2015-12-07 14:12:41 +05:30

385 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode de rémunération
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Sélectionnez une distribution mensuelle, si vous voulez suivre basée sur la saisonnalité.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorcé
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Attention: même élément a été saisi plusieurs fois.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArticles déjà synchronisés
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutorisera à être ajouté à plusieurs reprises dans une transaction
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler Matériau Visitez {0} avant d'annuler cette revendication de garantie
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProduits de consommation
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstS'il vous plaît sélectionner partie Type premier
10DocType: ItemCustomer ItemsArticles de clients
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un item au hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotifications par courriel
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de mesure par défaut
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les contacts des partenaires commerciaux
16DocType: EmployeeLeave ApproversApprobateurs d'absence
17DocType: Sales PartnerDealerRevendeur
18DocType: EmployeeRentedLoué
19DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicable pour l'utilisateur
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelArrêtée ordre de production ne peut pas être annulée, déboucher d'abord annuler
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour Liste de prix {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact client
24apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660From Material RequestDe Demande de Matériel
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Arbre
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantDemandeur d'emploi
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Plus de résultats.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legaljuridique
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'article à la ligne {0}
30DocType: C-FormCustomerClient
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis par
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre livraison Note
33DocType: DepartmentDepartmentDépartement
34DocType: Purchase Order% BilledFacturé%
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de change doit être le même que {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du client
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Tous les champs liés à l'exportation comme monnaie , taux de conversion , l'exportation totale , l'exportation totale grandiose etc sont disponibles dans Bon de livraison , Point de Vente , Devis, Factures, Bons de commandes etc
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Chefs (ou groupes) contre lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Participation pour les employés {0} est déjà marqué
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPar défaut 10 minutes
41DocType: Leave TypeLeave Type NameLaisser Nom Type
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated Successfullyprix règle
43DocType: Pricing RuleApply OnPas autorisé à modifier compte gelé {0}
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Prix des ouvrages multiples.
45Purchase Order Items To Be ReceivedArticles de bons de commande pour être reçu
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les contacts fournisseur
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterParamètre
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateDate prévue de la fin ne peut être inférieure à Date de début prévue
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Taux doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204New Leave ApplicationNouvelle demande d'autorisation
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftProjet de la Banque
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Utiliser cette option pour maintenir le code de référence du client et les rendre consultables en fonction de leur code.
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMode de compte de paiement
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsVoir les variantes
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478QuantityQuantité
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Prêts ( passif)
57DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de passage
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockEn Stock
59DocType: DesignationDesignationDésignation
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemÉlément du plan de production
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileFaites nouveau profil de POS
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Caresoins de santé
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensuel
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606InvoiceFacture
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPériodicité
68apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressAdresse E-mail
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21Defensedéfense
70DocType: CompanyAbbrAbréviation
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Rangée {0}: {1} {2} ne correspond pas à {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoNo du véhicule
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListS'il vous plaît sélectionnez Liste des Prix
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressWork In Progress
77DocType: EmployeeHoliday ListListe de vacances
78DocType: Time LogTime LogTemps Connexion
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289AccountantComptable
80DocType: Cost CenterStock UserStock utilisateur
81DocType: CompanyPhone NoN ° de téléphone
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Connexion des activités réalisées par les utilisateurs contre les tâches qui peuvent être utilisés pour le suivi du temps, de la facturation.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}New {0}: # {1}
84Sales Partners CommissionPartenaires Sales Commission
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attribut Valeur {0} ne peut pas être retiré de {1} comme Point Variantes \ existe avec cet attribut.
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte root et ne peut être modifié .
88DocType: BOMOperationsOpérations
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des prix réduits pour {0}
90DocType: BinQuantity Requested for PurchaseQuantité demandée pour l'achat
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et un pour le nouveau nom
92DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocName Détail Parent
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377KgKg
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Ouverture d'un emploi.
95DocType: Item AttributeIncrementIncrément
96apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Sélectionnez Entrepôt ...
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingpublicité
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceMême Société a été inscrite plus d'une fois
99DocType: EmployeeMarriedMarié
100apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Non autorisé pour {0}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391Stock cannot be updated against Delivery Note {0}désactiver
102DocType: Payment ReconciliationReconcileréconcilier
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryépicerie
104DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryAssurez accès des banques
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsLes fonds de pension
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149Warehouse is mandatory if account type is WarehouseEntrepôt est obligatoire si le type de compte est Entrepôt
108DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les commerciaux
109DocType: LeadPerson NameNom Personne
110DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateVérifiez si l'ordre récurrent, décochez d'arrêter récurrents ou mettre bon Date de fin
111DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle facture de vente
112DocType: AccountCreditCrédit
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsS'il vous plaît configuration Naming System employés en ressources humaines> Paramètres RH
114DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterEcrire Off Centre de coûts
115DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'entrepôt
116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limite de crédit a été franchi pour le client {0} {1} / {2}
117DocType: Tax RuleTax TypeType d'impôt
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des entrées avant {0}
119DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Image Article (si ce n'est diaporama)
120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameIl existe un client avec le même nom
121DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Le tarif à l'heure / 60) * le temps réel d'opération
122DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
123apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCoût des articles livrés
124DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenez les détails Spécification
125DocType: LeadInterestedIntéressé
126apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialDe la valeur doit être inférieure à la valeur à la ligne {0}
127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningOuverture
128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Du {0} au {1}
129DocType: ItemCopy From Item GroupCopy From Group article
130DocType: Journal EntryOpening EntryEntrée ouverture
131DocType: Stock EntryAdditional CostsCoûts additionels
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
133DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'information produit
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstS'il vous plaît entrez première entreprise
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstSe il vous plaît sélectionnez Société premier
136DocType: Employee EducationUnder GraduateSous Graduate
137apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target Oncible sur
138DocType: BOMTotal CostCoût total
139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Journal d'activité:
140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredPoint {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilier
142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountRelevé de compte
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41Pharmaceuticalsmédicaments
144DocType: Expense Claim DetailClaim AmountMontant réclamé
145DocType: EmployeeMrM.
146apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFournisseur Type / Fournisseur
147DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Consumableconsommable
149DocType: Upload AttendanceImport LogImporter Connexion
150apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnvoyer
151DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré Par Fournisseur
152DocType: SMS CenterAll ContactTout contact
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalarySalaire Annuel
154DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'exercice
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesFacteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être de 1 à la ligne {0}
156DocType: NewsletterEmail Sent?Courriel envoyés?
157DocType: Journal EntryContra EntryContra Entrée
158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsShow Time Logs
159DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit Entreprise Devise
160DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'installation
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'Item {0}
162DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseApprovisionnement en matières premières pour l'achat
163apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemParent Site Route
164DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsTélécharger le modèle, remplissez les données appropriées et joindre le fichier modifié. Toutes les dates et employé combinaison dans la période choisie viendra dans le modèle, avec des records de fréquentation existants
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reached« À jour» est nécessaire
166DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Sera mis à jour après la facture de vente est soumise.
167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedD'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus
168apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleUtilisateur {0} est désactivé
169DocType: SMS CenterSMS CenterCentre SMS
170DocType: BOM Replace ToolNew BOMNouvelle nomenclature
171apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Time Logs pour la facturation.
172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentEntrepôt requis pour stock Article {0}
173DocType: LeadRequest TypeType de demande
174DocType: Leave ApplicationReasonRaison
175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDiffusion
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Executionexécution
177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Le premier utilisateur deviendra le System Manager (vous pouvez changer cela plus tard).
178apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Les détails des opérations effectuées.
179DocType: Serial NoMaintenance StatusStatut d'entretien
180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingArticles et Prix
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}De la date doit être dans l'exercice. En supposant Date d'= {0}
182DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Sélectionnez l'employé pour lequel vous créez l'évaluation.
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Numéro de commande requis pour objet {0}
184DocType: CustomerIndividualIndividuel
185apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
186DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageEntrez le paramètre url pour le message
187apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Tous ces éléments ont déjà été facturés
188apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Cette fois identifier des conflits avec {0} pour {1} {2}
189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCompte {0} doit être SAMES comme crédit du compte dans la facture d'achat en ligne {0}
190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'article {0}
191DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la liste des prix Taux (%)
192DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSélectionnez Termes et Conditions
193DocType: Production Planning ToolSales OrdersCommandes clients
194DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationÉvaluation
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultDéfinir par défaut
196Purchase Order TrendsBon de commande Tendances
197apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Allouer des feuilles de l'année.
198DocType: Earning TypeEarning TypeGagner Type d'
199DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanification de la capacité Désactiver et Gestion du Temps
200DocType: Bank ReconciliationBank AccountCompte bancaire
201DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un solde négatif
202DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritoire défaut
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTélévision
204DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Mise à jour via 'Log Time'
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
206DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe série pour cette transaction
207DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst l'ouverture d'entrée
208DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si créance non standard applicable
209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitWarehouse est nécessaire avant Soumettre
210apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnReçu le
211DocType: Sales PartnerResellerRevendeur
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyS'il vous plaît entrer Société
213DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemSur l'objet de la facture de vente
214Production Orders in ProgressLes commandes de produits en cours
215DocType: LeadAddress & ContactAdresse et coordonnées
216DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les feuilles inutilisées d'attributions antérieures
217apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}Suivant récurrent {0} sera créé sur {1}
218DocType: Newsletter ListTotal SubscribersNombre total d'abonnés
219Contact NameContact Nom
220DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO attente Qté
221DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crée le bulletin de salaire pour les critères mentionnés ci-dessus.
222apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Demande d'achat.
223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSeul le congé approbateur sélectionné peut soumettre cette demande de congé
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningVous n'êtes pas autorisé à ajouter ou mettre à jour les entrées avant {0}
225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearDe feuilles par année
226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesS'il vous plaît mettre Naming série pour {0} via Configuration> Paramètres> Série Naming
227DocType: Time LogWill be updated when batched.Sera mis à jour lorsque lots.
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Se il vous plaît vérifier 'Est Advance' contre compte {1} si ce est une entrée avance.
229apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
230DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification Site élément
231DocType: Payment ToolReference NoNo de référence
232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392Leave BlockedLaisser Bloqué
233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546Item {0} has reached its end of life on {1}dépenses
234apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualAnnuel
235DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock réconciliation article
236DocType: Stock EntrySales Invoice NoAucune facture de vente
237DocType: Material Request ItemMin Order QtyQuantité de commande minimale
238DocType: LeadDo Not ContactNe communiquez pas avec
239DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
241DocType: ItemMinimum Order QtyQuantité de commande minimum
242DocType: Pricing RuleSupplier TypeType de fournisseur
243DocType: ItemPublish in HubPublier dans Hub
244TerretoryTerretory
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +566Item {0} is cancelledNom de la campagne est nécessaire
246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestDemande de matériel
247DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à jour Date de Garde
248DocType: ItemPurchase DetailsDétails de l'achat
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans 'matières premières Fournies' table dans la commande d'achat {1}
250DocType: EmployeeRelationRapport
251DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingLivraison internationale
252apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Confirmé commandes provenant de clients.
253DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité rejetée
254DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderChamp disponible dans la note de livraison, devis, facture de vente, Sales Order
255DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Nom
256DocType: ContactIs Primary ContactEst-ressource principale
257DocType: Notification ControlNotification ControlContrôle de notification
258DocType: LeadSuggestionsSuggestions
259DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Point du Groupe sages budgets sur ce territoire. Vous pouvez également inclure la saisonnalité en réglant la distribution.
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Se il vous plaît entrer parent groupe compte pour l'entrepôt {0}
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement contre {0} {1} ne peut pas être supérieure à Encours {2}
262DocType: SupplierAddress HTMLAdresse HTML
263DocType: LeadMobile No.N° mobile.
264DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGénérer annexe
265DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadChef des frais
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstS'il vous plaît sélectionnez le type de Facturation de la première
267apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestdernier
268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 characters5 caractères maximum
269DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverLe premier congé approbateur dans la liste sera définie comme le congé approbateur de défaut
270DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDésactive la création de registres de temps contre les ordres de fabrication. Opérations ne doivent pas être suivis contre ordre de fabrication
271DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsRéglages pour les comptes
272apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Gérer les ventes personne Arbre .
273DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec Hub
274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordMauvais Mot De Passe
275DocType: ItemVariant OfVariante du
276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemRéglages pour le Module des ressources humaines
277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Terminé Quantité ne peut pas être supérieure à «Quantité de Fabrication '
278DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadFermeture chef Compte
279DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoire de travail externe
280apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorRéférence circulaire erreur
281DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Dans Words (Exportation) sera visible une fois que vous enregistrez le bon de livraison.
282DocType: LeadIndustryIndustrie
283DocType: EmployeeJob ProfileProfil d'emploi
284DocType: NewsletterNewsletterBulletin
285DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotification par courriel lors de la création de la demande de matériel automatique
286DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-devise
287DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeType de facture
288DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteBon de livraison
289apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesMise en place d'impôts
290apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Paiement entrée a été modifié après que vous avez tiré il. Se il vous plaît tirez encore.
291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesRésumé pour cette semaine et les activités en suspens
293DocType: WorkstationRent Costlouer coût
294apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearS'il vous plaît sélectionner le mois et l'année
295DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateEntrez Identifiant courriels séparé par des virgules, la facture sera envoyée automatiquement à la date particulière
296DocType: EmployeeCompany EmailE-mail entreprise
297DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant de débit en compte Devises
298DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les pays
299DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Tous les champs importation connexes comme monnaie , taux de conversion , total d'importation , importation grande etc totale sont disponibles en Achat réception , Devis fournisseur , Facture d'achat , bon de commande , etc
300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet article est un modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Attributs d'élément seront copiés dans les variantes moins 'No Copy »est réglé
301apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotal de la commande Considéré
302apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Vous devez enregistrer le formulaire avant de procéder
303apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field value1 devise = [ ? ] Fraction
304DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyVitesse à laquelle la devise du client est converti en devise de base du client
305DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en nomenclature , bon de livraison , facture d'achat , ordre de production, bon de commande , bon de réception , la facture de vente , Sales Order , Stock entrée , des feuilles de temps
306DocType: Item TaxTax RateTaux d'imposition
307apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Select ItemSélectionner un élément
308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} discontinu, ne peut être conciliée utilisant \ Stock réconciliation, utiliser à la place l'entrée en stock géré
309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedVoulez-vous vraiment de soumettre tout bulletin de salaire pour le mois {0} et {1} an
310apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: N ° de lot doit être le même que {1} {2}
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvertir en non-groupe
312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedReçu d'achat doit être présentée
313apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Lot d'un article.
314DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateDate de la facture
315DocType: GL EntryDebit AmountDébit Montant
316apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir 1 compte par la société dans {0} {1}
317apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressVotre adress email
318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +208Please see attachmentS'il vous plaît voir la pièce jointe
319DocType: Purchase Order% Received% reçus
320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Configuration déjà terminée !
321Finished GoodsProduits finis
322DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
323DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté par
324DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeType d'entretien
325apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}N ° de série {0} ne fait pas partie de la livraison Remarque {1}
326DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'inspection Article de qualité
327DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'approbateur d'absence
328Schedule Datecalendrier Date
329DocType: Packed ItemPacked ItemArticle d'emballage de livraison Note
330apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.non Soumis
331apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des couts de personnel existe pour l'employé {0} dans le type d'activité - {1}
332apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.S'il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs. Ils sont créés directement par les maîtres clients / fournisseurs.
333DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de devises
334DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNom d'article
335DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approuver l'utilisateur (valeur autorisée ci-dessus)
336apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSolde de crédit
337DocType: EmployeeWidowedVeuf
338DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyArticles à être demandés, qui sont "Out of Stock" compte tenu de tous les entrepôts basés sur quantité projetée et qté minimum
339DocType: WorkstationWorking HoursJournée de travail
340DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro de séquence de démarrage / courant d'une série existante.
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs règles de tarification continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité à résoudre les conflits.
342Purchase RegisterAchat S'inscrire
343DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais applicables
344DocType: WorkstationConsumable CostCoût de consommable
345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle «Approbateur de congé'
346DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate de véhicule
347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalNuméro de référence est obligatoire si vous avez entré date de référence
348apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingRaison pour perdre
349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation est fermé aux dates suivantes selon la liste de vacances: {0}
350DocType: EmployeeSingleUnique
351DocType: IssueAttachmentPièce jointe
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudget ne peut pas être réglé pour le centre de coûts du Groupe
353DocType: AccountCost of Goods SoldMontant payé + Write Off montant ne peut être supérieur à Total
354DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuel
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterS'il vous plaît entrer Centre de coûts
356DocType: Journal Entry AccountSales OrderCommande
357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateMoy. Taux de vente
358DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodDate de la période de l'ordre courant de démarrage
359apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Quantité ne peut pas être une fraction de la rangée
360DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et taux
361DocType: Delivery Note% InstalledInstallé%
362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstS'il vous plaît entrez le nom de l'entreprise d'abord
363DocType: BOMItem DesriptionDesription article
364DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du fournisseur
365apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLisez le manuel ERPNext
366DocType: AccountIs GroupEst un groupe
367DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORéglage automatique de série n ° basé sur FIFO
368DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez Fournisseur numéro de facture Unicité
369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'«Le cas No ' ne peut pas être inférieure à 'Du Cas No'
370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitÀ but non lucratif
371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNon commencé
372DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
373DocType: AccountOld ParentParent Vieux
374DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personnaliser le texte d'introduction qui se déroule comme une partie de cet e-mail. Chaque transaction a un texte séparé d'introduction.
375DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGestionnaire de Maître de vente
376apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
377DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes gelés jusqu'au
378DocType: SMS LogSent OnSur envoyé
379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +523Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionnée à plusieurs reprises dans le tableau Attributs
380DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. dossier de l'employé est créé en utilisant champ sélectionné.
381DocType: Sales OrderNot ApplicableNon applicable
382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Débit doit être égal à crédit . La différence est {0}
383DocType: Material Request ItemRequired DateRequis Date
384DocType: Delivery NoteBilling AddressAdresse de facturation
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735Please enter Item Code.S'il vous plaît entrez le code d'article .
386DocType: BOMCostingCosting
387DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi elle est cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le tarif Imprimer / Print Montant
388apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyQuantité totale
389DocType: EmployeeHealth ConcernsPréoccupations pour la santé
390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNon rémunéré
391DocType: Packing SlipFrom Package No.De Ensemble numéro
392DocType: Item AttributeTo RangeSe situer
393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTitres et des dépôts
394DocType: Features SetupImportsImportations
395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryNombre de feuilles alloués est obligatoire
396DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une ouverture d'emploi
397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayActivités en suspens pour aujourd'hui
398apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Record de fréquentation.
399DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournal Entries
400DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour plan de production
401DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
402DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Lors de votre achat des biens et services.
403DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes à payer
404apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAjouter abonnés
405apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" N'existe pas
406DocType: Pricing RuleValid UptoJusqu'à valide
407apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Énumérer quelques-unes de vos clients . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeChoisissez votre langue
409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur les compte , si regroupées par compte
410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerAgent administratif
411DocType: Payment ToolReceived Or PaidReçus ou payés
412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyS'il vous plaît sélectionnez Société
413DocType: Stock EntryDifference AccountCompte de la différence
414apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossible de fermer sa tâche en tant que tâche dépendante {0} est pas fermée.
415apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedS'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté
416DocType: Production OrderAdditional Operating CostCoût de fonctionnement supplémentaires
417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticsproduits de beauté
418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428To merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
419DocType: Shipping RuleNet WeightPoids net
420DocType: EmployeeEmergency Phonetéléphone d'urgence
421Serial No Warranty ExpiryN ° de série expiration de garantie
422DocType: Sales OrderTo DeliverA Livrer
423DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
424DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Différence (Dr - Cr )
425DocType: AccountProfit and LossPertes et profits
426apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingGestion de la sous-traitance
427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMeubles et articles d'ameublement
428DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base entreprise
429apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
430DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de clients par défaut
431DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi désactiver, 'arrondi totale «champ ne sera pas visible dans toute transaction
432DocType: BOMOperating CostCoût d'exploitation
433Gross ProfitBénéfice brut
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
435DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterial Requirement
436DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer Transactions Société
437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemPoint {0} n'est pas acheter l'article
438apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} est une adresse de courriel invalide dans «L'adresse de notification courriel'
439apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Facturation totale de cette année:
440DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
441DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFournisseur facture n
442DocType: TerritoryFor referencePour référence
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsVous ne pouvez pas supprimer de série n {0}, tel qu'il est utilisé dans les transactions d'achat d'actions
444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229Closing (Cr)Fermeture (Cr)
445DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de garantie (jours)
446DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque Installation
447Pending QtyEn attente Quantité
448DocType: Job ApplicantThread HTMLDiscussion HTML
449DocType: CompanyIgnoreIgnorer
450apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS envoyé aux numéros suivants: {0}
451apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptPeut se référer ligne que si le type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total»
452DocType: Pricing RuleValid FromAucun article avec Serial Non {0}
453DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
454DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
455DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRéception achat requis
456DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Distribution mensuelle ** vous aide à distribuer votre budget à travers les mois si vous avez la saisonnalité dans votre entreprise. Pour distribuer un budget en utilisant cette distribution, réglez ce ** distribution mensuelle ** ** dans le centre de coûts **
457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableAucun documents trouvés dans le tableau de la facture
458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstSe il vous plaît sélectionnez Société et partie Type premier
459apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Point {0} a été saisi plusieurs fois contre une même opération
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé , série n ne peut pas être fusionné
461apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderAssurez- Commande
462DocType: Project TaskProject TaskGroupe de Projet
463Lead IdId prospect
464DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateExercice Date de début ne doit pas être supérieure à fin d'exercice Date de
466DocType: Warranty ClaimResolutionRésolution
467apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Livré: {0}
468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountComptes créditeurs
469DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et de livraison Statut
470apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRépéter les clients
471DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnRetour de Ventes
473DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Sélectionnez les commandes clients à partir de laquelle vous souhaitez créer des ordres de fabrication.
474DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Drop Ship)
475apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Éléments du salaire.
476apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de données de clients potentiels.
477DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou Point
478apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Base de données clients.
479DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
480DocType: LeadMiddle IncomeRevenu intermédiaire
481apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Ouverture ( Cr )
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unité de mesure pour le point de défaut {0} ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous aurez besoin de créer un nouveau poste d'utiliser un défaut UOM différente.
483apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeLe montant alloué ne peut être négatif
484DocType: Purchase Order ItemBilled AmtBec Amt
485DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stocks sont faites.
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}contacts
487DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorClient Fournisseur
488apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryOrdre de fabrication est obligatoire
489apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingRédaction de propositions
490apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Sales Person {0} existe avec le même ID d'employé
491apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Erreur inventaire négatif ({6}) pour item {0} dans l'entrepot {1} sur {2} {3} dans {4} {5}
492DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyExercice Société
493DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail DN
494DocType: Time LogBilledFacturé
495DocType: BatchBatch DescriptionDescription du lot
496DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseHeure à laquelle les articles ont été livrés à partir de l'entrepôt
497DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes de vente et frais
498DocType: EmployeeOrganization ProfileMaître de l'employé .
499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesS'il vous plaît configuration série de numérotation à la fréquentation via Configuration> Série de numérotation
500DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la démission
501apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Modèle pour l'évaluation du rendement .
502DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFacture / Journal Détails Entrée
503apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans l'année financière {2}
504DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleRéglages pour l'achat Module
505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstSe il vous plaît entrer Achat Reçu premier
506DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFournisseur de nommage par
507DocType: Activity TypeDefault Costing RateTaux de défaut Costing
508DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendrier d'entretien
509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Ensuite, les règles de tarification sont filtrés sur la base de clientèle, par groupe de clients, Territoire, fournisseur, le type de fournisseur, campagne, etc Sales Partner
510DocType: EmployeePassport NumberNuméro de passeport
511apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82Managerdirecteur
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581From Purchase ReceiptDe ticket de caisse
513apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214Same item has been entered multiple times.Même élément a été saisi plusieurs fois.
514DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParamètre récepteur
515apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
516DocType: Sales PersonSales Person TargetsPersonne objectifs de vente
517DocType: Production Order OperationIn minutesEn quelques minutes
518DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Les frais de téléphone
520DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient de nommage par
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvertir au groupe
522DocType: Activity CostActivity TypeType d'activité
523apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountMontant Livré
524DocType: CustomerFixed DaysJours fixes
525DocType: Sales InvoicePacking ListPacking List
526apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Achetez commandes faites aux fournisseurs.
527apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingédition
528DocType: Activity CostProjects UserProjets utilisateur
529apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsommé
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} introuvable pas dans les Détails de la facture
531DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrondir Centre de coûts
532apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDoublons {0} avec la même {1}
533DocType: Material RequestMaterial TransferDe transfert de matériel
534apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr){0} doit être inférieur ou égal à {1}
535apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Horodatage affichage doit être après {0}
536DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et frais de Landed Cost
537DocType: Production Order OperationActual Start TimeHeure de début réelle
538DocType: BOM OperationOperation TimeTemps de fonctionnement
539DocType: Pricing RuleSales ManagerDirecteur des ventes
540DocType: Journal EntryWrite Off AmountEcrire Off Montant
541DocType: Journal EntryBill NoNuméro de la facture
542DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestriel
543DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredRemarque livraison requis
544DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de base (Monnaie de la Société )
545DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush matières premières basée sur
546apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsPour signaler un problème, passez à
547DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAutres détails
548DocType: AccountAccountsComptes
549apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Marketingcommercialisation
550DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Pour suivre pièce documents de vente et d'achat en fonction de leurs numéros de série. Ce n'est peut également être utilisé pour suivre les détails de la garantie du produit.
551DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock actuel
552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemEntrepôt rejeté est obligatoire contre l'article regected
553DocType: AccountExpenses Included In ValuationFrais inclus dans l'évaluation
554DocType: EmployeeProvide email id registered in companyFournir id e-mail enregistrée dans la société
555DocType: Hub SettingsSeller CityVendeur Ville
556DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email sera envoyé le:
557DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOffrez Lettre terme
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +503Item has variants.Point a variantes.
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticle {0} introuvable
560DocType: BinStock ValueValeur de l'action
561apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeType d' arbre
562DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantité consommée par unité
563DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'expiration de la garantie
564DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et entrepôt
565DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de commission (%)
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entryle type de bon doit être un ordre de vente, une facture de vente ou une entrée du journal
567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceaérospatial
568DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntrée de carte de crédit
569apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTâche Objet
570apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Marchandises reçues des fournisseurs.
571DocType: LeadCampaign NameNom de la campagne
572Reservedréservé
573DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRaw Materials Supply
574DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre.
575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActif à court terme
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} n'est pas un article de stock
577DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par défaut
578apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLe prospect doit être réglée si l'occasion est créé à partir de ce prospect
579apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayLaissez uniquement les applications ayant le statut « Approuvé » peut être soumis
580DocType: Production Order OperationPlanned End TimeFin planifiée Temps
581Sales Person Target Variance Item Group-WiseS'il vous plaît entrer un message avant de l'envoyer
582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
583DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoBon de commande du client Non
584DocType: EmployeeCell NumberNombre de cellules
585apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedDemandes de matériel généré automatiquement
586apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostperdu
587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer coupon courant dans «Contre Journal Entry 'colonne
588apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyénergie
589DocType: OpportunityOpportunity FromDe opportunité
590apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Fiche de salaire mensuel.
591DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSite Web Spécifications
592apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New Accountnouveau compte
593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Du {0} de type {1}
594apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0}: facteur de conversion est obligatoire
595apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Les écritures comptables ne peuvent être faites sur les nœuds feuilles. Les entrées dans les groupes ne sont pas autorisées.
596apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsVous ne pouvez pas désactiver ou annuler BOM car il est lié à d'autres nomenclatures
597DocType: OpportunityMaintenanceEntretien
598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187Purchase Receipt number required for Item {0}Numéro du bon de réception requis pour objet {0}
599DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePoint Attribut Valeur
600apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campagnes de vente .
601DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les opérations de vente. Ce modèle peut contenir la liste des chefs d'impôt ainsi que d'autres chefs dépenses / revenus comme le "port", "assurance", "Manipulation", etc. #### Remarque Le taux d'imposition vous définir ici sera le taux d'imposition standard pour tous les articles ** **. Se il ya ** ** Articles qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans le ** Impôt de l'article ** ** table dans le Point ** maître. #### Description des colonnes 1. Type de calcul: - Cela peut être le ** Net Total ** (ce est la somme de montant de base). - ** Sur Rang Précédent Total / Montant ** (pour les taxes ou frais cumulatifs). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage de la rangée précédente (dans la table d'impôt) montant ou totale. - ** ** Réelles (comme mentionné). 2. Compte chef: Le grand livre de compte en vertu de laquelle cette taxe sera réservé 3. Centre de Coût: Si la taxe / redevance est un revenu (comme le transport) ou dépenses qu'elle doit être réservé contre un centre de coûts. 4. Description: Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / guillemets). 5. Taux: Le taux d'imposition. 6. Montant: le montant de l'impôt. 7. Total: Total cumulatif à ce point. 8. Entrez Row: Si elle est basée sur "Précédent Row total" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut est la ligne précédente). 9. Est-ce l'impôt inclus dans le prix de base ?: Si vous cochez cette, cela signifie que cette taxe ne sera pas affiché ci-dessous le tableau de l'article, mais sera inclus dans le taux de base dans votre tableau principal de l'article. Ce est utile lorsque vous voulez donner un prix plat (toutes taxes comprises) prix aux clients.
602DocType: EmployeeBank A/C No.No. de compte bancaire
603DocType: Expense ClaimProjectProjet
604DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
605DocType: AddressPersonalPersonnel
606DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de demande d'indemnité
607DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartLes paramètres par défaut pour Panier
608apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Journal entrée {0} est lié contre l'ordonnance {1}, vérifier si elle doit être tiré comme l'avance dans la présente facture.
609apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologybiotechnologie
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesDate d'adhésion doit être supérieure à Date de naissance
611apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstS'il vous plaît entrer article premier
612DocType: AccountLiabilityresponsabilité
613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Montant sanctionné ne peut pas être supérieure à la revendication Montant en ligne {0}.
614DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountPar défaut Coût des marchandises vendues compte
615apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedBarcode valide ou N ° de série
616DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents familiaux
617DocType: Process PayrollSend EmailEnvoyer un E-mail
618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +108Warning: Invalid Attachment {0}Attention: Pièce jointe non valide {0}
619apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionAucune autorisation
620DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte bancaire
621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer sur la base du Parti, sélectionnez Parti premier type
622apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à jour Stock' ne peut pas être vérifié parce que les articles ne sont pas livrés par {0}
623apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377NosTransaction non autorisée contre arrêté l'ordre de fabrication {0}
624DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec weightage supérieur seront affichés supérieur
625DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail du rapprochement bancaire
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629My InvoicesMes factures
627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundAucun employé trouvé
628DocType: Purchase OrderStoppedArrêté
629DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi en sous-traitance à un fournisseur
630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSélectionnez BOM pour commencer
631DocType: SMS CenterAll Customer ContactTous les contacts clients
632apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Téléchargez solde disponible via csv.
633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowEnvoyer maintenant
634Support AnalyticsAnalyse du support
635DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt site web
636DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcLe jour du mois où la facture automatique sera généré par exemple 05, 28 etc
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
638apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsEnregistrements C -Form
639apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierClients et Fournisseurs
640DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres de messagerie Digest
641apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.En charge les requêtes des clients.
642DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPour activer "Point de vente" caractéristiques
643DocType: BinMoving Average RateMoving Prix moyen
644DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSélectionner les objets
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} contre le projet de loi en date du {1} {2}
646DocType: Maintenance VisitCompletion StatusL'état d'achèvement
647DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseCible d'entrepôt
648DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentautoriser plus de livraison ou de réception jusqu'à ce pour cent
649apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateStock réconciliation peut être utilisé pour mettre à jour le stock à une date donnée , généralement selon l'inventaire physique .
650DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTous les groupes d'article
652DocType: Process PayrollActivity LogJournal d'activité
653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossBénéfice net / perte nette
654apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
655DocType: Production OrderItem To ManufacturePoint à la fabrication de
656apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} statut est {2}
657apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentAchetez commande au paiement
658DocType: Sales Order ItemProjected QtyQté projeté
659DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'échéance
660DocType: NewsletterNewsletter ManagerBulletin Gestionnaire
661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +231Item Variant {0} already exists with same attributesPoint Variant {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
662apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Ouverture'
663DocType: Notification ControlDelivery Note MessageNote Message de livraison
664DocType: Expense ClaimExpensesNote: Ce centre de coûts est un groupe . Vous ne pouvez pas faire les écritures comptables contre des groupes .
665DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePoint Variant Attribut
666Purchase Receipt TrendsAchat Tendances reçus
667DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSélectionnez le modèle à partir duquel vous souhaitez obtenir des Objectifs
668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentRecherche & Développement
669Amount to BillMontant à facturer
670DocType: CompanyRegistration DetailsDétails de l'enregistrement
671DocType: ItemRe-Order QtyRe-commande Quantité
672DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLaisser Date de Block List
673apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Prévu pour envoyer à {0}
674DocType: Pricing RulePrice or DiscountFrais d'administration
675DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
676DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros demandés
677apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.L'évaluation des performances.
678DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Détails
679apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValeur du projet
680apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint de vente
681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà en crédit, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Doit être en équilibre' comme 'débit'
682DocType: AccountBalance must beSolde doit être
683DocType: Hub SettingsPublish PricingPublier Prix
684DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageDemande d'indemnité rejeté le message
685Available QtyQuantité disponible
686DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe total de la rangée précédente
687DocType: Salary SlipWorking DaysJours ouvrables
688DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'entrée
689DocType: Packing SlipGross WeightPoids brut
690apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Le nom de votre entreprise pour laquelle vous configurez ce système .
691DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances en aucun totale. de jours de travail
692DocType: Job ApplicantHoldTenir
693DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'adhésion
694DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
695DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst en sous-traitance
696DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesPoint valeurs d'attribut
697apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVoir abonnés
698DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptAchat Réception
699Received Items To Be BilledArticles reçus à être facturé
700DocType: EmployeeMsMme
701apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Campagne . # # # #
702apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossible de trouver slot Temps dans les prochaines {0} jours pour l'opération {1}
703DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesmatériau de plan pour les sous-ensembles
704apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421BOM {0} must be activeBOM {0} doit être actif
705apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstS'il vous plaît sélectionner le type de document premier
706apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitS'il vous plaît créer la structure des salaires pour les employés {0}
707DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLaisser Montant Encaissement
708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}compensatoire
709DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantité requise
710DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant total
711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublication Internet
712DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdres de fabrication
713apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueValeur du solde
714apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListListe de prix de vente
715apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublier pour synchroniser les éléments
716DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte
717apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyS'il vous plaît mentionner ronde Compte Off dans Société
718DocType: Purchase ReceiptRangeGamme
719DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes créditeurs par défaut
720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmployé {0} n'est pas actif , ou n'existe pas
721DocType: Features SetupItem BarcodeBarcode article
722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498Item Variants {0} updatedPoint variantes {0} mis à jour
723DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
724DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvancePaiement à l'avance Facture
725DocType: AddressShopMagasiner
726DocType: Hub SettingsSync NowSynchroniser maintenant
727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: entrée de crédit ne peut pas être lié à un {1}
728DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Par défaut Banque / argent compte sera automatiquement mis à jour dans la facture POS lorsque ce mode est sélectionné.
729DocType: EmployeePermanent Address IsAdresse permanente est
730DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis?
731apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandLa Marque
732apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Allocation pour les plus de {0} franchi pour objet {1}.
733DocType: EmployeeExit Interview DetailsQuittez Détails Interview
734DocType: ItemIs Purchase ItemEst-Item
735DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFacture achat
736DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDétail volet n °
737DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur totale sortant
738apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate et Date de fermeture et d'ouverture devrait être au sein même exercice
739DocType: LeadRequest for InformationDemande de renseignements
740DocType: Payment ToolPaidPayé
741DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en mots
742DocType: Material Request ItemLead Time DateDélai Date Heure
743apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for est obligatoire. Peut-être que le taux de change n'est pas créé pour
744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier Pas de série pour objet {1}
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles, de stockage, de série et de lot »Aucun produit Bundle 'Aucune sera considérée comme de la table" Packing List'. Si Entrepôt et Batch Non sont les mêmes pour tous les éléments d'emballage pour un objet quelconque 'Bundle produit', ces valeurs peuvent être saisies dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur "Packing List 'table.
746apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Les livraisons aux clients.
747DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemAchat Passer commande
748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect Income{0} {1} statut est débouchées
749DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountRéglez montant du paiement = Encours
750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceVariance
751Company NameNom de l'entreprise
752DocType: SMS CenterTotal Message(s)Comptes temporaires ( actif)
753apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626Select Item for TransferSélectionner un élément de transfert
754apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
755DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionnez tête compte de la banque où chèque a été déposé.
756DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermettre à l'utilisateur d'éditer Prix List Noter dans les transactions
757DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Paiement contre Ventes / bon de commande doit toujours être marqué comme avance
759apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalchimique
760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet ordre de production.
761DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSélectionnez paie Année et mois
762apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Aller au groupe approprié (généralement l'utilisation des fonds> Actif à court terme> Comptes bancaires et de créer un nouveau compte (en cliquant sur Ajouter un enfant) de type «Banque»
763DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'électricité
764DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer des employés anniversaire rappels
765DocType: OpportunityWalk InWalk In
766DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'inspection
767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Il ne faut pas mettre à jour les entrées de plus que {0}
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransféré
769apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Téléchargez votre tête et le logo lettre. (Vous pouvez les modifier ultérieurement).
770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBlanc
771DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
772DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenez Avances et acomptes versés
773apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureJoindre votre photo
774apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Make Faire
775DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant total en mots
776apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Il y avait une erreur . Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. S'il vous plaît contacter support@erpnext.com si le problème persiste .
777apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMon panier
778apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}type d'ordre doit être l'un des {0}
779DocType: LeadNext Contact DateDate Contact Suivant
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyQuantité d'ouverture
781DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la liste de vacances
782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOptions sur actions
783DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimDemande d'indemnité de
784apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Quantité pour {0}
785DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDemande de congés
786apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolAbsence outil de répartition
787DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLaisser Dates de listes rouges d'
788DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Si le budget mensuel dépassé (pour compte de dépenses)
789DocType: WorkstationNet Hour RateTaux net de Hour
790DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost reçu d'achat
791DocType: CompanyDefault TermsConditions défaut
792DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemEmballage article Slip
793DocType: POS ProfileCash/Bank AccountTrésorerie / Compte bancaire
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Les articles retirés avec aucun changement dans la quantité ou la valeur.
795DocType: Delivery NoteDelivery ToLivrer à
796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +520Attribute table is mandatoryTable attribut est obligatoire
797DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtenez des commandes clients
798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
799apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountRabais
800DocType: Features SetupPurchase DiscountsRabais sur l'achat
801DocType: WorkstationWagesSalaires
802DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Sera mis à jour que si le temps est Connexion 'facturable »
803DocType: ProjectInternalInterne
804DocType: TaskUrgentUrgent
805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}S'il vous plaît spécifier une Row ID valide pour la ligne {0} de la table {1}
806apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencer à utiliser ERPNext
807DocType: ItemManufacturerFabricant
808DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemAchat d'article de réception
809DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEntrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finis
810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountMontant de vente
811apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsTime Logs
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveVous êtes l'approbateur de dépenses pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save
813DocType: Serial NoCreation Document NoCréation document n
814DocType: IssueIssueQuestion
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyCompte ne correspond pas avec la Compagnie
816apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributs pour objet variantes. par exemple la taille, la couleur, etc.
817apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Entrepôt
818apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
819DocType: BOM OperationOperationOpération
820DocType: LeadOrganization NameNom de l'organisme
821DocType: Tax RuleShipping StateEtat de livraison
822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide 'obtenir des éléments de reçus d'achat de la touche
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesFournisseur numéro de livraison en double dans {0}
824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard Buyingachat standard
825DocType: GL EntryAgainstContre
826DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCoût des marchandises vendues
827DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartenaire de mise en œuvre
828apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} {1} est
829DocType: OpportunityContact InfoInformation de contact
830apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesFaire Stock entrées
831DocType: Packing SlipNet Weight UOMEmballage Poids Net
832DocType: ItemDefault SupplierPar défaut Fournisseur
833DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageSurproduction Allocation Pourcentage
834DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionLivraison Condition de règle
835DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
836DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtenez hebdomadaires Dates Off
837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateÉvaluation de l'objet mis à jour
838DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionnez le nom de la première entreprise.
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
840apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Devis reçus des fournisseurs.
841apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}A {0} | {1} {2}
842DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsmise à jour via Time Logs
843apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Ageâge moyen
844DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureVotre personne de ventes prendra contact avec le client dans le futur
845apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Énumérer quelques-unes de vos fournisseurs . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
846DocType: CompanyDefault CurrencyDevise par défaut
847DocType: ContactEnter designation of this ContactEntrez la désignation de ce contact
848DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe employés
849apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
850DocType: Journal EntryMake Difference EntryAssurez Entrée Différence
851DocType: Upload AttendanceAttendance From DateParticipation De Date
852DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaSection de performance clé
853apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationtransport
854apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: et l'année:
855DocType: Email DigestAnnual ExpenseDépense annuelle
856DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de caractères
857apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Se il vous plaît sélectionner dans le champ BOM BOM pour objet {0}
858DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Détail Facture
859DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRapprochement des paiements de facture
860apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Contribution%
861DocType: Itemwebsite page linkLien vers page web
862DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéros d'immatriculation de lentreprise pour votre référence. Numéros de taxes, etc
863DocType: Sales PartnerDistributorDistributeur
864DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RulePanier Livraison règle
865apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderTous les groupes de clients
866Ordered Items To Be BilledArticles commandés à facturer
867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeDe Gamme doit être inférieure à la gamme
868apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Sélectionnez registres de temps et de soumettre à créer une nouvelle facture de vente.
869DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPar défaut globaux
870DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
871DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
872apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Connexion lot a été facturé.
873apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create Opportunitycréer une opportunité
874DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé sans solde
875DocType: SupplierCommunicationscommunications
876apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorCapacité erreur de planification
877Trial Balance for PartyBalance pour le Parti
878DocType: LeadConsultantConsultant
879DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryPoint Fini {0} doit être saisi pour le type de Fabrication entrée
881apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceSolde d'ouverture de comptabilité
882DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAdvance facture de vente
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestPas de requête à demander
884apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'« Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin »
885apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Managementgestion
886apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTypes d'activités pour les feuilles de temps
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Soit de débit ou de montant de crédit est nécessaire pour {0}
888DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la variante de l'article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
889DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le bulletin de salaire.
890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBleu
891DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEst de retour
892DocType: Price List CountryPrice List CountryListe des Prix Pays
893apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesD'autres nœuds peuvent être créées que sous les nœuds de type 'Groupe'
894DocType: ItemUOMsUOM
895apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}BOM {0} numéro de série valide pour l'objet {1}
896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Code article ne peut pas être modifié pour le numéro de série
897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS profil {0} déjà créé pour l'utilisateur: {1} et {2} société
898DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFacteur de conversion Emballage
899DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'éléments par défaut
900apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Base de données fournisseurs.
901DocType: AccountBalance SheetBilan
902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centre de coûts pour l'objet avec le code d'objet '
903DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerVotre personne de ventes recevera un rappel cette date pour contacter le client
904apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes peuvent être faites dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes
905apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.De l'impôt et autres déductions salariales.
906DocType: LeadLeadProspect
907DocType: Email DigestPayablesDettes
908DocType: AccountWarehouseentrepôt
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rejeté Quantité ne peut pas être entré en Achat retour
910Purchase Order Items To Be BilledPurchase Order articles qui lui seront facturées
911DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux net
912DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemAchat d'article de facture
913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsRegistre des stocks Entrées et GL sont entrées Quote pour les reçus d'achat sélectionnés
914apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Point 1
915DocType: HolidayHolidayVacances
916DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLaisser vide si cela est jugé pour toutes les branches
917Daily Time Log SummaryDaily Time Sommaire du journal
918DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNon rapprochés détails de paiement
919DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en cours
920DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDésactiver totale arrondie
921DocType: LeadCallAppeler
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390'Entries' cannot be empty'Les entrées' ne peuvent pas être vide
923apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Pièces de journal {0} sont non liée
924Trial BalanceBalance
925apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesMise en place d'employés
926apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "grille "
927apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstnourriture
928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Researchrecherche
929DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux effectués
930apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableS'il vous plaît spécifier au moins un attribut dans le tableau Attributs
931DocType: ContactUser IDID utilisateur
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerVoir Ledger
933apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Earliestplus tôt
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP
935DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabrication à l'encontre des commandes clients
936apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429Rest Of The Worldrevenu indirect
937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchLe Point {0} ne peut pas avoir lot
938Budget Variance ReportRapport sur les écarts du budget
939DocType: Salary SlipGross PaySalaire brut
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendes payés
941apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerComptabilité Ledger
942DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifférence Montant
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsBénéfices non répartis
944DocType: BOM ItemItem DescriptionDescription de l'objet
945DocType: Payment ToolPayment Modemode de paiement
946DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEst récurrent
947DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArticles fournis
948DocType: Production OrderQty To ManufactureQuantité à fabriquer
949DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le taux de même tout au long du cycle d'achat
950DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle occasion
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningOuverture temporaire
952Employee Leave BalanceCongé employé Solde
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
954DocType: AddressAddress TypeType d'adresse
955DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseEntrepôt rejetée
956DocType: GL EntryAgainst VoucherSur le bon
957DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentre de coûts d'achat par défaut
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti de ERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemPoint {0} doit être objet de vente
960apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to à
961DocType: ItemLead Time in daysDélai en jours
962Accounts Payable SummaryLe résumé des comptes à payer
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Message totale (s )
964DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenez Factures en souffrance
965apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validCompany ( pas client ou fournisseur ) maître .
966apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedDésolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés
967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPetit
968DocType: EmployeeEmployee NumberNuméro d'employé
969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Entrées avant {0} sont gelés
970Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant facturé ( impôt Exculsive )
971apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Point 2
972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdResponsable du compte {0} a été crée
973apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVert
974DocType: ItemAuto re-orderAuto re-commande
975apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal obtenu
976DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'émission
977apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractcontrat
978DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter Citer
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesN ° de série {0} créé
981apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryLigne {0}: Quantité est obligatoire
982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureagriculture
983apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362Your Products or ServicesVos produits ou services
984DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMode de paiement
985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ceci est un groupe d'élément de racine et ne peut être modifié .
986DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de commande
987DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoEntrepôt Info Contact
988DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeType de courant
989DocType: AddressCity/TownVille
990DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu annuel
991DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails Pas de série
992DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre entrée de débit
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470Delivery Note {0} is not submittedLivraison Remarque {0} n'est pas soumis
995apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemExercice Date de début
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsEquipements de capitaux
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Prix règle est d'abord sélectionné sur la base de «postuler en« champ, qui peut être l'article, groupe d'articles ou de marque.
998DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSite Vendeur
999apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100
1000apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Feuilles alloué avec succès pour {0}
1001DocType: Appraisal GoalGoalObjectif
1002DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifier la description
1003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Date de livraison prévue est moindre que prévue Date de début.
1004apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690For Supplierpour fournisseur
1005DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Type de compte Configuration aide à sélectionner ce compte dans les transactions.
1006DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total (Société Monnaie)
1007apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSortant total
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir une règle de livraison Etat avec 0 ou valeur vide pour " To Value "
1009DocType: Authorization RuleTransactionTransaction
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Prix règle pour l'escompte
1011DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'articles Site web
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacturenuméro d'ordre de production est obligatoire pour l'entrée en stock but fabrication
1013DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Société devise)
1014apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
1015DocType: Journal EntryJournal EntryJournal d'écriture
1016DocType: WorkstationWorkstation NameNom de la station de travail
1017apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Envoyer Digest:
1018apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} ne appartient pas à l'article {1}
1019DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribution cible
1020DocType: Salary SlipBank Account No.No. de compte bancaire
1021DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixIl s'agit du numéro de la dernière transaction créée par ce préfixe
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}{0} {1} est l'état 'arrêté'
1023DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
1024DocType: Sales PartnerAgentAgent
1025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total {0} pour tous les articles est zéro, vous devriez peut-être changer "Distribuer accusations fondées sur '
1026DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaxes et frais de calcul
1027DocType: BOM OperationWorkstationstation de travail
1028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareSales Person cible Variance article Groupe Sage
1029DocType: AttendanceHR ManagerResponsable des Ressources Humaines
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyS'il vous plaît sélectionner une entreprise
1031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePoint {0} doit être fonction Point
1032DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la facture fournisseur
1033apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartVous devez activer Panier
1034DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjectif modèle d'évaluation
1035DocType: Salary SlipEarningRevenus
1036DocType: Payment ToolParty Account CurrencyCompte Parti devise
1037BOM BrowserNavigateur BOM
1038DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou déduire
1039DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Si le budget annuel dépassé (pour compte de dépenses)
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:condition qui se coincide touvée
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherSur le Journal des entrées {0} est déjà ajusté par un autre bon
1042apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueOrdre Valeur totale
1043apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodAlimentation
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gamme de vieillissement 3
1045apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderVous pouvez faire un journal de temps que contre une ordonnance de production soumis
1046DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsPas de visites
1047apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Bulletins aux contacts, prospects.
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Devise de la clôture des comptes doit être {0}
1049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
1050apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360Operations cannot be left blank.Opérations ne peuvent pas être laissés en blanc.
1051Delivered Items To Be BilledLes items livrés à être facturés
1052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série
1053DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise moyenne
1054DocType: AddressUtilitiesUtilitaires
1055DocType: Purchase Invoice ItemAccountingComptabilité
1056DocType: Features SetupFeatures SetupFeatures Setup
1057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterVoir offre Lettre
1058DocType: ItemIs Service ItemEst-Point de service
1059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81Application period cannot be outside leave allocation periodPériode d'application ne peut pas être la période d'allocation de congé à l'extérieur
1060DocType: Activity CostProjectsProjets
1061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearS'il vous plaît sélectionner l'Exercice
1062apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
1063DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescription de l'opération
1064DocType: ItemWill also apply to variantsSe appliquera également aux variantes
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
1066DocType: QuotationShopping CartPanier
1067apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingJour moyen sortant
1068DocType: Pricing RuleCampaignCampagne
1069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
1070DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à contacter
1071apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''La date de début attendue' ne peut pas être supérieur à ' la date de fin attendue'
1072DocType: Holiday ListHolidaysFêtes
1073DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité planifiée
1074DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountMontant de la Taxe sur l'Article
1075DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
1076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Stock entrées déjà créés pour ordre de fabrication
1077DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLaisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
1078apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans l'article Noter
1079apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1080apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeDe Datetime
1081DocType: Email DigestFor CompanyPour l'entreprise
1082apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Journal des communications.
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountMontant d'achat
1084DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdresse Nom d'expédition
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan comptable
1086DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermes et Conditions de contenu
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
1088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +557Item {0} is not a stock ItemPoint {0} n'est pas un stock Article
1089DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
1090DocType: EmployeeOwnedDétenue
1091DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDépend de congé non payé
1092DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre, plus la priorité
1093Purchase Invoice TrendsAchat Tendances facture
1094DocType: EmployeeBetter ProspectsDe meilleures perspectives
1095DocType: AppraisalGoalsObjectifs
1096DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
1097Accounts BrowserNavigateur des comptes
1098DocType: GL EntryGL EntryEntrée GL
1099DocType: HR SettingsEmployee SettingsRéglages des employés
1100Batch-Wise Balance HistoryDiscontinu Histoire de la balance
1101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListListe de tâches à faire
1102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeApprenti
1103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedQuantité négatif n'est pas autorisé
1104DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesImpôt table récupérées par le maître de l'article comme une chaîne et stockée dans ce domaine en détail. Utilisé pour les impôts et frais
1105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Employé ne peut pas rendre compte à lui-même.
1106DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si le compte est gelé , les entrées sont autorisés pour les utilisateurs restreints .
1107DocType: Email DigestBank BalanceSolde bancaire
1108apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Entrée comptabilité pour {0}: {1} ne peut être faite en monnaie: {2}
1109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +43No active Salary Structure found for employee {0} and the monthAucune structure salariale actif trouvé pour l'employé {0} et le mois
1110DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Non authroized depuis {0} dépasse les limites
1111DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSolde du compte
1112apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Règle d'impôt pour les transactions.
1113DocType: Rename ToolType of document to rename.Type de document à renommer.
1114apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381We buy this ItemNous achetons cet article
1115DocType: AddressBillingFacturation
1116DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total des taxes et charges (Société Monnaie)
1117DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte de livraison
1118apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsPrévu pour envoyer à {0} bénéficiaires
1119DocType: Quality InspectionReadingsLectures
1120DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal des coûts supplémentaires
1121apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Sub Assembliessous assemblées
1122DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTo Value
1123DocType: SupplierStock ManagerStock Manager
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt de Source est obligatoire pour la ligne {0}
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipBordereau
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentPOS Global Setting {0} déjà créé pour la compagnie {1}
1127apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsparamètres de la passerelle SMS de configuration
1128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Importation a échoué!
1129apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Aucune adresse encore ajouté.
1130DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation heures de travail
1131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystanalyste
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant JV {2}
1133DocType: ItemInventoryInventaire
1134DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPour activer "Point de vente" vue
1135apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartLe paiement ne peut être fait pour le chariot vide
1136DocType: ItemSales DetailsDétails ventes
1137DocType: OpportunityWith ItemsAvec Articles
1138apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyQté
1139DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedDemande d'indemnité rejetée
1140DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre.
1141DocType: Item AttributeItem AttributePoint Attribute
1142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentSi différente de l'adresse du client
1143apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsDes variantes de l'article
1144DocType: CompanyServicesServices
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151Total ({0})Total ({0})
1146DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de coûts Parent
1147DocType: Sales InvoiceSourceSource
1148DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEst un congé non payé
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableAucun documents trouvés dans le tableau de paiement
1150apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateDate de Début de l'exercice financier
1151DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceTotal Experience
1152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelledPoint {0} doit être un élément de sous- traitance
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFret et d'envoi en sus
1154DocType: Material Request ItemSales Order NoOrdonnance n ° de vente
1155DocType: Item GroupItem Group NameNom du groupe d'article
1156apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPris
1157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMatériaux de transfert pour la fabrication
1158DocType: Pricing RuleFor Price ListAnnuler matériaux Visites {0} avant l'annulation de cette visite d'entretien
1159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1160apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.taux d'achat pour l'article: {0} introuvable, qui est nécessaire pour réserver l'entrée comptabilité (charges). Se il vous plaît mentionner le prix de l'article à une liste de prix d'achat.
1161DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraires
1162DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountMontant Net
1163DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoNuméro du détail BOM
1164DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Montant de réduction supplémentaire (devise Société)
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628Error: {0} > {1}Erreur: {0} > {1}
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.S'il vous plaît créer un nouveau compte de plan comptable .
1167DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisite de maintenance
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryClient> Groupe de clientèle> Territoire
1169DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponible lot Quantité à Entrepôt
1170DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailTemps connecter Détail du lot
1171DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAide Landed Cost
1172DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloc Vacances sur les jours importants.
1173Accounts Receivable SummaryLe résumé de comptes débiteurs
1174apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleSe il vous plaît mettre champ ID de l'utilisateur dans un dossier de l'employé pour définir le rôle des employés
1175DocType: UOMUOM NameNom UDM
1176apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountMontant de la contribution
1177DocType: Sales InvoiceShipping AddressAdresse de livraison
1178DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
1179DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de livraison.
1180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Marque maître.
1181DocType: Sales Invoice ItemBrand NameLa marque
1182DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Détails
1183apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Boxboîte
1184apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The Organizationl'Organisation
1185DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionUne distribution mensuelle
1186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListSoit quantité de cible ou le montant cible est obligatoire .
1187DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de Production Ventes Ordre
1188DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCible Sales Partner
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Entrée de comptabilité pour {0} ne peut être effectué en monnaie: {1}
1190DocType: Pricing RulePricing RuleProvision pour plus - livraison / facturation excessive franchi pour objet {0}
1191apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderDemande de Matériel à Bon de commande
1192apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: article retourné {1} ne existe pas dans {2} {3}
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes bancaires
1194Bank Reconciliation StatementÉnoncé de rapprochement bancaire
1195DocType: AddressLead NameNom du prospect
1196POSPOS
1197apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceOuverture Stock Solde
1198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} doit apparaître qu'une seule fois
1199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non autorisé à tranférer plus que {0} {1} contre Purchase Order {2}
1200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Forums
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packPas d'éléments pour emballer
1202DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe la valeur
1203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryFabrication Quantité est obligatoire
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankLes montants ne figurent pas dans la banque
1205DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
1206apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Les réclamations pour frais de la société.
1207DocType: CompanyDefault Holiday ListPar défaut Liste vacances
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesPassif stock
1209DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseEntrepôt Fournisseur
1210DocType: OpportunityContact Mobile NoContact No portable
1211DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSélectionnez les commandes clients
1212Material Requests for which Supplier Quotations are not createdLes demandes significatives dont les cotes des fournisseurs ne sont pas créés
1213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le jour (s) sur lequel vous postulez pour un congé sont des jours fériés. Vous ne devez pas demander l'autorisation.
1214DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Pour suivre les éléments à l'aide de code à barres. Vous serez en mesure d'entrer dans les articles bon de livraison et la facture de vente par balayage de code à barres de l'article.
1215apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588Mark as DeliveredMarquer comme Livré
1216apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationFaire offre
1217DocType: Dependent TaskDependent TaskTâche dépendante
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Leave of type {0} cannot be longer than {1}Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom '
1220DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Essayez opérations de X jours de la planification à l'avance.
1221DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArrêter anniversaire rappels
1222DocType: SMS CenterReceiver ListListe des récepteurs
1223DocType: Payment Tool DetailPayment AmountMontant du paiement
1224apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountQuantité consommée
1225apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Voir
1226DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionDéduction structure salariale
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans facteur de conversion de table
1228apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCoût de documents publiés
1229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Quantité ne doit pas être plus de {0}
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Âge (jours)
1231DocType: Quotation ItemQuotation ItemArticle de la soumission
1232DocType: AccountAccount NameNom du compte
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateDate d'entrée ne peut pas être supérieur à ce jour
1234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionN ° de série {0} {1} quantité ne peut pas être une fraction
1235apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Solde de compte {0} doit toujours être {1}
1236DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNuméro de pièce fournisseur
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
1238apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} est annulé ou arrêté
1239DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1240DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDate de véhicule Dispatch
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202Purchase Receipt {0} is not submittedReçu d'achat {0} n'est pas soumis
1242DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte à payer par défaut
1243apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Réglages pour panier en ligne telles que les règles d'expédition, liste de prix, etc.
1244apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Facturé
1245apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyQuantité réservés
1246DocType: Party AccountParty AccountCompte Parti
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRessources humaines
1248DocType: LeadUpper IncomeRevenu élevé
1249DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDébit en Entreprise Devise
1250apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMes questions
1251DocType: BOM ItemBOM ItemArticle BOM
1252DocType: AppraisalFor EmployeePour les employés
1253DocType: CompanyDefault ValuesLes Valeurs Par Défaut
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Montant du paiement ne peut être négative
1255DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontant total remboursé
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Sur le fournisseur de la facture {0} datée {1}
1257DocType: CustomerDefault Price ListListe des prix défaut
1258DocType: Payment ReconciliationPaymentsPaiements
1259DocType: Budget DetailBudget AllocatedBudget alloué
1260DocType: Journal EntryEntry TypeType d'entrée
1261Customer Credit BalanceSolde de crédit à la clientèle
1262apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idS'il vous plaît vérifier votre e-mail id
1263apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Colonne inconnu : {0}
1264apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Mise à jour bancaire dates de paiement des revues.
1265DocType: QuotationTerm DetailsDétails terme
1266DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planification de la capacité pendant (jours)
1267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Aucun des éléments ont tout changement dans la quantité ou la valeur.
1268DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimDemande de garantie
1269Lead DetailsDétails du prospect
1270DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodDate de fin de la période de facturation en cours
1271DocType: Pricing RuleApplicable ForApplicable pour
1272DocType: Bank ReconciliationFrom DatePartir de la date
1273DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRègle de livraison Pays
1274DocType: Maintenance VisitPartially CompletedPartiellement réalisé
1275DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclure les jours fériés dans les feuilles que les feuilles
1276DocType: Sales InvoicePacked ItemsPaniers Articles
1277apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.revendication de garantie contre le n ° de série
1278DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMRemplacer une nomenclature particulière dans tous les autres nomenclatures où il est utilisé. Il remplacera l'ancien lien BOM, mettre à jour les coûts et régénérer "BOM explosion Item" table par nouvelle nomenclature
1279DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartActiver Panier
1280DocType: EmployeePermanent AddressAdresse permanente
1281apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Point {0} doit être un service Point .
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Avance versée contre {0} {1} ne peut pas être supérieure \ que Total {2}
1283apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeEtes-vous sûr de vouloir unstop
1284DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Réduire la déduction de congé sans solde (PLT)
1285DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritory Manager
1286DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Pour Entrepôt (Facultatif)
1287DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Montant payé (Société devise)
1288DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountRemise supplémentaires
1289DocType: Selling SettingsSelling SettingsRéglages de vente
1290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsEnchères en ligne
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothS'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
1292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatorySociété , le mois et l'année fiscale est obligatoire
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesDépenses de marketing
1294Item Shortage ReportPoint Pénurie rapport
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPoids est mentionné, \n Se il vous plaît mentionner "Poids UOM« trop
1296DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryDemande de Matériel utilisé pour réaliser cette Stock Entrée
1297apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Une seule unité d'un élément.
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Geler stocks Older Than [ jours]
1299DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFaites une entrée comptabilité pour chaque mouvement du stock
1300DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedFeuilles total alloué
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386Warehouse required at Row No {0}Entrepôt nécessaire au rang n {0}
1302apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Please enter valid Financial Year Start and End DatesS'il vous plaît entrer valide financier Année Dates de début et de fin
1303DocType: EmployeeDate Of RetirementDate de la retraite
1304DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtenez modèle
1305DocType: AddressPostalPostal
1306DocType: ItemWeightageWeightage
1307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupBOM récursivité : {0} ne peut pas être le parent ou l'enfant de {2}
1308apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.S'il vous plaît sélectionnez {0} en premier.
1309apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56text {0}texte {0}
1310DocType: TerritoryParent TerritoryTerritoire Parent
1311DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lecture 2
1312DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRéception matériau
1313apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373ProductsProduits
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Type de Parti et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {0}
1315DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si cet article a variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les ordres de vente, etc.
1316DocType: LeadNext Contact BySuivant Par
1317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Quantity required for Item {0} in row {1}Quantité requise pour objet {0} à la ligne {1}
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe quantité pour objet {1}
1319DocType: QuotationOrder TypeType d'ordre
1320DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressAdresse e-mail de notification
1321DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchTrouver factures pour correspondre
1322Item-wise Sales RegisterVentes point-sage S'enregistrer
1323apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"par exemple "XYZ Banque Nationale "
1324DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Est-ce Taxes incluses dans le taux de base?
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetCible total
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledPanier est activé
1327DocType: Job ApplicantApplicant for a JobCandidat à un emploi
1328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdSection de base
1329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +145Salary Slip of employee {0} already created for this monthEntrepôt réservé requis pour l'article courant {0}
1330DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRéconciliation JSON
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Trop de colonnes. Exporter le rapport et l'imprimer à l'aide d'un tableur.
1332DocType: Sales Invoice ItemBatch NoNuméro du lot
1333DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderAutoriser plusieurs commandes clients contre bon de commande d'un client
1334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainPrincipal
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantVariante
1336DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsDéfinir le préfixe de numérotation des séries sur vos transactions
1337apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Compte des parents ne peut pas être un grand livre
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327Default BOM ({0}) must be active for this item or its templatePar défaut BOM ({0}) doit être actif pour ce produit ou de son modèle
1339DocType: EmployeeLeave Encashed?Laisser encaissés?
1340apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunité champ est obligatoire
1341DocType: ItemVariantsVariantes
1342apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545Make Purchase OrderFaites bon de commande
1343DocType: SMS CenterSend ToSend To
1344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127There is not enough leave balance for Leave Type {0}Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0}
1345DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMontant alloué
1346DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribution à Total net
1347DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCode article client
1348DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock réconciliation
1349DocType: TerritoryTerritory NameNom du territoire
1350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitLes travaux en progrès entrepôt est nécessaire avant Soumettre
1351apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Candidat à un emploi.
1352DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceEntrepôt et référence
1353DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
1354apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresses
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entrySur le Journal des entrées {0} n'a pas d'entrée {1} non associée
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Dupliquer N ° de série entré pour objet {0}
1357DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUne condition pour une règle de livraison
1358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Item est pas autorisé à avoir ordre de fabrication.
1359DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
1360DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDe livrer et le projet de loi
1361DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyMontant de crédit en compte Devises
1362apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Temps pour la fabrication des journaux.
1363DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAppliquer Warehouse-sage Réorganiser Niveau
1364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be submittedBOM {0} doit être soumis
1365DocType: Authorization ControlAuthorization ControlContrôle d'autorisation
1366apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Le journal du temps pour les tâches.
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +561PaymentPaiement
1368DocType: Production Order OperationActual Time and CostTemps réel et coût
1369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour objet {1} contre Commande {2}
1370DocType: EmployeeSalutationSalutation
1371DocType: Pricing RuleBrandMarque
1372DocType: ItemWill also apply for variantsSe appliquera également pour les variantes
1373apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Regrouper des envois au moment de la vente.
1374DocType: Sales Order ItemActual QtyQuantité réelle
1375DocType: Sales Invoice ItemReferencesRéférences
1376DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lecture 10
1377apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Référencez vos produits ou services que vous achetez ou vendez.
1378DocType: Hub SettingsHub NodeNode Hub
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Vous avez entré les doublons . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
1380apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValeur {0} pour l'attribut {1} ne existe pas dans la liste des valeurs d'attribut valide article
1381apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associateassocié
1382apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemSociété Email ID introuvable , donc postez pas envoyé
1383DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCréer une liste Receiver
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredExpiré
1385DocType: Packing SlipTo Package No.Pour Emballer n °
1386DocType: Warranty ClaimIssue DateDate d'émission
1387DocType: Activity CostActivity CostLe coût de l'activité
1388DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQuantité consommée
1389apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationstélécommunications
1390DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indique que le package est une partie de cette livraison (Seuls les projets)
1391DocType: Payment ToolMake Payment EntryEffectuer un paiement d'entrée
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}
1393Sales Invoice TrendsSoldes Tendances de la facture
1394DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAppliquer / Approuver Feuilles
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPour
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Remarque : {0}
1397DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseEntrepôt de livraison
1398DocType: Stock SettingsAllowance PercentPourcentage allocation
1399DocType: SMS SettingsMessage ParameterParamètre message
1400DocType: Serial NoDelivery Document NoPas de livraison de documents
1401DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtenir des éléments de reçus d'achat
1402DocType: Serial NoCreation Datedate de création
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}S'il vous plaît indiquer Devise par défaut en maître de compagnie et par défaut mondiaux
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vente doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}
1405DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticle Estimation Fournisseur
1406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureFaire structure salariale
1407DocType: ItemHas VariantsA Variantes
1408apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Cliquez sur le bouton pour créer une nouvelle facture de vente «Facture de vente Make '.
1409DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNom de la distribution mensuelle
1410DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent Sales Person
1411apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsN ° de série {0} n'existe pas
1412DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFacture récurrente
1413apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsGestion de projets
1414DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fournisseur de biens ou services.
1415DocType: Budget DetailFiscal YearExercice
1416DocType: Cost CenterBudgetBudget
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget ne peut pas être affecté contre {0}, car il est pas un compte de revenus ou de dépenses
1418apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAtteint
1419apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritoire / client
1420apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309e.g. 5par exemple 5
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant de la facture exceptionnelle {2}
1422DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez la facture de vente.
1423DocType: ItemIs Sales ItemEst-Point de vente
1424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreePoint arborescence de groupe
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPoint {0} n'est pas configuré pour maître numéros de série Check Point
1426DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTemps de maintenance
1427Amount to DeliverNombre à livrer
1428apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371A Product or ServiceUn produit ou service
1429DocType: Naming SeriesCurrent ValueValeur actuelle
1430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} créé
1431DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderSur la commande
1432Serial No StatusN ° de série Statut
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankLa liste des Articles ne peut être vide
1434apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Pour régler {1} périodicité, différence entre partir et à ce jour \ doit être supérieur ou égal à {2}
1435DocType: Pricing RuleSellingVente
1436DocType: EmployeeSalary InformationInformation sur le salaire
1437DocType: Sales PersonName and Employee IDNom et ID employé
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateLa date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication
1439DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGroupe Article Site
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesFrais et taxes
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference dateS'il vous plaît entrer Date de référence
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entrées de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
1443DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTableau pour le point qui sera affiché dans le site Web
1444DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyQuantité fournie
1445DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemArticle demande de matériel
1446apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Arbre de groupes des ouvrages .
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNos série requis pour Serialized article {0}
1448Item-wise Purchase HistoryHistorique des achats (par Article)
1449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRouge
1450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}S'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}
1451DocType: AccountFrozenFrozen
1452Open Production OrdersCommandes ouverte de production
1453DocType: Installation NoteInstallation TimeTemps d'installation
1454DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDétails Comptabilité
1455apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanySupprimer toutes les transactions pour cette Société
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Opération {1} ne est pas terminée pour {2} Quantité de produits finis en ordre de fabrication # {3}. Se il vous plaît mettre à jour l'état de fonctionnement via Time Logs
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsLaisser Bill of Materials devrait être «oui» . Parce que un ou plusieurs nomenclatures actifs présents pour cet article
1458DocType: IssueResolution DetailsDétails de la résolution
1459DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCritères d'acceptation
1460DocType: Item AttributeAttribute NameNom de l'attribut
1461apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Ajouter au panier
1462DocType: Item GroupShow In WebsiteAfficher dans le site Web
1463apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372GroupGroupe
1464DocType: TaskExpected Time (in hours)Durée prévue (en heures)
1465Qty to OrderQuantité à commander
1466DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPour suivre le nom de la marque dans les documents suivants de Livraison, Opportunité, Demande de Matériel, Item, bon de commande, bon d'achat, l'acheteur réception, offre, facture de vente, Fagot produit, Sales Order, No de série
1467apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1468DocType: AppraisalFor Employee NamePour Nom de l'employé
1469DocType: Holiday ListClear TableEffacer le tableau
1470DocType: Features SetupBrandsMarques
1471DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoAucune facture
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567From Purchase OrderDe bon de commande
1473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être appliquée / annulée avant {0}, que l'équilibre de congé a déjà été transmis report dans le futur enregistrement d'allocation de congé {1}
1474DocType: Activity CostCosting RateTaux Costing
1475Customer Addresses And ContactsAdresses et contacts clients
1476DocType: EmployeeResignation Letter DateDate de lettre de démission
1477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Les règles de tarification sont encore filtrés en fonction de la quantité.
1478apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRépétez Revenu à la clientèle
1479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle "Approbateur de frais'
1480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377PairAssistant de configuration
1481DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountSur le compte
1482DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateDate Réelle
1483DocType: ItemHas Batch NoA lot no
1484DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNuméro de page d'accise
1485DocType: EmployeePersonal DetailsDonnées personnelles
1486Maintenance SchedulesProgrammes d'entretien
1487Quotation TrendsSoumission Tendances
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Le groupe d'articles ne sont pas mentionnés dans le maître de l'article pour l'article {0}
1489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountDébit Pour compte doit être un compte à recevoir
1490DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMontant de livraison
1491Pending AmountMontant en attente
1492DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFacteur de conversion
1493DocType: Purchase OrderDeliveredLivré
1494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuration serveur entrant pour les emplois id e-mail . (par exemple jobs@example.com )
1495DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNombre de véhicules
1496DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa date à laquelle la facture récurrente sera arrêter
1497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodNombre de feuilles alloués {0} ne peut pas être inférieure à feuilles déjà approuvés {1} pour la période
1498DocType: Journal EntryAccounts ReceivableDébiteurs
1499Supplier-Wise Sales AnalyticsFournisseur - Wise ventes Analytics
1500DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundCe format est utilisé si le format spécifique au pays n'est pas trouvé
1501DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilisez Multi-Level BOM
1502DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclure les entrées rapprochées
1503apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Arborescence des comptes financiers.
1504DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLaisser vide si cela est jugé pour tous les types d'employés
1505DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuer accusations fondées sur
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLe compte {0} doit être de type 'Actif ', l'objet {1} étant un article Actif
1507DocType: HR SettingsHR SettingsParamètrages RH
1508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Remboursement de frais est en attente d'approbation . Seulement l'approbateur des frais peut mettre à jour le statut .
1509DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMontant de réduction supplémentaire
1510DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowLaisser Block List Autoriser
1511apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceAbr ne peut être vide ou l'espace
1512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportssportif
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotales réelles
1514apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Unitunité
1515apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyS'il vous plaît préciser Company
1516Customer Acquisition and LoyaltyAcquisition et fidélisation client
1517DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsEntrepôt où vous êtes maintenant le bilan des éléments rejetés
1518apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onDate de fin de la période comptable
1519DocType: POS ProfilePrice ListListe des prix
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} est maintenant l'Année Fiscale par défaut. Rafraîchissez la page pour que les modifications soient prises en compte. Svp
1521apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsRemboursement des dépenses
1522DocType: IssueSupportSupport
1523BOM SearchBOM Recherche
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Fermeture (ouverture + totaux)
1525apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanySe il vous plaît spécifier la devise de Société
1526DocType: WorkstationWages per hourSalaires par heure
1527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Stock équilibre dans Batch {0} deviendra négative {1} pour le point {2} au Entrepôt {3}
1528apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.commercial
1529apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelSuite à des demandes importantes ont été soulevées automatiquement en fonction du niveau de re-commande de l'article
1530apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Compte {0} est invalide. Compte doit être {1}
1531apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date ou de l'entrepôt
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Chefs de lettre pour des modèles d'impression .
1533DocType: Salary SlipDeductionDéduction
1534DocType: Address TemplateAddress TemplateModèle d'adresse
1535apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personS'il vous plaît entrer Employee ID de cette personne de ventes
1536DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassification des clients par région
1537DocType: Project% Tasks Completed% des tâches terminées
1538DocType: ProjectGross MarginMarge brute
1539apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstS'il vous plaît entrer en production l'article premier
1540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userutilisateur désactivé
1541DocType: OpportunityQuotationDevis
1542DocType: Salary SlipTotal DeductionDéduction totale
1543DocType: QuotationMaintenance UserMaintenance utilisateur
1544apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedCoût Mise à jour
1545DocType: EmployeeDate of BirthDate de naissance
1546apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedNouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
1547DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Exercice ** représente un exercice. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis dans ** Exercice **.
1548DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdresse Client / Prospect
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attention: certificat SSL non valide sur l'attachement {0}
1550DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTemps Opérationnel Réel
1551DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicable aux (Utilisateur)
1552DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDéduire
1553apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescription du poste
1554DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQté en stock pour Emballage
1555apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaractères spéciaux sauf "-", "#", "." et "/" pas autorisés à nommer série
1556DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Garder une trace des campagnes de vente. Gardez une trace de Leads, Citations, Sales Order etc de campagnes de mesurer le retour sur investissement.
1557DocType: Expense ClaimApproverApprobateur
1558SO QtySO Quantité
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseLes entrées en stocks existent contre entrepôt {0}, donc vous ne pouvez pas réaffecter ou modifier Entrepôt
1560DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalculer Score total
1561DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerResponsable de la fabrication
1562apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Compte {0} n'appartient pas à la Société {1}
1563apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Séparer le bon de livraison dans des packages.
1564apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsLivraisons
1565DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPour être livré à la clientèle
1566apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Log Time Etat doit être soumis.
1567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseN ° de série {0} ne fait pas partie de tout entrepôt
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ligne #
1569DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En Words (Société Monnaie)
1570DocType: Pricing RuleSupplierFournisseur
1571DocType: C-FormQuarterTrimestre
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesNombre de mots
1573DocType: Global DefaultsDefault CompanySociété défaut
1574apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueFrais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions
1575apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsVous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {1} plus {2}. Pour permettre à la surfacturation, se il vous plaît situé dans Réglages Stock
1576DocType: EmployeeBank NameNom de la banque
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Au-dessus
1578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledTerritoire cible Variance article Groupe Sage
1579DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal des jours de congé
1580DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersRemarque: E-mail ne sera pas envoyé aux utilisateurs handicapés
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Sélectionnez Société ...
1582DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLaisser vide si cela est jugé pour tous les ministères
1583apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).S'il vous plaît vous connecter à Upvote !
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} est obligatoire pour l'objet {1}
1585DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe Monnaie
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowSe il vous plaît sélectionnez Montant alloué, type de facture et numéro de facture dans atleast une rangée
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Commande requis pour objet {0}
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemLes montants ne figurent pas dans le système
1589DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Taux (Monnaie de la société)
1590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersautres
1591apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Vous ne trouvez pas un produit trouvé. S'il vous plaît sélectionner une autre valeur pour {0}.
1592DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpôts et taxes
1593DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un produit ou un service qui est acheté, vendu ou conservé en stock.
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowPoint {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date
1595apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBancaire
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleS'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe » pour obtenir le calendrier
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297New Cost CenterNouveau centre de coût
1598DocType: BinOrdered QuantityQuantité commandée
1599apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"par exemple " Construire des outils pour les constructeurs "
1600DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Process
1601DocType: Authorization RuleItemwise DiscountRemise (par Article)
1602DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeRéférence Type de document
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} contre le bon de commande de vente {1}
1604DocType: AccountFixed AssetActifs immobilisés
1605apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryStocks en série
1606DocType: Activity TypeDefault Billing RatePar défaut taux de facturation
1607DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMontant total de la facturation
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCompte à recevoir
1609Stock BalanceSolde Stock
1610apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentClassement des ventes au paiement
1611DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDétail remboursement des dépenses
1612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Time Logs créé:
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756Please select correct accountS'il vous plaît sélectionnez compte correct
1614DocType: ItemWeight UOMPoids Emballage
1615DocType: EmployeeBlood GroupGroupe sanguin
1616DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSaut de page
1617DocType: Production Order OperationPendingEn attendant
1618DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLes utilisateurs qui peuvent approuver les demandes d'autorisation d'un employé en particulier
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsÉquipement de bureau
1620DocType: Purchase Invoice ItemQtyQté
1621DocType: Fiscal YearCompaniesSociétés
1622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsélectronique
1623DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelSoulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
1624apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDe Calendrier d'entretien
1625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeÀ plein temps
1626DocType: Purchase InvoiceContact DetailsCoordonnées
1627DocType: C-FormReceived DateDate de réception
1628DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si vous avez créé un modèle standard en taxes de vente et frais Template, sélectionnez l'une et cliquez sur le bouton ci-dessous.
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingS'il vous plaît spécifier un pays pour cette règle de port ou consultez Livraison dans le monde
1630DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValeur entrant total
1631apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListPrix d'achat Liste
1632DocType: Offer Letter TermOffer TermOffre terme
1633DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsable Qualité
1634DocType: Job ApplicantJob OpeningOffre d'emploi
1635DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationRapprochement des paiements
1636apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameS'il vous plaît sélectionnez le nom de la personne Incharge
1637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologytechnologie
1638DocType: Offer LetterOffer LetterOffrez Lettre
1639apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production.
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal facturé Amt
1641DocType: Time LogTo TimeTo Time
1642DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Approuver Rôle (valeur autorisée ci-dessus)
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Pour ajouter des nœuds de l'enfant , explorer arborescence et cliquez sur le nœud sous lequel vous voulez ajouter d'autres nœuds .
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountCrédit du compte doit être un compte à payer
1645apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}S'il vous plaît entrer une adresse valide Id
1646DocType: Production Order OperationCompleted QtyQuantité complétée
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre entrée de crédit
1648apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledSérie {0} déjà utilisé dans {1}
1649DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeAutoriser heures supplémentaires
1650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} numéros de série requis pour objet {1}. Vous avez fourni {2}.
1651DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateValorisation Taux actuel
1652DocType: ItemCustomer Item CodesCodes de référence du client
1653DocType: OpportunityLost ReasonRaison perdu
1654apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Créer des entrées de paiement contre commandes ou factures.
1655DocType: Quality InspectionSample SizeTaille de l'échantillon
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedTous les articles ont déjà été facturés
1657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'S'il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n '
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsD'autres centres de coûts peuvent être réalisées dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes
1659DocType: ProjectExternalExterne
1660DocType: Features SetupItem Serial NosN° de série
1661apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtilisateurs et autorisations
1662DocType: BranchBranchBranche
1663apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and Brandingéquité
1664apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Pas de fiche de salaire trouvé pour le mois:
1665DocType: BinActual QuantityQuantité réelle
1666DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingExemple: Jour suivant Livraison
1667apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundN ° de série {0} introuvable
1668apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318Your Customersvos clients
1669DocType: Leave Block List DateBlock DateDate de bloquer
1670DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Livré
1671Bank Clearance SummaryRésumé de l'approbation de la banque
1672apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Créer et gérer des recueils d' email quotidiens, hebdomadaires et mensuels .
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCode de l'article> Le groupe d'articles> Marque
1674DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObjectif d'évaluation
1675DocType: Time LogCosting AmountMontant des coûts
1676DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipEnvoyer le bulletin de salaire
1677DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionRevenu mensuel & Déduction
1678apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Remise Maxiumm pour objet {0} {1} est %
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporter en vrac
1680DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Coordonnées
1681DocType: SMS LogSender NameNom de l'expéditeur
1682DocType: POS Profile[Select][Choisir ]
1683DocType: SMS LogSent ToEnvoyé À
1684apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceFaire la facture de vente
1685DocType: CompanyFor Reference Only.Pour référence seulement.
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Non valide {0}: {1}
1687DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountMontant de l'avance
1688DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanification des capacités
1689apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Date début' est nécessaire
1690DocType: Journal EntryReference NumberNuméro de référence
1691DocType: EmployeeEmployment DetailsDétails de l'emploi
1692DocType: EmployeeNew WorkplaceTravail du Nouveau-
1693apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedDéfinir comme Fermé
1694apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Bon de commande {0} ' arrêté '
1695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Cas n ° ne peut pas être 0
1696DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi vous avez équipe de vente et Partenaires Vente (Channel Partners), ils peuvent être marqués et maintenir leur contribution à l'activité commerciale
1697DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageAfficher un diaporama en haut de la page
1698DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Autoriser les bon de commandes de type "Service"
1699apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresMagasins
1700DocType: Time LogProjects ManagerGestionnaire de projets
1701DocType: Serial NoDelivery TimeL'heure de la livraison
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnBasé sur le vieillissement
1703DocType: ItemEnd of LifeFin de vie
1704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelQuantité ne peut pas être une fraction dans la ligne {0}
1705DocType: Leave Block ListAllow UsersAutoriser les utilisateurs
1706DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoClient Mobile Pas
1707DocType: Sales InvoiceRecurringRécurrent
1708DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Suivre les revenus et dépenses de séparée verticales ou divisions produits.
1709DocType: Rename ToolRename ToolOutil de renommage
1710apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update Costmise à jour des coûts
1711DocType: Item ReorderItem ReorderRéorganiser article
1712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576Transfer Materialtransfert de matériel
1713DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Précisez les activités, le coût d'exploitation et de donner une opération unique, non à vos opérations .
1714DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDevise Prix
1715DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utilisateur doit toujours sélectionner
1716DocType: Stock SettingsAllow Negative StockAutoriser un stock négatif
1717DocType: Installation NoteInstallation NoteNote d'installation
1718apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Add TaxesAjouter impôts
1719Financial AnalyticsFinancial Analytics
1720DocType: Quality InspectionVerified ByVérifié par
1721DocType: AddressSubsidiaryFiliale
1722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Voyage
1723DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoAchetez un accusé de réception
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyArrhes
1725DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCréer bulletin de salaire
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankL'équilibre attendu que par banque
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Source des fonds ( Passif )
1728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Entrepôt ne peut pas être supprimé car il existe entrée stock registre pour cet entrepôt .
1729DocType: AppraisalEmployeeEmployé
1730apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImporter Email De
1731apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserInviter en tant qu'utilisateur
1732DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstallations Après Vente
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} est entièrement facturé
1734DocType: Workstation Working HourEnd TimeHeure de fin
1735apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Date prévue d'achèvement ne peut pas être inférieure à projet Date de début
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherRègles pour ajouter les frais d'envoi .
1737apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnSur requis
1738DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing de masse
1739DocType: Rename ToolFile to RenameFichier à Renommer
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180Purchse Order number required for Item {0}Numéro de commande requis pour objet {0}
1741apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsAfficher les paiements
1742apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Divulgué BOM {0} ne existe pas pour objet {1}
1743apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramme de maintenance {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
1744DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedDemande d'indemnité Approuvé
1745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalpharmaceutique
1746apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCoût des articles achetés
1747DocType: Selling SettingsSales Order RequiredCommande obligatoire
1748apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create Customercréer clientèle
1749DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédit Pour
1750DocType: Employee EducationPost GraduateMessage d'études supérieures
1751DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDétail calendrier d'entretien
1752DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lecture 9
1753DocType: SupplierIs FrozenEst Gelé
1754DocType: Buying SettingsBuying SettingsRéglages d'achat
1755DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN ° nomenclature pour un produit fini Bonne
1756DocType: Upload AttendanceAttendance To DateLa participation à ce jour
1757apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Cas No (s ) en cours d'utilisation . Essayez de l'affaire n ° {0}
1758DocType: Warranty ClaimRaised ByRaised By
1759DocType: Payment ToolPayment AccountCompte de paiement
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedVeuillez indiquer Société de procéder
1761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Offfaire
1762DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAccepté
1763apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.S'il vous plaît faire sûr que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base restera tel qu'il est. Cette action ne peut être annulée.
1764apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Référence non valide {0} {1}
1765DocType: Payment ToolTotal Payment AmountMontant du paiement total
1766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) ne peut pas être supérieure à quanitity prévu ({2}) dans la commande de fabrication {3}
1767DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelLivraison règle étiquette
1768apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Raw Materials cannot be blank.Matières premières ne peuvent pas être vide.
1769DocType: NewsletterTestTest
1770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Comme il ya des transactions sur actions existants pour cet article, \ vous ne pouvez pas modifier les valeurs de 'A Numéro de série "," A lot Non »,« Est-Stock Item »et« Méthode d'évaluation »
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntryJournal Entrée rapide
1772apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
1773DocType: EmployeePrevious Work ExperienceL'expérience de travail antérieure
1774DocType: Stock EntryFor QuantityPour Quantité
1775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} n'a pas été soumis
1777apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Gestion des demandes d'articles.
1778DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Pour la production séparée sera créée pour chaque article produit fini.
1779DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termes et conditions1
1780DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Les entrées comptable sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf le(s) rôle(s) spécifié ci-dessous.
1781apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleS'il vous plaît enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
1782apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusÉtat du projet
1783DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
1784apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListBulletin Liste de Diffusion
1785DocType: Delivery NoteTransporter NameNom Transporteur
1786DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValeur autorisée
1787DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsEntrez département auquel appartient ce contact
1788apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentAbsent total
1789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestUne autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1}
1790apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureUnité de mesure
1791DocType: Fiscal YearYear End DateDate de Fin de l'exercice
1792DocType: Task Depends OnTask Depends OnGroupe dépend
1793DocType: LeadOpportunityOccasion
1794DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStructure salariale Gagner
1795Completed Production OrdersTerminé les ordres de fabrication
1796DocType: OperationDefault WorkstationPar défaut Workstation
1797DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageDemande d'indemnité Approuvé message
1798DocType: Email DigestHow frequently?Quelle est la fréquence?
1799DocType: Purchase ReceiptGet Current StockObtenez Stock actuel
1800apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsArbre de la Bill of Materials
1801apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}
1802DocType: Production OrderActual End DateDate de fin réelle
1803DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicable à (Rôle)
1804DocType: Stock EntryPurposeBut
1805DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenSe appliquera également pour des variantes moins overrridden
1806DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
1807apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprouver l'utilisateur ne peut pas être identique à l'utilisateur la règle est applicable aux
1808DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Taux de base (comme par Stock UDM)
1809DocType: SMS LogNo of Requested SMSPas de SMS demandés
1810DocType: CampaignCampaign-.####Campagne-.####
1811apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProchaines étapes
1812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningFin du contrat La date doit être supérieure à date d'adhésion
1813DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
1814DocType: Customer GroupHas Child NodeA Node enfant
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} contre le bon de commande d'achat {1}
1816DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Entrez les paramètres url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} dans aucun exercice actif. Pour plus de détails, consultez {2}.
1818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextPar défaut Warehouse est obligatoire pour les stock Article .
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gamme de vieillissement 1
1820DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les opérations d'achat. Ce modèle peut contenir la liste des chefs d'impôt ainsi que d'autres chefs de dépenses comme "Expédition", "assurance", "Manipulation", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les articles ** **. Se il ya ** ** Articles qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans le ** Impôt de l'article ** ** table dans le Point ** maître. #### Description des colonnes 1. Type de calcul: - Cela peut être le ** Net Total ** (ce est la somme de montant de base). - ** Sur Rang Précédent Total / Montant ** (pour les taxes ou frais cumulatifs). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage de la rangée précédente (dans la table d'impôt) montant ou totale. - ** ** Réelles (comme mentionné). 2. Compte chef: Le grand livre de compte en vertu de laquelle cette taxe sera réservé 3. Centre de Coût: Si la taxe / redevance est un revenu (comme le transport) ou dépenses qu'elle doit être réservé contre un centre de coûts. 4. Description: Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / guillemets). 5. Taux: Le taux d'imposition. 6. Montant: le montant de l'impôt. 7. Total: Total cumulatif à ce point. 8. Entrez Row: Si elle est basée sur "Précédent Row total" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut est la ligne précédente). 9. Considérez taxe ou redevance pour: Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour l'évaluation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (ne pas ajouter de la valeur à l'élément) ou pour les deux. 10. Ajouter ou déduire: Que vous voulez ajouter ou déduire la taxe.
1821DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityQuantité recd
1822apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}effondrement
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477Stock Entry {0} is not submittedStock entrée {0} est pas soumis
1824DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCompte en Banque / trésorerie
1825DocType: Tax RuleBilling CityFacturation Ville
1826DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolMasquer le symbole monétaire
1827apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardpar exemple, bancaire, Carte de crédit
1828DocType: Journal EntryCredit NoteNote de crédit
1829apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Terminé Quantité ne peut pas être plus que {0} pour l'opération {1}
1830DocType: Features SetupQualityQualité
1831DocType: Warranty ClaimService AddressAdresse du service
1832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 lignes pour Stock réconciliation.
1833DocType: Stock EntryManufactureFabrication
1834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstSe il vous plaît Livraison première note
1835DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListMonnaie et liste de prix
1836DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNom du Client / Prospect
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedDésignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)
1838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProduction
1839DocType: ItemAllow Production OrderPermettre les ordres de fabrication
1840apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateLigne {0} : Date de début doit être avant Date de fin
1841apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Quantité)
1842DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQté installée
1843DocType: LeadFaxFax
1844DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
1845DocType: Salary StructureTotal EarningGains totale
1846DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHeure à laquelle les matériaux ont été reçues
1847apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMes adresses
1848DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTaux sortant
1849apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Point impôt Row {0} doit avoir un compte de type de l'impôt sur le revenu ou de dépenses ou ou taxé
1850apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or ou
1851DocType: Sales OrderBilling StatusStatut de la facturation
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesCommande {0} n'est pas soumis
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-dessus
1854DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDéfaut d'achat Liste des Prix
1855DocType: Notification ControlSales Order MessageMessage de commande client
1856apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Valeurs par défaut comme : societé , devise , année financière en cours , etc
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeType de paiement
1858DocType: Process PayrollSelect EmployeesSélectionnez employés
1859DocType: Bank ReconciliationTo DateÀ ce jour
1860DocType: OpportunityPotential Sales DealOffre de vente potentiels
1861DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Taxes et frais
1862DocType: EmployeeEmergency ContactEn cas d'urgence
1863DocType: ItemQuality ParametersParamètres de qualité
1864DocType: Target DetailTarget AmountMontant Cible
1865DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsPanier Paramètres
1866DocType: Journal EntryAccounting EntriesÉcritures comptables
1867apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Point {0} n'est pas un objet sérialisé
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}POS profil global {0} déjà créé pour la société {1}
1869DocType: Purchase OrderRef SQRéf SQ
1870apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsRemplacer l'élément / BOM dans toutes les nomenclatures
1871DocType: Purchase Order ItemReceived QtyQuantité reçue
1872DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN ° de série / lot
1873DocType: Product BundleParent ItemArticle Parent
1874DocType: AccountAccount TypeType de compte
1875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLaissez type {0} ne peut pas être transmis carry-
1876apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Sélectionnez à télécharger:
1877To ProduceA Produire
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'article, les lignes {3} doivent également être inclus
1879DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
1880DocType: BinReserved QuantityQuantité réservée
1881DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsAcheter des articles reçus
1882apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonnalisation des formulaires
1883DocType: AccountIncome AccountCompte de revenu
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryLivraison
1885DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQuantité actuelle
1886DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVoir «Taux de matériaux à base de« coûts dans la section
1887DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaSection à responsabilité importante
1888DocType: Item ReorderMaterial Request TypeType de demande de matériel
1889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Facteur de conversion UOM est obligatoire
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRéf
1891DocType: Cost CenterCost CenterCentre de coûts
1892apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #bon #
1893DocType: Notification ControlPurchase Order MessageAchat message Ordre
1894DocType: Tax RuleShipping CountryPays de livraison
1895DocType: Upload AttendanceUpload HTMLTéléchargez HTML
1896apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Avance totale ({0}) contre l'ordonnance {1} ne peut pas être supérieure \ que le Grand total ({2})
1897DocType: EmployeeRelieving DateDate de soulager
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Prix règle est faite pour remplacer la liste des prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères.
1899DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptEntrepôt ne peut être modifié via Stock Entrée / bon de livraison / reçu d'achat
1900DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Pourcentage
1901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesResponsable du marketing et des ventes
1902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxFacteur de conversion UDM est nécessaire dans la ligne {0}
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se il est sélectionné Prix règle est faite pour «Prix», il écrasera Prix. Prix Prix de la règle est le prix définitif, donc pas de réduction supplémentaire devrait être appliqué. Ainsi, dans les transactions comme des commandes clients, bon de commande, etc., il sera récupéré dans le champ 'Prix', plutôt que champ 'Prix List Noter ».
1904apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Piste mène par type d'industrie .
1905DocType: Item SupplierItem SupplierFournisseur d'article
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noS'il vous plaît entrez le code d'article pour obtenir n ° de lot
1907apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to
1908apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Toutes les adresses.
1909DocType: CompanyStock SettingsParamètres de stock
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusion est seulement possible si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, type de racine, Société
1911apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Gérer l'arborescence de groupe de clients .
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299New Cost Center NameNouveau centre de coûts Nom
1913DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLaisser le Panneau de configuration
1914apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Aucune valeur par défaut Adresse modèle trouvé. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Adresse modèle.
1915DocType: AppraisalHR UserUtilisateur HR
1916DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaxes et frais déduits
1917apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesQuestions
1918apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Le statut doit être l'un des {0}
1919DocType: Sales InvoiceDebit ToDébit Pour
1920DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Requis uniquement pour les articles de l'échantillon.
1921DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQuantité réelle après transaction
1922Pending SO Items For Purchase RequestArticles en attente Donc, pour demande d'achat
1923DocType: SupplierBilling CurrencyDevise de facturation
1924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
1925Profit and Loss StatementCompte de résultat
1926DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNuméro de chèque
1927DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailPaiement outil Détail
1928Sales BrowserExceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ( {1} )
1929DocType: Journal EntryTotal CreditCrédit total
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attention: Un autre {0} {1} # existe contre l'entrée en stock {2}
1931apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371Localarrondis
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Prêts et avances ( actif)
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDébiteurs
1934apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrand
1935DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritoire
1936apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPaiement du salaire pour le mois {0} et {1} an
1937DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayAdresse du client Affichage
1938DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMéthode d'évaluation par défaut
1939DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHeure de début prévue
1940apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Fermer Bilan et livre Bénéfice ou perte .
1941DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpécifiez Taux de change pour convertir une monnaie en une autre
1942apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledDevis {0} est annulée
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountEncours total
1944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Employé {0} a été en congé de {1} . Vous ne pouvez pas marquer la fréquentation .
1945DocType: Sales PartnerTargetsCibles
1946DocType: Price ListPrice List MasterListe des Prix Maître
1947DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Toutes les opérations de vente peuvent être assignées à plusieurs **Agent Commerciaux** de sorte que vous pouvez configurer et surveiller les cibles.
1948S.O. No.S.O. Non.
1949DocType: Production Order OperationMake Time LogPrenez le temps Connexion
1950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +382Please set reorder quantityS'il vous plaît définir la quantité de réapprovisionnement
1951apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Prix / Rabais
1952DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicable pour les pays
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersOrdinateurs
1954apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié .
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesS'il vous plaît configurer votre plan de comptes avant de commencer Écritures comptables
1956DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorez règle de prix
1957apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.De date dans la structure des salaires ne peut pas être moindre que l'employé Date de démarrage.
1958DocType: Employee EducationGraduateDiplômé
1959DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquer les jours
1960DocType: Journal EntryExcise EntryEntrée accise
1961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Attention: Sales Order {0} existe déjà contre la commande d'achat du client {1}
1962DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Conditions d'utilisation standard qui peuvent être ajoutés aux ventes et achats. Exemples: 1. Validité de l'offre. 1. Conditions de paiement (à l'avance, à crédit, une partie avance etc). 1. Quel est extra (ou à payer par le client). 1. / Avertissement d'utilisation de sécurité. 1. Garantie cas échéant. 1. Politique de retour. 1. Conditions d'expédition, le cas échéant. 1. Façons de différends adressage, indemnisation, la responsabilité, etc. 1. Adresse et contact de votre société.
1963DocType: AttendanceLeave TypeLaisser Type d'
1964apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountDépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat»
1965DocType: AccountAccounts UserComptes utilisateur
1966DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateVérifiez si la facture récurrente, décochez-vous s'arrête ou mis Date de fin correcte
1967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedVous ne pouvez pas convertir au groupe parce Master Type ou Type de compte est sélectionné .
1968DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)
1969DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal net
1970DocType: BinFCFS RateTaux PAPS
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturation (facture de vente)
1972DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountEncours
1973DocType: Project TaskWorkingDe travail
1974DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock file d'attente (FIFO)
1975apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.S'il vous plaît sélectionner registres de temps.
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} n'appartient pas à la société {1}
1977DocType: AccountRound OffCompléter
1978Requested QtyQuantité demandée
1979DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUtilisez pour Panier
1980DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
1981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLes frais seront distribués proportionnellement en fonction de l'article Quantité ou montant, selon votre sélection
1982DocType: Maintenance VisitPurposesButs
1983apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
1984apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOpération {0} plus longtemps que les heures de travail disponibles dans poste de travail {1}, briser l'opération en plusieurs opérations
1985Requesteddemandé
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksNon Remarques
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueEn retard
1988DocType: AccountStock Received But Not BilledStock reçus mais non facturés
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root Account must be a groupCompte racine doit être un groupe
1990DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionSalaire brut + + Montant Montant échu Encaissement - Déduction totale
1991DocType: Monthly DistributionDistribution NameNom distribution
1992DocType: Features SetupSales and PurchaseVente et achat
1993DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoDemande de Support Aucun
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Inspection de la qualité requise pour l'article {0}
1995DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyVitesse à laquelle la devise du client est converti en devise de base entreprise
1996apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} a été désabonné avec succès de cette liste.
1997DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Taux net (Société devise)
1998apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Gérer l'arboressence des territoirs.
1999DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFacture de vente
2000DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSolde Parti
2001DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchTemps connecter Batch
2002apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnS'il vous plaît sélectionnez Appliquer Remise Sur
2003DocType: CompanyDefault Receivable AccountCompte à recevoir par défaut
2004DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCréer une entrée de la Banque pour le salaire total payé pour les critères ci-dessus sélectionnés
2005DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransfert de matériel pour Fabrication
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Pourcentage de réduction peut être appliquée contre une liste de prix ou pour toute liste de prix.
2007DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestriel
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Exercice {0} introuvable.
2009DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtenez les entrées pertinentes
2010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockEntrée comptable pour Stock
2011DocType: Sales InvoiceSales Team1Ventes Equipe1
2012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423Item {0} does not existPoint {0} n'existe pas
2013DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdresse du client
2014DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAppliquer de remise supplémentaire sur
2015DocType: AccountRoot TypeType de Racine
2016apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Vous ne pouvez pas revenir plus de {1} pour le point {2}
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plotterrain
2018DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageVoir ce diaporama en haut de la page
2019DocType: BOMItem UOMArticle Emballage
2020DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Montant de la taxe Après Montant de la remise (Société devise)
2021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt de cible est obligatoire pour la ligne {0}
2022DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspection de la Qualité
2023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallTrès Petit
2024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +545Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAttention: Matériel requis Quantité est inférieure Quantité minimum à commander
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenLe compte {0} est gelé
2026DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entité juridique / Filiale avec un tableau distinct des comptes appartenant à l'Organisation.
2027apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentation , boissons et tabac
2028apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ou BS
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +535Can only make payment against unbilled {0}Ne peut effectuer le paiement contre non facturés {0}
2030apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
2031apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveau de Stock Minimal
2032DocType: Stock EntrySubcontractSous-traiter
2033apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstS'il vous plaît entrer {0} premier
2034DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersObtenir des éléments de l'ordre de vente
2035DocType: Production Order OperationActual End TimeFin du temps réel
2036DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredTélécharger Matériel requis
2037DocType: ItemManufacturer Part NumberNuméro de pièce du fabricant
2038DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostDurée et Coût estimatif
2039DocType: BinBinBoîte
2040DocType: SMS LogNo of Sent SMSPas de SMS envoyés
2041DocType: AccountCompanyEntreprise
2042DocType: AccountExpense AccountCompte de dépenses
2043apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwarelogiciel
2044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourCouleur
2045DocType: Maintenance VisitScheduledPrévu
2046apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleS'il vous plaît sélectionner Point où "Est Stock Item" est "Non" et "est le point de vente" est "Oui" et il n'y a pas d'autre groupe de produits
2047DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Sélectionnez une distribution mensuelle de distribuer inégalement cibles à travers les mois.
2048DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTaux d'évaluation
2049apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedListe des Prix devise sélectionné
2050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tablePoint Row {0}: Reçu d'achat {1} ne existe pas dans le tableau ci-dessus 'achat reçus »
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3}
2052apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateDate de début du projet
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilJusqu'à
2054DocType: Rename ToolRename LogRenommez identifiez-vous
2055DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoSur le document n °
2056apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Gérer partenaires commerciaux.
2057DocType: Quality InspectionInspection TypeType d'inspection
2058apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}S'il vous plaît sélectionnez {0}
2059DocType: C-FormC-Form NoC-formulaire n °
2060DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2061apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherchercheur
2062apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sending{0} {1} n'est pas soumis
2063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNom ou Email est obligatoire
2064apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Contrôle de la qualité entrant.
2065DocType: Purchase Order ItemReturned QtyRetourné Quantité
2066DocType: EmployeeExitSortie
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Root Type is mandatoryType de Root est obligatoire
2068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdaucune autorisation
2069DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d'impression comme les factures et les bons de livraison
2070DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyVous pouvez entrer une date manuellement
2071DocType: Sales InvoiceAdvertisementPublicité
2072apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPériode De Probation
2073DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSeuls les noeuds feuilles sont autorisées dans une transaction
2074DocType: Expense ClaimExpense ApproverDépenses approbateur
2075DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedArticle reçu d'achat fournis
2076apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayPayer
2077apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePour La date du
2078DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL SMS Gateway
2079apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusLogs pour le maintien du statut de livraison de sms
2080apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesActivités en attente
2081apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfirmé
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFournisseur> Type de fournisseur
2083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Type de partie de Parent
2084apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedDate de livraison prévue ne peut pas être avant commande date
2086apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Le titre de l'adresse est obligatoire
2087DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignEntrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est la campagne
2088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersÉditeurs de journaux
2089apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSélectionner exercice
2090apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelRéorganiser Niveau
2091DocType: AttendanceAttendance DateDate de Participation
2092DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.rupture des salaires basée sur l'obtention et la déduction.
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110Account with child nodes cannot be converted to ledgerUn compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
2094DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferred Adresse de livraison
2095DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseEntrepôt acceptable
2096DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateDate de publication
2097DocType: ItemValuation MethodMéthode d'évaluation
2098apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +88Unable to find exchange rate for {0} to {1}Impossible de trouver le taux de change pour {0} au {1}
2099DocType: Sales InvoiceSales TeamÉquipe des ventes
2100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entrydupliquer entrée
2101DocType: Serial NoUnder WarrantySous garantie
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Erreur]
2103DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de commande.
2104Employee BirthdayAnniversaire des employés
2105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture Capitalcapital de risque
2106DocType: UOMMust be Whole NumberDoit être un nombre entier
2107DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Feuilles de nouveaux alloués (en jours)
2108apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existMaître d'adresses.
2109DocType: Pricing RuleDiscount PercentageAnnuler Matériel Visiter {0} avant d'annuler ce numéro de client
2110DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNuméro de facture
2111apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersCommandes
2112DocType: Leave Control PanelEmployee TypeType de contrat
2113DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverApprobateur d'absence
2114DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMatériel transféré pour Fabrication
2115DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn utilisateur avec le rôle "Autorise les dépenses"
2116Issued Items Against Production OrderArticles émis contre un ordre de fabrication
2117DocType: Pricing RulePurchase ManagerDirecteur des achats
2118DocType: Payment ToolPayment ToolPaiement Outil
2119DocType: Target DetailTarget DetailDétail cible
2120DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% De matières facturées sur cette ordre de vente
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntrée de clôture de la période
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupS'il vous plaît entrer les détails de l' article
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationActifs d'impôt
2124apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Fournisseur (s)
2125DocType: CustomerCredit LimitLimite de crédit
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSélectionner le type de transaction
2127DocType: GL EntryVoucher NoNo du bon
2128DocType: Leave AllocationLeave AllocationAbsence Allocation
2129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdLes demandes matérielles {0} créés
2130apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Modèle de termes ou d'un contrat.
2131DocType: CustomerAddress and ContactAdresse et contact
2132DocType: CustomerLast Day of the Next MonthDernier jour du mois prochain
2133DocType: EmployeeFeedbackCommentaire
2134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être attribué avant {0}, que l'équilibre de congé a déjà été transmis report dans le futur enregistrement d'allocation de congé {1}
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Remarque: En raison / Date de référence dépasse autorisés jours de crédit client par {0} jour (s)
2136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleMaint. Calendrier
2137DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongeler entrées en stocks
2138DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveau de réapprovisionnement basée sur Entrepôt
2139DocType: Activity CostBilling RateTaux de facturation
2140Qty to DeliverQuantité à livrer
2141DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMois
2142Stock AnalyticsAnalytics stock
2143DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoSur le détail du document n°
2144DocType: Quality InspectionOutgoingSortant
2145DocType: Material RequestRequested ForDemandée pour
2146DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContre Doctype
2147DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSuivre ce bon de livraison contre tout projet
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Root account can not be deletedPrix ou à prix réduits
2149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesVoir les entrées en stocks
2150Is Primary AddressEst-Adresse primaire
2151DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseEntrepôt Work-in-Progress
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Référence #{0} daté {1}
2153apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesGérer les adresses
2154DocType: Pricing RuleItem CodeCode de l'article
2155DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCréer des ordres de fabrication
2156DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantie / Détails AMC
2157DocType: Journal EntryUser RemarkRemarque l'utilisateur
2158DocType: LeadMarket SegmentSegment de marché
2159DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryAntécédents de travail des employés internes
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223Closing (Dr)Fermeture (Dr)
2161DocType: ContactPassivePassif
2162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockN ° de série {0} pas en stock
2163apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Modèle de la taxe pour la vente de transactions .
2164DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountEcrire Off Encours
2165DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Vérifiez si vous avez besoin automatiques factures récurrentes. Après avoir présenté la facture de vente, l'article récurrent sera visible.
2166DocType: AccountAccounts ManagerGestionnaire de comptes
2167apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'« Pertes et profits » compte de type {0} n'est pas autorisé dans l'ouverture d'entrée
2168DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStock défaut Emballage
2169DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Costing Tarif basé sur le type d'activité (par heure)
2170DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCréer des demandes de matériel
2171DocType: Employee EducationSchool/UniversityEcole / Université
2172DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQté disponible à l'entrepôt
2173Billed AmountMontant facturé
2174DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationRapprochement bancaire
2175apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesMises à jour
2176apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Material Request {0} is cancelled or stoppedDemande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
2177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392Add a few sample recordsAjouter quelque exemple de dossier
2178apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementGestion des congés
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGroupe par compte
2180DocType: Sales OrderFully DeliveredEntièrement Livré
2181DocType: LeadLower IncomeBasse revenu
2182DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedLe compte tête sous la responsabilité , dans lequel Bénéfice / perte sera comptabilisée
2183DocType: Payment ToolAgainst VouchersContre Chèques
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAide rapide
2185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Frais juridiques
2186DocType: Features SetupSales ExtrasExtras ventes
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}Le budget {0} pour le compte {1} va excéder le poste de coût {2} de {3}
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryCompte de différence doit être un compte de type actif / passif, puisque cette Stock réconciliation est une entrée d'ouverture
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Vous ne pouvez pas reporter {0}
2190apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''La date due' doit être antérieure à la 'Date'
2191Stock Projected QtyStock projeté Quantité
2192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}
2193DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderBon de commande du client
2194DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDe Company
2195apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValeur ou Quantité
2196apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378MinuteLe salaire net ne peut pas être négatif
2197DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpôts achat et les frais
2198Qty to ReceiveQuantité à recevoir
2199DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLaisser Block List admis
2200apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginVous l'utiliserez pour vous identifier
2201DocType: Sales PartnerRetailerDétaillant
2202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountCrédit du compte doit être un compte de bilan
2203apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTous les types de fournisseurs
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedCode de l'article est obligatoire, car l'article n'est pas numéroté automatiquement
2205apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}La soumission {0} n'est pas un type {1}
2206DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemArticle calendrier d'entretien
2207DocType: Sales Order% DeliveredLivré%
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountCompte du découvert bancaire
2209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipFaire fiche de salaire
2210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMParcourir BOM
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPrêts garantis
2212apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProduits impressionnants
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityOuverture équité en matière d'équilibre
2214DocType: AppraisalAppraisalÉvaluation
2215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedLa date est répétée
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatorySignataire autorisé
2217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162Leave approver must be one of {0}Approbateur d'absence doit être un de {0}
2218DocType: Hub SettingsSeller EmailVendeur Email
2219DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coût d'achat total (via la facture d'achat)
2220DocType: Workstation Working HourStart TimeHeure de début
2221DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Importer Aide
2222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityChoisir Quantité
2223apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToVous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour la première rangée
2224apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestDésinscrire de cette e-mail Digest
2225apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMessage envoyé
2226DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Date
2227DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base du client
2228DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Montant net (Société devise)
2229DocType: BOM OperationHour RateTaux horraire
2230DocType: Stock SettingsItem Naming ByPoint de noms en
2231apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationDe offre
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Point Wise impôt Détail
2233DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMatériel transféré pour la fabrication
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLe compte {0} ne existe pas
2235DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoAchetez article ordonnance n
2236DocType: ProjectProject TypeType de projet
2237apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.annuel
2238apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCoût de diverses activités
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Non autorisé à mettre à jour les transactions boursières de plus que {0}
2240DocType: ItemInspection RequiredInspection obligatoire
2241DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDétail PR
2242DocType: Sales OrderFully BilledEntièrement Qualifié
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandVotre exercice social commence le
2244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Entrepôt de livraison requise pour stock pièce {0}
2245DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'emballage. (Pour l'impression)
2246DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLes utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à fixer les comptes gelés et de créer / modifier des entrées comptables contre les comptes gelés
2247DocType: Serial NoIs CancelledEst annulée
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsMes envois
2249DocType: Journal EntryBill DateDate de la facture
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Même s'il existe plusieurs règles de tarification avec la plus haute priorité, les priorités internes alors suivantes sont appliquées:
2251DocType: SupplierSupplier DetailsDétails de produit
2252DocType: Expense ClaimApproval StatusStatut d'approbation
2253DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublier les articles au Hub
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Parent Site Web page
2255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferVirement
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountS'il vous plaît sélectionner compte bancaire
2257DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCréer et envoyer des newsletters
2258DocType: Sales OrderRecurring OrderOrdre récurrent
2259DocType: CompanyDefault Income AccountCompte d'exploitation
2260apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGroupe de client / client
2261DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteCochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site
2262Welcome to ERPNextBienvenue à ERPNext
2263DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberBon nombre de Détail
2264apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationDélai pour estimation
2265DocType: LeadFrom CustomerDu client
2266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37Callsappels
2267DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Montant total Costing (via Time Logs)
2268DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UDM
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Order {0} is not submittedentrer une valeur
2270ProjectedProjection
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Les paramètres par défaut pour les transactions boursières .
2272apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0
2273DocType: Notification ControlQuotation MessageMessage du devis
2274DocType: IssueOpening DateDate d'ouverture
2275DocType: Journal EntryRemarkRemarque
2276DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTaux et le montant
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderDe l'ordre de vente
2278DocType: Sales OrderNot BilledNon Facturé
2279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyLes deux Entrepôt doivent appartenir à la même entreprise
2280apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Aucun contact encore ajouté.
2281DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountLanded Cost Bon Montant
2282DocType: Time LogBatched for BillingPar lots pour la facturation
2283apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Factures reçues des fournisseurs.
2284DocType: POS ProfileWrite Off AccountEcrire Off compte
2285apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountS'il vous plaît tirer des articles de livraison Note
2286DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceRetour contre la facture d'achat
2287DocType: ItemWarranty Period (in days)Période de garantie (en jours)
2288apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307e.g. VATpar exemple TVA
2289apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Point 4
2290DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCompte Entrée Journal
2291DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSoumission série
2292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUn article existe avec le même nom ({0}), changez le groupe de l'article ou renommez l'article SVP
2293DocType: Sales Order ItemSales Order DateDate de Commande
2294DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyQté livrée
2295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryEntrepôt {0}: Société est obligatoire
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Aller au groupe approprié (généralement source de fonds> Passif à court terme> Impôts et taxes et de créer un nouveau compte (en cliquant sur Ajouter un enfant) de type «impôt» et faire mentionner le taux de l'impôt.
2297Payment Period Based On Invoice DatePériode de paiement basé sur Date de la facture
2298apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Manquant Taux de change pour {0}
2299DocType: Journal EntryStock EntryEntrée Stock
2300DocType: AccountPayableImpôt sur le revenu
2301DocType: Salary SlipArrear AmountMontant échu
2302apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNouveaux clients
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Bénéfice Brut%
2304DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2305DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateDate de la clairance
2306DocType: NewsletterNewsletter ListListe newsletter
2307DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipVérifiez si vous voulez envoyer le bulletin de salaire dans le courrier à chaque salarié lors de la soumission bulletin de salaire
2308DocType: LeadAddress DescAdresse Desc
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAu moins un de la vente ou l'achat doit être sélectionné
2310apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Lorsque les opérations de fabrication sont réalisées.
2311DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseSource d'entrepôt
2312DocType: Installation NoteInstallation DateDate d'installation
2313DocType: EmployeeConfirmation Datedate de confirmation
2314DocType: C-FormTotal Invoiced AmountMontant total facturé
2315DocType: AccountSales UserVentes utilisateur
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyQuantité de minute ne peut être supérieure à Max Quantité
2317DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsClient ou fournisseur détails
2318DocType: LeadLead OwnerPropriétaire du prospect
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254Warehouse is requiredEntrepôt est nécessaire
2320DocType: EmployeeMarital StatusÉtat civil
2321DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto Demande de Matériel
2322DocType: Time LogWill be updated when billed.Sera mis à jour lorsqu'ils sont facturés.
2323DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseDisponible lot Quantité à partir de l'entrepôt
2324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameRéférence # {0} {1} du
2325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningDate de la retraite doit être supérieure à date d'adhésion
2326DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountSur le compte des revenus
2327apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Livré
2328apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Point {0}: Quantité commandée {1} ne peut pas être inférieure à commande minimum qté {2} (défini au point).
2329DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageRépartition mensuelle Pourcentage
2330DocType: TerritoryTerritory TargetsLes objectifs du Territoire
2331DocType: Delivery NoteTransporter InfoInfos Transporteur
2332DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedPoint de commande fourni
2333apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Company Name cannot be CompanyNom de l'entreprise ne peut pas être entreprise
2334apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} .
2335apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titres pour les modèles d'impression par exemple Facture proforma.
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as Inclusivecharges de type d'évaluation ne peuvent pas marqué comme Inclusive
2337DocType: POS ProfileUpdate StockMise à jour Stock
2338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Différents Emballage des articles mènera à incorrects (Total ) Valeur de poids . Assurez-vous que poids net de chaque article se trouve dans la même unité de mesure .
2339apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateTaux BOM
2340apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NotePOS- Cadre . #
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedEntrées de journal {0} sont non liée
2342apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Enregistrement de toutes les communications de type de mail, téléphone, chat, visite, etc.
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyS'il vous plaît mentionner Centre de coûts Round Off dans Société
2344DocType: Purchase InvoiceTermstermes
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248Create Newcréer un nouveau
2346DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBon de commande requis
2347Item-wise Sales HistoryHistorique des ventes (par Article)
2348DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountMontant total sanctionné
2349Purchase AnalyticsLes analyses des achats
2350DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemPoint de Livraison
2351DocType: Expense ClaimTaskTâche
2352DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Ligne de référence #
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Le numéro de lot est obligatoire pour objet {0}
2354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Il s'agit d'une personne de ventes de racines et ne peut être modifié .
2355Stock LedgerStock Ledger
2356apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +58Rate: {0}Taux: {0}
2357DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionDéduction bulletin de salaire
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Sélectionnez un noeud de premier groupe.
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}L'objectif doit être l'un des {0}
2360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itRemplissez le formulaire et l'enregistrer
2361DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusTélécharger un rapport contenant toutes les matières premières avec leur dernier état des stocks
2362apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunauté Forum
2363DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationLaisser Solde Avant d'application
2364DocType: SMS CenterSend SMSEnvoyer un SMS
2365DocType: CompanyDefault Letter HeadPar défaut Lettre Head
2366DocType: Time LogBillableFacturable
2367DocType: AccountRate at which this tax is appliedVitesse à laquelle cet impôt est appliqué
2368apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyRéorganiser Quantité
2369DocType: CompanyStock Adjustment AccountCompte d'ajustement de stock
2370DocType: Journal EntryWrite OffEffacer
2371DocType: Time LogOperation IDID. de l'opération
2372DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.L'utilisateur du système (login) ID. S'il est défini, il sera par défaut pour toutes les formes de ressources humaines.
2373apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: De {1}
2374DocType: Taskdepends_ondépend de
2375apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostUne occasion manquée
2376DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceLes champs d'actualisation sera disponible en commande, reçu d'achat, facture d'achat
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNom du nouveau compte. Note: S'il vous plaît ne créez pas de comptes clients et fournisseurs
2378DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolOutil Remplacer BOM
2379apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesModèles pays sage d'adresses par défaut
2380DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFournisseur fournit au client
2381apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735Show tax break-upAfficher impôt rupture
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}En raison / Date de référence ne peut pas être après {0}
2383apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImporter des données et de l'Exportation
2384DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Invalid Nom d'utilisateur Mot de passe ou de soutien . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFacture Date de publication
2386DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotale arrondie
2387DocType: Product BundleList items that form the package.Liste des articles qui composent le paquet.
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Pourcentage allocation doit être égale à 100 %
2389DocType: Serial NoOut of AMCSur AMC
2390DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDétail Demande Support Aucun
2391apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitAssurez visite d'entretien
2392apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleSe il vous plaît contacter à l'utilisateur qui ont Sales Master Chef {0} rôle
2393DocType: CompanyDefault Cash AccountCompte caisse
2394apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Configuration de l'entreprise
2395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'S'il vous plaît entrer « Date de livraison prévue '
2396apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderQuantité en ligne {0} ( {1} ) doit être la même que la quantité fabriquée {2}
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalComptes provisoires ( passif)
2398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} n'est pas un numéro de lot valable pour l'objet {1}
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}S'il vous plaît spécifier un ID de ligne valide pour {0} en ligne {1}
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Remarque: Si le paiement ne est pas faite contre toute référence, assurez Journal entrée manuellement.
2401DocType: ItemSupplier ItemsFournisseur Articles
2402DocType: OpportunityOpportunity TypeType d'opportunité
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New Companynouvelle entreprise
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Quantité de minute
2405apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransactions ne peuvent être supprimés par le créateur de la Société
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nombre incorrect de General Ledger Entrées trouvées. Vous avez peut-être choisi le bon compte dans la transaction.
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPour créer un compte bancaire
2408DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublier Disponibilité
2409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Date de naissance ne peut pas être supérieure à aujourd'hui.
2410Stock AgeingStock vieillissement
2411apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' est désactivée
2412apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenDéfinir comme Ouvrir
2413DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Envoyer des e-mails automatiques aux contacts sur les transactions Soumission.
2414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Quantité pas avalable dans l'entrepôt {1} sur {2} {3}. Disponible Quantité: {4}, transfert Quantité: {5}
2415apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Point 3
2416DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailClient Contact Courriel
2417DocType: Sales TeamContribution (%)Contribution (%)
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedCasual congé
2419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilités
2420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateModèle
2421DocType: Sales PersonSales Person NameNom Sales Person
2422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablerecevable
2423apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270Add UsersAjouter des utilisateurs
2424DocType: Pricing RuleItem GroupGroupe d'éléments
2425DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Date de début réelle (via Time Logs)
2426DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAvant la réconciliation
2427apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}A {0}
2428DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Les impôts et les frais supplémentaires (Société Monnaie)
2429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableLa ligne "Taxe sur l'Article" {0} doit indiquer un compte de type Revenu ou Dépense ou Facturable
2430DocType: Sales OrderPartly BilledPrésentée en partie
2431DocType: ItemDefault BOMNomenclature par défaut
2432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmS'il vous plaît retaper nom de l'entreprise pour confirmer
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtEncours total Amt
2434DocType: Time Log BatchTotal HoursTotal des heures
2435DocType: Journal EntryPrinting SettingsRéglages d'impression
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Débit total doit être égal au total du crédit .
2437apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotiveautomobile
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteDe bon de livraison
2439DocType: Time LogFrom TimeFrom Time
2440DocType: Notification ControlCustom MessageMessage personnalisé
2441apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingBanques d'investissement
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryN ° de série {0} a déjà été reçu
2443DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTaux de change Prix de liste
2444DocType: Purchase Invoice ItemRateTaux
2445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Interninterne
2446DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUn responsable de cet identifiant de courriel doit exister
2447DocType: Stock EntryFrom BOMDe BOM
2448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Basicde base
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozentransactions d'actions avant {0} sont gelés
2450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'S'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe '
2451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leavePour la date doit être le même que Date d' autorisation pour une demi-journée
2452apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mkg par exemple, l'unité, n, m
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateCentre de coûts est nécessaire pour compte » de profits et pertes " {0}
2454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of Birthenregistrement précédent
2455DocType: Salary StructureSalary StructureGrille des salaires
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multiple règle de prix existe avec les mêmes critères, se il vous plaît résoudre \ conflit en attribuant des priorités. Règles Prix: {0}
2457DocType: AccountBankBanque
2458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9Airlinecompagnie aérienne
2459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +580Issue MaterialMaterial Issue
2460DocType: Material Request ItemFor WarehousePour Entrepôt
2461DocType: EmployeeOffer DateDate de l'offre
2462DocType: Hub SettingsAccess TokenJeton d'accès
2463DocType: Sales Invoice ItemSerial NoN ° de série
2464apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstS'il vous plaît entrer Maintaince Détails première
2465DocType: ItemIs Fixed Asset ItemEst- Fixed Asset article
2466DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluant les éléments pour des sous-ensembles
2467DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageSi vous avez longtemps imprimer des formats, cette fonction peut être utilisée pour diviser la page à imprimer sur plusieurs pages avec tous les en-têtes et pieds de page sur chaque page
2468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTous les secteurs
2469DocType: Purchase InvoiceItemsArticles
2470DocType: Fiscal YearYear NameNom Année
2471DocType: Process PayrollProcess Payrollprocessus de paye
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +73There are more holidays than working days this month.Compte de capital
2473DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProduit Bundle Point
2474DocType: Sales PartnerSales Partner NameNom Sales Partner
2475DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewVoir l'image
2476DocType: IssueOpening TimeOuverture Heure
2477apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDe et la date exigée
2478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesValeurs mobilières et des bourses de marchandises
2479DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalculer en fonction
2480DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseDe Entrepôt
2481DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValorisation et Total
2482DocType: Tax RuleShipping CityVille de livraison
2483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setCet article est une variante de {0} (Template). Attributs seront copiés à partir du modèle à moins 'No Copy »est réglé
2484DocType: AccountPurchase UserAchat utilisateur
2485DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonnaliser la notification
2486apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedAdresse par défaut modèle ne peut pas être supprimé
2487DocType: Sales InvoiceShipping RuleLivraison règle
2488DocType: Journal EntryPrint HeadingImprimer Cap
2489DocType: QuotationMaintenance ManagerResponsable de l'entretien
2490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotal ne peut pas être zéro
2491apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Jours depuis la dernière commande' doit être supérieur ou égale à zéro
2492DocType: C-FormAmended FromModifié depuis
2493apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Raw MaterialMatières premières
2494DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSuivez par e-mail
2495DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountAucun article avec Barcode {0}
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Child account exists for this account. You can not delete this account.Les matières premières ne peut pas être le même que l'article principal
2497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryVoulez-vous vraiment arrêter
2498apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452No default BOM exists for Item {0}services impressionnants
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstS'il vous plaît sélectionnez Date de publication abord
2500apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateDate d'ouverture devrait être avant la date de clôture
The file is too large to be shown. View Raw