Frappe PR Bot 083f3fd981
chore: Update translations (#23677)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
Co-authored-by: Nabin Hait <nabinhait@gmail.com>
2020-10-19 11:19:27 +05:30

593 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Vom Kunden beigestellter Artikel" kann nicht gleichzeitig "Einkaufsartikel" sein
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Customer Provided Item" kann eine Bewertung haben.
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Ist Anlagevermögen" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden
4'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Tage seit dem letzten Auftrag" muss größer oder gleich Null sein
6'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
7'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
8'From Date' must be after 'To Date'"Von-Datum" muss nach "Bis-Datum" liegen
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Hat Seriennummer" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht "Ja" sein
10'Opening'"Eröffnung"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
12'To Date' is required"Bis-Datum" ist erforderlich,
13'Total''Gesamtbetrag'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset saleBeim Verkauf von Anlagevermögen darf 'Lagerbestand aktualisieren' nicht ausgewählt sein.
16) for {0}) für {0}
171 exact match.1 genaue Übereinstimmung.
1890-AboveÜber 90
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
20A Default Service Level Agreement already exists.Eine Standard-Service-Level-Vereinbarung ist bereits vorhanden.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameEin Lead benötigt entweder den Namen einer Person oder den Namen einer Organisation
22A customer with the same name already existsEin Kunde mit demselben Namen existiert bereits
23A question must have more than one optionsEine Frage muss mehr als eine Option haben
24A qustion must have at least one correct optionsEine Frage muss mindestens eine richtige Option haben
25A {0} exists between {1} and {2} (Ein {0} existiert zwischen {1} und {2} (
26A4A4
27API EndpointAPI-Endpunkt
28API KeyAPI-Schlüssel
29Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
30Abbreviation already used for another companyAbkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
32Abbreviation is mandatoryAbkürzung ist zwingend erforderlich
33About the CompanyÜber das Unternehmen
34About your companyÜber das Unternehmen
35AboveÜber
36AbsentAbwesend
37Academic TermSemester
38Academic Term: Akademisches Semester:
39Academic YearSchuljahr
40Academic Year: Akademisches Jahr:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
42Access TokenZugriffstoken
43Accessable ValueZugänglicher Wert
44AccountKonto
45Account NumberKontonummer
46Account Number {0} already used in account {1}Die Kontonummer {0} wurde bereits im Konto {1} verwendet.
47Account Pay OnlyReines Zahlungskonto
48Account TypeKontentyp
49Account Type for {0} must be {1}Accounttyp für {0} muss {1} sein
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Kontonummer für Konto {0} ist nicht verfügbar. <br> Bitte richten Sie Ihren Kontenplan korrekt ein.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
54Account with child nodes cannot be set as ledgerKonto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden
55Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
56Account with existing transaction can not be deletedEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
58Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
60Account {0} does not existKonto {0} existiert nicht
61Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konto {0} stimmt nicht mit Unternehmen {1} im Rechnungsmodus überein: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} wurde mehrmals eingegeben
64Account {0} is added in the child company {1}Konto {0} wurde in der untergeordneten Firma {1} hinzugefügt
65Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Kontogruppe {1} gehört nicht zu Unternehmen {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
73AccountantBuchhalter
74AccountingBuchhaltung
75Accounting Entry for AssetBuchungseintrag für Vermögenswert
76Accounting Entry for StockLagerbuchung
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
78Accounting LedgerHauptbuch
79Accounting journal entries.Buchungssätze
80AccountsRechnungswesen
81Accounts ManagerKontenmanager
82Accounts PayableVerbindlichkeiten
83Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
84Accounts ReceivableForderungen
85Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
86Accounts UserRechnungswesen Benutzer
87Accounts table cannot be blank.Kontenliste darf nicht leer sein.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Abgrenzungsjournalbuchung für Gehälter von {0} bis {1}
89Accumulated DepreciationKumulierte Abschreibungen
90Accumulated Depreciation AmountAufgelaufener Abschreibungsbetrag
91Accumulated Depreciation as onKumulierte Abschreibungen auf
92Accumulated MonthlyMonatlich akkumuliert
93Accumulated ValuesKumulierte Werte
94Accumulated Values in Group CompanyKumulierte Werte in der Konzerngesellschaft
95Achieved ({})Erreicht ({})
96ActionAktion
97Action InitialisedAktion initialisiert
98ActionsAktionen
99ActiveAktiv
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
101Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
102Activity TypeAktivitätsart
103Actual CostTatsächliche Kosten
104Actual Delivery DateTatsächliches Lieferdatum
105Actual QtyTatsächliche Anzahl
106Actual Qty is mandatoryDie tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Tatsächliche Menge {0} / Wartezeit {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Tatsächliche Menge: Menge verfügbar im Lager.
109Actual qty in stockTatsächliche Menge auf Lager
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
111AddHinzufügen
112Add / Edit PricesPreise hinzufügen / bearbeiten
113Add All SuppliersAlle Lieferanten hinzufügen
114Add CommentKommentar hinzufügen
115Add CustomersKunden hinzufügen
116Add EmployeesMitarbeiter hinzufügen
117Add ItemArtikel hinzufügen
118Add ItemsMehrere Artikel hinzufügen
119Add LeadsFügen Sie Leads hinzu
120Add Multiple TasksMehrere Aufgaben hinzufügen
121Add RowZeile hinzufügen
122Add Sales PartnersVerkaufspartner hinzufügen
123Add Serial NoSeriennummer hinzufügen
124Add StudentsSchüler hinzufügen
125Add SuppliersLieferanten hinzufügen
126Add Time SlotsZeitfenster hinzufügen
127Add TimesheetsZeiterfassung hinzufügen
128Add TimeslotsZeitfenster hinzufügen
129Add Users to MarketplaceFügen Sie Nutzer zum Marktplatz hinzu
130Add a new addressFüge eine neue Adresse hinzu
131Add cards or custom sections on homepageFügen Sie Karten oder benutzerdefinierte Bereiche auf der Startseite hinzu
132Add more items or open full formWeitere Elemente hinzufügen oder vollständiges Formular öffnen
133Add notesNotizen hinzufügen
134Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsFügen Sie den Rest Ihrer Organisation als Nutzer hinzu. Sie können auch Kunden zu Ihrem Portal einladen indem Sie ihnen eine Einladung aus der Kontakt-Seite senden.
135Add to DetailsZu Details hinzufügen
136Add/Remove RecipientsEmpfänger hinzufügen/entfernen
137AddedHinzugefügt
138Added to detailsZu Details hinzugefügt
139Added {0} users{0} Benutzer hinzugefügt
140Additional Salary Component Exists.Zusätzliche Gehaltsbestandteile sind vorhanden.
141AddressAdresse
142Address Line 2Adresse Zeile 2
143Address NameAdress-Name
144Address TitleAdressen-Bezeichnung
145Address TypeAdresstyp
146Administrative ExpensesVerwaltungskosten
147Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
148AdministratorAdministrator
149AdmissionEintritt
150Admission and EnrollmentZulassung und Einschreibung
151Admissions for {0}Zulassung für {0}
152AdmitEingestehen
153AdmittedZugelassen
154Advance AmountAnzahlungsbetrag
155Advance PaymentsAnzahlungen
156Advance account currency should be same as company currency {0}Die Währung des Vorschusskontos sollte mit der Unternehmenswährung {0} übereinstimmen.
157Advance amount cannot be greater than {0} {1}Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
158AdvertisingWerbung
159AerospaceLuft- und Raumfahrt
160AgainstZu
161Against AccountGegenkonto
162Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
163Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
164Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
165Against VoucherGegenbeleg
166Against Voucher TypeGegenbeleg-Art
167AgeAlter
168Age (Days)Alter (Tage)
169Ageing Based OnAlter basierend auf
170Ageing Range 1Alter Bereich 1
171Ageing Range 2Alter Bereich 2
172Ageing Range 3Alter Bereich 3
173AgricultureLandwirtschaft
174Agriculture (beta)Landwirtschaft (Beta)
175AirlineFluggesellschaft
176All AccountsAlle Konten
177All Addresses.Alle Adressen
178All Assessment GroupsAlle Bewertungsgruppen
179All BOMsAlle Stücklisten
180All Contacts.Alle Kontakte
181All Customer GroupsAlle Kundengruppen
182All DayGanzer Tag
183All DepartmentsAlle Abteilungen
184All Healthcare Service UnitsAlle Gesundheitseinheiten
185All Item GroupsAlle Artikelgruppen
186All JobsAlle Jobs
187All ProductsAlle Produkte
188All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen
189All Student AdmissionsAlle Studenten Zulassungen
190All Supplier GroupsAlle Lieferantengruppen
191All Supplier scorecards.Alle Lieferanten-Scorecards.
192All TerritoriesAlle Regionen
193All WarehousesAlle Lagerhäuser
194All communications including and above this shall be moved into the new IssueAlle Mitteilungen einschließlich und darüber sollen in die neue Ausgabe verschoben werden
195All items have already been transferred for this Work Order.Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen.
196All other ITCAlle anderen ITC
197All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Alle obligatorischen Aufgaben zur Mitarbeitererstellung wurden noch nicht erledigt.
198Allocate Payment AmountZahlungsbetrag zuweisen
199Allocated AmountZugewiesene Menge
200Allocated LeavesZugewiesene Blätter
201Allocating leaves...Blätter zuordnen...
202Already record exists for the item {0}Es existiert bereits ein Datensatz für den Artikel {0}
203Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultIm Standardprofil {0} für den Benutzer {1} ist der Standard bereits festgelegt, standardmäßig deaktiviert
204Alternate ItemAlternativer Artikel
205Alternative item must not be same as item codeAlternativer Artikel darf identisch mit Artikelcode sein
206Amended FromAbgeändert von
207AmountBetrag
208Amount After DepreciationBetrag nach Abschreibungen
209Amount of Integrated TaxBetrag der integrierten Steuer
210Amount of TDS DeductedBetrag der abgezogenen TDS
211Amount should not be less than zero.Betrag sollte nicht kleiner als Null sein.
212Amount to BillRechnungsbetrag
213Amount {0} {1} against {2} {3}Menge {0} {1} gegen {2} {3}
214Amount {0} {1} deducted against {2}Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
215Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Menge {0} {1} übertragen von {2} auf {3}
216Amount {0} {1} {2} {3}Menge {0} {1} {2} {3}
217AmtMenge
218An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
219An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Ein Semester mit "Semesterjahr"'{0} und "Semesternamen" {1} ist bereits vorhanden. Bitte ändern Sie diese entsprechend und versuchen Sie es erneut.
220An error occurred during the update processWährend des Aktualisierungsprozesses ist ein Fehler aufgetreten
221An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0}). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
222AnalystAnalytiker
223AnalyticsAnalysetools
224Annual Billing: {0}Jährliche Abrechnung: {0}
225Annual SalaryJahresgehalt
226AnonymousAnonym
227Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Ein weiterer Budgeteintrag &#39;{0}&#39; existiert bereits für {1} &#39;{2}&#39; und für &#39;{3}&#39; für das Geschäftsjahr {4}
228Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
229Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
230AntibioticAntibiotikum
231Apparel & AccessoriesKleidung & Zubehör
232Applicable ForAnwenden für
233Applicable if the company is SpA, SApA or SRLAnwendbar, wenn das Unternehmen SpA, SApA oder SRL ist
234Applicable if the company is a limited liability companyAnwendbar, wenn die Gesellschaft eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist
235Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipAnwendbar, wenn das Unternehmen eine Einzelperson oder ein Eigentum ist
236ApplicantAntragsteller
237Applicant TypeBewerbertyp
238Application of Funds (Assets)Mittelverwendung (Aktiva)
239Application period cannot be across two allocation recordsDer Bewerbungszeitraum kann nicht über zwei Zuordnungssätze liegen
240Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
241AppliedAngewandt
242Apply NowJetzt bewerben
243Appointment ConfirmationTerminbestätigung
244Appointment Duration (mins)Termindauer (Min.)
245Appointment TypeTermin-Typ
246Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledTermin {0} und Verkaufsrechnung {1} wurden storniert
247Appointments and EncountersTermine und Begegnungen
248Appointments and Patient EncountersTermine und Patienten-Begegnungen
249Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeBewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
250ApprenticeAuszubildende(r)
251Approval StatusGenehmigungsstatus
252Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
253ApproveGenehmigen
254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige, auf die die Regel anzuwenden ist
255Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
256Apps using current key won't be able to access, are you sure?Apps, die den aktuellen Schlüssel verwenden, werden den Zugriff verlieren. Trotzdem fortfahren?
257Are you sure you want to cancel this appointment?Sind Sie sicher, dass Sie diesen Termin absagen möchten?
258ArrearZahlungsrückstand
259As ExaminerAls Prüfer
260As On DateZum
261As SupervisorAls Vorgesetzter
262As per rules 42 & 43 of CGST RulesGemäß den Regeln 42 und 43 der CGST-Regeln
263As per section 17(5)Gemäß § 17 Abs. 5
264As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsGemäß Ihrer aktuellen Gehaltsstruktur können Sie keine Leistungen beantragen.
265AssessmentBeurteilung
266Assessment CriteriaBeurteilungskriterien
267Assessment GroupBeurteilungsgruppe
268Assessment Group: Beurteilungsgruppe:
269Assessment PlanBeurteilungsplan
270Assessment Plan NameName des Bewertungsplans
271Assessment ReportBeurteilung
272Assessment ReportsBewertungsberichte
273Assessment ResultBeurteilungsergebnis
274Assessment Result record {0} already exists.Beurteilungsergebnis {0} existiert bereits.
275AssetVermögenswert
276Asset CategoryAnlagekategorie
277Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAnlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
278Asset MaintenanceWartung Vermögenswert
279Asset MovementAsset-Bewegung
280Asset Movement record {0} createdAsset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
281Asset NameName Vermögenswert
282Asset Received But Not BilledVermögenswert erhalten, aber nicht in Rechnung gestellt
283Asset Value AdjustmentAnpassung Vermögenswert
284Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vermögenswert kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist
285Asset scrapped via Journal Entry {0}Vermögenswert über Journaleintrag {0} entsorgt
286Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Anlagewert-{0} ist bereits entsorgt {1}
287Asset {0} does not belong to company {1}Vermögenswert {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}.
288Asset {0} must be submittedVermögenswert {0} muss eingereicht werden.
289AssetsVermögenswerte
290AssignZuweisen
291Assign Salary StructureLohnstruktur zuordnen
292Assign ToZuweisen zu
293Assign to EmployeesEinem Mitarbeiter zuordnen
294Assigning Structures...Zuordnung von Strukturen.....
295AssociateMitarbeiter/-in
296At least one mode of payment is required for POS invoice.Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
297Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
298Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
299Atleast one warehouse is mandatoryMindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
300Attach LogoLogo anhängen
301AttachmentAnhang
302AttachmentsAnhänge
303AttendanceAnwesenheit
304Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory"Anwesenheit ab Datum" und "Anwesenheit bis Datum" sind zwingend
305Attendance can not be marked for future datesDie Anwesenheit kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
306Attendance date can not be less than employee's joining dateDie Teilnahme Datum kann nicht kleiner sein als Verbindungsdatum des Mitarbeiters
307Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
308Attendance for employee {0} is already marked for this dayDie Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits für diesen Tag markiert
309Attendance has been marked successfully.Die Teilnahme wurde erfolgreich markiert.
310Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Die Teilnahme wurde nicht für {0} übermittelt, da es sich um einen Feiertag handelt.
311Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Die Teilnahme wurde nicht für {0} als {1} im Urlaub eingereicht.
312Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
313Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
314AuthorAutor
315Authorized SignatoryZeichnungsberechtigte/-r
316Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
317Auto RepeatAutomatische Wiederholung
318Auto repeat document updatedAutomatisches Wiederholungsdokument aktualisiert
319AutomotiveFahrzeugbau
320AvailableVerfügbar
321Available LeavesVerfügbare Blätter
322Available QtyVerfügbare Menge
323Available SellingVerfügbarer Verkauf
324Available for use date is requiredVerfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich
325Available slotsVerfügbare Steckplätze
326Available {0}Verfügbar {0}
327Available-for-use Date should be after purchase dateDas für die Verwendung verfügbare Datum sollte nach dem Kaufdatum liegen
328Average AgeDurchschnittsalter
329Average RateDurchschnittsrate
330Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
331Avg. Buying Price List RateDurchschn. Kauf-Listenpreis
332Avg. Selling Price List RateDurchschn. Verkauf-Listenpreis
333Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
334BOMStückliste
335BOM BrowserStücklisten-Browser
336BOM NoStücklisten-Nr.
337BOM RateStückpreis
338BOM Stock ReportBOM Stock Report
339BOM and Manufacturing Quantity are requiredStückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
340BOM does not contain any stock itemStückliste enthält keine Lagerware
341BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
342BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
343BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
344BalanceSaldo
345Balance (Dr - Cr)Balance (Dr - Cr)
346Balance ({0})Saldo ({0})
347Balance QtyBilanzmenge
348Balance SheetBilanz
349Balance ValueBilanzwert
350Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
351BankBank
352Bank AccountBankkonto
353Bank AccountsBankkonten
354Bank DraftBankwechsel
355Bank EntriesBank-Einträge
356Bank NameName der Bank
357Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit-Konto
358Bank ReconciliationKontenabgleich
359Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
360Bank StatementKontoauszug
361Bank Statement SettingsKontoauszug Einstellungen
362Bank Statement balance as per General LedgerKontoauszug Bilanz nach Hauptbuch
363Bank account cannot be named as {0}Bankname {0} ungültig
364Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
365BankingBankwesen
366Banking and PaymentsBank- und Zahlungsverkehr
367Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
368Barcode {0} is not a valid {1} codeDer Barcode {0} ist kein gültiger {1} Code
369BaseBasis
370Base URLBasis-URL
371Based OnBasiert auf
372Based On Payment TermsBasierend auf Zahlungsbedingungen
373BasicGrundeinkommen
374BatchCharge
375Batch EntriesBatch-Einträge
376Batch ID is mandatoryBatch-ID ist obligatorisch
377Batch InventoryChargenverwaltung
378Batch NameChargenname
379Batch NoChargennummer
380Batch number is mandatory for Item {0}Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
381Batch {0} of Item {1} has expired.Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
382Batch {0} of Item {1} is disabled.Der Stapel {0} von Element {1} ist deaktiviert.
383Batch: Stapel:
384BatchesChargen
385Become a SellerWerden Sie ein Verkäufer
386BeginnerAnfänger
387BillRechnung
388Bill DateRechnungsdatum
389Bill NoRechnungsnr.
390Bill of MaterialsStückliste
391Bill of Materials (BOM)Stückliste
392Billable HoursAbrechenbare Stunden
393BilledAbgerechnet
394Billed AmountRechnungsbetrag
395BillingAbrechnung
396Billing AddressRechnungsadresse
397Billing Address is same as Shipping AddressRechnungsadresse stimmt mit Versandadresse überein
398Billing AmountRechnungsbetrag
399Billing StatusAbrechnungsstatus
400Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyDie Abrechnungswährung muss entweder der Unternehmenswährung oder der Währung des Debitoren-/Kreditorenkontos entsprechen
401Bills raised by Suppliers.Rechnungen von Lieferanten
402Bills raised to Customers.Rechnungen an Kunden
403BiotechnologyBiotechnologie
404Birthday ReminderGeburtstagserinnerung
405BlackSchwarz
406Blanket Orders from Costumers.Rahmenbestellungen von Kunden.
407Block InvoiceRechnung sperren
408BomsStücklisten
409Bonus Payment Date cannot be a past dateDas Bonuszahlungsdatum kann kein vergangenes Datum sein
410Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setDas Startdatum für die Testperiode und das Enddatum für die Testperiode müssen festgelegt werden
411Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen zum gleichen Unternehmen gehören
412BranchBetrieb
413BroadcastingRundfunk
414BrokerageMaklerprovision
415Browse BOMStückliste durchsuchen
416Budget AgainstBudget gegen
417Budget ListBudgetliste
418Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
419Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
420Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
421BuildingsGebäude
422Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
423Business Development ManagerLeiter der kaufmännischen Abteilung
424BuyKaufen
425BuyingEinkauf
426Buying AmountEinkaufsbetrag
427Buying Price ListKauf Preisliste
428Buying RateKaufrate
429Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Einkauf muss ausgewählt sein, wenn "Anwenden auf" auf {0} gesetzt wurde
430By {0}Von {0}
431Bypass credit check at Sales Order Kreditprüfung im Kundenauftrag umgehen
432C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
433C-form is not applicable for Invoice: {0}Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
434CEOCEO
435CESS AmountCESS-Betrag
436CGST AmountCGST-Betrag
437CRMCRM
438CWIP AccountCWIP-Konto
439Calculated Bank Statement balanceBerechneter Stand des Bankauszugs
440CallsAnrufe
441CampaignKampagne
442Can be approved by {0}Kann von {0} genehmigt werden
443Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
444Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherWenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden.
445Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Kann den entlassenen Krankenhauskatheter nicht markieren, es gibt keine fakturierten Rechnungen {0}
446Can only make payment against unbilled {0}Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
447Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
448Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKann die Bewertungsmethode nicht ändern, da es Transaktionen gegen einige Posten gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt
449Can't create standard criteria. Please rename the criteriaKann keine Standardkriterien erstellen. Bitte benennen Sie die Kriterien um
450CancelAbbrechen
451Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
452Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
453Cancel SubscriptionAbonnement beenden
454Cancel the journal entry {0} firstBrechen Sie zuerst den Journaleintrag {0} ab
455CanceledAbgebrochen
456Cannot Submit, Employees left to mark attendanceKann nicht übergeben werden, Mitarbeiter sind zur Teilnahme zugelassen
457Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird.
458Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsStornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert
459Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden.
460Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} kann nicht storniert werden, da Seriennr. {2} nicht zum Lager gehört {3}
461Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemAttribute können nach einer Buchung nicht mehr geändert werden. Es muss ein neuer Artikel erstellt und der Bestand darauf übertragen werden.
462Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
463Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Das Servicestoppdatum für das Element in der Zeile {0} kann nicht geändert werden
464Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Die Eigenschaften der Variante können nach der Buchung nicht mehr verändert werden. Hierzu muss ein neuer Artikel erstellt werden.
465Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung des Unternehmens kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
466Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Kann nicht den Status als Student ändern {0} ist mit Studenten Anwendung verknüpft {1}
467Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat
468Cannot covert to Group because Account Type is selected.Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist.
469Cannot create Retention Bonus for left EmployeesDer Retentionsbonus für linke Mitarbeiter kann nicht erstellt werden
470Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Auslieferungsfahrt kann nicht von einem Entwurf erstellt werden
471Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
472Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde.
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Abzug nicht möglich, wenn Kategorie "Wertbestimmtung" oder "Wertbestimmung und Summe" ist
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Kann nicht abschreiben, wenn die Kategorie "Bewertung" oder "Bewertung und Total 'ist
475Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
476Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
477Cannot find Item with this barcodeArtikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden
478Cannot find active Leave PeriodAktive Abwesenheitszeit kann nicht gefunden werden
479Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
480Cannot promote Employee with status LeftMitarbeiter mit Status &quot;Links&quot; kann nicht gefördert werden
481Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
482Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
483Cannot set a received RFQ to No QuoteKann einen empfangenen RFQ nicht auf "kein Zitat" setzen.
484Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert.
485Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
486Cannot set multiple Item Defaults for a company.Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden.
487Cannot set quantity less than delivered quantityMenge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein
488Cannot set quantity less than received quantityMenge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden
489Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsDas Feld <b>{0}</b> kann nicht zum Kopieren in Varianten festgelegt werden
490Cannot transfer Employee with status LeftMitarbeiter mit Status Links kann nicht übertragen werden
491Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
492Capital EquipmentsBetriebsvermögen
493Capital StockGrundkapital
494Capital Work in ProgressCapital Work in Progress
495CartEinkaufswagen
496Cart is EmptyDer Warenkorb ist leer
497Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
498CashBargeld
499Cash Flow StatementKapitalflussrechnung
500Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
501Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
502Cash Flow from OperationsCashflow aus Geschäftstätigkeit
503Cash In HandBarmittel
504Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
505Cashier ClosingKassenschluss
506Casual LeaveErholungsurlaub
507CategoryKategorie
508Category NameKategoriename
509CautionAchtung
510Central TaxZentrale Steuer
511CertificationZertifizierung
512CessCess
513Change AmountRückgeld
514Change Item CodeÄndern Sie den Artikelcode
515Change Release DateÄndern Sie das Veröffentlichungsdatum
516Change Template CodeVorlagencode ändern
517Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Die Änderung der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht zulässig.
518ChapterGruppe
519Chapter information.Gruppeninformation
520Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
521ChargebleBelastung
522Charges are updated in Purchase Receipt against each itemKosten werden im Kaufbeleg für jede Position aktualisiert
523Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
524Chart of Cost CentersKostenstellenplan
525Check allAlle prüfen
526CheckoutKasse
527ChemicalChemische Industrie
528ChequeScheck
529Cheque/Reference NoScheck-/ Referenznummer
530Cheques RequiredÜberprüfungen erforderlich
531Cheques and Deposits incorrectly clearedSchecks und Kautionen fälschlicherweise gelöscht
532Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Für diesen Vorgang existiert ein untergeordneter Vorgang. Sie können diesen daher nicht löschen.
533Child nodes can be only created under 'Group' type nodesUnterknoten können nur unter Gruppenknoten erstellt werden.
534Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Für dieses Lager existieren untergordnete Lager vorhanden. Sie können dieses Lager daher nicht löschen.
535Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
536CityOrt
537City/TownOrt/ Wohnort
538Claimed AmountAnspruchsbetrag
539ClayLehm
540Clear filtersFilter löschen
541Clear valuesWerte löschen
542Clearance DateAbrechnungsdatum
543Clearance Date not mentionedAbrechnungsdatum nicht erwähnt
544Clearance Date updatedAbrechnungsdatum aktualisiert
545ClientKunde
546Client IDKunden-ID
547Client SecretKundengeheimnis
548Clinical ProcedureKlinisches Verfahren
549Clinical Procedure TemplateKlinische Verfahrensvorlage
550Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
551Close LoanDarlehen schließen
552Close the POSSchließen Sie die Kasse
553ClosedGeschlossen
554Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte wiedereröffnen um abzubrechen.
555Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
556Closing (Dr)Schlußstand (Soll)
557Closing (Opening + Total)Schließen (Eröffnung + Gesamt)
558Closing Account {0} must be of type Liability / EquityAbschlußkonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeiten/Eigenkapital sein
559Closing BalanceSchlussbilanz
560CodeCode
561Collapse AllAlles schließen
562ColorFarbe
563ColourFarbe
564Combined invoice portion must equal 100%Der kombinierte Rechnungsanteil muss 100% betragen
565CommercialWerbung
566CommissionProvision
567Commission Rate %Provisionssatz%
568Commission on SalesProvision auf den Umsatz
569Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
570Community ForumCommunity-Forum
571Company (not Customer or Supplier) master.Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
572Company AbbreviationUnternehmenskürzel
573Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersFirmenkürzel darf nicht mehr als 5 Zeichen haben
574Company NameFirma
575Company Name cannot be CompanyFirmenname kann keine Firma sein
576Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen.
577Company is manadatory for company accountBitte gib ein Unternehmen für dieses Unternehmenskonto an.
578Company name not sameFirma nicht gleich
579Company {0} does not existUnternehmen {0} existiert nicht
580Compensatory OffAusgleich für
581Compensatory leave request days not in valid holidaysTage des Ausgleichsurlaubs, die nicht in den gültigen Feiertagen sind
582ComplaintBeschwerde
583Completion DateFertigstellungstermin
584ComputerRechner
585ConditionZustand
586ConfigureKonfigurieren
587Configure {0}{0} konfigurieren
588Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
589Connect Amazon with ERPNextVerbinden Sie Amazon mit ERPNext
590Connect Shopify with ERPNextVerbinden Sie Shopify mit ERPNext
591Connect to QuickbooksStellen Sie eine Verbindung zu Quickbooks her
592Connected to QuickBooksVerbunden mit QuickBooks
593Connecting to QuickBooksVerbinden mit QuickBooks
594ConsultationBeratung
595ConsultationsKonsultationen
596ConsultingBeratung
597ConsumableVerbrauchsgut
598ConsumedVerbraucht
599Consumed AmountVerbrauchte Menge
600Consumed QtyVerbrauchte Anzahl
601Consumer ProductsVerbrauchsgüter
602ContactKontakt
603Contact DetailsKontakt-Details
604Contact NumberKontaktnummer
605Contact UsKontaktiere uns
606ContentInhalt
607Content MastersInhaltsmaster
608Content TypeInhaltstyp
609Continue ConfigurationKonfiguration fortsetzen
610ContractVertrag
611Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
612Contribution %Beitrag in %
613Contribution AmountBeitragshöhe
614Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
615Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
616Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
617Convert to Non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
618CosmeticsKosmetika
619Cost CenterKostenstelle
620Cost Center NumberKostenstellen-Nummer
621Cost Center and BudgetingKostenstelle und Budgetierung
622Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
623Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
624Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
625Cost CentersKostenstellen
626Cost UpdatedKosten aktualisiert
627Cost as onKosten, wie auf
628Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
629Cost of Goods SoldSelbstkosten
630Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
631Cost of New PurchaseKosten eines neuen Kaufs
632Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
633Cost of Scrapped AssetKosten für Ausschuss-Entsorgung
634Cost of Sold AssetHerstellungskosten des veräußerten Vermögenswertes
635Cost of various activitiesAufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
636Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againGutschrift konnte nicht automatisch erstellt werden, bitte deaktivieren Sie &#39;Gutschrift ausgeben&#39; und senden Sie sie erneut
637Could not generate SecretEs konnte kein Geheimnis generiert werden
638Could not retrieve information for {0}.Informationen für {0} konnten nicht abgerufen werden.
639Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Konnte die Kriterien-Score-Funktion für {0} nicht lösen. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist.
640Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Die gewichtete Notenfunktion konnte nicht gelöst werden. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist.
641Could not submit some Salary SlipsEs konnten keine Gehaltsabrechnungen eingereicht werden
642Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel.
643Country wise default Address TemplatesLandesspezifische Standard-Adressvorlagen
644CourseKurs
645Course Code: Kurscode:
646Course Enrollment {0} does not existsDie Kursanmeldung {0} existiert nicht
647Course ScheduleKurstermine
648Course: Kurs:
649CrHaben
650CreateErstellen
651Create BOMStückliste anlegen
652Create Delivery TripErstelle Auslieferungsfahrt
653Create Disbursement EntryAuszahlungsbeleg erstellen
654Create EmployeeMitarbeiter anlegen
655Create Employee RecordsErstellen Sie Mitarbeiterdaten
656Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollErstellen Sie Mitarbeiterdaten Blätter, Spesenabrechnung und Gehaltsabrechnung zu verwalten
657Create Fee ScheduleGebührenverzeichnis erstellen
658Create FeesGebühren anlegen
659Create Inter Company Journal EntryErstellen Sie einen Inter Company Journal Eintrag
660Create InvoiceRechnung erstellen
661Create InvoicesRechnungen erstellen
662Create Job CardJobkarte erstellen
663Create Journal EntryJournaleintrag erstellen
664Create LeadLead erstellen
665Create LeadsLeads erstellen
666Create Maintenance VisitWartungsbesuch anlegen
667Create Material RequestMaterialanforderung erstellen
668Create MultipleErstellen Sie mehrere
669Create Opening Sales and Purchase InvoicesErstellen Sie Eingangsverkaufs- und Einkaufsrechnungen
670Create Payment EntriesZahlungseinträge erstellen
671Create Payment EntryZahlungseintrag erstellen
672Create Print FormatDruckformat erstellen
673Create Purchase OrderBestellung anlegen
674Create Purchase OrdersBestellungen erstellen
675Create QuotationAngebot erstellen
676Create Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
677Create Salary SlipsGehaltszettel erstellen
678Create Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
679Create Sales OrderKundenauftrag anlegen
680Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeErstellen Sie Kundenaufträge, um Ihre Arbeit zu planen und pünktlich zu liefern
681Create Sample Retention Stock EntryLegen Sie einen Muster-Retention-Stock-Eintrag an
682Create StudentSchüler erstellen
683Create Student BatchStudentenstapel erstellen
684Create Student GroupsStudentengruppen erstellen
685Create Supplier QuotationLieferantenangebot erstellen
686Create Tax TemplateSteuervorlage erstellen
687Create TimesheetArbeitszeittabelle erstellen
688Create UserBenutzer erstellen
689Create UsersBenutzer erstellen
690Create VariantVariante erstellen
691Create VariantsVarianten erstellen
692Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
693Create customer quotesKunden Angebote erstellen
694Create rules to restrict transactions based on values.Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken
695Created ByErstellt von
696Created {0} scorecards for {1} between: Erstellte {0} Scorecards für {1} zwischen:
697Creating Company and Importing Chart of AccountsFirma anlegen und Kontenplan importieren
698Creating FeesGebühren anlegen
699Creating Payment Entries......Zahlungseinträge erstellen ......
700Creating Salary Slips...Lohnzettel erstellen ...
701Creating student groupsErstelle Studentengruppen
702Creating {0} Invoice{0} Rechnung erstellen
703CreditHaben
704Credit ({0})Guthaben ({0})
705Credit AccountGuthabenkonto
706Credit BalanceVerfügbarer Kredit
707Credit CardKreditkarte
708Credit Days cannot be a negative numberKredit-Tage können keine negative Zahl sein
709Credit LimitKreditlimit
710Credit NoteGutschrift
711Credit Note AmountGutschriftbetrag
712Credit Note IssuedGutschrift ausgelöst
713Credit Note {0} has been created automaticallyGutschrift {0} wurde automatisch erstellt
714Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Das Kreditlimit wurde für den Kunden {0} ({1} / {2}) überschritten.
715CreditorsGläubiger
716Criteria weights must add up to 100%Kriteriengewichtungen müssen zusammen 100% ergeben.
717Crop CycleErntezyklus
718Crops & LandsKulturen und Länder
719Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Der Währungsumtausch muss beim Kauf oder beim Verkauf anwendbar sein.
720Currency can not be changed after making entries using some other currencyDie Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden
721Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
722Currency for {0} must be {1}Währung für {0} muss {1} sein
723Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
724Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
725Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Die Währung der Preisliste {0} muss {1} oder {2}
726Currency should be same as Price List Currency: {0}Die Währung sollte mit der Währung der Preisliste übereinstimmen: {0}
727CurrentLaufend
728Current AssetsUmlaufvermögen
729Current BOM and New BOM can not be sameAktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
730Current Job OpeningsAktuelle Stellenangebote
731Current LiabilitiesLaufende Verbindlichkeiten
732Current QtyAktuelle Anzahl
733Current invoice {0} is missingDie aktuelle Rechnung {0} fehlt
734Custom HTMLBenutzerdefiniertes HTML
735Custom?Benutzerdefiniert?
736CustomerKunde
737Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
738Customer ContactKundenkontakt
739Customer Database.Kundendatenbank
740Customer GroupKundengruppe
741Customer LPOKunden LPO
742Customer LPO No.Kunden-LPO-Nr.
743Customer NameKundenname
744Customer POS IdKunden-POS-ID
745Customer ServiceKundenservice
746Customer and SupplierKunde und Lieferant
747Customer is requiredKunde ist verpflichtet
748Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramDer Kunde ist in keinem Treueprogramm registriert
749Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
750Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
751Customer {0} is created.Kunde {0} wird erstellt.
752Customers in QueueKunden in der Warteschlange
753Customize Homepage SectionsHomepage-Bereiche anpassen
754Customizing FormsFormulare anpassen
755Daily Project Summary for {0}Tägliche Projektzusammenfassung für {0}
756Daily RemindersTägliche Erinnerungen
757Daily Work SummaryTägliche Arbeitszusammenfassung
758Daily Work Summary GroupTägliche Arbeitszusammenfassungsgruppe
759Data Import and ExportDaten-Import und -Export
760Data Import and SettingsDatenimport und Einstellungen
761Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
762Date FormatDatumsformat
763Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningZeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
764Date is repeatedEreignis wiederholen
765Date of BirthGeburtsdatum
766Date of Birth cannot be greater than today.Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
767Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationDas Datum des Beginns sollte größer sein als das Gründungsdatum
768Date of JoiningEintrittsdatum
769Date of Joining must be greater than Date of BirthEintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
770Date of TransactionDatum der Transaktion
771DatetimeDatum und Uhrzeit
772DayTag
773DebitSoll
774Debit ({0})Soll ({0})
775Debit A/C NumberA / C-Nummer belasten
776Debit AccountSollkonto
777Debit NoteLastschrift
778Debit Note AmountLastschriftbetrag
779Debit Note IssuedLastschrift ausgestellt am
780Debit To is requiredDebit Um erforderlich
781Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
782DebtorsSchuldner
783Debtors ({0})Schuldnern ({0})
784Declare LostFür verloren erklären
785DeductionAbzug
786Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Es gibt Standard-Aktivitätskosten für Aktivitätsart - {0}
787Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
788Default BOM for {0} not foundStandardstückliste für {0} nicht gefunden
789Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}
790Default Letter HeadStandardbriefkopf
791Default Tax TemplateStandardsteuervorlage
792Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
793Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein
794Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
795Default settings for selling transactions.Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen
796Default tax templates for sales and purchase are created.Standardsteuervorlagen für Verkauf und Einkauf werden erstellt.
797DefaultsStandardeinstellungen
798DefenseVerteidigung
799Define Project type.Projekttyp definieren
800Define budget for a financial year.Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
801Define various loan typesDefinieren Sie verschiedene Darlehensarten
802DelEntf
803Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
804Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieses Unternehmens
805Deletion is not permitted for country {0}Das Löschen ist für das Land {0} nicht zulässig.
806DeliveredGeliefert
807Delivered AmountGelieferte Menge
808Delivered QtyGelieferte Stückzahl
809Delivered: {0}Geliefert: {0}
810DeliveryAuslieferung
811Delivery DateLiefertermin
812Delivery NoteLieferschein
813Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht gebucht
814Delivery Note {0} must not be submittedLieferschein {0} darf nicht gebucht sein
815Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
816Delivery Notes {0} updatedLieferhinweise {0} aktualisiert
817Delivery StatusLieferstatus
818Delivery TripLiefertrip
819Delivery warehouse required for stock item {0}Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
820DepartmentAbteilung
821Department StoresKaufhäuser
822DepreciationAbschreibung
823Depreciation AmountAbschreibungsbetrag
824Depreciation Amount during the periodAbschreibungsbetrag in der Zeit
825Depreciation DateAbschreibungen Datum
826Depreciation Eliminated due to disposal of assetsDie Abschreibungen Ausgeschieden aufgrund der Veräußerung von Vermögenswerten
827Depreciation EntryAbschreibungs Eintrag
828Depreciation MethodAbschreibungsmethode
829Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAbschreibungszeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum wird als hinteres Datum eingegeben
830Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Abschreibungszeile {0}: Der erwartete Wert nach der Nutzungsdauer muss größer oder gleich {1} sein
831Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAbschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Verfügbarkeitsdatum liegen
832Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAbschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Kaufdatum liegen
833DesignerKonstrukteur
834Detailed ReasonAusführlicher Grund
835DetailsDetails
836Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeEinzelheiten zu Auslandslieferungen und Auslandslieferungen, die rückzahlungspflichtig sind
837Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
838DiagnosisDiagnose
839Did not find any item called {0}Hat keinen Artikel finden genannt {0}
840Diff QtyDiff Menge
841Difference AccountDifferenzkonto
842Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist
843Difference AmountDifferenzmenge
844Difference Amount must be zeroDifferenzbetrag muss Null sein
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist.
846Direct ExpensesDirekte Aufwendungen
847Direct IncomeDirekte Erträge
848DisableDeaktivieren
849Disabled template must not be default templateDeaktivierte Vorlage darf nicht Standardvorlage sein
850Disburse LoanDarlehen auszahlen
851DisbursedAusgezahlt
852DiscScheibe
853DischargeEntladen
854DiscountRabatt
855Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
856Discount must be less than 100Discount muss kleiner als 100 sein
857Diseases & FertilizersKrankheiten und Dünger
858DispatchVersand
859Dispatch NotificationVersandbenachrichtigung
860Dispatch StateVersand Status
861DistanceEntfernung
862DistributionGroßhandel
863DistributorLieferant
864Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
865Do you really want to restore this scrapped asset?Wollen Sie diesen entsorgte Vermögenswert wirklich wiederherstellen?
866Do you really want to scrap this asset?Möchten Sie diesen Vermögenswert wirklich entsorgen?
867Do you want to notify all the customers by email?Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?
868Doc DateDokumenten Datum
869Doc NameDokumentenname
870Doc TypeDokumententyp
871Docs SearchGoogle Docs-Suche
872Document NameDokumentenname
873Document StatusDokumentenstatus
874Document TypeDokumententyp
875DomainDomäne
876DomainsDomainen
877DoneFertig
878DonorSpender
879Donor Type information.Informationen zum Spendertyp
880Donor information.Spenderinformationen.
881Download JSONLaden Sie JSON herunter
882DraftEntwurf
883Drop ShipStreckengeschäft
884DrugMedikament
885Due / Reference Date cannot be after {0}Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
886Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateDas Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Datum der Buchung / Lieferantenrechnung liegen
887Due Date is mandatoryFälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
888Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
889Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
890Duplicate customer group found in the cutomer group tableDoppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
891Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
892Duplicate item group found in the item group tableDoppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden
893Duplicate roll number for student {0}Duplikat Rollennummer für den Schüler {0}
894Duplicate row {0} with same {1}Dupliziere Zeile {0} mit demselben {1}
895Duplicate {0} found in the tableDuplikat {0} in der Tabelle gefunden
896Duration in DaysDauer in Tagen
897Duties and TaxesZölle und Steuern
898E-Invoicing Information MissingFehlende E-Invoicing-Informationen
899ERPNext DemoERPNext Demo
900ERPNext SettingsERPNext-Einstellungen
901EarliestFrühestens
902Earnest MoneyAnzahlung
903EarningEinkommen
904EditBearbeiten
905Edit Publishing DetailsBearbeitungsdetails bearbeiten
906Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Bearbeiten Sie in Vollansicht für weitere Optionen wie Vermögenswerte, Seriennummern, Chargen usw.
907EducationBildung
908Either location or employee must be requiredEntweder Standort oder Mitarbeiter müssen benötigt werden
909Either target qty or target amount is mandatoryEntweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
910Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
911ElectricalElektro
912Electronic EquipmentsElektronische Ausrüstungen
913ElectronicsElektronik
914Eligible ITCBerechtigtes ITC
915Email AccountE-Mail-Konto
916Email AddressE-Mail-Adresse
917Email Address must be unique, already exists for {0}E-Mail-Adresse muss eindeutig sein, diese wird bereits für {0} verwendet
918Email Digest: E-Mail-Bericht:
919Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-Mail-Erinnerungen werden an alle Parteien mit E-Mail-Kontakten gesendet
920Email SentE-Mail wurde versandt
921Email TemplateE-Mail-Vorlage
922Email not found in default contactE-Mail nicht im Standardkontakt gefunden
923Email sent to {0}E-Mail an {0} gesendet
924EmployeeMitarbeiter
925Employee A/C NumberMitarbeiter-A / C-Nummer
926Employee AdvancesMitarbeiter Fortschritte
927Employee BenefitsVergünstigungen an Mitarbeiter
928Employee GradeMitarbeiterklasse
929Employee IDMitarbeiter-ID
930Employee LifecycleMitarbeiterlebenszyklus
931Employee NameMitarbeitername
932Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Mitarbeiterförderung kann nicht vor dem Promotion-Datum eingereicht werden
933Employee ReferralMitarbeiterempfehlung
934Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Employee Transfer kann nicht vor dem Übertragungstermin eingereicht werden
935Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
936Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Freigestellter Angestellter {0} muss als "entlassen" gekennzeichnet werden
937Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Der Mitarbeiterstatus kann nicht auf &quot;Links&quot; gesetzt werden, da folgende Mitarbeiter diesem Mitarbeiter derzeit Bericht erstatten:
938Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Mitarbeiter {0} hat bereits eine Bewerbung {1} für die Abrechnungsperiode {2} eingereicht
939Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Der Mitarbeiter {0} hat bereits einen Antrag auf {1} zwischen {2} und {3} gestellt:
940Employee {0} has no maximum benefit amountDer Mitarbeiter {0} hat keinen maximalen Leistungsbetrag
941Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
942Employee {0} is on Leave on {1}Mitarbeiter {0} ist auf Urlaub auf {1}
943Employee {0} of grade {1} have no default leave policyMitarbeiter {0} der Besoldungsgruppe {1} haben keine Standard-Abwesenheitsrichtlinie
944Employee {0} on Half day on {1}Mitarbeiter {0} am {1} nur halbtags anwesend
945Enableermöglichen
946Enable / disable currencies.Aktivieren / Deaktivieren der Währungen
947EnabledAktiviert
948Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivieren &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein
949End DateEnddatum
950End Date can not be less than Start DateDas Enddatum darf nicht kleiner als das Startdatum sein
951End Date cannot be before Start Date.Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen.
952End YearEnde Jahr
953End Year cannot be before Start YearEnd-Jahr kann nicht gleich oder kleiner dem Start-Jahr sein.
954End onEndet am
955End time cannot be before start timeDie Endzeit darf nicht vor der Startzeit liegen
956Ends On date cannot be before Next Contact Date.Das Endedatum kann nicht vor dem nächsten Kontaktdatum liegen.
957EnergyEnergie
958EngineerIngenieur
959Enough Parts to BuildGenug Teile zu bauen
960EnrollEinschreiben
961Enrolling studenteinschreibende Student
962Enrolling studentsEinschreibung von Studenten
963Enter depreciation detailsGeben Sie die Abschreibungsdetails ein
964Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Geben Sie die Bankgarantie-Nummer vor dem Absenden ein.
965Enter the name of the Beneficiary before submittting.Geben Sie den Namen des Empfängers vor dem Absenden ein.
966Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Geben Sie den Namen der Bank oder des kreditgebenden Instituts vor dem Absenden ein.
967Enter value betweeen {0} and {1}Wert zwischen {0} und {1} eingeben
968Entertainment & LeisureUnterhaltung & Freizeit
969Entertainment ExpensesBewirtungskosten
970EquityEigenkapital
971Error LogFehlerprotokoll
972Error evaluating the criteria formulaFehler bei der Auswertung der Kriterienformel
973Error in formula or condition: {0}Fehler in Formel oder Bedingung: {0}
974Error: Not a valid id?Fehler: Keine gültige ID?
975Estimated CostGeschätzte Kosten
976EvaluationBeurteilung
977Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:
978EventEreignis
979Event LocationVeranstaltungsort
980Event NameVeranstaltungsname
981Exchange Gain/LossExchange-Gewinn / Verlust
982Exchange Rate Revaluation master.Wechselkurs Neubewertung Master.
983Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
984Excise InvoiceVerbrauch Rechnung
985ExecutionAusführung
986Executive SearchDirektsuche
987Expand AllAlle ausklappen
988Expected Delivery DateGeplanter Liefertermin
989Expected Delivery Date should be after Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin sollte nach Kundenauftragsdatum erfolgen
990Expected End DateVoraussichtliches Enddatum
991Expected HrsErwartete Stunden
992Expected Start DateVoraussichtliches Startdatum
993ExpenseAuslage
994Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
995Expense AccountAufwandskonto
996Expense ClaimAufwandsabrechnung
997Expense Claim for Vehicle Log {0}Auslagenabrechnung für Fahrtenbuch {0}
998Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogAuslagenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
999Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
1000Expense account is mandatory for item {0}Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
1001ExpensesAusgaben
1002Expenses Included In Asset ValuationAufwendungen, die in der Vermögensbewertung enthalten sind
1003Expenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
1004Expired BatchesAbgelaufene Chargen
1005Expires OnVerfällt am
1006Expiring OnVerfällt am
1007Expiry (In Days)Verfällt (in Tagen)
1008ExploreErkunden
1009Export E-InvoicesE-Rechnungen exportieren
1010Extra LargeBesonders groß
1011Extra SmallBesonders klein
1012FailFehlschlagen
1013FailedFehlgeschlagen
1014Failed to create websiteErstellen der Webseite fehlgeschlagen
1015Failed to install presetsInstallieren der Voreinstellungen fehlgeschlagen
1016Failed to loginEinloggen fehlgeschlagen
1017Failed to setup companyFehler beim Einrichten des Unternehmens
1018Failed to setup defaultsStandardwerte konnten nicht gesetzt werden
1019Failed to setup post company fixturesDas Einrichten von Post-Firmen-Fixtures ist fehlgeschlagen
1020FaxTelefax
1021FeeGebühr
1022Fee CreatedGebühr erstellt
1023Fee Creation FailedErstellen der Gebühr fehlgeschlagen
1024Fee Creation PendingErstellen der Gebühr ausstehend
1025Fee Records Created - {0}Gebühren-Einträge erstellt - {0}
1026FeedbackRückmeldung
1027FeesGebühren
1028FemaleWeiblich
1029Fetch DataDaten abrufen
1030Fetch Subscription UpdatesAbruf von Abonnement-Updates
1031Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
1032Fetching records......Einträge werden abgefragt ...
1033Field NameFeldname
1034FieldnameFeldname
1035FieldsFelder
1036Fill the form and save itFormular ausfüllen und speichern
1037Filter Employees By (Optional)Mitarbeiter filtern nach (optional)
1038Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filterfelder Zeile # {0}: Feldname <b>{1}</b> muss vom Typ &quot;Link&quot; oder &quot;Tabelle MultiSelect&quot; sein
1039Filter Total Zero QtyGesamtmenge filtern
1040Finance BookFinanzbuch
1041Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
1042Financial ServicesFinanzdienstleistungen
1043Financial StatementsFinanzberichte
1044Financial YearGeschäftsjahr
1045FinishFertig
1046Finished GoodGut beendet
1047Finished Good Item CodeFertiger Artikelcode
1048Finished GoodsFertigerzeugnisse
1049Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
1050Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentDie Fertigproduktmenge <b>{0}</b> und die Menge <b>{1}</b> dürfen nicht unterschiedlich sein
1051First NameVorname
1052Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Das Steuerregime ist obligatorisch. Bitte legen Sie das Steuerregime im Unternehmen fest. {0}
1053Fiscal YearGeschäftsjahr
1054Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateDas Enddatum des Geschäftsjahres sollte ein Jahr nach dem Startdatum des Geschäftsjahres liegen
1055Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
1056Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte ein Jahr vor dem Enddatum des Geschäftsjahres liegen
1057Fiscal Year {0} does not existDas Geschäftsjahr {0} existiert nicht
1058Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
1059Fiscal Year {0} not foundDas Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
1060Fixed AssetAnlagevermögen
1061Fixed Asset Item must be a non-stock item.Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
1062Fixed AssetsAnlagevermögen
1063Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
1064Following accounts might be selected in GST Settings:In den GST-Einstellungen können folgende Konten ausgewählt werden:
1065Following course schedules were createdFolgende Kurspläne wurden erstellt
1066Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterDas folgende Element {0} ist nicht als Element {1} markiert. Sie können sie als Element {1} in ihrem Artikelstamm aktivieren
1067Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterDie folgenden Elemente {0} sind nicht als Element {1} markiert. Sie können sie als Element {1} in ihrem Artikelstamm aktivieren
1068FoodLebensmittel
1069Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
1070ForFür
1071For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
1072For EmployeeFür Mitarbeiter
1073For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFür Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
1074For SupplierFür Lieferant
1075For WarehouseFür Lager
1076For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
1077For an item {0}, quantity must be negative numberFür eine Position {0} muss die Menge eine negative Zahl sein
1078For an item {0}, quantity must be positive numberFür eine Position {0} muss die Menge eine positive Zahl sein
1079For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryFür die Jobkarte {0} können Sie nur die Bestandsbuchung vom Typ &#39;Materialtransfer für Fertigung&#39; vornehmen
1080For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
1081For row {0}: Enter Planned QtyFür Zeile {0}: Geben Sie die geplante Menge ein
1082For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1083For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1084Form ViewFormularansicht
1085Forum ActivityForum Aktivität
1086Free item code is not selectedFreier Artikelcode ist nicht ausgewählt
1087Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1088FrequencyHäufigkeit
1089FridayFreitag
1090FromVon
1091From Address 1Von Adresse 1
1092From Address 2Von Adresse 2
1093From Currency and To Currency cannot be sameVon-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
1094From Date and To Date lie in different Fiscal YearVon Datum und Datum liegen im anderen Geschäftsjahr
1095From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1096From Date must be before To DateVon-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
1097From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
1098From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Ab Datum {0} kann nicht nach dem Entlastungsdatum des Mitarbeiters sein {1}
1099From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Von Datum {0} kann nicht vor dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters sein {1}
1100From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1101From Delivery NoteVon Lieferschein
1102From Fiscal YearAb dem Geschäftsjahr
1103From GSTINVon GSTIN
1104From Party NameVon Party Name
1105From Pin CodeVon Pin-Code
1106From PlaceVon Ort
1107From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
1108From StateAus dem Staat
1109From TimeVon-Zeit
1110From Time Should Be Less Than To TimeVon der Zeit sollte weniger als zur Zeit sein
1111From Time cannot be greater than To Time.Von Zeit sein kann, nicht größer ist als auf die Zeit.
1112From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedVon einem Zulieferer mit Kompositionsschema mit der Einstufung &quot;Befreit&quot; und &quot;Null&quot;
1113From and To dates requiredVon- und Bis-Daten erforderlich
1114From date can not be less than employee's joining dateAb dem Datum darf nicht weniger als das Beitrittsdatum des Mitarbeiters sein
1115From value must be less than to value in row {0}Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
1116From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1117Fuel PriceKraftstoff-Preis
1118Fuel QtyKraftstoff-Menge
1119FulfillmentErfüllung
1120FullVoll
1121Full NameVollständiger Name
1122Full-timeVollzeit
1123Fully Depreciatedvollständig abgeschriebene
1124Furnitures and FixturesBetriebs- und Geschäftsausstattung
1125Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1126Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1127Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ "Gruppe" erstellt werden
1128Future dates not allowedZukünftige Termine sind nicht erlaubt
1129GSTINGSTIN
1130GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1131Gain/Loss on Asset DisposalGewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
1132Gantt ChartGantt-Diagramm
1133Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1134GenderGeschlecht
1135GeneralAllgemein
1136General LedgerHauptbuch
1137Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Generieren Sie Materialanforderungen (MRP) und Arbeitsaufträge.
1138Generate SecretGeheimnis erzeugen
1139Get Details From DeclarationDetails aus der Deklaration abrufen
1140Get EmployeesHolen Sie sich Mitarbeiter
1141Get InvociesErhalten Sie Invocies
1142Get InvoicesRechnungen abrufen
1143Get Invoices based on FiltersAbrufen von Rechnungen basierend auf Filtern
1144Get Items from BOMArtikel aus der Stückliste holen
1145Get Items from Healthcare ServicesHolen Sie sich Artikel von Healthcare Services
1146Get Items from PrescriptionsHolen Sie sich Artikel aus Verordnungen
1147Get Items from Product BundleArtikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen
1148Get SuppliersHolen Sie sich Lieferanten
1149Get Suppliers ByHolen Sie sich Lieferanten durch
1150Get UpdatesNewsletter abonnieren
1151Get customers fromHolen Sie Kunden von
1152Get from Patient EncounterVon der Patientenbegegnung erhalten
1153Getting StartedBeginnen
1154GitHub Sync IDGitHub-Synchronisierungs-ID
1155Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
1156Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
1157GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA-Mandat
1158GoCardless payment gateway settingsGoCardless-Gateway-Einstellungen
1159Goal and ProcedureZiel und Ablauf
1160Goals cannot be emptyZiele können nicht leer sein
1161Goods In TransitWaren im Transit
1162Goods TransferredÜbergebene Ware
1163Goods and Services Tax (GST India)Waren- und Dienstleistungssteuer (GST Indien)
1164Goods are already received against the outward entry {0}Waren sind bereits gegen die Ausreise eingegangen {0}
1165GovernmentRegierung
1166Grand TotalGesamtbetrag
1167GrantGewähren
1168Grant ApplicationAntrag bewilligen
1169Grant LeavesGrant Blätter
1170Grant information.Gewähren Sie Informationen.
1171GroceryLebensmittelgeschäft
1172Gross PayBruttolohn
1173Gross ProfitRohgewinn
1174Gross Profit %Rohgewinn %
1175Gross Profit / LossBruttogewinn / Verlust
1176Gross Purchase AmountBruttokaufbetrag
1177Gross Purchase Amount is mandatoryBruttokaufbetrag ist erforderlich
1178Group by AccountGruppieren nach Konto
1179Group by PartyGruppieren nach Parteien
1180Group by VoucherGruppieren nach Beleg
1181Group by Voucher (Consolidated)Gruppieren nach Beleg (konsolidiert)
1182Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
1183Group to Non-GroupGruppe an konzernfremde
1184Group your students in batchesGruppieren Sie Ihre Schüler in den Reihen
1185GroupsGruppen
1186Guardian1 Email IDGuardian1 E-Mail-ID
1187Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobil Nein
1188Guardian1 NameGuardian1 Namen
1189Guardian2 Email IDGuardian2 E-Mail-ID
1190Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil Nein
1191Guardian2 NameGuardian2 Namen
1192GuestGast
1193HR ManagerLeiter der Personalabteilung
1194HSNHSN
1195HSN/SACHSN / SAC
1196Half DayHalbtags
1197Half Day Date is mandatoryDas Halbtagesdatum ist obligatorisch
1198Half Day Date should be between From Date and To DateHalbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle
1199Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateDas Halbtagesdatum sollte zwischen Arbeitstag und Enddatum liegen
1200Half YearlyHalbjährlich
1201Half day date should be in between from date and to dateDer halbe Tag sollte zwischen Datum und Datum liegen
1202Half-YearlyHalbjährlich
1203HardwareHardware
1204Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
1205Health CareGesundheitswesen
1206HealthcareGesundheitswesen
1207Healthcare (beta)Gesundheitswesen (Beta)
1208Healthcare Practitionerpraktischer Arzt
1209Healthcare Practitioner not available on {0}Der Arzt ist bei {0} nicht verfügbar
1210Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Der Arzt {0} ist auf {1} nicht verfügbar
1211Healthcare Service UnitHealthcare Serviceeinheit
1212Healthcare Service Unit TreeGesundheitswesen-Service-Baum
1213Healthcare Service Unit TypeArt der Gesundheitsdienstleistungseinheit
1214Healthcare ServicesGesundheitswesen
1215Healthcare SettingsGesundheitswesen
1216HelloHallo
1217Help Results forHilfe Ergebnisse für
1218HighHoch
1219High SensitivityHohe Empfindlichkeit
1220HoldAnhalten
1221Hold InvoiceRechnung zurückhalten
1222HolidayUrlaub
1223Holiday ListUrlaubsübersicht
1224Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotelzimmer vom Typ {0} sind auf {1} nicht verfügbar
1225HotelsHotels
1226HourlyStündlich
1227HoursStd
1228House rent paid days overlapping with {0}Hausmiete bezahlte Tage überlappend mit {0}
1229House rented dates required for exemption calculationMietdaten für das Haus, die für die Berechnung der Befreiung benötigt werden
1230House rented dates should be atleast 15 days apartDie Mietdauer des Hauses sollte mindestens 15 Tage betragen
1231How Pricing Rule is applied?Wie wird die Preisregel angewandt?
1232Hub CategoryHub-Kategorie
1233Hub Sync IDHub-Synchronisierungs-ID
1234Human ResourcePersonal
1235Human ResourcesPersonalwesen
1236IFSC CodeIFSC-Code
1237IGST AmountIGST Betrag
1238IP AddressIP Adresse
1239ITC Available (whether in full op part)ITC verfügbar (ob vollständig oder teilweise)
1240ITC ReversedITC rückgängig gemacht
1241Identifying Decision MakersEntscheidungsträger identifizieren
1242If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Wenn Automatische Anmeldung aktiviert ist, werden die Kunden automatisch mit dem betreffenden Treueprogramm verknüpft (beim Speichern)
1243If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
1244If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn die ausgewählte Preisregel für &quot;Rate&quot; festgelegt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preisregelpreis ist der Endpreis, daher sollte kein weiterer Rabatt angewendet werden. Daher wird es in Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung usw. im Feld &#39;Preis&#39; und nicht im Feld &#39;Preislistenpreis&#39; abgerufen.
1245If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt.
1246If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Wenn die Treuepunkte unbegrenzt ablaufen, lassen Sie die Ablaufdauer leer oder 0.
1247If you have any questions, please get back to us.Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns.
1248Ignore Existing Ordered QtyExistierende bestelle Menge ignorieren
1249ImageBild
1250Image ViewBildansicht
1251Import DataDaten importieren
1252Import Day Book DataTagesbuchdaten importieren
1253Import LogImportprotokoll
1254Import Master DataStammdaten importieren
1255Import in BulkMengenimport
1256Import of goodsImport von Waren
1257Import of servicesImport von Dienstleistungen
1258Importing Items and UOMsImportieren von Artikeln und Mengeneinheiten
1259Importing Parties and AddressesParteien und Adressen importieren
1260In MaintenanceIn Wartung
1261In ProductionIn Produktion
1262In QtyIn Menge
1263In Stock QtyAnzahl auf Lager
1264In Stock: Auf Lager:
1265In ValueWert bei
1266In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentIm Falle eines mehrstufigen Programms werden Kunden automatisch der betroffenen Ebene entsprechend ihrer Ausgaben zugewiesen
1267InactiveInaktiv
1268IncentivesAnreize
1269Include Default Book EntriesStandardbucheinträge einschließen
1270Include Exploded ItemsUnterartikel einbeziehen
1271Include POS TransactionsPOS-Transaktionen einschließen
1272Include UOMFügen Sie UOM hinzu
1273Included in Gross ProfitIm Bruttogewinn enthalten
1274IncomeErtrag
1275Income AccountErtragskonto
1276Income TaxEinkommensteuer
1277IncomingEingehend
1278Incoming RateEingangsbewertung
1279Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt.
1280Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
1281Increment for Attribute {0} cannot be 0Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
1282Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1283Indirect IncomeIndirekte Erträge
1284IndividualEinzelperson
1285Ineligible ITCNicht förderfähiges ITC
1286InitiatedInitiiert
1287Inpatient RecordStationäre Aufnahme
1288InsertEinfügen
1289Installation NoteInstallationshinweis
1290Installation Note {0} has already been submittedInstallationshinweis {0} wurde bereits übertragen
1291Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
1292Installing presetsVoreinstellungen installieren
1293Institute AbbreviationAbkürzung des Institutes
1294Institute NameName des Institutes
1295InstructorLehrer
1296Insufficient StockNicht genug Lagermenge.
1297Insurance Start date should be less than Insurance End dateVersicherung Startdatum sollte weniger als Versicherung Enddatum
1298Integrated TaxIntegrierte Steuer
1299Inter-State SuppliesZwischenstaatliche Lieferungen
1300Interest AmountZinsbetrag
1301InterestsInteressen
1302InternPraktikant
1303Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
1304Intra-State SuppliesInnerstaatliche Lieferungen
1305IntroductionVorstellung
1306Invalid AttributeUngültige Attribute
1307Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemUngültiger Blankoauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel
1308Invalid Company for Inter Company Transaction.Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion.
1309Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Ungültige GSTIN! Eine GSTIN muss aus 15 Zeichen bestehen.
1310Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Ungültige GSTIN! Die ersten beiden Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen.
1311Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Ungültige GSTIN! Die von Ihnen eingegebene Eingabe stimmt nicht mit dem Format von GSTIN überein.
1312Invalid Posting TimeUngültige Buchungszeit
1313Invalid attribute {0} {1}Ungültiges Attribut {0} {1}
1314Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
1315Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
1316Invalid {0}Ungültige(r) {0}
1317Invalid {0} for Inter Company Transaction.Ungültige {0} für Inter Company-Transaktion.
1318Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
1319InventoryLagerbestand
1320Investment BankingInvestment-Banking
1321InvestmentsInvestitionen
1322InvoiceRechnung
1323Invoice CreatedRechnung erstellt
1324Invoice DiscountingRechnungsrabatt
1325Invoice Patient RegistrationRechnungsempfänger
1326Invoice Posting DateRechnungsbuchungsdatum
1327Invoice TypeRechnungstyp
1328Invoice already created for all billing hoursDie Rechnung wurde bereits für alle Abrechnungsstunden erstellt
1329Invoice can't be made for zero billing hourDie Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden
1330Invoice {0} no longer existsDie Rechnung {0} existiert nicht mehr
1331InvoicedIn Rechnung gestellt
1332Invoiced AmountRechnungsbetrag
1333InvoicesEingangsrechnungen
1334Invoices for Costumers.Rechnungen für Kunden.
1335Inward supplies from ISDNachschub von ISD
1336Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Rückbelastungspflichtige Lieferungen (außer 1 &amp; 2 oben)
1337Is ActiveIst aktiv(iert)
1338Is DefaultIst Standard
1339Is Existing AssetVermögenswert existiert bereits.
1340Is FrozenIst gesperrt
1341Is GroupIst Gruppe
1342IssueAnfrage
1343Issue MaterialMaterial ausgeben
1344IssuedAusgestellt
1345IssuesProbleme
1346It is needed to fetch Item Details.Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen
1347ItemArtikel
1348Item 1Position 1
1349Item 2Position 2
1350Item 3Position 3
1351Item 4Position 4
1352Item 5Position 5
1353Item CartArtikel Warenkorb
1354Item CodeArtikel-Code
1355Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
1356Item Code required at Row No {0}Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
1357Item DescriptionArtikelbeschreibung
1358Item GroupArtikelgruppe
1359Item Group TreeArtikelgruppenbaumstruktur
1360Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1361Item NameArtikelname
1362Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
1363Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Artikelpreis erscheint mehrmals basierend auf Preisliste, Lieferant / Kunde, Währung, Artikel, UOM, Menge und Daten.
1364Item Price updated for {0} in Price List {1}Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}
1365Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableArtikelzeile {0}: {1} {2} ist in der obigen Tabelle &quot;{1}&quot; nicht vorhanden
1366Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ "Steuer" oder "Erträge" oder "Aufwendungen" oder "Besteuerbar" haben
1367Item TemplateArtikelvorlage
1368Item Variant SettingsEinstellungen zur Artikelvariante
1369Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
1370Item VariantsArtikelvarianten
1371Item Variants updatedArtikelvarianten aktualisiert
1372Item has variants.Artikel hat Varianten.
1373Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
1374Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountArtikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
1375Item variant {0} exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
1376Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
1377Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
1378Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1379Item {0} has been disabledArtikel {0} wurde deaktiviert
1380Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
1381Item {0} ignored since it is not a stock itemArtikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt
1382Item {0} is a template, please select one of its variantsArtikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen
1383Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
1384Item {0} is disabledArtikel {0} ist deaktiviert
1385Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1386Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1387Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
1388Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1389Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
1390Item {0} must be a Fixed Asset ItemArtikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein
1391Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1392Item {0} must be a non-stock itemArtikel {0} darf kein Lagerartikel sein
1393Item {0} must be a stock ItemArtikel {0} muss ein Lagerartikel sein
1394Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
1395Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
1396Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
1397Item: {0} does not exist in the systemArtikel: {0} ist nicht im System vorhanden
1398ItemsArtikel
1399Items FilterArtikel filtern
1400Items and PricingArtikel und Preise
1401Items for Raw Material RequestArtikel für Rohstoffanforderung
1402Job CardJobkarte
1403Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1404Job OfferJobangebot
1405Job card {0} createdJobkarte {0} erstellt
1406Jobsfreie Stellen
1407JoinBeitreten
1408Journal Entries {0} are un-linkedBuchungssätze {0} sind nicht verknüpft
1409Journal EntryBuchungssatz
1410Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherBuchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1411Kanban BoardKanban-Tafel
1412Key ReportsWichtige Berichte
1413LMS ActivityLMS-Aktivität
1414Lab TestLabortest
1415Lab Test ReportLabor Testbericht
1416Lab Test SampleLabortestprobe
1417Lab Test TemplateLabortestvorlage
1418Lab Test UOMLabortest UOM
1419Lab Tests and Vital SignsLabortests und Lebenszeichen
1420Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab-Ergebnis datetime kann nicht vor dem Testen von datetime liegen
1421Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab-Testdatum kann nicht vor dem Erfassungsdatum liegen
1422LabelBezeichnung
1423LaboratoryLabor
1424Language NameSprache Name
1425LargeGroß
1426Last CommunicationLetzte Kommunikation
1427Last Communication DateLetztes Kommunikationstag
1428Last NameFamilienname
1429Last Order AmountLetzter Bestellbetrag
1430Last Order DateLetztes Bestelldatum
1431Last Purchase PriceLetzter Kaufpreis
1432Last Purchase RateLetzter Anschaffungspreis
1433LatestNeueste(r/s)
1434Latest price updated in all BOMsAktueller Preis in allen Stücklisten aktualisiert
1435LeadLead
1436Lead CountAnzahl der Leads
1437Lead OwnerEigentümer des Leads
1438Lead Owner cannot be same as the LeadLead-Besitzer können nicht gleich dem Lead sein
1439Lead Time DaysLieferzeittage
1440Lead to QuotationVom Lead zum Angebot
1441Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads helfen bei der Kundengewinnung, fügen Sie alle Ihre Kontakte und mehr als Ihre Leads hinzu
1442LearnLernen
1443Leave Approval NotificationBenachrichtigung über neuen Urlaubsantrag
1444Leave BlockedUrlaub gesperrt
1445Leave EncashmentEinlösung gewähren
1446Leave ManagementUrlaube verwalten
1447Leave Status NotificationBenachrichtigung über den Status des Urlaubsantrags
1448Leave TypeUrlaubstyp
1449Leave Type is madatoryUrlaubsart ist Pflicht
1450Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payUrlaubstyp {0} kann nicht zugeordnet werden, da unbezahlter Urlaub.
1451Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
1452Leave Type {0} is not encashableAbwesenheitsart {0} ist nicht umsetzbar
1453Leave Without PayUnbezahlter Urlaub
1454Leave and AttendanceUrlaub und Anwesenheit
1455Leave application {0} already exists against the student {1}Verlassen der Anwendung {0} ist bereits für den Schüler {1} vorhanden
1456Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden.
1457Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1458Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1459Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersLassen Sie das Feld leer, um Bestellungen für alle Lieferanten zu tätigen
1460LeavesBlätter
1461Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1462Leaves has been granted sucessfullyUrlaub wurde genehmigt
1463Leaves must be allocated in multiples of 0.5Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein
1464Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
1465LedgerHauptbuch
1466LegalRechtswesen
1467Legal ExpensesRechtskosten
1468Letter HeadBriefkopf
1469Letter Heads for print templates.Briefköpfe für Druckvorlagen
1470LevelEbene
1471LiabilityVerbindlichkeit
1472LicenseLizenz
1473LifecycleLebenszyklus
1474LimitGrenze
1475Limit CrossedGrenze überschritten
1476Link to Material RequestVerknüpfung zur Materialanforderung
1477List of all share transactionsListe aller Aktientransaktionen
1478List of available Shareholders with folio numbersListe der verfügbaren Aktionäre mit Folio-Nummern
1479Loading Payment SystemZahlungssystem wird geladen
1480LoanDarlehen
1481Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Darlehensbetrag darf nicht höher als der Maximalbetrag {0} sein
1482Loan ApplicationKreditantrag
1483Loan ManagementDarlehensverwaltung
1484Loan RepaymentDarlehensrückzahlung
1485Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingDas Ausleihbeginndatum und die Ausleihdauer sind obligatorisch, um die Rechnungsdiskontierung zu speichern
1486Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
1487Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
1488LocalLokal
1489LogLog
1490Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
1491LostVerloren
1492Lost ReasonsVerlorene Gründe
1493LowNiedrig
1494Low SensitivityGeringe Empfindlichkeit
1495Lower IncomeNiedrigeres Einkommen
1496Loyalty AmountLoyalitätsbetrag
1497Loyalty Point EntryLoyalitätspunkteintrag
1498Loyalty PointsTreuepunkte
1499Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Treuepunkte werden aus dem ausgegebenen Betrag (über die Verkaufsrechnung) berechnet, basierend auf dem genannten Sammelfaktor.
1500Loyalty Points: {0}Treuepunkte: {0}
1501Loyalty ProgramTreueprogramm
1502MainHaupt
1503MaintenanceWartung
1504Maintenance LogWartungsprotokoll
1505Maintenance ManagerLeiter der Wartung
1506Maintenance ScheduleWartungsplan
1507Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
1508Maintenance Schedule {0} exists against {1}Wartungsplan {0} existiert gegen {1}
1509Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
1510Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitDer Wartungsstatus muss abgebrochen oder zum Senden abgeschlossen werden
1511Maintenance UserNutzer Instandhaltung
1512Maintenance VisitWartungsbesuch
1513Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
1514Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
1515MakeErstellen
1516Make PaymentZahlung ausführen
1517Make project from a template.Projekt aus einer Vorlage erstellen.
1518Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
1519MaleMännlich
1520Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
1521Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten
1522Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
1523Manage Territory Tree.Baumstruktur der Regionen verwalten
1524Manage your ordersVerwalten Sie Ihre Aufträge
1525ManagementVerwaltung
1526ManagerLeiter
1527Managing ProjectsProjekte verwalten
1528Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
1529MandatoryZwingend notwendig
1530Mandatory field - Academic YearPflichtfeld - Akademisches Jahr
1531Mandatory field - Get Students FromPflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
1532Mandatory field - ProgramPflichtfeld - Programm
1533ManufactureFertigung
1534ManufacturerHersteller
1535Manufacturer Part NumberHerstellernummer
1536ManufacturingFertigung
1537Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1538MappingKartierung
1539Mapping TypeKartentyp
1540Mark AbsentAbwesend setzen
1541Mark AttendanceMarkieren Sie die Anwesenheit
1542Mark Half DayMark Halbtages
1543Mark PresentAnwesend setzen
1544MarketingMarketing
1545Marketing ExpensesMarketingkosten
1546MarketplaceMarktplatz
1547Marketplace ErrorMarktplatzfehler
1548MastersStämme
1549Match Payments with InvoicesZahlungen und Rechnungen abgleichen
1550Match non-linked Invoices and Payments.Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
1551MaterialMaterial
1552Material ConsumptionMaterialverbrauch
1553Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Der Materialverbrauch ist in den Produktionseinstellungen nicht festgelegt.
1554Material ReceiptMaterialannahme
1555Material RequestMaterialanfrage
1556Material Request DateMaterial Auftragsdatum
1557Material Request NoMaterialanfragenr.
1558Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materialanforderung nicht angelegt, da Menge für Rohstoffe bereits vorhanden.
1559Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1560Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1561Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
1562Material Request {0} submitted.Materialanfrage {0} gesendet.
1563Material TransferMaterialübertrag
1564Material TransferredMaterial übertragen
1565Material to SupplierMaterial an den Lieferanten
1566Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Der maximale Steuerbefreiungsbetrag darf den maximalen Steuerbefreiungsbetrag {0} der Steuerbefreiungskategorie {1} nicht überschreiten.
1567Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsDer maximale Nutzen sollte größer als Null sein, um Vorteile zu verteilen
1568Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maximal erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
1569Max: {0}Max: {0}
1570Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden.
1571Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert.
1572Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Der für die Komponente {0} zulässige Höchstbetrag übersteigt {1}
1573Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Der maximale Leistungsbetrag der Komponente {0} übersteigt {1}
1574Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Der maximale Leistungsbetrag von Mitarbeiter {0} übersteigt {1}
1575Maximum discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} ist {1}%
1576Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Der maximal zulässige Urlaub im Urlaubstyp {0} ist {1}
1577MedicalMedizinisch
1578Medical CodeMedizinischer Code
1579Medical Code StandardMedizinischer Code Standard
1580Medical DepartmentMedizinische Abteilung
1581Medical RecordKrankenakte
1582MediumMittel
1583MeetingTreffen
1584Member ActivityMitglied Aktivität
1585Member IDMitgliedsnummer
1586Member NameMitgliedsname
1587Member information.Mitgliederinformation.
1588MembershipMitgliedschaft
1589Membership DetailsMitgliedschaftsdetails
1590Membership IDMitglieds-ID
1591Membership TypeArt der Mitgliedschaft
1592Memebership DetailsMitgliedschaftsdetails
1593Memebership Type DetailsDetails zum Membership-Typ
1594Mergezusammenfassen
1595Merge AccountKonto zusammenfassen
1596Merge with Existing AccountMit existierendem Konto zusammenfassen
1597Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Ist Gruppe, Root-Typ, Unternehmen
1598Message ExamplesMitteilungsbeispiele
1599Message SentMitteilung gesendet
1600MethodMethode
1601Middle IncomeMittleres Einkommen
1602Middle NameZweiter Vorname
1603Middle Name (Optional)Weiterer Vorname (optional)
1604Min Amt can not be greater than Max AmtMin. Amt kann nicht größer als Max. Amt sein
1605Min Qty can not be greater than Max QtyMindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
1606Minimum Lead Age (Days)Mindest Lead-Alter (in Tagen)
1607Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1608Missing Currency Exchange Rates for {0}Fehlende Wechselkurse für {0}
1609Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Fehlende E-Mail-Vorlage für den Versand. Bitte legen Sie einen in den Liefereinstellungen fest.
1610Missing value for Password, API Key or Shopify URLFehlender Wert für Passwort, API Key oder Shopify URL
1611Mode of PaymentZahlungsart
1612Mode of PaymentsZahlungsweise
1613Mode of TransportTransportart
1614Mode of TransportationBeförderungsart
1615Mode of payment is required to make a paymentModus der Zahlung ist erforderlich, um eine Zahlung zu leisten
1616ModelModell
1617Moderate SensitivityModerate Empfindlichkeit
1618MondayMontag
1619MonthlyMonatlich
1620Monthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1621Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountMonatlicher Rückzahlungsbetrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag
1622MoreWeiter
1623More InformationMehr Informationen
1624More than one selection for {0} not allowedMehr als eine Auswahl für {0} ist nicht zulässig
1625More...Mehr...
1626Motion Picture & VideoFilm & Fernsehen
1627MoveBewegen
1628Move ItemElement verschieben
1629Multi CurrencyUnterschiedliche Währungen
1630Multiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
1631Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Mehrere Treueprogramme für den Kunden gefunden. Bitte wählen Sie manuell.
1632Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}
1633Multiple VariantsMehrere Varianten
1634Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
1635MusicMusik
1636My AccountMein Konto
1637Name error: {0}Namens Fehler: {0}
1638Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersName des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
1639Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
1640Nature Of SuppliesArt der Lieferungen
1641NavigatingNavigieren
1642Needs AnalysisMuss analysiert werden
1643Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1644Negative Valuation Rate is not allowedNegative Bewertung ist nicht erlaubt
1645Negotiation/ReviewVerhandlung / Überprüfung
1646Net Asset value as onNettoinventarwert Vermögenswert wie
1647Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
1648Net Cash from InvestingNettocashflow aus Investitionen
1649Net Cash from OperationsNettocashflow aus laufender Geschäftstätigkeit
1650Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1651Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
1652Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1653Net Change in EquityNettoveränderung des Eigenkapitals
1654Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1655Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
1656Net ITC Available(A) - (B)Netto-ITC verfügbar (A) - (B)
1657Net PayNettolohn
1658Net Pay cannot be less than 0Net Pay kann nicht kleiner als 0
1659Net ProfitReingewinn
1660Net Salary AmountNettogehaltsbetrag
1661Net TotalNettosumme
1662Net pay cannot be negativeNettolohn kann nicht negativ sein
1663New Account NameNeuer Kontoname
1664New AddressNeue Adresse
1665New BOMNeue Stückliste
1666New Batch ID (Optional)Neue Batch-ID (optional)
1667New Batch QtyNeue Batch-Menge
1668New CompanyNeues Unternehmen anlegen
1669New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
1670New Customer RevenueNeuer Kundenumsatz
1671New Customersneue Kunden
1672New DepartmentNeue Abteilung
1673New EmployeeNeuer Angestellter
1674New LocationNeuer Ort
1675New Quality ProcedureNeues Qualitätsverfahren
1676New Sales InvoiceNeue Ausgangsrechnung
1677New Sales Person NameNeuer Verkaufspersonenname
1678New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt"Neue Seriennummer" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Kaufbeleg erstellt werden
1679New Warehouse NameNeuer Lagername
1680New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Neues Kreditlimit ist weniger als der aktuell ausstehende Betrag für den Kunden. Kreditlimit muss mindestens {0} sein
1681New taskNeuer Vorgang
1682New {0} pricing rules are createdNeue {0} Preisregeln werden erstellt
1683NewslettersNewsletter
1684Newspaper PublishersZeitungsverleger
1685NextWeiter
1686Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address"Nächster Kontakt durch" kann nicht identisch mit der Lead E-Mail-Adresse sein
1687Next Contact Date cannot be in the pastDer nächste Kontakttermin darf nicht in der Vergangenheit liegen.
1688Next StepsNächste Schritte
1689No ActionKeine Aktion
1690No Customers yet!Noch keine Kunden!
1691No DataKeine Daten
1692No Delivery Note selected for Customer {}Kein Lieferschein für den Kunden {} ausgewählt
1693No Employee FoundKein Mitarbeiter gefunden
1694No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1695No Item with Serial No {0}Kein Artikel mit Seriennummer {0}
1696No Items available for transferKeine Artikel zur Übertragung verfügbar
1697No Items selected for transferKeine Elemente für die Übertragung ausgewählt
1698No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1699No Items with Bill of Materials to ManufactureKeine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung
1700No Items with Bill of Materials.Keine Artikel mit Stückliste.
1701No PermissionKeine Berechtigung
1702No QuoteKein Zitat
1703No RemarksKeine Anmerkungen
1704No Result to submitKein Ergebnis zur Einreichung
1705No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Keine Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} am angegebenen Datum {1} zugewiesen
1706No Staffing Plans found for this DesignationFür diese Bezeichnung wurden keine Stellenpläne gefunden
1707No Student Groups created.Keine Studentengruppen erstellt.
1708No Students inKeine Studenten in
1709No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Keine Steuerverweigerungsdaten für das aktuelle Geschäftsjahr gefunden.
1710No Work Orders createdKeine Arbeitsaufträge erstellt
1711No accounting entries for the following warehousesKeine Buchungen für die folgenden Lager
1712No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesKeine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
1713No contacts with email IDs found.Keine Kontakte mit E-Mail-IDs gefunden.
1714No data for this periodKeine Daten für diesen Zeitraum
1715No description givenKeine Beschreibung angegeben
1716No employees for the mentioned criteriaKeine Mitarbeiter für die genannten Kriterien
1717No gain or loss in the exchange rateKein Gewinn oder Verlust im Wechselkurs
1718No items listedKeine Artikel aufgeführt
1719No items to be received are overdueKeine zu übergebenden Artikel sind überfällig
1720No material request createdEs wurde keine Materialanforderung erstellt
1721No more updatesKeine Updates mehr
1722No of InteractionsAnzahl der Interaktionen
1723No of SharesAnzahl der Aktien
1724No pending Material Requests found to link for the given items.Es wurden keine ausstehenden Materialanforderungen gefunden, die für die angegebenen Artikel verknüpft sind.
1725No products foundKeine Produkte gefunden
1726No products found.Keine Produkte gefunden
1727No record foundKein Datensatz gefunden
1728No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
1729No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1730No replies fromKeine Antworten
1731No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedEs wurde kein Lohnzettel für die oben ausgewählten Kriterien oder den bereits eingereichten Gehaltsbeleg gefunden
1732No taskskeine Vorgänge
1733No time sheetsKeine Zeitblätter
1734No valuesKeine Werte
1735No {0} found for Inter Company Transactions.Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden.
1736Non GST Inward SuppliesNicht GST Inward Supplies
1737Non ProfitGemeinnützig
1738Non Profit (beta)Non-Profit (Beta)
1739Non-GST outward suppliesNicht-GST-Lieferungen nach außen
1740Non-Group to GroupNon-Group-Gruppe
1741NoneKeiner
1742None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1743NosStk
1744Not AvailableNicht verfügbar
1745Not MarkedNicht markiert
1746Not Paid and Not DeliveredNicht bezahlt und nicht geliefert
1747Not PermittedNicht zulässig
1748Not StartedNicht begonnen
1749Not activeNicht aktiv
1750Not allow to set alternative item for the item {0}Nicht zulassen, alternative Artikel für den Artikel {0} festzulegen
1751Not allowed to update stock transactions older than {0}Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
1752Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1753Not authroized since {0} exceeds limitsKeine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
1754Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
1755Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNicht zulässig, konfigurieren Sie Lab Test Vorlage wie erforderlich
1756Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie den Typ der Serviceeinheit
1757Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
1758Note: Item {0} entered multiple timesHinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
1759Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedHinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein "Kassen- oder Bankkonto" angegeben wurde
1760Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
1761Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
1762Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1763Note: {0}Hinweis: {0}
1764NotesHinweise
1765Nothing is included in grossIm Brutto ist nichts enthalten
1766Nothing more to show.Nichts mehr zu zeigen.
1767Nothing to changeNichts zu ändern
1768Notice PeriodMitteilungsfrist
1769Notify Customers via EmailBenachrichtigen Sie Kunden per E-Mail
1770NumberNummer
1771Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsAnzahl der Abschreibungen gebucht kann nicht größer sein als Gesamtzahl der abschreibungen
1772Number of InteractionAnzahl der Interaktion
1773Number of OrderNummer der Bestellung
1774Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixDie Nummer des neuen Kontos wird als Präfix in den Kontonamen aufgenommen
1775Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixNummer der neuen Kostenstelle, wird als Name in den Namen der Kostenstelle eingefügt
1776Number of root accounts cannot be less than 4Die Anzahl der Stammkonten darf 4 nicht unterschreiten
1777OdometerTacho
1778Office EquipmentsBüroausstattung
1779Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
1780Office RentBüromiete
1781On HoldIn Wartestellung
1782On Net TotalAuf Nettosumme
1783One customer can be part of only single Loyalty Program.Ein Kunde kann Teil eines einzigen Treueprogramms sein.
1784Online AuctionsOnline-Auktionen
1785Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedNur Urlaubsanträge mit dem Status "Gewährt" und "Abgelehnt" können übermittelt werden.
1786Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.In der folgenden Tabelle wird nur der Studienbewerber mit dem Status &quot;Genehmigt&quot; ausgewählt.
1787Only users with {0} role can register on MarketplaceNur Benutzer mit der Rolle {0} können sich auf dem Marktplatz registrieren
1788Open BOM {0}Stückliste {0} öffnen
1789Open Item {0}Offene-Posten {0}
1790Open NotificationsOffene Benachrichtigungen
1791Open OrdersOffene Bestellungen
1792Open a new ticketÖffnen Sie ein neues Ticket
1793OpeningEröffnung
1794Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
1795Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
1796Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
1797Opening Accumulated DepreciationÖffnungs Kumulierte Abschreibungen
1798Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Kumulierte Abschreibungen Öffnungs muss kleiner sein als gleich {0}
1799Opening BalanceAnfangsbestand
1800Opening Balance EquityAnfangsstand Eigenkapital
1801Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
1802Opening Date should be before Closing DateEröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum liegen
1803Opening Entry JournalEröffnungseintragsjournal
1804Opening Invoice Creation ToolOffene Rechnungen übertragen
1805Opening Invoice ItemRechnungsposition öffnen
1806Opening InvoicesRechnungen öffnen
1807Opening Invoices SummaryRechnungszusammenfassung öffnen
1808Opening QtyAnfangsmenge
1809Opening StockAnfangsbestand
1810Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1811Opening ValueÖffnungswert
1812Opening {0} Invoice createdEröffnung {0} Rechnung erstellt
1813OperationArbeitsgang
1814Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
1815Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
1816OperationsArbeitsvorbereitung
1817Operations cannot be left blankDer Betrieb kann nicht leer sein
1818Opp CountAnzahl der Chancen
1819Opp/Lead %Chance / Lead %
1820OpportunitiesChancen
1821Opportunities by lead sourceChancen nach Lead-Quelle
1822OpportunityChance
1823Opportunity AmountBetrag der Chance
1824Optional Holiday List not set for leave period {0}Optionale Feiertagsliste ist für Abwesenheitszeitraum {0} nicht festgelegt
1825Optional. Sets company's default currency, if not specified.Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist.
1826Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern.
1827OptionsOptionen
1828Order CountAuftragszähler
1829Order EntryAuftragserfassung
1830Order ValueBestellwert
1831Order rescheduled for syncAuftrag wurde für die Synchronisierung neu geplant
1832Order/Quot %Bestellung / Quot%
1833OrderedBestellt
1834Ordered QtyBestellte Menge
1835Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Bestellte Menge: Bestellmenge für den Kauf, aber nicht erhalten.
1836OrdersBestellungen
1837Orders released for production.Für die Produktion freigegebene Bestellungen
1838OrganizationFirma
1839Organization NameFirmenname
1840OtherAndere
1841Other ReportsWeitere Berichte
1842Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Sonstige Auslandslieferungen (ohne Rating, ausgenommen)
1843OthersAndere
1844Out QtyAusgabe-Menge
1845Out ValueOut Wert
1846Out of OrderAußer Betrieb
1847OutgoingAusgang
1848OutstandingAusstehend
1849Outstanding AmountAusstehender Betrag
1850Outstanding AmtOffener Betrag
1851Outstanding Cheques and Deposits to clearAusstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
1852Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
1853Outward taxable supplies(zero rated)Steuerpflichtige Lieferungen aus dem Ausland (null bewertet)
1854OverdueÜberfällig
1855Overlap in scoring between {0} and {1}Überlappung beim Scoring zwischen {0} und {1}
1856Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1857OwnerBesitzer
1858PANPFANNE
1859PO already created for all sales order itemsBestellung wurde bereits für alle Kundenauftragspositionen angelegt
1860POSVerkaufsstelle
1861POS ProfileVerkaufsstellen-Profil
1862POS Profile is required to use Point-of-SalePOS-Profil ist erforderlich, um Point-of-Sale zu verwenden
1863POS Profile required to make POS EntryVerkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen
1864POS SettingsPOS-Einstellungen
1865Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
1866Packing SlipPackzettel
1867Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1868PaidBezahlt
1869Paid AmountGezahlter Betrag
1870Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Gezahlten Betrag kann nicht größer sein als die Gesamt negativ ausstehenden Betrag {0}
1871Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSumme aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag darf nicht größer der Gesamtsumme sein
1872Paid and Not DeliveredBezahlt und nicht ausgeliefert
1873ParameterParameter
1874Parent Item {0} must not be a Stock ItemÜbergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
1875Parents Teacher Meeting AttendanceEltern Lehrer Treffen Teilnahme
1876Part-timeTeilzeit
1877Partially DepreciatedTeilweise abgeschrieben
1878Partially ReceivedTeilweise erhalten
1879PartyGruppe
1880Party NameName
1881Party TypeGruppen-Typ
1882Party Type and Party is mandatory for {0} accountParty Type und Party ist für das Konto {0} obligatorisch
1883Party Type is mandatoryParty-Typ ist Pflicht
1884Party is mandatoryPartei ist obligatorisch
1885PasswordPasswort
1886Password policy for Salary Slips is not setDie Kennwortrichtlinie für Gehaltsabrechnungen ist nicht festgelegt
1887Past Due DateFälligkeitsdatum
1888PatientPatient
1889Patient AppointmentPatiententermin
1890Patient EncounterPatientenbegegnung
1891Patient not foundPatient nicht gefunden
1892Pay RemainingVerbleibende Bezahlung
1893Pay {0} {1}Bezahle {0} {1}
1894PayableZahlbar
1895Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
1896Payable AmountBezahlbarer Betrag
1897PaymentBezahlung
1898Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsZahlung abgebrochen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless Konto für weitere Details
1899Payment ConfirmationZahlungsbestätigung
1900Payment DateZahlungsdatum
1901Payment DaysZahlungsziel
1902Payment DocumentZahlungsbeleg
1903Payment Due DateZahlungsstichtag
1904Payment Entries {0} are un-linkedZahlungs Einträge {0} sind un-linked
1905Payment EntryZahlung
1906Payment Entry already existsZahlung existiert bereits
1907Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
1908Payment Entry is already createdPayment Eintrag bereits erstellt
1909Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsBezahlung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless Konto für weitere Details
1910Payment GatewayZahlungs-Gateways
1911Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell.
1912Payment Gateway NameName des Zahlungsgateways
1913Payment ModeZahlungsweise
1914Payment Receipt NoteZahlungsnachweis
1915Payment RequestZahlungsaufforderung
1916Payment Request for {0}Zahlungsanforderung für {0}
1917Payment TemsZahlung Tems
1918Payment TermZahlungsbedingung
1919Payment TermsZahlungsbedingungen
1920Payment Terms TemplateVorlage Zahlungsbedingungen
1921Payment Terms based on conditionsZahlungsbedingungen basieren auf Bedingungen
1922Payment TypeZahlungsart
1923Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferZahlungsart muss eine der Receive sein, Pay und interne Übertragung
1924Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
1925Payment of {0} from {1} to {2}Zahlung von {0} von {1} an {2}
1926Payment request {0} createdZahlungsaufforderung {0} erstellt
1927PaymentsZahlungen
1928PayrollLohn-und Gehaltsabrechnung
1929Payroll NumberAbrechnungsnummer
1930Payroll PayablePayroll Kreditoren
1931Payslippayslip
1932Pending ActivitiesAusstehende Aktivitäten
1933Pending AmountAusstehender Betrag
1934Pending LeavesAusstehende Blätter
1935Pending QtyAusstehende Menge
1936Pending QuantityAusstehende Menge
1937Pending ReviewWartet auf Überprüfung
1938Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
1939Pension FundsPensionsfonds
1940Percentage Allocation should be equal to 100%Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
1941Perception AnalysisWahrnehmungs-Analyse
1942PeriodPeriode
1943Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
1944Period Closing VoucherPeriodenabschlussbeleg
1945PeriodicityHäufigkeit
1946Personal DetailsPersönliche Daten
1947PharmaceuticalArzneimittel
1948PharmaceuticalsPharmaprodukte
1949PhysicianArzt
1950PieceworkAkkordarbeit
1951PincodePostleitzahl (PLZ)
1952Place Of Supply (State/UT)Ort der Lieferung (Staat / UT)
1953Place OrderBestellung aufgeben
1954Plan NamePlanname
1955Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
1956Planned QtyGeplante Menge
1957Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Geplante Menge: Menge, für die der Fertigungsauftrag erhöht wurde, aber noch hergestellt werden muss.
1958PlanningPlanung
1959Plants and MachineriesPflanzen und Maschinen
1960Please Set Supplier Group in Buying Settings.Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Kaufeinstellungen fest.
1961Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsBitte fügen Sie ein vorübergehendes Eröffnungskonto im Kontenplan hinzu
1962Please add the account to root level Company - Bitte fügen Sie das Konto der Root-Ebene hinzu. Firma -
1963Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentFügen Sie die verbleibenden Vorteile {0} zu einer vorhandenen Komponente hinzu
1964Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyBitte die Option "Unterschiedliche Währungen" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben
1965Please click on 'Generate Schedule'Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken
1966Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1967Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1968Please confirm once you have completed your trainingBitte bestätigen Sie, sobald Sie Ihre Ausbildung abgeschlossen haben
1969Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Kaufrechnung für den Artikel {0}
1970Please define grade for Threshold 0%Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
1971Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesBitte aktivieren Sie Anwendbar bei der Buchung von tatsächlichen Ausgaben
1972Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesBitte aktivieren Sie Anwendbar bei Bestellung und Anwendbar bei Buchung von tatsächlichen Ausgaben
1973Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupBitte aktivieren Sie das standardmäßig eingehende Konto, bevor Sie die Daily Work Summary Group erstellen
1974Please enable pop-upsBitte Pop-ups aktivieren
1975Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoBitte bei "Untervergeben" JA oder NEIN eingeben
1976Please enter API Consumer KeyBitte geben Sie den API-Verbraucherschlüssel ein
1977Please enter API Consumer SecretBitte geben Sie API Consumer Secret ein
1978Please enter Account for Change AmountBitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
1979Please enter Approving Role or Approving UserBitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
1980Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
1981Please enter Delivery DateBitte geben Sie das Lieferdatum ein
1982Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1983Please enter Expense AccountBitte das Aufwandskonto angeben
1984Please enter Item Code to get Batch NumberBitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
1985Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
1986Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
1987Please enter Maintaince Details firstBitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
1988Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
1989Please enter Preferred Contact EmailBitte geben Sie Bevorzugte Kontakt per E-Mail
1990Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1991Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
1992Please enter Receipt DocumentBitte geben Sie Eingangsbeleg
1993Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1994Please enter Repayment PeriodsBitte geben Sie Laufzeiten
1995Please enter Reqd by DateBitte geben Sie Requd by Date ein
1996Please enter Woocommerce Server URLBitte geben Sie die Woocommerce Server URL ein
1997Please enter Write Off AccountBitte Abschreibungskonto eingeben
1998Please enter atleast 1 invoice in the tableBitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
1999Please enter company firstBitte zuerst Unternehmen angeben
2000Please enter company name firstBitte zuerst Firma angeben
2001Please enter default currency in Company MasterBitte die Standardwährung in die Stammdaten des Unternehmens eingeben
2002Please enter message before sendingBitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
2003Please enter parent cost centerBitte übergeordnete Kostenstelle eingeben
2004Please enter quantity for Item {0}Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
2005Please enter relieving date.Bitte Freistellungsdatum eingeben.
2006Please enter repayment AmountBitte geben Sie Rückzahlungsbetrag
2007Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
2008Please enter valid email addressBitte geben Sie eine gültige Email Adresse an
2009Please enter {0} firstBitte geben Sie zuerst {0} ein
2010Please fill in all the details to generate Assessment Result.Bitte geben Sie alle Details ein, um das Bewertungsergebnis zu erhalten.
2011Please identify/create Account (Group) for type - {0}Bitte identifizieren / erstellen Sie ein Konto (eine Gruppe) für den Typ - {0}
2012Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Bitte identifizieren / erstellen Sie ein Konto (Ledger) für den Typ - {0}
2013Please login as another user to register on MarketplaceBitte melden Sie sich als anderer Benutzer an, um sich auf dem Marktplatz zu registrieren
2014Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen dieses Unternehmens gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
2015Please mention Basic and HRA component in CompanyBitte erwähnen Sie die Basis- und HRA-Komponente in der Firma
2016Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Unternehmen vermerken
2017Please mention Round Off Cost Center in CompanyBitte Abschlusskostenstelle in Unternehmen vermerken
2018Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
2019Please mention the Lead Name in Lead {0}Bitte erwähnen Sie den Lead Name in Lead {0}
2020Please pull items from Delivery NoteBitte Artikel vom Lieferschein nehmen
2021Please register the SIREN number in the company information fileBitte registrieren Sie die SIREN-Nummer in der Unternehmensinformationsdatei
2022Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
2023Please save the patient firstBitte speichern Sie den Patienten zuerst
2024Please save the report again to rebuild or updateSpeichern Sie den Bericht erneut, um ihn neu zu erstellen oder zu aktualisieren
2025Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
2026Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2027Please select BOM against item {0}Bitte wählen Sie Stückliste gegen Artikel {0}
2028Please select BOM for Item in Row {0}Bitte Stückliste für Artikel in Zeile {0} auswählen
2029Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
2030Please select Category firstBitte zuerst Kategorie auswählen
2031Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
2032Please select CompanyBitte Unternehmen auswählen
2033Please select Company and DesignationBitte wählen Sie Unternehmen und Stelle
2034Please select Company and Posting Date to getting entriesBitte wählen Sie Unternehmen und Buchungsdatum, um Einträge zu erhalten
2035Please select Company firstBitte zuerst Unternehmen auswählen
2036Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogBitte wählen Sie Fertigstellungsdatum für das abgeschlossene Wartungsprotokoll für den Vermögenswert
2037Please select Completion Date for Completed RepairBitte wählen Sie das Abschlussdatum für die abgeschlossene Reparatur
2038Please select CourseBitte wählen Sie Kurs
2039Please select DrugBitte wählen Sie Arzneimittel
2040Please select EmployeeBitte wählen Sie Mitarbeiter
2041Please select Existing Company for creating Chart of AccountsBitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
2042Please select Healthcare ServiceBitte wählen Sie Gesundheitsdienst
2043Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2044Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateBitte wählen Sie Wartungsstatus als erledigt oder entfernen Sie das Abschlussdatum
2045Please select Party Type firstBitte zuerst Gruppentyp auswählen
2046Please select PatientBitte einen Patienten auswählen
2047Please select Patient to get Lab TestsBitte wählen Sie Patient, um Labortests zu erhalten
2048Please select Posting Date before selecting PartyBitte wählen Sie Buchungsdatum vor dem Party-Auswahl
2049Please select Posting Date firstBitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen
2050Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
2051Please select ProgramBitte wählen Sie Programm
2052Please select Qty against item {0}Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}
2053Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstBitte wählen Sie in den Lagereinstellungen zuerst das Muster-Aufbewahrungslager aus
2054Please select Start Date and End Date for Item {0}Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
2055Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantBitte wählen Sie den Studenteneintritt aus, der für den bezahlten Studenten obligatorisch ist
2056Please select a BOMBitte Stückliste auwählen
2057Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementBitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt
2058Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
2059Please select a batchBitte wählen Sie eine Charge
2060Please select a csv fileBitte eine CSV-Datei auswählen.
2061Please select a field to edit from numpadBitte wähle ein Feld aus numpad aus
2062Please select a tableBitte wählen Sie eine Tabelle
2063Please select a valid DateBitte wähle ein gültiges Datum aus
2064Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2065Please select a warehouseBitte wählen Sie ein Lager aus
2066Please select at least one domain.Bitte wählen Sie mindestens eine Domain aus.
2067Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
2068Please select dateBitte wählen Sie Datum
2069Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
2070Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
2071Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
2072Please select the CompanyBitte wählen Sie das Unternehmen aus
2073Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Wählen Sie den Programmtyp Mehrstufig für mehrere Sammlungsregeln aus.
2074Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Bitte wählen Sie die Bewertungsgruppe außer &quot;All Assessment Groups&quot;
2075Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
2076Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
2077Please select {0}Bitte {0} auswählen
2078Please select {0} firstBitte zuerst {0} auswählen
2079Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
2080Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Bitte setzen Sie die Kostenstelle für Abschreibungen von Vermögenswerten für das Unternehmen {0}
2081Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Bitte setzen Sie "Gewinn-/Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten" für Unternehmen {0}
2082Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Bitte legen Sie das Konto im Lager {0} oder im Standardbestandskonto im Unternehmen {1} fest.
2083Please set B2C Limit in GST Settings.Bitte setzen Sie B2C Limit in den GST Einstellungen.
2084Please set CompanyBitte Unternehmen angeben
2085Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Bitte den Filter "Unternehmen" leeren, wenn nach Unternehmen gruppiert wird
2086Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Bitte setzen Sie das Standardkonto für Verbindlichkeiten aus Lohn und Gehalt in Gesellschaft {0}
2087Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Bitte setzen Abschreibungen im Zusammenhang mit Konten in der Anlagekategorie {0} oder Gesellschaft {1}
2088Please set Email AddressBitte setzen Sie E-Mail-Adresse
2089Please set GST Accounts in GST SettingsBitte legen Sie die GST-Konten in den GST-Einstellungen fest
2090Please set Hotel Room Rate on {}Bitte setzen Sie den Zimmerpreis auf {}
2091Please set Number of Depreciations BookedBitte setzen Sie Anzahl der Abschreibungen gebucht
2092Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Bitte Konto für Wechselkursdifferenzen in Unternehmen {0} setzen.
2093Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
2094Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}
2095Please set account in Warehouse {0}Bitte Konto in Lager {0} setzen
2096Please set an active menu for Restaurant {0}Bitte setzen Sie ein aktives Menü für Restaurant {0}
2097Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Setzen Sie das verknüpfte Konto in der Steuereinbehaltungskategorie {0} gegen das Unternehmen {1}
2098Please set at least one row in the Taxes and Charges TableBitte setzen Sie mindestens eine Zeile in die Tabelle Steuern und Abgaben
2099Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
2100Please set default account in Salary Component {0}Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
2101Please set default customer in Restaurant SettingsBitte setzen Sie den Standardkunden in den Restauranteinstellungen
2102Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Bitte legen Sie eine Email-Vorlage für Benachrichtigung über neuen Urlaubsantrag in den HR-Einstellungen fest.
2103Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Bitte legen Sie die Email-Vorlage für Statusänderung eines Urlaubsantrags in den HR-Einstellungen fest.
2104Please set default {0} in Company {1}Bitte Standardwert für {0} in Unternehmen {1} setzen
2105Please set filter based on Item or WarehouseBitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
2106Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLegen Sie die Abwesenheitsrichtlinie für den Mitarbeiter {0} im Mitarbeiter- / Notensatz fest
2107Please set recurring after savingBitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
2108Please set the CompanyBitte setzen Sie das Unternehmen
2109Please set the Customer AddressBitte geben Sie die Kundenadresse an
2110Please set the Date Of Joining for employee {0}Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
2111Please set the Default Cost Center in {0} company.Bitte die Standardkostenstelle im Unternehmen {0} festlegen.
2112Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestBitte legen Sie die E-Mail-ID für den Studenten an, um die Zahlungsanfrage zu senden
2113Please set the Item Code firstBitte legen Sie zuerst den Itemcode fest
2114Please set the Payment ScheduleBitte legen Sie den Zahlungsplan fest
2115Please set the series to be used.Bitte legen Sie die zu verwendende Serie fest.
2116Please set {0} for address {1}Bitte geben Sie {0} für die Adresse {1} ein.
2117Please setup Students under Student GroupsBitte richten Sie Schüler unter Schülergruppen ein
2118Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Bitte teilen Sie Ihr Feedback mit dem Training ab, indem Sie auf &#39;Training Feedback&#39; und dann &#39;New&#39; klicken.
2119Please specify CompanyBitte Unternehmen angeben
2120Please specify Company to proceedBitte Unternehmen angeben um fortzufahren
2121Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
2122Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
2123Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
2124Please specify currency in CompanyBitte die Unternehmenswährung angeben
2125Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
2126Please specify from/to rangeBitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
2127Please supply the specified items at the best possible ratesBitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
2128Please update your status for this training eventBitte aktualisieren Sie Ihren Status für diese Trainingsveranstaltung
2129Please wait 3 days before resending the reminder.Bitte warten Sie 3 Tage, bevor Sie die Erinnerung erneut senden.
2130Point of SaleVerkaufsstelle
2131Point-of-SaleVerkaufsstelle
2132Point-of-Sale ProfileVerkaufsstellen-Profil
2133PortalPortal
2134Portal SettingsPortaleinstellungen
2135Possible SupplierMöglicher Lieferant
2136Postal ExpensesPortoaufwendungen
2137Posting DateBuchungsdatum
2138Posting Date cannot be future dateBuchungsdatum kann nicht Datum in der Zukunft sein
2139Posting TimeBuchungszeit
2140Posting date and posting time is mandatoryBuchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
2141Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
2142Potential opportunities for selling.Mögliche Chancen für den Vertrieb
2143Practitioner SchedulePraktiker Zeitplan
2144Pre SalesVorverkauf
2145PreferencePräferenz
2146Prescribed ProceduresVorgeschriebene Verfahren
2147PrescriptionRezept
2148Prescription DosageVerschreibungspflichtige Dosierung
2149Prescription DurationVerschreibungsdauer
2150PrescriptionsRezepte
2151PresentAnwesend
2152PrevVorherige
2153PreviewVorschau
2154Preview Salary SlipVorschau Gehaltsabrechnung
2155Previous Financial Year is not closedLetztes Geschäftsjahr nicht abgeschlossen
2156PricePreis
2157Price ListPreisliste
2158Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2159Price List RatePreisliste
2160Price List master.Preislisten-Vorlagen
2161Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
2162Price List {0} is disabled or does not existPreisliste {0} ist deaktiviert oder nicht vorhanden ist
2163Price or product discount slabs are requiredPreis- oder Produktrabattplatten sind erforderlich
2164PricingPreisgestaltung
2165Pricing RulePreisregel
2166Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
2167Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2168Pricing Rule {0} is updatedDie Preisregel {0} wurde aktualisiert
2169Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
2170Primary Address DetailsPrimäre Adressendetails
2171Primary Contact DetailsPrimäre Kontaktdaten
2172Principal AmountNennbetrag
2173Print FormatDruckformat
2174Print IRS 1099 FormsDrucken Sie IRS 1099-Formulare
2175Print Report CardBerichtskarte drucken
2176Print SettingsDruckeinstellungen
2177Print and StationeryDrucken und Papierwaren
2178Print settings updated in respective print formatDie Druckeinstellungen im jeweiligen Druckformat aktualisiert
2179Print taxes with zero amountSteuern mit null Betrag drucken
2180Printing and BrandingDruck und Branding
2181Private EquityKapitalbeteiligungsgesellschaft
2182Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
2183ProbationProbezeit
2184Probationary PeriodProbezeit
2185ProcedureVerfahren
2186Process Day Book DataTagesbuchdaten verarbeiten
2187Process Master DataStammdaten bearbeiten
2188Processing Chart of Accounts and PartiesVerarbeiten des Kontenplans und der Parteien
2189Processing Items and UOMsVerarbeiten von Artikeln und Mengeneinheiten
2190Processing Party AddressesBearbeiteradressen
2191Processing VouchersBearbeitung von Gutscheinen
2192ProcurementBeschaffung
2193Produced QtyProduzierte Menge
2194ProductProdukt
2195Product BundleProdukt-Bundle
2196Product SearchProdukt Suche
2197ProductionProduktion
2198Production ItemProduktions-Artikel
2199ProductsProdukte
2200Profit and LossGewinn und Verlust
2201Profit for the yearJahresüberschuss
2202ProgramProgramm
2203Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Das Programm in der Gebührenstruktur und die Studentengruppe {0} unterscheiden sich.
2204Program {0} does not exist.Programm {0} existiert nicht.
2205Program: Programm:
2206Progress % for a task cannot be more than 100.Fortschritt-% eines Vorgangs darf nicht größer 100 sein.
2207Project Collaboration InvitationProjekt-Zusammenarbeit Einladung
2208Project IdProjekt-ID
2209Project ManagerProjektleiter
2210Project NameProjektname
2211Project Start DateStartdatum des Projekts
2212Project StatusProjektstatus
2213Project Summary for {0}Projektzusammenfassung für {0}
2214Project Update.Projektaktualisierung
2215Project ValueProjektwert
2216Project activity / task.Projektaktivität/-vorgang.
2217Project master.Projekt-Stammdaten
2218Project-wise data is not available for QuotationProjektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
2219ProjectedGeplant
2220Projected QtyProjizierte Menge
2221Projected Quantity FormulaFormel für projizierte Menge
2222ProjectsProjekte
2223PropertyEigenschaft
2224Property already addedDie Eigenschaft wurde bereits hinzugefügt
2225Proposal WritingVerfassen von Angeboten
2226Proposal/Price QuoteAngebot / Preis Angebot
2227ProspectingProspektion
2228Provisional Profit / Loss (Credit)Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)
2229PublicationsVeröffentlichungen
2230Publish Items on WebsiteVeröffentlichen Sie Artikel auf der Website
2231PublishedVeröffentlicht
2232PublishingVeröffentlichung
2233PurchaseEinkauf
2234Purchase AmountGesamtbetrag des Einkaufs
2235Purchase DateKaufdatum
2236Purchase InvoiceEinkaufsrechnung
2237Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
2238Purchase ManagerEinkaufsleiter
2239Purchase Master ManagerEinkaufsstammdaten-Manager
2240Purchase OrderBestellung
2241Purchase Order AmountBestellbetrag
2242Purchase Order Amount(Company Currency)Bestellbetrag (Firmenwährung)
2243Purchase Order DateBestelldatum
2244Purchase Order Items not received on timeBestellpositionen nicht rechtzeitig erhalten
2245Purchase Order number required for Item {0}Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2246Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
2247Purchase Order {0} is not submittedLieferantenauftrag {0} wurde nicht übertragen
2248Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Kaufaufträge sind für {0} wegen einer Scorecard von {1} nicht erlaubt.
2249Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
2250Purchase Price ListEinkaufspreisliste
2251Purchase ReceiptKaufbeleg
2252Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
2253Purchase Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
2254Purchase UserNutzer Einkauf
2255Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesBestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
2256PurchasingEinkauf
2257Purpose must be one of {0}Zweck muss einer von diesen sein: {0}
2258QtyMenge
2259Qty To ManufactureHerzustellende Menge
2260Qty TotalGesamtmenge
2261Qty for {0}Menge für {0}
2262QualificationQualifikation
2263QualityQualität
2264Quality ActionQualitätsmaßnahme
2265Quality Goal.Qualitätsziel.
2266Quality InspectionQualitätsprüfung
2267Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Qualitätsprüfung: {0} wurde für den Artikel {1} in Zeile {2} nicht übermittelt.
2268Quality ManagementQualitätsmanagement
2269Quality MeetingQualitätstreffen
2270Quality ProcedureQualitätsverfahren
2271Quality Procedure.Qualitätsverfahren.
2272Quality ReviewQualitätsüberprüfung
2273QuantityMenge
2274Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
2275Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
2276Quantity must be less than or equal to {0}Menge muss kleiner oder gleich {0} sein
2277Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
2278Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
2279Quantity should be greater than 0Menge sollte größer 0 sein
2280Quantity to MakeZu machende Menge
2281Quantity to Manufacture must be greater than 0.Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
2282Quantity to ProduceMenge zu produzieren
2283Quantity to Produce can not be less than ZeroDie zu produzierende Menge darf nicht unter Null liegen
2284Query OptionsAbfrageoptionen
2285Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.In Warteschlange zum Ersetzen der Stückliste. Dies kann einige Minuten dauern.
2286Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Warteschlange für die Aktualisierung der neuesten Preis in allen Stückliste. Es kann einige Minuten dauern.
2287Quick Journal EntrySchnellbuchung
2288Quot CountQuot Count
2289Quot/Lead %Quot / Lead%
2290QuotationAngebot
2291Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2292Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2293QuotationsAngebote
2294Quotations are proposals, bids you have sent to your customersAngebote sind Offerten an einen Kunden zur Lieferung von Materialien bzw. zur Erbringung von Leistungen.
2295Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
2296Quotations: Angebote:
2297Quotes to Leads or Customers.Angebote an Leads oder Kunden
2298RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQs sind nicht zulässig für {0} aufgrund einer Scorecard von {1}
2299RangeBandbreite
2300RatePreis
2301Rate:Bewertung:
2302RatingWertung
2303Raw MaterialRohmaterial
2304Raw MaterialsRohes Material
2305Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
2306Re-openWiedereröffnen
2307Read blogBlog lesen
2308Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
2309Reading Uploaded FileHochgeladene Datei lesen
2310Real EstateImmobilien
2311Reason For Putting On HoldGrund für das Halten
2312Reason for HoldGrund für das Halten
2313Reason for hold: Grund für das Halten:
2314ReceiptKaufbeleg
2315Receipt document must be submittedEingangsbeleg muss vorgelegt werden
2316ReceivableForderung
2317Receivable AccountForderungskonto
2318ReceivedEmpfangen
2319Received OnEingegangen am
2320Received QuantityEmpfangene Menge
2321Received Stock EntriesErhaltene Lagerbuchungen
2322Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
2323RecipientsEmpfänger
2324ReconcileAbgleichen
2325Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Aufzeichnung jeglicher Kommunikation vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw.
2326RecordsAufzeichnungen
2327Redirect URLRedirect-URL
2328RefRef.
2329Ref DateRef-Datum
2330ReferenceReferenz
2331Reference #{0} dated {1}Referenz #{0} vom {1}
2332Reference DateReferenzdatum
2333Reference Doctype must be one of {0}Referenz Doctype muss man von {0}
2334Reference DocumentReferenzdokument
2335Reference Document TypeReferenz-Dokumententyp
2336Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
2337Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
2338Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde
2339Reference No.Referenznummer.
2340Reference NumberReferenznummer
2341Reference OwnerReferenz Besitzer
2342Reference TypeReferenz-Typ
2343Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}
2344ReferencesReferenzen
2345Refresh TokenAktualisieren Token
2346RegionRegion
2347RegisterNeu registrieren
2348RejectAblehnen
2349RejectedAbgelehnt
2350RelatedZugehörig
2351Relation with Guardian1Beziehung mit Guardian1
2352Relation with Guardian2Beziehung mit Guardian2
2353Release DateVeröffentlichungsdatum
2354Reload Linked AnalysisReload verknüpfte Analyse
2355RemainingVerbleibend
2356Remaining BalanceVerbleibendes Saldo
2357RemarksBemerkungen
2358Reminder to update GSTIN SentErinnerung an GSTIN Sent zu aktualisieren
2359Remove item if charges is not applicable to that itemArtikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechnet werden können
2360Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
2361ReopenWieder öffnen
2362Reorder LevelMeldebestand
2363Reorder QtyNachbestellmenge
2364Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
2365Repeat CustomersBestandskunden
2366Replace BOM and update latest price in all BOMsErsetzen Sie die Stückliste und aktualisieren Sie den aktuellen Preis in allen Stücklisten
2367RepliedBeantwortet
2368RepliesAntworten
2369ReportBericht
2370Report BuilderBerichts-Generator
2371Report TypeBerichtstyp
2372Report Type is mandatoryBerichtstyp ist zwingend erforderlich
2373ReportsBerichte
2374Reqd By DateBenötigt nach Datum
2375Reqd QtyErforderliche Menge
2376Request for QuotationAngebotsanfrage
2377Request for QuotationsAngebotsanfrage
2378Request for Raw MaterialsAnfrage für Rohstoffe
2379Request for purchase.Lieferantenanfrage
2380Request for quotation.Angebotsanfrage.
2381Requested QtyAngeforderte Menge
2382Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Angeforderte Menge : Menge durch einen Verkauf benötigt, aber nicht bestellt.
2383Requesting SiteAnfordernde Site
2384Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Anfordern Zahlung gegen {0} {1} für Menge {2}
2385RequestorAnforderer
2386Required OnBenötigt am
2387Required QtyErforderliche Anzahl
2388Required QuantityBenötigte Menge
2389RescheduleNeu planen
2390ResearchForschung
2391Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
2392ResearcherWissenschaftler
2393Resend Payment EmailZahlungsemail erneut senden
2394Reserve WarehouseLager reservieren
2395Reserved QtyReservierte Menge
2396Reserved Qty for ProductionReserviert Menge für Produktion
2397Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Reservierte Menge für die Produktion: Rohstoffmenge zur Herstellung von Produktionsartikeln.
2398Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reservierte Menge: Für den Verkauf bestellte Menge, aber noch nicht geliefert.
2399Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedDas reservierte Warehouse ist für das Element {0} in den bereitgestellten Rohmaterialien obligatorisch
2400Reserved for manufacturingfür die Herstellung Reserviert
2401Reserved for saleReserviert für Verkauf
2402Reserved for sub contractingReserviert für Unteraufträge
2403ResistantBeständig
2404Resolve error and upload again.Beheben Sie den Fehler und laden Sie ihn erneut hoch.
2405ResponsibilitiesVerantwortung
2406Rest Of The WorldRest der Welt
2407Restart SubscriptionAbonnement neu starten
2408RestaurantRestaurant
2409Result DateErgebnis Datum
2410Result already SubmittedErgebnis bereits übergeben
2411ResumeFortsetzen
2412RetailEinzelhandel
2413Retail & WholesaleEinzel- & Großhandel
2414Retail OperationsEinzelhandel
2415Retained EarningsGewinnrücklagen
2416Retention Stock EntryVorratsbestandseintrag
2417Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedAufbewahrungsbestandseintrag bereits angelegt oder Musterbestand nicht bereitgestellt
2418ReturnZurück
2419Return / Credit NoteReturn / Gutschrift
2420Return / Debit NoteReturn / Lastschrift
2421ReturnsRetouren
2422Reverse Journal EntryJournaleintrag umkehren
2423Review Invitation SentEinladung überprüfen gesendet
2424Review and ActionÜberprüfung und Aktion
2425RoleRolle
2426Rooms BookedZimmer gebucht
2427Root CompanyStammfirma
2428Root TypeRoot-Typ
2429Root Type is mandatoryRoot-Typ ist zwingend erforderlich
2430Root cannot be edited.Root kann nicht bearbeitet werden.
2431Root cannot have a parent cost centerRoot kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
2432Round OffAbschliessen
2433Rounded TotalGerundete Gesamtsumme
2434RouteRoute
2435Row # {0}: Zeile # {0}:
2436Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
2437Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2438Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}
2439Row # {0}: Serial No is mandatoryZeile # {0}: Seriennummer ist zwingend erforderlich
2440Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
2441Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeZeilennr. {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein
2442Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveZeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein
2443Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Zeile # {0}: Konto {1} gehört nicht zur Unternehmen {2}
2444Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Zeile # {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betrag sein.
2445Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Zeile Nr. {0}: Vermögenswert {1} kann nicht vorgelegt werden, es ist bereits {2}
2446Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Zeilennr. {0}: Die Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag für Artikel {1} höher als der Rechnungsbetrag ist.
2447Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
2448Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Zeile # {0}: Eintrag in Referenzen {1} {2} duplizieren
2449Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRow # {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum sein
2450Row #{0}: Item addedZeile # {0}: Element hinzugefügt
2451Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
2452Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsZeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits ein Lieferantenauftrag vorhanden ist
2453Row #{0}: Please set reorder quantityZeile #{0}: Bitte Nachbestellmenge angeben
2454Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
2455Row #{0}: Qty increased by 1Zeile # {0}: Menge um 1 erhöht
2456Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
2457Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss einer der Kostenansprüche oder des Journaleintrags sein
2458Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Rechnung oder Kaufjournaleintrag sein
2459Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
2460Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
2461Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateZeilennr. {0}: Erforderlich nach Datum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen
2462Row #{0}: Set Supplier for item {1}Zeile #{0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
2463Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Zeile # {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein
2464Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesZeile # {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen
2465Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
2466Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
2467Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Aufwandsabrechnung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
2468Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich
2469Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Zeile {0} # Der zugewiesene Betrag {1} darf nicht größer sein als der nicht beanspruchte Betrag {2}
2470Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Zeile {0} # Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen Bestellung {3} übertragen werden.
2471Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountZeile Nr. {0}: Bezahlter Betrag darf nicht größer sein als der geforderte Anzahlungsbetrag
2472Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
2473Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
2474Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
2475Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Zeile {0}: Zugewiesener Betrag {1} muss kleiner oder gleich der Zahlungsmenge {2} sein
2476Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
2477Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
2478Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
2479Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
2480Row {0}: Cost center is required for an item {1}Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich
2481Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
2482Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Zeile {0}: Währung der Stückliste # {1} sollte der gewählten Währung entsprechen {2}
2483Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
2484Row {0}: Depreciation Start Date is requiredZeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich
2485Row {0}: Enter location for the asset item {1}Zeile Nr. {0}: Geben Sie den Speicherort für das Vermögenswert {1} ein.
2486Row {0}: Exchange Rate is mandatoryZeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich
2487Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountZeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss kleiner als Brutto Kaufbetrag sein
2488Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
2489Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Zeile {0}: Zeitüberlappung in {1} mit {2}
2490Row {0}: From time must be less than to timeZeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein
2491Row {0}: Hours value must be greater than zero.Row {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein.
2492Row {0}: Invalid reference {1}Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
2493Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
2494Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
2495Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
2496Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
2497Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesZeile {0}: Bitte setzen Sie den Steuerbefreiungsgrund in den Umsatzsteuern und -gebühren
2498Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleZeile {0}: Bitte legen Sie die Zahlungsart im Zahlungsplan fest
2499Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Zeile {0}: Bitte geben Sie den richtigen Code für die Zahlungsweise ein {1}
2500Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
The file is too large to be shown. View Raw