558 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Artikujt e siguruar nga klienti" nuk mund të jenë gjithashtu Artikulli i Blerjes
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Artikujt e siguruar nga klienti" nuk mund të ketë Shkallën e Vlerësimit
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"A është e aseteve fikse" nuk mund të jetë e pakontrolluar, pasi ekziston rekord Pasurive ndaj artikullit
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupuar nga 'nuk mund të jenë te njejta
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
6'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
7'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
8'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Nuk ka Serial' nuk mund të jetë 'Po' për jo-aksioneve artikull
10'Opening'"Hapja"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
12'To Date' is required"Deri më sot" është e nevojshme
13'Total'"Total"
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Update Stock' nuk mund të kontrollohet për shitjen e aseteve fikse
161 exact match.1 ndeshje e saktë.
1790-Above90-Mbi
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
19A Default Service Level Agreement already exists.Një marrëveshje e nivelit të shërbimit të paracaktuar tashmë ekziston.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameNjë Udhëheqës kërkon ose emrin e një personi ose emrin e një organizate
21A customer with the same name already existsNjë klient me të njëjtin emër tashmë ekziston
22A question must have more than one optionsNjë pyetje duhet të ketë më shumë se një mundësi
23A qustion must have at least one correct optionsNjë grindje duhet të ketë të paktën një mundësi të saktë
24A4A4
25API EndpointAPI Endpoint
26API KeyAPI Key
27Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
28Abbreviation already used for another companyShkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
30Abbreviation is mandatoryShkurtim është i detyrueshëm
31About the CompanyRreth kompanisë
32About your companyPër kompaninë tuaj
33Abovesipër
34Academic TermTerm akademik
35Academic Term: Termi akademik:
36Academic YearVit akademik
37Academic Year: Vit akademik:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
39Access TokenQasja Token
40Accessable ValueVlera e aksesueshme
41Accountllogari
42Account NumberNumri i llogarisë
43Account Number {0} already used in account {1}Numri i llogarisë {0} që përdoret tashmë në llogarinë {1}
44Account Pay OnlyLlogaria Pay Vetëm
45Account TypeLloji i Llogarisë
46Account Type for {0} must be {1}Lloji i llogarisë për {0} duhet të jetë {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit"
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Numri i llogarisë për llogarinë {0} nuk është në dispozicion. <br> Ju lutemi konfiguroni saktë skedën e llogarive tuaja.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
51Account with child nodes cannot be set as ledgerLlogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit
52Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
53Account with existing transaction can not be deletedLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
55Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
57Account {0} does not existLlogaria {0} nuk ekziston
58Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Llogaria {0} nuk përputhet me Kompaninë {1} në Mode e Llogarisë: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesLlogaria {0} ka hyrë disa herë
61Account {0} is added in the child company {1}Llogaria {0} shtohet në shoqërinë e fëmijës {1}
62Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountLlogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLlogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedLlogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
70Accountantllogaritar
71AccountingLlogaritje
72Accounting Entry for AssetHyrja në Kontabilitet për Pasurinë
73Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
75Accounting LedgerLedger Kontabilitet
76Accounting journal entries.Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
77Accountsllogaritë
78Accounts ManagerLlogaritë Menaxher
79Accounts PayableLlogaritë e pagueshme
80Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
81Accounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
82Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
83Accounts UserLlogaritë përdoruesin
84Accounts table cannot be blank.Llogaritë tabelë nuk mund të jetë bosh.
85Accumulated DepreciationZhvlerësimi i akumuluar
86Accumulated Depreciation AmountAkumuluar Shuma Zhvlerësimi
87Accumulated Depreciation as onAmortizimin e akumuluar si në
88Accumulated Monthlyakumuluar mujore
89Accumulated ValuesVlerat e Akumuluara
90Accumulated Values in Group CompanyVlerat e Akumuluara në Kompaninë e Grupit
91Achieved ({})Arritet ({})
92ActionVeprim
93Action InitialisedFillimi i veprimit
94ActionsVeprimet
95ActiveAktiv
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
97Activity Cost per EmployeeAktiviteti Kosto për punonjës
98Activity TypeAktiviteti Type
99Actual CostKostoja aktuale
100Actual Delivery DateData e Dorëzimit Aktual
101Actual QtyAktuale Qty
102Actual Qty is mandatoryAktuale Qty është e detyrueshme
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Sasia aktual {0} / pritje Sasia {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Sasia aktuale: Sasia e disponueshme në depo.
105Actual qty in stockQty aktuale në magazinë
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
107AddShtoj
108Add / Edit PricesAdd / Edit Çmimet
109Add CommentShto koment
110Add CustomersShto Konsumatorët
111Add EmployeesShto punonjës
112Add ItemShto Item
113Add ItemsShto Items
114Add LeadsShto kryeson
115Add Multiple TasksShto detyra të shumëfishta
116Add RowShto Row
117Add Sales PartnersShtoni Partnerët e Shitjes
118Add Serial NoShto Jo Serial
119Add StudentsShto Studentët
120Add SuppliersShto Furnizuesit
121Add Time SlotsShtoni Vendndodhjet e Kohës
122Add TimesheetsShto timesheets
123Add TimeslotsShto Timeslots
124Add Users to MarketplaceShto përdoruesit në treg
125Add a new addressShtoni një adresë të re
126Add cards or custom sections on homepageShtoni karta ose seksione të personalizuara në faqen kryesore
127Add more items or open full formShto artikuj më shumë apo formë të hapur të plotë
128Add notesShtoni shënime
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsShto pjesën tjetër të organizatës suaj si përdoruesit e juaj. Ju gjithashtu mund të shtoni ftojë konsumatorët për portalin tuaj duke shtuar ato nga Kontaktet
130Add/Remove RecipientsAdd / Remove Recipients
131AddedShtuar
132Added {0} usersShtoi {0} përdorues
133Additional Salary Component Exists.Komponenti shtesë i pagës ekziston.
134AddressAdresë
135Address Line 2Adresa Line 2
136Address Nameadresa Emri
137Address TitleAdresa Titulli
138Address TypeAdresa Type
139Administrative ExpensesShpenzimet administrative
140Administrative OfficerZyrtar Administrativ
141AdministratorAdministrator
142Admissionpranim
143Admission and EnrollmentPranimi dhe regjistrimi
144Admissions for {0}Regjistrimet për {0}
145Admitpranoj
146Admittedpranuar
147Advance AmountAdvance Shuma
148Advance PaymentsPagesat e paradhënies
149Advance account currency should be same as company currency {0}Monedha e llogarisë së paradhënies duhet të jetë e njëjtë si monedha e kompanisë {0}
150Advance amount cannot be greater than {0} {1}shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
151Advertisingreklamat
152AerospaceHapësirës ajrore
153AgainstKundër
154Against AccountKundër Llogaria
155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
156Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
157Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
158Against VoucherKundër Bonon
159Against Voucher TypeKundër Voucher Type
160Agemoshë
161Age (Days)Mosha (Ditë)
162Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
163Ageing Range 1Gama plakjen 1
164Ageing Range 2Gama plakjen 2
165Ageing Range 3Gama plakjen 3
166Agriculturebujqësi
167Agriculture (beta)Bujqësia (beta)
168Airlinelinjë ajrore
169All AccountsTë gjitha llogaritë
170All Addresses.Të gjitha Adresat.
171All Assessment GroupsTë gjitha grupet e vlerësimit
172All BOMsTë gjitha BOM
173All Contacts.Të gjitha kontaktet.
174All Customer GroupsTë gjitha grupet e konsumatorëve
175All DayTë gjitha Day
176All DepartmentsTë gjitha Departamentet
177All Healthcare Service UnitsTë gjitha njësitë e shërbimit shëndetësor
178All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
179All ProductsTë gjitha Produktet
180All Products or Services.Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
181All Student AdmissionsTë gjitha pranimet e studentëve
182All Supplier GroupsTë gjitha grupet e furnizuesve
183All Supplier scorecards.Të gjitha tabelat e rezultateve të furnizuesit.
184All TerritoriesTë gjitha Territoret
185All WarehousesTë gjitha Depot
186All communications including and above this shall be moved into the new IssueTë gjitha komunikimet që përfshijnë dhe mbi këtë do të futen në Çështjen e re
187All items have already been transferred for this Work Order.Të gjitha sendet tashmë janë transferuar për këtë Rendit të Punës.
188All other ITCTë gjitha ITC tjera
189All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Të gjitha detyrat e detyrueshme për krijimin e punonjësve ende nuk janë bërë.
190Allocate Payment AmountAlokimi Shuma e pagesës
191Allocated AmountShuma e ndarë
192Allocating leaves...Alokimi i gjetheve ...
193Already record exists for the item {0}Tashmë ekziston regjistri për artikullin {0}
194Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultTashmë vendosni parazgjedhjen në pozicionin {0} për përdoruesin {1}, me mirësi default me aftësi të kufizuara
195Alternate ItemPika Alternative
196Alternative item must not be same as item codeElementi alternativ nuk duhet të jetë i njëjtë me kodin e artikullit
197Amended FromNdryshuar Nga
198AmountSasi
199Amount After DepreciationShuma Pas Zhvlerësimi
200Amount of Integrated TaxShuma e taksës së integruar
201Amount of TDS DeductedShuma e TDS dedikuar
202Amount should not be less than zero.Shuma nuk duhet të jetë më pak se zero.
203Amount to BillShuma për Bill
204Amount {0} {1} against {2} {3}Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
205Amount {0} {1} deducted against {2}Shuma {0} {1} zbritur kundër {2}
206Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Shuma {0} {1} transferuar nga {2} të {3}
207Amount {0} {1} {2} {3}Shuma {0} {1} {2} {3}
208AmtSasia
209An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
210An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Një term akademike me këtë &#39;vitin akademik&#39; {0} dhe &#39;Term Emri&#39; {1} ekziston. Ju lutemi të modifikojë këto të hyra dhe të provoni përsëri.
211An error occurred during the update processGjatë procesit të azhurnimit ndodhi një gabim
212An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
213Analystanalist
214Analyticsanalitikë
215Annual Billing: {0}Faturimi vjetore: {0}
216Anonymousanonim
217Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Një tjetër rekord i buxhetit &#39;{0}&#39; tashmë ekziston kundër {1} &#39;{2}&#39; dhe llogari &#39;{3}&#39; për vitin fiskal {4}
218Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
219Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
220Antibioticantibiotik
221Apparel & AccessoriesVeshmbathje &amp; Aksesorë
222Applicable ForTë zbatueshme për
223Applicable if the company is SpA, SApA or SRLAplikohet nëse kompania është SpA, SApA ose SRL
224Applicable if the company is a limited liability companyAplikohet nëse kompania është një kompani me përgjegjësi të kufizuar
225Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipAplikohet nëse kompania është një Individ apo Pronë
226Application of Funds (Assets)Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
227Appliedi aplikuar
228Appointment ConfirmationKonfirmimi i Emërimit
229Appointment Duration (mins)Kohëzgjatja e takimit (minuta)
230Appointment TypeLloji i takimit
231Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledEmërimi {0} dhe Shitja e Faturave {1} u anuluan
232Appointments and EncountersEmërimet dhe Takimet
233Appointments and Patient EncountersEmërimet dhe takimet e pacientëve
234Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
235Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
236Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
237Apps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikacionet që përdorin çelësin aktual nuk do të jenë në gjendje të hyjnë, jeni i sigurt?
238Are you sure you want to cancel this appointment?Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë takim?
239Arreararrear
240As ExaminerSi Ekzaminues
241As On DateSi në Data
242As SupervisorSi Supervizor
243As per rules 42 & 43 of CGST RulesSipas rregullave 42 &amp; 43 të Rregullave të CGST
244As per section 17(5)Sipas nenit 17 (5)
245Assessmentvlerësim
246Assessment CriteriaKriteret e vlerësimit
247Assessment GroupGrupi i Vlerësimit
248Assessment Group: Grupi i Vlerësimit:
249Assessment PlanPlani i Vlerësimit
250Assessment Plan NameEmri i Planit të Vlerësimit
251Assessment ReportRaporti i Vlerësimit
252Assessment ReportsRaportet e Vlerësimit
253Assessment ResultRezultati i vlerësimit
254Assessment Result record {0} already exists.Regjistrimi i rezultatit të rezultatit {0} tashmë ekziston.
255Assetpasuri
256Asset CategoryAsset Category
257Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Kategoria është i detyrueshëm për artikull Aseteve Fikse
258Asset MaintenanceMirëmbajtja e Aseteve
259Asset MovementLëvizja e Aseteve
260Asset Movement record {0} createdRekord Lëvizja Asset {0} krijuar
261Asset NameEmri i Aseteve
262Asset Received But Not BilledPasuri e marrë por jo e faturuar
263Asset Value AdjustmentRregullimi i vlerës së aseteve
264Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nuk mund të anulohet, pasi ajo tashmë është {0}
265Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset braktiset via Journal Hyrja {0}
266Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} nuk mund të braktiset, pasi ajo është tashmë {1}
267Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
268Asset {0} must be submittedAsset {0} duhet të dorëzohet
269Assetsasetet
270Assign ToCakto Për
271Associatekoleg
272At least one mode of payment is required for POS invoice.Të paktën një mënyra e pagesës është e nevojshme për POS faturë.
273Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
274Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
275Atleast one warehouse is mandatoryAtleast një depo është e detyrueshme
276Attach LogoBashkangjit Logo
277AttachmentAttachment
278AttachmentsAttachments
279Attendance can not be marked for future datesPjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
280Attendance date can not be less than employee's joining datedate Pjesëmarrja nuk mund të jetë më pak se data bashkuar punëmarrësit
281Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
282Attendance has been marked successfully.Pjesëmarrja është shënuar sukses.
283Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Pjesëmarrja nuk është dorëzuar për {0} si {1} në pushim.
284Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
285Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
286Authorautor
287Authorized SignatoryNënshkrues i autorizuar
288Auto Material Requests GeneratedKërkesat Auto Materiale Generated
289Auto RepeatRepeat automatikisht
290Auto repeat document updatedDokumenti i përsëritjes automatike përditësohej
291Automotiveautomobilistik
292Availablenë dispozicion
293Available LeavesLejet e disponueshme
294Available QtyQty në dispozicion
295Available SellingShitja në dispozicion
296Available for use date is requiredKërkohet data e përdorimit
297Available slotsHapësirat e disponueshme
298Available {0}Në dispozicion {0}
299Available-for-use Date should be after purchase dateData e disponueshme për përdorim duhet të jetë pas datës së blerjes
300Average AgeMesatare Moshë
301Average RateNorma mesatare
302Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
303Avg. Buying Price List RateAvg. Blerja e çmimit të listës së çmimeve
304Avg. Selling Price List RateAvg. Shitja e Çmimit të Çmimeve të Listës
305Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
306BOMBOM
307BOM BrowserBOM Browser
308BOM NoBom Asnjë
309BOM RateBom Rate
310BOM Stock ReportBOM Stock Raporti
311BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
312BOM does not contain any stock itemBOM nuk përmban ndonjë artikull aksioneve
313BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
314BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
315BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
316Balanceekuilibër
317Balance (Dr - Cr)Bilanci (Dr - Cr)
318Balance ({0})Bilanci ({0})
319Balance QtyBilanci Qty
320Balance SheetBilanci i gjendjes
321Balance ValueVlera e Bilancit
322Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
323BankBanka
324Bank AccountLlogarisë Bankare
325Bank AccountsLlogaritë bankare
326Bank DraftDraft Bank
327Bank NameEmri i bankes
328Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
329Bank ReconciliationBanka Pajtimit
330Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
331Bank StatementDeklarata e Bankës
332Bank Statement SettingsParametrat e deklaratës bankare
333Bank Statement balance as per General LedgerBalanca Deklarata Banka sipas Librit Kryesor
334Bank account cannot be named as {0}Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
335Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Cash transaksionet kundër partisë apo për transferimin e brendshëm
336BankingBankar
337Banking and PaymentsBankar dhe i Pagesave
338Barcode {0} already used in Item {1}Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
339Barcode {0} is not a valid {1} codeBarkodi {0} nuk është një kod valid {1}
340Base URLURL bazë
341Based OnBazuar në
342Based On Payment TermsBazuar në Kushtet e Pagesës
343Basicthemelor
344Batchgrumbull
345Batch EntriesHyrjet në grupe
346Batch ID is mandatoryGrumbull ID është i detyrueshëm
347Batch InventoryInventar Batch
348Batch NameBatch Emri
349Batch NoBatch Asnjë
350Batch number is mandatory for Item {0}Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
351Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
352Batch {0} of Item {1} is disabled.Grupi {0} i Item {1} është i çaktivizuar.
353Batch: Batch:
354Batchestufa
355Become a SellerBëhuni shitës
356BillFature
357Bill DateBill Data
358Bill NoBill Asnjë
359Bill of MaterialsBill e materialeve
360Bill of Materials (BOM)Bill e materialeve (BOM)
361Billable HoursOrari i faturimit
362Billedfaturuar
363Billed AmountShuma e faturuar
364BillingFaturimi
365Billing AddressFaturimi Adresa
366Billing Address is same as Shipping AddressAdresa e Faturimit është e njëjtë me Adresa e Transportit
367Billing AmountShuma Faturimi
368Billing StatusFaturimi Statusi
369Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyMonedha e faturimit duhet të jetë e barabartë me monedhën e parave të kompanisë ose monedhën e llogarisë së partisë
370Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga Furnizuesit.
371Bills raised to Customers.Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
372BiotechnologyBioteknologji
373Blacke zezë
374Blanket Orders from Costumers.Urdhra batanije nga klientët.
375Block InvoiceBlloko faturën
376BomsBOM
377Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setDuhet të përcaktohet si data e fillimit të periudhës së gjykimit dhe data e përfundimit të periudhës së gjykimit
378Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t&#39;i përkasë njëjtës kompani
379Branchdegë
380Broadcastingtransmetimi
381BrokerageBrokerimi
382Browse BOMShfleto BOM
383Budget AgainstKundër buxheti
384Budget ListLista e buxhetit
385Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
386Budget cannot be assigned against Group Account {0}Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
387Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
388BuildingsNdërtesat
389Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
390Business Development ManagerZhvillimin e Biznesit Manager
391Buyblej
392Buyingblerje
393Buying AmountBlerja Shuma
394Buying Price ListLista e Çmimeve të Blerjes
395Buying RateShkalla e Blerjes
396Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
397By {0}Nga {0}
398Bypass credit check at Sales Order Kontrolli i kredisë së anashkaluar në Urdhrin e shitjes
399C-Form recordsTë dhënat C-Forma
400C-form is not applicable for Invoice: {0}C-formë nuk është i zbatueshëm për Faturë: {0}
401CEOCEO
402CESS AmountShuma e CESS
403CGST AmountShuma e CGST
404CRMCRM
405CWIP AccountLlogaria CWIP
406Calculated Bank Statement balanceLlogaritur Banka bilanci Deklarata
407Campaignfushatë
408Can be approved by {0}Mund të miratohet nga {0}
409Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
410Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon
411Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nuk mund të shënojë regjistrimin e spitalit të shkarkuar, ka faturë të pa faturuar {0}
412Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
413Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t&#39;i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar &quot;Për Previous Shuma Row &#39;ose&#39; Previous Row Total&quot;
414Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNuk mund të ndryshojë metodën e vlerësimit, pasi ka transaksione kundër disa artikuj që nuk kanë se është metodë e vlerësimit
415Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNuk mund të krijohen kritere standarde. Ju lutemi riemërtoni kriteret
416CancelAnuloj
417Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
418Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
419Cancel SubscriptionAnulo abonimin
420Cancel the journal entry {0} firstAnuloni fillimisht regjistrimin e ditarit {0}
421Canceledanuluar
422Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNuk mund të dorëzohet, Punëtorët janë lënë për të shënuar pjesëmarrjen
423Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nuk mund të jetë një element i aseteve fikse si Ledger Stock është krijuar.
424Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston
425Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nuk mund të anulohet transaksioni për Urdhrin e Përfunduar të Punës.
426Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nuk mund të anuloj {0} {1} sepse Serial No {2} nuk i përket depo {3}
427Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNuk mund të ndryshojë atributet pas transaksionit të aksioneve. Bëni një artikull të ri dhe transferoni stokun në artikullin e ri
428Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
429Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Nuk mund të ndryshojë Data e ndalimit të shërbimit për artikullin në rresht {0}
430Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Nuk mund të ndryshojë pronat e variantit pas transaksionit të aksioneve. Ju do të keni për të bërë një artikull të ri për ta bërë këtë.
431Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
432Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nuk mund të ndryshojë statusin si nxënës {0} është e lidhur me aplikimin e studentëve {1}
433Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
434Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
435Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNuk mund të krijohen bonuse të mbajtjes për të punësuarit e majtë
436Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Nuk mund të krijojë një Udhëtim Dorëzimi nga Draft dokumentet.
437Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
438Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë.
439Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimit&#39; ose &#39;Vlerësimit dhe Total &quot;
440Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimin&#39; ose &#39;Vaulation dhe Total &quot;
441Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
442Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} nxënësve për këtë grup të studentëve.
443Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
444Cannot promote Employee with status LeftNuk mund të promovojë punonjës me statusin e majtë
445Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t&#39;i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
446Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si &quot;Për Shuma Previous Row &#39;ose&#39; Në Previous Row Total&quot; për rreshtin e parë
447Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
448Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
449Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nuk mund të caktojë shuma të caktuara të objekteve për një kompani.
450Cannot set quantity less than delivered quantityNuk mund të përcaktohet sasi më e vogël se sasia e dorëzuar
451Cannot set quantity less than received quantityNuk mund të caktohet sasi më e vogël se sasia e marrë
452Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNuk mund të caktohet fusha <b>{0}</b> për kopjimin e varianteve
453Cannot transfer Employee with status LeftNuk mund të transferojë punonjës me statusin e majtë
454Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNuk mund {0} {1} {2}, pa asnjë faturë negative shquar
455Capital EquipmentsPajisje Kapitale
456Capital StockCapital Stock
457Capital Work in ProgressPuna në zhvillim e sipër
458Cartqerre
459Cart is EmptyShporta është bosh
460Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
461Cashpara
462Cash Flow StatementPasqyra Cash Flow
463Cash Flow from FinancingCash Flow nga Financimi
464Cash Flow from InvestingCash Flow nga Investimi
465Cash Flow from OperationsCash Flow nga operacionet
466Cash In HandPara në dorë
467Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryCash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
468Cashier ClosingMbyllja e arkës
469CategoryKategori
470Category NameKategoria Emri
471CautionKujdes
472Central TaxTaksa qendrore
473Certificationvërtetim
474Cesstatim
475Change AmountNdryshimi Shuma
476Change Item CodeNdrysho kodin e artikullit
477Change Release DateNdrysho datën e lëshimit
478Change Template CodeNdrysho kodin e modelit
479Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Ndryshimi i Grupit të Klientit për Klientin e përzgjedhur nuk është i lejuar.
480Chapterkapitull
481Chapter information.Informacioni i kapitullit.
482Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit &#39;aktuale&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
483ChargebleChargeble
484Charges are updated in Purchase Receipt against each itemAkuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
485Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
486Chart of Cost CentersGrafiku i Qendrave te Kostos
487Check allkontrollo të gjitha
488Checkoutarkë
489Chemicalkimik
490ChequeÇek
491Cheque/Reference NoÇek / Reference No
492Cheques RequiredVerifikimet e kërkuara
493Cheques and Deposits incorrectly clearedÇeqet dhe Depozitat pastruar gabimisht
494Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Detyra e fëmijës ekziston për këtë detyrë. Nuk mund ta fshish këtë detyrë.
495Child nodes can be only created under 'Group' type nodesnyjet e fëmijëve mund të krijohen vetëm me nyje të tipit &#39;Grupit&#39;
496Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.depo Child ekziston për këtë depo. Ju nuk mund të fshini këtë depo.
497Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
498CityQytet
499City/TownQyteti / Qyteti
500ClayArgjila
501Clear filtersPastroni filtrat
502Clear valuesVlera të qarta
503Clearance DatePastrimi Data
504Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
505Clearance Date updatedPastrimi Date updated
506ClientKlient
507Client IDID klienti
508Client Secretklienti Secret
509Clinical ProcedureProcedura klinike
510Clinical Procedure TemplateModeli i Procedurës Klinike
511Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
512Close LoanKredi e Mbyllur
513Close the POSMbyllni POS
514ClosedMbyllur
515Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.mënyrë të mbyllura nuk mund të anulohet. Hap për të anulluar.
516Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
517Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
518Closing (Opening + Total)Mbyllja (Hapja + Gjithsej)
519Closing Account {0} must be of type Liability / EquityLlogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit
520Closing BalanceBilanci i mbylljes
521CodeKod
522Collapse AllCollapse All
523ColorNgjyrë
524ColourNgjyra
525Combined invoice portion must equal 100%Pjesa e kombinuar e faturës duhet të jetë e barabartë me 100%
526Commercialkomercial
527Commissionkomision
528Commission Rate %Shkalla e Komisionit%
529Commission on SalesKomisioni për shitje
530Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
531Community ForumForumi Komuniteti
532Company (not Customer or Supplier) master.Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
533Company AbbreviationShkurtesa kompani
534Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtimi i kompanisë nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
535Company NameEmri i kompanisë
536Company Name cannot be CompanyEmri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
537Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Monedhat e kompanisë të të dy kompanive duhet të përputhen me Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
538Company is manadatory for company accountKompania është manaduese për llogarinë e kompanisë
539Company name not sameEmri i kompanisë nuk është i njëjtë
540Company {0} does not existKompania {0} nuk ekziston
541Compensatory leave request days not in valid holidaysDitët e kompensimit të pushimit nuk janë në pushime të vlefshme
542Complaintankim
543Completion DateData e përfundimit
544Computerkompjuter
545ConditionKusht
546ConfigureKonfiguro
547Configure {0}Konfiguro {0}
548Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
549Connect Amazon with ERPNextLidhu Amazon me ERPNext
550Connect Shopify with ERPNextLidhu Shopify me ERPNext
551Connect to QuickbooksLidhu me Quickbooks
552Connected to QuickBooksLidhur me QuickBooks
553Connecting to QuickBooksLidhja me QuickBooks
554Consultationkëshillim
555Consultationskonsultimet
556Consultingkëshillues
557ConsumableHarxhuese
558Consumedkonsumuar
559Consumed AmountShuma konsumuar
560Consumed QtyKonsumuar Qty
561Consumer ProductsConsumer Products
562ContactKontakt
563Contact DetailsDetajet Kontakt
564Contact UsNa kontaktoni
565ContentI kënaqur
566Content MastersMjeshtrat e përmbajtjes
567Content TypePërmbajtja Type
568Continue ConfigurationVazhdoni konfigurimin
569Contractkontratë
570Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
571Contribution %Kontributi%
572Contribution AmountShuma Kontribut
573Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
574Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
575Convert to GroupConvert të Grupit
576Convert to Non-GroupConvert për të jo-Group
577CosmeticsKozmetikë
578Cost CenterQendra Kosto
579Cost Center NumberNumri i Qendrës së Kostos
580Cost Center and BudgetingQendra e Kostove dhe Buxhetimi
581Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
582Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
583Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
584Cost CentersQendrat e Kostos
585Cost UpdatedKosto Përditësuar
586Cost as onTë kushtojë sa më
587Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
588Cost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
589Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
590Cost of New PurchaseKostoja e blerjes së re
591Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
592Cost of Scrapped AssetKostoja e asetit braktiset
593Cost of Sold AssetKostoja e asetit të shitur
594Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
595Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNuk mund të krijohej automatikisht Shënimi i kredisë, hiqni &quot;Çështjen e notës së kredisë&quot; dhe dërgojeni përsëri
596Could not generate SecretNuk mund të gjenerohej Sekreti
597Could not retrieve information for {0}.Nuk mundi të gjente informacion për {0}.
598Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nuk mund të zgjidhet funksioni i rezultateve të kritereve për {0}. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
599Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nuk mund të zgjidhej funksioni i rezultateve të peshuara. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
600Could not submit some Salary SlipsNuk mund të dërgonte disa rreshta pagash
601Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.
602Country wise default Address TemplatesShteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
603Course Code: Kodi i kursit:
604Course Enrollment {0} does not existsRegjistrimi i kursit {0} nuk ekziston
605Course ScheduleOrari i kursit
606Course: Kursi:
607CrCr
608CreateKrijoj
609Create BOMKrijoni BOM
610Create Delivery TripKrijo Udhëtimin e Dorëzimit
611Create EmployeeKrijoni punonjës
612Create Employee RecordsKrijo Records punonjësve
613Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollKrijo dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjethe, pretendimet e shpenzimeve dhe pagave
614Create Fee ScheduleKrijoni orarin e tarifave
615Create FeesKrijo tarifa
616Create Inter Company Journal EntryKrijoni hyrjen e revistës Inter Company
617Create InvoiceKrijoni faturë
618Create InvoicesKrijoni fatura
619Create Job CardKrijoni Kartën e Punës
620Create Journal EntryKrijoni hyrjen e ditarit
621Create LeadKrijoni Udhëheqjen
622Create LeadsKrijo kryeson
623Create Maintenance VisitKrijoni një vizitë mirëmbajtjeje
624Create Material RequestKrijoni kërkesë materiale
625Create MultipleKrijo shumëfish
626Create Opening Sales and Purchase InvoicesKrijoni fatura të shitjeve dhe blerjeve
627Create Payment EntriesKrijoni hyrje në pagesa
628Create Payment EntryKrijoni hyrjen në pagesa
629Create Print FormatKrijo Print Format
630Create Purchase OrderKrijo porosinë e blerjes
631Create Purchase OrdersKrijo urdhëron Blerje
632Create QuotationKrijo kuotim
633Create Sales InvoiceKrijoni faturën e shitjeve
634Create Sales OrderKrijo Rendit Shitje
635Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeKrijoni urdhra për shitje për t&#39;ju ndihmuar të planifikoni punën tuaj dhe të dorëzoni me kohë
636Create Sample Retention Stock EntryKrijoni hyrjen e aksioneve të mbajtjes së mostrës
637Create StudentKrijoni Student
638Create Student BatchKrijoni grupin e studentëve
639Create Student GroupsKrijo Grupet Student
640Create Supplier QuotationKrijoni kuotimin e furnizuesit
641Create Tax TemplateKrijoni modelin e taksave
642Create TimesheetKrijoni fletën e kohës
643Create UserKrijo përdoruesin
644Create UsersKrijo Përdoruesit
645Create VariantKrijo Variant
646Create VariantsKrijo variantet
647Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
648Create customer quotesKrijo kuotat konsumatorëve
649Create rules to restrict transactions based on values.Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
650Created {0} scorecards for {1} between: Krijuar {0} tabelat e rezultateve për {1} midis:
651Creating Company and Importing Chart of AccountsKrijimi i Kompanisë dhe Grafiku Importues
652Creating FeesKrijimi i Tarifave
653Creating student groupsKrijimi i grupeve të studentëve
654Creating {0} InvoiceKrijimi i {0} faturës
655Creditkredi
656Credit ({0})Kredia ({0})
657Credit AccountLlogaria e kredisë
658Credit BalanceBilanci krediti
659Credit CardCredit Card
660Credit Days cannot be a negative numberDitët e kredisë nuk mund të jenë një numër negativ
661Credit LimitLimit Credit
662Credit NoteCredit Shënim
663Credit Note AmountCredit Note Shuma
664Credit Note IssuedCredit Note Hedhur në qarkullim
665Credit Note {0} has been created automaticallyShënimi i kredisë {0} është krijuar automatikisht
666Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Limiti i kredisë është kaluar për konsumatorin {0} ({1} / {2})
667Creditorskreditorët
668Criteria weights must add up to 100%Peshat e kriterit duhet të shtojnë deri në 100%
669Crop CycleCikli i kulturave
670Crops & LandsBimët dhe tokat
671Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Këmbimi Valutor duhet të jetë i aplikueshëm për blerjen ose për shitjen.
672Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër
673Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
674Currency for {0} must be {1}Monedhë për {0} duhet të jetë {1}
675Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
676Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
677Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Valuta e listës së çmimeve {0} duhet të jetë {1} ose {2}
678Currency should be same as Price List Currency: {0}Monedha duhet të jetë e njëjtë si Valuta e Çmimeve: {0}
679Current AssetsPasuritë e tanishme
680Current BOM and New BOM can not be sameBOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
681Current LiabilitiesDetyrimet e tanishme
682Current QtyQty tanishme
683Current invoice {0} is missingFatura aktuale {0} mungon
684Custom HTMLCustom HTML
685Custom?Custom?
686Customerklient
687Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
688Customer ContactCustomer Contact
689Customer Database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
690Customer GroupGrupi Klientit
691Customer LPOLPO e konsumatorit
692Customer LPO No.LPO Nr. I Klientit
693Customer NameEmri i Klientit
694Customer POS IdCustomer POS Id
695Customer ServiceShërbimi ndaj klientit
696Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
697Customer is requiredKonsumatorit është e nevojshme
698Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlienti nuk është i regjistruar në ndonjë Program Besnik
699Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për &#39;Customerwise Discount &quot;
700Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
701Customer {0} is created.Klienti {0} është krijuar.
702Customers in QueueKonsumatorët në radhë
703Customize Homepage SectionsRregulloni Seksionet e Faqes
704Customizing FormsFormat customizing
705Daily Project Summary for {0}Përmbledhje e projektit ditor për {0}
706Daily RemindersHarroni të Përditshëm
707Data Import and ExportImporti dhe Eksporti i të Dhënave
708Data Import and SettingsImporti dhe cilësimet e të dhënave
709Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
710Date FormatData Format
711Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
712Date of BirthData e lindjes
713Date of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
714Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationData e Fillimit duhet të jetë më e madhe se Data e Inkorporimit
715Date of JoiningData e Bashkimi
716Date of Joining must be greater than Date of BirthData e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
717Date of TransactionData e transaksionit
718DatetimeDatetime
719Dayditë
720Debitdebi
721Debit ({0})Debiti ({0})
722Debit AccountLlogaria Debiti
723Debit NoteDebiti Shënim
724Debit Note AmountDebit Shënim Shuma
725Debit Note IssuedDebit Note Hedhur në qarkullim
726Debit To is requiredDebi Për të është e nevojshme
727Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
728Debtorsdebitorët
729Debtors ({0})Debitorët ({0})
730Declare LostShpallja e humbur
731Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
732Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
733Default BOM for {0} not foundBOM Default për {0} nuk u gjet
734Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Default BOM nuk u gjet për Item {0} dhe Project {1}
735Default Letter HeadDefault Letër Shef
736Default Tax TemplateModeli Tatimor i Parazgjedhur
737Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
738Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default njësinë e matjes për Varianti &#39;{0}&#39; duhet të jetë i njëjtë si në Template &#39;{1}&#39;
739Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
740Default settings for selling transactions.Default settings për shitjen e transaksioneve.
741Default tax templates for sales and purchase are created.Modelet e taksave të parazgjedhur për shitje dhe blerje krijohen.
742DefaultsDefaults
743Defensembrojtje
744Define Project type.Përcaktoni llojin e Projektit.
745Define budget for a financial year.Të përcaktojë buxhetin për një vit financiar.
746Define various loan typesPërcaktojnë lloje të ndryshme të kredive
747Deldel
748Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
749Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
750Deletion is not permitted for country {0}Largimi nuk lejohet për shtetin {0}
751Delivereddorëzuar
752Delivered AmountShuma Dorëzuar
753Delivered QtyDorëzuar Qty
754Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
755DeliveryOfrimit të
756Delivery DateOfrimit Data
757Delivery NoteOfrimit Shënim
758Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
759Delivery Note {0} must not be submittedOfrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
760Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
761Delivery Notes {0} updatedShënimet e Dorëzimit {0} janë përditësuar
762Delivery StatusOfrimit Statusi
763Delivery TripUdhëtimi i udhëtimit
764Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
765DepartmentDepartamenti
766Department StoresDyqane
767Depreciationamortizim
768Depreciation AmountAmortizimi Shuma
769Depreciation Amount during the periodZhvlerësimi Shuma gjatë periudhës
770Depreciation DateZhvlerësimi Date
771Depreciation Eliminated due to disposal of assetsZhvlerësimi Eliminuar shkak të dispozicion të aseteve
772Depreciation EntryZhvlerësimi Hyrja
773Depreciation MethodMetoda e amortizimit
774Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateRënia e zhvlerësimit {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit futet si data e fundit
775Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Rënia e amortizimit {0}: Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe ose e barabartë me {1}
776Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateRënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së disponueshme për përdorim
777Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateRënia e amortizimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së blerjes
778Designerprojektues
779Detailed ReasonArsyeja e hollësishme
780DetailsDetalet
781Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDetajet e furnizimeve të jashtme dhe furnizimet e brendshme që mund të ngarkohen me të kundërt
782Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
783Diagnosisdiagnozë
784Did not find any item called {0}A nuk gjeni ndonjë artikull të quajtur {0}
785Diff QtyDiff Qty
786Difference AccountLlogaria Diferenca
787Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
788Difference AmountShuma Diferenca
789Difference Amount must be zeroDallimi Shuma duhet të jetë zero
790Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
791Direct ExpensesShpenzimet direkte
792Direct IncomeTë ardhurat direkte
793Disabledisable
794Disabled template must not be default templatetemplate me aftësi të kufizuara nuk duhet të jetë template parazgjedhur
795Disburse LoanHua hua
796Disburseddisbursuar
797Discdisk
798Dischargeshkarkim
799Discountzbritje
800Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
801Discount must be less than 100Discount duhet të jetë më pak se 100
802Diseases & FertilizersSëmundjet dhe plehrat
803DispatchDërgim
804Dispatch NotificationNjoftimi i Dispeçimit
805Dispatch StateVendi i Dispeçerise
806Distancedistancë
807Distributionshpërndarje
808Distributorshpërndarës
809Dividends PaidDividentët e paguar
810Do you really want to restore this scrapped asset?A jeni të vërtetë doni për të rivendosur këtë pasuri braktiset?
811Do you really want to scrap this asset?A jeni të vërtetë doni për të hequr këtë pasuri?
812Do you want to notify all the customers by email?A doni të njoftoni të gjithë klientët me email?
813Doc DateData e Dokumentit
814Doc NameDoc Emri
815Doc TypeDoc Type
816Docs SearchKërkimi i dokumenteve
817Document NameDokumenti Emri
818Document TypeDokumenti Type
819DomainFushë
820DomainsFushat
821Donee bërë
822Donordhurues
823Donor Type information.Informacioni mbi tipin e donatorit.
824Donor information.Informacioni i donatorëve.
825Download JSONShkarkoni JSON
826Draftdraft
827Drop ShipDrop Ship
828Drugdrogë
829Due / Reference Date cannot be after {0}Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
830Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateData e caktuar nuk mund të jetë para Postimit / Data e Faturimit të furnitorit
831Due Date is mandatoryPër shkak Data është e detyrueshme
832Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
833Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
834Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupi i konsumatorëve Duplicate gjenden në tabelën e grupit cutomer
835Duplicate entryHyrja Duplicate
836Duplicate item group found in the item group tableGrupi Duplicate artikull gjenden në tabelën e grupit artikull
837Duplicate roll number for student {0}Numri Duplicate roll për nxënës {0}
838Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
839Duplicate {0} found in the tableDublikatë {0} e gjetur në tabelë
840Duration in DaysKohëzgjatja në Ditë
841Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
842E-Invoicing Information MissingInformacioni elektronik i faturimit mungon
843ERPNext DemoERPNext Demo
844ERPNext SettingsCilësimet e ERPNext
845EarliestHershme
846Earnest MoneyKaparosje
847Editredaktoj
848Edit Publishing DetailsRedakto detajet e botimit
849Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Modifiko në faqen e plotë për më shumë opsione si asetet, numrat serial, batch etj.
850Educationarsim
851Either location or employee must be requiredDuhet të kërkohet vendndodhja ose punonjësi
852Either target qty or target amount is mandatoryOse Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
853Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
854Electricalelektrik
855Electronic EquipmentsPajisje Elektronike
856Electronicselektronikë
857Eligible ITCITC të pranueshëm
858Email AccountEmail Llogaria
859Email AddressAdresa e postës elektronike
860Email Address must be unique, already exists for {0}Adresa Email duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}
861Email Digest: Email Digest:
862Email Reminders will be sent to all parties with email contactsReminders Email do të dërgohen në të gjitha palët me kontaktet e-mail
863Email SentEmail dërguar
864Email TemplateModeli i Email-it
865Email not found in default contactEmailja nuk gjendet në kontaktin e parazgjedhur
866Email sent to {0}Email dërguar për {0}
867Employeepunonjës
868Employee AdvancesPërparimet e punonjësve
869Employee IDID e punonjësit
870Employee LifecycleCikli jetësor i të punësuarve
871Employee NameEmri punonjës
872Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Promovimi i punonjësve nuk mund të paraqitet përpara datës së promovimit
873Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Transferimi i punonjësve nuk mund të dorëzohet para datës së transferimit
874Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
875Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} mes {2} dhe {3}:
876Employee {0} of grade {1} have no default leave policyPunonjësi {0} i klasës {1} nuk ka politikë pushimi default
877Enablemundësoj
878Enable / disable currencies.Enable / disable monedhave.
879EnabledAktivizuar
880Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartDuke bërë të mundur &#39;Përdorimi për Shportë&#39;, si Shporta është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rule Tax per Shporta
881End DateEnd Date
882End Date can not be less than Start DateData e mbarimit nuk mund të jetë më e shkurtër se data fillestare
883End Date cannot be before Start Date.Data e mbarimit nuk mund të jetë para datës së fillimit.
884End YearFundi Viti
885End Year cannot be before Start YearFundi Viti nuk mund të jetë para se të fillojë Vitit
886End onMbarojeni
887Ends On date cannot be before Next Contact Date.Fundi Në datën nuk mund të jetë përpara datës së ardhshme të kontaktit.
888Energyenergji
889Engineerinxhinier
890Enough Parts to BuildPjesë mjaftueshme për të ndërtuar
891Enrollregjistroj
892Enrolling studentstudenti regjistrimit
893Enrolling studentsRegjistrimi i studentëve
894Enter depreciation detailsFutni detajet e zhvlerësimit
895Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Shkruani numrin e garancisë së Bankës përpara se të dorëzoni.
896Enter the name of the Beneficiary before submittting.Futni emrin e Përfituesit para se të dorëzoni.
897Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Futni emrin e bankës ose të institucionit kreditues përpara se të dorëzoni.
898Enter value betweeen {0} and {1}Futni vlerën midis {0} dhe {1}
899Entertainment & LeisureEntertainment &amp; Leisure
900Entertainment ExpensesShpenzimet Argëtim
901EquityBarazia
902Error LogError Log
903Error evaluating the criteria formulaGabim gjatë vlerësimit të formulës së kritereve
904Error in formula or condition: {0}Error ne formulen ose gjendje: {0}
905Error: Not a valid id?Gabim: Nuk është një ID të vlefshme?
906Estimated CostKostoja e vlerësuar
907Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
908EventNgjarje
909Exchange Gain/LossExchange Gain / Humbje
910Exchange Rate Revaluation master.Master i rivlerësimit të kursit të këmbimit.
911Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
912Excise InvoiceAkciza Faturë
913Executionekzekutim
914Executive SearchEkzekutiv Kërko
915Expand AllHapi te gjitha
916Expected Delivery DatePritet Data e dorëzimit
917Expected Delivery Date should be after Sales Order DateData e dorëzimit të pritshëm duhet të jetë pas datës së porosisë së shitjes
918Expected End DatePritet Data e Përfundimit
919Expected HrsOrët e pritshme
920Expected Start DatePritet Data e Fillimit
921Expenseshpenzim
922Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari &quot;fitimit ose humbjes &#39;
923Expense AccountLlogaria shpenzim
924Expense ClaimShpenzim Claim
925Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
926Expense account is mandatory for item {0}Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
927Expensesshpenzim
928Expenses Included In Asset ValuationShpenzimet e përfshira në vlerësimin e aseteve
929Expenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
930Expired BatchesGrumbullimet e skaduara
931Expires OnSkadon ne
932Expiring OnPo kalon
933Expiry (In Days)Skadimit (në ditë)
934ExploreEksploroni
935Export E-InvoicesEksportoni E-Fatura
936Extra LargeShumë i madh
937Extra SmallExtra Vogla
938Faildështoj
939FailedI dështuar
940Failed to create websiteDështoi në krijimin e faqes së internetit
941Failed to install presetsDështoi në instalimin e paravendave
942Failed to loginDështoi të identifikohej
943Failed to setup companyDështoi në konfigurimin e kompanisë
944Failed to setup defaultsDështoi në konfigurimin e standardeve
945Failed to setup post company fixturesDështoi në konfigurimin e ndeshjeve të kompanisë postare
946FaxFaks
947Feetarifë
948Fee CreatedTarifa e krijuar
949Fee Creation FailedKrijimi i taksës dështoi
950Fee Creation PendingKrijimi i Tarifës në Pritje
951Fee Records Created - {0}Records tarifë Krijuar - {0}
952FeedbackReagim
953Feestarifat
954FemaleFemër
955Fetch DataFetch Data
956Fetch Subscription UpdatesFetch Updates Updating
957Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
958Fetching records......Vrojtimi i shënimeve ......
959Field NameEmri Fusha
960FieldnameFieldname
961FieldsFushat
962Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Fushat e filtrave Rreshti # {0}: Emri i fushës <b>{1}</b> duhet të jetë i llojit &quot;Lidhje&quot; ose &quot;Tabela MultiSelect&quot;
963Filter Total Zero QtyFiltër Totali Zero Qty
964Finance BookLibri i Financave
965Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
966Financial ServicesShërbimet financiare
967Financial StatementsPasqyrat Financiare
968Financial YearViti financiar
969Finishfund
970Finished GoodPërfunduar mirë
971Finished Good Item CodeKodi i artikullit të mbaruar i mirë
972Finished GoodsMallrat përfunduar
973Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
974Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentSasia e përfunduar e produktit <b>{0}</b> dhe Për sasinë <b>{1}</b> nuk mund të jenë të ndryshme
975First NameEmri
976Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Regjimi Fiskal është i detyrueshëm, me mirësi vendosjen e regjimit fiskal në kompani {0}
977Fiscal YearViti Fiskal
978Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateData e mbarimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit pas datës së fillimit të vitit fiskal
979Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
980Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateData e fillimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit më parë se data e mbarimit të vitit fiskal
981Fiscal Year {0} does not existViti fiskal {0} nuk ekziston
982Fiscal Year {0} is requiredViti Fiskal {0} është e nevojshme
983Fixed AssetAseteve fikse
984Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Item Aseteve duhet të jetë një element jo-aksioneve.
985Fixed AssetsMjetet themelore
986Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
987Following accounts might be selected in GST Settings:Llogaritë pasuese mund të zgjidhen në Cilësimet e GST:
988Following course schedules were createdPas orarit të kurseve u krijuan
989Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPas artikull {0} nuk është shënuar si {1} pika. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
990Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterArtikujt vijues {0} nuk janë të shënuar si {1} artikull. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
991Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije &amp; Duhani
992Forpër
993For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e &#39;Produkt Bundle&#39;, depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga &#39;Paketimi listë&#39; tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send &#39;produkt Bundle&#39;, këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në &#39;Paketimi listë&#39; tryezë.
994For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPër sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
995For SupplierPër Furnizuesin
996For WarehousePër Magazina
997For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
998For an item {0}, quantity must be negative numberPër një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër negativ
999For an item {0}, quantity must be positive numberPër një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër pozitiv
1000For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryPër kartën e punës {0}, ju mund të bëni hyrjen e stokut vetëm &quot;Transferimi i Materialit për Prodhim&quot;
1001For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
1002For row {0}: Enter Planned QtyPër rresht {0}: Shkruani Qty planifikuar
1003For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1004For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1005Forum ActivityAktiviteti i forumit
1006Free item code is not selectedKodi i artikullit falas nuk është zgjedhur
1007Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1008Frequencyfrekuencë
1009FridayE premte
1010FromNga
1011From Address 1Nga Adresa 1
1012From Address 2Nga Adresa 2
1013From Currency and To Currency cannot be sameNga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
1014From Date and To Date lie in different Fiscal YearNga data dhe data gjenden në një vit fiskal të ndryshëm
1015From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1016From Date must be before To DateNga Data duhet të jetë përpara se deri më sot
1017From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda Vitit Fiskal. Duke supozuar nga data = {0}
1018From DatetimeNga Datetime
1019From Delivery NoteNga dorëzim Shënim
1020From Fiscal YearNga Viti Fiskal
1021From GSTINNga GSTIN
1022From Party NameNga emri i partisë
1023From Pin CodeNga Kodi Pin
1024From PlaceNga Vendi
1025From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
1026From StateNga shteti
1027From TimeNga koha
1028From Time Should Be Less Than To TimeNga koha duhet të jetë më pak se koha
1029From Time cannot be greater than To Time.Nga koha nuk mund të jetë më i madh se në kohë.
1030From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedNga një furnizues në bazë të skemës së përbërjes, Exempt dhe Nil kanë vlerësuar
1031From and To dates requiredNga dhe në datat e kërkuara
1032From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
1033From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1034Fulfillmentpërmbushje
1035Fulli plotë
1036Full NameEmri i plotë
1037Fully Depreciatedamortizuar plotësisht
1038Furnitures and FixturesFurnitures dhe Regjistrimet
1039Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1040Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1041Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit &#39;Grupit&#39;
1042GSTINGSTIN
1043GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1044Gain/Loss on Asset DisposalGain / Humbja në hedhjen e Aseteve
1045Gantt ChartGantt Chart
1046Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1047GenderGjini
1048Generali përgjithshëm
1049General LedgerPërgjithshëm Ledger
1050Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Jepni Kërkesat Materiale (MRP) dhe Urdhërat e Punës.
1051Generate SecretGjeni sekret
1052Get InvociesMerrni Invokime
1053Get InvoicesMerrni faturat
1054Get Invoices based on FiltersMerrni Faturat bazuar në Filtra
1055Get Items from BOMTë marrë sendet nga bom
1056Get Items from Healthcare ServicesMerrni Items nga Healthcare Services
1057Get Items from PrescriptionsMerrni artikujt nga recetat
1058Get Items from Product BundleTë marrë sendet nga Bundle produktit
1059Get SuppliersMerrni Furnizuesit
1060Get Suppliers ByMerrni Furnizuesit Nga
1061Get UpdatesGet Updates
1062Get customers fromMerrni klientët nga
1063Get from Patient EncounterMerrni nga Patient Encounter
1064Getting StartedFillimi
1065GitHub Sync IDGitHub Sync ID
1066Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
1067Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
1068GoCardless SEPA MandateMandati i SEPA për GoCardless
1069GoCardless payment gateway settingsCilësimet e portës së pagesës GoCardless
1070Goal and ProcedureQëllimi dhe Procedura
1071Goals cannot be emptyQëllimet nuk mund të jetë bosh
1072Goods In TransitMallrat në tranzit
1073Goods TransferredMallrat e transferuara
1074Goods and Services Tax (GST India)Mallrat dhe Shërbimet Tatimore (GST India)
1075Goods are already received against the outward entry {0}Mallrat janë marrë tashmë kundër hyrjes së jashtme {0}
1076Governmentqeveri
1077Grand TotalGrand Total
1078GrantGrant
1079Grant ApplicationAplikimi i Grantit
1080Grant LeavesGrant lë
1081Grant information.Dhënia e informacionit.
1082Groceryushqimore
1083Gross ProfitFitim bruto
1084Gross Profit %Bruto% Fitimi
1085Gross Profit / LossFitimi bruto / Humbja
1086Gross Purchase AmountShuma Blerje Gross
1087Gross Purchase Amount is mandatoryGross Shuma Blerje është i detyrueshëm
1088Group by AccountGrupi nga Llogaria
1089Group by PartyGrup pas Partie
1090Group by VoucherGrupi nga Bonon
1091Group by Voucher (Consolidated)Grupi nga Voucher (Konsoliduar)
1092Group node warehouse is not allowed to select for transactionsdepo nyje Group nuk është e lejuar për të zgjedhur për transaksionet
1093Group to Non-GroupGrup për jo-Group
1094Group your students in batchesGrupi nxënësit tuaj në tufa
1095GroupsGrupet
1096Guardian1 Email IDGuardian1 Email ID
1097Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile No
1098Guardian1 NameEmri Guardian1
1099Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
1100Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile No
1101Guardian2 NameEmri Guardian2
1102HR ManagerMenaxher HR
1103HSNHSN
1104HSN/SACHSN / SAC
1105Half YearlyGjysma vjetore
1106Half-YearlyGjashtëmujor
1107HardwareHardware
1108Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
1109Health CareKujdes shëndetësor
1110HealthcareKujdesit shëndetësor
1111Healthcare (beta)Shëndetësia (beta)
1112Healthcare PractitionerMjeku i Kujdesit Shëndetësor
1113Healthcare Practitioner not available on {0}Mjeku i Shëndetit nuk është i disponueshëm në {0}
1114Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Mjeku i Kujdesit Shëndetësor {0} nuk është në dispozicion në {1}
1115Healthcare Service UnitNjësia e Shëndetit
1116Healthcare Service Unit TreeNjësia e Shërbimit Shëndetësor Tree
1117Healthcare Service Unit TypeNjësia e Shërbimit të Shëndetit
1118Healthcare ServicesSherbime Shendetesore
1119Healthcare SettingsCilësimet e kujdesit shëndetësor
1120Help Results forNdihmë për
1121HighI lartë
1122High SensitivityNdjeshmëri e lartë
1123Holdmbaj
1124Hold InvoiceMbaj fatura
1125Holidayfestë
1126Holiday ListFesta Lista
1127Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotel Dhoma të tipit {0} nuk janë në dispozicion në {1}
1128HotelsHotels
1129Hourlyçdo orë
1130Hoursorë
1131How Pricing Rule is applied?Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
1132Hub CategoryKategoria Hub
1133Hub Sync IDID e sinkronizimit të Hub
1134Human ResourceBurimeve Njerëzore
1135Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1136IFSC CodeKodi IFSC
1137IGST AmountShuma IGST
1138IP AddressAdresa IP
1139ITC Available (whether in full op part)ITC në dispozicion (qoftë në pjesën e plotë të op)
1140ITC ReversedITC përmbysur
1141Identifying Decision MakersIdentifikimi i vendimmarrësve
1142If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Nëse Auto Check Out është kontrolluar, atëherë klientët do të lidhen automatikisht me Programin përkatës të Besnikërisë (në kursim)
1143If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
1144If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregullimi i Përcaktuar i Çmimeve është bërë për &#39;Rate&#39;, ajo do të mbishkruajë Listën e Çmimeve. Norma e çmimeve të tarifës është norma përfundimtare, kështu që nuk duhet të aplikohet ulje e mëtejshme. Prandaj, në transaksione si Sales Order, Order Purchase etc, do të kërkohet në fushën &#39;Rate&#39;, në vend të &#39;Rate Rate Rate&#39; fushë.
1145If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta.
1146If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Nëse skadimi i pakufizuar për Pikat e Besnikërisë, mbajeni Kohëzgjatjen e Skadimit bosh ose 0.
1147If you have any questions, please get back to us.Nëse keni ndonjë pyetje, ju lutem të kthehet tek ne.
1148Ignore Existing Ordered QtyInjoroni Qantin Urdhërues Ekzistues
1149Imageimazh
1150Image ViewImage Shiko
1151Import DataTë dhënat e importit
1152Import Day Book DataTë dhënat e librit të importit
1153Import LogImport Identifikohu
1154Import Master DataImportoni të dhëna master
1155Import in BulkImporti në Bulk
1156Import of goodsImporti i mallrave
1157Import of servicesImporti i shërbimeve
1158Importing Items and UOMsImportimi i artikujve dhe UOM-ve
1159Importing Parties and AddressesPalët Importuese dhe Adresat
1160In MaintenanceNë Mirëmbajtje
1161In ProductionNë prodhim
1162In QtyNë Qty
1163In Stock QtyNë modelet Qty
1164In Stock: Në magazinë:
1165In ValueNë Vlera
1166In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentNë rastin e programit multi-shtresor, Konsumatorët do të caktohen automatikisht në nivelin përkatës sipas shpenzimeve të tyre
1167Inactivejoaktiv
1168IncentivesNxitjet
1169Include Default Book EntriesPërfshini hyrje të librave të paracaktuar
1170Include Exploded ItemsPërfshirja e artikujve të eksploduar
1171Include POS TransactionsPërfshi transaksione POS
1172Include UOMPërfshi UOM
1173Included in Gross ProfitPërfshihet në Fitimin Bruto
1174IncomeTë ardhura
1175Income AccountLlogaria ardhurat
1176Income TaxTatimi mbi të ardhurat
1177Incominghyrje
1178Incoming RateHyrëse Rate
1179Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
1180Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
1181Increment for Attribute {0} cannot be 0Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
1182Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1183Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
1184IndividualIndivid
1185Ineligible ITCITC i papranueshëm
1186InitiatedIniciuar
1187Inpatient RecordRegjistri ambulator
1188InsertFut
1189Installation NoteInstalimi Shënim
1190Installation Note {0} has already been submittedInstalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
1191Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
1192Installing presetsInstalimi i paravendosjeve
1193Institute AbbreviationShkurtesa Institute
1194Institute NameEmri Institute
1195Instructorinstruktor
1196Insufficient StockStock pamjaftueshme
1197Insurance Start date should be less than Insurance End datedate Insurance Fillimi duhet të jetë më pak se data Insurance Fund
1198Integrated TaxTaksa e integruar
1199Inter-State SuppliesPajisjet Ndër-Shtetërore
1200Interestsinteresat
1201Internet PublishingBotime Internet
1202Intra-State SuppliesPajisjet brenda shtetit
1203IntroductionParaqitje
1204Invalid AttributeAtributi i pavlefshëm
1205Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemUrdhëri i pavlefshëm i baterisë për klientin dhe artikullin e zgjedhur
1206Invalid Company for Inter Company Transaction.Kompania e pavlefshme për transaksionin e ndërmarrjes inter.
1207Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN i pavlefshëm! Një GSTIN duhet të ketë 15 karaktere.
1208Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTIN i pavlefshëm! 2 shifrat e para të GSTIN duhet të përputhen me numrin e shtetit {0}.
1209Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTIN i pavlefshëm! Hyrja që keni futur nuk përputhet me formatin e GSTIN.
1210Invalid Posting TimeKoha e pavlefshme e regjistrimit
1211Invalid attribute {0} {1}Atribut i pavlefshëm {0} {1}
1212Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
1213Invalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
1214Invalid {0}Invalid {0}
1215Invalid {0} for Inter Company Transaction.Inshtë e pavlefshme {0} për transaksionin e ndërmarrjes Inter.
1216Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1217Inventoryinventar
1218Investment BankingInvestimeve Bankare
1219Investmentsinvestimet
1220Invoicefaturë
1221Invoice CreatedFatura u krijua
1222Invoice DiscountingZbritja e faturës
1223Invoice Patient RegistrationRegjistrimi i Faturës së Pacientëve
1224Invoice Posting DateFatura Posting Data
1225Invoice TypeLloji Faturë
1226Invoice already created for all billing hoursFatura tashmë është krijuar për të gjitha orët e faturimit
1227Invoice can't be made for zero billing hourFaturë nuk mund të bëhet për zero orë faturimi
1228Invoice {0} no longer existsFaturë {0} nuk ekziston më
1229Invoicedfaturuar
1230Invoiced AmountShuma e faturuar
1231Invoicesfaturat
1232Invoices for Costumers.Faturat për klientët.
1233Inward supplies from ISDFurnizime të brendshme nga ISD
1234Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Pajisjet e brendshme që mund të ngarkohen me të kundërt (përveç 1 &amp; 2 më lart)
1235Is ActiveËshtë Aktiv
1236Is DefaultËshtë e albumit
1237Is Existing AssetËshtë Asetin ekzistuese
1238Is FrozenËshtë ngrira
1239Is GroupËshtë grup
1240IssueÇështje
1241Issue MaterialMateriali çështje
1242IssuedLëshuar
1243Issuesçështjet
1244It is needed to fetch Item Details.Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
1245Itemartikull
1246Item 1Pika 1
1247Item 2Item 2
1248Item 3Pika 3
1249Item 4Pika 4
1250Item 5Pika 5
1251Item CartItem Shporta
1252Item CodeKodi i artikullit
1253Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1254Item Code required at Row No {0}Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
1255Item DescriptionPërshkrimi i artikullit
1256Item GroupGrupi i artikullit
1257Item Group TreeItem Group Tree
1258Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1259Item NameEmri i artikullit
1260Item Price added for {0} in Price List {1}Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1261Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Çmimi i artikullit paraqitet shumë herë në bazë të listës së çmimeve, Furnizuesit / Konsumatorit, Valutës, Produktit, UUM, Qty dhe Datat.
1262Item Price updated for {0} in Price List {1}Item Çmimi përditësuar për {0} në çmimore {1}
1263Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRreshti i artikullit {0}: {1} {2} nuk ekziston në tabelën e mësipërme &#39;{1}&#39;
1264Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableRow Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
1265Item TemplateModeli i artikullit
1266Item Variant SettingsCilësimet e variantit të artikullit
1267Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
1268Item VariantsVariantet pika
1269Item Variants updatedVariantet e artikullit azhurnohen
1270Item has variants.Item ka variante.
1271Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur &#39;të marrë sendet nga blerjen Pranimet&#39; button
1272Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountShkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
1273Item variant {0} exists with same attributesItem variant {0} ekziston me atributet e njëjta
1274Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
1275Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
1276Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1277Item {0} has been disabled{0} artikull ka qenë me aftësi të kufizuara
1278Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
1279Item {0} ignored since it is not a stock itemItem {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
1280Item {0} is a template, please select one of its variantsItem {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj
1281Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
1282Item {0} is disabledItem {0} është me aftësi të kufizuara
1283Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1284Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1285Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
1286Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1287Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
1288Item {0} must be a Fixed Asset ItemItem {0} duhet të jetë një artikull Fixed Asset
1289Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1290Item {0} must be a non-stock item{0} artikull duhet të jetë një element jo-aksioneve
1291Item {0} must be a stock ItemItem {0} duhet të jetë një gjendje Item
1292Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
1293Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në &#39;e para materiale të furnizuara &quot;tryezë në Rendit Blerje {1}
1294Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
1295Item: {0} does not exist in the systemItem: {0} nuk ekziston në sistemin
1296Itemsartikuj
1297Items FilterArtikuj Filter
1298Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
1299Items for Raw Material RequestArtikuj për kërkesë të lëndës së parë
1300Job CardKarta e Punës
1301Job card {0} createdKartë të punës {0} është krijuar
1302Joinbashkohem
1303Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} janë të pa-lidhura
1304Journal EntryJournal Hyrja
1305Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
1306Kanban Boardkanban Board
1307Key ReportsRaportet kryesore
1308LMS ActivityAktiviteti LMS
1309Lab TestTest Lab
1310Lab Test ReportRaporti i testimit të laboratorit
1311Lab Test SampleShembulli i testit të laboratorit
1312Lab Test TemplateModeli i testimit të laboratorit
1313Lab Test UOMLab Test UOM
1314Lab Tests and Vital SignsTestet Lab dhe Shenjat Vital
1315Lab result datetime cannot be before testing datetimeData e rezultatit të laboratorit nuk mund të jetë para testimit të datetime
1316Lab testing datetime cannot be before collection datetimeDatetime testimi i laboratorit nuk mund të jetë para datës së grumbullimit
1317LabelEtiketë
1318Laboratorylaborator
1319Language NameGjuha Emri
1320Largei madh
1321Last CommunicationKomunikimi i fundit
1322Last Communication DateData e fundit Komunikimi
1323Last NameMbiemër
1324Last Order AmountShuma Rendit Fundit
1325Last Order DateRendit fundit Date
1326Last Purchase PriceÇmimi i fundit i blerjes
1327Last Purchase RateRate fundit Blerje
1328LatestFundit
1329Latest price updated in all BOMsÇmimi i fundit i përditësuar në të gjitha BOM
1330LeadLead
1331Lead CountNumërimi Lead
1332Lead OwnerLead Owner
1333Lead Owner cannot be same as the LeadOwner Lead nuk mund të jetë i njëjtë si Lead
1334Lead Time DaysLead ditësh
1335Lead to QuotationLead për Kuotim
1336Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsÇon ju ndihmojë të merrni të biznesit, shtoni të gjitha kontaktet tuaja dhe më shumë si çon tuaj
1337LearnMëso
1338Leave ManagementLini Menaxhimi
1339Leave and AttendanceLini dhe Pjesëmarrja
1340Leave application {0} already exists against the student {1}Lini aplikimin {0} tashmë ekziston kundër nxënësit {1}
1341Leaves has been granted sucessfullyGjethet janë dhënë me sukses
1342Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
1343Ledgerlibër i llogarive
1344LegalLegal
1345Legal ExpensesShpenzimet ligjore
1346Letter HeadLetër Shef
1347Letter Heads for print templates.Kryetarët letër për të shtypura templates.
1348LevelNivel
1349Liabilitydetyrim
1350LicenseLiçensë
1351Limitlimit
1352Limit CrossedLimit Kaloi
1353Link to Material RequestLidhje me kërkesën materiale
1354List of all share transactionsLista e të gjitha transaksioneve të aksioneve
1355List of available Shareholders with folio numbersLista e Aksionarëve në dispozicion me numra foli
1356Loading Payment SystemDuke ngarkuar sistemin e pagesave
1357Loanhua
1358Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingData e fillimit të huasë dhe periudha e huasë janë të detyrueshme për të kursyer zbritjen e faturës
1359Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
1360Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
1361LocalLokal
1362LogIdentifikohu
1363Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
1364Losti humbur
1365Lost ReasonsArsyet e humbura
1366LowUlët
1367Low SensitivityNdjeshmëri e ulët
1368Lower IncomeTë ardhurat më të ulëta
1369Loyalty AmountShuma e Besnikërisë
1370Loyalty Point EntryHyrja e pikës së besnikërisë
1371Loyalty PointsPikë Besnikërie
1372Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Pikat e Besnikërisë do të llogariten nga shpenzimet e kryera (nëpërmjet Faturës së Shitjes), bazuar në faktorin e grumbullimit të përmendur.
1373Loyalty Points: {0}Pikë Besnikërie: {0}
1374Loyalty ProgramProgrami i besnikërisë
1375Mainkryesor
1376Maintenancemirëmbajtje
1377Maintenance LogMirëmbajtja e regjistrit
1378Maintenance ManagerMirëmbajtja Menaxher
1379Maintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
1380Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
1381Maintenance Schedule {0} exists against {1}Mirëmbajtja Shtojca {0} ekziston kundër {1}
1382Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1383Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStatusi i mirëmbajtjes duhet të anulohet ose të përfundohet për t&#39;u dërguar
1384Maintenance UserMirëmbajtja User
1385Maintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1386Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1387Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1388Makebëj
1389Make PaymentBëj pagesën
1390Make project from a template.Bëni projektin nga një shabllon.
1391Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
1392MaleMashkull
1393Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
1394Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
1395Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
1396Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
1397Manage your ordersMenaxho urdhërat tuaj
1398Managementdrejtuesit
1399Managermenaxher
1400Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1401Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
1402MandatoryI detyrueshëm
1403Mandatory field - Academic YearFushë e detyrueshme - Viti akademik
1404Mandatory field - Get Students FromFushë e detyrueshme - Get Studentët nga
1405Mandatory field - ProgramFushë e detyrueshme - Program
1406Manufactureprodhim
1407Manufacturerprodhues
1408Manufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
1409ManufacturingProdhim
1410Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1411Mappingplanifikim
1412Mapping TypeLloji i hartës
1413Mark AbsentMark Mungon
1414Mark Half DayMark Gjysma Dita
1415Mark PresentMark pranishëm
1416Marketingmarketing
1417Marketing ExpensesShpenzimet e Marketingut
1418MarketplaceMarketplace
1419Marketplace ErrorGabim në treg
1420MastersMasters
1421Match Payments with InvoicesPagesat ndeshje me faturat
1422Match non-linked Invoices and Payments.Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
1423Materialmaterial
1424Material ConsumptionKonsumi material
1425Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Konsumi i materialit nuk është vendosur në Cilësimet e Prodhimtaria.
1426Material ReceiptPranimi materiale
1427Material RequestKërkesë materiale
1428Material Request DateMaterial Kërkesa Date
1429Material Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
1430Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Kërkesa materiale nuk është krijuar, si sasi për Lëndët e para tashmë të disponueshme.
1431Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1432Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1433Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
1434Material Request {0} submitted.Kërkesa materiale {0} e paraqitur.
1435Material TransferTransferimi materiale
1436Material TransferredMateriali i transferuar
1437Material to SupplierMateriale për Furnizuesin
1438Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
1439Max: {0}Max: {0}
1440Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Mostrat maksimale - {0} mund të ruhen për Serinë {1} dhe Pikën {2}.
1441Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Mostrat maksimale - {0} tashmë janë ruajtur për Serinë {1} dhe Pikën {2} në Serinë {3}.
1442Maximum discount for Item {0} is {1}%Zbritja maksimale për Item {0} është {1}%
1443Medical CodeKodi mjekësor
1444Medical Code StandardKodi i Mjekësisë Standard
1445Medical DepartmentDepartamenti i Mjekësisë
1446Medical RecordRegjistri mjekësor
1447MediumMedium
1448Meetingtakim
1449Member ActivityAktiviteti Anëtar
1450Member IDID e anëtarit
1451Member NameEmri i Anëtarit
1452Member information.Informacioni i anëtarit.
1453MembershipAnëtarësia
1454Membership DetailsDetajet e Anëtarësimit
1455Membership IDID e anëtarësimit
1456Membership TypeLloji i Anëtarësimit
1457Memebership DetailsDetajet e Memphership
1458Memebership Type DetailsDetajet e tipit të anëtarësisë
1459MergeShkrihet
1460Merge AccountMerge Account
1461Merge with Existing AccountBashkohu me llogarinë ekzistuese
1462Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
1463Message ExamplesMesazh Shembuj
1464Message SentMesazh dërguar
1465MethodMetodë
1466Middle IncomeTë ardhurat e mesme
1467Middle Nameemri i dytë
1468Middle Name (Optional)Emri e Mesme (Fakultativ)
1469Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nuk mund të jetë më i madh se Max Amt
1470Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
1471Minimum Lead Age (Days)Lead Minimumi moshes (ditë)
1472Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1473Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
1474Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Modeli i emailit që mungon për dërgimin. Vendosni një në Parametrat e Dorëzimit.
1475Missing value for Password, API Key or Shopify URLVlera e humbur për Password, API Key ose Shopify URL
1476Mode of PaymentMënyra e pagesës
1477Mode of PaymentsMënyra e pagesave
1478Mode of TransportMënyra e transportit
1479Mode of TransportationMode e Transportit
1480Modelmodel
1481Moderate SensitivityNdjeshmëri e moderuar
1482MondayE hënë
1483MonthlyMujor
1484Monthly DistributionShpërndarja mujore
1485MoreMë shumë
1486More InformationMe shume informacion
1487More...Më shumë ...
1488Motion Picture & VideoMotion Picture &amp; Video
1489Moveveprim
1490Move ItemLeviz Item
1491Multi CurrencyMulti Valuta
1492Multiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
1493Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Programi i besnikërisë së shumëfishtë u gjet për Klientin. Ju lutemi zgjidhni me dorë.
1494Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
1495Multiple VariantsVariante të shumëfishta
1496Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearvite të shumta fiskale ekzistojnë për datën {0}. Ju lutemi të vënë kompaninë në vitin fiskal
1497Musicmuzikë
1498My AccountLlogaria ime
1499Name error: {0}Emri error: {0}
1500Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
1501Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
1502Nature Of SuppliesNatyra e Furnizimeve
1503NavigatingVozitja
1504Needs AnalysisAnaliza e Nevojave
1505Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1506Negative Valuation Rate is not allowedNegativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
1507Negotiation/ReviewNegocimi / Rishikimi
1508Net Asset value as onVlera neto e aseteve si në
1509Net Cash from FinancingParaja neto nga financimi
1510Net Cash from InvestingParaja neto nga Investimi
1511Net Cash from OperationsParaja neto nga operacionet
1512Net Change in Accounts PayableNdryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1513Net Change in Accounts ReceivableNdryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
1514Net Change in CashNdryshimi neto në para të gatshme
1515Net Change in EquityNdryshimi neto në ekuitetit
1516Net Change in Fixed AssetNdryshimi neto në aseteve fikse
1517Net Change in InventoryNdryshimi neto në Inventarin
1518Net ITC Available(A) - (B)ITC Neto i disponueshëm (A) - (B)
1519Net ProfitFitimi neto
1520Net TotalNet Total
1521New Account NameNew Emri i llogarisë
1522New AddressAdresa e re
1523New BOMBOM i ri
1524New Batch ID (Optional)New ID Batch (Fakultativ)
1525New Batch QtyNew Batch Qty
1526New CompanyKompania e re
1527New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
1528New Customer RevenueTë ardhurat New Customer
1529New CustomersKlientët e Rinj
1530New DepartmentDepartamenti i ri
1531New EmployeePunonjës i ri
1532New LocationVendndodhja e re
1533New Quality ProcedureProcedura e re e cilesise
1534New Sales InvoiceSales New Fatura
1535New Sales Person NameEmri i ri Sales Person
1536New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
1537New Warehouse NameNew Magazina Emri
1538New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Kufiri i ri i kredisë është më pak se shuma aktuale të papaguar për konsumatorin. kufiri i kreditit duhet të jetë atleast {0}
1539New taskDetyra e re
1540New {0} pricing rules are createdJanë krijuar rregulla të reja {0} të çmimeve
1541NewslettersBuletinet
1542Newspaper PublishersGazeta Botuesit
1543NextTjetër
1544Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNext kontaktoni me nuk mund të jetë i njëjtë si adresë Lead Email
1545Next Contact Date cannot be in the pastNext Kontakt Data nuk mund të jetë në të kaluarën
1546Next StepsHapat e ardhshëm
1547No ActionAsnjë veprim
1548No Customers yet!Nuk ka Konsumatorët akoma!
1549No DataNuk ka të dhëna
1550No Delivery Note selected for Customer {}Nuk ka Shënim për Dorëzim të zgjedhur për Klientin {}
1551No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1552No Item with Serial No {0}Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
1553No Items available for transferAsnjë artikull në dispozicion për transferim
1554No Items selected for transferAsnjë artikull i përzgjedhur për transferim
1555No Items to packAsnjë informacion që të dal
1556No Items with Bill of Materials to ManufactureNuk Items me faturën e materialeve të Prodhimi
1557No Items with Bill of Materials.Asnjë artikull me faturë të materialeve.
1558No PermissionNuk ka leje
1559No RemarksAsnjë vërejtje
1560No Result to submitAsnjë rezultat për të paraqitur
1561No Student Groups created.Nuk Grupet Student krijuar.
1562No Students inNuk ka Studentët në
1563No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nuk ka të dhëna të mbajtjes në burim të tatimit për vitin aktual fiskal.
1564No Work Orders createdNuk u krijua urdhër pune
1565No accounting entries for the following warehousesNuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
1566No contacts with email IDs found.Nuk u gjet asnjë kontakt me ID-të e emailit.
1567No data for this periodNuk ka të dhëna për këtë periudhë
1568No description givenNuk ka përshkrim dhënë
1569No employees for the mentioned criteriaAsnjë punonjës për kriteret e përmendura
1570No gain or loss in the exchange rateAsnjë fitim ose humbje në kursin e këmbimit
1571No items listedNuk ka artikuj të listuara
1572No items to be received are overdueAsnjë send që duhet pranuar nuk ka ardhur
1573No material request createdAsnjë kërkesë materiale nuk është krijuar
1574No of InteractionsJo e ndërveprimeve
1575No of SharesJo të aksioneve
1576No pending Material Requests found to link for the given items.Nuk ka kërkesa materiale në pritje që lidhen për artikujt e dhënë.
1577No products foundNuk u gjet asnjë produkt
1578No products found.Nuk ka produkte gjet.
1579No record foundNuk ka Record gjetur
1580No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
1581No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1582No tasksNuk ka detyrat
1583No time sheetsNuk ka fletë kohe
1584No valuesNuk ka vlera
1585No {0} found for Inter Company Transactions.Jo {0} u gjet për Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
1586Non GST Inward SuppliesPajisjet jo të brendshme GST
1587Non ProfitNon Profit
1588Non Profit (beta)Jo fitim (beta)
1589Non-GST outward suppliesFurnizime jo të jashtme nga GST
1590Non-Group to GroupNon-Group Grupit
1591NoneAsnje
1592None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1593Nosnos
1594Not AvailableNot Available
1595Not Markedi pashënuar
1596Not Paid and Not DeliveredNuk është paguar dhe nuk dorëzohet
1597Not PermittedNuk lejohet
1598Not StartedNuk ka filluar
1599Not activeJo aktiv
1600Not allow to set alternative item for the item {0}Mos lejoni të vendosni elementin alternativ për artikullin {0}
1601Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
1602Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1603Not authroized since {0} exceeds limitsJo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
1604Not permitted for {0}Nuk lejohet për {0}
1605Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNuk lejohet, konfiguroni Lab Test Template sipas kërkesës
1606Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNuk lejohet. Çaktivizoni llojin e njësisë së shërbimit
1607Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
1608Note: Item {0} entered multiple timesShënim: Item {0} hyrë herë të shumta
1609Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedShënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga &#39;Cash ose Llogarisë Bankare &quot;nuk ishte specifikuar
1610Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
1611Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1612Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1613Note: {0}Shënim: {0}
1614NotesShënime
1615Nothing is included in grossAsgjë nuk është përfshirë në bruto
1616Nothing more to show.Asgjë më shumë për të treguar.
1617Notify Customers via EmailNjoftoni Konsumatorët përmes Email-it
1618Numbernumër
1619Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNumri i nënçmime rezervuar nuk mund të jetë më e madhe se Total Numri i nënçmime
1620Number of InteractionNumri i bashkëveprimit
1621Number of OrderNumri i Rendit
1622Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixNumri i llogarisë së re, do të përfshihet në emrin e llogarisë si një prefiks
1623Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixNumri i Qendrës së re të Kostove, do të përfshihet në emrin e qendrës së kostos si një prefiks
1624Number of root accounts cannot be less than 4Numri i llogarive rrënjësore nuk mund të jetë më pak se 4
1625Odometerrrugëmatës
1626Office EquipmentsZyra Pajisje
1627Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
1628Office RentZyra Qira
1629On HoldNe pritje
1630On Net TotalOn Net Total
1631One customer can be part of only single Loyalty Program.Një klient mund të jetë pjesë e vetëm Programit të Besnikërisë.
1632Online AuctionsAuctions Online
1633Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Në tabelën e mëposhtme do të përzgjidhen vetëm Aplikuesi i Studentit me statusin &quot;Miratuar&quot;.
1634Only users with {0} role can register on MarketplaceVetëm përdoruesit me {0} rol mund të regjistrohen në Marketplace
1635Open BOM {0}Hapur BOM {0}
1636Open Item {0}Hapur Artikull {0}
1637Open NotificationsNjoftimet Hapur
1638Open OrdersUrdhërat e Hapur
1639Open a new ticketHapni një biletë të re
1640Openinghapje
1641Opening (Cr)Hapja (Cr)
1642Opening (Dr)Hapja (Dr)
1643Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
1644Opening Accumulated DepreciationHapja amortizimi i akumuluar
1645Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Hapja amortizimi i akumuluar duhet të jetë më pak se e barabartë me {0}
1646Opening BalanceHapja e Bilancit
1647Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
1648Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
1649Opening Date should be before Closing DateHapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes
1650Opening Entry JournalHapja e Ditarit të Hyrjes
1651Opening Invoice Creation ToolHapja e Faturave të Faturës
1652Opening Invoice ItemÇështja e hapjes së faturës
1653Opening InvoicesHapja e faturave
1654Opening Invoices SummaryPërmbledhja e hapjes së faturave
1655Opening QtyHapja Qty
1656Opening Stockhapja Stock
1657Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1658Opening ValueVlera e hapjes
1659Opening {0} Invoice createdHapja e {0} Faturave të krijuara
1660OperationOperacion
1661Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
1662Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
1663Operationsoperacionet
1664Operations cannot be left blankOperacionet nuk mund të lihet bosh
1665Opp CountOpp Count
1666Opp/Lead %Opp / Lead%
1667Opportunitiesmundësitë
1668Opportunities by lead sourceMundësitë nga burimi i plumbit
1669Opportunitymundësi
1670Opportunity AmountShuma e Mundësive
1671Optional. Sets company's default currency, if not specified.Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar.
1672Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
1673OptionsOptions
1674Order CountRendit Count
1675Order EntryRendit Hyrja
1676Order ValueVlera Order
1677Order rescheduled for syncRenditja riprogramohet për sinkronizimin
1678Order/Quot %Order / Quot%
1679Orderedurdhërohet
1680Ordered QtyUrdhërohet Qty
1681Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Urdhërohet Sasia: Sasia e porositur për blerje, por jo e marrë.
1682Ordersurdhërat
1683Orders released for production.Urdhërat lëshuar për prodhim.
1684Organizationorganizatë
1685Organization NameEmri i Organizatës
1686OtherTjetër
1687Other ReportsRaportet tjera
1688Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Furnizime të tjera të jashtme (vlerësuar me Nil, Përjashtuar)
1689OthersTë tjerët
1690Out QtyNga Qty
1691Out ValueVlera out
1692Out of OrderJashtë përdorimit
1693OutgoingLargohet
1694Outstandingi shquar
1695Outstanding AmountShuma Outstanding
1696Outstanding AmtAmt Outstanding
1697Outstanding Cheques and Deposits to clearÇeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
1698Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
1699Outward taxable supplies(zero rated)Furnizime të tatueshme nga jashtë (me vlerësim zero)
1700Overduei vonuar
1701Overlap in scoring between {0} and {1}Mbivendosja në pikët midis {0} dhe {1}
1702Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1703OwnerPronar
1704PANPAN
1705POSPOS
1706POS ProfilePOS Profilin
1707POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS duhet të përdorë Point-of-Sale
1708POS Profile required to make POS EntryPOS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
1709POS SettingsPOS Settings
1710Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
1711Packing SlipShqip Paketimi
1712Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1713Paidi paguar
1714Paid AmountPaid Shuma
1715Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Shuma e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale negative papaguar {0}
1716Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalShuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
1717Paid and Not DeliveredPaguar dhe nuk dorëzohet
1718ParameterParametër
1719Parent Item {0} must not be a Stock ItemPrind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
1720Parents Teacher Meeting AttendancePjesëmarrja e Mësimdhënësve të Prindërve
1721Partially Depreciatedamortizuar pjesërisht
1722Partially ReceivedMarrë pjesërisht
1723Partyparti
1724Party NameEmri Party
1725Party TypeLloji Partia
1726Party Type and Party is mandatory for {0} accountLloji i Partisë dhe Partia është i detyrueshëm për llogarinë {0}
1727Party Type is mandatoryLloji Party është e detyrueshme
1728Party is mandatoryPartia është e detyrueshme
1729PasswordFjalëkalim
1730Past Due DateData e Kaluar e Kaluar
1731Patientpacient
1732Patient AppointmentEmërimi i pacientit
1733Patient EncounterTakimi i pacientit
1734Patient not foundPacienti nuk u gjet
1735Pay RemainingPaguani mbetur
1736Pay {0} {1}Paguaj {0} {1}
1737Payablepër t&#39;u paguar
1738Payable AccountLlogaria e pagueshme
1739PaymentPagesa
1740Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagesa u anulua. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
1741Payment ConfirmationKonfirmim pagese
1742Payment DocumentDokumenti pagesa
1743Payment Due DateAfati i pageses
1744Payment Entries {0} are un-linkedEntries pagesës {0} janë të pa-lidhur
1745Payment Entrypagesa Hyrja
1746Payment Entry already existsPagesa Hyrja tashmë ekziston
1747Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
1748Payment Entry is already createdPagesa Hyrja është krijuar tashmë
1749Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsPagesa dështoi. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
1750Payment GatewayGateway Pagesa
1751Payment Gateway Account not created, please create one manually.Pagesa Gateway Llogaria nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një të tillë me dorë.
1752Payment Gateway NameEmri i portës së pagesës
1753Payment ModeMode Pagesa
1754Payment Receipt NotePagesa Pranimi Shënim
1755Payment RequestKërkesë Pagesa
1756Payment Request for {0}Kërkesa për pagesë për {0}
1757Payment TemsTema e pagesës
1758Payment TermKushtet e pagesës
1759Payment TermsKushtet e pagesës
1760Payment Terms TemplateModeli i kushteve të pagesës
1761Payment Terms based on conditionsKushtet e pagesës bazuar në kushtet
1762Payment TypeLloji Pagesa
1763Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferPagesa Lloji duhet të jetë një nga Merre, të paguajë dhe Transfer të Brendshme
1764Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
1765Payment request {0} createdKërkesa për pagesë {0} u krijua
1766PaymentsPagesat
1767Payroll PayablePayroll pagueshme
1768Payslippayslip
1769Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
1770Pending AmountNë pritje Shuma
1771Pending LeavesNë pritje të lë
1772Pending QtyNë pritje Qty
1773Pending QuantityNë pritje të sasisë
1774Pending ReviewNë pritje Rishikimi
1775Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
1776Pension FundsFondet pensionale
1777Percentage Allocation should be equal to 100%Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
1778Perception AnalysisAnaliza e Perceptimit
1779PeriodPeriudhë
1780Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
1781Period Closing VoucherPeriudha Voucher Mbyllja
1782Periodicityperiodicitet
1783Personal DetailsDetajet personale
1784Pharmaceuticalfarmaceutike
1785Pharmaceuticalsfarmaceutike
1786Physicianmjek
1787PincodePincode
1788Place Of Supply (State/UT)Vendi i Furnizimit (Shteti / UT)
1789Place OrderVendi Renditja
1790Plan NameEmri i Planit
1791Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
1792Planned QtyPlanifikuar Qty
1793Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Sasia e planifikuar: Sasia, për të cilën, Urdhri i Punës është ngritur, por pritet të prodhohet.
1794Planningplanifikim
1795Plants and MachineriesBimët dhe makineri
1796Please Set Supplier Group in Buying Settings.Konfiguro Grupin e Furnizuesit në Parametrat e Blerjes.
1797Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsJu lutemi të shtoni një llogari të Hapjes së Përkohshme në Kartën e Llogarive
1798Please add the account to root level Company - Ju lutemi shtoni llogarinë në kompaninë e nivelit rrënjë -
1799Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyJu lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
1800Please click on 'Generate Schedule'Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
1801Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1802Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të marrë orarin
1803Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Ju lutemi krijoni faturë blerjeje ose faturë blerjeje për artikullin {0}
1804Please define grade for Threshold 0%Ju lutemi të përcaktuar klasën për Prag 0%
1805Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesJu lutemi të aktivizoni Mundësitë për Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
1806Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesJu lutemi të mundësoni Zbatimin në Urdhërblerje dhe të Zbatueshme për Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
1807Please enable pop-upsJu lutem aktivizoni pop-ups
1808Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoJu lutemi shkruani &#39;është nënkontraktuar&#39; si Po apo Jo
1809Please enter API Consumer KeyJu lutemi shkruani Key Consumer Key
1810Please enter API Consumer SecretJu lutemi shkruani API Consumer Secret
1811Please enter Account for Change AmountJu lutem, jepni llogari për Ndryshim Shuma
1812Please enter Approving Role or Approving UserJu lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
1813Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
1814Please enter Delivery DateJu lutemi shkruani datën e dorëzimit
1815Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1816Please enter Expense AccountJu lutemi shkruani Llogari kurriz
1817Please enter Item Code to get Batch NumberJu lutemi shkruani kodin Item për të marrë Numri i Serisë
1818Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
1819Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
1820Please enter Maintaince Details firstJu lutemi shkruani maintaince Detaje parë
1821Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1822Please enter Preferred Contact EmailJu lutemi shkruani Preferred miqve
1823Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1824Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
1825Please enter Receipt DocumentJu lutemi shkruani Dokumenti Marrjes
1826Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1827Please enter Reqd by DateJu lutemi shkruani Reqd by Date
1828Please enter Woocommerce Server URLJu lutemi shkruani URL Woocommerce Server
1829Please enter Write Off AccountJu lutem, jepini të anullojë Llogari
1830Please enter atleast 1 invoice in the tableJu lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
1831Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
1832Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
1833Please enter default currency in Company MasterJu lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
1834Please enter message before sendingJu lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
1835Please enter parent cost centerJu lutemi shkruani qendra kosto prind
1836Please enter quantity for Item {0}Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
1837Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
1838Please enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1839Please enter valid email addressJu lutemi shkruani adresën vlefshme email
1840Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
1841Please fill in all the details to generate Assessment Result.Ju lutemi plotësoni të gjitha detajet për të gjeneruar rezultatin e vlerësimit.
1842Please identify/create Account (Group) for type - {0}Identifikoni / krijoni Llogarinë (Grup) për llojin {0}
1843Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Ju lutemi identifikoni / krijoni llogari (Ledger) për llojin - {0}
1844Please login as another user to register on MarketplaceJu lutemi identifikohuni si një përdorues tjetër për t&#39;u regjistruar në Marketplace
1845Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1846Please mention Basic and HRA component in CompanyJu lutemi përmendni përbërësin themelor dhe HRA në kompani
1847Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
1848Please mention Round Off Cost Center in CompanyJu lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
1849Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
1850Please mention the Lead Name in Lead {0}Ju lutemi të përmendni Emrin Lead në Lead {0}
1851Please pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
1852Please register the SIREN number in the company information fileRegjistro numrin e SIREN në dosjen e informacionit të kompanisë
1853Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
1854Please save the patient firstJu lutemi ruani pacientin së pari
1855Please save the report again to rebuild or updateJu lutemi ruani raportin përsëri për të rindërtuar ose azhurnuar
1856Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1857Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
1858Please select BOM against item {0}Ju lutem zgjidhni BOM kundër sendit {0}
1859Please select BOM for Item in Row {0}Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}
1860Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
1861Please select Category firstJu lutemi zgjidhni kategorinë e parë
1862Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
1863Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
1864Please select Company and Posting Date to getting entriesJu lutemi zgjidhni Kompania dhe Data e Postimit për marrjen e shënimeve
1865Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
1866Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogJu lutemi zgjidhni Datën e Përfundimit për Mirëmbajtjen e Mbaruar të Mirëmbajtjes së Aseteve
1867Please select Completion Date for Completed RepairJu lutemi zgjidhni Data e Përfundimit për Riparimin e Përfunduar
1868Please select CourseJu lutem, përzgjidhni Course
1869Please select DrugJu lutem zgjidhni Drogën
1870Please select Existing Company for creating Chart of AccountsJu lutem, përzgjidhni kompanie ekzistuese për krijimin Skemën e Kontabilitetit
1871Please select Healthcare ServiceJu lutemi zgjidhni Shërbimin Shëndetësor
1872Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku &quot;A Stock Pika&quot; është &quot;Jo&quot; dhe &quot;është pika e shitjes&quot; është &quot;Po&quot;, dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
1873Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateJu lutem zgjidhni Statusin e Mirëmbajtjes si Komplet ose hiqni Datën e Përfundimit
1874Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
1875Please select PatientJu lutemi zgjidhni Patient
1876Please select Patient to get Lab TestsJu lutemi, përzgjidhni Pacientin për të marrë Testet Lab
1877Please select Posting Date before selecting PartyJu lutem, përzgjidhni datën e postimit para se të zgjedhur Partinë
1878Please select Posting Date firstJu lutem, përzgjidhni datën e postimit parë
1879Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
1880Please select ProgramJu lutem, përzgjidhni Program
1881Please select Qty against item {0}Ju lutem zgjidhni Qty kundër sendit {0}
1882Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstJu lutemi zgjidhni Sample Retention Warehouse në Stock Settings për herë të parë
1883Please select Start Date and End Date for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}
1884Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantJu lutemi zgjidhni Pranimin e Studentit i cili është i detyrueshëm për aplikantin e paguar të studentëve
1885Please select a BOMJu lutem zgjidhni një BOM
1886Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementJu lutem, përzgjidhni një grumbull për pika {0}. Në pamundësi për të gjetur një grumbull të vetme që përmbush këtë kërkesë
1887Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1888Please select a batchJu lutem, përzgjidhni një grumbull
1889Please select a field to edit from numpadJu lutemi zgjidhni një fushë për të redaktuar nga numpad
1890Please select a tableZgjidh një tabelë
1891Please select a valid DateZgjidh një datë të vlefshme
1892Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
1893Please select a warehouseJu lutem, përzgjidhni një depo
1894Please select at least one domain.Ju lutem zgjidhni të paktën një domain.
1895Please select correct accountJu lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
1896Please select dateJu lutemi zgjidhni data
1897Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1898Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
1899Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
1900Please select the CompanyJu lutemi zgjidhni Kompaninë
1901Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Ju lutemi zgjidhni llojin e Programit Multiple Tier për më shumë se një rregulla mbledhjeje.
1902Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Ju lutemi zgjidhni grupin e vlerësimit të tjera se &quot;të gjitha grupet e vlerësimit &#39;
1903Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
1904Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
1905Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
1906Please select {0} firstJu lutem, përzgjidhni {0} parë
1907Please set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi të vendosur &#39;Aplikoni Discount shtesë në&#39;
1908Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ju lutemi të vendosur &#39;të mjeteve Qendra Amortizimi Kosto&#39; në Kompaninë {0}
1909Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ju lutemi të vendosur &#39;Gain llogari / humbje neto nga shitja aseteve&#39; në kompaninë {0}
1910Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Ju lutemi vendosni llogarinë në magazinë {0} ose Llogarinë e inventarit të parazgjedhur në kompani {1}
1911Please set B2C Limit in GST Settings.Vendosni Limit B2C në Cilësimet GST.
1912Please set CompanyJu lutemi të vendosur Company
1913Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Ju lutemi të vendosur Company filtër bosh nëse Group By është &#39;Company&#39;
1914Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Ju lutemi të vendosur Default Payroll Llogaria e pagueshme në Kompaninë {0}
1915Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Ju lutemi të vendosur Llogaritë zhvlerësimit lidhur në Kategorinë Aseteve {0} ose kompanisë {1}
1916Please set Email AddressJu lutemi të vendosur Email Adresa
1917Please set GST Accounts in GST SettingsVendosni Llogaritë GST në Cilësimet GST
1918Please set Hotel Room Rate on {}Ju lutemi përcaktoni vlerën e dhomës së hotelit në {}
1919Please set Number of Depreciations BookedJu lutemi të vendosur Numri i nënçmime rezervuar
1920Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Ju lutemi përcaktoni Llogarinë e Realizuar të Fitimit / Shpërdorimit në Shoqëri {0}
1921Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1922Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Ju lutemi të vendosur një default Holiday Lista për punonjësit {0} ose Company {1}
1923Please set account in Warehouse {0}Vendosni llogarinë në Depo {0}
1924Please set an active menu for Restaurant {0}Vendosni një menu aktive për restorantin {0}
1925Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Vendosni llogarinë shoqëruese në Kategorinë e Mbajtjes së Tatimit {0} kundër Kompanisë {1}
1926Please set at least one row in the Taxes and Charges TableJu lutemi vendosni të paktën një rresht në Tabelën e Taksave dhe Tarifave
1927Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
1928Please set default account in Salary Component {0}Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Paga Komponentin {0}
1929Please set default customer in Restaurant SettingsVendosni klientin e parazgjedhur në Cilësimet e Restorantit
1930Please set default {0} in Company {1}Ju lutemi të vendosur parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
1931Please set filter based on Item or WarehouseJu lutemi të vendosur filtër në bazë të artikullit ose Magazina
1932Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordJu lutemi vendosni leje për punonjësin {0} në të dhënat e punonjësit / klasës
1933Please set recurring after savingJu lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
1934Please set the Customer AddressJu lutemi vendosni Adresën e Konsumatorit
1935Please set the Default Cost Center in {0} company.Vendosni Qendrën e Kostos së Parazgjedhur në {0} kompani.
1936Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestJu lutemi vendosni ID Email për Studentin për të dërguar Kërkesën e Pagesës
1937Please set the Item Code firstJu lutemi të vendosni fillimisht Kodin e Artikullit
1938Please set the Payment ScheduleJu lutemi vendosni Programin e Pagesave
1939Please set the series to be used.Ju lutem vendosni serinë që do të përdoret.
1940Please set {0} for address {1}Ju lutem vendosni {0} për adresën {1}
1941Please setup Students under Student GroupsJu lutemi të organizoni Studentët nën Grupet Studentore
1942Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1943Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1944Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme &#39;nga rasti Jo&#39;
1945Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
1946Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
1947Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1948Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1949Please specify from/to rangeJu lutemi specifikoni nga / në varg
1950Please supply the specified items at the best possible ratesJu lutemi të furnizimit me artikuj të specifikuara në normat më të mirë të mundshme
1951Please wait 3 days before resending the reminder.Ju lutemi prisni 3 ditë para se të dërgoni përkujtuesin.
1952Point of SalePika e shitjes
1953Point-of-SalePoint-of-Sale
1954Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profilin
1955PortalPortal
1956Portal SettingsCilësimet Portal
1957Possible Suppliermundur Furnizuesi
1958Postal ExpensesShpenzimet postare
1959Posting DatePosting Data
1960Posting Date cannot be future datePosting Data nuk mund të jetë data e ardhmja
1961Posting TimePosting Koha
1962Posting date and posting time is mandatoryPostimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
1963Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
1964Potential opportunities for selling.Mundësi potenciale për të shitur.
1965Practitioner ScheduleOrari i praktikantit
1966Pre SalesSales para
1967Preferencepreferencë
1968Prescribed ProceduresProcedurat e përshkruara
1969Prescriptionrecetë
1970Prescription DosageDozimi i recetës
1971Prescription DurationKohëzgjatja e recetës
1972Prescriptionsrecetat
1973Prevprev
1974PreviewPreview
1975Previous Financial Year is not closedPrevious Viti financiar nuk është e mbyllur
1976Priceçmim
1977Price ListTarifë
1978Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
1979Price List RateLista e Çmimeve Rate
1980Price List master.Lista e Çmimeve mjeshtër.
1981Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
1982Price List {0} is disabled or does not existLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara ose nuk ekziston
1983Price or product discount slabs are requiredKërkohen pllaka zbritje çmimi ose produkti
1984Pricingçmimi
1985Pricing RuleRregulla e Çmimeve
1986Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të &quot;Apliko në &#39;fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1987Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
1988Pricing Rule {0} is updatedRregulla e çmimeve {0} është azhurnuar
1989Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1990Primary Address DetailsDetajet e Fillores
1991Primary Contact DetailsDetajet e Fillimit të Kontaktit
1992Print FormatFormat Print
1993Print IRS 1099 FormsShtypni formularët IRS 1099
1994Print Report CardKartela e Raportimit të Printimit
1995Print SettingsPrint Cilësimet
1996Print and StationeryPrint dhe Stationery
1997Print settings updated in respective print formatcilësimet e printimit përditësuar në format përkatëse të shtypura
1998Print taxes with zero amountPrintoni taksat me shumën zero
1999Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
2000Private EquityEkuiteti privat
2001Procedureprocedurë
2002Process Day Book DataTë dhënat e librit të ditës së procesit
2003Process Master DataProcesi i të dhënave master
2004Processing Chart of Accounts and PartiesPërpunimi i Listës së Llogarive dhe Palëve
2005Processing Items and UOMsPërpunimi i artikujve dhe UOM-ve
2006Processing Party AddressesAdresat e palëve përpunuese
2007Processing VouchersKuponat e përpunimit
2008ProcurementProkurimit
2009Produced QtyProdhuar Qty
2010ProductProdukt
2011Product BundleBundle produkt
2012Product SearchProduct Kërko
2013Productionprodhim
2014Production ItemProdhimi Item
2015ProductsProdukte
2016Profit and LossFitimi dhe Humbja
2017Profit for the yearFitimi për vitin
2018Programprogram
2019Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Programi në Strukturën e Tarifave dhe Grupi Studentor {0} janë të ndryshme.
2020Program {0} does not exist.Programi {0} nuk ekziston.
2021Program: program:
2022Progress % for a task cannot be more than 100.Progresi% për një detyrë nuk mund të jetë më shumë se 100.
2023Project Collaboration InvitationBashkëpunimi Project Ftesë
2024Project IdProjekti Id
2025Project ManagerMenaxher i Projektit
2026Project NameEmri i Projektit
2027Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2028Project StatusStatusi i Projektit
2029Project Summary for {0}Përmbledhje e projektit për {0}
2030Project Update.Përditësimi i projektit.
2031Project ValueVlera e Projektit
2032Project activity / task.Aktiviteti i projekt / detyra.
2033Project master.Mjeshtër projekt.
2034Project-wise data is not available for QuotationTë dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2035Projectedprojektuar
2036Projected QtyQtyra e parashikuar
2037Projected Quantity FormulaFormula e sasisë së parashikuar
2038Projectsprojektet
2039Proposal WritingPropozimi Shkrimi
2040Proposal/Price QuotePropozimi / Cmimi i çmimit
2041Prospectingkërkimet
2042Provisional Profit / Loss (Credit)Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
2043PublicationsPublikime
2044Publish Items on WebsitePublikojnë artikuj në faqen
2045PublishedPublikuar
2046PublishingBotime
2047Purchaseblerje
2048Purchase AmountShuma Blerje
2049Purchase DateBlerje Date
2050Purchase InvoiceBlerje Faturë
2051Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
2052Purchase ManagerMenaxher Blerje
2053Purchase Master ManagerBlerje Master Menaxher
2054Purchase OrderRendit Blerje
2055Purchase Order AmountShuma e porosisë së blerjes
2056Purchase Order Amount(Company Currency)Shuma e porosisë së blerjes (Valuta e Kompanisë)
2057Purchase Order DateData e porosisë së blerjes
2058Purchase Order Items not received on timeArtikujt e Rendit Blerje nuk janë marrë në kohë
2059Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2060Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
2061Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2062Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Urdhërat e blerjes nuk janë të lejuara për {0} për shkak të një pozicioni të rezultateve të {1}.
2063Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
2064Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
2065Purchase ReceiptPranimi Blerje
2066Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
2067Purchase Tax TemplateBlerje Template Tatimore
2068Purchase UserBlerje User
2069Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesurdhrat e blerjes t&#39;ju ndihmuar të planit dhe të ndjekin deri në blerjet tuaja
2070Purchasingblerje
2071Purpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
2072QtyQty
2073Qty To ManufactureQty Për Prodhimi
2074Qty TotalQty Total
2075Qty for {0}Qty për {0}
2076Qualificationkualifikim
2077Qualitycilësi
2078Quality ActionVeprimi cilësor
2079Quality Goal.Qëllimi i Cilësisë.
2080Quality InspectionCilësia Inspektimi
2081Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Inspektimi i Cilësisë: {0} nuk është dorëzuar për artikullin: {1} në rresht {2}
2082Quality ManagementMenaxhimit të Cilësisë
2083Quality MeetingTakim cilësor
2084Quality ProcedureProcedura e Cilësisë
2085Quality Procedure.Procedura e Cilësisë.
2086Quality ReviewRishikimi i Cilësisë
2087Quantitysasi
2088Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
2089Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
2090Quantity must be less than or equal to {0}Sasia duhet të jetë më e vogël se ose e barabartë me {0}
2091Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
2092Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
2093Quantity should be greater than 0Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
2094Quantity to MakeSasia për të bërë
2095Quantity to Manufacture must be greater than 0.Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
2096Quantity to ProduceSasia për të prodhuar
2097Quantity to Produce can not be less than ZeroSasia e Prodhimit nuk mund të jetë më e vogël se Zero
2098Query OptionsQuery Options
2099Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Në pritje për zëvendësimin e BOM. Mund të duhen disa minuta.
2100Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Në pritje për përditësimin e çmimit të fundit në të gjitha dokumentet e materialeve. Mund të duhen disa minuta.
2101Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
2102Quot Countquot Count
2103Quot/Lead %Quot /% Lead
2104Quotationcitat
2105Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
2106Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2107QuotationsCitate
2108Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitate janë propozimet, ofertat keni dërguar për klientët tuaj
2109Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
2110Quotations: Citate:
2111Quotes to Leads or Customers.Kuotat për kryeson apo klientët.
2112RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}Kerkesat e kerkesave nuk lejohen per {0} per shkak te nje standarti te rezultateve te {1}
2113Rangevarg
2114Ratenormë
2115Rate:shkalla:
2116Ratingvlerësim
2117Raw MaterialRaw Material
2118Raw MaterialsLende e pare, lende e paperpunuar
2119Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
2120Re-openRi-hapur
2121Read blogLexoni blogun
2122Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
2123Reading Uploaded FileLeximi i skedarit të ngarkuar
2124Real EstateReal Estate
2125Reason For Putting On HoldArsyeja për të vendosur
2126Reason for HoldArsyeja e mbajtjes
2127Reason for hold: Arsyeja e mbajtjes:
2128ReceiptFaturë
2129Receipt document must be submittedDokumenti Pranimi duhet të dorëzohet
2130Receivablearkëtueshme
2131Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
2132Receivedmarrë
2133Received OnMarrë më
2134Received QuantityMori sasinë
2135Received Stock EntriesMori hyrje të aksioneve
2136Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
2137RecipientsMarrësit
2138Reconcilepajtojë
2139Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2140Recordstë dhëna
2141Redirect URLRedirect URL
2142RefRef
2143Ref DateRef Data
2144ReferenceReferim
2145Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2146Reference DateReferenca Data
2147Reference Doctype must be one of {0}Referenca DOCTYPE duhet të jetë një nga {0}
2148Reference DocumentDokumenti Referenca
2149Reference Document TypeReferenca Document Type
2150Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk &amp; Referenca Data është e nevojshme për {0}
2151Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionI Referencës dhe Referenca Date është e detyrueshme për transaksion Bank
2152Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data
2153Reference No.Nr. I referencës
2154Reference NumberNumri i referencës
2155Reference OwnerReference Owner
2156Reference TypeReferenca Type
2157Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenca: {0} Artikull Code: {1} dhe klientit: {2}
2158ReferencesReferencat
2159Refresh TokenRefresh Token
2160RegionRajon
2161RegisterRegjistrohu
2162RejectedRefuzuar
2163Relatedi lidhur
2164Relation with Guardian1Raporti me Guardian1
2165Relation with Guardian2Raporti me Guardian2
2166Release DateData e lëshimit
2167Reload Linked AnalysisRifresko Analizimin e Lidhur
2168Remainingmbetur
2169Remaining BalanceBilanci i mbetur
2170RemarksVërejtje
2171Reminder to update GSTIN SentKujtesë për të rifreskuar dërgimin e GSTIN
2172Remove item if charges is not applicable to that itemHiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
2173Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
2174ReopenRihap
2175Reorder LevelReorder Niveli
2176Reorder QtyReorder Qty
2177Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
2178Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
2179Replace BOM and update latest price in all BOMsReplace BOM dhe update çmimin e fundit në të gjitha BOMs
2180RepliedU përgjigj
2181ReportRaport
2182Report BuilderRaporti Builder
2183Report TypeRaporti Type
2184Report Type is mandatoryRaporti Lloji është i detyrueshëm
2185Reportsraportet
2186Reqd By DateReqd By Date
2187Reqd QtyReqd Qty
2188Request for QuotationKërkesa për kuotim
2189Request for QuotationsKërkesën për kuotimin
2190Request for Raw MaterialsKërkesë për lëndë të parë
2191Request for purchase.Kërkesë për blerje.
2192Request for quotation.Kërkesa për kuotim.
2193Requested QtyKërkohet Qty
2194Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Sasia e kërkuar: Sasia e kërkuar për blerje, por jo e porositur.
2195Requesting SiteKërkimi i Faqes
2196Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Kerkuar pagesën kundër {0} {1} për sasi {2}
2197Requestorkërkuesi
2198Required OnKerkohet Në
2199Required QtyKerkohet Qty
2200Required QuantitySasia e kërkuar
2201Rescheduleriskedulimin
2202Researchhulumtim
2203Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
2204Researcherstudiues
2205Resend Payment EmailRidergo Pagesa Email
2206Reserve WarehouseMagazina Rezervë
2207Reserved QtyQty rezervuara
2208Reserved Qty for ProductionRezervuar Qty për Prodhimin
2209Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Sasia e Rezervuar për Prodhim: Sasia e lëndëve të para për të bërë artikuj prodhues.
2210Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Sasia e rezervuar: Sasia e porositur për shitje, por nuk dorëzohet.
2211Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedMagazina e rezervuar është e detyrueshme për artikullin {0} në lëndët e para të furnizuara
2212Reserved for manufacturingRezervuar për prodhimin
2213Reserved for saleRezervuar për shitje
2214Reserved for sub contractingRezervuar për nën-kontraktim
2215Resistanti qëndrueshëm
2216Resolve error and upload again.Zgjidhë gabimin dhe ngarkoni përsëri.
2217Rest Of The WorldPjesa tjeter e botes
2218Restart SubscriptionRinis abonim
2219RestaurantRestorant
2220Result DateData e Rezultatit
2221Result already SubmittedRezultati është paraqitur
2222ResumeVazhdoj
2223Retailme pakicë
2224Retail & WholesaleShitje me pakicë dhe shumicë
2225Retail OperationsOperacionet me pakicë
2226Retained EarningsFitime të mbajtura
2227Retention Stock EntryRegjistrimi i aksioneve mbajtëse
2228Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedRegjistrimi i aksioneve të mbajtjes tashmë të krijuar ose Sasia e mostrës nuk është dhënë
2229Returnkthimi
2230Return / Credit NoteKthimi / Credit Note
2231Return / Debit NoteKthimi / Debiti Note
2232ReturnsKthim
2233Reverse Journal EntryHyrja Reverse Journal
2234Review Invitation SentThirrja e Shqyrtimit të dërguar
2235Review and ActionShqyrtimi dhe veprimi
2236Rooms BookedDhomat e rezervuara
2237Root CompanyKompania Root
2238Root TypeRoot Type
2239Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2240Root cannot be edited.Rrënjë nuk mund të redaktohen.
2241Root cannot have a parent cost centerRrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
2242Round OffRrumbullohem
2243Rounded TotalRrumbullakuar Total
2244Routerrugë
2245Row # {0}: Row # {0}:
2246Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
2247Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2248Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
2249Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm
2250Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
2251Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë negative
2252Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë pozitive
2253Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Rreshti # {0}: Llogaria {1} nuk i përket kompanisë {2}
2254Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: Shuma e ndarë nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar.
2255Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} nuk mund të paraqitet, ajo është tashmë {2}
2256Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Rresht # {0}: Nuk mund të caktohet Rate nëse shuma është më e madhe se shuma e faturuar për Item {1}.
2257Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: date Pastrimi {1} nuk mund të jetë para datës çek {2}
2258Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Rresht # {0}: Dublikoje hyrja në Referencat {1} {2}
2259Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRreshti # {0}: Data e pritshme e dorëzimit nuk mund të jetë para datës së porosisë së blerjes
2260Row #{0}: Item addedRreshti # {0}: Artikujt e shtuar
2261Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Ditari Hyrja {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë krahasohen kundër një kupon
2262Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston
2263Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
2264Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
2265Row #{0}: Qty increased by 1Rreshti # {0}: Sasia u rrit me 1
2266Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
2267Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Kërkesat e Shpenzimeve ose Hyrja në Regjistrim
2268Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Entry
2269Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
2270Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
2271Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRreshti # {0}: Reqd by Date nuk mund të jetë para datës së transaksionit
2272Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
2273Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Rreshti # {0}: Statusi duhet të jetë {1} për Zbritjen e Faturave {2}
2274Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRresht # {0}: The batch {1} ka vetëm {2} Qty. Ju lutem zgjidhni një tjetër grumbull cila ka {3} Qty në dispozicion ose ndarë rresht në rreshta të shumta, për të ofruar / çështje nga tufa të shumta
2275Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1}
2276Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} nuk mund të jetë negative për artikull {2}
2277Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
2278Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rreshti {0}: Funksionimi kërkohet kundrejt artikullit të lëndës së parë {1}
2279Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}{0} # Njësia {1} nuk mund të transferohet më shumë se {2} kundër Urdhëresës së Blerjes {3}
2280Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Aktiviteti lloji është i detyrueshëm.
2281Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
2282Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
2283Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Row {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e pagesës Hyrja {2}
2284Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
2285Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
2286Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Row {0}: Bill e materialeve nuk u gjet për pika {1}
2287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
2288Row {0}: Cost center is required for an item {1}Rresht {0}: Qendra kosto është e nevojshme për një artikull {1}
2289Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
2290Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Row {0}: Valuta e BOM # {1} duhet të jetë e barabartë me monedhën e zgjedhur {2}
2291Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
2292Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRreshti {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit kërkohet
2293Row {0}: Enter location for the asset item {1}Rresht {0}: Vendosni vendndodhjen për sendin e aktivit {1}
2294Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
2295Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRresht {0}: Vlera e pritshme pas Jetës së dobishme duhet të jetë më e vogël se Shuma e Blerjes Bruto
2296Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Nga koha dhe në kohë është i detyrueshëm.
2297Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Nga kohë dhe për kohën e {1} është mbivendosje me {2}
2298Row {0}: From time must be less than to timeRreshti {0}: Nga koha duhet të jetë më pak se në kohë
2299Row {0}: Hours value must be greater than zero.Row {0}: Hours Vlera duhet të jetë më e madhe se zero.
2300Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: referencë Invalid {1}
2301Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
2302Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
2303Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
2304Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni &#39;A Advance&#39; kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
2305Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRreshti {0}: Ju lutemi vendosni arsyen e përjashtimit nga taksat në taksat dhe tarifat e shitjeve
2306Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRreshti {0}: Ju lutemi vendosni Mënyrën e Pagesës në Programin e Pagesave
2307Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Rresht {0}: Ju lutemi vendosni kodin e saktë në mënyrën e pagesës {1}
2308Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
2309Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Rreshti {0}: Inspektimi i Cilësisë i refuzuar për artikullin {1}
2310Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
2311Row {0}: select the workstation against the operation {1}Rresht {0}: zgjidhni stacionin e punës kundër operacionit {1}
2312Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Rreshti {0}: {1} Numrat serialë të kërkuar për artikullin {2}. Ju keni dhënë {3}.
2313Row {0}: {1} must be greater than 0Rreshti {0}: {1} duhet të jetë më i madh se 0
2314Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
2315Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
2316Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Rreshtat me datat e dyfishta të gjetjeve në rreshta të tjerë u gjetën: {0}
2317Rules for adding shipping costs.Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
2318Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
2319S.O. No.SO Nr
2320SGST AmountShuma e SGST
2321SO QtySO Qty
2322Safety StockSiguria Stock
2323Salaryrrogë
2324Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Lëshimi i pagës i paraqitur për periudhën nga {0} në {1}
2325Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationStruktura e pagave duhet të dorëzohet para paraqitjes së Deklaratës së Emetimit të Taksave
2326SalesShitjet
2327Sales AccountLlogaria e Shitjes
2328Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
2329Sales FunnelGyp Sales
2330Sales InvoiceShitjet Faturë
2331Sales Invoice {0} has already been submittedShitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar
2332Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales
2333Sales ManagerSales Manager
2334Sales Master ManagerSales Master Menaxher
2335Sales OrderSales Order
2336Sales Order ItemSales Rendit Item
2337Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
2338Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
2339Sales Order {0} is not submittedSales Order {0} nuk është dorëzuar
2340Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
2341Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} është {1}
2342Sales OrdersSales Urdhërat
2343Sales PartnerSales Partner
2344Sales PipelineSales tubacionit
2345Sales Price ListLista Sales Çmimi
2346Sales ReturnShitjet Kthehu
2347Sales SummaryPërmbledhje e shitjeve
2348Sales Tax TemplateTemplate Sales Tax
2349Sales TeamSales Ekipi
2350Sales UserSales i përdoruesit
2351Sales and ReturnsShitjet dhe Kthimet
2352Sales campaigns.Shitjet fushata.
2353Sales orders are not available for productionUrdhrat e shitjes nuk janë në dispozicion për prodhim
2354Salutationpërshëndetje
2355Same Company is entered more than onceNjëjta kompani është futur më shumë se një herë
2356Same item cannot be entered multiple times.Same artikull nuk mund të futen shumë herë.
2357Same supplier has been entered multiple timesSame furnizuesi është lidhur shumë herë
2358SampleMostër
2359Sample CollectionSample Collection
2360Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Sasia e mostrës {0} nuk mund të jetë më e madhe sesa {1}
2361Sanctionedsanksionuar
2362Sandrërë
2363SaturdayE shtunë
2364SavedSaved
2365Saving {0}Ruajtja {0}
2366Scan BarcodeSkanoni barkodin
2367Scheduleorar
2368Schedule AdmissionOrari Pranimi
2369Schedule CourseOrari i kursit
2370Schedule DateOrari Data
2371Schedule DischargeOrari Shkarkimi
2372ScheduledPlanifikuar
2373Scheduled UptoPlanifikuar Upto
2374Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Oraret për {0} mbivendosen, a doni të vazhdoni pas skiping slots overplaed?
2375Score cannot be greater than Maximum ScoreRezultati nuk mund të jetë më e madhe se rezultatin maksimal
2376ScorecardsScorecards
2377Scrappedbraktiset
2378SearchKërkim
2379Search ResultsRezultatet e kërkimit
2380Search Sub AssembliesKuvendet Kërko Nën
2381Search by item code, serial number, batch no or barcodeKërko sipas kodit të artikullit, numrit serial, pa grumbull ose kodit bark
2382Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonalitetit për vendosjen buxhetet, objektivat etj
2383Secret KeyKey sekret
2384Secretarysekretar
2385Section CodeKodi i Seksionit
2386Secured LoansKredi të siguruara
2387Securities & Commodity ExchangesLetrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
2388Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
2389See All ArticlesShiko të gjitha artikujt
2390See all open ticketsShihni të gjitha biletat e hapura
2391See past ordersShihni porositë e kaluara
2392See past quotationsShikoni citimet e kaluara
2393SelectPërzgjedh
2394Select Alternate ItemZgjidh artikullin alternativ
2395Select Attribute ValuesZgjidhni vlerat e atributeve
2396Select BOMZgjidh BOM
2397Select BOM and Qty for ProductionZgjidhni bom dhe Qty për Prodhimin
2398Select BOM, Qty and For WarehouseZgjidhni BOM, Qty dhe For Depo
2399Select BatchZgjidh Batch
2400Select Batch NumbersZgjidh Batch Numbers
2401Select Brand...Zgjidh Markë ...
2402Select CompanyZgjidh kompanisë
2403Select Company...Zgjidh kompanisë ...
2404Select CustomerZgjidh klientin
2405Select DaysZgjidhni Ditët
2406Select Default SupplierZgjidh Default Furnizuesi
2407Select DocTypeZgjidh DOCTYPE
2408Select Fiscal Year...Zgjidh Vitin Fiskal ...
2409Select Item (optional)Zgjidh artikullin (opsional)
2410Select Items based on Delivery DateZgjedhni artikujt bazuar në Datën e Dorëzimit
2411Select Items to ManufactureZgjidhni Items të Prodhimi
2412Select Loyalty ProgramZgjidh programin e besnikërisë
2413Select PatientZgjidh Patient
2414Select Possible SupplierZgjidhni mundshëm Furnizuesi
2415Select QuantityZgjidh Sasia
2416Select Serial NumbersZgjidh numrat serik
2417Select Target WarehouseZgjidhni Target Magazina
2418Select Warehouse...Zgjidh Magazina ...
2419Select an account to print in account currencyZgjidh një llogari për të shtypur në monedhën e llogarisë
2420Select at least one value from each of the attributes.Zgjidhni të paktën një vlerë nga secili prej atributeve.
2421Select change amount accountLlogaria Shuma Zgjidh ndryshim
2422Select company firstZgjidhni kompaninë e parë
2423Select students manually for the Activity based GroupZgjidh studentët me dorë për aktivitetin bazuar Grupit
2424Select the customer or supplier.Zgjidhni konsumatorin ose furnizuesin.
2425Select the nature of your business.Zgjidhni natyrën e biznesit tuaj.
2426Select the program firstZgjidhni programin e parë
2427Select to add Serial Number.Zgjidhni për të shtuar numrin serik.
2428Select your DomainsZgjidh Domains tuaj
2429Selected Price List should have buying and selling fields checked.Lista e Çmimeve të Zgjedhura duhet të ketë fushat e blerjes dhe shitjes së kontrolluar.
2430Sellshes
2431SellingShitja
2432Selling AmountShuma Shitja
2433Selling Price ListLista e Çmimeve të Shitjes
2434Selling RateShitja e normës
2435Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
2436Send Grant Review EmailDërgo Grant Rishikimi Email
2437Send NowDërgo Tani
2438Send SMSDërgo SMS
2439Send mass SMS to your contactsDërgo SMS në masë për kontaktet tuaja
2440Sensitivityndjeshmëri
2441SentDërguar
2442Serial No and BatchPa serial dhe Batch
2443Serial No is mandatory for Item {0}Asnjë Serial është i detyrueshëm për Item {0}
2444Serial No {0} does not belong to Batch {1}Serial No {0} nuk i përket Grumbullit {1}
2445Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
2446Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
2447Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2448Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
2449Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2450Serial No {0} has already been receivedSerial Asnjë {0} tashmë është marrë
2451Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
2452Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
2453Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
2454Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2455Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
2456Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
2457Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numri Serial: {0} është referuar tashmë në shitje Faturë: {1}
2458Serial NumbersNumrat serik
2459Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteNumrat serial në rresht {0} nuk përputhet me shpërndarjen Note
2460Serial no {0} has been already returnedSerial no {0} është kthyer tashmë
2461Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
2462Serialized InventoryInventar serialized
2463Series UpdatedSeria Përditësuar
2464Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
2465Series is mandatorySeria është i detyrueshëm
2466Series {0} already used in {1}Seria {0} përdorur tashmë në {1}
2467ServiceShërbim
2468Service Level AgreementMarrëveshja e nivelit të shërbimit
2469Service Level Agreement.Marrëveshja e nivelit të shërbimit.
2470Service Level.Niveli i Shërbimit.
2471Service Stop Date cannot be after Service End DateData e ndalimit të shërbimit nuk mund të jetë pas datës së përfundimit të shërbimit
2472Service Stop Date cannot be before Service Start DateData e ndalimit të shërbimit nuk mund të jetë para datës së fillimit të shërbimit
2473ServicesSherbime
2474Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
2475Set DetailsCakto detajet
2476Set New Release DateVendos datën e ri të lëshimit
2477Set Project and all Tasks to status {0}?Vendosni projektin dhe të gjitha detyrat në status {0}?
2478Set StatusVendosni statusin
2479Set Tax Rule for shopping cartSet Rregulla Taksa për shopping cart
2480Set as ClosedBëje si Mbyllur
2481Set as CompletedVendos si e plotësuar
2482Set as DefaultVendosur si default
2483Set as LostBëje si Lost
2484Set as OpenBëje si Open
2485Set default inventory account for perpetual inventoryBëje llogari inventarit parazgjedhur për inventarit të përhershëm
2486Set this if the customer is a Public Administration company.Vendoseni këtë nëse klienti është një kompani e Administratës Publike.
2487Set {0} in asset category {1} or company {2}Set {0} në kategorinë e aseteve {1} ose kompani {2}
2488Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Vendosja Ngjarje për {0}, pasi që punonjësit e bashkangjitur më poshtë Personave Sales nuk ka një ID User {1}
2489Setting defaultsVendosja e parazgjedhjeve
2490Setting up EmailNgritja me e-mail
2491Setting up Email AccountNgritja llogari PE
2492Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
2493Setting up TaxesNgritja Tatimet
2494Setting up companyVendosja e kompanisë
2495SettingsCilësimet
2496Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
2497Settings for website homepageParametrat për faqen e internetit
2498Settings for website product listingCilësimet për renditjen e produkteve të faqes në internet
2499SettledVendosën
2500Setup Gateway accounts.Setup Llogaritë Gateway.
The file is too large to be shown. View Raw