brotherton-erpnext/translations/de.csv
2013-07-24 11:21:50 +05:30

207 KiB
Raw Blame History

1(Half Day)(Halber Tag)
2against same operationgegen dieselbe Operation
3already markedشهدت بالفعل
4and year: und Jahr:
5at warehouse: im Warenlager:
6by Role von Rolle
7cannot be 0nicht 0 sein kann
8cannot be deleted.لا يمكن حذف.
9does not belong to the companyلا تنتمي إلى الشركة
10has already been submitted.wurde bereits eingereicht.
11has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this accountWurde eingefroren. \ Nur Accounts Manager kann Transaktion gegen dieses Konto zu tun
12 is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this itemweniger als gleich im System Null ist \ Wertansatz für diesen Artikel zwingend
13is mandatoryzwingend
14is mandatory for GL Entryist für GL Eintrag zwingend
15is not a ledgerist nicht ein Ledger
16is not activenicht aktiv
17is not setلم يتم تعيين
18is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect.Ist nun der Standard Geschäftsjahr. \ Bitte Ihren Browser aktualisieren, damit die Änderungen wirksam werden.
19is present in one or many Active BOMsموجود في BOMs واحد أو العديد من بالموقع
20not active or does not exists in the systemغير نشطة أو لا موجود في نظام
21not submittednicht vorgelegt
22or the BOM is cancelled or inactiveoder das BOM wird abgebrochen oder inaktiv
23should be 'Yes'. As Item: sollte "Ja". Als Item:
24should be same as that in sollte dieselbe wie die in
25was on leave on war im Urlaub aus
26will be over-billed against mentioned wird gegen erwähnt überrepräsentiert in Rechnung gestellt werden
27will become werden
28"Company History"Firmengeschichte
29"Team Members" or "Management"Teammitglieder oder "Management"
30% Delivered% Lieferung
31% Amount Billed% Rechnungsbetrag
32% Billed% Billed
33% Completed٪ مكتمل
34% Installed% Installierte
35% Received% Erhaltene
36% of materials billed against this Purchase Order.% Der Materialien gegen diese Bestellung in Rechnung gestellt.
37% of materials billed against this Sales Order% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag abgerechnet
38% of materials delivered against this Delivery Note% Der Materialien gegen diese Lieferschein
39% of materials delivered against this Sales Order% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag geliefert
40% of materials ordered against this Material Request٪ من المواد المطلوبة ضد هذه المادة طلب
41% of materials received against this Purchase Order% Der Materialien erhalten gegen diese Bestellung
42' can not be managed using Stock Reconciliation.\ You can add/delete Serial No directly, \ to modify stock of this item.'لا يمكن إدارتها باستخدام المصالحة المالية. \ يمكنك إضافة / حذف رقم المسلسل مباشرة، \ لتعديل الأوراق المالية من هذا البند.
43' in Company: 'In Unternehmen:
44'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''بالقضية رقم' لا يمكن أن يكون أقل من 'من القضية رقم'
45* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet werden.
46**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**** Budget Verteilung ** hilft Ihnen verteilen Sie Ihr Budget über Monate, wenn Sie Saisonalität in Ihrem business.To vertreiben ein Budget Verwendung dieser Verteilung, setzen Sie diesen ** Budget Verteilung ** in der ** Cost Center ** haben
47**Currency** Master** Währung ** Meister
48**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Geschäftsjahr ** ein Geschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen wichtigen Transaktionen gegen ** Geschäftsjahr ** verfolgt.
49. Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding.. المعلقة لا يمكن أن يكون أقل من الصفر. \ الرجاء تطابق تام المعلقة.
50. Please set status of the employee as 'Left'. يرجى تغيير الحالة للموظف ب "الزمن"
51. You can not mark his attendance as 'Present'. لا يمكنك وضع علامة حضوره ك 'هدية'
52000 is black, fff is white000 سوداء، بيضاء FFF
531 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent1 Währung = [?] FractionFor beispielsweise 1 USD = 100 Cent
541. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionEin. Um den Kunden kluge Artikel Code zu pflegen und um sie durchsuchbar basierend auf ihren Code um diese Option
5512px12px
5613px13px
5714px14px
5815px15px
5916px16px
602 days agoVor 2 Tagen
61: Duplicate row from same : Doppelte Reihe von gleichen
62: It is linked to other active BOM(s): Es wird mit anderen aktiven BOM (s) verbunden
63: Mandatory for a Recurring Invoice.: Obligatorisch für ein Recurring Invoice.
64<a href="#!Sales Browser/Customer Group">To manage Customer Groups, click here</a><a href="#!Sales Browser/Customer Group"> Kundengruppen zu verwalten, klicken Sie hier </ a>
65<a href="#!Sales Browser/Item Group">Manage Item Groups</a><a href="#!Sales Browser/Item Group"> Artikel Gruppen verwalten </ a>
66<a href="#!Sales Browser/Territory">To manage Territory, click here</a><a href="#!Sales Browser/Territory"> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>
67<a href="#Sales Browser/Customer Group">Manage Customer Groups</a><a href="#Sales Browser/Customer Group">إدارة مجموعات العملاء</a>
68<a href="#Sales Browser/Customer Group">To manage Territory, click here</a><a href="#Sales Browser/Customer Group"> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>
69<a href="#Sales Browser/Item Group">Manage Item Groups</a><a href="#Sales Browser/Item Group">إدارة مجموعات السلعة</a>
70<a href="#Sales Browser/Territory">Territory</a><a href="#Sales Browser/Territory">إقليم</a>
71<a href="#Sales Browser/Territory">To manage Territory, click here</a><a href="#Sales Browser/Territory"> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>
72<a onclick="msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')">Naming Options</a><A onclick = "msgprint ('<ol> \ <li> <b> Feld: [Feldname] </ b> - Durch Feld \ <li> <b> naming_series: </ b> - durch die Benennung Series (Feld namens naming_series muss vorhanden sein \ <li> <b> eval: [Ausdruck] </ b> - Bewerten Sie einen Ausdruck in python (Selbst ist doc) \ <li> <b> Prompt </ b> - Benutzer nach einem Namen \ <li> <b> [Serie] </ b> - Series by Prefix (getrennt durch einen Punkt);. zum Beispiel PRE # # # # # \ </ ol> ') "> Naming Optionen </ a>
73<b>Cancel</b> allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them.<b> Abbrechen </ b> können Sie ändern eingereichten Unterlagen durch Vernichtung von ihnen und zur Änderung ihnen.
74<span class="sys_manager">To setup, please go to Setup > Naming Series</span><span class="sys_manager"> Um einzurichten, gehen Sie bitte auf Setup> Naming Series </ span>
75A Customer exists with same nameEin Kunde gibt mit dem gleichen Namen
76A Lead with this email id should existEin Lead mit dieser E-Mail-ID sollte vorhanden sein
77A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Ein Produkt oder eine Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder gehalten auf Lager.
78A Supplier exists with same nameEin Lieferant existiert mit dem gleichen Namen
79A condition for a Shipping Ruleوهناك شرط للشحن قاعدة
80A logical Warehouse against which stock entries are made.Eine logische Warehouse gegen die Lager-Einträge vorgenommen werden.
81A new popup will open that will ask you to select further conditions.Ein neues Pop-up öffnet das wird Sie bitten, weitere Bedingungen zu wählen.
82A symbol for this currency. For e.g. $Ein Symbol für diese Währung. Für z.B. $
83A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Dritter Vertrieb / Händler / Kommissionär / affiliate / Vertragshändler verkauft die Unternehmen Produkte für eine Provision.
84A user can have multiple values for a property.Ein Benutzer kann mehrere Werte für eine Eigenschaft.
85A+A +
86A-A-
87AB+AB +
88AB-AB-
89AMC Expiry DateAMC Ablaufdatum
90ATTATT
91AbbrAbk.
92AboutÜber
93About Us SettingsÜber uns Settings
94About Us Team MemberÜber uns Team Member
95Above ValueVor Wert
96AbsentAbwesend
97Acceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
98AcceptedAkzeptiert
99Accepted QuantityAkzeptiert Menge
100Accepted WarehouseAkzeptiert Warehouse
101AccountKonto
102Account BalanceKontostand
103Account DetailsKontodetails
104Account HeadKonto Leiter
105Account IdKonto-ID
106Account NameAccount Name
107Account TypeKontotyp
108Accountingالمحاسبة
109Accounting Year.السنة المحاسبية.
110Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.قيد محاسبي المجمدة تصل إلى هذا التاريخ، لا أحد يمكن أن تفعل / تعديل إدخال باستثناء دور المحددة أدناه.
111Accounting journal entries.Accounting Journaleinträge.
112AccountsKonten
113Accounts Frozen UptoKonten Bis gefroren
114Accounts PayableKreditorenbuchhaltung
115Accounts ReceivableDebitorenbuchhaltung
116Accounts Settingsإعدادات الحسابات
117ActionAktion
118ActiveAktiv
119Active: Will extract emails from Aktiv: Werden E-Mails extrahieren
120ActivityAktivität
121Activity LogActivity Log
122Activity TypeArt der Tätigkeit
123ActualTatsächlich
124Actual BudgetTatsächliche Budget
125Actual Completion DateTatsächliche Datum der Fertigstellung
126Actual DateAktuelles Datum
127Actual End DateActual End Datum
128Actual Invoice Dateالفعلي تاريخ الفاتورة
129Actual Posting Dateتاريخ النشر الفعلي
130Actual QtyTatsächliche Menge
131Actual Qty (at source/target)Tatsächliche Menge (an der Quelle / Ziel)
132Actual Qty After TransactionTatsächliche Menge Nach Transaction
133Actual QuantityTatsächliche Menge
134Actual Start DateTatsächliche Startdatum
135AddHinzufügen
136Add / Edit Taxes and ChargesHinzufügen / Bearbeiten Steuern und Abgaben
137Add A New RuleFügen Sie eine neue Regel
138Add A PropertyFügen Sie eine Eigenschaft
139Add AttachmentsAnhänge hinzufügen
140Add BookmarkLesezeichen hinzufügen
141Add CSSFügen Sie CSS
142Add ColumnSpalte hinzufügen
143Add Commentإضافة تعليق
144Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information.إضافة خدمة Google Analytics ID: على سبيل المثال. UA-89XXX57-1. الرجاء بحث المساعدة على تحليلات جوجل لمزيد من المعلومات.
145Add MessageNachricht hinzufügen
146Add New Permission RuleAdd New Permission Rule
147Add ReplyFügen Sie Antworten
148Add Terms and Conditions for the Material Request. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Templateإضافة بنود وشروط لطلب المواد. يمكنك أيضا إعداد الشروط والأحكام الماجستير واستخدام القالب
149Add Terms and Conditions for the Purchase Receipt. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template.Hinzufügen Geschäftsbedingungen für den Kaufbeleg. Sie können auch eine AGB-Master und verwenden Sie die Vorlage.
150Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the TemplateFügen AGB für das Angebot wie Zahlungsbedingungen, Gültigkeit des Angebots etc. Sie können auch ein AGB-Master und verwenden Sie die Vorlage
151Add Total Rowإضافة صف الإجمالي
152Add a banner to the site. (small banners are usually good)إضافة لافتة إلى الموقع. (لافتات صغيرة عادة ما تكون جيدة)
153Add attachmentإضافة المرفقات
154Add code as &lt;script&gt;Fügen Sie Code wie <script>
155Add new rowإضافة صف جديد
156Add or DeductHinzufügen oder abziehen
157Add rows to set annual budgets on Accounts.Fügen Sie Zeilen hinzu jährlichen Budgets für Konten festgelegt.
158Add the name of <a href="http://google.com/webfonts" target="_blank">Google Web Font</a> e.g. "Open Sans"إضافة اسم <a href="http://google.com/webfonts" target="_blank">جوجل خط ويب</a> على سبيل المثال &quot;بلا فتح&quot;
159Add to To DoIn den To Do
160Add to To Do List ofIn den Um-Liste von Do
161Add/Remove RecipientsHinzufügen / Entfernen von Empfängern
162Additional InfoZusätzliche Informationen
163AddressAdresse
164Address & Contactمعالجة والاتصال
165Address & ContactsAdresse und Kontakte
166Address DescAdresse Desc
167Address DetailsAdressdaten
168Address HTMLAdresse HTML
169Address Line 1Address Line 1
170Address Line 2Address Line 2
171Address TitleAnrede
172Address TypeAdresse Typ
173Address and other legal information you may want to put in the footer.Adresse und weitere rechtliche Informationen möchten Sie vielleicht in der Fußzeile setzen.
174Address to be displayed on the Contact PageAdresse auf der Kontakt Seite angezeigt werden
175Adds a custom field to a DocTypeFügt ein benutzerdefiniertes Feld zu einem DocType
176Adds a custom script (client or server) to a DocTypeFügt ein benutzerdefiniertes Skript (Client oder Server) zu einem DocType
177Advance AmountVoraus Betrag
178Advance amountVorschuss in Höhe
179Advanced ScriptingAdvanced Scripting
180Advanced SettingsErweiterte Einstellungen
181AdvancesAdvances
182AdvertisementAnzeige
183After Sale InstallationsAfter Sale Installationen
184AgainstGegen
185Against AccountVor Konto
186Against DocnameVor DocName
187Against DoctypeVor Doctype
188Against Document DateGegen Dokument Datum
189Against Document Detail NoVor Document Detailaufnahme
190Against Document NoGegen Dokument Nr.
191Against Expense AccountVor Expense Konto
192Against Income AccountVor Income Konto
193Against Journal VoucherVor Journal Gutschein
194Against Purchase InvoiceVor Kaufrechnung
195Against Sales InvoiceVor Sales Invoice
196Against VoucherGegen Gutschein
197Against Voucher TypeGegen Gutschein Type
198AgentAgent
199Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of MaterialsAggregate Gruppe ** Artikel ** in einen anderen ** Artikel. ** Dies ist nützlich, wenn Sie bündeln eine gewisse ** Die Artikel werden ** in einem Paket und Sie behalten Lager der verpackten ** Artikel ** und nicht das Aggregat ** Artikel. ** Das Paket ** Artikel ** haben wird: "Ist Stock Item" als "Nein" und "Ist Vertrieb Item" als "Ja" Zum Beispiel:. Wenn Sie den Verkauf Laptops und Rucksäcke werden getrennt und haben einen besonderen Preis, wenn der Kunde kauft sowohl BOM = Bill of Materials:, dann wird der Laptop + Rucksack wird ein neuer Sales BOM Item.Note sein
200Aging DateAging Datum
201All Addresses.Alle Adressen.
202All ContactAlle Kontakt
203All Contacts.Alle Kontakte.
204All Customer ContactAll Customer Contact
205All DayAll Day
206All Employee (Active)Alle Mitarbeiter (Active)
207All Lead (Open)Alle Lead (Open)
208All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen.
209All Sales Partner ContactAlle Vertriebspartner Kontakt
210All Sales PersonAlle Sales Person
211All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkäufe Transaktionen können gegen mehrere ** Umsatz Personen **, so dass Sie und überwachen Ziele können markiert werden.
212All Supplier ContactAlle Lieferanten Kontakt
213All account columns should be after \ standard columns and on the right. If you entered it properly, next probable reason \ could be wrong account name. Please rectify it in the file and try again.يجب أن تكون جميع الأعمدة حساب بعد \ الأعمدة القياسية وعلى اليمين. إذا كنت دخلت بشكل صحيح، يمكن أن المقبل من المحتمل السبب \ يكون اسم حساب خاطئ. يرجى تصحيح ذلك في ملف وحاول مرة أخرى.
214All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle Export-verwandten Bereichen wie Währung, Conversion-Rate, Export Insgesamt Export Gesamtsumme etc sind in <br> Lieferschein, POS, Angebot, Sales Invoice, Auftragsabwicklung, etc.
215All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle Import-verwandten Bereichen wie Währung, Conversion-Rate, Import Insgesamt sind Import Gesamtsumme etc in <br> Kaufbeleg Lieferant Angebot, Auftragsbestätigung, Bestellung etc. zur Verfügung
216All items have already been transferred \ for this Production Order.Alle Elemente wurden bereits \ für diesen Fertigungsauftrag übertragen.
217All possible Workflow States and roles of the workflow. <br>Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled"Alle möglichen Workflow-Status und Rollen des Workflows. <br> DocStatus Optionen: 0 wird "Gespeichert" wird ein "Eingereicht" und 2 "Cancelled"
218All posts byعن المشاركات التي كتبها
219AllocateZuweisen
220Allocate leaves for the year.Weisen Blätter für das Jahr.
221Allocated AmountZugeteilten Betrag
222Allocated BudgetZugeteilten Budget
223Allocated amountZugeteilten Betrag
224Allow AttachLassen Befestigen
225Allow Bill of MaterialsLassen Bill of Materials
226Allow Dropbox Accessتسمح قطاف الدخول
227Allow Editing of Frozen Accounts Forالسماح بتحرير الحسابات المجمدة لل
228Allow Google Drive Accessتسمح جوجل محرك الوصول
229Allow Importتسمح استيراد
230Allow Import via Data Import Toolتسمح استيراد عبر أداة استيراد البيانات
231Allow Negative BalanceLassen Negative Bilanz
232Allow Negative StockLassen Negative Lager
233Allow Production OrderLassen Fertigungsauftrag
234Allow RenameLassen Sie Umbenennen
235Allow SamplesLassen Proben
236Allow UserBenutzer zulassen
237Allow UsersErmöglichen
238Allow on SubmitLassen Sie auf Absenden
239Allow the following users to approve Leave Applications for block days.تسمح للمستخدمين التالية للموافقة على طلبات الحصول على إجازة أيام بلوك.
240Allow user to login only after this hour (0-24)Lassen Sie Benutzer nur anmelden, nach dieser Stunde (0-24)
241Allow user to login only before this hour (0-24)Lassen Sie Benutzer nur anmelden, bevor dieser Stunde (0-24)
242Allowance PercentAllowance Prozent
243AllowedErlaubt
244Already Registeredمسجل بالفعل
245Always use Login Id as senderدائما استخدام معرف تسجيل الدخول ومرسل
246AmendÄndern
247Amended FromGeändert von
248AmountMenge
249Amount (Company Currency)المبلغ (عملة الشركة)
250Amount <=Betrag <=
251Amount >=Betrag> =
252An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href="http://favicon-generator.org/" target="_blank">favicon-generator.org</a>]Ein Symbol-Datei mit. Ico. Sollte 16 x 16 px sein. Erzeugt mit ein Favicon-Generator. [<a Href="http://favicon-generator.org/" target="_blank"> favicon-generator.org </ a>]
253AnalyticsAnalytics
254Annual Cost To Companyالتكلفة السنوية للشركة
255Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earningالتكلفة السنوية للشركة لا يمكن أن يكون أقل من 12 شهرا من إجمالي الدخل
256Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.هيكل راتب آخر &#39;٪ s&#39; غير النشطة للموظف &#39;٪ S&#39;. يرجى التأكد مكانتها &quot;غير نشطة&quot; والمضي قدما.
257Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.Weitere Kommentare, bemerkenswerte Anstrengungen, die in den Aufzeichnungen gehen sollte.
258Applicable Holiday ListAnwendbar Ferienwohnung Liste
259Applicable To (Designation)Für (Bezeichnung)
260Applicable To (Employee)Für (Employee)
261Applicable To (Role)Anwendbar (Rolle)
262Applicable To (User)Anwendbar auf (User)
263Applicant NameName des Antragstellers
264Applicant for a JobAntragsteller für einen Job
265Applicant for a Job.المتقدم للحصول على الوظيفة.
266Applications for leave.Bei Anträgen auf Urlaub.
267Applies to CompanyGilt für Unternehmen
268Apply / Approve LeavesÜbernehmen / Genehmigen Leaves
269Apply Shipping Ruleتنطبق الشحن القاعدة
270Apply Taxes and Charges Masterتطبيق الضرائب والرسوم ماجستير
271AppraisalBewertung
272Appraisal GoalBewertung Goal
273Appraisal GoalsBewertung Details
274Appraisal TemplateBewertung Template
275Appraisal Template GoalBewertung Template Goal
276Appraisal Template TitleBewertung Template Titel
277Approval StatusGenehmigungsstatus
278ApprovedGenehmigt
279ApproverApprover
280Approving RoleGenehmigung Rolle
281Approving UserGenehmigen Benutzer
282Are you sure you want to delete the attachment?Sind Sie sicher, dass Sie den Anhang löschen?
283ArialArial
284Arrear AmountNachträglich Betrag
285As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the UserAls Best Practice, nicht die gleiche Menge von Berechtigungen Vorschrift auf unterschiedliche Rollen stattdessen mehrere Rollen für den Benutzer
286As existing qty for item: Da sich die bestehenden Menge für Artikel:
287As per Stock UOMWie pro Lagerbestand UOM
288As there are existing stock transactions for this \ item, you can not change the values of 'Has Serial No', \ 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'كما أن هناك معاملات المخزون الحالي لهذا \ البند، لا يمكنك تغيير قيم &quot;لقد المسلسل لا &#39;، \&#39; هو المخزون السلعة&quot; و &quot;أسلوب التقييم&quot;
289AscendingAufsteigend
290Assign ToZuordnen zu
291Assigned ByZugewiesen von
292Assignmentمهمة
293Assignmentsتعيينات
294Associate a DocType to the Print FormatZuordnen eines DocType der Print Format
295Atleast one warehouse is mandatoryMindestens eines Lagers ist obligatorisch
296AttachBefestigen
297Attach Document PrintAnhängen Dokument drucken
298Attached To DocTypeتعلق على DOCTYPE
299Attached To Nameتعلق على اسم
300Attachmentالتعلق
301AttachmentsZubehör
302Attempted to ContactVersucht, Kontakt
303AttendanceTeilnahme
304Attendance DateTeilnahme seit
305Attendance DetailsTeilnahme Einzelheiten
306Attendance From DateTeilnahme ab-Datum
307Attendance To DateTeilnahme To Date
308Attendance can not be marked for future datesلا يمكن أن تكون علامة لحضور تواريخ مستقبلية
309Attendance for the employee: Die Teilnahme für die Mitarbeiter:
310Attendance record.Zuschauerrekord.
311AttributionsZuschreibungen
312Authorization ControlAuthorization Control
313Authorization RuleAutorisierungsregel
314Auto Email IdAuto Email Id
315Auto Inventory Accountingالمحاسبة الجرد السيارات
316Auto Inventory Accounting Settingsإعدادات المحاسبة الجرد السيارات
317Auto Material Requestالسيارات مادة طلب
318Auto NameAuto Name
319Auto generatedAuto generiert
320Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouseلصناعة السيارات في رفع طلب المواد إذا كمية يذهب دون مستوى إعادة الطلب في مستودع
321Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/RepackAutomatisch über Lager Eintrag vom Typ Manufacture / Repack aktualisiert
322Autoreply when a new mail is receivedAutoreply wenn eine neue E-Mail empfangen
323Available Qty at WarehouseVerfügbare Menge bei Warehouse
324Available Stock for Packing Itemsالأسهم المتاحة للتعبئة وحدات
325Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetErhältlich in Stücklisten, Lieferschein, Bestellung, Fertigungsauftrag, Bestellung, Kaufbeleg, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet
326Avatarالصورة الرمزية
327Average DiscountDurchschnittliche Discount
328B+B +
329B-B-
330BILLBILL
331BILLJBILLJ
332BOMBOM
333BOM Detail NoBOM Detailaufnahme
334BOM Explosion ItemStücklistenauflösung Artikel
335BOM ItemStücklistenposition
336BOM NoBOM Nein
337BOM No. for a Finished Good ItemBOM-Nr für Finished Gute Artikel
338BOM OperationBOM Betrieb
339BOM OperationsBOM Operationen
340BOM Replace ToolBOM Replace Tool
341BOM replacedBOM ersetzt
342Background ColorHintergrundfarbe
343Background ImageBackground Image
344Backup Managerمدير النسخ الاحتياطي
345Backup Right Nowالنسخ الاحتياطي الحق الآن
346Backups will be uploaded toوسيتم تحميلها النسخ الاحتياطي إلى
347Balances of Accounts of type "Bank or Cash"أرصدة الحسابات من نوع &quot;البنك أو نقدا&quot;
348BankBank
349Bank A/C No.Bank A / C Nr.
350Bank AccountBankkonto
351Bank Account No.Bank Konto-Nr
352Bank Clearance Summaryبنك ملخص التخليص
353Bank NameName der Bank
354Bank ReconciliationKontenabstimmung
355Bank Reconciliation DetailKontenabstimmung Details
356Bank Reconciliation Statementبيان التسويات المصرفية
357Bank VoucherBankgutschein
358Bank or CashBank oder Bargeld
359Bank/Cash Balanceبنك / النقد وما في حكمه
360BannerBanner
361Banner HTMLBanner HTML
362Banner Imageراية صورة
363Banner is above the Top Menu Bar.راية فوق أعلى شريط القوائم.
364BarcodeStrichcode
365Based OnBasierend auf
366Basic InfoBasic Info
367Basic InformationGrundlegende Informationen
368Basic RateBasic Rate
369Basic Rate (Company Currency)المعدل الأساسي (عملة الشركة)
370BatchStapel
371Batch (lot) of an Item.Batch (Los) eines Item.
372Batch Finished DateBatch Beendet Datum
373Batch IDBatch ID
374Batch NoBatch No
375Batch Started DateBatch gestartet Datum
376Batch Time Logs for Billing.سجلات ترتبط بفترات زمنية لإعداد الفواتير.
377Batch Time Logs for billing.سجلات ترتبط بفترات زمنية لإعداد الفواتير.
378Batch-Wise Balance Historyدفعة الحكيم التاريخ الرصيد
379Batched for Billingدفعات عن الفواتير
380Be the first one to commentكن أول واحد للتعليق
381Begin this page with a slideshow of imagesBeginnen Sie diese Seite mit einer Diashow von Bildern
382Better ProspectsBessere Aussichten
383Bill DateBill Datum
384Bill NoBill No
385Bill of Material to be considered for manufacturingBill of Material, um für die Fertigung berücksichtigt werden
386Bill of MaterialsBill of Materials
387Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
388Billableفوترة
389BilledAngekündigt
390Billed AmtBilled Amt
391Billingالفواتير
392Billing Addressعنوان الفواتير
393Billing Address Nameالفواتير اسم العنوان
394Billing StatusBilling-Status
395Bills raised by Suppliers.Bills erhöht durch den Lieferanten.
396Bills raised to Customers.Bills angehoben, um Kunden.
397BinKasten
398BioBio
399Bio will be displayed in blog section etc.سيتم عرض الحيوي في بلوق القسم الخ
400Birth DateGeburtsdatum
401BlobKlecks
402Block DateBlockieren Datum
403Block DaysBlock Tage
404Block Holidays on important days.Blockieren Urlaub auf wichtige Tage.
405Block leave applications by department.Block verlassen Anwendungen nach Abteilung.
406Blog Categoryبلوق التصنيف
407Blog Introبلوق مقدمة
408Blog Introductionبلوق مقدمة
409Blog Postبلوق وظيفة
410Blog Settingsإعدادات بلوق
411Blog SubscriberBlog Subscriber
412Blog Titleبلوق العنوان
413Bloggerمدون
414Blood GroupBlutgruppe
415BookmarksBookmarks
416BranchZweig
417BrandMarke
418Brand HTMLMarke HTML
419Brand NameMarkenname
420Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the &lt;img /&gt; tag. Keep size as 200px x 30pxMarke ist das, was in der oberen rechten Ecke des Symbolleiste. Wenn es ein Bild ist, stellen Sie sicher, ithas einen transparenten Hintergrund und verwenden Sie die <img />-Tag. Halten Größe wie 200px x 30px
421Brand master.Marke Meister.
422BrandsMarken
423BreakdownZusammenbruch
424BudgetBudget
425Budget AllocatedBudget
426Budget ControlBudget Control
427Budget DetailBudget Detailansicht
428Budget DetailsBudget Einzelheiten
429Budget DistributionBudget Verteilung
430Budget Distribution DetailBudget Verteilung Detailansicht
431Budget Distribution DetailsBudget Ausschüttungsinformationen
432Budget Variance Reportتقرير الفرق الميزانية
433Build Modulesبناء وحدات
434Build Pagesبناء الصفحات
435Build Server APIبناء API ملقم
436Build Sitemapبناء خريطة الموقع
437Bulk EmailBulk Email
438Bulk Email records.Bulk Email Datensätze.
439Bundle items at time of sale.Bundle Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs.
440ButtonTaste
441Buyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
442BuyingKauf
443Buying Amountشراء المبلغ
444Buying Settingsشراء إعدادات
445ByDurch
446C-FORM/C-FORM /
447C-FormC-Form
448C-Form ApplicableC-Form,
449C-Form Invoice DetailC-Form Rechnungsdetails
450C-Form NoC-Form nicht
451CI/2010-2011/CI/2010-2011 /
452COMM-COMM-
453CSSCSS
454CUSTCUST
455CUSTMUMCUSTMUM
456Calculate Based Onحساب الربح بناء على
457Calculate Total ScoreBerechnen Gesamtpunktzahl
458CalendarKalender
459Calendar EventsKalendereintrag
460CallRufen
461CampaignKampagne
462Campaign NameKampagnenname
463Can only be exported by users with role 'Report Manager'Kann nur von Benutzern mit der Rolle "Report Manager" exportiert werden
464CancelKündigen
465Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document).Abbrechen Erlaubnis ermöglicht dem Benutzer auch, um ein Dokument (wenn sie nicht auf irgendeine andere Dokument verknüpft) zu löschen.
466CancelledAbgesagt
467Cannot Kann nicht
468Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.لا يمكن الموافقة على ترك كما لا يحق لك الموافقة الأوراق في تواريخ بلوك.
469Cannot change fromلا يمكن تغيير من
470Cannot continue.لا يمكن أن يستمر.
471Cannot have two prices for same Price Listلا يمكن أن يكون سعرين لنفس قائمة الأسعار
472Cannot map because following condition fails: Kann nicht zuordnen, da folgende Bedingung nicht:
473CapacityKapazität
474Capacity UnitsCapacity Units
475Carry ForwardVortragen
476Carry Forwarded LeavesCarry Weitergeleitete Leaves
477Case No(s) already in use. Please rectify and try again. Recommended <b>From Case No. = %s</b>القضية رقم (ق) قيد الاستخدام بالفعل. يرجى تصحيح وحاول مرة أخرى. الموصى بها <b>من القضية رقم =٪ S</b>
478CashBargeld
479Cash VoucherCash Gutschein
480Cash/Bank AccountCash / Bank Account
481Categorize blog posts.تصنيف بلوق وظيفة.
482CategoryKategorie
483Category Nameاسم التصنيف
484Category of customer as entered in Customer masterKategorie von Kunden, wie in Customer Master eingetragen
485Cell NumberCell Number
486CenterZentrum
487Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit.Bestimmte Dokumente sollten nicht geändert werden, nachdem endgültig angesehen werden, wie eine Rechnung zum Beispiel. Der Endzustand für solche Dokumente wird als <b> Eingereicht </ b>. Sie können einschränken, welche Rollen können Sie auf Absenden.
488Change UOM for an Item.Ändern UOM für ein Item.
489Change the starting / current sequence number of an existing series.Ändern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie.
490Channel PartnerChannel Partner
491ChargeLadung
492ChargeableGebührenpflichtig
493Chart of AccountsKontenplan
494Chart of Cost CentersAbbildung von Kostenstellen
495ChatPlaudern
496CheckÜberprüfen
497Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has.Aktivieren / Deaktivieren zugewiesenen Rollen der Profile. Klicken Sie auf die Rolle, um herauszufinden, welche Berechtigungen dieser Rolle hat.
498Check all the items below that you want to send in this digest.Überprüfen Sie alle Artikel unten, dass Sie in diesem Digest senden.
499Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.Prüfen Sie, wie der Newsletter in einer E-Mail aussieht, indem es an deine E-Mail.
500Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DatePrüfen Sie, ob wiederkehrende Rechnung, deaktivieren zu stoppen wiederkehrende oder legen richtigen Enddatum
501Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Überprüfen Sie, ob Sie die automatische wiederkehrende Rechnungen benötigen. Nach dem Absenden eine Rechnung über den Verkauf wird Recurring Abschnitt sichtbar sein.
502Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipÜberprüfen Sie, ob Sie Gehaltsabrechnung in Mail an jeden Mitarbeiter wollen, während Einreichung Gehaltsabrechnung
503Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie den Benutzer zwingen, eine Reihe vor dem Speichern auswählen möchten. Es wird kein Standard sein, wenn Sie dies zu überprüfen.
504Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).الاختيار هذا إذا كنت تريد أن ترسل رسائل البريد الإلكتروني في هذا المعرف فقط (في حالة تقييد من قبل مزود البريد الإلكتروني الخاص بك).
505Check this if you want to show in websiteAktivieren Sie diese Option, wenn Sie in der Website zeigen wollen
506Check this to make this the default letter head in all printsAktivieren Sie diese Option, um es als Standard-Briefkopf in allen Ausdrucke
507Check this to pull emails from your mailboxAktivieren Sie diese Option, um E-Mails aus Ihrer Mailbox ziehen
508Check to activateÜberprüfen Sie aktivieren
509Check to make Shipping AddressÜberprüfen Sie, Liefer-Adresse machen
510Check to make primary addressÜberprüfen primäre Adresse machen
511CheckedGeprüft
512ChequeScheck
513Cheque DateScheck Datum
514Cheque NumberScheck-Nummer
515Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes.Child-Tabellen werden als Grid in anderen DocTypes gezeigt.
516CityCity
517City/TownStadt / Ort
518Claim AmountSchadenhöhe
519Claims for company expense.مطالبات لحساب الشركة.
520Class / PercentageKlasse / Anteil
521Classicكلاسيكي
522Classification of Customers by regionKlassifizierung der Kunden nach Regionen
523Clear Cache & RefreshClear Cache & Refresh
524Clear TableTabelle löschen
525Clearance DateClearance Datum
526Click on "Get Latest Updates"انقر على &quot;الحصول على آخر التحديثات&quot;
527Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.انقر على &#39;جعل مبيعات الفاتورة &quot;الزر لإنشاء فاتورة مبيعات جديدة.
528Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document'Klicken Sie auf die Schaltfläche in der 'Bedingung' Spalte und wählen Sie die Option "Benutzer ist der Schöpfer des Dokuments"
529Click to Expand / CollapseKlicken Sie auf Erweitern / Reduzieren
530ClientAuftraggeber
531Closeأغلق
532ClosedGeschlossen
533Closing Account HeadKonto schließen Leiter
534Closing DateEinsendeschluss
535Closing Fiscal YearSchließen Geschäftsjahr
536CoA HelpCoA Hilfe
537CodeCode
538Cold CallingCold Calling
539ColorFarbe
540Column BreakSpaltenumbruch
541Comma separated list of email addressesDurch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen
542CommentKommentar
543Comment ByKommentar von
544Comment By FullnameKommentar von Fullname
545Comment DateKommentar Datum
546Comment DocnameKommentar DocName
547Comment DoctypeKommentar Doctype
548Comment TimeKommentar Zeit
549CommentsKommentare
550Commission RateKommission bewerten
551Commission Rate (%)Kommission Rate (%)
552Commission partners and targetsKommission Partnern und Ziele
553CommunicationKommunikation
554Communication HTMLCommunication HTML
555Communication HistoryCommunication History
556Communication MediumCommunication Medium
557Communication log.Communication log.
558CompanyFirma
559Company DetailsUnternehmensprofil
560Company HistoryUnternehmensgeschichte
561Company History HeadingUnternehmensgeschichte Überschrift
562Company InfoFirmeninfo
563Company IntroductionVorstellung der Gesellschaft
564Company Master.ماجستير الشركة.
565Company NameFirmenname
566Company Settingsإعدادات الشركة
567Company branches.Unternehmen Niederlassungen.
568Company departments.Abteilungen des Unternehmens.
569Company is missing or entered incorrect valueشركة مفقود أو دخلت قيمة غير صحيحة
570Company mismatch for Warehouseعدم تطابق الشركة للمستودع
571Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.Handelsregisternummer für Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.
572Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Handelsregisternummer für Ihre Referenz. MwSt.-Nummern etc.
573ComplaintBeschwerde
574Complete ByComplete von
575CompletedFertiggestellt
576Completed Qtyالكمية الانتهاء
577Completion DateDatum der Fertigstellung
578Completion StatusCompletion Status
579Confirmed orders from Customers.Bestätigte Bestellungen von Kunden.
580Consider Tax or Charge forBetrachten Sie Steuern oder Gebühren für die
581Consider this Price List for fetching rate. (only which have "For Buying" as checked)Betrachten Sie diese Preisliste für das Abrufen bewerten. (Nur die haben "für den Kauf", wie geprüft)
582Considered as Opening Balanceيعتبر الرصيد الافتتاحي
583Considered as an Opening Balanceيعتبر رصيد أول المدة
584ConsultantBerater
585Consumed QtyVerbrauchte Menge
586ContactKontakt
587Contact ControlKontakt Kontrolle
588Contact DescKontakt Desc
589Contact DetailsKontakt Details
590Contact EmailKontakt per E-Mail
591Contact HTMLKontakt HTML
592Contact InfoKontakt Info
593Contact Mobile NoKontakt Mobile Kein
594Contact NameKontakt Name
595Contact No.Kontakt Nr.
596Contact PersonAnsprechpartner
597Contact TypeKontakt Typ
598Contact Us SettingsKontakt Settings
599Contact in FutureKontakt in Zukunft
600Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas.Kontakt Optionen, wie "Sales Query, Support-Anfrage" etc jeweils auf einer neuen Zeile oder durch Kommas getrennt.
601ContactedKontaktiert
602ContentInhalt
603Content TypeContent Type
604Content in markdown format that appears on the main side of your pageContent in markdown Format, das auf der Hauptseite Ihrer Seite
605Content web page.Inhalt Web-Seite.
606Contra VoucherContra Gutschein
607Contract End DateContract End Date
608Contribution (%)مساهمة (٪)
609Contribution to Net Totalالمساهمة في صافي إجمالي
610Control PanelControl Panel
611Conversion FactorUmrechnungsfaktor
612Conversion RateConversion Rate
613Convert into Recurring InvoiceKonvertieren in Wiederkehrende Rechnung
614ConvertedUmgerechnet
615Copyنسخ
616Copy From Item Groupنسخة من المجموعة السلعة
617CopyrightCopyright
618CoreKern
619Cost CenterKostenstellenrechnung
620Cost Center DetailsKosten Center Details
621Cost Center NameKosten Center Name
622Cost Center is mandatory for item: Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel:
623Cost Center must be specified for PL Account: Kostenstelle muss für PL Konto angegeben werden:
624Cost to CompanyKosten Unternehmen
625CostingKalkulation
626CountryLand
627Country NameLand Name
628CreateSchaffen
629Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteriaErstellen Bankgutschein für die Lohnsumme für die oben ausgewählten Kriterien gezahlt
630Create Production OrdersErstellen Fertigungsaufträge
631Create Receiver ListErstellen Receiver Liste
632Create Salary SlipErstellen Gehaltsabrechnung
633Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoiceإنشاء ألبوم ليدجر مقالات عند إرسال فاتورة المبيعات
634Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.Erstellen Sie eine Preisliste von Preisliste Master und geben Sie Standard-ref Preise gegen jeden von ihnen. Bei Auswahl einer Preisliste Angebot, Auftrag oder Lieferschein, werden entsprechende ref für dieser Artikel abgeholt werden.
635Create and Send NewslettersErstellen und Senden Newsletters
636Created Account Head: Erstellt Konto Kopf:
637Created Byالتي أنشأتها
638Created Customer IssueErstellt Kunde Ausgabe
639Created Group Erstellt Gruppe
640Created OpportunityErstellt Chance
641Created Support TicketErstellt Support Ticket
642Creates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt Gehaltsabrechnung für die oben genannten Kriterien.
643Credentialsأوراق اعتماد
644CreditKredit
645Credit AmtKredit-Amt
646Credit Card VoucherCredit Card Gutschein
647Credit ControllerCredit Controller
648Credit DaysKredit-Tage
649Credit LimitKreditlimit
650Credit NoteGutschrift
651Credit ToKredite an
652Cross Listing of Item in multiple groupsÜberqueren Auflistung der Artikel in mehreren Gruppen
653CurrencyWährung
654Currency Exchangeتحويل العملات
655Currency FormatWährung Format
656Currency NameWährung Name
657Currency Settingsإعدادات العملة
658Currency and Price Listالعملة وقائمة الأسعار
659Currency does not match Price List Currency for Price Listالعملة لا يطابق قائمة الأسعار العملات لقائمة الأسعار
660Current Accommodation TypeAktuelle Unterkunftstyp
661Current AddressAktuelle Adresse
662Current BOMAktuelle Stückliste
663Current Fiscal YearLaufenden Geschäftsjahr
664Current StockAktuelle Stock
665Current Stock UOMAktuelle Stock UOM
666Current ValueAktueller Wert
667Current statusAktueller Status
668CustomBrauch
669Custom Autoreply MessageBenutzerdefinierte Autoreply Nachricht
670Custom CSSCustom CSS
671Custom FieldCustom Field
672Custom MessageCustom Message
673Custom ReportsBenutzerdefinierte Berichte
674Custom ScriptCustom Script
675Custom Startup CodeBenutzerdefinierte Startup Code
676Custom?Custom?
677CustomerKunde
678Customer / Item NameKunde / Item Name
679Customer AccountKundenkonto
680Customer Account Headرئيس حساب العملاء
681Customer AddressKundenadresse
682Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Kontakte
683Customer CodeCustomer Code
684Customer CodesKunde Codes
685Customer DetailsCustomer Details
686Customer DiscountKunden-Rabatt
687Customer DiscountsKunden Rabatte
688Customer FeedbackKundenfeedback
689Customer GroupCustomer Group
690Customer Group NameKunden Group Name
691Customer IntroKunden Intro
692Customer IssueDas Anliegen des Kunden
693Customer Issue against Serial No.العدد العملاء ضد الرقم التسلسلي
694Customer NameName des Kunden
695Customer Naming Byالعملاء تسمية بواسطة
696Customer TypeKundentyp
697Customer classification tree.Einteilung der Kunden Baum.
698Customer database.Kunden-Datenbank.
699Customer's CurrencyKunden Währung
700Customer's Item CodeKunden Item Code
701Customer's Purchase Order Dateطلب شراء الزبون التسجيل
702Customer's Purchase Order Noالزبون أمر الشراء لا
703Customer's VendorKunden Hersteller
704Customer's currencyKunden Währung
705Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate.Kunden Währung - Wenn Sie eine Währung, die nicht die Standard-Währung auswählen wollen, dann müssen Sie auch die Currency Conversion Rate.
706Customers Not Buying Since Long Timeالزبائن لا يشترون منذ وقت طويل
707Customerwise DiscountCustomerwise Discount
708CustomizeAnpassen
709Customize FormFormular anpassen
710Customize Form FieldPassen Form Field
711Customize Label, Print Hide, Default etc.Passen Label, Print Hide, Standard, etc.
712Customize the NotificationPassen Sie die Benachrichtigung
713Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Passen Sie den einleitenden Text, der als Teil der E-Mail geht. Jede Transaktion hat einen separaten einleitenden Text.
714DNDN
715DN DetailDN Detailansicht
716DailyTäglich
717Daily Time Log Summaryالوقت الملخص اليومي دخول
718DangerGefahr
719DataDaten
720Data missing in tableالبيانات الناقصة في الجدول
721DatabaseDatenbank
722Database Folder IDID مجلد قاعدة البيانات
723Database of potential customers.Datenbank von potentiellen Kunden.
724DateDatum
725Date FormatDatumsformat
726Date Of RetirementDatum der Pensionierung
727Date and Number Settingsإعدادات التاريخ وعدد
728Date is repeatedDatum wird wiederholt
729Date must be in formatيجب أن يكون التاريخ في شكل
730Date of BirthGeburtsdatum
731Date of IssueDatum der Ausgabe
732Date of JoiningDatum der Verbindungstechnik
733Date on which lorry started from supplier warehouseDatum, an dem Lastwagen startete von Lieferantenlager
734Date on which lorry started from your warehouseDatum, an dem Lkw begann von Ihrem Lager
735Date on which the lead was last contactedDatum, an dem das Blei letzten kontaktiert wurde
736DatesTermine
737DatetimeDatetime
738Days for which Holidays are blocked for this department.Tage, für die Feiertage sind für diese Abteilung blockiert.
739DealerHändler
740DearLiebe
741DebitSoll
742Debit AmtDebit Amt
743Debit NoteLastschrift
744Debit ToDebit Um
745Debit or CreditDebit-oder Kreditkarten
746DeductAbziehen
747DeductionAbzug
748Deduction TypeAbzug Typ
749Deduction1Deduction1
750DeductionsAbzüge
751DefaultDefault
752Default AccountDefault-Konto
753Default BOMStandard BOM
754Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank / Cash-Konto werden automatisch in POS Rechnung aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
755Default Bank AccountStandard Bank Account
756Default Cash Accountالحساب النقدي الافتراضي
757Default Commission RateStandard Kommission bewerten
758Default CompanyStandard Unternehmen
759Default Cost CenterStandard Kostenstelle
760Default Cost Center for tracking expense for this item.Standard Cost Center for Tracking Kosten für diesen Artikel.
761Default CurrencyStandardwährung
762Default Customer GroupStandard Customer Group
763Default Expense AccountStandard Expense Konto
764Default Home PageStandard Home Page
765Default Home PagesStandard-Home-Pages
766Default Income AccountStandard Income Konto
767Default Item GroupStandard Element Gruppe
768Default Price ListStandard Preisliste
769Default Print FormatStandard Print Format
770Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.Standard Purchase Konto in dem Preis des Artikels wird abgebucht.
771Default Sales PartnerStandard Vertriebspartner
772Default SettingsDefault Settings
773Default Source WarehouseDefault Source Warehouse
774Default Stock UOMStandard Lager UOM
775Default Supplier TypeStandard Lieferant Typ
776Default Target WarehouseStandard Ziel Warehouse
777Default TerritoryStandard Territory
778Default Unit of MeasureStandard-Maßeinheit
779Default Valuation MethodStandard Valuation Method
780Default ValueDefault Value
781Default Warehouseالنماذج الافتراضية
782Default Warehouse is mandatory for Stock Item.النماذج الافتراضية هي إلزامية لالبند الأسهم.
783Default settings for Shopping Cartالإعدادات الافتراضية لسلة التسوق
784Default: "Contact Us"الافتراضي: &quot;اتصل بنا&quot;
785DefaultValueDefaultValue
786DefaultsDefaults
787Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Definieren Budget für diese Kostenstelle. Um Budget Aktion finden Sie unter <a href="#!List/Company"> Firma Master </ a>
788Defines actions on states and the next step and allowed roles.Definiert Aktionen auf Staaten und den nächsten Schritt und erlaubt Rollen.
789Defines workflow states and rules for a document.Definiert Workflow-Status und Regeln für ein Dokument.
790DeleteLöschen
791Delete Rowحذف صف
792DeliveredLieferung
793Delivered QtyGeliefert Menge
794Delivery AddressLieferanschrift
795Delivery DateLiefertermin
796Delivery DetailsAnlieferungs-Details
797Delivery Document NoLieferung Dokument Nr.
798Delivery Document TypeLieferung Document Type
799Delivery NoteLieferschein
800Delivery Note ItemLieferscheinposition
801Delivery Note ItemsLieferscheinpositionen
802Delivery Note MessageLieferschein Nachricht
803Delivery Note NoLieferschein Nein
804Delivery Note Packing ItemLieferschein Verpackung Artikel
805Delivery Note RequiredLieferschein erforderlich
806Delivery Note Trendsملاحظة اتجاهات التسليم
807Delivery StatusLieferstatus
808Delivery TimeLieferzeit
809Delivery Toالتسليم إلى
810DepartmentAbteilung
811Depend on LWPVerlassen Sie sich auf LWP
812Depends OnDepends On
813Depends on LWPAbhängig von LWP
814DescendingAbsteigend
815DescriptionBeschreibung
816Description HTMLBeschreibung HTML
817Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters)وصف لصفحة القائمة، في نص عادي، فقط بضعة أسطر. (حد أقصى 140 حرف)
818Description for page header.وصف لرأس الصفحة.
819Description of a Job OpeningBeschreibung eines Job Opening
820DesignationBezeichnung
821DesktopDesktop
822Detailed Breakup of the totalsDetaillierte Breakup der Gesamtsummen
823DetailsDetails
824Deutschالرغبات
825Did not add.Haben Sie nicht hinzuzufügen.
826Did not cancelHaben Sie nicht abbrechen
827Did not saveNicht speichern
828DifferenceUnterschied
829Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc.Different "Staaten" in diesem Dokument existieren kann in. Gefällt mir "Open", "Pending Approval" etc.
830Disable Customer Signup link in Login pageتعطيل الرابط اشترك العملاء في صفحة تسجيل الدخول
831Disable Rounded Totalتعطيل إجمالي مدور
832Disable Signupتعطيل الاشتراك
833DisabledBehindert
834Discount %Discount%
835Discount %Discount%
836Discount (%)Rabatt (%)
837Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceDiscount Felder werden in der Bestellung, Kaufbeleg Kauf Rechnung verfügbar
838Discount(%)Rabatt (%)
839DisplayAnzeige
840Display SettingsDisplay-Einstellungen
841Display all the individual items delivered with the main itemsAlle anzeigen die einzelnen Punkte mit den wichtigsten Liefergegenstände
842Distinct unit of an ItemSeparate Einheit eines Elements
843Distribute transport overhead across items.Verteilen Transport-Overhead auf Gegenstände.
844Distributionالتوزيع
845Distribution IdVerteilung Id
846Distribution NameNamen der Distribution
847DistributorVerteiler
848DivorcedGeschieden
849Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Zeigen keine Symbol wie $ etc neben Währungen.
850Doc NameDoc Namen
851Doc StatusDoc-Status
852Doc TypeDoc Type
853DocFieldDocField
854DocPermDocPerm
855DocTypeDOCTYPE
856DocType DetailsDocType Einzelheiten
857DocType is a Table / Form in the application.DocType ist eine Tabelle / Formular in der Anwendung.
858DocType on which this Workflow is applicable.DOCTYPE, auf denen diese Workflow-anwendbar ist.
859DocType or FieldDocType oder Field
860DocumentDokument
861Document DescriptionDocument Beschreibung
862Document Status transition from Document Status Übergang von
863Document TypeDocument Type
864Document is only editable by users of roleDokument ist nur editierbar Nutzer Rolle
865DocumentationDokumentation
866Documentation Generator Consoleوثائق وحدة التحكم مولد
867Documentation Toolأداة التوثيق
868DocumentsUnterlagen
869Domainمجال
870Download BackupDownload von Backup
871Download Materials RequiredHerunterladen benötigte Materialien
872Download TemplateVorlage herunterladen
873Download a report containing all raw materials with their latest inventory statusLaden Sie einen Bericht mit allen Rohstoffen mit ihren neuesten Inventar Status
874Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsتحميل قالب، وملء البيانات المناسبة وإرفاق تواريخ file.All تعديل والجمع بين الموظف في الفترة الزمنية المحددة وسوف يأتي في القالب، مع سجلات الحضور القائمة
875DraftEntwurf
876DraftsDame
877Drag to sort columnsZiehen Sie Spalten sortieren
878Dropboxالمربع المنسدل
879Dropbox Access Allowedدروببوإكس الدخول الأليفة
880Dropbox Access Keyدروببوإكس مفتاح الوصول
881Dropbox Access Secretدروببوإكس الدخول السرية
882Due DateDue Date
883EMP/EMP /
884ESIC CARD NoESIC CARD Nein
885ESIC No.ESIC Nr.
886EarningEarning
887Earning & DeductionEarning & Abzug
888Earning TypeEarning Typ
889Earning1Earning1
890EditBearbeiten
891EditableEditable
892Educational QualificationEducational Qualifikation
893Educational Qualification DetailsEducational Qualifikation Einzelheiten
894Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
895EmailE-Mail
896Email (By company)Email (nach Unternehmen)
897Email DigestEmail Digest
898Email Digest SettingsEmail Digest Einstellungen
899Email HostE-Mail-Host
900Email IdEmail Id
901Email Id must be unique, already exists for: E-Mail-ID muss eindeutig sein, bereits für:
902Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com"Email Id, wo ein Bewerber beispielsweise per E-Mail wird "Jobs@example.com"
903Email LoginE-Mail Anmelden
904Email PasswordE-Mail Passwort
905Email SentE-Mail gesendet
906Email Sent?E-Mail gesendet?
907Email SettingsE-Mail-Einstellungen
908Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.E-Mail-Einstellungen für ausgehende und eingehende E-Mails.
909Email SignatureE-Mail Signatur
910Email Use SSLE-Mail verwenden SSL
911Email addresses, separted by commasE-Mail-Adressen durch Komma separted
912Email ids separated by commas.معرفات البريد الإلكتروني مفصولة بفواصل.
913Email settings for jobs email id "jobs@example.com"E-Mail-Einstellungen für Jobs email id "jobs@example.com"
914Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com"E-Mail-Einstellungen zu extrahieren Leads aus dem Verkauf email id zB "Sales@example.com"
915Email...البريد الإلكتروني ...
916Embed image slideshows in website pages.Einbetten Bild Diashows in Web-Seiten.
917Emergency Contact DetailsNotfall Kontakt
918Emergency Phone NumberNotrufnummer
919EmployeeMitarbeiter
920Employee Birthdayعيد ميلاد موظف
921Employee Designation.Mitarbeiter Bezeichnung.
922Employee DetailsMitarbeiterdetails
923Employee EducationMitarbeiterschulung
924Employee External Work HistoryMitarbeiter Externe Arbeit Geschichte
925Employee Informationمعلومات الموظف
926Employee Internal Work HistoryMitarbeiter Interner Arbeitsbereich Geschichte
927Employee Internal Work HistorysMitarbeiter Interner Arbeitsbereich Historys
928Employee Leave Approverالموظف إجازة الموافق
929Employee Leave Balanceالموظف اترك الرصيد
930Employee NameName des Mitarbeiters
931Employee NumberMitarbeiternummer
932Employee Records to be created by Mitarbeiter Records erstellt werden
933Employee SetupMitarbeiter-Setup
934Employee TypeArbeitnehmertyp
935Employee gradesMitarbeiter-Typen
936Employee record is created using selected field. Mitarbeiter Datensatz erstellt anhand von ausgewählten Feld.
937Employee records.Mitarbeiter-Datensätze.
938Employee: Mitarbeiter:
939Employees Email IdMitarbeiter Email Id
940Employment DetailsBeschäftigung Einzelheiten
941Employment TypeBeschäftigungsart
942Enable Auto Inventory Accountingتمكين المحاسبة الجرد السيارات
943Enable Shopping Cartتمكين سلة التسوق
944EnabledAktiviert
945Enables <b>More Info.</b> in all documentsErmöglicht <b> Mehr Info. </ B> in alle Dokumente
946Encashment DateInkasso Datum
947End DateEnddatum
948End date of current invoice's periodEnde der laufenden Rechnung der Zeit
949End of LifeEnd of Life
950Ends onEndet am
951Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.comIhre Email-Id Fehler Bericht users.Eg geschickt bekommen: support@iwebnotes.com
952Enter Form TypeGeben Formulartyp
953Enter RowGeben Row
954Enter Verification Codeأدخل رمز التحقق
955Enter campaign name if the source of lead is campaign.Geben Sie Namen der Kampagne, wenn die Quelle von Blei-Kampagne.
956Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to <a href="#Form/Customize Form/Customize Form">Customize Form</a>.Geben Standardwert Felder (keys) und Werten. Wenn Sie mehrere Werte für ein Feld hinzufügen, wird die erste abgeholt werden. Diese Standardwerte werden auch verwendet, um "match" permission Regeln. Um eine Liste der Felder zu sehen, <a gehen href="#Form/Customize Form/Customize Form"> Formular anpassen </ a>.
957Enter department to which this Contact belongsGeben Abteilung, auf die diese Kontakt gehört
958Enter designation of this ContactGeben Bezeichnung dieser Kontakt
959Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateGeben Sie E-Mail-ID durch Kommata getrennt, wird Rechnung automatisch auf bestimmte Zeitpunkt zugeschickt
960Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Geben Sie die Posten und geplante Menge für die Sie Fertigungsaufträge erhöhen oder downloaden Rohstoffe für die Analyse.
961Enter name of campaign if source of enquiry is campaignGeben Sie den Namen der Kampagne, wenn die Quelle der Anfrage ist Kampagne
962Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Geben Sie statischen URL-Parameter hier (Bsp. sender = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 etc.)
963Enter the company name under which Account Head will be created for this SupplierGeben Sie den Namen des Unternehmens, unter denen Konto Leiter für diesen Lieferant erstellt werden
964Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice.Geben Sie das Datum der Zahlungen von Kunden gegen diese Rechnung erwartet wird.
965Enter url parameter for messageGeben Sie URL-Parameter für die Nachrichtenübertragung
966Enter url parameter for receiver nosGeben Sie URL-Parameter für Empfänger nos
967EntriesEinträge
968Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.Die Einträge sind nicht gegen diese Geschäftsjahr zulässig, wenn die Jahre geschlossen ist.
969ErrorFehler
970Error forخطأ لل
971Error: Document has been modified after you have opened itتم تعديل الوثيقة بعد أن كنت قد فتحه: خطأ
972Estimated Material CostGeschätzter Materialkalkulationen
973EventVeranstaltung
974Event IndividualsEvent Personen
975Event RoleEvent Rolle
976Event RolesEvent Rollen
977Event TypeEreignistyp
978Event UserEreignis Benutzer
979Everyone can readيمكن أن يقرأها الجميع
980Example:على سبيل المثال:
981Exchange RateWechselkurs
982Excise Page NumberExcise Page Number
983Excise VoucherExcise Gutschein
984Exemption LimitFreigrenze
985ExhibitionAusstellung
986Existing CustomerBestehende Kunden
987ExitVerlassen
988Exit Interview DetailsVerlassen Interview Einzelheiten
989ExpectedVoraussichtlich
990Expected Delivery DateVoraussichtlicher Liefertermin
991Expected End DateErwartete Enddatum
992Expected Start DateFrühestes Eintrittsdatum
993Expense AccountExpense Konto
994Expense Account is mandatoryحساب المصاريف إلزامي
995Expense ClaimExpense Anspruch
996Expense Claim ApprovedExpense Anspruch Genehmigt
997Expense Claim Approved MessageExpense Anspruch Genehmigt Nachricht
998Expense Claim DetailExpense Anspruch Details
999Expense Claim DetailsExpense Anspruch Einzelheiten
1000Expense Claim RejectedExpense Antrag abgelehnt
1001Expense Claim Rejected MessageExpense Antrag abgelehnt Nachricht
1002Expense Claim TypeExpense Anspruch Type
1003Expense DateExpense Datum
1004Expense DetailsExpense Einzelheiten
1005Expense HeadExpense Leiter
1006Expense account is mandatory for item: Expense Konto ist verpflichtend für Artikel:
1007Expense/Adjustment Accountحساب المصاريف / تعديل
1008Expenses BookedAufwand gebucht
1009Expenses Included In Valuationوشملت النفقات في التقييم
1010Expenses booked for the digest periodنفقات حجزها لفترة هضم
1011Expiry DateVerfallsdatum
1012ExportExportieren
1013ExportsAusfuhr
1014ExternalExtern
1015Extract EmailsAuszug Emails
1016FCFS RateFCFS Rate
1017FIFOFIFO
1018Facebook Shareالفيسبوك شارك
1019Failed: Failed:
1020Family BackgroundFamiliärer Hintergrund
1021FavIconFavIcon
1022FaxFax
1023Features SetupFeatures Setup
1024FeedFüttern
1025Feed TypeEingabetyp
1026FeedbackRückkopplung
1027FemaleWeiblich
1028Fetch lead which will be converted into customer.Fetch Blei, die in Kunden konvertiert werden.
1029Field DescriptionFeld Beschreibung
1030Field NameFeldname
1031Field TypeFeldtyp
1032Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld in Lieferschein, Angebot, Sales Invoice, Sales Order
1033Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)Feld, das den Workflow-Status der Transaktion darstellt (wenn das Feld nicht vorhanden ist, eine neue versteckte Custom Field wird erstellt)
1034FieldnameFieldname
1035FieldsFelder
1036Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog boxFelder durch ein Komma (,) getrennt werden in der <br /> Suche aufgenommen werden </ b> Liste der Such-Dialogfeld
1037Fileملف
1038File DataFile Data
1039File NameFile Name
1040File Sizeحجم الملف
1041File URLFile URL
1042File size exceeded the maximum allowed sizeحجم الملف تجاوز الحجم الأقصى المسموح به
1043Files Folder IDملفات ID المجلد
1044Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better.Die Einreichung in Weitere Informationen über die Möglichkeit wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1045Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better.Die Einreichung in Zusätzliche Informationen über den Kaufbeleg wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1046Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better.Ausfüllen Zusätzliche Informationen über den Lieferschein wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1047Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better.Ausfüllen zusätzliche Informationen über das Angebot wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1048Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better.Ausfüllen zusätzliche Informationen über das Sales Order wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1049Filterتحديد
1050Filter By AmountFiltern nach Betrag
1051Filter By DateNach Datum filtern
1052Filter based on customerFiltern basierend auf Kunden-
1053Filter based on itemFiltern basierend auf Artikel
1054Final Confirmation DateFinal Confirmation Datum
1055Financial AnalyticsFinancial Analytics
1056Financial StatementsFinancial Statements
1057First NameVorname
1058First Responded OnZunächst reagierte am
1059Fiscal YearGeschäftsjahr
1060Fixed Asset AccountFixed Asset Konto
1061FloatSchweben
1062Float PrecisionGleitkommatgenauigkeit
1063Follow via Emailمتابعة عبر البريد الإلكتروني
1064Following Journal Vouchers have been created automaticallyتم إنشاؤها في أعقاب قسائم مجلة تلقائيا
1065Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items.Folgende Tabelle zeigt Werte, wenn Artikel sub sind - vergeben werden. Vertragsgegenständen - Diese Werte werden vom Meister der "Bill of Materials" von Sub geholt werden.
1066Font (Heading)الخط (العنوان)
1067Font (Text)الخط (نص)
1068Font Size (Text)حجم الخط (نص)
1069Fontsالخطوط
1070FooterFußzeile
1071Footer ItemsFooter Artikel
1072For All UsersFür alle Benutzer
1073For CompanyFür Unternehmen
1074For EmployeeFür Mitarbeiter
1075For Employee NameFür Employee Name
1076For Item Für Artikel
1077For Links, enter the DocType as rangeFor Select, enter list of Options separated by commaFür Links, geben Sie die DocType als rangeFor Select, geben Liste der Optionen durch Komma getrennt
1078For ProductionFor Production
1079For Reference Only.Nur als Referenz.
1080For Sales Invoiceلفاتورة المبيعات
1081For Server Side Print Formatsلتنسيقات طباعة جانب الملقم
1082For Territoryمن أجل الأرض
1083For WarehouseFür Warehouse
1084For comparative filters, start withFür vergleichende Filter, mit zu beginnen
1085For e.g. 2012, 2012-13Für z.B. 2012, 2012-13
1086For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment.Zum Beispiel, wenn Sie stornieren und ändern 'INV004' wird es ein neues Dokument 'INV004-1' geworden. Dies hilft Ihnen, den Überblick über jede Änderung zu halten.
1087For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory'Zum Beispiel: Sie möchten, dass Benutzer auf Geschäfte mit einer bestimmten Eigenschaft namens "Territory" markiert beschränken
1088For opening balance entry account can not be a PL accountFür Eröffnungsbilanz Eintrag Konto kann nicht ein PL-Konto sein
1089For rangesFür Bereiche
1090For referenceAls Referenz
1091For reference only.Nur als Referenz.
1092For rowلصف
1093For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesFür die Bequemlichkeit der Kunden, können diese Codes in Druckformate wie Rechnungen und Lieferscheine werden
1094FormForm
1095Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hoursFormat: hh: mm Beispiel für 1 Stunde Ablauf als 1.00 eingestellt. Max Ablauf wird 72 Stunden. Standardwert ist 24 Stunden
1096ForumForum
1097FractionBruchteil
1098Fraction UnitsFraction Units
1099Freeze Stock Entriesتجميد مقالات المالية
1100FridayFreitag
1101Fromمن
1102From CompanyVon Unternehmen
1103From Currencyمن العملات
1104From Currency and To Currency cannot be sameمن العملة لعملة ولا يمكن أن يكون نفس
1105From CustomerVon Kunden
1106From DateVon Datum
1107From Date must be before To DateVon Datum muss vor dem Laufenden bleiben
1108From Delivery Noteمن التسليم ملاحظة
1109From EmployeeVon Mitarbeiter
1110From LeadVon Blei
1111From PR DateVon PR Datum
1112From Package No.Von Package No
1113From Purchase Orderمن أمر الشراء
1114From Purchase Receiptمن إيصال الشراء
1115From Sales Orderمن ترتيب المبيعات
1116From Timeمن وقت
1117From Valueمن القيمة
1118From Value should be less than To Valueمن القيمة يجب أن تكون أقل من أن القيمة
1119FrozenEingefroren
1120Fulfilledالوفاء
1121Full NameVollständiger Name
1122Fully CompletedVollständig ausgefüllte
1123GL EntryGL Eintrag
1124GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for GL Eintrag: Debit-oder Kreditkarten Betrag ist obligatorisch für
1125GRNGRN
1126Gantt ChartGantt Chart
1127Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1128GenderGeschlecht
1129GeneralGeneral
1130General LedgerGeneral Ledger
1131Generate Description HTMLGenerieren Beschreibung HTML
1132Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generieren Werkstoff Requests (MRP) und Fertigungsaufträge.
1133Generate Salary SlipsGenerieren Gehaltsabrechnungen
1134Generate ScheduleGenerieren Zeitplan
1135Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generieren Packzettel für Pakete geliefert werden. Verwendet, um Paket-Nummer, der Lieferumfang und sein Gewicht zu benachrichtigen.
1136Generates HTML to include selected image in the descriptionErzeugt HTML ausgewählte Bild sind in der Beschreibung
1137GeorgiaGeorgia
1138Getالحصول على
1139Get Advances PaidHolen Geleistete
1140Get Advances ReceivedHolen Erhaltene Anzahlungen
1141Get Current StockHolen Aktuelle Stock
1142Get From Holen Sie sich ab
1143Get ItemsHolen Artikel
1144Get Last Purchase RateGet Last Purchase Rate
1145Get Non Reconciled EntriesHolen Non versöhnt Einträge
1146Get Outstanding InvoicesHolen Ausstehende Rechnungen
1147Get Purchase ReceiptHolen Kaufbeleg
1148Get Sales OrdersHolen Sie Kundenaufträge
1149Get Specification DetailsHolen Sie Ausschreibungstexte
1150Get Stock and RateHolen Sie Stock und bewerten
1151Get TemplateHolen Template
1152Get Terms and ConditionsHolen AGB
1153Get Weekly Off DatesHolen Weekly Off Dates
1154Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Holen Bewertungskurs und verfügbaren Bestand an der Quelle / Ziel-Warehouse am genannten Buchungsdatum-Zeit. Wenn serialisierten Objekt, drücken Sie bitte diese Taste nach Eingabe der Seriennummern nos.
1155Give additional details about the indent.إعطاء تفاصيل إضافية حول المسافة البادئة.
1156Global DefaultsGlobale Defaults
1157Go back to homeZurück nach Hause
1158Go to Setup > <a href='#user-properties'>User Properties</a> to set \ 'territory' for diffent Users.Gehe zu> <a Richten href='#user-properties'> User Properties </ a> \ Gebiet "für diffent Benutzer eingestellt."
1159GoalZiel
1160GoalsZiele
1161Goods received from Suppliers.Wareneingang vom Lieferanten.
1162Google Analytics IDجوجل تحليلات ID
1163Google Driveمحرك جوجل
1164Google Drive Access Allowedجوجل محرك الوصول الأليفة
1165Google Plus Oneجوجل زائد واحد
1166Google Web Font (Heading)Google ويب الخط (العنوان)
1167Google Web Font (Text)Google ويب الخط (نص)
1168GradeKlasse
1169GraduateAbsolvent
1170Grand TotalGrand Total
1171Grand Total (Company Currency)المجموع الكلي (العملات شركة)
1172Gratuity LIC IDGratuity LIC ID
1173Gross Margin %Gross Margin%
1174Gross Margin ValueGross Margin Wert
1175Gross PayGross Pay
1176Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionGross Pay + nachträglich Betrag + Inkasso Betrag - Total Abzug
1177Gross ProfitBruttogewinn
1178Gross Profit (%)Gross Profit (%)
1179Gross WeightBruttogewicht
1180Gross Weight UOMBruttogewicht UOM
1181GroupGruppe
1182Group or LedgerGruppe oder Ledger
1183GroupsGruppen
1184HRHR
1185HTMLHTML
1186HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner, die auf der Oberseite des Produkt-Liste zeigen.
1187Half DayHalf Day
1188Half YearlyHalbjahresfinanzbericht
1189Half-yearlyHalbjährlich
1190Has Batch NoHat Batch No
1191Has Child NodeHat Child Node
1192Has Serial NoHat Serial No
1193HeaderKopfzeile
1194HeadingÜberschrift
1195Heading Text Asعنوان النص
1196Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (oder Gruppen), gegen die Accounting-Einträge und sind Guthaben gehalten werden.
1197Health ConcernsGesundheitliche Bedenken
1198Health DetailsGesundheit Details
1199Held OnHielt
1200HelpHilfe
1201Help HTMLHelfen Sie HTML
1202Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://")مساعدة: لربط إلى سجل آخر في النظام، استخدم &quot;# نموذج / ملاحظة / [اسم ملاحظة]&quot;، كما URL رابط. (لا تستخدم &quot;الإلكتروني http://&quot;)
1203Helvetica NeueHelvetica Neue
1204Hence, maximum allowed Manufacturing QuantityDaher maximal erlaubte Menge Fertigung
1205Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHier können Sie pflegen Familie Details wie Name und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder
1206Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHier können Sie pflegen Größe, Gewicht, Allergien, medizinischen Bedenken etc
1207Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.Hey there! Sie müssen mindestens ein Element in \ dem Punkt Tisch zu legen.
1208Hey! There should remain at least one System Managerمهلا! هناك ينبغي أن تظل إدارة نظام واحد على الأقل
1209HiddenVersteckt
1210Hide ActionsAusblenden Aktionen
1211Hide CopyAusblenden kopieren
1212Hide Currency SymbolAusblenden Währungssymbol
1213Hide EmailAusblenden Email
1214Hide HeadingAusblenden Überschrift
1215Hide PrintAusblenden drucken
1216Hide ToolbarSymbolleiste ausblenden
1217HighHoch
1218HighlightHervorheben
1219Historyتاريخ
1220History In CompanyGeschichte Im Unternehmen
1221HoldHalten
1222HolidayUrlaub
1223Holiday ListFerienwohnung Liste
1224Holiday List NameFerienwohnung Name
1225HolidaysFerien
1226HomeZuhause
1227Home PageHome Page
1228Home Page is ProductsHome Page ist Products
1229Home PagesHome Pages
1230HostGastgeber
1231Host, Email and Password required if emails are to be pulledHost, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden
1232Hour RateHour Rate
1233Hour Rate ConsumableHour Rate Verbrauchsmaterial
1234Hour Rate ElectricityHour Rate Strom
1235Hour Rate LabourHour Rate Labour
1236Hour Rate RentHour Rate Miete
1237HoursStunden
1238How frequently?Wie häufig?
1239How should this currency be formatted? If not set, will use system defaultsWie soll diese Währung formatiert werden? Wenn nicht gesetzt, verwenden Standardeinstellungen des Systems
1240How to uploadSo laden
1241HrvatskiHrvatski
1242Human ResourcesHuman Resources
1243Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave.Hurra! Der Tag (e), an dem Sie verlassen \ zusammen mit Urlaub (s) bewerben. Sie müssen nicht für Urlaub beantragen.
1244IIch
1245ID (name) of the entity whose property is to be setID (Name) des Unternehmens, dessen Eigenschaft gesetzt werden
1246IDTIDT
1247IIII
1248IIIIII
1249ININ
1250INVINV
1251INV/10-11/INV/10-11 /
1252ITEMالبند
1253IVIV
1254IconSymbol
1255Icon will appear on the buttonIcon wird auf der Schaltfläche angezeigt
1256Id of the profile will be the email.Id des Profils wird die E-Mail.
1257Identification of the package for the delivery (for print)Identifikation des Pakets für die Lieferung (für den Druck)
1258If Income or Expenseإذا دخل أو مصروف
1259If Monthly Budget ExceededWenn Monthly Budget überschritten
1260If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales OrderWenn Sale Stücklisten definiert ist, wird die tatsächliche Stückliste des Pack als table.Available in Lieferschein und Sales Order angezeigt
1261If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereWenn der Lieferant Teilenummer existiert für bestimmte Artikel, wird es hier gespeichert
1262If Yearly Budget ExceededWenn Jahresbudget überschritten
1263If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaninglessWenn ein Benutzer keinen Zugriff auf Level 0, dann höheren Ebenen sind bedeutungslos
1264If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Wenn aktiviert, wird Stückliste Baugruppe Artikel für immer Rohstoff betrachtet werden. Andernfalls werden alle Unterbaugruppe Elemente als Ausgangsmaterial behandelt werden.
1265If checked, all other workflows become inactive.Wenn aktiviert, werden alle anderen Workflows inaktiv.
1266If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.إذا تم، ستضاف رسالة بالبريد الالكتروني مع تنسيق HTML المرفقة لجزء من الجسم البريد الإلكتروني، فضلا المرفق. لإرسال كمرفق فقط، قم بإلغاء تحديد هذا.
1267If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.Wenn aktiviert, wird die Startseite der Standard Artikel-Gruppe für die Website.
1268If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Print Rate / Print Menge aufgenommen werden
1269If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionإذا تعطيل، &#39;مدور المشاركات &quot;سيتم الميدان لا تكون مرئية في أي صفقة
1270If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.إذا مكن، سيقوم النظام إضافة القيود المحاسبية للمخزون تلقائيا.
1271If image is selected, color will be ignored (attach first)Wenn das Bild ausgewählt ist, wird die Farbe ignoriert (legen zuerst) werden
1272If more than one package of the same type (for print)Wenn mehr als ein Paket des gleichen Typs (print)
1273If non standard port (e.g. 587)Wenn Nicht-Standard-Port (zum Beispiel 587)
1274If not applicable please enter: NASoweit dies nicht zutrifft, geben Sie bitte: NA
1275If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Falls nicht, wird die Liste müssen auf jeden Abteilung, wo sie angewendet werden hinzugefügt werden.
1276If not, create aWenn nicht, erstellen Sie eine
1277If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.Wenn gesetzt, wird die Dateneingabe nur für bestimmte Benutzer erlaubt. Else, wird der Eintritt für alle Benutzer mit den erforderlichen Berechtigungen erlaubt.
1278If specified, send the newsletter using this email addressWenn angegeben, senden sie den Newsletter mit dieser E-Mail-Adresse
1279If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select itWenn das "Gebiet" Link Field existiert, wird es geben Sie eine Option, um sie auszuwählen
1280If the account is frozen, entries are allowed for the "Account Manager" only.Wenn das Konto eingefroren ist, werden die Einträge für die "Account Manager" gestattet.
1281If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.Wenn dieses Konto ein Kunde, Lieferant oder Mitarbeiter, stellen Sie es hier.
1282If you follow Quality Inspection<br>Enables item QA Required and QA No in Purchase ReceiptFolgt man Qualitätsprüfung <br> Ermöglicht Artikel QA Erforderliche und QA Nein in Kaufbeleg
1283If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn Sie Sales Team und Verkauf Partners (Channel Partners) sie markiert werden können und pflegen ihren Beitrag in der Vertriebsaktivitäten
1284If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Wenn Sie ein Standard-Template in Kauf Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten.
1285If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Wenn Sie ein Standard-Template in Sales Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten.
1286If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageWenn Sie lange drucken, haben Formate, kann diese Funktion dazu verwendet, um die Seite auf mehreren Seiten mit allen Kopf-und Fußzeilen auf jeder Seite gedruckt werden
1287If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten <br> beinhalten Ermöglicht Artikel <b> hergestellt wird </ b>
1288IgnoreIgnorieren
1289Ignored: Ignoriert:
1290ImageBild
1291Image Linkرابط الصورة
1292Image ViewBild anzeigen
1293Implementation PartnerImplementation Partner
1294ImportImportieren
1295Import Attendanceالحضور الاستيراد
1296Import LogImport-Logbuch
1297Important dates and commitments in your project life cycleWichtige Termine und Verpflichtungen in Ihrem Projekt-Lebenszyklus
1298ImportsImports
1299In DialogIm Dialog
1300In FilterIn Filter
1301In Hoursفي ساعات
1302In List ViewIn Listenansicht
1303In ProcessIn Process
1304In Report FilterIm Berichts-Filter
1305In StoreIn Store
1306In WordsIn Worte
1307In Words (Company Currency)في كلمات (عملة الشركة)
1308In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Words (Export) werden sichtbar, sobald Sie den Lieferschein zu speichern.
1309In Words will be visible once you save the Delivery Note.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Lieferschein zu speichern.
1310In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern.
1311In Words will be visible once you save the Purchase Order.In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie die Bestellung zu speichern.
1312In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern.
1313In Words will be visible once you save the Quotation.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Angebot zu speichern.
1314In Words will be visible once you save the Sales Invoice.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Sales Invoice speichern.
1315In Words will be visible once you save the Sales Order.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Sales Order zu speichern.
1316In response toAls Antwort auf
1317In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.In der Permission Manager, auf die Schaltfläche in der 'Bedingung' Spalte für die Rolle, die Sie einschränken möchten.
1318IncentivesIncentives
1319Incharge NameInCharge Namen
1320Income / Expenseالدخل / المصاريف
1321Income AccountIncome Konto
1322Income Bookedحجز الدخل
1323Income Year to DateIncome Jahr bis Datum
1324Income booked for the digest periodحجزت الدخل للفترة هضم
1325IncomingEingehende
1326Incoming / Support Mail Settingواردة / دعم إعداد البريد
1327Incoming RateIncoming Rate
1328Incoming TimeEingehende Zeit
1329Incoming quality inspection.Eingehende Qualitätskontrolle.
1330IndexIndex
1331Indicates that the package is a part of this deliveryZeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist
1332IndividualEinzelne
1333IndividualsEinzelpersonen
1334IndustryIndustrie
1335Industry TypeIndustry Typ
1336InfoInfo
1337Insert AfterEinfügen nach
1338Insert CodeCode einfügen
1339Insert Rowإدراج صف
1340Insert StyleLegen Stil
1341Inspected ByGeprüft von
1342Inspection CriteriaPrüfkriterien
1343Inspection RequiredInspektion erforderlich
1344Inspection TypePrüfart
1345Installation DateInstallation Date
1346Installation NoteInstallation Hinweis
1347Installation Note ItemInstallation Hinweis Artikel
1348Installation StatusInstallation Status
1349Installation TimeInstallation Time
1350Installation record for a Serial No.Installation Rekord für eine Seriennummer
1351Installed QtyInstallierte Anzahl
1352InstructionsAnleitung
1353IntInt
1354Integrationsالتكاملات
1355InterestedInteressiert
1356InternalIntern
1357Introduce your company to the website visitor.Präsentieren Sie Ihr Unternehmen auf der Website Besucher.
1358IntroductionEinführung
1359Introductory information for the Contact Us PageEinführende Informationen für den Kontakt Seite
1360Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.غير صالح للمنازل ملاحظة. تسليم ملاحظة يجب أن تكون موجودة ويجب أن يكون في مشروع الدولة. يرجى تصحيح وحاول مرة أخرى.
1361Invalid Emailالبريد الإلكتروني غير صحيح
1362Invalid Email AddressUngültige E-Mail-Adresse
1363Invalid Leave Approverصالح ترك الموافق
1364InventoryInventar
1365InverseUmgekehrt
1366Invoice DateRechnungsdatum
1367Invoice DetailsRechnungsdetails
1368Invoice NoRechnungsnummer
1369Invoice Period From DateRechnung ab Kaufdatum
1370Invoice Period To DateRechnung Zeitraum To Date
1371Is ActiveAktiv ist
1372Is AdvanceIst Advance
1373Is Asset ItemIst Aktivposition
1374Is CancelledWird abgebrochen
1375Is Carry ForwardIst Carry Forward
1376Is Child TableIst Child Table
1377Is DefaultIst Standard
1378Is EncashIst einlösen
1379Is LWPIst LWP
1380Is Mandatory FieldIst Pflichtfeld
1381Is OpeningEröffnet
1382Is Opening Entryتم افتتاح الدخول
1383Is PL AccountIst PL Konto
1384Is POSIst POS
1385Is Primary ContactIst Hauptansprechpartner
1386Is Purchase ItemIst Kaufsache
1387Is Sales ItemIst Verkaufsartikel
1388Is Service ItemIst Service Item
1389Is SingleIst Single
1390Is StandardIst Standard
1391Is Stock ItemIst Stock Item
1392Is Sub Contracted ItemIst Sub Vertragsgegenstand
1393Is SubcontractedIst Fremdleistungen
1394Is SubmittableIst Submittable
1395Is it a Custom DocType created by you?Ist es ein Custom DocType von Ihnen erstellt?
1396Is this Tax included in Basic Rate?Wird diese Steuer in Basic Rate inbegriffen?
1397IssueAusgabe
1398Issue DateIssue Date
1399Issue DetailsIssue Details
1400Issued Items Against Production Orderالأصناف التي صدرت بحق أمر الإنتاج
1401It is needed to fetch Item Details.وهناك حاجة لجلب السلعة.
1402It was raised because the (actual + ordered + indented - reserved) quantity reaches re-order level when the following record was createdتم رفعه لأن (الفعلي + + أمر بادئة - محفوظة) كمية تصل إلى مستوى إعادة الطلب عندما تم إنشاء السجل التالي
1403ItemArtikel
1404Item AdvancedErweiterte Artikel
1405Item BarcodeBarcode Artikel
1406Item Batch NosIn Batch Artikel
1407Item ClassificationArtikel Klassifizierung
1408Item CodeItem Code
1409Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.رمز المدينة (item_code) إلزامي لأن التسمية ليس مادة متسلسلة.
1410Item Customer DetailArtikel Kundenrezensionen
1411Item DescriptionArtikelbeschreibung
1412Item DesriptionArtikel Desription
1413Item DetailsArtikeldetails
1414Item GroupArtikel-Gruppe
1415Item Group NameArtikel Group Name
1416Item Groups in DetailsDetails Gruppen in Artikel
1417Item Image (if not slideshow)Item Image (wenn nicht Diashow)
1418Item NameItem Name
1419Item Naming Byالبند تسمية بواسطة
1420Item PriceArtikel Preis
1421Item PricesProdukt Preise
1422Item Quality Inspection ParameterQualitätsprüfung Artikel Parameter
1423Item ReorderArtikel Reorder
1424Item Serial NoArtikel Serial In
1425Item Serial NosArtikel Serial In
1426Item SupplierArtikel Lieferant
1427Item Supplier DetailsArtikel Supplier Details
1428Item TaxMwSt. Artikel
1429Item Tax AmountArtikel Steuerbetrag
1430Item Tax RateArtikel Tax Rate
1431Item Tax1Artikel Tax1
1432Item To ManufactureArtikel in der Herstellung
1433Item UOMArtikel UOM
1434Item Website SpecificationArtikelbeschreibung Webseite
1435Item Website SpecificationsArtikel Spezifikationen Webseite
1436Item Wise Tax Detail Artikel Wise UST Details
1437Item classification.Artikel Klassifizierung.
1438Item to be manufactured or repackedArtikel hergestellt oder umgepackt werden
1439Item will be saved by this name in the data base.Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert werden.
1440Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.Artikel, Garantie, wird AMC (Annual Maintenance Contract) Details werden automatisch abgerufen Wenn Serial Number ausgewählt ist.
1441Item-Wise Price ListItem-Wise Preisliste
1442Item-wise Last Purchase Rateالبند الحكيم آخر سعر الشراء
1443Item-wise Purchase Historyالبند الحكيم تاريخ الشراء
1444Item-wise Purchase Registerالبند من الحكمة الشراء تسجيل
1445Item-wise Sales Historyالبند الحكيم تاريخ المبيعات
1446Item-wise Sales Registerمبيعات البند الحكيم سجل
1447ItemsArtikel
1448Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyWelche Gegenstände werden gebeten, sich "Out of Stock" unter Berücksichtigung aller Hallen auf projizierte minimale Bestellmenge und Menge der Basis
1449Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's requestGegenstände, die nicht in Artikelstammdaten nicht existieren kann auch auf Wunsch des Kunden eingegeben werden
1450Itemwise DiscountDiscount Itemwise
1451Itemwise Recommended Reorder Levelيوصى به Itemwise إعادة ترتيب مستوى
1452JSONJSON
1453JVJV
1454JavascriptJavascript
1455Javascript to append to the head section of the page.Javascript, um den Kopfteil der Seite anhängen.
1456Job ApplicantJob Applicant
1457Job OpeningStellenangebot
1458Job ProfileJob Profil
1459Job TitleBerufsbezeichnung
1460Job profile, qualifications required etc.Job-Profil, etc. erforderlichen Qualifikationen.
1461Jobs Email SettingsJobs per E-Mail Einstellungen
1462Journal EntriesJournal Entries
1463Journal EntryJournal Entry
1464Journal Entry for inventory that is received but not yet invoicedإدخال دفتر اليومية عن المخزون التي تم تلقيها حتى الآن ولكن ليس فواتير
1465Journal VoucherJournal Gutschein
1466Journal Voucher DetailJournal Voucher Detail
1467Journal Voucher Detail NoIn Journal Voucher Detail
1468KRAKRA
1469Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Behalten Verkaufsaktionen. Verfolgen Sie Leads, Angebote, Sales Order etc von Kampagnen zu Return on Investment messen.
1470Keep a track of all communicationsHalten Sie einen Überblick über alle Kommunikations-
1471Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.Verfolgen Sie die Kommunikation im Zusammenhang mit dieser Untersuchung, die für zukünftige Referenz helfen.
1472KeySchlüssel
1473Key Performance AreaKey Performance Area
1474Key Responsibility AreaKey Responsibility Bereich
1475LEADFÜHREN
1476LEAD/10-11/LEAD/10-11 /
1477LEAD/MUMBAI/LEAD / MUMBAI /
1478LR DateLR Datum
1479LR NoIn LR
1480LabelEtikett
1481Label HelpLabel Hilfe
1482LacsLacs
1483Landed Cost ItemLanded Cost Artikel
1484Landed Cost ItemsLanded Cost Artikel
1485Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Kaufbeleg
1486Landed Cost Purchase ReceiptsLanded Cost Kaufbelege
1487Landed Cost WizardLanded Cost Wizard
1488Landing PageLanding Page
1489LanguageSprache
1490Language preference for user interface (only if available).Bevorzugte Sprache für die Benutzeroberfläche (nur falls vorhanden).
1491Last Contact DateLetzter Kontakt Datum
1492Last IPLetzte IP-
1493Last LoginLetzter Login
1494Last NameNachname
1495Last Purchase RateLast Purchase Rate
1496LatoLato
1497LeadFühren
1498Lead DetailsBlei Einzelheiten
1499Lead LostFührung verloren
1500Lead NameName der Person
1501Lead OwnerBlei Owner
1502Lead SourceBlei Quelle
1503Lead StatusLead-Status
1504Lead Time DateLead Time Datum
1505Lead Time DaysLead Time Tage
1506Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Lead Time Tage ist die Anzahl der Tage, um die diesen Artikel in Ihrem Lager zu erwarten ist. Diese geholt Tage in Material anfordern Wenn Sie diese Option auswählen.
1507Lead TypeBleisatz
1508Leave AllocationLassen Allocation
1509Leave Allocation ToolLassen Allocation-Tool
1510Leave ApplicationLassen Anwendung
1511Leave ApproverLassen Approver
1512Leave Approver can be one ofترك الموافق يمكن أن تكون واحدة من
1513Leave Approversترك الموافقون
1514Leave Balance Before ApplicationLassen Vor Saldo Anwendung
1515Leave Block ListLassen Block List
1516Leave Block List AllowLassen Lassen Block List
1517Leave Block List AllowedLassen Sie erlaubt Block List
1518Leave Block List DateLassen Block List Datum
1519Leave Block List DatesLassen Block List Termine
1520Leave Block List NameLassen Blockieren Name
1521Leave BlockedLassen Blockierte
1522Leave Control PanelLassen Sie Control Panel
1523Leave Encashed?Lassen eingelöst?
1524Leave Encashment AmountLassen Einlösung Betrag
1525Leave SetupLassen Sie Setup-
1526Leave TypeLassen Typ
1527Leave Type NameLassen Typ Name
1528Leave Without PayUnbezahlten Urlaub
1529Leave allocations.Lassen Zuweisungen.
1530Leave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Branchen betrachtet
1531Leave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen betrachtet
1532Leave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Bezeichnungen betrachtet
1533Leave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeiter Typen betrachtet
1534Leave blank if considered for all gradesFreilassen, wenn für alle Typen gilt als
1535Leave byLassen Sie von
1536Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"Kann von Benutzern mit Role zugelassen zu verlassen, "Leave Approver"
1537LedgerHauptbuch
1538LeftLinks
1539Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Tochtergesellschaft mit einem separaten Kontenplan Zugehörigkeit zu der Organisation.
1540Letter HeadBriefkopf
1541Letter Head ImageBriefkopf Bild
1542Letter Head NameBrief Leitung Name
1543LevelEbene
1544Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.Level 0 ist für Dokumenten-Berechtigungen, höhere für die Feldebene Berechtigungen.
1545LftLft
1546LinkLink
1547Link to other pages in the side bar and next sectionLink zu anderen Seiten in der Seitenleiste und im nächsten Abschnitt
1548Linked In Shareترتبط في حصة
1549Linked WithVerbunden mit
1550ListListe
1551List items that form the package.Diese Liste Artikel bilden das Paket.
1552List of holidays.Liste der Feiertage.
1553List of patches executedListe der Patches ausgeführt
1554List of records in which this document is linkedWelche Liste der Datensätze in diesem Dokument verknüpft ist
1555List of users who can edit a particular Noteقائمة المستخدمين الذين يمكن تعديل معين ملاحظة
1556List this Item in multiple groups on the website.Liste Diesen Artikel in mehrere Gruppen auf der Website.
1557Live ChatLive-Chat
1558Load Print View on opening of an existing formLegen Druckansicht beim Öffnen eines vorhandenen Formulars
1559LoadingLaden
1560Loading ReportLoading
1561Logسجل
1562Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.تسجيل الدخول من الأنشطة التي يقوم بها المستخدمين من المهام التي يمكن استخدامها لتتبع الوقت، والفواتير.
1563Log of Scheduler ErrorsMelden von Fehlern Scheduler
1564Login AfterNach dem Login
1565Login BeforeLogin vor
1566Login IdLogin ID
1567Logoشعار
1568LogoutAusloggen
1569Long TextLangtext
1570Lost ReasonVerlorene Reason
1571LowGering
1572Lower IncomeLower Income
1573Lucida GrandeLucida Grande
1574MIS ControlMIS Kontrolle
1575MREQ-MREQ-
1576MTN DetailsMTN Einzelheiten
1577Mail FooterMail Footer
1578Mail PasswordMail Passwort
1579Mail PortMail Port
1580Mail ServerMail Server
1581Main ReportsHaupt-Reports
1582Main SectionMain Section
1583Maintain Same Rate Throughout Sales CyclePflegen gleichen Rate Während Sales Cycle
1584Maintain same rate throughout purchase cyclePflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus
1585MaintenanceWartung
1586Maintenance DateWartung Datum
1587Maintenance DetailsWartung Einzelheiten
1588Maintenance ScheduleWartungsplan
1589Maintenance Schedule DetailWartungsplan Details
1590Maintenance Schedule ItemWartungsplan Artikel
1591Maintenance Schedulesجداول الصيانة
1592Maintenance StatusWartungsstatus
1593Maintenance TimeWartung Zeit
1594Maintenance TypeWartung Type
1595Maintenance VisitWartung Besuch
1596Maintenance Visit PurposeWartung Visit Zweck
1597Major/Optional SubjectsMajor / Wahlfächer
1598Make Bank VoucherMachen Bankgutschein
1599Make Difference EntryMachen Difference Eintrag
1600Make Time Log Batchجعل الوقت الدفعة دخول
1601Make a newMachen Sie einen neuen
1602Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master.Stellen Sie sicher, dass die Transaktionen, die Sie möchten, um die Link-Feld zu beschränken "Gebiet" haben, dass die Karten auf den "Territory" Master.
1603MaleMännlich
1604Manage cost of operationsVerwalten Kosten der Operationen
1605Manage exchange rates for currency conversionإدارة سعر صرف العملة لتحويل العملات
1606MandatoryVerpflichtend
1607Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.إلزامية إذا البند الأسهم هو &quot;نعم&quot;. أيضا المستودع الافتراضي حيث يتم تعيين الكمية المحجوزة من ترتيب المبيعات.
1608Manufacture against Sales OrderHerstellung gegen Sales Order
1609Manufacture/RepackHerstellung / Repack
1610Manufactured QtyHergestellt Menge
1611Manufactured quantity will be updated in this warehouseMenge hergestellt werden in diesem Lager aktualisiert werden
1612ManufacturerHersteller
1613Manufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
1614ManufacturingHerstellung
1615Manufacturing QuantityFertigung Menge
1616MarginMarge
1617Marital StatusFamilienstand
1618Market SegmentMarket Segment
1619MarriedVerheiratet
1620Mass MailingMass Mailing
1621MasterMaster
1622Master NameMaster Name
1623Master TypeMaster Type
1624MastersMasters
1625MatchEntsprechen
1626Match non-linked Invoices and Payments.Spiel nicht verknüpften Rechnungen und Zahlungen.
1627Material IssueMaterial Issue
1628Material ReceiptMaterial Receipt
1629Material RequestMaterial anfordern
1630Material Request DateMaterial Request Date
1631Material Request Detail NoMaterial anfordern Im Detail
1632Material Request For WarehouseMaterial Request For Warehouse
1633Material Request ItemMaterial anfordern Artikel
1634Material Request ItemsMaterial anfordern Artikel
1635Material Request NoMaterial anfordern On
1636Material Request TypeMaterial Request Type
1637Material Request used to make this Stock Entryطلب المواد المستخدمة لجعل هذا المقال الاوراق المالية
1638Material TransferMaterial Transfer
1639MaterialsMaterialien
1640Materials Required (Exploded)Benötigte Materialien (Explosionszeichnung)
1641Materials Requirement Planning (MRP)Materialien Requirement Planning (MRP)
1642Max 500 rows only.ماكس 500 الصفوف فقط.
1643Max AttachmentsMax Attachments
1644Max Days Leave AllowedMax Leave Tage erlaubt
1645Max Discount (%)Discount Max (%)
1646Meaning of Submit, Cancel, AmendBedeutung Absenden, Abbrechen, Amend
1647MediumMedium
1648Menu items in the Top Bar. For setting the color of the Top Bar, go to <a href="#Form/Style Settings">Style Settings</a>عناصر القائمة في الشريط العلوي. لتحديد لون الشريط العلوي، انتقل إلى <a href="#Form/Style Settings">إعدادات نمط</a>
1649MergeVerschmelzen
1650Merge Intoالاندماج في
1651Merge WarehousesMerge Warehouses
1652Merging is only possible between Group-to-Group or Ledger-to-Ledgerدمج ممكن فقط بين مجموعة مجموعة إلى مجموعة أو ليدجر إلى ليدجر
1653Merging is only possible if following \ properties are same in both records. Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Accountدمج غير ممكن إلا إذا عقب \ الخصائص هي نفسها في كل السجلات. مجموعة أو ليدجر، الخصم أو الائتمان، هل الحساب PL
1654MessageNachricht
1655Message ParameterNachricht Parameter
1656Message greater than 160 character will be splitted into multiple mesageGrößer als 160 Zeichen Nachricht in mehrere mesage aufgeteilt werden
1657MessagesNachrichten
1658MethodVerfahren
1659Middle IncomeMiddle Income
1660Middle Name (Optional)Middle Name (Optional)
1661MilestoneMeilenstein
1662Milestone DateMilestone Datum
1663MilestonesMeilensteine
1664Milestones will be added as Events in the CalendarMeilensteine werden die Veranstaltungen in der hinzugefügt werden
1665MillionsMillions
1666Min Order QtyMindestbestellmenge
1667Minimum Order QtyMinimale Bestellmenge
1668MiscMisc
1669Misc DetailsMisc Einzelheiten
1670MiscellaneousVerschieden
1671MiscelleneousMiscelleneous
1672Mobile NoIn Mobile
1673Mobile No.Handy Nr.
1674Mode of PaymentZahlungsweise
1675Modernحديث
1676Modified AmountGeändert Betrag
1677Modified byGeändert von
1678ModuleModul
1679Module DefModule Def
1680Module NameModulname
1681ModulesModule
1682MondayMontag
1683MonthMonat
1684MonthlyMonatlich
1685Monthly Attendance Sheetورقة الحضور الشهرية
1686Monthly Salary Registerسجل الراتب الشهري
1687Monthly salary statement.Monatsgehalt Aussage.
1688Monthly salary template.Monatsgehalt Vorlage.
1689MoreMehr
1690More DetailsMehr Details
1691More InfoMehr Info
1692More content for the bottom of the page.Mehr Inhalte für die unten auf der Seite.
1693Moving AverageMoving Average
1694Moving Average RateMoving Average Rate
1695MrHerr
1696MsMs
1697Multiple Item PricesMehrere Artikel Preise
1698Mupltiple Item prices.Artikel Mupltiple Preisen.
1699Must have report permission to access this report.يجب أن يكون لديك إذن للوصول إلى تقرير هذا التقرير.
1700Must specify a Query to runيجب تحديد استعلام لتشغيل
1701My SettingsMeine Einstellungen
1702NL-NL-
1703NameName
1704Name CaseName Gehäuse
1705Name and Descriptionالاسم والوصف
1706Name and Employee IDالاسم والرقم الوظيفي
1707Name as entered in Sales Partner masterEingegebene Name in der Master-Vertriebspartner
1708Name is requiredمطلوب اسم
1709Name of organization from where lead has comeName der Organisation, wo Blei hat kommen
1710Name of person or organization that this address belongs to.Name der Person oder Organisation, dass diese Adresse gehört.
1711Name of the Budget DistributionName der Verteilung Budget
1712Name of the entity who has requested for the Material Requestاسم الكيان الذي المطلوبة لطلب المواد
1713NamingBenennung
1714Naming SeriesBenennen Series
1715Naming Series mandatoryتسمية السلسلة إلزامية
1716Negative balance is not allowed for account Negative Bilanz ist nicht für Konto erlaubt
1717Net PayNet Pay
1718Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (in Worten) sichtbar sein wird, sobald Sie die Gehaltsabrechnung zu speichern.
1719Net TotalTotal Net
1720Net Total (Company Currency)المجموع الصافي (عملة الشركة)
1721Net WeightNettogewicht
1722Net Weight UOMNettogewicht UOM
1723Net Weight of each ItemNettogewicht der einzelnen Artikel
1724Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Companyصافي الأجر لا يمكن أن تكون أكبر من 1/12th من التكلفة السنوية للشركة
1725Net pay can not be negativeصافي الأجر لا يمكن أن تكون سلبية
1726Neverأبدا
1727NewNeu
1728New BOMNew BOM
1729New CommunicationsNew Communications
1730New Delivery NotesNew Delivery Notes
1731New EnquiriesNew Anfragen
1732New LeadsNew Leads
1733New Leave ApplicationNew Leave Anwendung
1734New Leaves AllocatedNeue Blätter Allocated
1735New Leaves Allocated (In Days)New Leaves Allocated (in Tagen)
1736New Material RequestsNeues Material Requests
1737New PasswordNew Password
1738New ProjectsNeue Projekte
1739New Purchase OrdersNew Bestellungen
1740New Purchase ReceiptsNew Kaufbelege
1741New QuotationsNew Zitate
1742New RecordNeuer Rekord
1743New Sales OrdersNew Sales Orders
1744New Stock EntriesNew Stock Einträge
1745New Stock UOMNew Stock UOM
1746New Supplier QuotationsNeuer Lieferant Zitate
1747New Support TicketsNew Support Tickets
1748New WorkplaceNew Workplace
1749New value to be setNeuer Wert eingestellt werden
1750NewsletterMitteilungsblatt
1751Newsletter ContentNewsletter Inhalt
1752Newsletter StatusStatus Newsletter
1753Newsletters to contacts, leads.النشرات الإخبارية إلى جهات الاتصال، ويؤدي.
1754Next Communcation OnWeiter Communcation On
1755Next Contact ByVon Next Kontakt
1756Next Contact DateWeiter Kontakt Datum
1757Next DateNächster Termin
1758Next StateWeiter State
1759Next actionsNächste Veranstaltungen
1760Next email will be sent on:Weiter E-Mail wird gesendet:
1761NoAuf
1762No Account found in csv file, May be company abbreviation is not correctلم يتم العثور على ملف CSV في الحساب، قد يكون اختصار الشركة ليست تصحيح
1763No ActionIn Aktion
1764No Communication tagged with this Keine Kommunikation mit diesem getaggt
1765No CopyNo Copy
1766No Customer Accounts found. Customer Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.لم يتم العثور على حسابات العملاء. ويتم تحديد حسابات العملاء على أساس القيمة \ &#39;نوع الماجستير في سجل الحساب.
1767No Item found with Barcodeالبند رقم جدت مع الباركود
1768No Items to Packأي عناصر لحزمة
1769No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.لا اترك الموافقون. يرجى تعيين &#39;اترك الموافق&#39; دور أتلست مستخدم واحد.
1770No PermissionIn Permission
1771No Permission to Keine Berechtigung um
1772No Permissions set for this criteria.In die Berechtigungen für diese Kriterien.
1773No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.أي تقرير المحملة. الرجاء استخدام استعلام تقرير / [اسم التقرير] لتشغيل التقرير.
1774No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.لم يتم العثور على مزود الحسابات. ويتم تحديد حسابات المورد على أساس القيمة \ &#39;نوع الماجستير في سجل الحساب.
1775No User Properties found.In der User Properties gefunden.
1776No default BOM exists for item: Kein Standard BOM existiert für Artikel:
1777No further recordsلا توجد سجلات أخرى
1778No of Requested SMSKein SMS Erwünschte
1779No of Sent SMSKein SMS gesendet
1780No of VisitsAnzahl der Besuche
1781No oneلا احد
1782No permission to write / remove.Keine Berechtigung zu schreiben / zu entfernen.
1783No record foundالعثور على أي سجل
1784No records tagged.In den Datensätzen markiert.
1785No salary slip found for month: Kein Gehaltsabrechnung für den Monat gefunden:
1786No table is created for Single DocTypes, all values are stored in tabSingles as a tuple.Auf dem Tisch wird für Single doctypes erstellt wurden, werden alle Werte in den tabSingles das Tupel gespeichert.
1787Noneلا شيء
1788None: End of WorkflowNone: End of-Workflow
1789NotNicht
1790Not ActiveNicht aktiv
1791Not ApplicableNicht zutreffend
1792Not BilledNicht Billed
1793Not DeliveredNicht zugestellt
1794Not FoundNicht gefunden
1795Not Linked to any record.Nicht zu jedem Datensatz verknüpft.
1796Not PermittedNicht zulässig
1797Not allowed for: Nicht zugelassen:
1798Not enough permission to see links.Nicht genügend Berechtigung Links zu sehen.
1799Not in UseNicht im Einsatz
1800Not interestedKein Interesse
1801Not linkedNicht verbunden
1802Noteلاحظ
1803Note Userملاحظة العضو
1804Note is a free page where users can share documents / notesملاحظة عبارة عن صفحة الحرة حيث يمكن للمستخدمين تبادل الوثائق / ملاحظات
1805Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.ملاحظة: لا يتم حذف النسخ الاحتياطية والملفات من قطاف، وسوف تضطر إلى حذف عليها يدويا.
1806Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.ملاحظة: لا يتم حذف النسخ الاحتياطية والملفات من محرك جوجل، سيكون لديك لحذفها يدويا.
1807Note: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht für behinderte Nutzer gesendet werden
1808Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height.ملاحظة: للحصول على أفضل النتائج، يجب أن تكون الصور من نفس الحجم والعرض يجب أن تكون أكبر من الارتفاع.
1809Note: Other permission rules may also applyHinweis: Weitere Regeln können die Erlaubnis auch gelten
1810Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & ContactsHinweis: Sie können mehrere Kontakte oder Adresse via Adressen & Kontakte verwalten
1811Note: maximum attachment size = 1mbHinweis: Die maximale Größe von Anhängen = 1mb
1812NotesAufzeichnungen
1813Nothing to showNichts zu zeigen,
1814Notice - Number of DaysHinweis - Anzahl der Tage
1815Notification ControlMeldungssteuervorrichtung
1816Notification Email AddressBenachrichtigung per E-Mail-Adresse
1817Notify By EmailBenachrichtigen Sie Per E-Mail
1818Notify by Email on creation of automatic Material Requestإبلاغ عن طريق البريد الإلكتروني على خلق مادة التلقائي طلب
1819Number FormatNumber Format
1820O+Die +
1821O-O-
1822OPPTOPPT
1823Officeمكتب
1824Old ParentOld Eltern
1825OnAuf
1826On Net TotalOn Net Total
1827On Previous Row AmountAuf Previous Row Betrag
1828On Previous Row TotalAuf Previous Row insgesamt
1829Once you have set this, the users will only be able access documents with that property.Sobald Sie dies eingestellt haben, werden die Benutzer nur Zugriff auf Dokumente mit dieser Eigenschaft sein.
1830Only Administrator allowed to create Query / Script Reportsالمسؤول الوحيد المسموح به لإنشاء تقارير الاستعلام / سكربت
1831Only Administrator can save a standard report. Please rename and save.مسؤول فقط يمكن حفظ تقرير القياسية. الرجاء إعادة تسمية وحفظ.
1832Only Allow Edit ForFür nur erlauben bearbeiten
1833Only Stock Items are allowed for Stock Entryويسمح فقط البنود المالية للدخول الاوراق المالية
1834Only System Manager can create / edit reportsNur System-Manager können / Berichte bearbeiten
1835Only leaf nodes are allowed in transactionNur Blattknoten in Transaktion zulässig
1836OpenÖffnen
1837Open SansOffene Sans
1838Open TicketsOpen Tickets
1839Opening DateEröffnungsdatum
1840Opening Entryفتح دخول
1841Opening TimeÖffnungszeit
1842Opening for a Job.Öffnung für den Job.
1843Operating CostBetriebskosten
1844Operation DescriptionOperation Beschreibung
1845Operation NoIn Betrieb
1846Operation Time (mins)Betriebszeit (Min.)
1847OperationsGeschäftstätigkeit
1848OpportunityGelegenheit
1849Opportunity DateGelegenheit Datum
1850Opportunity FromVon der Chance
1851Opportunity ItemGelegenheit Artikel
1852Opportunity ItemsGelegenheit Artikel
1853Opportunity LostChance vertan
1854Opportunity TypeGelegenheit Typ
1855OptionsOptionen
1856Options HelpOptionen Hilfe
1857Order ConfirmedBestellung bestätigt
1858Order LostLost Order
1859Order TypeAuftragsart
1860Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel in Rechnung gestellt werden
1861Ordered Items To Be DeliveredBestellte Artikel geliefert werden
1862Ordered QuantityBestellte Menge
1863Orders released for production.Bestellungen für die Produktion freigegeben.
1864Organization Profileالملف الشخصي المنظمة
1865Original MessageOriginal Message
1866OtherAndere
1867Other DetailsWeitere Details
1868Outخارج
1869Out of AMCVon AMC
1870Out of WarrantyAußerhalb der Garantie
1871OutgoingAbgehend
1872Outgoing Mail ServerPostausgangsserver
1873Outgoing MailsAusgehende Mails
1874Outstanding AmountAusstehenden Betrag
1875Outstanding for Voucher Herausragend für Gutschein
1876Over HeadsÜber Heads
1877OverheadOben
1878Overlapping Conditions found betweenوجدت الشروط المتداخلة بين
1879OwnedBesitz
1880PAN NumberPAN-Nummer
1881PF No.PF Nr.
1882PF NumberPF-Nummer
1883PI/2011/PI/2011 /
1884PINPIN
1885POPO
1886POP3 Mail ServerPOP3 Mail Server
1887POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com)POP3 Mail Server (beispielsweise pop.gmail.com)
1888POP3 Mail SettingsPOP3-Mail-Einstellungen
1889POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)POP3-Mail-Server (pop.gmail.com beispielsweise)
1890POP3 server e.g. (pop.gmail.com)POP3-Server beispielsweise (pop.gmail.com)
1891POS SettingPOS Setting
1892PR DetailPR Detailansicht
1893PROPRO
1894PSPS
1895Package Item DetailsPackage Artikeldetails
1896Package ItemsPackage Angebote
1897Package Weight DetailsPaket-Details Gewicht
1898Packing DetailsVerpackungs-Details
1899Packing DetialsVerpackung Detials
1900Packing ListPackliste
1901Packing SlipPackzettel
1902Packing Slip ItemPackzettel Artikel
1903Packing Slip ItemsPackzettel Artikel
1904Packing Slip(s) Cancelledالتعبئة زلة (ق) ألغي
1905PageSeite
1906Page Backgroundخلفية الصفحة
1907Page Borderحد الصفحة
1908Page BreakSeitenwechsel
1909Page HTMLHTML-Seite
1910Page Headingsعناوين الصفحة
1911Page Linksالصفحة روابط
1912Page NamePage Name
1913Page RoleSeite Role
1914Page Textنص الصفحة
1915Page contentSeiteninhalt
1916Page not foundSeite nicht gefunden
1917Page text and background is same color. Please change.نص الصفحة والخلفية هي نفس اللون. الرجاء تغيير.
1918Page to show on the websiteSeite auf der Webseite zeigen
1919Page url name (auto-generated) (add ".html")Seite url Namen (automatisch generierte) (zus. "Html")
1920Paid AmountGezahlten Betrag
1921ParameterParameter
1922Parent AccountHauptkonto
1923Parent Cost CenterEltern Kostenstellenrechnung
1924Parent Customer GroupEltern Customer Group
1925Parent Detail docnameEltern Detailansicht docname
1926Parent ItemÜbergeordneter Artikel
1927Parent Item GroupÜbergeordneter Artikel Gruppe
1928Parent LabelEltern Etikett
1929Parent Sales PersonEltern Sales Person
1930Parent TerritoryEltern Territory
1931Parent is required.مطلوب الأصل.
1932ParenttypeParentType
1933Partially CompletedTeilweise abgeschlossen
1934ParticipantsDie Teilnehmer
1935Partly BilledTeilweise Billed
1936Partly DeliveredTeilweise Lieferung
1937PartnerPartner
1938Partner Target DetailPartner Zieldetailbericht
1939Partner TypePartner Typ
1940Partner's Websiteموقع الشريك
1941Passport NumberPassnummer
1942PasswordKennwort
1943Password Expires in (days)Kennwort läuft ab in (Tage)
1944PatchFleck
1945Patch LogAnmelden Patch-
1946Pay To / Recd FromPay To / From RECD
1947PayablesVerbindlichkeiten
1948Payables GroupVerbindlichkeiten Gruppe
1949Payment Collection With Ageingكوكتيل الدفع مع شيخوخة
1950Payment EntriesPayment Einträge
1951Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Payment Eintrag wurde geändert, nachdem Sie ihn gezogen. Bitte ziehen Sie es erneut.
1952Payment Made With Ageingدفع يجعل مع شيخوخة
1953Payment ReconciliationPayment Versöhnung
1954Payment TermsZahlungsbedingungen
1955Payment daysPayment Tag
1956Payment to Invoice Matching ToolZahlung an Rechnung Matching-Tool
1957Payment to Invoice Matching Tool DetailZahlung an Rechnung Matching Werkzeug-Detail
1958PaymentsZahlungen
1959Payments Madeالمبالغ المدفوعة
1960Payments Receivedالدفعات المستلمة
1961Payments made during the digest periodالمبالغ المدفوعة خلال الفترة دايجست
1962Payments received during the digest periodالمبالغ التي وردت خلال الفترة دايجست
1963Payroll SetupPayroll-Setup
1964PendingSchwebend
1965Pending ReviewBis Bewertung
1966Pending SO Items For Purchase Requestالعناصر المعلقة وذلك لطلب الشراء
1967PercentProzent
1968Percent CompletePercent Complete
1969Percentage AllocationProzentuale Aufteilung
1970Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Prozentuale Veränderung in der Menge zu dürfen während des Empfangs oder der Lieferung diesen Artikel werden.
1971Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.النسبة المئوية يسمح لك لتلقي أو تقديم المزيد من ضد الكمية المطلوبة. على سبيل المثال: إذا كنت قد أمرت 100 وحدة. و10٪ ثم يسمح بدل الخاص بك لتلقي 110 وحدة.
1972Performance appraisal.Leistungsbeurteilung.
1973Period Closing VoucherPeriodenverschiebung Gutschein
1974PeriodicityPeriodizität
1975Perm LevelPerm Stufe
1976Permanent Accommodation TypePermanent Art der Unterkunft
1977Permanent AddressPermanent Address
1978Permissionإذن
1979Permission LevelBerechtigungsstufe
1980Permission LevelsBerechtigungsstufen
1981Permission ManagerPermission Manager
1982Permission RulesPermission-Regeln
1983PermissionsBerechtigungen
1984Permissions SettingsBerechtigungen Einstellungen
1985Permissions are automatically translated to Standard Reports and SearchesBerechtigungen werden automatisch auf Standard Reports und Suchen übersetzt
1986Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights.Berechtigungen für Rollen und Dokumenttypen (genannt doctypes) werden durch die Beschränkung lesen, bearbeiten, neue gesetzt, einreichen, abzubrechen, und Bericht Amend Rechte.
1987Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only.Berechtigungen sind auf höheren Ebenen 'Level Field' Berechtigungen. Alle Felder haben eine "Permission Level 'Satz gegen sie und die Regeln zu diesem definierten Berechtigungen gelten für das Feld. Dies ist nützlich, falls man sich zu verstecken oder zu bestimmten Gebiet nur gelesen werden soll.
1988Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document.Berechtigungen sind auf Stufe 0 'Level Document "-Berechtigungen, dh sie sind für die primäre Zugang zu dem Dokument.
1989Permissions translate to Users based on what Role they are assignedBerechtigungen für Benutzer auf, welche Rolle sie zugeordnet sind, basiert übersetzen
1990PersonPerson
1991Person To Be ContactedPerson kontaktiert werden
1992Personalالشخصية
1993Personal DetailsPersönliche Details
1994Personal EmailPersönliche E-Mail
1995PhoneTelefon
1996Phone NoPhone In
1997Phone No.Telefon Nr.
1998Pick ColumnsWählen Sie Spalten
1999PincodePincode
2000Place of IssueAusstellungsort
2001Plan for maintenance visits.خطة للزيارات الصيانة.
2002Planned QtyGeplante Menge
2003Planned QuantityGeplante Menge
2004Plantمصنع
2005Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.Bitte geben Abkürzung oder das Kurzer Name enquiry.c es auf alle Suffix Konto Heads hinzugefügt werden.
2006Please Update Stock UOM with the help of Stock UOM Replace Utility.يرجى تحديث UOM الأسهم مع مساعدة من الأسهم UOM المرافق استبدال.
2007Please attach a file first.يرجى إرفاق ملف الأول.
2008Please attach a file or set a URLيرجى إرفاق ملف أو تعيين URL
2009Please checkBitte überprüfen Sie
2010Please enter Default Unit of Measureالرجاء إدخال حدة القياس الافتراضية
2011Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedالرجاء إدخال التسليم ملاحظة لا أو فاتورة المبيعات لا للمضي قدما
2012Please enter Expense Accountالرجاء إدخال حساب المصاريف
2013Please enter Expense/Adjustment Accountالرجاء إدخال حساب المصاريف / تعديل
2014Please enter Purchase Receipt No to proceedالرجاء إدخال شراء الإيصال لا على المضي قدما
2015Please enter validBitte geben Sie eine gültige
2016Please enter valid Bitte geben Sie eine gültige
2017Please install dropbox python moduleالرجاء تثبيت قطاف بيثون وحدة
2018Please make sure that there are no empty columns in the file.يرجى التأكد من أنه لا توجد أعمدة فارغة في الملف.
2019Please mention default value for 'يرجى ذكر القيمة الافتراضية ل&#39;
2020Please refresh to get the latest document.يرجى تحديث للحصول على أحدث وثيقة.
2021Please save the Newsletter before sending.Bitte bewahren Sie den Newsletter vor dem Versenden.
2022Please select Bank Accountالرجاء اختيار حساب البنك
2023Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearBitte wählen Sie Carry Forward Auch wenn Sie zum vorherigen Geschäftsjahr die Blätter aufnehmen möchten zum Ausgleich in diesem Geschäftsjahr
2024Please select Date on which you want to run the reportيرجى تحديد التاريخ الذي تريد تشغيل التقرير
2025Please select Time Logs.الرجاء اختيار التوقيت السجلات.
2026Please select aالرجاء تحديد
2027Please select a csv fileيرجى تحديد ملف CSV
2028Please select a file or urlيرجى تحديد ملف أو URL
2029Please select a service item or change the order type to Sales.يرجى تحديد عنصر الخدمة أو تغيير نوع النظام في المبيعات.
2030Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.يرجى تحديد عنصر التعاقد من الباطن أو لا التعاقد من الباطن على الصفقة.
2031Please select a valid csv file with data.يرجى تحديد ملف CSV صالح مع البيانات.
2032Please select month and yearالرجاء اختيار الشهر والسنة
2033Please select the document type firstالرجاء اختيار نوع الوثيقة الأولى
2034Please select: Bitte wählen Sie:
2035Please set Dropbox access keys inالرجاء تعيين مفاتيح الوصول دروببوإكس في
2036Please set Google Drive access keys inيرجى تعيين مفاتيح الوصول إلى محرك جوجل في
2037Please specifyيرجى تحديد
2038Please specify Companyيرجى تحديد شركة
2039Please specify Company to proceedيرجى تحديد الشركة للمضي قدما
2040Please specify Default Currency in Company Master \ and Global DefaultsBitte geben Sie Standardwährung in Company Master \ Global and Defaults
2041Please specify aBitte geben Sie eine
2042Please specify a Price List which is valid for Territoryالرجاء تحديد قائمة الأسعار التي هي صالحة للأراضي
2043Please specify a validBitte geben Sie eine gültige
2044Please specify a valid 'From Case No.'الرجاء تحديد صالح &#39;من القضية رقم&#39;
2045Please specify currency in Companyيرجى تحديد العملة في شركة
2046Point of SalePoint of Sale
2047Point-of-Sale SettingPoint-of-Sale-Einstellung
2048Post GraduatePost Graduate
2049Post TopicBeitrag Thema
2050Postalبريدي
2051Posting DateBuchungsdatum
2052Posting Date Time cannot be beforeتاريخ النشر التوقيت لا يمكن أن يكون قبل
2053Posting TimePosting Zeit
2054Postsالمشاركات
2055Potential Sales DealSales Potential Deal
2056Potential opportunities for selling.Potenzielle Chancen für den Verkauf.
2057Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.Präzision ist Float Felder (quantities, Rabatte, Prozente etc) nur zur Anzeige. Floats noch bis zu 6 Dezimalstellen berechnet werden.
2058Preferred Billing Addressيفضل عنوان الفواتير
2059Preferred Shipping Addressالنقل البحري المفضل العنوان
2060PrefixPräfix
2061PresentPräsentieren
2062Prevdoc DocTypePrevdoc DocType
2063Prevdoc DoctypePrevdoc Doctype
2064PreviewVorschau
2065Previous Work ExperienceBerufserfahrung
2066PricePreis
2067Price ListPreisliste
2068Price List CurrencyWährung Preisliste
2069Price List Currency Conversion RatePreisliste Currency Conversion Rate
2070Price List Exchange RatePreisliste Wechselkurs
2071Price List MasterMeister Preisliste
2072Price List NamePreis Name
2073Price List RatePreis List
2074Price List Rate (Company Currency)قائمة الأسعار معدل (عملة الشركة)
2075Price Lists and RatesPreislisten und Preise
2076PrimaryPrimär
2077Print FormatDrucken Format
2078Print Format Styleطباعة شكل ستايل
2079Print Format Typeطباعة نوع تنسيق
2080Print HeadingUnterwegs drucken
2081Print HideDrucken ausblenden
2082Print WidthDruckbreite
2083Print Without AmountDrucken ohne Amount
2084Print...طباعة ...
2085PriorityPriorität
2086PrivatePrivat
2087Proceed to Setupالمضي قدما في الإعداد
2088ProcessProzess
2089Process PayrollPayroll-Prozess
2090Produced QuantityProduziert Menge
2091Product EnquiryProdukt-Anfrage
2092Production OrderFertigungsauftrag
2093Production Plan ItemProduction Plan Artikel
2094Production Plan ItemsProduction Plan Artikel
2095Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales Order
2096Production Plan Sales OrdersProduction Plan Kundenaufträge
2097Production Planning (MRP)Production Planning (MRP)
2098Production Planning ToolProduction Planning-Tool
2099Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.Die Produkte werden Gew.-age in Verzug Suchbegriffe sortiert werden. Mehr das Gewicht-Alter, wird das Produkt höher erscheinen in der Liste.
2100ProfileProfil
2101Profile DefaultsProfil Defaults
2102Profile Represents a User in the system.Stellt ein Benutzerprofil im System.
2103Profile of a Bloggerالملف الشخصي من مدون
2104Profile of a blog writer.الملف الشخصي للكاتب بلوق.
2105ProjectProjekt
2106Project CostingProjektkalkulation
2107Project DetailsProject Details
2108Project MilestoneProjekt Milestone
2109Project MilestonesProjektmeilensteine
2110Project NameProject Name
2111Project Start DateProjekt Startdatum
2112Project TypeProjekttyp
2113Project ValueProjekt Wert
2114Project activity / task.Projektaktivität / Aufgabe.
2115Project master.Projekt Meister.
2116Project will get saved and will be searchable with project name givenProjekt wird gespeichert und erhalten werden durchsuchbare mit Projekt-Namen
2117Project wise Stock Trackingمشروع تتبع حركة الأسهم الحكمة
2118Projected QtyPrognostizierte Anzahl
2119ProjectsProjekte
2120Prompt for Email on Submission ofEingabeaufforderung für E-Mail auf Vorlage von
2121PropertiesEigenschaften
2122PropertyEigentum
2123Property SetterProperty Setter
2124Property Setter overrides a standard DocType or Field propertyProperty Setter überschreibt die Standard-DocType Feld oder Eigenschaft
2125Property TypeArt der Immobilie
2126Provide email id registered in companyBieten E-Mail-ID in Unternehmen registriert
2127PublicÖffentlichkeit
2128PublishedVeröffentlicht
2129Published Onنشرت يوم
2130Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).Ziehen Sie Emails aus dem Posteingang und bringen Sie die Kommunikation Them zeichnet (für bekannte Kontakte).
2131Pull Payment EntriesZiehen Sie Payment Einträge
2132Pull items from Sales Order mentioned in the above table.Ziehen Sie Elemente aus Sales Order in der obigen Tabelle erwähnt.
2133Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaZiehen Sie Kundenaufträge (anhängig zu liefern), basierend auf den oben genannten Kriterien
2134PurchaseKaufen
2135Purchase AnalyticsKauf Analytics
2136Purchase CommonErwerb Eigener
2137Purchase DateKauf Datum
2138Purchase DetailsKaufinformationen
2139Purchase DiscountsKauf Rabatte
2140Purchase Document NoDie Kaufdokument
2141Purchase Document TypeKauf Document Type
2142Purchase In Transitشراء في العبور
2143Purchase InvoiceKaufrechnung
2144Purchase Invoice AdvanceAdvance Purchase Rechnung
2145Purchase Invoice AdvancesKaufrechnung Advances
2146Purchase Invoice ItemKaufrechnung Artikel
2147Purchase Invoice Trendsشراء اتجاهات الفاتورة
2148Purchase OrderAuftragsbestätigung
2149Purchase Order DateBestelldatum
2150Purchase Order ItemBestellposition
2151Purchase Order Item NoIn der Bestellposition
2152Purchase Order Item SuppliedBestellposition geliefert
2153Purchase Order ItemsBestellpositionen
2154Purchase Order Items SuppliedBestellung Lieferumfang
2155Purchase Order Items To Be Billedأمر الشراء البنود لتكون وصفت
2156Purchase Order Items To Be ReceivedBestellpositionen empfangen werden
2157Purchase Order MessagePurchase Order Nachricht
2158Purchase Order RequiredBestellung erforderlich
2159Purchase Order Trendsشراء اتجاهات ترتيب
2160Purchase Order sent by customerBestellung durch den Kunden geschickt
2161Purchase Orders given to Suppliers.Bestellungen Angesichts zu Lieferanten.
2162Purchase ReceiptKaufbeleg
2163Purchase Receipt ItemKaufbeleg Artikel
2164Purchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg Liefergegenstand
2165Purchase Receipt Item SuppliedsKaufbeleg Artikel Supplieds
2166Purchase Receipt ItemsKaufbeleg Artikel
2167Purchase Receipt MessageKaufbeleg Nachricht
2168Purchase Receipt NoKaufbeleg
2169Purchase Receipt RequiredKaufbeleg erforderlich
2170Purchase Receipt Trendsشراء اتجاهات الإيصال
2171Purchase Registerسجل شراء
2172Purchase ReturnKauf zurückgeben
2173Purchase ReturnedKehrte Kauf
2174Purchase Taxes and ChargesPurchase Steuern und Abgaben
2175Purchase Taxes and Charges MasterSteuern und Gebühren Meister Kauf
2176PurposeZweck
2177Purpose must be one of Zweck muss einer sein
2178Python Module Nameبيثون اسم وحدة
2179QA InspectionQA Inspection
2180QAI/11-12/QAI/11-12 /
2181QTNQTN
2182QtyMenge
2183Qty Consumed Per UnitMenge pro verbrauchter
2184Qty To ManufactureUm Qty Herstellung
2185Qty as per Stock UOMMenge pro dem Stock UOM
2186QualificationQualifikation
2187QualityQualität
2188Quality InspectionQualitätsprüfung
2189Quality Inspection ParametersQualitätsprüfung Parameter
2190Quality Inspection ReadingQualitätsprüfung Lesen
2191Quality Inspection ReadingsQualitätsprüfung Readings
2192QuantityMenge
2193Quantity Requested for PurchaseBeantragten Menge für Kauf
2194Quantity already manufacturedBereits Menge hergestellt
2195Quantity and Rateكمية وقيم
2196Quantity and Warehouseالكمية والنماذج
2197Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsAnzahl der Artikel nach der Herstellung / Umpacken vom Angesichts quantities von Rohstoffen Erhalten
2198Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. Menge sollte gleich zum Verarbeitenden Menge.
2199QuarterQuartal
2200QuarterlyVierteljährlich
2201QueryAbfrage
2202Query OptionsAbfrageoptionen
2203Query ReportQuery Report
2204Query must be a SELECTيجب أن يكون الاستعلام SELECT
2205Quick Help for Setting PermissionsSchnelle Hilfe für Festlegen von Berechtigungen
2206Quick Help for User PropertiesSchnelle Hilfe für User Properties
2207QuotationZitat
2208Quotation DateQuotation Datum
2209Quotation ItemZitat Artikel
2210Quotation ItemsAngebotspositionen
2211Quotation Lost ReasonZitat Passwort Reason
2212Quotation MessageQuotation Nachricht
2213Quotation SentGesendete Quotation
2214Quotation SeriesZitat Series
2215Quotation ToUm Angebot
2216Quotation Trendتريند الاقتباس
2217Quotations received from Suppliers.الاقتباسات الواردة من الموردين.
2218Quotes to Leads or Customers.Zitate oder Leads zu Kunden.
2219Raise Material RequestHeben Material anfordern
2220Raise Material Request when stock reaches re-order levelHeben Anfrage Material erreicht, wenn der Vorrat re-order-Ebene
2221Raise Production OrderHeben Fertigungsauftrag
2222Raised ByRaised By
2223Raised By (Email)Raised By (E-Mail)
2224RandomZufällig
2225RangeReichweite
2226RateRate
2227Rate Rate
2228Rate (Company Currency)معدل (عملة الشركة)
2229Rate Of Materials Based OnRate Of Materialien auf Basis von
2230Rate and Amountمعدل والمبلغ
2231Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKunden Rate, mit der Währung wird nach Kundenwunsch Basiswährung umgerechnet
2232Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyGeschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste zu Unternehmen der Basiswährung umgewandelt wird
2233Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGeschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste des Kunden Basiswährung umgewandelt wird
2234Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyRate, mit der Kunden Währung ist an Unternehmen Basiswährung umgerechnet
2235Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyGeschwindigkeit, mit der Lieferanten Währung Unternehmens Basiswährung umgewandelt wird
2236Rate at which this tax is appliedGeschwindigkeit, mit der dieser Steuer an
2237Raw Material Item CodeArtikel Raw Material Code
2238Raw Materials Suppliedالمواد الخام الموردة
2239Raw Materials Supplied CostKostengünstige Rohstoffe geliefert
2240Re-Order LevelRe-Order Stufe
2241Re-Order QtyRe-Order Menge
2242Re-orderRe-Order
2243Re-order LevelRe-Order-Ebene
2244Re-order QtyRe-Bestellung Menge
2245ReadLesen
2246Read OnlyNur Lesen
2247Reading 1Reading 1
2248Reading 10Lesen 10
2249Reading 2Reading 2
2250Reading 3Reading 3
2251Reading 4Reading 4
2252Reading 5Reading 5
2253Reading 6Lesen 6
2254Reading 7Lesen 7
2255Reading 8Lesen 8
2256Reading 9Lesen 9
2257ReasonGrund
2258Reason for LeavingGrund für das Verlassen
2259Reason for ResignationGrund zur Resignation
2260Recd QuantityMenge RECD
2261Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Typeوسوف يتم تحديد حساب القبض / الدفع على أساس نوع ماستر الميدان
2262ReceivablesForderungen
2263Receivables / Payablesالذمم المدينة / الدائنة
2264Receivables GroupForderungen Gruppe
2265Received DateDatum empfangen
2266Received QtyErhaltene Menge
2267Received and Acceptedتلقت ومقبول
2268Receiver ListReceiver Liste
2269Receiver ParameterEmpfänger Parameter
2270RecipientEmpfänger
2271RecipientsEmpfänger
2272Reconciliation DataDatenabgleich
2273Reconciliation HTMLHTML Versöhnung
2274Reconciliation JSONÜberleitung JSON
2275Record item movement.تسجيل حركة البند.
2276Recurring IdWiederkehrende Id
2277Recurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
2278Recurring TypeWiederkehrende Typ
2279Ref CodeRef Code
2280Ref Date is Mandatory if Ref Number is specifiedالمرجع التسجيل إلزامي إذا تم تحديد المرجع رقم
2281Ref DocTypeRef DocType
2282Ref NameRef Namen
2283Ref RateRef Rate
2284Ref SQRef SQ
2285Ref TypeRef Type
2286ReferenceReferenz
2287Reference DateStichtag
2288Reference NameReference Name
2289Reference NumberReference Number
2290Reference TypeReferenztyp
2291RefreshErfrischen
2292Registered but disabled.سجل لكن تعطيل.
2293Registration DetailsRegistrierung Details
2294Registration Details Emailed.تفاصيل التسجيل عبر البريد الالكتروني.
2295Registration InfoRegistrierung Info
2296RejectedAbgelehnt
2297Rejected QuantityAbgelehnt Menge
2298Rejected Serial NoAbgelehnt Serial In
2299Rejected WarehouseAbgelehnt Warehouse
2300RelationRelation
2301Relieving DateEntlastung Datum
2302Relieving Date of employee is Entlastung Datum der Mitarbeiter ist
2303RemarkBemerkung
2304RemarksBemerkungen
2305Remove BookmarkLesezeichen entfernen
2306Rename Logإعادة تسمية الدخول
2307Rename ToolUmbenennen-Tool
2308Rename...إعادة تسمية ...
2309RentedGemietet
2310Repeat on Day of MonthWiederholen Sie auf Tag des Monats
2311ReplaceErsetzen
2312Replace Item / BOM in all BOMsErsetzen Item / BOM in allen Stücklisten
2313Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMErsetzen Sie die insbesondere gut in allen anderen Stücklisten, wo sie verwendet wird. Es wird die alte BOM Link zu ersetzen, aktualisieren kosten und regenerieren "Explosion Stücklistenposition" Tabelle pro neuen GOOD
2314RepliedBeantwortet
2315ReportBericht
2316Report Builderتقرير منشئ
2317Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do.تدار تقارير منشئ التقرير مباشرة بواسطة منشئ التقرير. لا شيء للقيام به.
2318Report DateReport Date
2319Report HideAusblenden Bericht
2320Report NameReport Name
2321Report Typeنوع التقرير
2322Report was not saved (there were errors)Bericht wurde nicht gespeichert (es gab Fehler)
2323ReportsReports
2324Reports toBerichte an
2325Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.Stellt die Zustände in einem Dokument und Veränderung zugewiesene Rolle des Staates erlaubt.
2326ReqdReqd
2327Reqd By DateReqd Nach Datum
2328Request TypeArt der Anfrage
2329Request for InformationRequest for Information
2330Request for purchase.Ankaufsgesuch.
2331Requested ByAngefordert von
2332Requested Items To Be Orderedالبنود المطلوبة إلى أن يؤمر
2333Requested Items To Be Transferredالعناصر المطلوبة على أن يتم تحويلها
2334Requests for items.طلبات البنود.
2335Required ByErforderliche By
2336Required DateErforderlich Datum
2337Required QtyErwünschte Stückzahl
2338Required only for sample item.Nur erforderlich für die Probe Element.
2339Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Erforderliche Rohstoffe Ausgestellt an den Lieferanten produziert eine sub - Vertragsgegenstand.
2340ResellerWiederverkäufer
2341Reserved QuantityReserviert Menge
2342Reserved WarehouseWarehouse Reserved
2343Resignation Letter DateRücktrittsschreiben Datum
2344ResolutionAuflösung
2345Resolution DateResolution Datum
2346Resolution DetailsAuflösung Einzelheiten
2347Resolved ByGelöst von
2348Restrict IPBeschränken IP
2349Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)Beschränken Sie Benutzer aus dieser IP-Adresse nur. Mehrere IP-Adressen können durch Trennung mit einem Komma hinzugefügt werden. Nimmt auch Teil einer IP-Adressen wie (111.111.111)
2350Restricting By UserDurch Einschränken von Benutzerrechten
2351Retailبيع بالتجزئة
2352RetailerEinzelhändler
2353Review DateBewerten Datum
2354RgtRgt
2355RightRechts
2356RoleRolle
2357Role Allowed to edit frozen stockدور الأليفة لتحرير الأسهم المجمدة
2358Role NameRolle Name
2359Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.الدور الذي يسمح بتقديم المعاملات التي تتجاوز حدود الائتمان تعيين.
2360RolesRollen
2361Roles AssignedAssigned Roles
2362Roles Assigned To UserZugewiesenen Rollen Benutzer
2363Roles HTMLRollen HTML
2364Root Wurzel
2365Root cannot have a parent cost centerالجذر لا يمكن أن يكون مركز تكلفة الأصل
2366Rounded TotalAbgerundete insgesamt
2367Rounded Total (Company Currency)المشاركات تقريب (العملة الشركة)
2368RowReihe
2369Row Reihe
2370Row #Zeile #
2371Row # Zeile #
2372Rules defining transition of state in the workflow.Regeln definieren Zustandsübergang im Workflow.
2373Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.Regeln für die Staaten sind Übergänge, wie neben Staat und welche Rolle darf Staates usw. ändern
2374Rules to calculate shipping amount for a saleقواعد لحساب كمية الشحن لبيع
2375SLE ExistsSLE Exists
2376SMSSMS
2377SMS CenterSMS Center
2378SMS ControlSMS Control
2379SMS Gateway URLSMS Gateway URL
2380SMS LogSMS Log
2381SMS ParameterSMS Parameter
2382SMS ParametersSMS-Parameter
2383SMS Sender NameSMS Absender Name
2384SMS SettingsSMS-Einstellungen
2385SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com)SMTP Server (beispielsweise smtp.gmail.com)
2386SOSO
2387SO DateSO Datum
2388SO Pending QtySO Pending Menge
2389SO/10-11/SO/10-11 /
2390SO1112SO1112
2391SQTNSQTN
2392STESTE
2393SUPSUP
2394SUPPSUPP
2395SUPP/10-11/SUPP/10-11 /
2396SalaryGehalt
2397Salary InformationAngaben über den Lohn
2398Salary ManagerManager Gehalt
2399Salary ModeGehalt Modus
2400Salary SlipGehaltsabrechnung
2401Salary Slip DeductionLohnabzug Rutsch
2402Salary Slip EarningEarning Gehaltsabrechnung
2403Salary StructureGehaltsstruktur
2404Salary Structure DeductionGehaltsstruktur Abzug
2405Salary Structure EarningEarning Gehaltsstruktur
2406Salary Structure EarningsErgebnis Gehaltsstruktur
2407Salary components.Gehaltsbestandteile.
2408SalesVertrieb
2409Sales AnalyticsSales Analytics
2410Sales BOMVertrieb BOM
2411Sales BOM HelpVertrieb BOM Hilfe
2412Sales BOM ItemVertrieb Stücklistenposition
2413Sales BOM ItemsVertrieb Stücklistenpositionen
2414Sales CommonVertrieb Gemeinsame
2415Sales DetailsSales Details
2416Sales DiscountsSales Rabatte
2417Sales Email SettingsVertrieb E-Mail-Einstellungen
2418Sales ExtrasVerkauf Extras
2419Sales InvoiceSales Invoice
2420Sales Invoice AdvanceSales Invoice Geleistete
2421Sales Invoice ItemSales Invoice Artikel
2422Sales Invoice Itemsفاتورة مبيعات وحدات
2423Sales Invoice MessageSales Invoice Nachricht
2424Sales Invoice NoSales Invoice In
2425Sales Invoice Trendsاتجاهات فاتورة المبيعات
2426Sales OrderSales Order
2427Sales Order DateSales Order Datum
2428Sales Order ItemAuftragsposition
2429Sales Order ItemsKundenauftragspositionen
2430Sales Order MessageSales Order Nachricht
2431Sales Order NoIn Sales Order
2432Sales Order RequiredSales Order erforderlich
2433Sales Order Trendترتيب مبيعات تريند
2434Sales PartnerVertriebspartner
2435Sales Partner NameSales Partner Name
2436Sales Partner TargetPartner Sales Target
2437Sales Partners Commissionمبيعات اللجنة الشركاء
2438Sales PersonSales Person
2439Sales Person Inchargeشخص المبيعات Incharge
2440Sales Person NameSales Person Vorname
2441Sales Person Target Variance (Item Group-Wise)مبيعات الشخص المستهدف الفرق (البند المجموعة الحكيم)
2442Sales Person TargetsSales Person Targets
2443Sales Person-wise Transaction Summaryالشخص الحكيم مبيعات ملخص عملية
2444Sales RateVertrieb bewerten
2445Sales Registerسجل مبيعات
2446Sales ReturnUmsatzrendite
2447Sales Taxes and ChargesVertrieb Steuern und Abgaben
2448Sales Taxes and Charges MasterVertrieb Steuern und Abgaben Meister
2449Sales TeamSales Team
2450Sales Team DetailsSales Team Details
2451Sales Team1Vertrieb Team1
2452Sales and PurchaseVerkauf und Kauf
2453Sales campaignsSales-Kampagnen
2454Sales persons and targetsVertriebsmitarbeiter und Ziele
2455Sales taxes template.Umsatzsteuer-Vorlage.
2456Sales territories.Vertriebsgebieten.
2457SalutationGruß
2458Same file has already been attached to the recordوقد تم بالفعل تعلق نفس الملف إلى السجل
2459Sample SizeStichprobenumfang
2460Sanctioned AmountSanktioniert Betrag
2461SaturdaySamstag
2462SaveSparen
2463SchedulePlanen
2464Schedule Detailsجدول تفاصيل
2465ScheduledGeplant
2466Scheduled Confirmation DateVoraussichtlicher Bestätigung
2467Scheduled DateVoraussichtlicher
2468Scheduler LogScheduler Log
2469School/UniversitySchule / Universität
2470Score (0-5)Score (0-5)
2471Score EarnedErgebnis Bekommen
2472Scrap %Scrap%
2473ScriptSkript
2474Script Reportتقرير النصي
2475Script TypeScript Type
2476Script to attach to all web pages.Script auf alle Webseiten zu befestigen.
2477SearchSuchen
2478Search FieldsSearch Fields
2479Seasonality for setting budgets.Saisonalität setzt Budgets.
2480Section BreakSection Break
2481Security SettingsSecurity Settings
2482See "Rate Of Materials Based On" in Costing Sectionانظر &quot;نسبة المواد على أساس&quot; التكلفة في القسم
2483SelectWählen
2484Select "Yes" for sub - contracting itemsWählen Sie "Ja" für - Zulieferer Artikel
2485Select "Yes" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.Wählen Sie "Ja", wenn dieser Punkt ist es, an den Kunden gesendet oder empfangen werden vom Lieferanten auf die Probe. Lieferscheine und Kaufbelege werden aktualisiert Lagerbestände, aber es wird auf der Rechnung vor diesem Element sein.
2486Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.Wählen Sie "Ja", wenn dieser Punkt für einige interne Zwecke in Ihrem Unternehmen verwendet wird.
2487Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.Wählen Sie "Ja", wenn dieser Artikel stellt einige Arbeiten wie Ausbildung, Gestaltung, Beratung etc..
2488Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.Wählen Sie "Ja", wenn Sie Pflege stock dieses Artikels in Ihrem Inventar.
2489Select "Yes" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.Wählen Sie "Ja", wenn Sie Rohstoffe an Ihren Lieferanten liefern, um diesen Artikel zu fertigen.
2490Select AllAlles auswählen
2491Select AttachmentsWählen Sie Attachments
2492Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.Wählen Budget Verteilung ungleichmäßig Targets über Monate verteilen.
2493Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.Wählen Budget Distribution, wenn Sie basierend auf Saisonalität verfolgen möchten.
2494Select CustomerWählen Sie Kunde
2495Select Digest ContentWählen Inhalt Digest
2496Select DocTypeWählen DocType
2497Select Document TypeWählen Sie Document Type
2498Select Document Type or Role to start.Wählen Sie Dokumenttyp oder Rolle zu beginnen.
2499Select PRSelect PR
2500Select Print FormatWählen Sie Print Format
2501Select Print HeadingWählen Sie Drucken Überschrift
2502Select Report NameWählen Sie Report Name
2503Select RoleWählen Sie Rolle
2504Select Sales OrdersWählen Sie Kundenaufträge
2505Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.Wählen Sie Aufträge aus der Sie Fertigungsaufträge erstellen.
2506Select Terms and ConditionsWählen AGB
2507Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.حدد وقت السجلات وتقديمها إلى إنشاء فاتورة مبيعات جديدة.
2508Select TransactionWählen Sie Transaction
2509Select TypeTyp wählen
2510Select User or Property to start.Wählen Sie Benutzer-oder Property zu starten.
2511Select a Banner Image first.تحديد صورة بانر الأول.
2512Select account head of the bank where cheque was deposited.Wählen Sie den Kopf des Bankkontos, wo Kontrolle abgelagert wurde.
2513Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results.اختر صورة من تقريبا عرض 150px مع خلفية شفافة للحصول على أفضل النتائج.
2514Select company name first.Wählen Firmennamen erste.
2515Select dates to create a new Wählen Sie ihre Reisedaten, um eine neue zu erstellen
2516Select name of Customer to whom project belongsWählen Sie den Namen des Kunden, dem gehört Projekts
2517Select or drag across time slots to create a new event.حدد أو اسحب عبر فتحات الوقت لإنشاء حدث جديد.
2518Select template from which you want to get the GoalsWählen Sie aus, welche Vorlage Sie die Ziele erhalten möchten
2519Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.Wählen Sie den Mitarbeiter, für den Sie erstellen Appraisal.
2520Select the currency in which price list is maintainedWählen Sie die Währung, in der Preisliste wird beibehalten
2521Select the label after which you want to insert new field.Wählen Sie die Bezeichnung, die Sie nach dem Einfügen neuer Bereich.
2522Select the period when the invoice will be generated automaticallyWählen Sie den Zeitraum auf der Rechnung wird automatisch erzeugt werden
2523Select the price list as entered in "Price List" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in "Item" master.Wählen Sie die Preisliste in der "Preisliste" Master eingetragen. Dadurch werden die Referenzkurse Artikel gegen diese Preisliste in der "Item" Master vorgegeben ziehen.
2524Select the relevant company name if you have multiple companiesWählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben
2525Select the relevant company name if you have multiple companies.Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben.
2526Select who you want to send this newsletter toWählen Sie, wer Sie diesen Newsletter senden möchten
2527Selecting "Yes" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.Wählen Sie "Ja" können diesen Artikel in Bestellung, Kaufbeleg erscheinen.
2528Selecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery NoteWählen Sie "Ja" können diesen Artikel in Sales Order herauszufinden, Lieferschein
2529Selecting "Yes" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.Wählen Sie "Ja" ermöglicht es Ihnen, Bill of Material zeigt Rohstoffe und Betriebskosten anfallen, um diesen Artikel herzustellen erstellen.
2530Selecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item.Wählen Sie "Ja" ermöglicht es Ihnen, einen Fertigungsauftrag für diesen Artikel machen.
2531Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wählen Sie "Ja" wird eine einzigartige Identität zu jeder Einheit dieses Artikels, die in der Serial No Master eingesehen werden kann geben.
2532SellingVerkauf
2533Selling Settingsبيع إعدادات
2534SendSenden
2535Send AutoreplySenden Autoreply
2536Send EmailE-Mail senden
2537Send FromSenden Von
2538Send Invite EmailSenden Sie E-Mail einladen
2539Send Me A CopySenden Sie mir eine Kopie
2540Send Notifications Toإرسال إشعارات إلى
2541Send Print in Body and Attachmentإرسال طباعة في الجسم والتعلق
2542Send SMSSenden Sie eine SMS
2543Send ToSend To
2544Send To TypeSend To Geben
2545Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Senden Sie automatische E-Mails an Kontakte auf Einreichen Transaktionen.
2546Send mass SMS to your contactsSenden Sie Massen-SMS an Ihre Kontakte
2547Send regular summary reports via Email.Senden regelmäßige zusammenfassende Berichte per E-Mail.
2548Send to this listSenden Sie zu dieser Liste
2549SenderAbsender
2550Sender NameAbsender Name
2551Sending newsletters is not allowed for Trial users, \ to prevent abuse of this feature.Newsletter versenden ist nicht für Trial Nutzer erlaubt, auf \ Prevent Missbrauch dieser Funktion.
2552Sent MailGesendete E-Mails
2553Sent OnSent On
2554Sent QuotationGesendete Quotation
2555Separate production order will be created for each finished good item.Separate Fertigungsauftrag wird für jeden fertigen gute Position geschaffen werden.
2556Serial NoSerial In
2557Serial No DetailsSerial No Einzelheiten
2558Serial No Service Contract ExpirySerial No Service Contract Verfall
2559Serial No StatusSerielle In-Status
2560Serial No Warranty ExpirySerial No Scheckheftgepflegt
2561Serialized Item: 'Serialisiert Item '
2562SeriesSerie
2563Series List for this TransactionSerien-Liste für diese Transaktion
2564ServerServer
2565Service AddressService Adresse
2566Servicesالخدمات
2567Session Expired. Logging you outSession abgelaufen. Sie werden abgemeldet
2568Session Expires in (time)Läuft in Session (Zeit)
2569Session ExpirySession Verfall
2570Session Expiry in Hours e.g. 06:00Session Verfall z. B. in Stunden 06.00
2571Set Banner from Imageتعيين راية من الصورة
2572Set From ImageSet Von Image
2573Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Artikel gruppenweise Budgets auf diesem Gebiet. Sie können Saisonalität auch gehören, indem Sie die Distribution.
2574Set Login and Password if authentication is required.Stellen Sie Login und Passwort, wenn eine Authentifizierung erforderlich ist.
2575Set New PasswordSet New Password
2576Set ValueWert festlegen
2577Set a new password and "Save"Stellen Sie das neue Kennwort und "Speichern"
2578Set prefix for numbering series on your transactionsNummerierung einstellen Serie Präfix für Ihre Online-Transaktionen
2579Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Set zielt Artikel gruppenweise für diesen Sales Person.
2580Set your background color, font and image (tiled)Stellen Sie Ihre Hintergrundfarbe, Schrift und Bild (Kachel)
2581Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.Stellen Sie Ihre ausgehende Mail SMTP-Einstellungen hier. Alle System generierten Meldungen werden E-Mails von diesen Mail-Server gehen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, lassen Sie dieses Feld leer, um ERPNext Server (E-Mails werden immer noch von Ihrer E-Mail-ID gesendet werden) verwenden oder kontaktieren Sie Ihren E-Mail-Provider.
2582Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Einstellung Kontotyp hilft bei der Auswahl der Transaktionen in diesem Konto.
2583Settingsإعدادات
2584Settings for About Us Page.Einstellungen für Über uns Seite.
2585Settings for Accountsإعدادات الحسابات
2586Settings for Buying Moduleإعدادات لشراء وحدة
2587Settings for Contact Us PageEinstellungen für Kontakt Seite
2588Settings for Contact Us Page.Einstellungen für Kontakt-Seite.
2589Settings for Selling Moduleإعدادات لبيع وحدة
2590Settings for the About Us PageEinstellungen für die Über uns Seite
2591Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. "jobs@example.com"Einstellungen für Bewerber aus einer Mailbox zB "jobs@example.com" extrahieren
2592SetupSetup
2593Setup ControlSetup Control
2594Setup SeriesSetup-Series
2595Setup of Shopping Cart.الإعداد لسلة التسوق.
2596Setup of fonts and background.Setup von Schriftarten und Hintergrund.
2597Setup of top navigation bar, footer and logo.Setup der oberen Navigationsleiste, Fußzeile und Logo.
2598Setup to pull emails from support email accountRichten Sie E-Mails von E-Mail-Account-Support ziehen
2599Shareحصة
2600Share Withمشاركة مع
2601Shipments to customers.الشحنات للعملاء.
2602Shippingالشحن
2603Shipping Accountحساب الشحن
2604Shipping AddressVersandadresse
2605Shipping Address NameLiefer-Adresse Name
2606Shipping Amountالشحن المبلغ
2607Shipping Ruleالشحن القاعدة
2608Shipping Rule Conditionالشحن القاعدة حالة
2609Shipping Rule Conditionsالشحن شروط القاعدة
2610Shipping Rule Labelالشحن تسمية القاعدة
2611Shipping Rulesقواعد الشحن
2612Shopتسوق
2613Shopping Cartسلة التسوق
2614Shopping Cart Price Listعربة التسوق قائمة الأسعار
2615Shopping Cart Price Listsسلة التسوق قوائم الأسعار
2616Shopping Cart Settingsإعدادات سلة التسوق
2617Shopping Cart Shipping Ruleسلة التسوق الشحن القاعدة
2618Shopping Cart Shipping Rulesسلة التسوق قواعد الشحن
2619Shopping Cart Taxes and Charges Masterالتسوق سلة الضرائب والرسوم ماجستير
2620Shopping Cart Taxes and Charges Mastersالتسوق سلة الضرائب والرسوم الماجستير
2621Short Bioبيو قصيرة
2622Short Nameالاسم المختصر
2623Short biography for website and other publications.Kurzbiographie für die Website und anderen Publikationen.
2624ShortcutAbkürzung
2625Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Anzeigen "Im Lager" oder "Nicht auf Lager", basierend auf verfügbaren Bestand in diesem Lager.
2626Show DetailsDetails anzeigen
2627Show In Websiteتظهر في الموقع
2628Show Print FirstErste Show Print
2629Show a slideshow at the top of the pageZeige die Slideshow an der Spitze der Seite
2630Show in WebsiteZeigen Sie im Website
2631Show rows with zero valuesZeige Zeilen mit Nullwerten
2632Show this slideshow at the top of the pageZeige diese Slideshow an der Spitze der Seite
2633Showing only forZeige nur für
2634SignatureUnterschrift
2635Signature to be appended at the end of every emailUnterschrift am Ende jeder E-Mail angehängt werden
2636SingleSingle
2637Single Post (article).مشاركة واحدة (المادة).
2638Single unit of an Item.Einzelgerät eines Elements.
2639Sitemap Domainخريطة الموقع المجال
2640SlideshowSlideshow
2641Slideshow ItemsSlideshow Artikel
2642Slideshow NameSlideshow Namen
2643Slideshow like display for the websiteSlideshow wie Display für die Website
2644Small TextKleiner Text
2645Solid background color (default light gray)Einfarbigen Hintergrund (Standard lichtgrau)
2646Sorry we were unable to find what you were looking for.Leider waren wir nicht in der Lage zu finden, was Sie suchen.
2647Sorry you are not permitted to view this page.Leider sind Sie nicht berechtigt, diese Seite anzuzeigen.
2648Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.Sorry! Wir können nur bis zu 100 Zeilen für Stock Reconciliation ermöglichen.
2649Sorry. Companies cannot be mergedآسف. لا يمكن دمج الشركات
2650Sorry. Serial Nos. cannot be mergedآسف. لا يمكن دمج الأرقام التسلسلية
2651Sort BySortieren nach
2652SourceQuelle
2653Source WarehouseQuelle Warehouse
2654Source and Target Warehouse cannot be sameQuelle und Ziel Warehouse kann nicht gleichzeitig
2655Source of thQuelle th
2656Source of the lead. If via a campaign, select "Campaign"Quelle der Leitung. Wenn über die Kampagne, wählen Sie "Kampagne"
2657Spartanإسبارطي
2658Special Page SettingsSpezielle Einstellungen Seite
2659Specification DetailsAusschreibungstexte
2660Specify Exchange Rate to convert one currency into anotherتحديد سعر الصرف لتحويل العملة واحد إلى آخر
2661Specify a list of Territories, for which, this Price List is validتحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا قائمة السعر غير صالحة
2662Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validتحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا الشحن القاعدة صالحة
2663Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validتحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا ماستر الضرائب غير صالحة
2664Specify conditions to calculate shipping amountتحديد شروط لحساب كمية الشحن
2665Split Delivery Note into packages.Aufgeteilt in Pakete Lieferschein.
2666StandardStandard
2667Standard RateStandardpreis
2668Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.1: Standard Bedingungen, können Umsatz und Purchases.Examples hinzugefügt werden. Gültigkeit der offer.1. Zahlungsbedingungen (im voraus auf Credit, einem Teil Voraus etc) .1. Was ist extra (oder zu Lasten des Kunden) .1. Sicherheit / Nutzung warning.1. Garantie, wenn any.1. Gibt Policy.1. AGB Versand, wenn applicable.1. Möglichkeiten zu erörtern, Streitigkeiten, Schadenersatz, Haftung, etc.1. Adress-und Kontaktdaten Ihres Unternehmens.
2669Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard Steuern Vorlage, die für alle Kauf-Transaktionen angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerhinterziehung und auch andere Kosten Köpfe wie "Versand", "Insurance", "Handling" etc. # # # # AnmerkungDie Steuersatz, den Sie hier definieren, wird die Standard-Steuersatz für alle ** Artikel ** . Wenn es ** Artikel **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax ** Tabelle in der ** Artikel werden ** Master. # # # # Beschreibung der Columns1 aufgenommen. Berechnungsart: - Dies kann auf ** Net Total sein ** (dh die Summe der Grundbetrag ist). - ** Auf Previous Row Total / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Reihe (in der Steuer-Tabelle) oder Gesamtmenge angewendet werden. - ** Tatsächliche ** (wie erwähnt) 0,2. Konto Head: Der Account Ledger unter denen diese Steuer booked3 sein wird. Kostenstelle: Wenn die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder Kosten es braucht, um gegen eine Cost Center.4 gebucht werden. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (das wird in den Rechnungen / quotes gedruckt werden) .5. Rate: Tax rate.6. Betrag: Tax amount.7. Total: Kumulierte insgesamt zu dieser point.8. Geben Row: Wenn Sie auf "Previous Row Total" Basis können Sie die Nummer der Zeile, die als Grundlage für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) .9 ergriffen werden wählen. Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für: In diesem Bereich können Sie festlegen, ob die Steuer / Gebühr ist nur für die Bewertung (nicht ein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die gesamte (nicht erhöhen den Wert der Position) oder für both.10. Hinzufügen oder abziehen: Ob Sie zum Hinzufügen oder entrichtete Mehrwertsteuer abziehen wollen.
2670Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard Steuern Vorlage, die für alle Verkaufsvorgänge angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerhinterziehung und auch andere Aufwendungen / Erträge Köpfe wie "Versand", "Insurance", "Handling" etc. # # # # AnmerkungDie Steuersatz, den Sie hier definieren, wird der Steuersatz für alle ** Artikel werden **. Wenn es ** Artikel **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax ** Tabelle in der ** Artikel werden ** Master. # # # # Beschreibung der Columns1 aufgenommen. Berechnungsart: - Dies kann auf ** Net Total sein ** (dh die Summe der Grundbetrag ist). - ** Auf Previous Row Total / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Reihe (in der Steuer-Tabelle) oder Gesamtmenge angewendet werden. - ** Tatsächliche ** (wie erwähnt) 0,2. Konto Head: Der Account Ledger unter denen diese Steuer booked3 sein wird. Kostenstelle: Wenn die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder Kosten es braucht, um gegen eine Cost Center.4 gebucht werden. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (das wird in den Rechnungen / quotes gedruckt werden) .5. Rate: Tax rate.6. Betrag: Tax amount.7. Total: Kumulierte insgesamt zu dieser point.8. Geben Row: Wenn Sie auf "Previous Row Total" Basis können Sie die Nummer der Zeile, die als Grundlage für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) .9 ergriffen werden wählen. Wird diese Steuer in Basic Rate enthalten: Wenn Sie diese Option, bedeutet dies, dass diese Steuer nicht unterhalb des Artikels Tabelle dargestellt werden, wird aber in der Basic Rate in Ihrem Hauptsache Tabelle aufgenommen. Dies ist nützlich, wenn Sie geben einen Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) Preise für die Kunden wollen.
2671Start DateStartdatum
2672Start Report ForStarten des Berichts für
2673Start date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnung der Zeit
2674Starts onBeginnt am
2675StartupStartup
2676StateZustand
2677StatesStaaten
2678Static ParametersStatische Parameter
2679StatusStatus
2680Status must be one of Der Status muss einer sein
2681Status should be Submittedوينبغي أن الوضع أحيل
2682Statutory info and other general information about your SupplierGesetzliche Informationen und andere allgemeine Informationen über Ihr Lieferant
2683StockLager
2684Stock Adjustment Accountحساب تسوية الأوراق المالية
2685Stock Adjustment Cost Centerأسهم التكيف مركز التكلفة
2686Stock AgeingLager Ageing
2687Stock AnalyticsLager Analytics
2688Stock BalanceBestandsliste
2689Stock EntryLager Eintrag
2690Stock Entry DetailLager Eintrag Details
2691Stock Frozen UptoLager Bis gefroren
2692Stock In Hand Accountالأسهم في حساب اليد
2693Stock LedgerLager Ledger
2694Stock Ledger EntryLager Ledger Eintrag
2695Stock LevelStock Level
2696Stock QtyLieferbar Menge
2697Stock Queue (FIFO)Lager Queue (FIFO)
2698Stock Received But Not Billedالأسهم المتلقى ولكن لا توصف
2699Stock ReconciliationLager Versöhnung
2700Stock Reconciliation file not uploadedLager Versöhnung Datei nicht hochgeladen
2701Stock Settingsإعدادات الأسهم
2702Stock UOMLager UOM
2703Stock UOM Replace UtilityLager UOM ersetzen Dienstprogramm
2704Stock UomLager ME
2705Stock ValueBestandswert
2706Stock Value Differenceقيمة الأسهم الفرق
2707StopStoppen
2708Stop users from making Leave Applications on following days.Stoppen Sie den Nutzer von Leave Anwendungen auf folgenden Tagen.
2709StoppedGestoppt
2710Structure cost centers for budgeting.Structure Kostenstellen für die Budgetierung.
2711Structure of books of accounts.Struktur der Bücher von Konten.
2712StyleStil
2713Style SettingsStyle Einstellungen
2714Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - OrangeStil repräsentiert die Farbe der Schaltfläche: Success - Grün, Gefahr - Rot, Inverse - Schwarz, Primary - Dunkelblau, Info - Light Blue, Warnung - Orange
2715Sub-currency. For e.g. "Cent"Sub-Währung. Für z.B. "Cent"
2716Sub-domain provided by erpnext.comSub-Domain durch erpnext.com vorgesehen
2717SubcontractVergeben
2718SubdomainSubdomain
2719SubjectThema
2720SubmitEinreichen
2721Submit Salary SlipSenden Gehaltsabrechnung
2722Submit all salary slips for the above selected criteriaReichen Sie alle Gehaltsabrechnungen für die oben ausgewählten Kriterien
2723SubmittedEingereicht
2724Submitted Record cannot be deletedلا يمكن حذف سجل المقدمة
2725Subsidiaryشركة فرعية
2726SuccessErfolg
2727Successful: Erfolgreich:
2728SuggestionVorschlag
2729SuggestionsVorschläge
2730SundaySonntag
2731SupplierLieferant
2732Supplier (vendor) name as entered in supplier masterLieferant (Kreditor) Namen wie im Lieferantenstamm eingetragen
2733Supplier Account Headرئيس حساب المورد
2734Supplier AddressLieferant Adresse
2735Supplier DetailsSupplier Details
2736Supplier IntroLieferant Intro
2737Supplier Invoice Dateالمورد فاتورة التسجيل
2738Supplier Invoice Noالمورد الفاتورة لا
2739Supplier NameName des Anbieters
2740Supplier Naming Byالمورد تسمية بواسطة
2741Supplier Part NumberLieferant Teilenummer
2742Supplier QuotationLieferant Angebot
2743Supplier Quotation ItemLieferant Angebotsposition
2744Supplier ReferenceLieferant Reference
2745Supplier Shipment Dateشحنة المورد والتسجيل
2746Supplier Shipment Noشحنة المورد لا
2747Supplier TypeLieferant Typ
2748Supplier WarehouseLieferant Warehouse
2749Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receiptمستودع المورد إلزامية إيصال الشراء من الباطن
2750Supplier classification.Lieferant Klassifizierung.
2751Supplier database.Lieferanten-Datenbank.
2752Supplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
2753Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contractingLieferantenlager wo Sie Rohstoffe ausgegeben haben - Zulieferer
2754Supplier's currencyLieferant Währung
2755SupportUnterstützen
2756Support AnalyticsUnterstützung Analytics
2757Support EmailUnterstützung per E-Mail
2758Support Email IdUnterstützt E-Mail-Id
2759Support PasswordSupport Passwort
2760Support TicketSupport Ticket
2761Support queries from customers.دعم الاستفسارات من العملاء.
2762SymbolSymbol
2763Sync InboxSync Posteingang
2764Sync Support MailsSync Unterstützung Mails
2765Sync with Dropboxمزامنة مع Dropbox
2766Sync with Google Driveمتزامنا مع محرك جوجل
2767SystemSystem
2768System DefaultsSystem Defaults
2769System Settingsإعدادات النظام
2770System UserSystem User
2771System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System User (login) ID. Wenn gesetzt, wird es standardmäßig für alle HR-Formulare werden.
2772System for managing Backupsنظام لإدارة النسخ الاحتياطية
2773System generated mails will be sent from this email id.System generierten E-Mails werden von dieser E-Mail-ID gesendet werden.
2774TL-TL-
2775TLB-TLB-
2776TableTabelle
2777Table for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, die in Web-Site angezeigt werden
2778TagAnhänger
2779Tag NameTag Name
2780TagsTags
2781TahomaTahoma
2782TargetZiel
2783Target AmountZielbetrag
2784Target DetailZiel Detailansicht
2785Target DetailsZieldetails
2786Target Details1Ziel Details1
2787Target DistributionTarget Distribution
2788Target QtyZiel Menge
2789Target WarehouseZiel Warehouse
2790TaskAufgabe
2791Task DetailsTask Details
2792TaxSteuer
2793Tax CalculationSteuerberechnung
2794Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsضريبة الفئة لا يمكن أن يكون &#39;التقييم&#39; أو &#39;التقييم وتوتال&#39; كما كل العناصر هي العناصر غير الأسهم
2795Tax Masterماستر الضرائب
2796Tax RateTax Rate
2797Tax Template for PurchaseMwSt. Vorlage für Kauf
2798Tax Template for SalesMwSt. Template für Vertrieb
2799Tax and other salary deductions.Steuer-und sonstige Lohnabzüge.
2800Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and ChargesMwSt. Detailtabelle holte aus Artikelstammdaten als String und in diesem field.Used für Steuern und Abgaben
2801TaxableSteuerpflichtig
2802TaxesSteuern
2803Taxes and ChargesSteuern und Abgaben
2804Taxes and Charges AddedSteuern und Abgaben am
2805Taxes and Charges Added (Company Currency)الضرائب والرسوم المضافة (عملة الشركة)
2806Taxes and Charges CalculationSteuern und Gebühren Berechnung
2807Taxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren Abgezogen
2808Taxes and Charges Deducted (Company Currency)الضرائب والرسوم مقطوعة (عملة الشركة)
2809Taxes and Charges TotalSteuern und Gebühren gesamt
2810Taxes and Charges Total (Company Currency)الضرائب والرسوم المشاركات (عملة الشركة)
2811Taxes and Charges1Steuern und Kosten1
2812Team MembersTeammitglieder
2813Team Members HeadingTeammitglieder Überschrift
2814Template for employee performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiter Leistungsbeurteilungen.
2815Template of terms or contract.Vorlage von Begriffen oder Vertrag.
2816Term DetailsBegriff Einzelheiten
2817Terms and ConditionsAGB
2818Terms and Conditions ContentAGB Inhalt
2819Terms and Conditions DetailsAGB Einzelheiten
2820Terms and Conditions TemplateAGB Template
2821Terms and Conditions1Allgemeine Bedingungen1
2822TerritoryGebiet
2823Territory ManagerTerritory Manager
2824Territory NameTerritory Namen
2825Territory Target Variance (Item Group-Wise)الأراضي المستهدفة الفرق (البند المجموعة الحكيم)
2826Territory TargetsTerritory Targets
2827TestTest
2828Test Email IdTest Email Id
2829Test RunnerTest Runner
2830Test the NewsletterTesten Sie den Newsletter
2831TextText
2832Text AlignText ausrichten
2833Text EditorText Editor
2834The "Web Page" that is the website home pageDie "Web Page", die Homepage der Website ist
2835The BOM which will be replacedDie Stückliste, die ersetzt werden
2836The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"Das Element, das das Paket darstellt. Dieser Artikel muss "Ist Stock Item" als "Nein" und "Ist Vertrieb Item" als "Ja"
2837The account to which you will pay (have paid) the money to.Das Konto, auf die Sie bezahlen (bezahlt) das Geld.
2838The date at which current entry is made in system.Das Datum, an dem aktuellen Eintrag im System hergestellt wird.
2839The date at which current entry will get or has actually executed.Das Datum, an dem aktuellen Eintrag zu erhalten oder wird tatsächlich ausgeführt.
2840The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Der Tag, an dem nächsten Rechnung generiert werden. Es basiert auf einzureichen generiert.
2841The date on which recurring invoice will be stopDer Tag, an dem wiederkehrende Rechnung werden aufhören wird
2842The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc Der Tag des Monats, an dem auto Rechnung zB 05, 28 usw. generiert werden
2843The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approverسيتم تعيين أول اترك الموافق في القائمة بوصفها الإجازة الموافق الافتراضي
2844The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Eigengewicht + Verpackungsmaterial Gewicht. (Zum Drucken)
2845The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.Der Name Ihrer Firma / Website, wie Sie auf Titelleiste des Browsers angezeigt werden soll. Alle Seiten werden diese als Präfix für den Titel haben.
2846The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der Netto-Gewicht der Sendungen berechnet)
2847The new BOM after replacementDer neue BOM nach dem Austausch
2848The rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyDie Rate, mit der Bill Währung in Unternehmen Basiswährung umgewandelt wird
2849The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissionsDas System bietet vordefinierte Rollen, aber Sie können <a href='#List/Role'> neue Rollen </ a>, um feinere Berechtigungen festlegen
2850The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für Tracking alle wiederkehrenden Rechnungen. Es basiert auf einreichen generiert.
2851Then By (optional)Dann nach (optional)
2852These properties are Link Type fields from all Documents.Diese Eigenschaften sind Link-Typ Felder aus allen Dokumenten.
2853These properties can also be used to 'assign' a particular document, whose property matches with the User's property to a User. These can be set using the <a href='#permission-manager'>Permission Manager</a>Diese Eigenschaften können auch verwendet werden, um 'assign' ein bestimmtes Dokument, dessen Eigenschaft übereinstimmt mit der Benutzer-Eigenschaft auf einen Benutzer werden. Dies kann mit dem <a href='#permission-manager'> Permission Manager </ a> werden
2854These properties will appear as values in forms that contain them.Diese Eigenschaften werden als Werte in Formen, die sie enthalten, erscheinen.
2855These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values.Diese Werte werden automatisch in Transaktionen aktualisiert werden und wird auch nützlich sein, um Berechtigungen für diesen Benutzer auf Transaktionen mit diesen Werten zu beschränken.
2856This Price List will be selected as default for all Customers under this Group.Diese Preisliste wird als Standard für alle Kunden unter dieser Gruppe ausgewählt werden.
2857This Time Log Batch has been billed.وتوصف هذه الدفعة دخول الوقت.
2858This Time Log Batch has been cancelled.تم إلغاء هذه الدفعة دخول الوقت.
2859This Time Log conflicts withالصراعات دخول هذه المرة مع
2860This account will be used to maintain value of available stockسيتم استخدام هذا الحساب للحفاظ على قيمة الأوراق المالية المتاحة
2861This currency will get fetched in Purchase transactions of this supplierDiese Währung wird in Kauf Transaktionen dieser Lieferanten bekommen geholt
2862This currency will get fetched in Sales transactions of this customerDiese Währung wird in Sales Transaktionen dieser Kunden erhalten geholt
2863This feature is for merging duplicate warehouses. It will replace all the links of this warehouse by "Merge Into" warehouse. After merging you can delete this warehouse, as stock level for this warehouse will be zero.وتعتبر هذه الميزة لدمج المستودعات مكررة. فإنه سيتم استبدال جميع الروابط من هذا المستودع عن طريق &quot;الاندماج في&quot; مستودع. بعد دمج يمكنك حذف هذا المستودع، ومستوى المخزون لهذا المستودع سوف يكون صفرا.
2864This feature is only applicable to self hosted instancesهذه الميزة لا ينطبق إلا على الحالات المستضافة ذاتيا
2865This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): <br>myfieldeval:doc.myfield=='My Value'<br>eval:doc.age>18Dieses Feld wird nur angezeigt, wenn der Feldname hier definierten Wert hat oder die Regeln wahr sind (Beispiele): <br> myfieldeval: doc.myfield == 'My Value' <br> eval: doc.age> 18
2866This goes above the slideshow.Dies geht über die Diashow.
2867This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?Dies ist PERMANENT Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
2868This is an auto generated Material Request.هذه هي السيارات التي ولدت طلب المواد.
2869This is permanent action and you cannot undo. Continue?Dies ist ständige Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
2870This is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer des zuletzt erzeugte Transaktion mit diesem Präfix
2871This message goes away after you create your first customer.هذه الرسالة يذهب بعيدا بعد إنشاء أول زبون لديك.
2872This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Tool hilft Ihnen zu aktualisieren oder zu beheben die Menge und die Bewertung der Aktie im System. Es wird normalerweise verwendet, um das System abzugleichen und was tatsächlich existiert in Ihrem Lager.
2873This will be used for setting rule in HR moduleDies wird für die Einstellung der Regel im HR-Modul verwendet werden
2874Thread HTMLThemen HTML
2875ThursdayDonnerstag
2876TimeZeit
2877Time Logوقت دخول
2878Time Log Batchالوقت الدفعة دخول
2879Time Log Batch Detailوقت دخول دفعة التفاصيل
2880Time Log Batch Detailsوقت دخول تفاصيل الدفعة
2881Time Log Batch status must be 'Submitted'وقت دخول وضع دفعة يجب &#39;المقدمة&#39;
2882Time Log Status must be Submitted.يجب تقديم الوقت حالة السجل.
2883Time Log for tasks.وقت دخول للمهام.
2884Time Log is not billableالوقت السجل غير القابلة للفوترة
2885Time Log must have status 'Submitted'يجب أن يكون وقت دخول وضع &#39;نشره&#39;
2886Time ZoneZeitzone
2887Time ZonesTime Zones
2888Time and BudgetZeit und Budget
2889Time at which items were delivered from warehouseZeit, mit dem Gegenstände wurden aus dem Lager geliefert
2890Time at which materials were receivedZeitpunkt, an dem Materialien wurden erhalten
2891TitleTitel
2892Title / headline of your pageTitel / Überschrift Ihrer Seite
2893Title CaseTitel Case
2894Title PrefixTitle Prefix
2895ToAuf
2896To Currencyإلى العملات
2897To DateTo Date
2898To DiscussZu diskutieren
2899To DoTo Do
2900To Do ListTo Do List
2901To PR DateUm PR Datum
2902To Package No.Um Nr. Paket
2903To ReplyUm Antworten
2904To Timeإلى وقت
2905To Valueإلى القيمة
2906To WarehouseUm Warehouse
2907To add a tag, open the document and click on "Add Tag" on the sidebarUm einen Tag hinzuzufügen, öffnen Sie das Dokument und klicken Sie auf "Add Tag" in der Seitenleiste
2908To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Um dieses Problem zu zuzuweisen, verwenden Sie die Schaltfläche "Zuordnen" in der Seitenleiste.
2909To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.Um automatisch Support Tickets von Ihrem Posteingang, stellen Sie Ihren POP3-Einstellungen hier. Sie müssen im Idealfall eine separate E-Mail-ID für das ERP-System, so dass alle E-Mails in das System von diesem Mail-ID synchronisiert werden. Wenn Sie nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte EMail Provider.
2910To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.Um ein Konto Kopf unter einem anderen Unternehmen zu erstellen, wählen das Unternehmen und sparen Kunden.
2911To enable <b>Point of Sale</b> featuresZum <b> Point of Sale </ b> Funktionen ermöglichen
2912To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.Um Elemente wieder zu holen, auf 'Get Items' Taste \ oder aktualisieren Sie die Menge manuell auf.
2913To format columns, give column labels in the query.لتنسيق الأعمدة، وإعطاء تسميات الأعمدة في الاستعلام.
2914To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.Um weiter einschränken Berechtigungen für bestimmte Werte in einem Dokument basiert, verwenden Sie die 'Bedingung' Einstellungen.
2915To get Item Group in details tableZu Artikelnummer Gruppe im Detail Tisch zu bekommen
2916To manage multiple series please go to Setup > Manage SeriesUm mehrere Reihen zu verwalten gehen Sie bitte auf Setup> Verwalten Series
2917To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigned to themUm einen Benutzer einer bestimmten Rolle zu Dokumenten, die ihnen ausdrücklich zugeordnet beschränken
2918To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.Um einen Benutzer einer bestimmten Rolle zu Dokumenten, die nur selbst erstellte sind zu beschränken.
2919To set reorder level, item must be Purchase Itemلضبط مستوى إعادة الطلب، يجب أن يكون بند شراء السلعة
2920To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.Benutzerrollen, nur um <a gehen href='#List/Profile'> Setup> Benutzer </ a> und klicken Sie auf den Benutzer Rollen zuweisen.
2921To track any installation or commissioning related work after salesUm jegliche Installation oder Inbetriebnahme verwandte Arbeiten After Sales verfolgen
2922To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial NoUm Markennamen in den folgenden Dokumenten zu verfolgen <br> Lieferschein, Enuiry, Material anfordern, Artikel, Bestellung, Kauf Voucher, Käufer Receipt, Angebot, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No
2923To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Um Artikel in Vertrieb und Einkauf Dokumente auf ihrem Werknummern Basis zu verfolgen. Dies wird auch verwendet, um Details zum Thema Gewährleistung des Produktes zu verfolgen.
2924To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>Um Elemente in An-und Verkauf von Dokumenten mit Batch-nos <br> <b> Preferred Industry verfolgen: Chemicals etc </ b>
2925To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Um Objekte mit Barcode verfolgen. Sie werden in der Lage sein, um Elemente in Lieferschein und Sales Invoice durch Scannen Barcode einzusteigen.
2926To update your HTML from attachment, click hereUm Ihre HTML von Anhaftung zu aktualisieren, klicken Sie hier
2927ToDoToDo
2928ToolsWerkzeuge
2929Topأعلى
2930Top BarTop Bar
2931Top Bar BackgroundTop Bar Hintergrund
2932Top Bar ItemTop Bar Artikel
2933Top Bar ItemsTop Bar Artikel
2934Top Bar Textالشريط العلوي نص
2935Top Bar text and background is same color. Please change.أعلى نص شريط والخلفية هي نفس اللون. الرجاء تغيير.
2936TotalGesamt
2937Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.Total (Summe) Punkte Verteilung für alle Ziele sollten 100 sein.
2938Total AdvanceInsgesamt Geleistete
2939Total AmountGesamtbetrag
2940Total Amount To PayInsgesamt zu zahlenden Betrag
2941Total Amount in WordsInsgesamt Betrag in Worten
2942Total Billing This Year: Insgesamt Billing Dieses Jahr:
2943Total Claimed AmountInsgesamt geforderten Betrag
2944Total CommissionGesamt Kommission
2945Total CostTotal Cost
2946Total CreditInsgesamt Kredit
2947Total DebitInsgesamt Debit
2948Total DeductionInsgesamt Abzug
2949Total EarningInsgesamt Earning
2950Total ExperienceTotal Experience
2951Total Hoursمجموع ساعات
2952Total Hours (Expected)Total Hours (Erwartete)
2953Total Invoiced AmountInsgesamt Rechnungsbetrag
2954Total Leave DaysInsgesamt Leave Tage
2955Total Leaves AllocatedInsgesamt Leaves Allocated
2956Total Operating CostGesamten Betriebskosten
2957Total PointsTotal Points
2958Total Raw Material CostInsgesamt Rohstoffkosten
2959Total SMS SentInsgesamt SMS gesendet
2960Total Sanctioned AmountInsgesamt Sanctioned Betrag
2961Total Score (Out of 5)Gesamtpunktzahl (von 5)
2962Total Tax (Company Currency)مجموع الضرائب (عملة الشركة)
2963Total Taxes and ChargesInsgesamt Steuern und Abgaben
2964Total Taxes and Charges (Company Currency)مجموع الضرائب والرسوم (عملة الشركة)
2965Total amount of invoices received from suppliers during the digest periodالمبلغ الإجمالي للفواتير الواردة من الموردين خلال فترة هضم
2966Total amount of invoices sent to the customer during the digest periodالمبلغ الإجمالي للفواتير المرسلة إلى العملاء خلال الفترة دايجست
2967Total days in monthInsgesamt Tage im Monat
2968Total in wordsTotal in Worten
2969TotalsTotals
2970Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.Verfolgen separaten Erträge und Aufwendungen für die Produktentwicklung Branchen oder Geschäftsbereichen.
2971Track this Delivery Note against any ProjectVerfolgen Sie diesen Lieferschein gegen Projekt
2972Track this Sales Invoice against any ProjectVerfolgen Sie diesen Sales Invoice gegen Projekt
2973Track this Sales Order against any ProjectVerfolgen Sie diesen Kundenauftrag gegen Projekt
2974TransactionTransaktion
2975Transaction DateTransaction Datum
2976TransferÜbertragen
2977Transition RulesÜbergangsregeln
2978Transporter InfoTransporter Info
2979Transporter NameTransporter Namen
2980Transporter lorry numberTransporter Lkw-Zahl
2981Trash ReasonTrash Reason
2982Tree of item classificationTree of Artikelzugehörigkeit
2983Trial BalanceRohbilanz
2984TuesdayDienstag
2985Tweet will be shared via your user account (if specified)وسيتم تقاسم تويت عبر حساب المستخدم الخاص بك (في حالة تحديد)
2986Twitter Shareتويتر شارك
2987Twitter Share viaTwitter المشاركة عبر
2988TypeTyp
2989Type of document to rename.نوع الوثيقة إلى إعادة تسمية.
2990Type of employment master.Art der Beschäftigung Master.
2991Type of leaves like casual, sick etc.Art der Blätter wie beiläufig, krank usw.
2992Types of Expense Claim.Arten von Expense Anspruch.
2993Types of activities for Time SheetsArten von Aktivitäten für Time Sheets
2994UOMUOM
2995UOM Conversion DetailUOM Conversion Details
2996UOM Conversion DetailsUOM Conversion Einzelheiten
2997UOM Conversion FactorUOM Umrechnungsfaktor
2998UOM DetailsUOM Einzelheiten
2999UOM NameUOM Namen
3000UOM Replace UtilityUOM ersetzen Dienstprogramm
3001UPPER CASEUPPER CASE
3002UPPERCASEأحرف كبيرة
3003URLURL
3004Unable to complete request: Kann Anforderung abzuschließen:
3005Under AMCUnter AMC
3006Under GraduateUnter Graduate
3007Under WarrantyUnter Garantie
3008Unit of MeasureMaßeinheit
3009Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).Maßeinheit für diesen Artikel (zB kg, Einheit, Nein, Pair).
3010Units/HourEinheiten / Stunde
3011Units/ShiftsUnits / Shifts
3012Unmatched AmountUnübertroffene Betrag
3013Unpaidغير مدفوع
3014Unread MessagesUngelesene Nachrichten
3015UnscheduledAußerplanmäßig
3016UnsubscribedUnsubscribed
3017UpdateAktualisieren
3018Update Clearance DateAktualisieren Restposten Datum
3019Update FieldFelder aktualisieren
3020Update PRUpdate PR
3021Update SeriesUpdate Series
3022Update Series NumberUpdate Series Number
3023Update StockAktualisieren Lager
3024Update Stock should be checked.وينبغي التحقق من التحديث الأوراق المالية.
3025Update ValueAktualisieren Wert
3026Update allocated amount in the above table and then click "Allocate" buttonAktualisieren Zuteilungsbetrag in der obigen Tabelle und klicken Sie dann auf "Allocate"-Taste
3027Update bank payment dates with journals.Update Bank Zahlungstermine mit Zeitschriften.
3028Update is in progress. This may take some time.التحديث قيد التقدم. قد يستغرق هذا بعض الوقت.
3029Updatedتحديث
3030Upload AttachmentAnhang hochladen
3031Upload Attendanceتحميل الحضور
3032Upload Backups to Dropboxتحميل النسخ الاحتياطي إلى دروببوإكس
3033Upload Backups to Google Driveتحميل النسخ الاحتياطية إلى Google Drive
3034Upload HTMLHochladen HTML
3035Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.تحميل ملف CSV مع عمودين:. الاسم القديم والاسم الجديد. ماكس 500 الصفوف.
3036Upload a fileHochladen einer Datei
3037Upload attendance from a .csv fileFotogalerie Besuch aus einer. Csv-Datei
3038Upload stock balance via csv.Hochladen Bestandsliste über csv.
3039Uploading...تحميل ...
3040Upper IncomeObere Income
3041UrgentDringend
3042Use Multi-Level BOMVerwenden Sie Multi-Level BOM
3043Use SSLVerwenden Sie SSL
3044UserBenutzer
3045User Cannot CreateBenutzer kann sich nicht erstellen
3046User Cannot SearchBenutzer kann sich nicht durchsuchen
3047User IDBenutzer-ID
3048User ImageUser Image
3049User NameUser Name
3050User RemarkBenutzer Bemerkung
3051User Remark will be added to Auto RemarkBenutzer Bemerkung auf Auto Bemerkung hinzugefügt werden
3052User TagsNutzertags
3053User TypeUser Type
3054User must always selectDer Benutzer muss immer wählen
3055User not allowed entry in the WarehouseBenutzer nicht erlaubt Eintrag in der Warehouse
3056User not allowed to delete.المستخدم لا يسمح لحذفه.
3057UserRoleUserRole
3058UsernameBenutzername
3059Users who can approve a specific employee's leave applicationsالمستخدمين الذين يمكنهم الموافقة على طلبات إجازات الموظف معينة
3060Users with this role are allowed to do / modify accounting entry before frozen dateBenutzer mit dieser Rolle tun dürfen / ändern Verbuchung vor dem gefrorenen Datum
3061UtilitiesDienstprogramme
3062UtilityNutzen
3063Valid For Territoriesصالحة للالأقاليم
3064Valid UptoGültig Bis
3065Valid for Buying or Selling?صالحة للشراء أو البيع؟
3066Valid for Territoriesصالحة للالأقاليم
3067Validateالتحقق من صحة
3068ValuationBewertung
3069Valuation MethodValuation Method
3070Valuation RateValuation bewerten
3071Valuation and TotalBewertung und insgesamt
3072ValueWert
3073Value missing forقيمة مفقودة لل
3074Vehicle Dispatch Dateسيارة الإرسال التسجيل
3075Vehicle Noالسيارة لا
3076VerdanaVerdana
3077Verified ByVerified By
3078VisitBesuchen
3079Visit report for maintenance call.Bericht über den Besuch für die Wartung Anruf.
3080Voucher Detail NoGutschein Detailaufnahme
3081Voucher IDGutschein ID
3082Voucher Import ToolGutschein Import Tool
3083Voucher NoGutschein Nein
3084Voucher TypeGutschein Type
3085Voucher Type and Dateنوع قسيمة والتسجيل
3086Waiting for CustomerWarten auf Kunden
3087Walk InWalk In
3088WarehouseLager
3089Warehouse Contact InfoWarehouse Kontakt Info
3090Warehouse DetailWarehouse Details
3091Warehouse NameWarehouse Namen
3092Warehouse UserWarehouse Benutzer
3093Warehouse UsersWarehouse-Benutzer
3094Warehouse and Referenceمستودع والمراجع
3095Warehouse does not belong to company.مستودع لا تنتمي إلى الشركة.
3096Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsWarehouse, wo Sie erhalten Bestand abgelehnt Elemente werden
3097Warehouse-Wise Stock Balanceمستودع الحكيم رصيد المخزون
3098Warehouse-wise Item ReorderWarehouse-weise Artikel Reorder
3099Warehousesالمستودعات
3100WarnWarnen
3101WarningWarnung
3102Warning: Leave application contains following block datesيحتوي التطبيق اترك التواريخ الكتلة التالية: تحذير
3103Warranty / AMC DetailsGarantie / AMC Einzelheiten
3104Warranty / AMC StatusGarantie / AMC-Status
3105Warranty Expiry DateGarantie Ablaufdatum
3106Warranty Period (Days)Garantiezeitraum (Tage)
3107Warranty Period (in days)Gewährleistungsfrist (in Tagen)
3108Web ContentWeb Content
3109Web PageWeb Page
3110WebsiteWebseite
3111Website DescriptionWebsite Beschreibung
3112Website Item GroupWebsite-Elementgruppe
3113Website Item GroupsWebsite Artikelgruppen
3114Website Overall SettingsWebsite Overall Einstellungen
3115Website ScriptWebsite Script
3116Website SettingsWebsite-Einstellungen
3117Website SlideshowWebsite Slideshow
3118Website Slideshow ItemWebsite Slideshow Artikel
3119Website WarehouseWebsite Warehouse
3120WednesdayMittwoch
3121WeeklyWöchentlich
3122Weekly OffWöchentliche Off
3123Weight UOMGewicht UOM
3124WeightageGewichtung
3125Weightage (%)Gewichtung (%)
3126Welcomeترحيب
3127When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Wenn eine der überprüften Transaktionen werden "Eingereicht", ein E-Mail-pop-up automatisch geöffnet, um eine E-Mail mit dem zugehörigen "Kontakt" in dieser Transaktion zu senden, mit der Transaktion als Anhang. Der Benutzer kann oder nicht-Mail senden.
3128When you <b>Amend</b> a document after cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number.Wenn Sie <b> Amend </ b> ein Dokument nach abbrechen und speichern Sie es, es wird eine neue Nummer, die eine Version der alten Nummer erhalten.
3129Where items are stored.Wo Elemente gespeichert werden.
3130Where manufacturing operations are carried out.Wo Herstellungsvorgänge werden durchgeführt.
3131WidowedVerwitwet
3132WidthBreite
3133Will be calculated automatically when you enter the detailsWird automatisch berechnet, wenn Sie die Daten eingeben
3134Will be fetched from CustomerWird vom Kunden abgeholt werden
3135Will be updated after Sales Invoice is Submitted.سيتم تحديث بعد تقديم فاتورة المبيعات.
3136Will be updated when batched.سيتم تحديث عندما دفعات.
3137Will be updated when billed.سيتم تحديث عندما توصف.
3138Will be used in url (usually first name).وسوف تستخدم في رابط (عادة الاسم الأول).
3139With OperationsMit Operations
3140Work Detailsتفاصيل العمل
3141Work DoneArbeit
3142Work In ProgressWork In Progress
3143Work-in-Progress Warehouseمستودع العمل قيد التنفيذ
3144WorkflowWorkflow
3145Workflow ActionWorkflow-Aktion
3146Workflow Action MasterWorkflow-Aktion Meister
3147Workflow Action NameWorkflow Aktion Name
3148Workflow Document StateWorkflow Document Staat
3149Workflow Document StatesWorkflow Document Staaten
3150Workflow NameWorkflow-Name
3151Workflow StateWorkflow-Status
3152Workflow State FieldWorkflow State Field
3153Workflow State NameWorkflow State Name
3154Workflow TransitionWorkflow Transition
3155Workflow TransitionsWorkflow Transitions
3156Workflow state represents the current state of a document.Workflow-Status repräsentiert den aktuellen Status eines Dokuments.
3157Workflow will start after saving.Workflow wird nach dem Speichern beginnen.
3158WorkingArbeit
3159WorkstationArbeitsplatz
3160Workstation NameName der Arbeitsstation
3161WriteSchreiben
3162Write Off AccountWrite Off Konto
3163Write Off AmountWrite Off Betrag
3164Write Off Amount <=Write Off Betrag <=
3165Write Off Based OnWrite Off Based On
3166Write Off Cost CenterWrite Off Kostenstellenrechnung
3167Write Off Outstanding AmountWrite Off ausstehenden Betrag
3168Write Off VoucherWrite Off Gutschein
3169Write a Python file in the same folder where this is saved and return column and result.كتابة ملف بيثون في نفس المجلد حيث تم حفظ هذا العمود والعودة والنتيجة.
3170Write a SELECT query. Note result is not paged (all data is sent in one go).كتابة استعلام SELECT. لم يتم ترحيلها علما نتيجة (يتم إرسال جميع البيانات دفعة واحدة).
3171Write sitemap.xmlاكتب sitemap.xml
3172Write titles and introductions to your blog.تكتب العناوين والمقدمات لبلوق الخاص بك.
3173Writers Introductionالكتاب مقدمة
3174Wrong Template: Unable to find head row.قالب الخطأ: تعذر العثور على صف الرأس.
3175YearJahr
3176Year ClosedJahr geschlossen
3177Year NameJahr Name
3178Year Start DateJahr Startdatum
3179Year of PassingJahr der Übergabe
3180YearlyJährlich
3181YesJa
3182YesterdayGestern
3183You are not authorized to do/modify back dated entries before Sie sind nicht berechtigt / nicht ändern zurück datierte Einträge vor
3184You can create more earning and deduction type from Setup --> HRSie können mehr verdienen und Deduktion Typ aus Setup -> HR
3185You can enter any date manuallySie können ein beliebiges Datum manuell eingeben
3186You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.Sie können die minimale Menge von diesem Artikel bestellt werden.
3187You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.لا يمكنك إدخال كل من التسليم ملاحظة لا والمبيعات رقم الفاتورة \ الرجاء إدخال أي واحد.
3188You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.Sie können verschiedene "Eigenschaften", um Benutzer auf Standardwerte gesetzt und gelten Erlaubnis Vorschriften über den Wert dieser Eigenschaften in verschiedenen Formen.
3189You can start by selecting backup frequency and \ granting access for syncيمكنك أن تبدأ من خلال تحديد تردد النسخ الاحتياطي و\ منح الوصول لمزامنة
3190You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.Sie können <a href='#Form/Customize Form'> Formular anpassen </ a> auf ein Niveau auf den Feldern eingestellt.
3191You may need to update: Möglicherweise müssen Sie aktualisieren:
3192Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationIhre Kunden TAX Kennzeichen (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen
3193Your download is being built, this may take a few moments...Ihr Download gebaut wird, kann dies einige Zeit dauern ...
3194Your letter head content in HTML.Ihr Briefkopf Inhalte in HTML.
3195Your sales person who will contact the customer in futureIhr Umsatz Person, die die Kunden in Zukunft in Verbindung setzen
3196Your sales person who will contact the lead in futureIhr Umsatz Person, die die Führung in der Zukunft an
3197Your sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag, um den Kunden an
3198Your sales person will get a reminder on this date to contact the leadIhre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag an die Spitze setzen
3199Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!Ihre Unterstützung email id - muss eine gültige E-Mail-sein - das ist, wo Ihre E-Mails wird kommen!
3200[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width][تسمية]: [نوع الحقل] / [خيارات]: [العرض]
3201add your own CSS (careful!)fügen Sie Ihre eigenen CSS (Vorsicht!)
3202adjusteinstellen
3203align-centeralign-center
3204align-justifyAusrichtung zu rechtfertigen
3205align-left-links ausrichten
3206align-rightalign-right
3207also be included in Item's rateأيضا يتم تضمينها في سعر السلعة في
3208andund
3209arrow-downarrow-down
3210arrow-leftPfeil-links
3211arrow-rightarrow-right
3212arrow-uparrow-up
3213assigned byيكلفه بها
3214asteriskSternchen
3215backwardrückwärts
3216ban-circleban-Kreis
3217barcodeStrichcode
3218bellGlocke
3219boldfett
3220bookBuch
3221bookmarkLesezeichen
3222briefcaseAktentasche
3223bullhornMegafon
3224calendarKalender
3225cameraKamera
3226cancelkündigen
3227cannot be 0nicht 0 sein kann
3228cannot be emptyلا يمكن أن تكون فارغة
3229cannot be greater than 100لا يمكن أن تكون أكبر من 100
3230cannot be included in Item's rateلا يمكن متضمنة في سعر السلعة لل
3231cannot have a URL, because it has child item(s)لا يمكن أن يكون URL، لأنه لديه بند الطفل (ق)
3232cannot start withلا يمكن أن تبدأ مع
3233certificateZertifikat
3234checküberprüfen
3235chevron-downChevron-down
3236chevron-leftChevron-links
3237chevron-rightChevron-Rechts
3238chevron-upChevron-up
3239circle-arrow-downcircle-arrow-down
3240circle-arrow-leftKreis-Pfeil-links
3241circle-arrow-rightcircle-arrow-right
3242circle-arrow-upcircle-arrow-up
3243cogZahn
3244commentKommentar
3245create a Custom Field of type Link (Profile) and then use the 'Condition' settings to map that field to the Permission rule.erstellen ein benutzerdefiniertes Feld vom Typ Link (Profile) und dann die 'Bedingung' Einstellungen, um das Feld der Erlaubnis der Regel abzubilden.
3246dd-mm-yyyydd-mm-yyyy
3247dd/mm/yyyydd / mm / yyyy
3248deactivatedeaktivieren
3249does not belong to BOM: nicht auf BOM gehören:
3250does not existغير موجود
3251does not have role 'Leave Approver'ليس لديها دور &#39;اترك الموافق&#39;
3252does not matchلا يطابق
3253downloadDownload
3254download-altDownload-alt
3255e.g. Bank, Cash, Credit Cardz.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
3256e.g. Kg, Unit, Nos, mz.B. Kg, Einheit, Nos, m
3257editbearbeiten
3258eg. Cheque NumberzB. Scheck-Nummer
3259ejectauswerfen
3260englishEnglisch
3261envelopeUmschlag
3262españolespañol
3263example: Next Day Shippingمثال: اليوم التالي شحن
3264example: http://help.erpnext.comمثال: http://help.erpnext.com
3265exclamation-signAusrufezeichen-Zeichen
3266eye-closeAuge-Schließ
3267eye-openAugen öffnen
3268facetime-videoFaceTime-Video
3269fast-backwardSchnellrücklauf
3270fast-forwardVorlauf
3271fileDatei
3272filmFilm
3273filterfiltern
3274fireFeuer
3275flagFlagge
3276folder-closeOrdner-close
3277folder-openOrdner öffnen
3278fontSchriftart
3279forwardvorwärts
3280françaisfrançais
3281fullscreenVollbild
3282giftGeschenk
3283glassGlas
3284globeGlobus
3285hand-downHand-down
3286hand-leftHand-links
3287hand-rightHand-Rechts
3288hand-upHand-up
3289has been entered atleast twicewurde atleast zweimal eingegeben
3290have a common territoryلديها أراضي مشتركة
3291have the same Barcodeلها نفس الباركود
3292hddhdd
3293headphonesKopfhörer
3294heartHerz
3295homeZuhause
3296iconرمز
3297inفي
3298inboxPosteingang
3299indent-leftGedankenstrich links
3300indent-rightindent-Recht
3301info-signinfo-Zeichen
3302is a cancelled Itemist ein gestempeltes
3303is linked inويرتبط في
3304is not a Stock Itemist kein Lagerartikel
3305is not allowed.ist nicht erlaubt.
3306italickursiv
3307leafBlatt
3308lftlft
3309listListe
3310list-altlist-alt
3311locksperren
3312lowercaseأحرف صغيرة
3313magnetMagnet
3314map-markermap-Marker
3315minusminus
3316minus-signMinus-Zeichen
3317mm-dd-yyyymm-dd-yyyy
3318mm/dd/yyyymm / dd / yyyy
3319movebewegen
3320musicMusik
3321must be one ofيجب أن يكون واحدا من
3322nederlandsnederlands
3323not a purchase itemليس شراء مادة
3324not a sales itemليس البند مبيعات
3325not a service item.ليس خدمة المدينة.
3326not a sub-contracted item.ليس البند الفرعي المتعاقد عليها.
3327not inليس في
3328not within Fiscal Yearnicht innerhalb Geschäftsjahr
3329ofمن
3330of type Linkvom Typ Link-
3331offab
3332okOk
3333ok-circleok-Kreis
3334ok-signok-Zeichen
3335old_parentold_parent
3336oroder
3337pausePause
3338pencilBleistift
3339pictureBild
3340planeFlugzeug
3341playspielen
3342play-circleplay-Kreis
3343plusplus
3344plus-signPlus-Zeichen
3345portuguêsportuguês
3346português brasileiroportuguês Brasileiro
3347printdrucken
3348qrcodeqrcode
3349question-signFrage-Zeichen
3350randomzufällig
3351reached its end of life onerreichte Ende des Lebens auf
3352refresherfrischen
3353removeentfernen
3354remove-circleremove-Kreis
3355remove-signremove-Anmeldung
3356repeatwiederholen
3357resize-fullresize-full
3358resize-horizontalresize-horizontal
3359resize-smallresize-small
3360resize-verticalresize-vertikalen
3361retweetretweet
3362rgtrgt
3363roadStraße
3364screenshotScreenshot
3365searchSuche
3366shareAktie
3367share-altAktien-alt
3368shopping-cartShopping-cart
3369should be 100%يجب أن تكون 100٪
3370signalsignalisieren
3371starStern
3372star-emptystar-empty
3373step-backwardSchritt-Rückwärts
3374step-forwardSchritt vorwärts
3375stopstoppen
3376tagAnhänger
3377tagsTags
3378target = "_blank"target = "_blank"
3379tasksAufgaben
3380text-heighttext-Höhe
3381text-widthText-width
3382thth
3383th-largeth-groß
3384th-listth-Liste
3385thumbs-downDaumen runter
3386thumbs-upDaumen hoch
3387timeZeit
3388tintTönung
3389toauf
3390to be included in Item's rate, it is required that: in Artikelbeschreibung inbegriffen werden, ist es erforderlich, dass:
3391trashMüll
3392uploadladen
3393userBenutzer
3394user_image_showuser_image_show
3395values and datesWerte und Daten
3396volume-downVolumen-down
3397volume-offVolumen-off
3398volume-upVolumen-up
3399warning-signWarn-Schild
3400website page linkWebsite-Link
3401wrenchSchraubenschlüssel
3402yyyy-mm-ddyyyy-mm-dd
3403zoom-inzoom-in
3404zoom-outzoom-out