540 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže být rovněž nákupem
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže mít sazbu ocenění
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Je dlouhodobý majetek" nemůže být nezaškrtnutý protože existuje zápis aktiva oproti této položce
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Založeno na" a "Seskupeno podle", nemůže být stejné
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dnů od poslední objednávky" musí být větší nebo rovno nule
6'Entries' cannot be empty"Záznamy" nemohou být prázdné
7'From Date' is required"Datum od" je povinné
8'From Date' must be after 'To Date'"Datum DO" musí být po "Datum OD"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Má sériové číslo", nemůže být "Ano" pro neskladové zboží
10'Opening'"Otevírací"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"DO Případu č.' nesmí být menší než "Od Případu č.'
12'To Date' is required"Datum DO" je povinné
13'Total''Celkový'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizovat sklad' nemůže být zaškrtnuto, protože položky nejsou dodány přes {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Aktualizace Sklad" nemohou být zaškrtnuty na prodej dlouhodobého majetku
161 exact match.1 přesná shoda.
1790-Above90 Nad
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupZákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změňte název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků
19A Default Service Level Agreement already exists.Výchozí dohoda o úrovni služeb již existuje.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameVedoucí vyžaduje jméno osoby nebo jméno organizace
21A customer with the same name already existsZákazník se stejným jménem již existuje
22A question must have more than one optionsOtázka musí mít více než jednu možnost
23A qustion must have at least one correct optionsSpalování musí mít alespoň jednu správnou možnost
24A4A4
25API EndpointKoncový bod rozhraní API
26API Keyklíč API
27Abbr can not be blank or spaceZkratka nemůže být prázdný znak nebo mezera
28Abbreviation already used for another companyZkratka již byla použita pro jinou společnost
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersZkratka nesmí mít více než 5 znaků
30Abbreviation is mandatoryZkratka je povinná
31About the CompanyO společnosti
32About your companyO vaší společnosti
33AboveVýše
34Academic TermAkademický Term
35Academic Term: Akademické označení:
36Academic YearAkademický rok
37Academic Year: Akademický rok:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0}
39Access TokenPřístupový Token
40Accessable ValuePřístupná hodnota
41AccountÚčet
42Account NumberČíslo účtu
43Account Number {0} already used in account {1}Číslo účtu {0} již použito v účtu {1}
44Account Pay OnlyÚčet Pay Pouze
45Account TypeTyp účtu
46Account Type for {0} must be {1}Typ účtu pro {0} musí být {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "debet"
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Zůstatek na účtu již v inkasa, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "úvěru"
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Číslo účtu pro účet {0} není k dispozici. <br> Prosím, nastavte účetní řád správně.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerÚčet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu
51Account with child nodes cannot be set as ledgerÚčet s podřízené uzly nelze nastavit jako hlavní knihy
52Account with existing transaction can not be converted to group.Účet s transakcemi nelze převést na skupinu.
53Account with existing transaction can not be deletedÚčet s transakcemi nemůže být smazán
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerÚčet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu
55Account {0} does not belong to company: {1}Účet {0} nepatří k firmě: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Účet {0} nepatří společnosti {1}
57Account {0} does not existÚčet {0} neexistuje
58Account {0} does not existsÚčet {0} neexistuje
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Účet {0} neodpovídá společnosti {1} v účtu účtu: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesÚčet {0} byl zadán vícekrát
61Account {0} is added in the child company {1}Účet {0} je přidán do podřízené společnosti {1}
62Account {0} is frozenÚčet {0} je zmrazen
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Účet {0} je neplatný. Měna účtu musí být {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerÚčet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Účet {0}: Nadřazený účet {1} nepatří ke společnosti: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existÚčet {0}: Nadřazený účet {1} neexistuje
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountÚčet {0}: nelze přiřadit sebe jako nadřazený účet
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsÚčet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím Skladových Transakcí
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedÚčet: {0} s měnou: {1} nelze vybrat
70AccountantÚčetní
71AccountingÚčetnictví
72Accounting Entry for AssetÚčet evidence majetku
73Accounting Entry for StockÚčetní položka na skladě
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Účetní záznam pro {0}: {1} mohou být prováděny pouze v měně: {2}
75Accounting LedgerÚčetní Statistika
76Accounting journal entries.Zápisy v účetním deníku.
77AccountsÚčty
78Accounts ManagerAccounts Manager
79Accounts PayableÚčty za úplatu
80Accounts Payable SummarySplatné účty Shrnutí
81Accounts ReceivablePohledávky
82Accounts Receivable SummaryPohledávky Shrnutí
83Accounts UserUživatel Účtů
84Accounts table cannot be blank.Účty tabulka nemůže být prázdné.
85Accumulated Depreciationoprávky
86Accumulated Depreciation AmountOprávky Částka
87Accumulated Depreciation as onOprávky i na
88Accumulated Monthlynahromaděné za měsíc
89Accumulated ValuesNeuhrazená Hodnoty
90Accumulated Values in Group CompanyAkumulované hodnoty ve skupině společnosti
91Achieved ({})Dosažené ({})
92ActionAkce
93Action InitialisedInicializovaná akce
94ActionsAkce
95ActiveAktivní
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1}
97Activity Cost per EmployeeNáklady na činnost na jednoho zaměstnance
98Activity TypeDruh činnosti
99Actual CostAktuální cena
100Actual Delivery DateSkutečné datum dodání
101Actual QtySkutečné množství
102Actual Qty is mandatorySkutečné Množství je povinné
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Aktuální počet {0} / Čekací počet {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Skutečné množ.: Množství k dispozici ve skladu.
105Actual qty in stockAktuální množství na skladě
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0}
107AddPřidat
108Add / Edit PricesPřidat / Upravit ceny
109Add CommentPřidat komentář
110Add CustomersPřidat zákazníky
111Add EmployeesPřidejte Zaměstnanci
112Add ItemPřidat položku
113Add ItemsPřidat položky
114Add LeadsPřidat předlohy
115Add Multiple TasksPřidat více úkolů
116Add RowPřidat řádek
117Add Sales PartnersPřidat obchodní partnery
118Add Serial NoPřidat sériové číslo
119Add StudentsPřidejte studenty
120Add SuppliersPřidat dodavatele
121Add Time SlotsPřidat časové úseky
122Add TimesheetsPřidat Timesheets
123Add TimeslotsPřidat Timeslots
124Add Users to MarketplacePřidejte uživatele do Marketplace
125Add a new addresspřidat novou adresu
126Add cards or custom sections on homepagePřidejte karty nebo vlastní sekce na domovskou stránku
127Add more items or open full formPřidat další položky nebo otevřené plné formě
128Add notesPřidejte poznámky
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPřidejte zbytek vaší organizace jako uživatele. Můžete také přidat pozvat zákazníky na portálu tím, že přidáním z Kontaktů
130Add/Remove RecipientsPřidat / Odebrat příjemce
131AddedPřidáno
132Added {0} usersPřidali jsme {0} uživatele
133Additional Salary Component Exists.Další platová složka existuje.
134AddressAdresa
135Address Line 2Adresní řádek 2
136Address Nameadresa Jméno
137Address TitleOznačení adresy
138Address TypeTyp adresy
139Administrative ExpensesAdministrativní náklady
140Administrative OfficerSprávní ředitel
141AdministratorSprávce
142AdmissionPřijetí
143Admission and EnrollmentVstup a zápis
144Admissions for {0}Přijímací řízení pro {0}
145AdmitPřipustit
146Admittedpřipustil,
147Advance AmountZáloha ve výši
148Advance PaymentsZálohové platby
149Advance account currency should be same as company currency {0}Advance měna účtu by měla být stejná jako měna společnosti {0}
150Advance amount cannot be greater than {0} {1}Množství předem nemůže být větší než {0} {1}
151AdvertisingReklama
152AerospaceAerospace
153AgainstProti
154Against AccountProti účet
155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryProti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu
156Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherProti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz
157Against Supplier Invoice {0} dated {1}Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1}
158Against VoucherProti poukazu
159Against Voucher TypeProti poukazu typu
160AgeVěk
161Age (Days)Stáří (dny)
162Ageing Based OnStárnutí dle
163Ageing Range 1Stárnutí Rozsah 1
164Ageing Range 2Stárnutí rozsah 2
165Ageing Range 3Stárnutí Rozsah 3
166AgricultureZemědělství
167Agriculture (beta)Zemědělství (beta)
168AirlineLetecká linka
169All AccountsVšechny účty
170All Addresses.Všechny adresy.
171All Assessment GroupsVšechny skupiny Assessment
172All BOMsVšechny kusovníky
173All Contacts.Všechny kontakty.
174All Customer GroupsVšechny skupiny zákazníků
175All DayCelý den
176All DepartmentsVšechny oddělení
177All Healthcare Service UnitsVšechny jednotky zdravotnických služeb
178All Item GroupsVšechny skupiny položek
179All ProductsVšechny produkty
180All Products or Services.Všechny výrobky nebo služby.
181All Student AdmissionsVšechny Student Přijímací
182All Supplier GroupsVšechny skupiny dodavatelů
183All Supplier scorecards.Všechna hodnocení dodavatelů.
184All TerritoriesVšechny území
185All WarehousesCelý sklad
186All communications including and above this shall be moved into the new IssueVeškerá komunikace včetně a nad tímto se přesouvají do nového vydání
187All items have already been transferred for this Work Order.Všechny položky byly již převedeny pro tuto pracovní objednávku.
188All other ITCVšechny ostatní ITC
189All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Veškerá povinná úloha pro tvorbu zaměstnanců dosud nebyla dokončena.
190Allocate Payment AmountPřidělit částku platby
191Allocated AmountPřidělené sumy
192Allocating leaves...Přidělení listů ...
193Already record exists for the item {0}Již existuje záznam pro položku {0}
194Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJiž nastavený výchozí profil {0} pro uživatele {1} je laskavě vypnut výchozí
195Alternate ItemAlternativní položka
196Alternative item must not be same as item codeAlternativní položka nesmí být stejná jako kód položky
197Amended FromPlatném znění
198AmountČástka
199Amount After DepreciationČástka po odpisech
200Amount of Integrated TaxVýše integrované daně
201Amount of TDS DeductedČástka odečtená z TDS
202Amount should not be less than zero.Částka by neměla být menší než nula.
203Amount to BillČástka k Fakturaci
204Amount {0} {1} against {2} {3}Množství {0} {1} na {2} {3}
205Amount {0} {1} deducted against {2}Množství {0} {1} odečíst proti {2}
206Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Množství {0} {1} převedena z {2} na {3}
207Amount {0} {1} {2} {3}Množství {0} {1} {2} {3}
208AmtAmt
209An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupSkupina položek již existuje. Prosím, změňte název položky nebo přejmenujte skupinu položek
210An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akademický termín s tímto &quot;akademický rok &#39;{0} a&quot; Jméno Termín&#39; {1} již existuje. Upravte tyto položky a zkuste to znovu.
211An error occurred during the update processBěhem procesu aktualizace došlo k chybě
212An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPoložka existuje se stejným názvem ({0}), prosím, změnit název skupiny položky nebo přejmenovat položku
213AnalystAnalytik
214Analyticsanalytika
215Annual Billing: {0}Roční Zúčtování: {0}
216AnonymousAnonymní
217Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Další rozpočtový záznam &#39;{0}&#39; již existuje proti {1} &#39;{2}&#39; a účet &#39;{3}&#39; za fiskální rok {4}
218Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1}
219Another Sales Person {0} exists with the same Employee idDalší prodeje osoba {0} existuje se stejným id zaměstnance
220AntibioticAntibiotikum
221Apparel & AccessoriesOblečení a doplňky
222Applicable ForPoužitelné pro
223Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPlatí, pokud je společností SpA, SApA nebo SRL
224Applicable if the company is a limited liability companyPlatí, pokud je společnost společností s ručením omezeným
225Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPlatí, pokud je společnost jednotlivec nebo vlastník
226Application of Funds (Assets)Aplikace fondů (aktiv)
227AppliedAplikovaný
228Appointment ConfirmationPotvrzení jmenování
229Appointment Duration (mins)Délka schůzky (min)
230Appointment TypeTyp schůzky
231Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledPřihláška {0} a prodejní faktura {1} byla zrušena
232Appointments and EncountersSetkání a setkání
233Appointments and Patient EncountersSetkání a setkání s pacienty
234Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangePosouzení {0} vytvořil pro zaměstnance {1} v daném časovém období
235Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToSchválení role nemůže být stejná jako role pravidlo se vztahuje na
236Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToSchválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na
237Apps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikace s použitím aktuálního klíče nebudou mít přístup, jste si jisti?
238Are you sure you want to cancel this appointment?Opravdu chcete tuto schůzku zrušit?
239Arrearnedoplatek
240As ExaminerJako zkoušející
241As On DateStejně jako u Date
242As SupervisorJako školitel
243As per rules 42 & 43 of CGST RulesPodle pravidel 42 a 43 pravidel CGST
244As per section 17(5)Podle oddílu 17 (5)
245AssessmentPosouzení
246Assessment CriteriaKritéria hodnocení
247Assessment GroupSkupina Assessment
248Assessment Group: Skupina hodnocení:
249Assessment PlanPlan Assessment
250Assessment Plan NameNázev plánu hodnocení
251Assessment ReportZpráva o hodnocení
252Assessment ReportsZprávy o hodnocení
253Assessment ResultHodnocení výsledků
254Assessment Result record {0} already exists.Výsledky hodnocení {0} již existuje.
255AssetMajetek
256Asset CategoryAsset Kategorie
257Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorie je povinný pro položku dlouhodobých aktiv
258Asset MaintenanceÚdržba majetku
259Asset MovementAsset Movement
260Asset Movement record {0} createdZáznam Asset Pohyb {0} vytvořil
261Asset NameAsset Name
262Asset Received But Not BilledAktivum bylo přijato, ale nebylo účtováno
263Asset Value AdjustmentÚprava hodnoty aktiv
264Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nelze zrušit, protože je již {0}
265Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset vyhozen přes položka deníku {0}
266Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Aktiva {0} nemůže být vyhozen, jak je tomu již {1}
267Asset {0} does not belong to company {1}Aktiva {0} nepatří do společnosti {1}
268Asset {0} must be submittedAsset {0} musí být předloženy
269AssetsAktiva
270Assign ToPřiřadit (komu)
271AssociateSpolupracovník
272At least one mode of payment is required for POS invoice.pro POS fakturu je nutná alespoň jeden způsob platby.
273Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAspoň jedna položka by měla být zadána s negativním množství ve vratném dokumentu
274Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena
275Atleast one warehouse is mandatoryAlespoň jeden sklad je povinný
276Attach LogoPřipojit Logo
277AttachmentPříloha
278AttachmentsPřílohy
279Attendance can not be marked for future datesÚčast nemůže být označen pro budoucí data
280Attendance date can not be less than employee's joining dateDatum návštěvnost nemůže být nižší než spojovací data zaměstnance
281Attendance for employee {0} is already markedÚčast na zaměstnance {0} je již označen
282Attendance has been marked successfully.Účast byla úspěšně označena.
283Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Ústředna nebyla odeslána do {0} jako {1}.
284Attribute table is mandatoryAtribut tabulka je povinné
285Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} vybraný několikrát v atributech tabulce
286AuthorAutor
287Authorized SignatoryProkurista
288Auto Material Requests GeneratedŽádosti Auto materiál vygenerovaný
289Auto RepeatAuto opakování
290Auto repeat document updatedDokument byl aktualizován automaticky
291AutomotiveAutomobilový
292AvailableK dispozici
293Available LeavesDostupné listy
294Available QtyMnožství k dispozici
295Available SellingDostupné prodeje
296Available for use date is requiredK dispozici je datum k dispozici pro použití
297Available slotsDostupné sloty
298Available {0}K dispozici {0}
299Available-for-use Date should be after purchase dateData k dispozici k použití by měla být po datu nákupu
300Average AgePrůměrný věk
301Average RatePrůměrné hodnocení
302Avg Daily OutgoingAvg Daily Odchozí
303Avg. Buying Price List RatePrůměrné Nákupní cena ceníku
304Avg. Selling Price List RatePrůměrné Míra prodejních cen
305Avg. Selling RateAvg. Prodej Rate
306BOMBOM
307BOM BrowserProhlížeč kusovníku
308BOM NoČíslo kusovníku
309BOM RateBOM Rate
310BOM Stock ReportBOM Sklad Zpráva
311BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM a výroba množství jsou povinné
312BOM does not contain any stock itemBOM neobsahuje žádnou skladovou položku
313BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepatří k bodu {1}
314BOM {0} must be activeBOM {0} musí být aktivní
315BOM {0} must be submittedBOM {0} musí být předloženy
316BalanceZůstatek
317Balance (Dr - Cr)Bilance (Dr - Cr)
318Balance ({0})Zůstatek ({0})
319Balance QtyZůstatek Množství
320Balance SheetRozvaha
321Balance ValueZůstatek Hodnota
322Balance for Account {0} must always be {1}Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1}
323Bankbanka
324Bank AccountBankovní účet
325Bank AccountsBankovní účty
326Bank DraftBank Návrh
327Bank NameNázev banky
328Bank Overdraft AccountKontokorentní úvěr na účtu
329Bank ReconciliationBank Odsouhlasení
330Bank Reconciliation StatementBank Odsouhlasení prohlášení
331Bank StatementVýpis z bankovního účtu
332Bank Statement SettingsNastavení bankovního výpisu
333Bank Statement balance as per General LedgerVýpis z bankovního účtu zůstatek podle hlavní knihy
334Bank account cannot be named as {0}Bankovní účet nemůže být jmenován jako {0}
335Bank/Cash transactions against party or for internal transferBanka / Hotovostní operace proti osobě nebo pro interní převod
336BankingBankovnictví
337Banking and PaymentsBankovnictví a platby
338Barcode {0} already used in Item {1}Čárový kód {0} již použit u položky {1}
339Barcode {0} is not a valid {1} codeČárový kód {0} není platný kód {1}
340Base URLZákladní URL
341Based OnZaloženo na
342Based On Payment TermsNa základě platebních podmínek
343BasicZákladní
344BatchŠarže
345Batch EntriesDávkové položky
346Batch ID is mandatoryČíslo šarže je povinné
347Batch InventoryBatch Zásoby
348Batch NameBatch Name
349Batch NoČ. šarže
350Batch number is mandatory for Item {0}Číslo šarže je povinné pro položku {0}
351Batch {0} of Item {1} has expired.Šarže {0} položky {1} vypršela.
352Batch {0} of Item {1} is disabled.Dávka {0} položky {1} je zakázána.
353Batch: Dávka:
354BatchesDávky
355Become a SellerStaňte se prodejcem
356BillÚčet
357Bill DateDatum účtu
358Bill NoBill No
359Bill of MaterialsKusovník
360Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
361Billable HoursFakturovatelné hodiny
362BilledFakturováno
363Billed AmountFakturovaná částka
364BillingFakturace
365Billing Addressfakturační adresa
366Billing Address is same as Shipping AddressFakturační adresa je stejná jako dodací adresa
367Billing AmountFakturace Částka
368Billing StatusStatus Fakturace
369Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyMěna fakturace se musí rovnat buď měně výchozí měny nebo měně stran účtu
370Bills raised by Suppliers.Směnky vznesené dodavately
371Bills raised to Customers.Směnky vznesené zákazníkům.
372BiotechnologyBiotechnologie
373BlackČerná
374Blanket Orders from Costumers.Přikládané objednávky od zákazníků.
375Block InvoiceBlokovat fakturu
376Bomskusovníky
377Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setMusí být nastaven datum zahájení zkušebního období a datum ukončení zkušebního období
378Both Warehouse must belong to same CompanyOba Sklady musí patřit do stejné společnosti
379BranchVětev
380BroadcastingVysílání
381BrokerageMakléřská
382Browse BOMProcházet kusovník
383Budget AgainstRozpočet proti
384Budget ListRozpočtový seznam
385Budget Variance ReportRozpočet Odchylka Report
386Budget cannot be assigned against Group Account {0}Rozpočet nemůže být přiřazena na skupinový účet {0}
387Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountRozpočet nelze přiřadit proti {0}, protože to není výnos nebo náklad účet
388BuildingsBudovy
389Bundle items at time of sale.Bundle položky v okamžiku prodeje.
390Business Development ManagerBusiness Development Manager
391BuyKoupit
392BuyingNákupy
393Buying AmountNákup částka
394Buying Price ListNákupní ceník
395Buying RateRychlost nákupu
396Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Nákup musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}
397By {0}Do {0}
398Bypass credit check at Sales Order Objednávka kreditu bypassu na objednávce
399C-Form recordsC-Form záznamy
400C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma se nevztahuje na faktuře: {0}
401CEOvýkonný ředitel
402CESS AmountČástka CESS
403CGST AmountCGST částka
404CRMCRM
405CWIP AccountCWIP účet
406Calculated Bank Statement balanceVypočtená výpis z bankovního účtu zůstatek
407CampaignKampaň
408Can be approved by {0}Může být schválena {0}
409Can not filter based on Account, if grouped by AccountNelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu
410Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNelze filtrovat na základě poukazu ne, pokud seskupeny podle poukazu
411Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nelze označit Vyprázdněný záznam pacienta, existují nevyfakturované faktury {0}
412Can only make payment against unbilled {0}Lze provést pouze platbu proti nevyfakturované {0}
413Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je "On předchozí řady Částka" nebo "předchozí řady Total"
414Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodMetoda oceňování nelze změnit, neboť existují transakce proti některým položkám, které nemají vlastní metodu oceňování
415Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNelze vytvořit standardní kritéria. Kritéria přejmenujte
416CancelZrušit
417Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMateriál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit
418Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitZrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby
419Cancel SubscriptionZrušit předplatné
420Cancel the journal entry {0} firstNejprve zrušte záznam žurnálu {0}
421CanceledZrušeno
422Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNelze odeslat, Zaměstnanci odešli, aby označili účast
423Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nemůže být položka fixního aktiva, protože je vytvořena účetní kniha akcií.
424Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNelze zrušit, protože existuje skladový záznam {0}
425Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nelze zrušit transakci pro dokončenou pracovní objednávku.
426Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nelze zrušit {0} {1}, protože sériové číslo {2} nepatří do skladu {3}
427Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemAtributy nelze změnit po transakci akcií. Vytvořte novou položku a přeneste materiál do nové položky
428Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží.
429Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Nelze změnit datum ukončení služby pro položku v řádku {0}
430Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Vlastnosti Variantu nelze změnit po transakci akcií. Budete muset vytvořit novou položku, abyste to udělali.
431Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu.
432Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nemůže změnit statut studenta {0} je propojen s aplikací studentské {1}
433Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNelze převést nákladového střediska na knihy, protože má podřízené uzly
434Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu.
435Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNelze vytvořit retenční bonus pro levé zaměstnance
436Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Z koncepčních dokumentů nelze vytvořit výjezd.
437Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky
438Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nelze prohlásit za ztracený, protože citace byla provedena.
439Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nelze odečíst, pokud kategorie je určena pro "ocenění" nebo "oceňování a celkový"
440Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nemůže odečíst, pokud kategorie je pro &quot;ocenění&quot; nebo &quot;Vaulation a Total&quot;
441Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNelze odstranit Pořadové číslo {0}, který se používá na skladě transakcích
442Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nemůže přihlásit více než {0} studentů na této studentské skupiny.
443Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1}
444Cannot promote Employee with status LeftZaměstnanec se stavem vlevo nelze podpořit
445Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge
446Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNelze vybrat druh náboje jako "On předchozí řady Částka" nebo "On předchozí řady Celkem" pro první řadu
447Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka.
448Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0}
449Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nelze nastavit více položek Výchozí pro společnost.
450Cannot set quantity less than delivered quantityNelze nastavit množství menší než dodané množství
451Cannot set quantity less than received quantityNelze nastavit množství menší než přijaté množství
452Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNelze nastavit pole <b>{0}</b> pro kopírování ve variantách
453Cannot transfer Employee with status LeftNelze přenést zaměstnance se stavem doleva
454Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNelze {0} {1} {2} bez negativních vynikající faktura
455Capital EquipmentsKapitálové vybavení
456Capital StockZákladní kapitál
457Capital Work in ProgressKapitálová práce probíhá
458CartVozík
459Cart is EmptyKošík je prázdný
460Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0}
461CashV hotovosti
462Cash Flow StatementPřehled o peněžních tocích
463Cash Flow from FinancingPeněžní tok z finanční
464Cash Flow from InvestingPeněžní tok z investičních
465Cash Flow from OperationsCash flow z provozních činností
466Cash In HandPokladní hotovost
467Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryV hotovosti nebo bankovním účtu je povinný pro výrobu zadání platebního
468Cashier ClosingPokladní pokladna
469CategoryKategorie
470Category NameNázev kategorie
471CautionPozor
472Central TaxCentrální daň
473CertificationOsvědčení
474CessCess
475Change Amountzměna Částka
476Change Item CodeZměnit kód položky
477Change Release DateZměnit datum vydání
478Change Template CodeZměnit kód šablony
479Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Změna skupiny zákazníků pro vybraného zákazníka není povolena.
480ChapterKapitola
481Chapter information.Informace o kapitole.
482Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateObvinění z typu "Aktuální" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate
483ChargebleChargeble
484Charges are updated in Purchase Receipt against each itemPoplatky jsou aktualizovány v dokladu o koupi na každou položku
485Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionPoplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru
486Chart of Cost CentersDiagram nákladových středisek
487Check allZkontrolovat vše
488CheckoutOdhlásit se
489ChemicalChemický
490ChequeŠek
491Cheque/Reference NoŠek / Referenční číslo
492Cheques RequiredPotřebné kontroly
493Cheques and Deposits incorrectly clearedŠeky a Vklady nesprávně vymazány
494Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Dětská úloha existuje pro tuto úlohu. Tuto úlohu nelze odstranit.
495Child nodes can be only created under 'Group' type nodesPodřízené uzly mohou být vytvořeny pouze na základě typu uzly &quot;skupina&quot;
496Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Dítě sklad existuje pro tento sklad. Nemůžete odstranit tento sklad.
497Circular Reference ErrorKruhové Referenční Chyba
498CityMěsto
499City/TownMěsto / Město
500ClayJíl
501Clear filtersVymazat filtry
502Clear valuesVymazat hodnoty
503Clearance DateVýprodej Datum
504Clearance Date not mentionedVýprodej Datum není uvedeno
505Clearance Date updatedSvětlá Datum aktualizováno
506ClientKlient
507Client IDID klienta
508Client SecretKlientské tajemství
509Clinical ProcedureKlinický postup
510Clinical Procedure TemplateŠablona klinického postupu
511Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu.
512Close LoanZavřít půjčku
513Close the POSZavřete POS
514ClosedZavřeno
515Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Uzavřená objednávka nemůže být zrušen. Otevřít zrušit.
516Closing (Cr)Uzavření (Cr)
517Closing (Dr)Uzavření (Dr)
518Closing (Opening + Total)Uzavření (otevření + celkem)
519Closing Account {0} must be of type Liability / EquityZávěrečný účet {0} musí být typu odpovědnosti / Equity
520Closing BalanceKonečný zůstatek
521CodeKód
522Collapse AllSbalit vše
523ColorBarva
524ColourBarevné
525Combined invoice portion must equal 100%Kombinovaná část faktury se musí rovnat 100%
526CommercialObchodní
527CommissionProvize
528Commission Rate %Míra Komise%
529Commission on SalesProvize z prodeje
530Commission rate cannot be greater than 100Rychlost Komise nemůže být větší než 100
531Community ForumForum Community
532Company (not Customer or Supplier) master.Company (nikoliv zákazník nebo dodavatel) master.
533Company AbbreviationZkratka Company
534Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersSpolečnost Zkratka nesmí mít více než 5 znaků
535Company NameNázev společnosti
536Company Name cannot be CompanyNázev společnosti nemůže být Company
537Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Společné měny obou společností by měly odpovídat mezipodnikovým transakcím.
538Company is manadatory for company accountSpolečnost je řídící na účet společnosti
539Company name not sameNázev společnosti není stejný
540Company {0} does not existSpolečnost {0} neexistuje
541Compensatory leave request days not in valid holidaysKompenzační prázdniny nejsou v platných prázdninách
542ComplaintStížnost
543Completion DateDokončení Datum
544ComputerPočítač
545ConditionPodmínka
546ConfigureKonfigurovat
547Configure {0}Konfigurovat {0}
548Confirmed orders from Customers.Potvrzené objednávky od zákazníků.
549Connect Amazon with ERPNextSpojte Amazon s ERPNext
550Connect Shopify with ERPNextConnect Shopify s ERPNext
551Connect to QuickbooksPřipojte k Quickbookům
552Connected to QuickBooksPřipojeno k QuickBooks
553Connecting to QuickBooksPřipojení ke službě QuickBooks
554ConsultationKonzultace
555ConsultationsKonzultace
556ConsultingConsulting
557ConsumableSpotřební
558ConsumedSpotřeba
559Consumed AmountSpotřebovaném množství
560Consumed QtySpotřeba Množství
561Consumer ProductsSpotřební zboží
562ContactKontakt
563Contact DetailsKontaktní údaje
564Contact UsKontaktujte nás
565ContentObsah
566Content MastersObsahové mastery
567Content TypeTyp obsahu
568Continue ConfigurationPokračujte v konfiguraci
569ContractSmlouva
570Contract End Date must be greater than Date of JoiningSmlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování
571Contribution %Příspěvek%
572Contribution AmountVýše příspěvku
573Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}
574Conversion rate cannot be 0 or 1Míra konverze nemůže být 0 nebo 1
575Convert to GroupPřevést do skupiny
576Convert to Non-GroupPřevést na Non-Group
577CosmeticsKosmetika
578Cost CenterNákladové středisko
579Cost Center NumberČíslo nákladového střediska
580Cost Center and BudgetingNákladové středisko a rozpočtování
581Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Nákladové středisko je nutné v řadě {0} na daních tabulka typu {1}
582Cost Center with existing transactions can not be converted to groupNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny
583Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihy
584Cost CentersNákladové středisko
585Cost UpdatedNáklady Aktualizováno
586Cost as onStát jak na
587Cost of Delivered ItemsNáklady na dodávaných výrobků
588Cost of Goods SoldNáklady na prodej zboží
589Cost of Issued ItemsNáklady na vydaných položek
590Cost of New PurchaseNáklady na nový nákup
591Cost of Purchased ItemsNáklady na zakoupené zboží
592Cost of Scrapped AssetNáklady na sešrotována aktiv
593Cost of Sold AssetNáklady prodaných aktiv
594Cost of various activitiesNáklady na různých aktivit
595Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againAutomaticky se nepodařilo vytvořit kreditní poznámku, zrušte zaškrtnutí políčka Vyměnit kreditní poznámku a odešlete ji znovu
596Could not generate SecretNelze generovat tajemství
597Could not retrieve information for {0}.Nelze načíst informace pro {0}.
598Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nelze vyřešit funkci skóre kritérií pro {0}. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.
599Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nelze vyřešit funkci váženého skóre. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.
600Could not submit some Salary SlipsNelze odeslat některé výplatní pásky
601Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nelze aktualizovat zásob, faktura obsahuje pokles lodní dopravy zboží.
602Country wise default Address TemplatesZemě moudrý výchozí adresa Templates
603Course Code: Kód předmětu:
604Course Enrollment {0} does not existsZápis do kurzu {0} neexistuje
605Course Schedulerozvrh
606Course: Chod:
607CrCr
608CreateVytvořit
609Create BOMVytvořte kusovník
610Create Delivery TripVytvořit doručovací cestu
611Create EmployeeVytvořit zaměstnance
612Create Employee RecordsVytvořit Zaměstnanecké záznamů
613Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollVytvořit Zaměstnanecké záznamy pro správu listy, prohlášení o výdajích a mezd
614Create Fee ScheduleVytvořte plán poplatků
615Create FeesVytvořte poplatky
616Create Inter Company Journal EntryVytvořte položku inter firemního deníku
617Create InvoiceVytvořit fakturu
618Create InvoicesVytvářejte faktury
619Create Job CardVytvořit pracovní kartu
620Create Journal EntryVytvořit zápis do deníku
621Create LeadVytvořit potenciálního zákazníka
622Create Leadsvytvoření vede
623Create Maintenance VisitVytvořte návštěvu údržby
624Create Material RequestVytvořit požadavek na materiál
625Create MultipleVytvořit více
626Create Opening Sales and Purchase InvoicesVytvořte otevírací prodejní a nákupní faktury
627Create Payment EntriesVytvořit platební záznamy
628Create Payment EntryVytvořit platební záznam
629Create Print FormatVytvořit formát tisku
630Create Purchase OrderVytvořit objednávku
631Create Purchase OrdersVytvoření objednávek
632Create QuotationVytvořit Citace
633Create Sales InvoiceVytvořit prodejní fakturu
634Create Sales OrderVytvoření objednávky prodeje
635Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeVytvořte prodejní objednávky, které vám pomohou naplánovat práci a doručit včas
636Create Sample Retention Stock EntryVytvořte položku Vzorek retenčních zásob
637Create StudentVytvořit studenta
638Create Student BatchVytvořit studentskou dávku
639Create Student GroupsVytvoření skupiny studentů
640Create Supplier QuotationVytvořit nabídku dodavatele
641Create Tax TemplateVytvořte šablonu daně
642Create TimesheetVytvoření časového rozvrhu
643Create UserVytvořit uživatele
644Create UsersVytvořit uživatele
645Create VariantVytvořte variantu
646Create VariantsVytvoření variant
647Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest.
648Create customer quotesVytvořit citace zákazníků
649Create rules to restrict transactions based on values.Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot.
650Created {0} scorecards for {1} between: Vytvořili {0} skóre pro {1} mezi:
651Creating Company and Importing Chart of AccountsVytváření firemních a importních účtů
652Creating FeesVytváření poplatků
653Creating student groupsVytváření studentských skupin
654Creating {0} InvoiceVytvoření faktury {0}
655CreditÚvěr
656Credit ({0})Úvěr ({0})
657Credit AccountÚvěrový účet
658Credit BalanceCredit Balance
659Credit CardKreditní karta
660Credit Days cannot be a negative numberDny úvěrů nemohou být záporné číslo
661Credit LimitÚvěrový limit
662Credit NoteDobropis
663Credit Note AmountČástka kreditní poznámky
664Credit Note IssuedDobropisu vystaveného
665Credit Note {0} has been created automaticallyKreditní poznámka {0} byla vytvořena automaticky
666Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kreditní limit byl překročen pro zákazníka {0} ({1} / {2})
667CreditorsVěřitelé
668Criteria weights must add up to 100%Kritéria váhy musí obsahovat až 100%
669Crop CycleCrop Cycle
670Crops & LandsPlodiny a půdy
671Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Směnárna musí být platná pro nákup nebo pro prodej.
672Currency can not be changed after making entries using some other currencyMěna nemůže být změněn po provedení položky pomocí jiné měně
673Currency exchange rate master.Devizový kurz master.
674Currency for {0} must be {1}Měna pro {0} musí být {1}
675Currency is required for Price List {0}Měna je vyžadováno pro Ceníku {0}
676Currency of the Closing Account must be {0}Měna závěrečného účtu, musí být {0}
677Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Měna ceníku {0} musí být {1} nebo {2}
678Currency should be same as Price List Currency: {0}Měna by měla být stejná jako měna Ceníku: {0}
679Current AssetsOběžná aktiva
680Current BOM and New BOM can not be sameAktuální BOM a nový BOM nemůže být stejný
681Current LiabilitiesKrátkodobé závazky
682Current QtyAktuální množství
683Current invoice {0} is missingAktuální faktura {0} chybí
684Custom HTMLVlastní HTML
685Custom?Přizpůsobit?
686CustomerZákazník
687Customer Addresses And ContactsAdresy zákazníků a kontakty
688Customer ContactKontakt se zákazníky
689Customer Database.Databáze zákazníků.
690Customer GroupZákazník Group
691Customer LPOZákazník LPO
692Customer LPO No.Zákaznické číslo LPO
693Customer NameJméno zákazníka
694Customer POS IdIdentifikační číslo zákazníka
695Customer ServiceSlužby zákazníkům
696Customer and SupplierZákazník a dodavatel
697Customer is requiredJe nutná zákazník
698Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramZákazník není zapsán do žádného loajálního programu
699Customer required for 'Customerwise Discount'Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva "
700Customer {0} does not belong to project {1}Zákazník {0} nepatří k projektu {1}
701Customer {0} is created.Zákazník {0} je vytvořen.
702Customers in QueueZákazníci ve frontě
703Customize Homepage SectionsPřizpůsobte sekce domovské stránky
704Customizing FormsPřizpůsobení Formuláře
705Daily Project Summary for {0}Souhrn denního projektu za {0}
706Daily RemindersDenní Upomínky
707Data Import and ExportImport dat a export
708Data Import and SettingsImport a nastavení dat
709Database of potential customers.Databáze potenciálních zákazníků.
710Date FormatFormát data
711Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningDatum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování
712Date of BirthDatum narození
713Date of Birth cannot be greater than today.Datum narození nemůže být větší než dnes.
714Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationDatum zahájení by mělo být větší než datum založení
715Date of JoiningDatum přistoupení
716Date of Joining must be greater than Date of BirthDatum přistoupení musí být větší než Datum narození
717Date of TransactionDatum transakce
718DatetimeDatum a čas
719DayDen
720DebitDebet
721Debit ({0})Debet ({0})
722Debit AccountDebetní účet
723Debit NoteDebit Note
724Debit Note AmountČástka pro debetní poznámku
725Debit Note IssuedVydání dluhopisu
726Debit To is requiredDebetní K je vyžadováno
727Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetní a kreditní nerovná za {0} # {1}. Rozdíl je v tom {2}.
728DebtorsDlužníci
729Debtors ({0})Dlužníci ({0})
730Declare LostProhlásit prohry
731Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existuje Náklady Výchozí aktivity pro Typ aktivity - {0}
732Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateVýchozí BOM ({0}) musí být aktivní pro tuto položku nebo jeho šablony
733Default BOM for {0} not foundVýchozí BOM pro {0} nebyl nalezen
734Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Výchozí kusovník nebyl nalezen pro položku {0} a projekt {1}
735Default Letter HeadVýchozí hlavičkový
736Default Tax TemplateVýchozí daňová šablona
737Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Výchozí měrná jednotka bodu {0} nemůže být změněna přímo, protože jste už nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Budete muset vytvořit novou položku použít jiný výchozí UOM.
738Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Výchozí měrná jednotka varianty &#39;{0}&#39; musí být stejný jako v Template &#39;{1}&#39;
739Default settings for buying transactions.Výchozí nastavení pro nákup transakcí.
740Default settings for selling transactions.Výchozí nastavení pro prodejní transakce.
741Default tax templates for sales and purchase are created.Výchozí daňové šablony pro prodej a nákup jsou vytvořeny.
742DefaultsVýchozí
743DefenseObrana
744Define Project type.Definujte typ projektu.
745Define budget for a financial year.Definovat rozpočet pro finanční rok.
746Define various loan typesDefinovat různé typy půjček
747DelDel
748Delay in payment (Days)Zpoždění s platbou (dny)
749Delete all the Transactions for this CompanyOdstraňte všechny transakce pro tuto společnost
750Deletion is not permitted for country {0}Smazání není povoleno pro zemi {0}
751DeliveredDodává
752Delivered AmountDodává Částka
753Delivered QtyDodává Množství
754Delivered: {0}Dodává: {0}
755Deliverydodávka
756Delivery DateDodávka Datum
757Delivery NoteDodací list
758Delivery Note {0} is not submittedDelivery Note {0} není předložena
759Delivery Note {0} must not be submittedDelivery Note {0} nesmí být předloženy
760Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDodací listy {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
761Delivery Notes {0} updatedDodací poznámky {0} byly aktualizovány
762Delivery StatusDelivery Status
763Delivery TripVýlet za doručení
764Delivery warehouse required for stock item {0}Dodávka sklad potřebný pro živočišnou položku {0}
765DepartmentOddělení
766Department StoresObchodní domy
767DepreciationZnehodnocení
768Depreciation Amountodpisy Částka
769Depreciation Amount during the periodOdpisy hodnoty v průběhu období
770Depreciation Dateodpisy Datum
771Depreciation Eliminated due to disposal of assetsOdpisy vypadl v důsledku nakládání s majetkem
772Depreciation Entryodpisy Entry
773Depreciation Methododpisy Metoda
774Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateOdpisový řádek {0}: Datum zahájení odpisování je zadáno jako poslední datum
775Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Odpisová řada {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být větší nebo rovna {1}
776Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateOdpisový řádek {0}: Další datum odpisování nemůže být před datem k dispozici
777Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateOdpisový řádek {0}: Další datum odpisu nemůže být před datem nákupu
778DesignerNávrhář
779Detailed ReasonPodrobný důvod
780DetailsPodrobnosti
781Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargePodrobnosti o vnějších dodávkách a vnitřních dodávkách podléhajících zpětnému poplatku
782Details of the operations carried out.Podrobnosti o prováděných operací.
783DiagnosisDiagnóza
784Did not find any item called {0}Nenalezl žádnou položku s názvem {0}
785Diff QtyRozdílové množství
786Difference AccountRozdíl účtu
787Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryRozdíl účet musí být typu aktiv / Odpovědnost účet, protože to Reklamní Smíření je Entry Otevření
788Difference AmountRozdíl Částka
789Difference Amount must be zeroRozdíl Částka musí být nula
790Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných.
791Direct ExpensesPřímé náklady
792Direct IncomePřímý příjmů
793DisableZakázat
794Disabled template must not be default templateBezbariérový šablona nesmí být výchozí šablonu
795Disburse LoanVýplata půjčky
796DisbursedVyčerpáno
797DiscDisk
798DischargeVybít
799DiscountSleva
800Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku.
801Discount must be less than 100Sleva musí být menší než 100
802Diseases & FertilizersNemoci a hnojiva
803DispatchOdeslání
804Dispatch NotificationOznámení o odeslání
805Dispatch StateStav odeslání
806DistanceVzdálenost
807DistributionDistribuce
808DistributorDistributor
809Dividends PaidDividendy placené
810Do you really want to restore this scrapped asset?Opravdu chcete obnovit tento vyřazen aktivum?
811Do you really want to scrap this asset?Opravdu chcete zrušit tuto pohledávku?
812Do you want to notify all the customers by email?Chcete upozornit všechny zákazníky e-mailem?
813Doc DateDatum dokumentu
814Doc NameDoc Name
815Doc TypeDoc Type
816Docs SearchVyhledávání dokumentů
817Document NameNázev dokumentu
818Document TypeTyp dokumentu
819DomainDoména
820DomainsDomény
821DoneHotový
822DonorDárce
823Donor Type information.Informace o typu dárce.
824Donor information.Informace dárce.
825Download JSONStáhněte si JSON
826DraftNávrh
827Drop ShipDrop Loď
828DrugLék
829Due / Reference Date cannot be after {0}Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0}
830Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateDatum splatnosti nesmí být před datem odeslání / fakturace dodavatele
831Due Date is mandatoryDatum splatnosti je povinné
832Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0}
833Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0}
834Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicitní skupinu zákazníků uvedeny v tabulce na knihy zákazníků skupiny
835Duplicate entryduplicitní záznam
836Duplicate item group found in the item group tableDuplicitní skupinu položek uvedeny v tabulce na položku ve skupině
837Duplicate roll number for student {0}Duplicitní číslo role pro studenty {0}
838Duplicate row {0} with same {1}Duplicitní řádek {0} se stejným {1}
839Duplicate {0} found in the tableV tabulce byl nalezen duplikát {0}
840Duration in DaysTrvání ve dnech
841Duties and TaxesOdvody a daně
842E-Invoicing Information MissingChybí informace o elektronické fakturaci
843ERPNext DemoERPNext Demo
844ERPNext SettingsERPDalší nastavení
845EarliestNejstarší
846Earnest MoneyEarnest Money
847EditUpravit
848Edit Publishing DetailsUpravit podrobnosti publikování
849Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Upravte celou stránku pro další možnosti, jako jsou majetek, sériový nos, šarže atd.
850EducationVzdělání
851Either location or employee must be requiredMusí být požadováno umístění nebo zaměstnanec
852Either target qty or target amount is mandatoryBuď cílové množství nebo cílová částka je povinná
853Either target qty or target amount is mandatory.Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná.
854ElectricalElektrický
855Electronic EquipmentsElektronická zařízení
856ElectronicsElektronika
857Eligible ITCZpůsobilé ITC
858Email AccountE-mailový účet
859Email AddressEmailová adresa
860Email Address must be unique, already exists for {0}E-mailová adresa musí být jedinečná, již existuje pro {0}
861Email Digest: E-mail Digest:
862Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-mailové připomenutí budou zasílány všem stranám s e-mailovými kontakty
863Email SentEmail odeslán
864Email TemplateŠablona e-mailu
865Email not found in default contactE-mail nebyl nalezen ve výchozím kontaktu
866Email sent to {0}Email odeslán (komu) {0}
867EmployeeZaměstnanec
868Employee AdvancesZaměstnanecké zálohy
869Employee IDID zaměstnance
870Employee LifecycleŽivotní cyklus zaměstnanců
871Employee Namejméno zaměstnance
872Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Propagace zaměstnanců nelze předložit před datem propagace
873Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Převod zaměstnanců nelze předložit před datem převodu
874Employee cannot report to himself.Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě.
875Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Zaměstnanec {0} již požádal {1} mezi {2} a {3}:
876Employee {0} of grade {1} have no default leave policyZaměstnanec {0} z platové třídy {1} nemá žádnou výchozí politiku dovolené
877EnableZapnout
878Enable / disable currencies.Povolit / zakázat měny.
879EnabledZapnuto
880Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartPovolení &quot;použití pro nákupního košíku&quot;, jak je povoleno Nákupní košík a tam by měla být alespoň jedna daňová pravidla pro Košík
881End DateDatum ukončení
882End Date can not be less than Start DateDatum ukončení nesmí být menší než datum zahájení
883End Date cannot be before Start Date.Datum ukončení nemůže být před datem zahájení.
884End YearKonec roku
885End Year cannot be before Start YearKonec roku nemůže být před uvedením do provozu roku
886End onUkončete
887Ends On date cannot be before Next Contact Date.Datum ukončení nemůže být před datem dalšího kontaktu.
888EnergyEnergie
889EngineerInženýr
890Enough Parts to BuildDost Části vybudovat
891EnrollZapsat
892Enrolling studentučící studenta
893Enrolling studentsPřijímání studentů
894Enter depreciation detailsZadejte podrobnosti o odpisu
895Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Zadejte číslo bankovní záruky před odesláním.
896Enter the name of the Beneficiary before submittting.Před odesláním zadejte jméno příjemce.
897Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Před zasláním zadejte název banky nebo instituce poskytující úvěr.
898Enter value betweeen {0} and {1}Zadejte hodnotu mezi {0} a {1}
899Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
900Entertainment ExpensesVýdaje na reprezentaci
901EquityHodnota majetku
902Error LogError Log
903Error evaluating the criteria formulaChyba při vyhodnocování vzorce kritéria
904Error in formula or condition: {0}Chyba ve vzorci nebo stavu: {0}
905Error: Not a valid id?Chyba: Není platný id?
906Estimated CostOdhadované náklady
907Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity:
908EventUdálost
909Exchange Gain/LossExchange zisk / ztráta
910Exchange Rate Revaluation master.Velitel přehodnocení směnného kurzu.
911Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate musí být stejná jako {0} {1} ({2})
912Excise InvoiceSpotřební Faktura
913ExecutionProvedení
914Executive SearchExecutive Search
915Expand AllRozšířit vše
916Expected Delivery DateOčekávané datum dodání
917Expected Delivery Date should be after Sales Order DateOčekávaný termín dodání by měl být po datu objednávky
918Expected End DateOčekávané datum ukončení
919Expected HrsOčekávané hodiny
920Expected Start DateOčekávané datum zahájení
921ExpenseVýdaj
922Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountNáklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být "zisk nebo ztráta" účet
923Expense AccountÚčtet nákladů
924Expense ClaimHrazení nákladů
925Expense ClaimsNákladové Pohledávky
926Expense account is mandatory for item {0}Účtet nákladů je povinný pro položku {0}
927ExpensesVýdaje
928Expenses Included In Asset ValuationNáklady zahrnuté do ocenění majetku
929Expenses Included In ValuationNáklady ceně oceňování
930Expired BatchesZaniklé dávky
931Expires Onvyprší dne
932Expiring OnVypnuto Zapnuto
933Expiry (In Days)Doba použitelnosti (ve dnech)
934ExploreProzkoumat
935Export E-InvoicesExport elektronických faktur
936Extra LargeExtra velké
937Extra SmallExtra Malé
938FailSelhat
939FailedNepodařilo
940Failed to create websiteNepodařilo se vytvořit webové stránky
941Failed to install presetsInstalace předvoleb se nezdařila
942Failed to loginPřihlášení selhalo
943Failed to setup companyNepodařilo se nastavit firmu
944Failed to setup defaultsVýchozí nastavení se nezdařilo
945Failed to setup post company fixturesNepodařilo se nastavit příslušenství společnosti
946FaxFax
947FeePoplatek
948Fee CreatedPoplatek byl vytvořen
949Fee Creation FailedVytvoření poplatku se nezdařilo
950Fee Creation PendingVytváření poplatků čeká
951Fee Records Created - {0}Fee Records Vytvořil - {0}
952FeedbackZpětná vazba
953FeesPoplatky
954FemaleŽena
955Fetch DataNačíst data
956Fetch Subscription UpdatesNačíst aktualizace předplatného
957Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch explodovala kusovníku (včetně montážních podskupin)
958Fetching records......Načítání záznamů ......
959Field NameNázev pole
960FieldnameNázev pole
961FieldsPole
962Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Řádek č. Filtru: {0}: Název pole <b>{1}</b> musí být typu &quot;Link&quot; nebo &quot;Table MultiSelect&quot;
963Filter Total Zero QtyFiltr Celkový počet nula
964Finance BookFinanční kniha
965Financial / accounting year.Finanční / účetní rok.
966Financial ServicesFinanční služby
967Financial StatementsFinanční výkazy
968Financial YearFinanční rok
969FinishDokončit
970Finished GoodHotovo dobrá
971Finished Good Item CodeKód dokončeného zboží
972Finished GoodsHotové zboží
973Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryDokončeno Položka {0} musí být zadán pro vstup typu Výroba
974Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentMnožství hotového produktu <b>{0}</b> a Pro množství <b>{1}</b> se nemohou lišit
975First NameKřestní jméno
976Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskální režim je povinný, laskavě nastavte fiskální režim ve společnosti {0}
977Fiscal YearFiskální rok
978Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateDatum ukončení fiskálního roku by mělo být jeden rok po datu zahájení fiskálního roku
979Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Datum zahájení a Datum ukončení Fiskálního roku jsou již stanoveny ve fiskálním roce {0}
980Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateDatum zahájení fiskálního roku by mělo být o jeden rok dříve než datum ukončení fiskálního roku
981Fiscal Year {0} does not existFiskální rok {0} neexistuje
982Fiscal Year {0} is requiredFiskální rok {0} je vyžadována
983Fixed AssetZákladní Jmění
984Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Asset položky musí být non-skladová položka.
985Fixed AssetsDlouhodobý majetek
986Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNásledující materiál žádosti byly automaticky zvýšena na základě úrovni re-pořadí položky
987Following accounts might be selected in GST Settings:V nastavení GST lze vybrat následující účty:
988Following course schedules were createdByly vytvořeny následující kurzy
989Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNásledující položka {0} není označena jako {1} položka. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
990Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNásledující položky {0} nejsou označeny jako položka {1}. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
991Food, Beverage & TobaccoPotraviny, nápoje a tabák
992ForPro
993For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pro &quot;produktem Bundle předměty, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považována ze&quot; Balení seznam &#39;tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné pro všechny balení položky pro jakoukoli &quot;Výrobek balík&quot; položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, budou hodnoty zkopírovány do &quot;Balení seznam&quot; tabulku.
994For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPro Množství (Vyrobeno ks) je povinné
995For SupplierPro dodavatele
996For WarehousePro sklad
997For Warehouse is required before SubmitPro Sklad je povinné před Odesláním
998For an item {0}, quantity must be negative numberU položky {0} musí být množství záporné číslo
999For an item {0}, quantity must be positive numberU položky {0} musí být množství kladné číslo
1000For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryU karty zaměstnání {0} můžete provést pouze záznam typu „Převod materiálu pro výrobu“
1001For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPro řádek {0} v {1}. Chcete-li v rychlosti položku jsou {2}, řádky {3} musí být také zahrnuty
1002For row {0}: Enter Planned QtyPro řádek {0}: Zadejte plánované množství
1003For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní
1004For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání
1005Forum ActivityAktivita fóra
1006Free item code is not selectedVolný kód položky není vybrán
1007Freight and Forwarding ChargesNákladní a Spediční Poplatky
1008FrequencyFrekvence
1009FridayPátek
1010FromOd
1011From Address 1Z adresy 1
1012From Address 2Z adresy 2
1013From Currency and To Currency cannot be sameZ měny a měny nemůže být stejné
1014From Date and To Date lie in different Fiscal YearOd data a do data leží v různých fiskálních letech
1015From Date cannot be greater than To DateDatum OD nemůže být vetší než datum DO
1016From Date must be before To DateDatum od musí být dříve než datum do
1017From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0}
1018From DatetimeOd Datetime
1019From Delivery NoteZ Dodacího Listu
1020From Fiscal YearOd fiskálního roku
1021From GSTINOd GSTINu
1022From Party NameOd názvu strany
1023From Pin CodeZ kódu PIN
1024From PlaceZ místa
1025From Range has to be less than To RangeZ rozsahu, musí být nižší než na Range
1026From StateZ státu
1027From TimeČasu od
1028From Time Should Be Less Than To TimeOd času by mělo být méně než čas
1029From Time cannot be greater than To Time.Od doby nemůže být větší než na čas.
1030From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedOd dodavatele v rámci skladebního schématu je společnost Vyjímka a Nil hodnocena
1031From and To dates requiredData OD a DO jsou vyžadována
1032From value must be less than to value in row {0}Z hodnota musí být menší než hodnota v řadě {0}
1033From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1034FulfillmentSplnění
1035FullPlný
1036Full NameCelé jméno/název
1037Fully Depreciatedplně odepsán
1038Furnitures and FixturesNábytek a svítidla
1039Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalší účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin
1040Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDalší nákladová střediska mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale položky mohou být provedeny proti non-skupin
1041Further nodes can be only created under 'Group' type nodesDalší uzly mohou být pouze vytvořena v uzlech typu "skupiny"
1042GSTINGSTIN
1043GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1044Gain/Loss on Asset DisposalZisk / ztráta z aktiv likvidaci
1045Gantt ChartPruhový diagram
1046Gantt chart of all tasks.Ganttův diagram všech zadaných úkolů.
1047GenderPohlaví
1048GeneralObecný
1049General LedgerHlavní Účetní Kniha
1050Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Generování žádostí o materiál (MRP) a pracovních příkazů.
1051Generate SecretGenerovat tajemství
1052Get InvociesZískejte Faktury
1053Get InvoicesZískejte faktury
1054Get Invoices based on FiltersZískejte faktury na základě filtrů
1055Get Items from BOMPoložka získaná z BOM
1056Get Items from Healthcare ServicesZískejte položky od zdravotnických služeb
1057Get Items from PrescriptionsZískejte položky z předpisu
1058Get Items from Product BundlePoložka získaná ze souboru výrobků
1059Get SuppliersZískejte dodavatele
1060Get Suppliers ByZískejte Dodavatelé
1061Get UpdatesZískat aktualizace
1062Get customers fromZískejte zákazníky z
1063Get from Patient EncounterZískejte z setkání pacienta
1064Getting StartedZačínáme
1065GitHub Sync IDID synchronizace GitHub
1066Global settings for all manufacturing processes.Globální nastavení pro všechny výrobní procesy.
1067Go to the Desktop and start using ERPNextPřejděte na plochu a začít používat ERPNext
1068GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandát
1069GoCardless payment gateway settingsNastavení platební brány GoCardless
1070Goal and ProcedureCíl a postup
1071Goals cannot be emptyCíle nemůže být prázdný
1072Goods In TransitZboží v tranzitu
1073Goods TransferredPřevedené zboží
1074Goods and Services Tax (GST India)Daň z zboží a služeb (GST India)
1075Goods are already received against the outward entry {0}Zboží je již přijato proti vnějšímu vstupu {0}
1076GovernmentVláda
1077Grand TotalCelkem
1078GrantGrant
1079Grant ApplicationŽádost o grant
1080Grant LeavesGrantové listy
1081Grant information.Poskytněte informace.
1082GroceryPotraviny
1083Gross ProfitHrubý zisk
1084Gross Profit %Hrubý zisk %
1085Gross Profit / LossHrubý zisk / ztráta
1086Gross Purchase AmountGross Částka nákupu
1087Gross Purchase Amount is mandatoryGross Částka nákupu je povinná
1088Group by AccountSeskupit podle účtu
1089Group by PartySeskupit podle strany
1090Group by VoucherSeskupit podle Poukazu
1091Group by Voucher (Consolidated)Seskupit podle poukázky (konsolidované)
1092Group node warehouse is not allowed to select for transactionsUzel skupina sklad není dovoleno vybrat pro transakce
1093Group to Non-GroupSkupina na Non-Group
1094Group your students in batchesSkupina vaši studenti v dávkách
1095GroupsSkupiny
1096Guardian1 Email IDID e-mailu Guardian1
1097Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile Žádné
1098Guardian1 NameJméno Guardian1
1099Guardian2 Email IDID e-mailu Guardian2
1100Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Žádné
1101Guardian2 NameJméno Guardian2
1102HR ManagerHR Manager
1103HSNHSN
1104HSN/SACHSN / SAC
1105Half YearlyPololetní
1106Half-YearlyPololetní
1107HardwareTechnické vybavení
1108Head of Marketing and SalesVedoucí marketingu a prodeje
1109Health CarePéče o zdraví
1110HealthcareZdravotní péče
1111Healthcare (beta)Zdravotnictví (beta)
1112Healthcare PractitionerZdravotnický praktik
1113Healthcare Practitioner not available on {0}Lékař není k dispozici na {0}
1114Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Lékařský lékař {0} není dostupný v {1}
1115Healthcare Service UnitJednotka zdravotnických služeb
1116Healthcare Service Unit TreeStrom jednotky zdravotnických služeb
1117Healthcare Service Unit TypeTyp jednotky zdravotnické služby
1118Healthcare ServicesZdravotnické služby
1119Healthcare SettingsNastavení zdravotní péče
1120Help Results forVýsledky nápovědy pro
1121HighVysoké
1122High SensitivityVysoká citlivost
1123HoldDržet
1124Hold InvoicePodržte fakturu
1125HolidayDovolená
1126Holiday ListSeznam dovolené
1127Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotel Pokoje typu {0} nejsou k dispozici v {1}
1128HotelsHotely
1129HourlyHodinově
1130HoursHodiny
1131How Pricing Rule is applied?Jak je pravidlo platby aplikováno?
1132Hub CategoryKategorie Hubu
1133Hub Sync IDID synchronizace Hubu
1134Human ResourceLidské zdroje
1135Human ResourcesLidské zdroje
1136IFSC CodeKód IFSC
1137IGST AmountIGST částka
1138IP AddressIP adresa
1139ITC Available (whether in full op part)ITC k dispozici (ať už v plné op části)
1140ITC ReversedITC obrácené
1141Identifying Decision MakersIdentifikace rozhodovacích orgánů
1142If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Pokud je zaškrtnuto políčko Auto Opt In, zákazníci budou automaticky propojeni s daným věrným programem (při uložení)
1143If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu.
1144If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Je-li vybráno pravidlo pro stanovení cen, provede se přepínání ceníku. Cenová sazba Pravidlo je konečná sazba, takže by neměla být použita žádná další sleva. Proto v transakcích, jako je Prodejní objednávka, Objednávka apod., Bude vybírána v poli &#39;Cena&#39; namísto &#39;Pole cenových listů&#39;.
1145If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Pokud dva nebo více pravidla pro tvorbu cen se nacházejí na základě výše uvedených podmínek, priorita je aplikována. Priorita je číslo od 0 do 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdný). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost, pokud existuje více pravidla pro tvorbu cen se za stejných podmínek.
1146If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Při neomezeném uplynutí platnosti věrnostních bodů nechte dobu trvání platnosti prázdné nebo 0.
1147If you have any questions, please get back to us.Pokud máte jakékoliv dotazy, prosím, dostat zpátky k nám.
1148Ignore Existing Ordered QtyIgnorovat existující objednané množství
1149ImageObrázek
1150Image ViewImage View
1151Import DataImport dat
1152Import Day Book DataImportovat údaje o denní knize
1153Import LogZáznam importu
1154Import Master DataImport kmenových dat
1155Import in BulkDovoz hromadnou
1156Import of goodsDovoz zboží
1157Import of servicesDovoz služeb
1158Importing Items and UOMsImport položek a UOM
1159Importing Parties and AddressesDovážející strany a adresy
1160In MaintenanceV Údržbě
1161In ProductionVe výrobě
1162In QtyV množství
1163In Stock QtyNa skladě Množství
1164In Stock: Na skladě:
1165In Valuev Hodnota
1166In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentV případě víceúrovňového programu budou zákazníci automaticky přiděleni danému vrstvě podle svých vynaložených nákladů
1167InactiveNeaktivní
1168IncentivesPobídky
1169Include Default Book EntriesZahrnout výchozí položky knihy
1170Include Exploded ItemsZahrnout výbušné položky
1171Include POS TransactionsZahrnout POS transakce
1172Include UOMZahrnout UOM
1173Included in Gross ProfitZahrnuto do hrubého zisku
1174IncomePříjem
1175Income AccountÚčet příjmů
1176Income TaxDaň z příjmu
1177IncomingPřicházející
1178Incoming RatePříchozí Rate
1179Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nesprávný počet hlavní knihy záznamů nalezen. Pravděpodobně jste zvolili nesprávný účet v transakci.
1180Increment cannot be 0Přírůstek nemůže být 0
1181Increment for Attribute {0} cannot be 0Přírůstek pro atribut {0} nemůže být 0
1182Indirect ExpensesNepřímé náklady
1183Indirect IncomeNepřímé příjmy
1184IndividualIndividuální
1185Ineligible ITCNezpůsobilé ITC
1186InitiatedZahájil
1187Inpatient RecordÚstavní záznam
1188InsertVložit
1189Installation NotePoznámka k instalaci
1190Installation Note {0} has already been submittedPoznámka k instalaci {0} již byla odeslána
1191Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0}
1192Installing presetsInstalace předvoleb
1193Institute Abbreviationinstitut Zkratka
1194Institute NameJméno Institute
1195InstructorInstruktor
1196Insufficient Stocknedostatečná Sklad
1197Insurance Start date should be less than Insurance End dateDatum pojištění startu by měla být menší než pojištění koncovým datem
1198Integrated TaxIntegrovaná daň
1199Inter-State SuppliesMezistátní dodávky
1200Interestszájmy
1201Internet PublishingInternet Publishing
1202Intra-State SuppliesVnitrostátní zásoby
1203IntroductionÚvod
1204Invalid AttributeNeplatný atribut
1205Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeplatná objednávka prázdné objednávky pro vybraného zákazníka a položku
1206Invalid Company for Inter Company Transaction.Neplatná společnost pro mezipodnikovou transakci.
1207Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Neplatný GSTIN! GSTIN musí mít 15 znaků.
1208Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Neplatný GSTIN! První 2 číslice GSTIN by měly odpovídat číslu státu {0}.
1209Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Neplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN.
1210Invalid Posting TimeNeplatný čas přidávání
1211Invalid attribute {0} {1}Neplatný atribut {0} {1}
1212Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Neplatný množství uvedené na položku {0}. Množství by mělo být větší než 0.
1213Invalid reference {0} {1}Neplatná reference {0} {1}
1214Invalid {0}Neplatný {0}
1215Invalid {0} for Inter Company Transaction.Neplatné pro transakci mezi společnostmi {0}.
1216Invalid {0}: {1}Neplatný {0}: {1}
1217InventoryInventář
1218Investment BankingInvestiční bankovnictví
1219InvestmentsInvestice
1220InvoiceFaktura
1221Invoice CreatedFaktura byla vytvořena
1222Invoice DiscountingDiskontování faktur
1223Invoice Patient RegistrationFakturační registrace pacienta
1224Invoice Posting DateFaktura Datum zveřejnění
1225Invoice TypeTyp faktury
1226Invoice already created for all billing hoursFaktura již vytvořená pro všechny fakturační hodiny
1227Invoice can't be made for zero billing hourFakturu nelze provést za nulovou fakturační hodinu
1228Invoice {0} no longer existsFaktura {0} již neexistuje
1229InvoicedFakturováno
1230Invoiced AmountFakturovaná částka
1231InvoicesFaktury
1232Invoices for Costumers.Faktury pro zákazníky.
1233Inward supplies from ISDSpotřební materiál od ISD
1234Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Dočasné dodávky podléhající zpětnému poplatku (jiné než výše uvedené výše 1 a 2)
1235Is ActiveJe Aktivní
1236Is DefaultJe Výchozí
1237Is Existing AssetJe existujícímu aktivu
1238Is FrozenJe Frozen
1239Is GroupIs Group
1240IssueProblém
1241Issue MaterialVydání Material
1242IssuedVydáno
1243IssuesProblémy
1244It is needed to fetch Item Details.Je třeba, aby přinesla Detaily položky.
1245ItemPoložka
1246Item 1Položka 1
1247Item 2Položka 2
1248Item 3Položka 3
1249Item 4Bod 4
1250Item 5Bod 5
1251Item CartItem košík
1252Item CodeKód položky
1253Item Code cannot be changed for Serial No.Kód položky nemůže být změněn pro Serial No.
1254Item Code required at Row No {0}Kód položky třeba na řádku č {0}
1255Item DescriptionPoložka Popis
1256Item GroupSkupina položek
1257Item Group TreeStrom skupin položek
1258Item Group not mentioned in item master for item {0}Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0}
1259Item NameNázev položky
1260Item Price added for {0} in Price List {1}Položka Cena přidán pro {0} v Ceníku {1}
1261Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Položka Cena se objeví několikrát na základě Ceníku, Dodavatele / Zákazníka, Měny, Položky, UOM, Množství a Dat.
1262Item Price updated for {0} in Price List {1}Položka Cena aktualizován pro {0} v Ceníku {1}
1263Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tablePoložka Řádek {0}: {1} {2} neexistuje nad tabulkou {1}
1264Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePoložka Tax Row {0} musí mít účet typu daní či výnosů nebo nákladů, nebo Vyměřovací
1265Item TemplateŠablona položky
1266Item Variant SettingsNastavení varianty položky
1267Item Variant {0} already exists with same attributesBod Variant {0} již existuje se stejnými vlastnostmi
1268Item VariantsPoložka Varianty
1269Item Variants updatedVarianty položek byly aktualizovány
1270Item has variants.Položka má varianty.
1271Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPoložka musí být přidána pomocí tlačítka"položka získaná z dodacího listu"
1272Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountBod míra ocenění je přepočítána zvažuje přistál nákladů částku poukazu
1273Item variant {0} exists with same attributesBod varianta {0} existuje s stejné atributy
1274Item {0} does not existBod {0} neexistuje
1275Item {0} does not exist in the system or has expiredBod {0} neexistuje v systému nebo vypršela
1276Item {0} has already been returnedBod {0} již byla vrácena
1277Item {0} has been disabledItem {0} byl zakázán
1278Item {0} has reached its end of life on {1}Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1}
1279Item {0} ignored since it is not a stock itemPoložka {0} ignorována, protože to není skladem
1280Item {0} is a template, please select one of its variantsPoložka {0} je šablona, prosím vyberte jednu z jeho variant
1281Item {0} is cancelledPoložka {0} je zrušen
1282Item {0} is disabledPoložka {0} je zakázána
1283Item {0} is not a serialized ItemPoložka {0} není serializovat položky
1284Item {0} is not a stock ItemPoložka {0} není skladem
1285Item {0} is not active or end of life has been reachedBod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života
1286Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku
1287Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Sloupec musí být prázdný
1288Item {0} must be a Fixed Asset ItemItem {0} musí být dlouhodobá aktiva položka
1289Item {0} must be a Sub-contracted ItemPoložka {0} musí být Subdodavatelské Item
1290Item {0} must be a non-stock itemItem {0} musí být non-skladová položka
1291Item {0} must be a stock ItemPoložka {0} musí být skladem
1292Item {0} not foundPoložka {0} nebyl nalezen
1293Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Položka {0} nebyl nalezen v &quot;suroviny dodané&quot; tabulky v objednávce {1}
1294Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Položka {0}: Objednané množství {1} nemůže být nižší než minimální Objednané množství {2} (definované v bodu).
1295Item: {0} does not exist in the systemPoložka: {0} neexistuje v systému
1296ItemsPoložky
1297Items FilterPoložka Filtr
1298Items and PricingPoložky a ceny
1299Items for Raw Material RequestPoložky pro požadavek na suroviny
1300Job CardPracovní karta
1301Job card {0} createdByla vytvořena karta {0}
1302JoinPřipojit
1303Journal Entries {0} are un-linkedZápisů {0} jsou un-spojený
1304Journal EntryZápis do deníku
1305Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherZápis do deníku {0} nemá účet {1} nebo již uzavřeno proti ostatním poukaz
1306Kanban BoardKanban Board
1307Key ReportsKlíčové zprávy
1308LMS ActivityAktivita LMS
1309Lab TestLaboratorní test
1310Lab Test ReportZkušební protokol
1311Lab Test SampleLaboratorní testovací vzorek
1312Lab Test TemplateŠablona zkušebního laboratoře
1313Lab Test UOMLaboratorní test UOM
1314Lab Tests and Vital SignsLaboratorní testy a vitální znaky
1315Lab result datetime cannot be before testing datetimeVýsledek datového laboratoře nemůže být před datem testování
1316Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratoř data testování nemůže být před datem sběru
1317LabelPopisek
1318LaboratoryLaboratoř
1319Language NameNázev jazyka
1320LargeVelký
1321Last CommunicationPoslední komunikace
1322Last Communication DatePoslední datum komunikace
1323Last NamePříjmení
1324Last Order AmountČástka poslední objednávky
1325Last Order DateDatum poslední objednávky
1326Last Purchase PricePoslední kupní cena
1327Last Purchase RatePoslední nákupní sazba
1328LatestNejnovější
1329Latest price updated in all BOMsPoslední cena byla aktualizována ve všech kusovnících
1330LeadLead
1331Lead CountPočet vedoucích
1332Lead OwnerMajitel leadu
1333Lead Owner cannot be same as the LeadOlovo Majitel nemůže být stejný jako olovo
1334Lead Time DaysDodací lhůta dny
1335Lead to QuotationLead na nabídku
1336Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsVede vám pomohou podnikání, přidejte všechny své kontakty a více jak svých potenciálních zákazníků
1337LearnUčit se
1338Leave ManagementSpráva absencí
1339Leave and AttendanceNechat docházky
1340Leave application {0} already exists against the student {1}Ponechat aplikaci {0} již proti studentovi {1}
1341Leaves has been granted sucessfullyList byl úspěšně udělen
1342Leaves must be allocated in multiples of 0.5Dovolené musí být přiděleny v násobcích 0,5
1343Ledgerúčetní kniha
1344LegalPrávní
1345Legal ExpensesVýdaje na právní služby
1346Letter HeadZáhlaví
1347Letter Heads for print templates.Hlavičkové listy pro tisk šablon.
1348LevelÚroveň
1349LiabilityOdpovědnost
1350LicenseLicence
1351LimitOmezit
1352Limit CrossedLimit zkříženými
1353Link to Material RequestOdkaz na materiálovou žádost
1354List of all share transactionsSeznam všech transakcí s akciemi
1355List of available Shareholders with folio numbersSeznam dostupných akcionářů s čísly folií
1356Loading Payment SystemNačítání platebního systému
1357LoanPůjčka
1358Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingDatum zahájení výpůjčky a období výpůjčky jsou povinné pro uložení diskontování faktury
1359Loans (Liabilities)Úvěry (závazky)
1360Loans and Advances (Assets)Úvěry a zálohy (aktiva)
1361LocalMístní
1362LogLog
1363Logs for maintaining sms delivery statusProtokoly pro udržení stavu doručení sms
1364LostZtracený
1365Lost ReasonsZtracené důvody
1366LowNízké
1367Low SensitivityNízká citlivost
1368Lower IncomeS nižšími příjmy
1369Loyalty AmountLoajální částka
1370Loyalty Point EntryZadání věrnostního bodu
1371Loyalty PointsVěrnostní body
1372Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Věrnostní body budou vypočteny z vynaložených výdajů (prostřednictvím faktury k prodeji) na základě zmíněného faktoru sběru.
1373Loyalty Points: {0}Věrnostní body: {0}
1374Loyalty ProgramVěrnostní program
1375MainHlavní
1376MaintenanceÚdržba
1377Maintenance LogProtokol údržby
1378Maintenance ManagerSprávce údržby
1379Maintenance SchedulePlán údržby
1380Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
1381Maintenance Schedule {0} exists against {1}Plán údržby {0} existuje proti {1}
1382Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1383Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStav údržby musí být zrušen nebo dokončen k odeslání
1384Maintenance UserÚdržba uživatele
1385Maintenance VisitMaintenance Visit
1386Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderÚdržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1387Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0}
1388MakeDělat
1389Make PaymentZaplatit
1390Make project from a template.Vytvořte projekt ze šablony.
1391Making Stock EntriesTvorba přírůstků zásob
1392MaleMuž
1393Manage Customer Group Tree.Správa zákazníků skupiny Tree.
1394Manage Sales Partners.Správa prodejních partnerů.
1395Manage Sales Person Tree.Správa obchodník strom.
1396Manage Territory Tree.Správa Territory strom.
1397Manage your ordersSpráva objednávek
1398ManagementŘízení
1399ManagerManažer
1400Managing ProjectsSpráva projektů
1401Managing SubcontractingSpráva Subdodávky
1402MandatoryPovinné
1403Mandatory field - Academic YearPovinná oblast - Akademický rok
1404Mandatory field - Get Students FromPovinná pole - Získajte studenty z
1405Mandatory field - ProgramPovinná oblast - Program
1406ManufactureVýroba
1407ManufacturerVýrobce
1408Manufacturer Part NumberTypové označení
1409ManufacturingVýroba
1410Manufacturing Quantity is mandatoryVýrobní množství je povinné
1411MappingMapování
1412Mapping TypeTyp mapování
1413Mark AbsentMark Absent
1414Mark Half DayMark Půldenní
1415Mark PresentMark Současnost
1416MarketingMarketing
1417Marketing ExpensesMarketingové náklady
1418MarketplaceTrh
1419Marketplace ErrorChyba trhu
1420MastersMasters
1421Match Payments with InvoicesZápas platby fakturami
1422Match non-linked Invoices and Payments.Zápas Nepropojený fakturách a platbách.
1423MaterialMateriál
1424Material ConsumptionSpotřeba materiálu
1425Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Spotřeba materiálu není nastavena v nastavení výroby.
1426Material ReceiptPříjem materiálu
1427Material RequestPožadavek na materiál
1428Material Request DateMateriál Request Date
1429Material Request NoMateriál Poptávka No
1430Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Žádost o materiál nebyla vytvořena, protože množství již dostupných surovin.
1431Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2}
1432Material Request to Purchase OrderMateriál Žádost o příkazu k nákupu
1433Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriál Request {0} je zrušena nebo zastavena
1434Material Request {0} submitted.Žádost o materiál {0} byla odeslána.
1435Material TransferPřesun materiálu
1436Material TransferredPřevedený materiál
1437Material to SupplierMateriál Dodavateli
1438Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max sleva povoleno položku: {0} {1}%
1439Max: {0}Max: {0}
1440Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maximální počet vzorků - {0} lze zadat pro dávky {1} a položku {2}.
1441Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maximální vzorky - {0} již byly zadány v dávce {1} a položce {2} v dávce {3}.
1442Maximum discount for Item {0} is {1}%Maximální sleva pro položku {0} je {1}%
1443Medical CodeLékařský zákoník
1444Medical Code StandardStandardní zdravotnický kód
1445Medical DepartmentLékařské oddělení
1446Medical RecordZdravotní záznam
1447MediumStřední
1448MeetingSetkání
1449Member ActivityČlenská aktivita
1450Member IDČlenské ID
1451Member NameJméno člena
1452Member information.Členové informace.
1453MembershipČlenství
1454Membership DetailsPodrobnosti o členství
1455Membership IDČlenství ID
1456Membership TypeTyp členství
1457Memebership DetailsPodrobnosti o členství
1458Memebership Type DetailsPodrobnosti o typu člena
1459MergeSpojit
1460Merge AccountSloučit účet
1461Merge with Existing AccountSloučit se stávajícím účtem
1462Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanySpojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Je Group, Root Type, Company
1463Message ExamplesPříklady Zpráv
1464Message SentZpráva byla odeslána
1465MethodMetoda
1466Middle IncomeStředními příjmy
1467Middle NameProstřední jméno
1468Middle Name (Optional)Druhé jméno (volitelné)
1469Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nesmí být větší než Max Amt
1470Min Qty can not be greater than Max QtyMin množství nemůže být větší než Max Množství
1471Minimum Lead Age (Days)Minimální doba plnění (dny)
1472Miscellaneous ExpensesRůzné výdaje
1473Missing Currency Exchange Rates for {0}Chybí Směnárna Kurzy pro {0}
1474Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Chybí šablona e-mailu pro odeslání. Nastavte prosím jednu z možností Nastavení doručení.
1475Missing value for Password, API Key or Shopify URLChybějící hodnota pro heslo, klíč API nebo URL obchodu
1476Mode of PaymentRežim platby
1477Mode of PaymentsZpůsob platby
1478Mode of TransportZpůsob dopravy
1479Mode of TransportationZpůsob dopravy
1480ModelModel
1481Moderate SensitivityMírná citlivost
1482MondayPondělí
1483MonthlyMěsíčně
1484Monthly DistributionMěsíční Distribution
1485MoreVíce
1486More InformationVíc informací
1487More...Více...
1488Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1489MoveStěhovat
1490Move ItemPřemístit položku
1491Multi CurrencyVíce měn
1492Multiple Item prices.Více ceny položku.
1493Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Pro zákazníka byl nalezen vícenásobný věrnostní program. Zvolte prosím ručně.
1494Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Více Cena pravidla existuje u stejných kritérií, prosím vyřešit konflikt tím, že přiřadí prioritu. Cena Pravidla: {0}
1495Multiple VariantsVíce variant
1496Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearNěkolik fiskálních let existují pro data {0}. Prosím nastavte společnost ve fiskálním roce
1497MusicHudba
1498My AccountMůj Účet
1499Name error: {0}Název chyba: {0}
1500Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNázev nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvářet účty pro zákazníky a dodavateli
1501Name or Email is mandatoryJméno nebo e-mail je povinné
1502Nature Of SuppliesPříroda Dodávky
1503NavigatingNavigace
1504Needs AnalysisAnalýza potřeb
1505Negative Quantity is not allowedNegativní množství není dovoleno
1506Negative Valuation Rate is not allowedNegativní ocenění není povoleno
1507Negotiation/ReviewVyjednávání / Přezkum
1508Net Asset value as onČistá hodnota aktiv i na
1509Net Cash from FinancingČistý peněžní tok z financování
1510Net Cash from InvestingČistý peněžní tok z investiční
1511Net Cash from OperationsČistý peněžní tok z provozní
1512Net Change in Accounts PayableČistá Změna účty závazků
1513Net Change in Accounts ReceivableČistá změna objemu pohledávek
1514Net Change in CashČistá změna v hotovosti
1515Net Change in EquityČistá změna ve vlastním kapitálu
1516Net Change in Fixed AssetČistá změna ve stálých aktiv
1517Net Change in InventoryČistá Změna stavu zásob
1518Net ITC Available(A) - (B)Dostupné ITC (A) - (B)
1519Net ProfitČistý zisk
1520Net TotalNet Total
1521New Account NameNový název účtu
1522New AddressNová adresa
1523New BOMNový BOM
1524New Batch ID (Optional)Nové číslo dávky (volitelné)
1525New Batch QtyNové dávkové množství
1526New CompanyNová společnost
1527New Cost Center NameJméno Nového Nákladového Střediska
1528New Customer RevenueNový zákazník Příjmy
1529New Customersnoví zákazníci
1530New DepartmentNové oddělení
1531New EmployeeNový zaměstnanec
1532New LocationNová poloha
1533New Quality ProcedureNový postup kvality
1534New Sales InvoiceNová prodejní faktura
1535New Sales Person NameJméno Nová Sales Osoba
1536New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNové seriové číslo nemůže mít záznam skladu. Sklad musí být nastaven přes skladovou kartu nebo nákupní doklad
1537New Warehouse NameNázev nového skladu
1538New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nový úvěrový limit je nižší než aktuální dlužné částky za zákazníka. Úvěrový limit musí být aspoň {0}
1539New taskNová úloha
1540New {0} pricing rules are createdVytvoří se nová {0} pravidla pro tvorbu cen
1541NewslettersZpravodaje
1542Newspaper PublishersVydavatelé novin
1543NextDalší
1544Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNásledující Kontakt Tím nemůže být stejný jako hlavní e-mailovou adresu
1545Next Contact Date cannot be in the pastNásledující Kontakt datum nemůže být v minulosti
1546Next StepsDalší kroky
1547No ActionŽádná akce
1548No Customers yet!Zatím žádné zákazníky!
1549No DataNo Data
1550No Delivery Note selected for Customer {}Pro zákazníka nebyl vybrán žádný zákazník {}
1551No Item with Barcode {0}No Položka s čárovým kódem {0}
1552No Item with Serial No {0}No Položka s Serial č {0}
1553No Items available for transferK přenosu nejsou k dispozici žádné položky
1554No Items selected for transferNebyly vybrány žádné položky pro přenos
1555No Items to packŽádné položky k balení
1556No Items with Bill of Materials to ManufactureŽádné položky s Billem materiálů k výrobě
1557No Items with Bill of Materials.Žádné položky s kusovníkem.
1558No PermissionNemáte oprávnění
1559No RemarksŽádné poznámky
1560No Result to submitŽádný výsledek k odeslání
1561No Student Groups created.Žádné studentské skupiny vytvořen.
1562No Students inŽádné studenty v
1563No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Pro daný fiskální rok nebyly zjištěny žádné údaje o zadržení daně.
1564No Work Orders createdNebyly vytvořeny žádné pracovní příkazy
1565No accounting entries for the following warehousesŽádné účetní záznamy pro následující sklady
1566No contacts with email IDs found.Nebyly nalezeny žádné kontakty s identifikátory e-mailu.
1567No data for this periodPro toto období nejsou k dispozici žádná data
1568No description givenNo vzhledem k tomu popis
1569No employees for the mentioned criteriaŽádní zaměstnanci nesplnili uvedená kritéria
1570No gain or loss in the exchange rateŽádné zisky nebo ztráty ve směnném kurzu
1571No items listedŽádné položky nejsou uvedeny
1572No items to be received are overdueŽádné položky, které mají být přijaty, nejsou opožděné
1573No material request createdŽádná materiálová žádost nebyla vytvořena
1574No of InteractionsPočet interakcí
1575No of SharesPočet akcií
1576No pending Material Requests found to link for the given items.Žádná nevyřízená žádost o materiál nebyla nalezena k odkazu na dané položky.
1577No products foundNebyly nalezeny žádné produkty
1578No products found.Nenašli se žádné produkty.
1579No record foundNebyl nalezen žádný záznam
1580No records found in the Invoice tableNalezené v tabulce faktury Žádné záznamy
1581No records found in the Payment tableNalezené v tabulce platby Žádné záznamy
1582No tasksŽádné úkoly
1583No time sheetsŽádné pracovní výkazy
1584No valuesŽádné hodnoty
1585No {0} found for Inter Company Transactions.Nebylo nalezeno {0} pro interní transakce společnosti.
1586Non GST Inward SuppliesSpotřební materiály jiné než GST
1587Non ProfitNon Profit
1588Non Profit (beta)Neziskové (beta)
1589Non-GST outward suppliesExterní spotřební materiál mimo GST
1590Non-Group to GroupNon-skupiny ke skupině
1591NoneŽádný
1592None of the items have any change in quantity or value.Žádný z těchto položek má žádnou změnu v množství nebo hodnotě.
1593NosNos
1594Not AvailableNení k dispozici
1595Not Markedneoznačený
1596Not Paid and Not DeliveredNezaplatil a není doručení
1597Not PermittedNení povoleno
1598Not StartedNezahájeno
1599Not activeNeaktivní
1600Not allow to set alternative item for the item {0}Neumožňuje nastavit alternativní položku pro položku {0}
1601Not allowed to update stock transactions older than {0}Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0}
1602Not authorized to edit frozen Account {0}Není povoleno upravovat zmrazený účet {0}
1603Not authroized since {0} exceeds limitsNení authroized od {0} překročí limity
1604Not permitted for {0}Není dovoleno {0}
1605Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNení povoleno, podle potřeby nastavte šablonu testování laboratoře
1606Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNepovoleno. Zakažte typ servisní jednotky
1607Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s)
1608Note: Item {0} entered multiple timesPoznámka: Položka {0} vstoupil vícekrát
1609Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPoznámka: Položka Platba nebude vytvořili, protože "v hotovosti nebo bankovním účtu" nebyl zadán
1610Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Poznámka: Systém nebude kontrolovat přes dobírku a over-rezervace pro item {0} jako množství nebo částka je 0
1611Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Poznámka: Není k dispozici dostatek zůstatek dovolené dovolená za kalendářní typ {0}
1612Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám.
1613Note: {0}Poznámka: {0}
1614NotesPoznámky
1615Nothing is included in grossV hrubé hodnotě není zahrnuto nic
1616Nothing more to show.Nic víc ukázat.
1617Notify Customers via EmailInformujte zákazníky e-mailem
1618NumberČíslo
1619Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsPočet Odpisy rezervováno nemůže být větší než celkový počet Odpisy
1620Number of InteractionPočet interakcí
1621Number of OrderČíslo objednávky
1622Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixČíslo nového účtu bude do názvu účtu zahrnuto jako předčíslí
1623Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixPočet nových nákladových center, bude zahrnuto do názvu nákladového střediska jako předpona
1624Number of root accounts cannot be less than 4Počet kořenových účtů nesmí být menší než 4
1625OdometerPočítadlo ujetých kilometrů
1626Office EquipmentsKancelářské vybavení
1627Office Maintenance ExpensesNáklady Office údržby
1628Office RentPronájem kanceláře
1629On HoldPozastaveno
1630On Net TotalOn Net Celkem
1631One customer can be part of only single Loyalty Program.Jeden zákazník může být součástí pouze jednoho loajálního programu.
1632Online AuctionsAukce online
1633Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Do následující tabulky bude vybrán pouze žadatel o studium se statusem &quot;Schváleno&quot;.
1634Only users with {0} role can register on MarketplacePouze uživatelé s rolí {0} se mohou zaregistrovat na trhu
1635Open BOM {0}Otevřená BOM {0}
1636Open Item {0}Otevřít položku {0}
1637Open NotificationsOtevřené Oznámení
1638Open OrdersOtevřené objednávky
1639Open a new ticketOtevřete novou lístek
1640OpeningOtvor
1641Opening (Cr)Otvor (Cr)
1642Opening (Dr)Opening (Dr)
1643Opening Accounting BalanceOtevření účetnictví Balance
1644Opening Accumulated DepreciationOtevření Oprávky
1645Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Otevření Oprávky musí být menší než rovná {0}
1646Opening BalancePočáteční zůstatek
1647Opening Balance EquityPočáteční stav Equity
1648Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDatum zahájení a datem ukončení by mělo být v rámci stejného fiskální rok
1649Opening Date should be before Closing DateDatum zahájení by měla být před uzávěrky
1650Opening Entry JournalOtevření deníku zápisu
1651Opening Invoice Creation ToolOtevření nástroje pro vytváření faktur
1652Opening Invoice ItemOtevření položky faktury
1653Opening InvoicesOtevření faktur
1654Opening Invoices SummaryOtevření souhrnu faktur
1655Opening QtyOtevření POČET
1656Opening StockPočáteční stav zásob
1657Opening Stock BalancePočáteční cena zásob
1658Opening Valueotevření Value
1659Opening {0} Invoice createdOtevření {0} Fakturu vytvořena
1660OperationOperace
1661Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Čas operace musí být větší než 0 pro operaci {0}
1662Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsProvoz {0} déle, než všech dostupných pracovních hodin v pracovní stanici {1}, rozložit provoz do několika operací
1663OperationsOperace
1664Operations cannot be left blankOperace nemůže být prázdné
1665Opp CountOpp Count
1666Opp/Lead %Opp / Olovo%
1667OpportunitiesPříležitosti
1668Opportunities by lead sourceMožnosti podle zdroje olova
1669OpportunityPříležitost
1670Opportunity AmountČástka příležitosti
1671Optional. Sets company's default currency, if not specified.Volitelné. Nastaví výchozí měně společnosti, není-li uvedeno.
1672Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Volitelné. Toto nastavení bude použito k filtrování v různých transakcí.
1673OptionsMožnosti
1674Order CountPořadí objednávek
1675Order EntryZadání objednávky
1676Order ValueHodnota objednávky
1677Order rescheduled for syncObjednávka byla přepracována pro synchronizaci
1678Order/Quot %Objednávka / kvóta%
1679OrderedObjednáno
1680Ordered QtyObjednáno Množství
1681Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Objednáno Množství: Objednané množství pro nákup, ale nedostali.
1682OrdersObjednávky
1683Orders released for production.Objednávky uvolněna pro výrobu.
1684OrganizationOrganizace
1685Organization NameNázev organizace
1686OtherOstatní
1687Other ReportsOstatní zprávy
1688Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Ostatní pasivní dodávky (bez hodnocení, osvobozeno)
1689OthersOstatní
1690Out QtyOut Množství
1691Out Valuelimitu
1692Out of OrderMimo provoz
1693OutgoingVycházející
1694OutstandingVynikající
1695Outstanding AmountDlužné částky
1696Outstanding AmtVynikající Amt
1697Outstanding Cheques and Deposits to clearVynikající Šeky a vklady s jasnými
1698Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1})
1699Outward taxable supplies(zero rated)Dodávky podléhající zdanění (s nulovým hodnocením)
1700OverdueZpožděný
1701Overlap in scoring between {0} and {1}Překrývající bodování mezi {0} a {1}
1702Overlapping conditions found between:Překrývající podmínky nalezeno mezi:
1703OwnerMajitel
1704PANPÁNEV
1705POSPOS
1706POS ProfilePOS Profile
1707POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS je vyžadován pro použití prodejního místa
1708POS Profile required to make POS EntryPOS Profile požadováno, aby POS Vstup
1709POS SettingsNastavení POS
1710Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Balíčky množství se musí rovnat množství pro položku {0} v řadě {1}
1711Packing SlipBalící list
1712Packing Slip(s) cancelledBalící list(y) stornován(y)
1713PaidPlacený
1714Paid AmountUhrazené částky
1715Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Zaplacená částka nemůže být vyšší než celkový negativní dlužné částky {0}
1716Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalUhrazená částka + odepsaná částka nesmí být větší než celková částka
1717Paid and Not DeliveredUhrazené a nedoručené
1718ParameterParametr
1719Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent Item {0} nesmí být skladem
1720Parents Teacher Meeting AttendanceKonference účastníků rodičů
1721Partially Depreciatedčástečně odepisována
1722Partially ReceivedČástečně přijato
1723PartyStrana
1724Party NameJméno Party
1725Party TypeTyp Party
1726Party Type and Party is mandatory for {0} accountTyp strany a strana je povinný pro účet {0}
1727Party Type is mandatoryTyp strana je povinná
1728Party is mandatoryParty je povinná
1729PasswordHeslo
1730Past Due DateDatum splatnosti
1731PatientPacient
1732Patient AppointmentSetkání pacienta
1733Patient EncounterSetkání pacienta
1734Patient not foundPacient nebyl nalezen
1735Pay RemainingZbývající platba
1736Pay {0} {1}Platit {0} {1}
1737PayableSplatný
1738Payable AccountSplatnost účtu
1739PaymentPlatba
1740Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPlatba byla zrušena. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
1741Payment ConfirmationPotvrzení platby
1742Payment Documentplatba Document
1743Payment Due DateSplatno dne
1744Payment Entries {0} are un-linkedPlatební Příspěvky {0} jsou un-spojený
1745Payment Entryplatba Entry
1746Payment Entry already existsPlatba Entry již existuje
1747Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu.
1748Payment Entry is already createdVstup Platba je již vytvořili
1749Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsPlatba selhala. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
1750Payment GatewayPlatební brána
1751Payment Gateway Account not created, please create one manually.Platební brána účet nevytvořili, prosím, vytvořte ručně.
1752Payment Gateway NameNázev platební brány
1753Payment ModeZpůsob platby
1754Payment Receipt NoteDoklad o zaplacení Note
1755Payment RequestPlatba Poptávka
1756Payment Request for {0}Žádost o platbu za {0}
1757Payment TemsPlatební Tems
1758Payment TermPlatební termín
1759Payment TermsPlatební podmínky
1760Payment Terms TemplateŠablona platebních podmínek
1761Payment Terms based on conditionsPlatební podmínky na základě podmínek
1762Payment TypeTyp platby
1763Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTyp platby musí být jedním z příjem Pay a interní převod
1764Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Platba proti {0} {1} nemůže být větší než dlužné částky {2}
1765Payment request {0} createdByla vytvořena žádost o platbu {0}
1766PaymentsPlatby
1767Payroll PayableMzdové Splatné
1768Payslipvýplatní páska
1769Pending ActivitiesNevyřízené Aktivity
1770Pending AmountČeká Částka
1771Pending LeavesNevyřízené listy
1772Pending QtyČekající množství
1773Pending QuantityČekající množství
1774Pending ReviewČeká Review
1775Pending activities for todayNevyřízené aktivity pro dnešek
1776Pension FundsPenzijní fondy
1777Percentage Allocation should be equal to 100%Podíl alokace by měla být ve výši 100%
1778Perception AnalysisAnalýza vnímání
1779PeriodObdobí
1780Period Closing EntryObdobí Uzávěrka Entry
1781Period Closing VoucherObdobí Uzávěrka Voucher
1782PeriodicityPeriodicita
1783Personal DetailsOsobní data
1784PharmaceuticalFarmaceutické
1785PharmaceuticalsFarmaceutické
1786PhysicianLékař
1787PincodePSČ
1788Place Of Supply (State/UT)Místo dodávky (stát / UT)
1789Place OrderObjednat
1790Plan NameNázev plánu
1791Plan for maintenance visits.Plán pro návštěvy údržby.
1792Planned QtyPlánované množství
1793Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plánované množství: Množství, pro které byla zvýšena pracovní objednávka, ale čeká na výrobu.
1794PlanningPlánování
1795Plants and MachineriesRostliny a strojní vybavení
1796Please Set Supplier Group in Buying Settings.Nastavte skupinu dodavatelů v Nastavení nákupu.
1797Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsPřidejte účet dočasného otevírání do Účtovacího plánu
1798Please add the account to root level Company - Přidejte účet do kořenové úrovně společnosti -
1799Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProsím, zkontrolujte více měn možnost povolit účty s jinou měnu
1800Please click on 'Generate Schedule'Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
1801Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Prosím, klikněte na "Generovat Schedule", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0}
1802Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProsím, klikněte na "Generovat Schedule", aby se plán
1803Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Pro položku {0} vytvořte potvrzení o nákupu nebo nákupní fakturu.
1804Please define grade for Threshold 0%Zadejte prosím stupeň pro Threshold 0%
1805Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesUveďte prosím platný údaj o skutečných výdajích za rezervaci
1806Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesUveďte prosím platné objednávky a platí pro skutečné výdaje za rezervaci
1807Please enable pop-upsProsím povolte vyskakovací okna
1808Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoProsím, zadejte "subdodavatelům" jako Ano nebo Ne
1809Please enter API Consumer KeyZadejte prosím klíč API pro spotřebitele
1810Please enter API Consumer SecretZadejte zákaznické tajemství API
1811Please enter Account for Change AmountProsím, zadejte účet pro změnu Částka
1812Please enter Approving Role or Approving UserZadejte Schvalování role nebo Schvalování Uživatel
1813Please enter Cost CenterProsím, zadejte nákladové středisko
1814Please enter Delivery DateZadejte prosím datum doručení
1815Please enter Employee Id of this sales personProsím, zadejte ID zaměstnance z tohoto prodeje osoby
1816Please enter Expense AccountProsím, zadejte výdajového účtu
1817Please enter Item Code to get Batch NumberProsím, zadejte kód položky se dostat číslo šarže
1818Please enter Item Code to get batch noProsím, zadejte kód položky se dostat dávku no
1819Please enter Item firstProsím, nejdřív zadejte položku
1820Please enter Maintaince Details firstProsím, zadejte první maintaince Podrobnosti
1821Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1}
1822Please enter Preferred Contact EmailProsím, zadejte Preferred Kontakt e-mail
1823Please enter Production Item firstProsím, zadejte první výrobní položku
1824Please enter Purchase Receipt firstProsím, zadejte první doklad o zakoupení
1825Please enter Receipt DocumentProsím, zadejte převzetí dokumentu
1826Please enter Reference dateProsím, zadejte Referenční den
1827Please enter Reqd by DateZadejte Reqd podle data
1828Please enter Woocommerce Server URLZadejte adresu URL serveru Woocommerce
1829Please enter Write Off AccountProsím, zadejte odepsat účet
1830Please enter atleast 1 invoice in the tableZadejte prosím aspoň 1 fakturu v tabulce
1831Please enter company firstProsím, nejprave zadejte společnost
1832Please enter company name firstProsím, zadejte nejprve název společnosti
1833Please enter default currency in Company MasterZadejte prosím výchozí měnu v podniku Mistr
1834Please enter message before sendingProsím, zadejte zprávu před odesláním
1835Please enter parent cost centerProsím, zadejte nákladové středisko mateřský
1836Please enter quantity for Item {0}Zadejte prosím množství produktů, bod {0}
1837Please enter relieving date.Zadejte zmírnění datum.
1838Please enter valid Financial Year Start and End DatesZadejte prosím platnou finanční rok datum zahájení a ukončení
1839Please enter valid email addressZadejte platnou e-mailovou adresu
1840Please enter {0} firstProsím, zadejte {0} jako první
1841Please fill in all the details to generate Assessment Result.Vyplňte prosím všechny podrobnosti, abyste vygenerovali výsledek hodnocení.
1842Please identify/create Account (Group) for type - {0}Určete / vytvořte účet (skupinu) pro typ - {0}
1843Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Určete / vytvořte účet (účetní kniha) pro typ - {0}
1844Please login as another user to register on MarketplacePřihlaste se jako další uživatel, který se zaregistruje na trhu
1845Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat všechny transakce pro tuto společnost. Vaše kmenová data zůstanou, jak to je. Tuto akci nelze vrátit zpět.
1846Please mention Basic and HRA component in CompanyUveďte prosím součást Basic a HRA ve společnosti
1847Please mention Round Off Account in CompanyProsím, uveďte zaokrouhlit účet v společnosti
1848Please mention Round Off Cost Center in CompanyProsím, uveďte zaokrouhlit nákladové středisko ve společnosti
1849Please mention no of visits requiredProsím, uveďte počet požadovaných návštěv
1850Please mention the Lead Name in Lead {0}Uvedete prosím vedoucí jméno ve vedoucím {0}
1851Please pull items from Delivery NoteProsím, vytáhněte položky z dodací list
1852Please register the SIREN number in the company information fileZaregistrujte prosím číslo SIREN v informačním souboru společnosti
1853Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1}
1854Please save the patient firstNejprve uložit pacienta
1855Please save the report again to rebuild or updateSestavu znovu uložte, abyste ji mohli znovu vytvořit nebo aktualizovat
1856Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProsím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě
1857Please select Apply Discount OnProsím, vyberte Použít Sleva na
1858Please select BOM against item {0}Vyberte prosím kusovníku podle položky {0}
1859Please select BOM for Item in Row {0}Prosím, vyberte BOM pro položku v řádku {0}
1860Please select BOM in BOM field for Item {0}Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0}
1861Please select Category firstNejdřív vyberte kategorii
1862Please select Charge Type firstProsím, vyberte druh tarifu první
1863Please select CompanyProsím, vyberte Company
1864Please select Company and Posting Date to getting entriesZvolte prosím datum společnosti a datum odevzdání
1865Please select Company firstProsím, vyberte první firma
1866Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogZvolte datum dokončení dokončeného protokolu údržby aktiv
1867Please select Completion Date for Completed RepairZvolte datum dokončení dokončené opravy
1868Please select CourseVyberte možnost Kurz
1869Please select DrugVyberte prosím lék
1870Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVyberte existující společnosti pro vytváření účtový rozvrh
1871Please select Healthcare ServiceVyberte prosím službu zdravotní péče
1872Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProsím, vyberte položku, kde &quot;Je skladem,&quot; je &quot;Ne&quot; a &quot;je Sales Item&quot; &quot;Ano&quot; a není tam žádný jiný produkt Bundle
1873Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateZvolte Stav údržby jako Dokončené nebo odeberte datum dokončení
1874Please select Party Type firstProsím, vyberte typ Party první
1875Please select PatientVyberte pacienta
1876Please select Patient to get Lab TestsVyberte pacienta pro získání laboratorních testů
1877Please select Posting Date before selecting PartyProsím, vyberte Datum zveřejnění před výběrem Party
1878Please select Posting Date firstProsím, vyberte nejprve Datum zveřejnění
1879Please select Price ListProsím, vyberte Ceník
1880Please select ProgramVyberte prosím Program
1881Please select Qty against item {0}Zvolte prosím množství v položce {0}
1882Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstZvolte prosím nejprve Sample Retention Warehouse in Stock Stock
1883Please select Start Date and End Date for Item {0}Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0}
1884Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantVyberte studentský vstup, který je povinný pro žáka placeného studenta
1885Please select a BOMVyberte kusovníku
1886Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVyberte položku Dávka pro položku {0}. Nelze najít jednu dávku, která splňuje tento požadavek
1887Please select a CompanyVyberte společnost
1888Please select a batchVyberte dávku
1889Please select a field to edit from numpadVyberte pole, které chcete upravit z čísla
1890Please select a tableVyberte prosím tabulku
1891Please select a valid DateVyberte prosím platný datum
1892Please select a value for {0} quotation_to {1}Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1}
1893Please select a warehouseVyberte prosím sklad
1894Please select at least one domain.Vyberte alespoň jednu doménu.
1895Please select correct accountProsím, vyberte správný účet
1896Please select dateProsím, vyberte datum
1897Please select item codeProsím, vyberte položku kód
1898Please select month and yearVyberte měsíc a rok
1899Please select prefix firstProsím, vyberte první prefix
1900Please select the CompanyVyberte prosím společnost
1901Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Zvolte typ víceúrovňového programu pro více než jednu pravidla kolekce.
1902Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Vyberte jinou skupinu hodnocení než skupinu Všechny skupiny
1903Please select the document type firstVyberte první typ dokumentu
1904Please select weekly off dayProsím, vyberte týdenní off den
1905Please select {0}Prosím, vyberte {0}
1906Please select {0} firstProsím, nejprve vyberte {0}
1907Please set 'Apply Additional Discount On'Prosím nastavte na &quot;Použít dodatečnou slevu On&quot;
1908Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Prosím nastavte &quot;odpisy majetku nákladové středisko&quot; ve firmě {0}
1909Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Prosím nastavte &quot;/ ZTRÁTY zisk z aktiv odstraňováním&quot; ve firmě {0}
1910Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Nastavte účet ve skladu {0} nebo ve výchozím inventářním účtu ve firmě {1}
1911Please set B2C Limit in GST Settings.Nastavte prosím B2C Limit v nastavení GST.
1912Please set CompanyNastavte společnost
1913Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Nastavte filtr společnosti prázdný, pokud je Skupina By je &#39;Company&#39;
1914Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Prosím nastavit výchozí mzdy, splatnou účet ve firmě {0}
1915Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Prosím, amortizace účty s ním souvisejících v kategorii Asset {0} nebo {1} Company
1916Please set Email AddressProsím nastavte e-mailovou adresu
1917Please set GST Accounts in GST SettingsNastavte prosím účet GST v Nastavení GST
1918Please set Hotel Room Rate on {}Prosím, nastavte Hotel Room Rate na {}
1919Please set Number of Depreciations BookedProsím nastavte Počet Odpisy rezervováno
1920Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Prosím nastavte Unrealized Exchange Gain / Loss účet ve společnosti {0}
1921Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProsím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance
1922Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Prosím nastavit výchozí Holiday List pro zaměstnance {0} nebo {1} Company
1923Please set account in Warehouse {0}Nastavte prosím účet ve skladu {0}
1924Please set an active menu for Restaurant {0}Nastavte prosím aktivní nabídku Restaurant {0}
1925Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Nastavte přidružený účet v kategorii odmítnutí daní {0} proti společnosti {1}
1926Please set at least one row in the Taxes and Charges TableNastavte prosím alespoň jeden řádek v tabulce daní a poplatků
1927Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0}
1928Please set default account in Salary Component {0}Prosím nastavit výchozí účet platu Component {0}
1929Please set default customer in Restaurant SettingsNastavte výchozího zákazníka v nastavení restaurace
1930Please set default {0} in Company {1}Prosím nastavit výchozí {0} ve firmě {1}
1931Please set filter based on Item or WarehouseProsím nastavit filtr na základě výtisku nebo ve skladu
1932Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordPro zaměstnance {0} nastavte v kalendáři zaměstnance / plat
1933Please set recurring after savingProsím nastavte opakující se po uložení
1934Please set the Customer AddressNastavte prosím zákaznickou adresu
1935Please set the Default Cost Center in {0} company.Nastavte výchozí cenové centrum ve společnosti {0}.
1936Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestProsím, nastavte ID e-mailu, aby Student odeslal Žádost o platbu
1937Please set the Item Code firstNejprve nastavte kód položky
1938Please set the Payment ScheduleNastavte prosím časový rozvrh plateb
1939Please set the series to be used.Nastavte prosím řadu, kterou chcete použít.
1940Please set {0} for address {1}Zadejte prosím {0} pro adresu {1}
1941Please setup Students under Student GroupsProsím, nastavte studenty pod studentskými skupinami
1942Please specify CompanyUveďte prosím, firmu
1943Please specify Company to proceedUveďte prosím společnost pokračovat
1944Please specify a valid 'From Case No.'Uveďte prosím platný "Od věci č '
1945Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Zadejte prosím platný řádek ID řádku tabulky {0} {1}
1946Please specify at least one attribute in the Attributes tableUveďte prosím alespoň jeden atribut v tabulce atributy
1947Please specify currency in CompanyUveďte prosím měnu, ve společnosti
1948Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothUveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí
1949Please specify from/to rangeUveďte prosím z / do rozmezí
1950Please supply the specified items at the best possible ratesProsím dodávat uvedené položky na nejlepší možné ceny
1951Please wait 3 days before resending the reminder.Počkejte 3 dny před odesláním připomínek.
1952Point of SaleMísto Prodeje
1953Point-of-SaleMístě prodeje
1954Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profil
1955PortalPortál
1956Portal SettingsPortál Nastavení
1957Possible Suppliermožné Dodavatel
1958Postal ExpensesPoštovní náklady
1959Posting DateDatum zveřejnění
1960Posting Date cannot be future dateVysílání datum nemůže být budoucí datum
1961Posting TimeČas zadání
1962Posting date and posting time is mandatoryDatum a čas zadání je povinný
1963Posting timestamp must be after {0}Časová značka zadání musí být po {0}
1964Potential opportunities for selling.Potenciální příležitosti pro prodej.
1965Practitioner SchedulePracovní plán
1966Pre SalesPředprodej
1967PreferencePřednost
1968Prescribed ProceduresPředepsané postupy
1969PrescriptionPředpis
1970Prescription DosageDávkování na předpis
1971Prescription DurationDoba trvání předpisu
1972PrescriptionsPředpisy
1973PrevPředch
1974PreviewPreview
1975Previous Financial Year is not closedPředchozí finanční rok není uzavřen
1976PriceCena
1977Price ListCeník
1978Price List Currency not selectedCeníková Měna není zvolena
1979Price List RateCeník Rate
1980Price List master.Ceník master.
1981Price List must be applicable for Buying or SellingCeník musí být použitelný pro nákup nebo prodej
1982Price List {0} is disabled or does not existCeníková cena {0} je zakázáno nebo neexistuje
1983Price or product discount slabs are requiredVyžadovány jsou desky s cenou nebo cenou produktu
1984PricingStanovení ceny
1985Pricing RuleCeny Pravidlo
1986Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě "Použít na" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky.
1987Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií.
1988Pricing Rule {0} is updatedPravidlo pro stanovení cen {0} je aktualizováno
1989Pricing Rules are further filtered based on quantity.Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.
1990Primary Address DetailsÚdaje o primární adrese
1991Primary Contact DetailsPrimární kontaktní údaje
1992Print FormatFormát tisku
1993Print IRS 1099 FormsTisk IRS 1099 formulářů
1994Print Report CardTiskněte kartu přehledů
1995Print SettingsNastavení tisku
1996Print and StationeryTisk a papírnictví
1997Print settings updated in respective print formatNastavení tisku aktualizovány v příslušném formátu tisku
1998Print taxes with zero amountVytiskněte daně s nulovou částkou
1999Printing and BrandingTisk a identita
2000Private EquityPrivate Equity
2001ProcedurePostup
2002Process Day Book DataZpracovat data denní knihy
2003Process Master DataZpracování kmenových dat
2004Processing Chart of Accounts and PartiesTabulka zpracování účtů a stran
2005Processing Items and UOMsZpracování položek a UOM
2006Processing Party AddressesAdresy zpracovatelských stran
2007Processing VouchersZpracování poukázek
2008ProcurementProcurement
2009Produced QtyVyrobeno Množství
2010ProductProdukt
2011Product BundleBundle Product
2012Product SearchHledat výrobek
2013ProductionVýroba
2014Production ItemVýrobní položka
2015ProductsVýrobky
2016Profit and LossZisky a ztráty
2017Profit for the yearZisk za rok
2018ProgramProgram
2019Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Program ve struktuře poplatků a studentské skupině {0} jsou různé.
2020Program {0} does not exist.Program {0} neexistuje.
2021Program: Program:
2022Progress % for a task cannot be more than 100.Pokrok% za úkol nemůže být více než 100.
2023Project Collaboration InvitationProjekt spolupráce Pozvánka
2024Project IdId projektu
2025Project ManagerProject Manager
2026Project Namenázev projektu
2027Project Start DateDatum zahájení projektu
2028Project StatusStav projektu
2029Project Summary for {0}Shrnutí projektu pro {0}
2030Project Update.Aktualizace projektu.
2031Project ValueHodnota projektu
2032Project activity / task.Projektová činnost / úkol.
2033Project master.Master Project.
2034Project-wise data is not available for QuotationData dle projektu nejsou k dispozici pro nabídku
2035ProjectedPlánovaná
2036Projected QtyPromítané množství
2037Projected Quantity FormulaPředpokládané množství
2038ProjectsProjekty
2039Proposal WritingNávrh Psaní
2040Proposal/Price QuoteNávrh / cenová nabídka
2041ProspectingProspektování
2042Provisional Profit / Loss (Credit)Prozatímní Zisk / ztráta (Credit)
2043PublicationsPublikace
2044Publish Items on WebsitePublikovat položky na webových stránkách
2045PublishedPublikováno
2046PublishingPublikování
2047PurchaseNákup
2048Purchase AmountČástka nákupu
2049Purchase DateDatum nákupu
2050Purchase InvoicePřijatá faktura
2051Purchase Invoice {0} is already submittedPřijatá faktura {0} je již odeslána
2052Purchase ManagerVedoucí nákupu
2053Purchase Master ManagerNákup Hlavní manažer
2054Purchase OrderVydaná objednávka
2055Purchase Order AmountČástka objednávky
2056Purchase Order Amount(Company Currency)Částka objednávky (měna společnosti)
2057Purchase Order DateDatum objednávky
2058Purchase Order Items not received on timePoložky objednávky nebyly přijaty včas
2059Purchase Order number required for Item {0}Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0}
2060Purchase Order to PaymentObjednávka na platební
2061Purchase Order {0} is not submittedVydaná objednávka {0} není odeslána
2062Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Příkazy na nákup nejsou pro {0} povoleny kvůli postavení skóre {1}.
2063Purchase Orders given to Suppliers.Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům.
2064Purchase Price ListNákupní Ceník
2065Purchase ReceiptPříjemka
2066Purchase Receipt {0} is not submittedDoklad o koupi {0} není předložena
2067Purchase Tax TemplateSpotřební daň šablony
2068Purchase UserNákup Uživatel
2069Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesObjednávky pomohou při plánování a navázat na vašich nákupech
2070PurchasingNákup
2071Purpose must be one of {0}Cíl musí být jedním z {0}
2072QtyMnožství
2073Qty To ManufactureMnožství k výrobě
2074Qty TotalMnožství celkem
2075Qty for {0}Množství pro {0}
2076QualificationKvalifikace
2077QualityKvalita
2078Quality ActionKvalitní akce
2079Quality Goal.Kvalitní cíl.
2080Quality InspectionKontrola kvality
2081Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kontrola kvality: {0} není zadán pro položku: {1} v řádku {2}
2082Quality ManagementŘízení kvality
2083Quality MeetingKvalitní setkání
2084Quality ProcedurePostup kvality
2085Quality Procedure.Postup kvality.
2086Quality ReviewKontrola kvality
2087QuantityMnožství
2088Quantity for Item {0} must be less than {1}Množství k bodu {0} musí být menší než {1}
2089Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2}
2090Quantity must be less than or equal to {0}Množství musí být menší než nebo rovno {0}
2091Quantity must not be more than {0}Množství nesmí být větší než {0}
2092Quantity required for Item {0} in row {1}Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1}
2093Quantity should be greater than 0Množství by měla být větší než 0
2094Quantity to MakeMnožství, které chcete vyrobit
2095Quantity to Manufacture must be greater than 0.Množství, které má výroba musí být větší než 0 ° C.
2096Quantity to ProduceMnožství k výrobě
2097Quantity to Produce can not be less than ZeroMnožství na výrobu nesmí být menší než nula
2098Query OptionsMožnosti dotazu
2099Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Naléhá na výměnu kusovníku. Může to trvat několik minut.
2100Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Naladil se na aktualizaci nejnovější ceny ve všech kusovnících. Může to trvat několik minut.
2101Quick Journal EntryRychlý vstup Journal
2102Quot CountPočet kvotů
2103Quot/Lead %Quot / Lead%
2104QuotationNabídka
2105Quotation {0} is cancelledNabídka {0} je zrušena
2106Quotation {0} not of type {1}Nabídka {0} není typu {1}
2107QuotationsCitace
2108Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitace jsou návrhy, nabídky jste svým zákazníkům odeslané
2109Quotations received from Suppliers.Nabídka obdržená od Dodavatelů.
2110Quotations: citace:
2111Quotes to Leads or Customers.Nabídka pro Lead nebo pro Zákazníka
2112RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQs nejsou povoleny pro {0} kvůli stavu scorecard {1}
2113RangeRozsah
2114RateCena
2115Rate:Hodnotit:
2116RatingRating
2117Raw MaterialSurovina
2118Raw MaterialsSuroviny
2119Raw Materials cannot be blank.Suroviny nemůže být prázdný.
2120Re-openZnovu otevřít
2121Read blogPřečtěte si blog
2122Read the ERPNext ManualPřečtěte si ERPNext Manuál
2123Reading Uploaded FileČtení nahraného souboru
2124Real EstateNemovitost
2125Reason For Putting On HoldDůvod pro pozdržení
2126Reason for HoldDůvod pozastavení
2127Reason for hold: Důvod pozastavení:
2128ReceiptPříjem
2129Receipt document must be submittedPříjem dokument musí být předložen
2130ReceivablePohledávky
2131Receivable AccountÚčet pohledávky
2132ReceivedPřijato
2133Received OnPřijaté On
2134Received QuantityPřijaté množství
2135Received Stock EntriesPřijaté položky zásob
2136Receiver List is empty. Please create Receiver ListPřijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam
2137RecipientsPříjemci
2138ReconcileSrovnat
2139Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Záznam všech sdělení typu e-mail, telefon, chat, návštěvy, atd
2140RecordsEvidence
2141Redirect URLpřesměrování URL
2142RefRef
2143Ref DateRef Datum
2144Referencereference
2145Reference #{0} dated {1}Reference # {0} ze dne {1}
2146Reference DateReferenční datum
2147Reference Doctype must be one of {0}Referenční Doctype musí být jedním z {0}
2148Reference Documentreferenční dokument
2149Reference Document TypeReferenční Typ dokumentu
2150Reference No & Reference Date is required for {0}Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0}
2151Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenční číslo a referenční datum je povinný pro bankovní transakce
2152Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenční číslo je povinné, pokud jste zadali k rozhodnému dni
2153Reference No.Referenční číslo
2154Reference NumberReferenční číslo
2155Reference Ownerreferenční Vlastník
2156Reference TypeTyp reference
2157Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odkaz: {0}, Kód položky: {1} a zákazník: {2}
2158ReferencesReference
2159Refresh TokenObnovit Token
2160RegionKraj
2161RegisterRegistrovat
2162RejectedZamítnuto
2163RelatedPříbuzný
2164Relation with Guardian1Souvislost s Guardian1
2165Relation with Guardian2Souvislost s Guardian2
2166Release DateDatum vydání
2167Reload Linked AnalysisZnovu načtení propojené analýzy
2168RemainingZbývající
2169Remaining BalanceZůstatek účtu
2170RemarksPoznámky
2171Reminder to update GSTIN SentPřipomenutí k aktualizaci zprávy GSTIN Sent
2172Remove item if charges is not applicable to that itemOdebrat pokud poplatků není pro tuto položku
2173Removed items with no change in quantity or value.Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty.
2174ReopenZnovu otevřít
2175Reorder LevelZměna pořadí Level
2176Reorder QtyZměna pořadí Množství
2177Repeat Customer RevenueRepeat Customer Příjmy
2178Repeat CustomersOpakujte zákazníci
2179Replace BOM and update latest price in all BOMsNahraďte kusovníku a aktualizujte nejnovější cenu ve všech kusovnících
2180RepliedOdpovězeno
2181ReportReport
2182Report BuilderKonfigurátor Reportu
2183Report TypeTyp výpisu
2184Report Type is mandatoryReport Type je povinné
2185Reportszprávy
2186Reqd By DatePř p Podle data
2187Reqd QtyPožadovaný počet
2188Request for QuotationŽádost o cenovou nabídku
2189Request for QuotationsŽádost o citátů
2190Request for Raw MaterialsŽádost o suroviny
2191Request for purchase.Žádost o koupi.
2192Request for quotation.Žádost o cenovou nabídku.
2193Requested QtyPožadované množství
2194Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Požadované množství: Množství požádalo o koupi, ale nenařídil.
2195Requesting SiteŽádající web
2196Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Požadovala vyplacení proti {0} {1} na částku {2}
2197RequestorŽadatel
2198Required OnPovinné On
2199Required QtyPožadované množství
2200Required QuantityPožadované množství
2201RescheduleZměna plánu
2202ResearchVýzkum
2203Research & Developmentvýzkum a vývoj
2204ResearcherVýzkumník
2205Resend Payment EmailZnovu poslat e-mail Payment
2206Reserve WarehouseRezervní sklad
2207Reserved QtyReserved Množství
2208Reserved Qty for ProductionVyhrazeno Množství pro výrobu
2209Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Vyhrazeno Množství pro výrobu: Množství surovin pro výrobu výrobních položek.
2210Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Množství: Množství objednal k prodeji, ale není doručena.
2211Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervovaný sklad je povinný pro položku {0} v dodávaných surovinách
2212Reserved for manufacturingVyhrazeno pro výrobu
2213Reserved for saleVyhrazeno pro prodej
2214Reserved for sub contractingVyhrazeno pro uzavření smlouvy
2215ResistantOdolný
2216Resolve error and upload again.Vyřešte chybu a nahrajte znovu.
2217Rest Of The WorldZbytek světa
2218Restart SubscriptionRestartujte předplatné
2219RestaurantRestaurace
2220Result DateDatum výsledku
2221Result already SubmittedVýsledek již byl odeslán
2222ResumeŽivotopis
2223RetailMaloobchodní
2224Retail & WholesaleMaloobchod a velkoobchod
2225Retail OperationsMaloobchodní operace
2226Retained EarningsNerozdělený zisk
2227Retention Stock EntryRetention Stock Entry
2228Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedZáznam již vytvořeného záznamu o skladování nebo neposkytnuté množství vzorku
2229ReturnZpáteční
2230Return / Credit NoteReturn / dobropis
2231Return / Debit NoteReturn / vrubopis
2232Returnsvýnos
2233Reverse Journal EntryZadání reverzního deníku
2234Review Invitation SentProhlížení pozvánky odesláno
2235Review and ActionPřezkum a akce
2236Rooms BookedPokoje objednané
2237Root CompanyRoot Company
2238Root TypeRoot Type
2239Root Type is mandatoryRoot Type je povinné
2240Root cannot be edited.Root nelze upravovat.
2241Root cannot have a parent cost centerRoot nemůže mít rodič nákladové středisko
2242Round OffZaokrouhlit
2243Rounded TotalCelkem zaokrouhleno
2244RouteTrasa
2245Row # {0}: Řádek č. {0}:
2246Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch No musí být stejné, jako {1} {2}
2247Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Řádek # {0}: Nelze vrátit více než {1} pro bodu {2}
2248Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Řádek # {0}: Míra nemůže být větší než rychlost použitá v {1} {2}
2249Row # {0}: Serial No is mandatoryŘádek # {0}: Výrobní číslo je povinné
2250Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Řádek # {0}: Výrobní číslo {1} neodpovídá {2} {3}
2251Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeŘádek # {0} (platební tabulka): Částka musí být záporná
2252Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveŘádek # {0} (Platební tabulka): Částka musí být kladná
2253Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Řádek # {0}: Účet {1} nepatří společnosti {2}
2254Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Řádek # {0}: Přidělená částka nesmí být vyšší než zůstatek.
2255Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Řádek # {0}: Asset {1} nemůže být předložen, je již {2}
2256Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Řádek # {0}: Nelze nastavit hodnotu, pokud je částka vyšší než částka fakturovaná pro položku {1}.
2257Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Řádek # {0}: datum Světlá {1} nemůže být před Cheque Datum {2}
2258Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Řádek # {0}: Duplicitní záznam v odkazu {1} {2}
2259Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateŘádek # {0}: Očekávaný datum dodání nemůže být před datem objednávky
2260Row #{0}: Item addedŘádek # {0}: Položka byla přidána
2261Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherŘádek # {0}: Journal Entry {1} nemá účet {2} nebo již uzavřeno proti jinému poukazu
2262Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsŘádek # {0}: Není povoleno měnit dodavatele, objednávky již existuje
2263Row #{0}: Please set reorder quantityŘádek # {0}: Prosím nastavte množství objednací
2264Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1}
2265Row #{0}: Qty increased by 1Řádek # {0}: Množství se zvýšilo o 1
2266Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Řádek # {0}: Cena musí být stejné, jako {1}: {2} ({3} / {4})
2267Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryŘádek # {0}: Referenční typ dokumentu musí být jedním z nákladového tvrzení nebo záznamu v deníku
2268Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryŘádek # {0}: Reference Document Type musí být jedním z objednávky, faktury nebo Journal Entry
2269Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnŘádek # {0}: Zamítnutí Množství nemůže být zapsán do kupní Návrat
2270Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Řádek # {0}: Zamítnutí Warehouse je povinná proti zamítnuté bodu {1}
2271Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateŘádek # {0}: Reqd by Date nemůže být před datem transakce
2272Row #{0}: Set Supplier for item {1}Řádek # {0}: Nastavte Dodavatel pro položku {1}
2273Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Řádek # {0}: Stav musí být {1} pro Invoice Discounting {2}
2274Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesŘádek # {0}: Dávka {1} má pouze {2} qty. Vyberte prosím jinou dávku, která má k dispozici {3} qty nebo rozdělit řádek do více řádků, doručit / vydávat z více dávek
2275Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: časování v rozporu s řadou {1}
2276Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Řádek # {0}: {1} nemůže být negativní na položku {2}
2277Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Řádek č {0}: Částka nemůže být větší než Čekající Částka proti Expense nároku {1}. Do doby, než množství je {2}
2278Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Řádek {0}: vyžaduje se operace proti položce suroviny {1}
2279Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Řádek {0} # Položka {1} nelze převést více než {2} na objednávku {3}
2280Row {0}: Activity Type is mandatory.Řádek {0}: typ činnosti je povinná.
2281Row {0}: Advance against Customer must be creditŘádek {0}: Advance proti zákazník musí být úvěr
2282Row {0}: Advance against Supplier must be debitŘádek {0}: Advance proti dodavatelem musí být odepsat
2283Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Řádek {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná částce zaplacení výstavního {2}
2284Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2}
2285Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Položka Změna pořadí již pro tento sklad existuje {1}
2286Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Řádek {0}: Kusovník nebyl nalezen pro výtisku {1}
2287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konverzní faktor je povinné
2288Row {0}: Cost center is required for an item {1}Řádek {0}: pro položku {1} je požadováno nákladové středisko.
2289Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1}
2290Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Řádek {0}: Měna BOM # {1} by se měla rovnat vybrané měně {2}
2291Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: záporný nemůže být spojována s {1}
2292Row {0}: Depreciation Start Date is requiredŘádek {0}: Je vyžadován počáteční datum odpisování
2293Row {0}: Enter location for the asset item {1}Řádek {0}: Zadejte umístění položky aktiv {1}
2294Row {0}: Exchange Rate is mandatoryŘádek {0}: Exchange Rate je povinné
2295Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountŘádek {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být nižší než částka hrubého nákupu
2296Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Řádek {0}: From Time a na čas je povinná.
2297Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Řádek {0}: čas od času i na čas z {1} se překrývá s {2}
2298Row {0}: From time must be less than to timeŘádek {0}: Čas od času musí být kratší než čas
2299Row {0}: Hours value must be greater than zero.Řádek {0}: doba hodnota musí být větší než nula.
2300Row {0}: Invalid reference {1}Řádek {0}: Neplatná reference {1}
2301Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Řádek {0}: Party / Account neshoduje s {1} / {2} do {3} {4}
2302Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Řádek {0}: Typ Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {1}
2303Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem
2304Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Zkontrolujte "Je Advance" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam.
2305Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesŘádek {0}: Nastavte prosím na důvod osvobození od daně v daních z prodeje a poplatcích
2306Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleŘádek {0}: Nastavte prosím platební režim v plánu plateb
2307Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Řádek {0}: Nastavte prosím správný kód v platebním režimu {1}
2308Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Množství je povinný
2309Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Řádek {0}: Inspekce kvality zamítnuta pro položku {1}
2310Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryŘádek {0}: UOM Konverzní faktor je povinné
2311Row {0}: select the workstation against the operation {1}Řádek {0}: vyberte pracovní stanici proti operaci {1}
2312Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Řádek {0}: {1} Sériová čísla vyžadovaná pro položku {2}. Poskytli jste {3}.
2313Row {0}: {1} must be greater than 0Řádek {0}: {1} musí být větší než 0
2314Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3}
2315Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: datum zahájení, musí být před koncem roku Datum
2316Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Řádky s duplicitními daty v jiných řádcích byly nalezeny: {0}
2317Rules for adding shipping costs.Pravidla pro přidávání náklady na dopravu.
2318Rules for applying pricing and discount.Pravidla pro používání cen a slevy.
2319S.O. No.SO Ne.
2320SGST AmountČástka SGST
2321SO QtySO Množství
2322Safety StockBezpečné skladové množství
2323SalaryPlat
2324Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Zápis o platu odeslán na období od {0} do {1}
2325Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationStruktura mezd musí být předložena před podáním daňového přiznání
2326SalesProdej
2327Sales AccountProdejní účet
2328Sales ExpensesProdejní náklady
2329Sales FunnelProdej Nálevka
2330Sales InvoiceProdejní faktury
2331Sales Invoice {0} has already been submittedProdejní faktury {0} již byla odeslána
2332Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdejní faktury {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
2333Sales ManagerManažer prodeje
2334Sales Master ManagerSales manažer ve skupině Master
2335Sales OrderProdejní objednávky
2336Sales Order ItemProdejní objednávky Item
2337Sales Order required for Item {0}Prodejní objednávky potřebný k bodu {0}
2338Sales Order to PaymentProdejní objednávky na platby
2339Sales Order {0} is not submittedProdejní objednávky {0} není předložena
2340Sales Order {0} is not validProdejní objednávky {0} není platný
2341Sales Order {0} is {1}Prodejní objednávky {0} {1}
2342Sales OrdersProdejní objednávky
2343Sales PartnerSales Partner
2344Sales Pipelineprodejní Pipeline
2345Sales Price ListProdejní ceník
2346Sales ReturnSales Return
2347Sales SummaryPřehled o prodeji
2348Sales Tax TemplateDaň z prodeje Template
2349Sales TeamProdejní tým
2350Sales UserUživatel prodeje
2351Sales and ReturnsProdej a výnosy
2352Sales campaigns.Prodej kampaně.
2353Sales orders are not available for productionProdejní objednávky nejsou k dispozici pro výrobu
2354SalutationOslovení
2355Same Company is entered more than onceStejný Společnost je zapsána více než jednou
2356Same item cannot be entered multiple times.Stejnou položku nelze zadat vícekrát.
2357Same supplier has been entered multiple timesStejný dodavatel byl zadán vícekrát
2358SampleVzorek
2359Sample CollectionKolekce vzorků
2360Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Množství vzorku {0} nemůže být větší než přijaté množství {1}
2361Sanctionedschválený
2362SandPísek
2363SaturdaySobota
2364SavedUloženo
2365Saving {0}Uložení {0}
2366Scan BarcodeNaskenujte čárový kód
2367SchedulePlán
2368Schedule AdmissionNaplánovat přijetí
2369Schedule Courserozvrh
2370Schedule DatePlán Datum
2371Schedule DischargePlán výtoku
2372ScheduledPlánované
2373Scheduled UptoNaplánováno až
2374Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Plán pro překrytí {0}, chcete pokračovat po přeskočení přesahovaných slotů?
2375Score cannot be greater than Maximum ScoreSkóre nemůže být větší než maximum bodů
2376ScorecardsScorecards
2377Scrappedsešrotován
2378SearchHledat
2379Search ResultsVýsledky vyhledávání
2380Search Sub AssembliesVyhledávání Sub Assemblies
2381Search by item code, serial number, batch no or barcodeVyhledávání podle kódu položky, sériového čísla, šarže nebo čárového kódu
2382Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezónnost pro nastavení rozpočtů, cíle atd.
2383Secret KeyTajný klíč
2384SecretarySekretářka
2385Section CodeKód oddílu
2386Secured LoansZajištěné úvěry
2387Securities & Commodity ExchangesCenné papíry a komoditních burzách
2388Securities and DepositsCenné papíry a vklady
2389See All ArticlesZobrazit všechny články
2390See all open ticketsPodívejte se na všechny vstupenky
2391See past ordersZobrazit minulé objednávky
2392See past quotationsZobrazit minulé nabídky
2393SelectVybrat
2394Select Alternate ItemVyberte Alternativní položku
2395Select Attribute ValuesVyberte hodnoty atributu
2396Select BOMVybrat BOM
2397Select BOM and Qty for ProductionVyberte BOM a Množství pro výrobu
2398Select BOM, Qty and For WarehouseVyberte kusovník, množství a pro sklad
2399Select BatchVyberte možnost Dávka
2400Select Batch NumbersZvolte čísla šarží
2401Select Brand...Select Brand ...
2402Select CompanyVyberte společnost
2403Select Company...Vyberte společnost ...
2404Select CustomerVyberte zákazníka
2405Select DaysVyberte dny
2406Select Default SupplierVybrat Výchozí Dodavatel
2407Select DocTypeZvolte DocType
2408Select Fiscal Year...Vyberte fiskálního roku ...
2409Select Item (optional)Vyberte položku (volitelné)
2410Select Items based on Delivery DateVyberte položky podle data doručení
2411Select Items to ManufactureVyberte položky do Výroba
2412Select Loyalty ProgramVyberte Věrnostní program
2413Select PatientVyberte pacienta
2414Select Possible SupplierVyberte Možné dodavatele
2415Select QuantityZvolte množství
2416Select Serial NumbersZvolte sériová čísla
2417Select Target WarehouseVyberte objekt Target Warehouse
2418Select Warehouse...Vyberte sklad ...
2419Select an account to print in account currencyVyberte účet, který chcete vytisknout v měně účtu
2420Select at least one value from each of the attributes.Vyberte alespoň jednu hodnotu z každého atributu.
2421Select change amount accountVybrat změna výše účet
2422Select company firstNejprve vyberte společnost
2423Select students manually for the Activity based GroupVyberte studenty ručně pro skupinu založenou na aktivitách
2424Select the customer or supplier.Vyberte zákazníka nebo dodavatele.
2425Select the nature of your business.Vyberte podstatu svého podnikání.
2426Select the program firstNejprve vyberte program
2427Select to add Serial Number.Vyberte pro přidání sériového čísla.
2428Select your DomainsVyberte své domény
2429Selected Price List should have buying and selling fields checked.Vybraný ceník by měl kontrolovat nákupní a prodejní pole.
2430SellProdat
2431SellingProdej
2432Selling AmountProdejní částka
2433Selling Price ListProdejní ceník
2434Selling RateProdejní sazba
2435Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Prodej musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}
2436Send Grant Review EmailOdeslání e-mailu o revizi grantu
2437Send NowOdeslat nyní
2438Send SMSPošlete SMS
2439Send mass SMS to your contactsPosílat hromadné SMS vašim kontaktům
2440SensitivityCitlivost
2441SentOdesláno
2442Serial No and BatchPořadové číslo a Batch
2443Serial No is mandatory for Item {0}Pořadové číslo je povinná k bodu {0}
2444Serial No {0} does not belong to Batch {1}Sériové číslo {0} nepatří do skupiny Batch {1}
2445Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1}
2446Serial No {0} does not belong to Item {1}Pořadové číslo {0} nepatří k bodu {1}
2447Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Pořadové číslo {0} nepatří do skladu {1}
2448Serial No {0} does not belong to any WarehousePořadové číslo {0} nepatří do skladu,
2449Serial No {0} does not existPořadové číslo {0} neexistuje
2450Serial No {0} has already been receivedPořadové číslo {0} již obdržel
2451Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Pořadové číslo {0} je na základě smlouvy o údržbě aľ {1}
2452Serial No {0} is under warranty upto {1}Pořadové číslo {0} je v záruce aľ {1}
2453Serial No {0} not foundPořadové číslo {0} nebyl nalezen
2454Serial No {0} not in stockPořadové číslo {0} není skladem
2455Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionPořadové číslo {0} {1} množství nemůže být zlomek
2456Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos Požadováno pro serializovaném bodu {0}
2457Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Sériové číslo: {0} je již uvedeno v prodejní faktuře: {1}
2458Serial NumbersSériová čísla
2459Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteSériová čísla v řádku {0} neodpovídají poznámce k doručení
2460Serial no {0} has been already returnedSériové číslo {0} již bylo vráceno
2461Serial number {0} entered more than onceVýrobní číslo {0} přihlášeno více než jednou
2462Serialized InventorySerialized Zásoby
2463Series UpdatedŘada Aktualizováno
2464Series Updated SuccessfullyŘada Aktualizováno Úspěšně
2465Series is mandatorySérie je povinné
2466Series {0} already used in {1}Série {0} jsou již použity v {1}
2467ServiceSlužba
2468Service Level AgreementDohoda o úrovni služeb
2469Service Level Agreement.Dohoda o úrovni služeb.
2470Service Level.Úroveň služby.
2471Service Stop Date cannot be after Service End DateDatum ukončení služby nemůže být po datu ukončení služby
2472Service Stop Date cannot be before Service Start DateDatum ukončení servisu nemůže být před datem zahájení servisu
2473ServicesSlužby
2474Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Nastavit jako výchozí hodnoty, jako je společnost, měna, aktuálním fiskálním roce, atd
2475Set DetailsNastavte Podrobnosti
2476Set New Release DateNastavte nový datum vydání
2477Set Project and all Tasks to status {0}?Nastavit projekt a všechny úkoly do stavu {0}?
2478Set StatusNastavit stav
2479Set Tax Rule for shopping cartSada Daňové Pravidlo pro nákupního košíku
2480Set as ClosedNastavit jako Zavřeno
2481Set as CompletedNastavit jako dokončeno
2482Set as DefaultNastavit jako výchozí
2483Set as LostNastavit jako Lost
2484Set as OpenNastavit jako Otevřít
2485Set default inventory account for perpetual inventoryNastavte výchozí inventář pro trvalý inventář
2486Set this if the customer is a Public Administration company.Nastavte, pokud je zákazníkem společnost veřejné správy.
2487Set {0} in asset category {1} or company {2}Nastavte {0} v kategorii aktiv {1} nebo ve firmě {2}
2488Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Nastavení událostí do {0}, protože zaměstnanec připojena k níže prodejcům nemá ID uživatele {1}
2489Setting defaultsNastavení výchozích hodnot
2490Setting up EmailNastavení e-mail
2491Setting up Email AccountNastavení e-mailový účet
2492Setting up EmployeesNastavení Zaměstnanci
2493Setting up TaxesNastavení Daně
2494Setting up companyZaložení společnosti
2495SettingsNastavení
2496Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Nastavení pro on-line nákupního košíku, jako jsou pravidla dopravu, ceník atd
2497Settings for website homepageNastavení titulní stránce webu
2498Settings for website product listingNastavení pro seznam produktů na webu
2499SettledUsadil se
2500Setup Gateway accounts.Nastavení brány účty.
The file is too large to be shown. View Raw