmentDepartament rodziców
1831DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInformacje spłata
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +486'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1833DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRola konserwacji
1834apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1835DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceWyłącz Marketplace
1836Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
1837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463Fiscal Year {0} not foundRok fiskalny {0} Nie znaleziono
1838apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1839DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUżytkownik rezerwacji hotelu
1840apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +165Please select prefix firstWybierz prefix
1841DocType: ContractFulfilment DeadlineTermin realizacji
1842DocType: StudentO-O-
1843DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsUstawienia subskrypcji
1844DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceZaktualizuj Auto Repeat Reference
1845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +274Optional Holiday List not set for leave period {0}Opcjonalna lista dni świątecznych nie jest ustawiona dla okresu urlopu {0}
1846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165ResearchBadania
1847apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +243To Address 2Do adresu 2
1848DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1849apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1850DocType: AnnouncementAll StudentsWszyscy uczniowie
1851apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56Item {0} must be a non-stock itemElement {0} musi być elementem non-stock
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerPodgląd księgi
1853DocType: Grading ScaleIntervalsprzedziały
1854DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsUzgodnione transakcje
1855apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42EarliestNajwcześniejszy
1856DocType: Crop CycleLinked LocationPowiązana lokalizacja
1857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1858DocType: Crop CycleLess than a yearMniej niż rok
1859apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nie Student Komórka
1860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +106Rest Of The WorldReszta świata
1861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1862DocType: CropYield UOMWydajność UOM
1863Budget Variance ReportRaport z weryfikacji budżetu
1864DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1865DocType: ItemIs Item from HubJest Przedmiot z Hubu
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1638Get Items from Healthcare ServicesPobierz przedmioty z usług opieki zdrowotnej
1867apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: Activity Type is mandatory.Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Dividends PaidDywidendy wypłacone
1869apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39Accounting LedgerKsięgi rachunkowe
1870DocType: Asset Value AdjustmentDifference AmountKwota różnicy
1871DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeOpłata zwrotna
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182Retained EarningsZysk z lat ubiegłych
1873DocType: Job CardTiming DetailSzczegóły dotyczące czasu
1874DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Zmiana w POS
1875DocType: Vehicle LogService DetailSzczegóły usługi
1876DocType: BOMItem DescriptionOpis produktu
1877DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Rodzeństwo
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20Payment ModeTryb Płatności
1879DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1880apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Ustaw aktywne menu restauracji {0}
1881apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +81Commission Rate %Stawka prowizji%
1882DocType: Work OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1883DocType: Email DigestNew IncomeNowy dochodowy
1884DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1885DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1886Student and Guardian Contact DetailsUczeń i opiekun Dane kontaktowe
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +51Merge AccountPołącz konto
1888apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailWiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1890Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1892DocType: Patient AppointmentMore InfoWięcej informacji
1893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181Valuation Rate required for Item in row {0}Wycena Oceń wymagane dla pozycji w wierszu {0}
1894DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsDziałania kartoteki
1895apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Masters in Computer SciencePrzykład: Masters w dziedzinie informatyki
1896apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +67Supplier {0} not found in {1}Dostawca {0} nie został znaleziony w {1}
1897DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1898DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1899DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1900apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
1901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1033For Default Supplier (optional)Dla dostawcy domyślnego (opcjonalnie)
1902DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +82Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1905DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1906apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1907DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsOstrzegaj przed nowym żądaniem ofert
1908apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesZamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
1909apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +146Lab Test PrescriptionsZasady badań laboratoryjnych
1910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +164The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
1911apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +172SmallMały
1912DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderJeśli Shopify nie zawiera klienta w zamówieniu, to podczas synchronizacji zamówień system bierze pod uwagę klienta domyślnego dla zamówienia
1913DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
1914DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsKasjer Zamykanie płatności
1915DocType: Education SettingsEmployee NumberNumer pracownika
1916DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodAnuluj fakturę po okresie łaski
1917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1918DocType: Project% Completed% ukończone
1919Invoiced Amount (Exculsive Tax)Zafakturowana kwota netto
1920apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1921DocType: Travel RequestInternationalMiędzynarodowy
1922DocType: Training EventTraining EventTraining Event
1923DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1924apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
1925DocType: EmployeePlace of IssueMiejsce wydania
1926DocType: ContractContractKontrakt
1927DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeTestowanie laboratoryjne Datetime
1928DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1242UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +128Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1932DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureRolnictwo
1933apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15Create Sales OrderUtwórz zamówienie sprzedaży
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +510Accounting Entry for AssetWpis rachunkowości dla aktywów
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +871Block InvoiceZablokuj fakturę
1936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16Quantity to MakeIlość do zrobienia
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +801Sync Master DataSync Master Data
1938DocType: Asset RepairRepair Costkoszty naprawy
1939apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1940apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginNie udało się zalogować
1941apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +617Asset {0} createdUtworzono zasoby {0}
1942DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsSpecjalne przedmioty testowe
1943apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +102You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Item Manager.
1944DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentRodzaj płatności
1945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsZgodnie z przypisaną Ci strukturą wynagrodzeń nie możesz ubiegać się o świadczenia
1946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +217Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
1947DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1948apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +71This is a root item group and cannot be edited.To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +133MergeŁączyć
1950DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1951DocType: VehicleFuel UOMJednostka miary paliwa
1952DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1953DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRóżnica Kwota odpisuje
1954DocType: VolunteerVolunteer NameNazwisko wolontariusza
1955apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +777Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Znaleziono wiersze z powtarzającymi się datami w innych wierszach: {0}
1956apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +535{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana
1957apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +55No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Brak struktury wynagrodzenia dla pracownika {0} w danym dniu {1}
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Reguła wysyłki nie dotyczy kraju {0}
1959DocType: ItemForeign Trade DetailsHandlu Zagranicznego Szczegóły
1960Assessment Plan StatusStatus planu oceny
1961DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1962DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1963DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1964apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +176From Party NameOd nazwy imprezy
1965DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1966DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +659Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1969apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +167Item {0} must be a Sub-contracted Item
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Capital Equipments
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1972apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +372Please set the Item Code firstProszę najpierw ustawić kod pozycji
1973apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +157Doc TypeDoc Type
1974apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +132Total allocated percentage for sales team should be 100Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
1975DocType: Subscription PlanBilling Interval CountLiczba interwałów rozliczeń
1976apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +10Appointments and Patient EncountersSpotkania i spotkania z pacjentami
1977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135Value missingWartość brakująca
1978DocType: EmployeeDepartment and GradeWydział i stopień
1979DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1980DocType: AntibioticAntibioticAntybiotyk
1981Team UpdatesAktualizacje zespół
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +39For SupplierDla dostawcy
1983DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
1984DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatTworzenie format wydruku
1986apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedOpłata utworzona
1987apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
1988apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js +8Items FilterElementy Filtruj
1989DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaWzór Kryterium
1990apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu "Wartość"
1992DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransakcja
1993DocType: Patient AppointmentDurationTrwanie
1994apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160For an item {0}, quantity must be positive numberW przypadku elementu {0} liczba musi być liczbą dodatnią
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
1996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44Compensatory leave request days not in valid holidaysDni urlopu wyrównawczego w dni wolne od ważnych dni świątecznych
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
1998DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1999DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
2000DocType: Daily Work Summary GroupReminderPrzypomnienie
2001apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +304Accessable ValueDostępna wartość
2002apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +231Serial number {0} entered more than onceNr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
2003DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryZapis księgowy
2004apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +183From GSTINZ GSTIN
2005DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountNie zgłoszona kwota
2006apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +269{0} items in progress{0} pozycji w przygotowaniu
2007DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
2008DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKod klasy
2009DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Pozycja Grupy
2010apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
2011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23Alternative item must not be same as item codeElement alternatywny nie może być taki sam, jak kod produktu
2012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +638BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
2013DocType: Sales PartnerTarget DistributionDystrybucja docelowa
2014DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalizacja oceny tymczasowej
2015DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
2016DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixJest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefix
2017DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Mogą być stosowane zmienne kartoteki, a także: {total_score} (całkowity wynik z tego okresu), {period_number} (liczba okresów na dzień dzisiejszy)
2018apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254Collapse AllZwinąć wszystkie
2019apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27Create Purchase OrderUtwórz zamówienie zakupu
2020DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
2021DocType: Inpatient RecordDischarge NoteInformacja o rozładowaniu
2022DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationObliczanie podatków i opłat
2023DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
2024DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
2025DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
2026DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierZapytanie ofertowe do dostawcy
2027DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageWiadomość rejestracyjna
2028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143HardwareSprzęt komputerowy
2029DocType: Prescription DosagePrescription DosageDawka leku na receptę
2030DocType: ContractHR Manager
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +196Please select a CompanyWybierz firmę
2032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +95Privilege Leave
2033DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData faktury dostawcy
2034DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationTa wartość jest używana do obliczenia pro-rata temporis
2035apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +91You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
2036DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
2037DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2038DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPrefiks serii nazw
2039DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
2040DocType: Salary ComponentEarningDochód
2041DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaKryteria oceny
2042DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartia konto Waluta
2043BOM BrowserPrzeglądarka BOM
2044apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventProszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
2045DocType: Item BarcodeEANEAN
2046DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Nakładające warunki pomiędzy:
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
2049apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
2050apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodŻywność
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +69Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
2052DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsSzczegóły kuponu zamykającego POS
2053DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
2054DocType: Inpatient OccupancyCheck InZameldować się
2055DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
2056apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
2057apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentZapis uczeń
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
2059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
2060DocType: ProjectStart and End DatesDaty rozpoczęcia i zakończenia
2061DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsWarunki realizacji szablonu umowy
2062Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
2063apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Otwarte BOM {0}
2064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +64Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
2065DocType: Authorization RuleAverage DiscountŚredni rabat
2066DocType: Project UpdateGreat/QuicklyŚwietnie / Szybko
2067DocType: Purchase Invoice ItemUOMJednostka miary
2068DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionRoczne zwolnienie z HRA
2069DocType: Rename ToolUtilitiesUsługi komunalne
2070DocType: POS ProfileAccountingKsięgowość
2071DocType: AssetPurchase Receipt AmountKup kwotę odbioru
2072DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryWyjdź z podsumowania wywiadu
2073apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140Please select batches for batched item Wybierz partie dla partii
2074DocType: AssetDepreciation SchedulesRozkłady amortyzacyjne
2075apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualObsługa aplikacji publicznej jest przestarzała. Proszę ustawić prywatną aplikację, aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z instrukcją obsługi
2076apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202Following accounts might be selected in GST Settings:W ustawieniach GST można wybrać następujące konta:
2077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
2078DocType: Activity CostProjectsProjekty
2079DocType: Payment RequestTransaction Currencywalucie transakcji
2080apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
2081apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +164Some emails are invalidNiektóre e-maile są nieprawidłowe
2082DocType: Work Order OperationOperation DescriptionOpis operacji
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
2084DocType: QuotationShopping CartKoszyk
2085apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
2086DocType: POS ProfileCampaignKampania
2087DocType: SupplierName and TypeNazwa i typ
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
2089DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressKontakty i adres
2090DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Maksymalne korzyści (kwota)
2091DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
2092apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
2093apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +107No data for this periodBrak danych dla tego okresu
2094DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData zakończenia kursu
2095DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
2096DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
2097DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
2098DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaKryteria analizy wody
2099DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
2100DocType: EmployeePrefered EmailZalecany email
2101DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsKwalifikowalność i szczegóły
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92Net Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
2103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38Reqd QtyWymagana ilość
2104DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
2105apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +876Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
2106apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +531Max: {0}Max: {0}
2107apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeOd DateTime
2108DocType: Shopify SettingsFor CompanyDla firmy
2109apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Rejestr komunikacji
2110apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru.
2111DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableDostawca Scorecard Zmienna scoringowa
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountKwota zakupu
2113DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentTryby płatności
2114DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
2115DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
2116apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course SchedulePodczas tworzenia harmonogramu kursów wystąpiły błędy
2117DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Pierwszy zatwierdzający wydatek na liście zostanie ustawiony jako domyślny zatwierdzający koszt.
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
2119apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +97You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem innym niż Administrator z rolami System Manager i Item Manager.
2120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +810Item {0} is not a stock ItemElement {0} nie jest w magazynie
2121DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2122DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
2123DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
2124DocType: Salary ComponentDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
2125DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
2126Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
2127DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
2128DocType: Travel ItineraryGluten FreeBezglutenowe
2129DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentMinimalna łączna kwota wydana
2130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesWiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii
2131DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Okres ważności (w dniach)
2132DocType: Inpatient RecordDischarge DateData rozładowania
2133DocType: Subscription PlanPrice DeterminationOkreślenie ceny
2134DocType: VehicleLicense PlateTablica rejestracyjna
2135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18New DepartmentNowy dział
2136DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayPracowałem w wakacje
2137DocType: AppraisalGoalsCele
2138apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399Select POS ProfileWybierz profil POS
2139DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
2140Accounts BrowserPrzeglądarka kont
2141DocType: Procedure PrescriptionReferralPolecenie
2142DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceWejście Płatność referencyjny
2143DocType: GL EntryGL EntryWejście GL
2144DocType: Support Search SourceResponse OptionsOpcje odpowiedzi
2145DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
2146apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13Loading Payment SystemŁadowanie systemu płatności
2147Batch-Wise Balance History
2148apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1064Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Wiersz nr {0}: nie można ustawić wartości Rate, jeśli kwota jest większa niż kwota rozliczona dla elementu {1}.
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatUstawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
2150DocType: Package CodePackage CodeKod pakietu
2151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108ApprenticeUczeń
2152DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINFirma GSTIN
2153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
2154DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
2155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +164Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
2156DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedMax Leaves Allowed
2157DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
2158DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +269Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
2160DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationPozostaw zatwierdzającego obowiązkowo w aplikacji opuszczającej
2161DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp.
2162DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
2163apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +206Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
2164DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
2166DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
2167DocType: WeatherWeather ParameterParametr pogody
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +76Show unclosed fiscal year's P&L balancesPokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
2169DocType: ItemAsset Naming SeriesAsset Naming Series
2170DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
2171apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +179House rented dates should be atleast 15 days apartTerminy wynajmu domu powinny wynosić co najmniej 15 dni
2172DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsSzczegóły kolekcji
2173DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPozwól na drukowanie przed zapłatą
2174DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TexturePołączona tekstura gleby
2175DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Rachunek {2} jest nieaktywny
2177apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeDokonać zamówienia sprzedaży, które pomogą Ci zaplanować swoją pracę i dostarczyć na czas
2178DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesWpisy transakcji bankowych
2179DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
2180DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
2181apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py +47No of InteractionsLiczba interakcji
2182DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Złom koszt materiału (Spółka waluty)
2183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69Sub AssembliesKomponenty
2184DocType: AssetAsset NameZaleta Nazwa
2185DocType: ProjectTask Weightzadanie Waga
2186DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueOkreśl wartość
2187DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program TypeTyp programu lojalnościowego
2188DocType: Asset MovementStock ManagerKierownik magazynu
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +246Source warehouse is mandatory for row {0}Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
2190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Termin płatności w wierszu {0} jest prawdopodobnie duplikatem.
2191apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Rolnictwo (beta)
2192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +916Packing SlipList przewozowy
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Office RentWydatki na wynajem
2194apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
2195DocType: DiseaseCommon NameNazwa zwyczajowa
2196DocType: Employee Boarding ActivityEmployee Boarding ActivityDziałalność Boarding pracownika
2197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Import nie powiódł się!
2198apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
2199DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
2200DocType: Vital SignsBlood PressureCiśnienie krwi
2201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +113AnalystAnalityk
2202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20{0} is not in a valid Payroll Period{0} nie jest w ważnym okresie rozliczeniowym
2203DocType: Employee Benefit ApplicationMax Benefits (Yearly)Maksymalne korzyści (rocznie)
2204DocType: ItemInventoryInwentarz
2205DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
2206DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
2207DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamZespół serwisowy
2208DocType: Salary ComponentIs Additional ComponentJest dodatkowym komponentem
2209apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyW ilości
2210DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupZatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
2211DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
2212DocType: ItemItem AttributeAtrybut elementu
2213apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135GovernmentRząd
2214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKoszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
2215DocType: Asset MovementSource LocationLokalizacja źródła
2216apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute NameNazwa Instytutu
2217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127Please enter repayment AmountWpisz Kwota spłaty
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +18There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Może istnieć wiele warstwowych współczynników zbierania w oparciu o całkowitą ilość wydanych pieniędzy. Jednak współczynnik konwersji dla umorzenia będzie zawsze taki sam dla wszystkich poziomów.
2219apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +312Item VariantsWarianty artykuł
2220apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesUsługi
2221DocType: Payment OrderPMO-PMO-
2222DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Wynagrodzenie Slip pracownikowi
2223DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
2224apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1091Select Possible SupplierWybierz Możliwa Dostawca
2225DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
2226DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsWybierz, aby klient mógł wyszukać za pomocą tych pól
2227DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentImportuj notatki dostawy z Shopify w przesyłce
2228apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedPokaż closed
2229DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +276Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemKategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
2231DocType: Fee ValidityFee ValidityWażność opłaty
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
2233apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
2234DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLstudenci HTML
2235DocType: POS ProfileApply DiscountZastosuj zniżkę
2236DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeKod GST HSN
2237DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceCałkowita kwota wydatków
2238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsotwarte Projekty
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297Packing Slip(s) cancelledList(y) przewozowe anulowane
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90Cash Flow from InvestingPrzepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
2241DocType: Program CourseProgram CourseProgram kursu
2242DocType: Healthcare Service UnitAllow AppointmentsZezwalaj na spotkania
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
2244DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageFirma Tagline do strony głównej
2245DocType: Item GroupItem Group NameElement Nazwa grupy
2246apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28TakenWzięty
2247DocType: StudentDate of LeavingData Pozostawiając
2248DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
2249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
2250DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.RRRR.-
2251apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsUstawianie wartości domyślnych
2252DocType: Loyalty ProgramAuto Opt In (For all customers)Automatyczne optowanie (dla wszystkich klientów)
2253apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsTworzenie Leads
2254DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
2255apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS jest wymagany do korzystania z Point-of-Sale
2256DocType: Cashier ClosingNet AmountKwota netto
2257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone
2258DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Numer
2259DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesDodatkowe koszty
2260DocType: Support Search SourceResult Route FieldWynik Pole trasy
2261DocType: SupplierPANPATELNIA
2262DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
2263DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardDostawca Scorecard
2264DocType: Plant AnalysisResult DatetimeWynik Datetime
2265Support Hour DistributionDystrybucja godzin wsparcia
2266DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
2267DocType: StudentLeaving Certificate NumberPozostawiając numer certyfikatu
2268apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +100Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Powołanie zostało anulowane, przejrzyj i anuluj fakturę {0}
2269DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualizacja Format wydruku
2271DocType: Bank AccountIs Company AccountJest kontem firmowym
2272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +58Leave Type {0} is not encashableTyp opuszczenia {0} nie podlega szyfrowaniu
2273DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
2274DocType: Vehicle LogHR-VLOG-.YYYY.-HR-VLOG-.YYYY.-
2275DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressWybierz Shipping Address
2276DocType: Timesheet DetailExpected HrsOczekiwany godz
2277apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsSzczegóły Memebership
2278DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
2279apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +194Please input all required Result Value(s)Podaj wszystkie wymagane wartości wynikowe
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +119Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
2281DocType: POS Closing VoucherLinked InvoicesPowiązane faktury
2282DocType: LoanMonthly Repayment AmountMiesięczna kwota spłaty
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesOtwieranie faktur
2284DocType: ContractContract DetailsSzczegóły umowy
2285DocType: EmployeeLeave DetailsPozostaw szczegóły
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
2287DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
2288apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +237To Address 1Aby Adres 1
2289DocType: GST HSN CodeHSN CodeKod HSN
2290apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +87Contribution AmountKwota udziału
2291DocType: Inpatient RecordPatient EncounterSpotkanie z pacjentem
2292DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdres dostawy
2293DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
2294DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
2295apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22Unverified Webhook DataNiezweryfikowane dane z Webhook
2296DocType: Water AnalysisContainerPojemnik
2297apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
2298DocType: Item AlternativeTwo-wayDwukierunkowy
2299DocType: ProjectDay to SendDzień na wysłanie
2300DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionZarządzaj próbką kolekcji
2301DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityZignoruj istniejącą zamówioną ilość
2302apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +73Please set the series to be used.Ustaw serię, która ma być używana.
2303DocType: PatientTobacco Past UseTytoniu w przeszłości
2304DocType: Travel ItineraryMode of TravelTryb podróży
2305DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
2306DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transportu
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2711Default warehouse is required for selected itemDomyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
2308apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146BoxPudło
2309apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1088Possible SupplierDostawca możliwe
2310DocType: BudgetMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
2311apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
2312apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Opieka zdrowotna (beta)
2313DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
2314apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +419No active BOM found for item {0}. Delivery by \ Serial No cannot be ensuredNie znaleziono aktywnego LM dla pozycji {0}. Nie można zapewnić dostawy przez \ Numer seryjny
2315DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCel Partnera Sprzedaży
2316DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaksymalna kwota kredytu
2317DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
2318apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
2319apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
2320apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderTwoje zamówienie jest w realizacji
2321DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPłatność Sukces URL
2322apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
2324Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
2325DocType: Patient EncounterMedical CodingKodowanie medyczne
2326DocType: Healthcare SettingsReminder MessageKomunikat Przypomnienia
2327Lead NameNazwa Tropu
2328POSPOS
2329DocType: C-FormIIIIII
2330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +314ProspectingPoszukiwania
2331apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +317Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
2332DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountKapitałowe konto w toku
2333apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +92Asset Value AdjustmentKorekta wartości aktywów
2334DocType: Additional SalaryPayroll DateData płacy
2335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
2336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
2337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
2338DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
2339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +713Manufacturing Quantity is mandatoryIlość wyprodukowanych jest obowiązkowa
2340DocType: LoanRepayment MethodSposób spłaty
2341DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteJeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie
2342DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
2343apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów
2344apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16Member IDID Użytkownika
2345DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionMonthly Eligible AmountMiesięczna kwalifikowalna kwota
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
2347DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredWymagany certyfikat
2348DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
2349DocType: Pricing RuleSupplier GroupGrupa dostawców
2350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{0} Digest{0} Digest
2351apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +151Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Stock LiabilitiesZadłużenie zapasów
2353DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
2354DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53Select CompanyWybierz firmę
2356Material Requests for which Supplier Quotations are not created
2357DocType: Student Report Generation ToolPrint SectionSekcja drukowania
2358DocType: Staffing Plan DetailEstimated Cost Per PositionSzacowany koszt na stanowisko
2359DocType: EmployeeHR-EMP-HR-EMP-
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Użytkownik {0} nie ma żadnego domyślnego profilu POS. Sprawdź domyślne w wierszu {1} dla tego użytkownika.
2361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189Employee ReferralReferencje pracownika
2362DocType: Student GroupSet 0 for no limitUstaw 0 oznacza brak limitu
2363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
2364DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailGłówny adres i dane kontaktowe
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +21Resend Payment EmailWyślij ponownie płatności E-mail
2366apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNowe zadanie
2367DocType: Clinical ProcedureAppointmentSpotkanie
2368apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationDodać Oferta
2369apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230Other ReportsInne raporty
2370apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Wybierz co najmniej jedną domenę.
2371DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
2372DocType: Shopify SettingsShopify Tax AccountShopify Tax Account
2373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
2374apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +258Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
2375DocType: Delivery TripOptimize RouteZoptymalizuj trasę
2376DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
2377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} Wolne miejsca i budżet {1} na {2} już zaplanowano dla spółek zależnych w {3}. \ Możesz planować tylko do {4} wolnych miejsc pracy i budżetu {5} zgodnie z planem zatrudnienia {6} dla firmy macierzystej {3}.
2378DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersZatrzymaj przypomnienia o urodzinach
2379apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +203Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
2380DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Uzyskaj rozpad finansowy danych podatkowych i obciążeń przez Amazon
2381DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1108Search ItemSzukaj przedmiotu
2383DocType: Payment SchedulePayment AmountKwota płatności
2384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateData pół dnia powinna znajdować się pomiędzy datą pracy a datą zakończenia pracy
2385DocType: Healthcare SettingsHealthcare Service ItemsPrzedmioty opieki zdrowotnej
2386apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Consumed AmountSkonsumowana wartość
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69Net Change in CashZmiana netto stanu środków pieniężnych
2388DocType: Assessment PlanGrading ScaleSkala ocen
2389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +455Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
2390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617Already completedZakończone
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34Stock In HandNa stanie magazynu
2392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +68Please add the remaining benefits {0} to the application as \ pro-rata componentDodaj pozostałe korzyści {0} do aplikacji jako komponent \ pro-rata
2393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Import powiódł się!
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35Payment Request already exists {0}Płatność Zapytanie już istnieje {0}
2395apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
2396DocType: Healthcare PractitionerHospitalSzpital
2397apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +534Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
2398DocType: Travel Request CostingFunded AmountKwota dofinansowania
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +120Previous Financial Year is not closedPoprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
2400DocType: Practitioner SchedulePractitioner ScheduleHarmonogram praktyk
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69Age (Days)Wiek (dni)
2402DocType: InstructorEDU-INS-.YYYY.-EDU-INS-.YYYY.-
2403DocType: Additional SalaryAdditional SalaryDodatkowe wynagrodzenie
2404DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot oferty
2405DocType: CustomerCustomer POS IdIdentyfikator klienta klienta
2406DocType: AccountAccount NameNazwa konta
2407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +496From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
2408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
2409apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96Please enter Woocommerce Server URLWprowadź adres URL serwera Woocommerce
2410DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +136Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
2412DocType: Share BalanceTo NoDo Nie
2413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Wszystkie obowiązkowe zadanie tworzenia pracowników nie zostało jeszcze wykonane.
2414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +227{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
2415DocType: Accounts SettingsCredit Controller
2416DocType: LoanApplicant TypeTyp Wnioskodawcy
2417DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-Niedobór usług
2418DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardDomyślny standard kodu medycznego
2419DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +265Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
2421DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślne konto Rozrachunki z dostawcami
2422apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
2423DocType: Purchase ReceiptMAT-PRE-.YYYY.-MAT-PRE-RAYY.-
2424apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% rozliczono
2425apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyZarezerwowana ilość
2426DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
2427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142Please select Company and DesignationWybierz firmę i oznaczenie
2428apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesKadry
2429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +306Upper IncomeWzrost Wpływów
2430apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectOdrzucać
2431DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
2432DocType: BOM ItemBOM Item
2433DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
2434DocType: Vital SignsFullPełny
2435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69Make Disbursement EntryDokonaj wydatkowania Entry
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Advance against Supplier must be debitWiersz {0}: Zaliczka Dostawcy jest po stronie debetowej
2437DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
2438DocType: Certification ApplicationINRINR
2439DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
2440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsOpiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
2441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +21Payroll date can not be less than employee's joining dateData płacy nie może być mniejsza niż data dołączenia pracownika
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py +87{0} {1} created{0} {1} tworzone
2443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46Job Openings for designation {0} already open \ or hiring completed as per Staffing Plan {1}Oferty pracy dla oznaczenia {0} już otwarte \ lub zatrudnianie zakończone zgodnie z Planem zatrudnienia {1}
2444DocType: Vital SignsConstipatedMający zaparcie
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
2446DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
2447apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483Asset Movement record {0} createdRekord Ruch atutem {0} tworzone
2448apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175No items found.Nie znaleziono żadnych przedmiotów.
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
2450DocType: Share TransferEquity/Liability AccountRachunek akcyjny / zobowiązanie
2451apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsKlient o tej samej nazwie już istnieje
2452DocType: ContractInactiveNieaktywny
2453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +224This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Spowoduje to wysłanie Salary Slips i utworzenie wpisu księgowego. Czy chcesz kontynuować?
2454DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightCałkowita waga netto
2455DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoPotwierdzenie nr
2456DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCUprawnienia do ITC
2457DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.RRRR.-
2458DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wpisu
2459Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82Net Change in Accounts PayableZmiana netto stanu zobowiązań
2461apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +257Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} ({1} / {2})
2462apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
2463apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163Update bank payment dates with journals.Aktualizacja terminów płatności banowych
2464apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +26Pricingcennik
2465DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
2466DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveZachęta dla pracowników
2467apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
2468apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Razem (bez podatku)
2469apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLiczba potencjalnych klientów
2470apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36Stock AvailableDostępność towaru
2471DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
2472apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementDostarczanie
2473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
2474apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +22Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
2475apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +22Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
2476DocType: Special Test TemplateResult ComponentKomponent wyników
2477apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
2478Lead DetailsDane Tropu
2479DocType: VolunteerAvailability and SkillsDostępność i umiejętności
2480DocType: Salary SlipLoan repaymentSpłata pożyczki
2481DocType: Share TransferAsset AccountKonto aktywów
2482DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
2483DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
2484DocType: Lab TestTechnician NameNazwa technika
2485apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +411Cannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Nie można zagwarantować dostarczenia przez numer seryjny, ponieważ \ Pozycja {0} została dodana zi bez dostarczenia przez \ numer seryjny \
2486DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceOdłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
2487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
2488DocType: Restaurant ReservationNo ShowBrak pokazu
2489DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
2490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLeave a frekwencja
2491DocType: AssetComprehensive InsuranceKompleksowe ubezpieczenie
2492DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
2493apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +118Loyalty Point: {0}Punkt lojalnościowy: {0}
2494apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +15Add LeadsDodaj namiary
2495apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +189Moderate SensitivityŚrednia czułość
2496DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołączaj święta w ciągu urlopu
2497DocType: Loyalty ProgramRedemptionOdkupienie
2498DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
2499DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding RatesPodatki potrącane u źródła
2500DocType: ContractContract PeriodOkres umowy
The file is too large to be shown. View Raw