brotherton-erpnext/erpnext/translations/pl.csv
2018-03-27 11:21:08 +05:30

694 KiB

b'DocType: Employee',b'Salary Mode',b'Modu\xc5\x82 Wynagrodzenia'
b'DocType: Patient',b'Divorced',b'Rozwiedziony'
b'DocType: Buying Settings',b'Allow Item to be added multiple times in a transaction',b'Zezwoli na doda\xc5\x82 wiele razy w transakcji'
b'apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33',b'Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim',b'Anuluj Materia\xc5\x82 Odwied\xc5\xba {0} zanim anuluje to roszczenia z tytu\xc5\x82u gwarancji'
b'apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118',b'Assessment Reports',b'Raporty z oceny'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19',b'Consumer Products',b'Produkty konsumenckie'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Subscription Detail',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y subskrypcji'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Notify Supplier',b'Powiadom o Dostawcy'
b'DocType: Item',b'Customer Items',b'Pozycje klient\xc3\xb3w'
b'DocType: Project',b'Costing and Billing',b'Kalkulacja koszt\xc3\xb3w i fakturowanie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48',b'Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger',b'Konto {0}: Nadrz\xc4\x99dne konto {1} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 zwyk\xc5\x82ym'
b'DocType: Item',b'Publish Item to hub.erpnext.com',b'Publikacja na hub.erpnext.com'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88',b'Email Notifications',b'Powiadomienia na e-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26',b'Evaluation',b'Ocena'
b'DocType: Item',b'Default Unit of Measure',b'Domy\xc5\x9blna jednostka miary'
b'DocType: SMS Center',b'All Sales Partner Contact',b'Wszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Employee',b'Leave Approvers',b'Osoby Zatwierdzaj\xc4\x85ce Urlop'
b'DocType: Sales Partner',b'Dealer',b'Diler'
b'DocType: Work Order',b'WO-',b'WO-'
b'DocType: Consultation',b'Investigations',b'Dochodzenia'
b'DocType: Restaurant Order Entry',b'Click Enter To Add',b'Kliknij Enter To Add'
b'DocType: Employee',b'Rented',b'Wynaj\xc4\x99ty'
b'DocType: Purchase Order',b'PO-',b'PO-'
b'DocType: Vehicle Service',b'Mileage',b'Przebieg'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253',b'Do you really want to scrap this asset?',b'Czy naprawd\xc4\x99 chcemy zlikwidowa\xc4\x87 ten atut?'
b'DocType: Drug Prescription',b'Update Schedule',b'Zaktualizuj harmonogram'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44',b'Select Default Supplier',b'Wybierz Domy\xc5\x9blne Dostawca'
b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37',b'Currency is required for Price List {0}',b'Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}'
b'DocType: Sales Taxes and Charges Template',b'* Will be calculated in the transaction.',b'* Zostanie policzony dla transakcji.'
b'DocType: Purchase Order',b'Customer Contact',b'Kontakt z klientem'
b'DocType: Patient Appointment',b'Check availability',b'Sprawd\xc5\xba dost\xc4\x99pno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Job Applicant',b'Job Applicant',b'Aplikuj\xc4\x85cy o prac\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6',b'This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details',b'Jest to oparte na operacjach przeciwko tym Dostawc\xc4\x99. Zobacz harmonogram poni\xc5\xbcej w szczeg\xc3\xb3\xc5\x82ach'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120',b'Legal',b'Legalnie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191',b'Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}',b'Rzeczywista Podatek typu nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 wliczone w cen\xc4\x99 towaru w wierszu {0}'
b'DocType: Bank Guarantee',b'Customer',b'Klient'
b'DocType: Purchase Receipt Item',b'Required By',b'Wymagane przez'
b'DocType: Delivery Note',b'Return Against Delivery Note',b'Powr\xc3\xb3t Przeciwko dostawy nocie'
b'DocType: Purchase Order',b'% Billed',b'% rozliczonych'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43',b'Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})',"b'Kurs wymiany musz\xc4\x85 by\xc4\x87 takie same, jak {0} {1} ({2})'"
b'DocType: Sales Invoice',b'Customer Name',b'Nazwa klienta'
b'DocType: Vehicle',b'Natural Gas',b'Gazu ziemnego'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64',b'Bank account cannot be named as {0}',b'Rachunku bankowego nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 nazwany {0}'
b'DocType: Account',b'Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.',"b'Heads (lub grupy), przeciwko kt\xc3\xb3rym zapisy ksi\xc4\x99gowe s\xc4\x85 i sald s\xc4\x85 utrzymywane.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196',b'Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})',b'Zaleg\xc5\x82o\xc5\x9b\xc4\x87 za {0} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 mniejsza ni\xc5\xbc ({1})'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +348',b'There are no submitted Salary Slips to process.',b'Nie ma zadnych Slip\xc3\xb3w Wynagrodzenia do przetworzenia.'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Default 10 mins',b'Domy\xc5\x9blnie 10 minut'
b'DocType: Leave Type',b'Leave Type Name',b'Nazwa typu urlopu'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62',b'Show open',b'Poka\xc5\xbc otwarta'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8',b'It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring',b'Konieczne jest samo podj\xc4\x99cie tej akcji w odniesieniu do wy\xc5\xbcej wspomnianego powtarzania'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156',b'Series Updated Successfully',b'Seria zaktualizowana'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6',b'Checkout',b'Sprawdzi\xc4\x87'
b'DocType: Pricing Rule',b'Apply On',b'Zastosuj Na'
b'DocType: Item Price',b'Multiple Item prices.',b'Wiele cen przedmiotu.'
,b'Purchase Order Items To Be Received',b'Przedmioty oczekuj\xc4\x85ce na potwierdzenie odbioru Zam\xc3\xb3wienia Kupna'
b'DocType: SMS Center',b'All Supplier Contact',b'Dane wszystkich dostawc\xc3\xb3w'
b'DocType: Support Settings',b'Support Settings',b'Ustawienia wsparcia'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75',b'Expected End Date can not be less than Expected Start Date',b'Spodziewana data ko\xc5\x84cowa nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 mniejsza od spodziewanej daty startowej'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +121',b'Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ',"b'Wiersz # {0}: Cena musi by\xc4\x87 taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})'"
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241',b'New Leave Application',b'Druk Nowego Zwolnienia'
,b'Batch Item Expiry Status',b'Batch Przedmiot status wa\xc5\xbcno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184',b'Bank Draft',b'Przekaz bankowy'
b'DocType: Membership',b'membership validaty section',b'sekcja zatwierdzania cz\xc5\x82onkostwa'
b'DocType: Mode of Payment Account',b'Mode of Payment Account',b'Konto ksi\xc4\x99gowe dla tego rodzaju p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Consultation',b'Consultation',b'Konsultacja'
b'DocType: Accounts Settings',b'Show Payment Schedule in Print',b'Poka\xc5\xbc harmonogram p\xc5\x82atno\xc5\x9bci w druku'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19',b'Sales and Returns',b'Sprzeda\xc5\xbc i zwroty'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56',b'Show Variants',b'Poka\xc5\xbc Warianty'
b'DocType: Academic Term',b'Academic Term',b'semestr'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14',b'Material',b'Materia\xc5\x82'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66',b'Making website',b'Tworzenie strony internetowej'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool Item',b'Quantity',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546',b'Accounts table cannot be blank.',b'Tabela kont nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 pusta'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154',b'Loans (Liabilities)',b'Kredyty (zobowi\xc4\x85zania)'
b'DocType: Employee Education',b'Year of Passing',b'Mijaj\xc4\x85cy rok'
b'DocType: Item',b'Country of Origin',b'Kraj pochodzenia'
b'DocType: Soil Texture',b'Soil Texture Criteria',b'Kryteria tekstury gleby'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25',b'In Stock',b'W magazynie'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16',b'Primary Contact Details',b'Podstawowe dane kontaktowe'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46',b'Open Issues',b'Otwarte kwestie'
b'DocType: Production Plan Item',b'Production Plan Item',b'Przedmiot planu produkcji'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149',b'User {0} is already assigned to Employee {1}',b'U\xc5\xbcytkownik {0} jest ju\xc5\xbc przyporz\xc4\x85dkowany do Pracownika {1}'
b'DocType: Lab Test Groups',b'Add new line',b'Dodaj now\xc4\x85 lini\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31',b'Health Care',b'Opieka zdrowotna'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65',b'Delay in payment (Days)',b'Op\xc3\xb3\xc5\xbanienie w p\xc5\x82atno\xc5\x9bci (dni)'
b'DocType: Payment Terms Template Detail',b'Payment Terms Template Detail',b'Warunki p\xc5\x82atno\xc5\x9bci Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y szablonu'
b'DocType: Hotel Room Reservation',b'Guest Name',b'Imi\xc4\x99 go\xc5\x9bcia'
b'DocType: Lab Prescription',b'Lab Prescription',b'Lekarz na recept\xc4\x99'
,b'Delay Days',b'Dni op\xc3\xb3\xc5\xbanienia'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26',b'Service Expense',b'Koszty us\xc5\x82ugi'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899',b'Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}',b'Numer seryjny: {0} znajduje si\xc4\x99 ju\xc5\xbc w fakturze sprzeda\xc5\xbcy: {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +889',b'Invoice',b'Faktura'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +145',b'Make Retention Stock Entry',b'Dokonaj wpisu do magazynu retencyjnego'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Item Weight Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y dotycz\xc4\x85ce wagi przedmiotu'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'Periodicity',b'Okresowo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21',b'Fiscal Year {0} is required',b'Rok fiskalny {0} jest wymagane'
b'DocType: Crop Cycle',b'The minimum distance between rows of plants for optimum growth',b'Minimalna odleg\xc5\x82o\xc5\x9b\xc4\x87 mi\xc4\x99dzy rz\xc4\x99dami ro\xc5\x9blin dla optymalnego wzrostu'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21',b'Defense',b'Obrona'
b'DocType: Salary Component',b'Abbr',b'Skr\xc3\xb3t'
b'DocType: Appraisal Goal',b'Score (0-5)',b'Wynik (0-5)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225',b'Row {0}: {1} {2} does not match with {3}',b'Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza si\xc4\x99 z {3}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77',b'Row # {0}:',b'Wiersz # {0}:'
b'DocType: Timesheet',b'Total Costing Amount',b'\xc5\x81\xc4\x85czna kwota Costing'
b'DocType: Delivery Note',b'Vehicle No',b'Nr pojazdu'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163',b'Please select Price List',b'Wybierz Cennik'
b'DocType: Accounts Settings',b'Currency Exchange Settings',b'Ustawienia wymiany walut'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94',b'Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction',b'Wiersz # {0}: dokument p\xc5\x82atno\xc5\x9bci jest wymagane do uko\xc5\x84czenia trasaction'
b'DocType: Work Order Operation',b'Work In Progress',b'Produkty w toku'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13',b'Please select date',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 dat\xc4\x99'
b'DocType: Daily Work Summary Group',b'Holiday List',b'Lista \xc5\x9bwi\xc4\x85t'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88',b'Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 seri\xc4\x99 numer\xc3\xb3w dla Obecno\xc5\x9bci za po\xc5\x9brednictwem Setup> Numbering Series'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127',b'Accountant',b'Ksi\xc4\x99gowy'
b'DocType: Hub Settings',b'Selling Price List',b'Cennik sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Patient',b'Tobacco Current Use',b'Obecne u\xc5\xbcycie tytoniu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56',b'Selling Rate',b'Kurs sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Cost Center',b'Stock User',b'U\xc5\xbcytkownik magazynu'
b'DocType: Soil Analysis',b'(Ca+Mg)/K',b'(Ca + Mg) / K'
b'DocType: Company',b'Phone No',b'Nr telefonu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239',b'New {0}: #{1}',b'Nowy {0}: # {1}'
b'DocType: Delivery Trip',b'Initial Email Notification Sent',b'Wst\xc4\x99pne powiadomienie e-mail wys\xc5\x82ane'
,b'Sales Partners Commission',b'Prowizja Partnera Sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Soil Texture',b'Sandy Clay Loam',b'Sandy Clay Loam'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Rounding Adjustment',b'Dopasowanie zaokr\xc4\x85glania'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46',b'Abbreviation cannot have more than 5 characters',b'Skr\xc3\xb3t nie mo\xc5\xbce posiada\xc4\x87 wi\xc4\x99cej ni\xc5\xbc 5 znak\xc3\xb3w'
b'DocType: Physician Schedule Time Slot',b'Physician Schedule Time Slot',b'Harmonogram czasowy lekarza'
b'DocType: Payment Request',b'Payment Request',b'\xc5\xbb\xc4\x85danie zap\xc5\x82aty'
b'DocType: Asset',b'Value After Depreciation',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 po amortyzacji'
b'DocType: Student',b'O+',b'O +'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8',b'Related',b'Zwi\xc4\x85zane z'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43',"b""Attendance date can not be less than employee's joining date""",b'data frekwencja nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 mniejsza ni\xc5\xbc data \xc5\x82\xc4\x85cz\xc4\x85cej pracownika'
b'DocType: Grading Scale',b'Grading Scale Name',b'Skala ocen Nazwa'
b'DocType: Subscription',b'Repeat on Day',b'Powt\xc3\xb3rz w dzie\xc5\x84'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41',b'This is a root account and cannot be edited.',b'To jest konto root i nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 edytowane.'
b'DocType: Sales Invoice',b'Company Address',b'adres sp\xc3\xb3\xc5\x82ki'
b'DocType: BOM',b'Operations',b'Dzia\xc5\x82ania'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38',b'Cannot set authorization on basis of Discount for {0}',b'Nie mo\xc5\xbcna ustawi\xc4\x87 autoryzacji na podstawie Zni\xc5\xbcki dla {0}'
b'DocType: Rename Tool',"b'Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name'","b'Do\xc5\x82\xc4\x85czy\xc4\x87 plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73',b'{0} {1} not in any active Fiscal Year.',b'{0} {1} nie w ka\xc5\xbcdej aktywnej roku obrotowego.'
b'DocType: Packed Item',b'Parent Detail docname',b'Nazwa dokumentu ze szczeg\xc3\xb3\xc5\x82ami nadrz\xc4\x99dnego rodzica'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69',"b'Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}'","b'Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}'"
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146',b'Kg',b'kg'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45',b'Opening for a Job.',b'Og\xc5\x82oszenie o prac\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114',b'BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}',b'Zestawienie materia\xc5\x82\xc3\xb3w nie zosta\xc5\x82o okre\xc5\x9blone dla przedmiotu podwykonawstwa {0} w wierszu {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149',b'{0} Result submittted',b'{0} Wynik z\xc5\x82o\xc5\xbcony'
b'DocType: Item Attribute',b'Increment',b'Przyrost'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74',b'Timespan',b'Okres czasu'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58',b'Select Warehouse...',b'Wybierz Magazyn ...'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6',b'Advertising',b'Reklamowanie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22',b'Same Company is entered more than once',b'Ta sama Sp\xc3\xb3\xc5\x82ka wpisana jest wi\xc4\x99cej ni\xc5\xbc jeden raz'
b'DocType: Patient',b'Married',b'\xc5\xbbonaty / Zam\xc4\x99\xc5\xbcna'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41',b'Not permitted for {0}',b'Nie dopuszczony do {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593',b'Get items from',b'Pobierz zawarto\xc5\x9b\xc4\x87 z'
b'DocType: Price List',b'Price Not UOM Dependant',b'Cena nie zale\xc5\xbcna od UOM'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467',b'Stock cannot be updated against Delivery Note {0}',b''
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25',b'Product {0}',b'Produkt {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43',b'No items listed',b'Brak element\xc3\xb3w na li\xc5\x9bcie'
b'DocType: Asset Repair',b'Error Description',b'Opis b\xc5\x82\xc4\x99du'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'Reconcile',b'Wyr\xc3\xb3wnywa\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30',b'Grocery',b'Artyku\xc5\x82y spo\xc5\xbcywcze'
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 1',b'Odczyt 1'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40',b'Pension Funds',b'Fundusze Emerytalne'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91',b'Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date',b'Nast\xc4\x99pny Amortyzacja Data nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wcze\xc5\x9bniejsza Data zakupu'
b'DocType: Crop',b'Perennial',b'Bylina'
b'DocType: Consultation',b'Consultation Date',b'Data konsultacji'
b'DocType: Accounts Settings',b'Use Custom Cash Flow Format',b'U\xc5\xbcyj niestandardowego formatu przep\xc5\x82ywu \xc5\x9brodk\xc3\xb3w pieni\xc4\x99\xc5\xbcnych'
b'DocType: SMS Center',b'All Sales Person',b'Wszyscy Sprzedawcy'
b'DocType: Monthly Distribution',b'**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.',"b'** Miesi\xc4\x99czna Dystrybucja ** pomaga roz\xc5\x82o\xc5\xbcy\xc4\x87 bud\xc5\xbcet/cel w miesi\xc4\x85cach, je\xc5\x9bli masz okresowo\xc5\x9b\xc4\x87 w firmie.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753',b'Not items found',b'Nie znaleziono przedmiot\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184',b'Salary Structure Missing',b'Struktura Wynagrodzenie Brakuj\xc4\x85cy'
b'DocType: Lead',b'Person Name',b'Imi\xc4\x99 i nazwisko osoby'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Sales Invoice Item',b'Przedmiot Faktury Sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Account',b'Credit',b''
b'DocType: POS Profile',b'Write Off Cost Center',b'Centrum Koszt\xc3\xb3w Odpisu'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117',"b'e.g. ""Primary School"" or ""University""'",b'np "Szko\xc5\x82a Podstawowa" lub "Uniwersytet"'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28',b'Stock Reports',b'Raporty seryjne'
b'DocType: Warehouse',b'Warehouse Detail',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y magazynu'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33',b'The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.',"b'Termin Data zako\xc5\x84czenia nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 p\xc3\xb3\xc5\xbaniejsza ni\xc5\xbc data zako\xc5\x84czenia roku na rok akademicki, kt\xc3\xb3rego termin jest zwi\xc4\x85zany (Academic Year {}). Popraw daty i spr\xc3\xb3buj ponownie.'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269',"b'""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'","b'""Jest \xc5\x9arodkiem Trwa\xc5\x82ym"" nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 odznaczone, je\xc5\x9bli istniej\xc4\x85 pozycje z takim ustawieniem'"
b'DocType: Delivery Trip',b'Departure Time',b'Godzina odjazdu'
b'DocType: Vehicle Service',b'Brake Oil',b'Olej hamulcowy'
b'DocType: Tax Rule',b'Tax Type',b'Rodzaj podatku'
,b'Completed Work Orders',b'Zrealizowane zlecenia pracy'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581',b'Taxable Amount',b'Kwota podlegaj\xc4\x85ca opodatkowaniu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160',b'You are not authorized to add or update entries before {0}',b'Nie masz uprawnie\xc5\x84 aby zmienia\xc4\x87 lub dodawa\xc4\x87 elementy przed {0}'
b'DocType: BOM',b'Item Image (if not slideshow)',b'Element Obrazek (je\xc5\x9bli nie slideshow)'
b'DocType: Work Order Operation',b'(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time',b'(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103',b'Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry',b'Wiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi by\xc4\x87 jednym z wydatk\xc3\xb3w roszczenia lub wpisu do dziennika'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +975',b'Select BOM',b'Wybierz BOM'
b'DocType: SMS Log',b'SMS Log',b'Dziennik zdarze\xc5\x84 SMS'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27',b'Cost of Delivered Items',b'Koszt dostarczonych przedmiot\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127',b'Manage advance amount given to the Employee',b'Zarz\xc4\x85dzaj kwot\xc4\x85 zaliczki przekazan\xc4\x85 Pracownikowi'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38',b'The holiday on {0} is not between From Date and To Date',b'\xc5\x9awi\xc4\x99to w dniu {0} nie jest pomi\xc4\x99dzy Od Data i do tej pory'
b'DocType: Student Log',b'Student Log',b'Dziennik studenta'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165',b'Templates of supplier standings.',b'Szablony standings dostawc\xc3\xb3w.'
b'DocType: Lead',b'Interested',b'Jestem zainteresowany'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216',b'Opening',b'Otwarcie'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32',b'From {0} to {1}',b'Od {0} do {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234',b'Program: ',b'Program:'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50',b'Failed to setup taxes',b'Nie uda\xc5\x82o si\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 podatk\xc3\xb3w'
b'DocType: Item',b'Copy From Item Group',b'Skopiuj z Grupy Przedmiot\xc3\xb3w'
b'DocType: Delivery Trip',b'Delivery Notification',b'Powiadomienie o dostawie'
b'DocType: Journal Entry',b'Opening Entry',b'Wpis pocz\xc4\x85tkowy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25',b'Account Pay Only',b'Tylko p\xc5\x82atne konto'
b'DocType: Employee Loan',b'Repay Over Number of Periods',b'Sp\xc5\x82aty przez liczb\xc4\x99 okres\xc3\xb3w'
b'DocType: Stock Entry',b'Additional Costs',b'Dodatkowe koszty'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138',b'Account with existing transaction can not be converted to group.',b'Konto z istniej\xc4\x85cymi zapisami nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 konwertowane na Grup\xc4\x99 (konto dzielone).'
b'DocType: Lead',b'Product Enquiry',b'Zapytanie o produkt'
b'DocType: Education Settings',b'Validate Batch for Students in Student Group',b'Sprawd\xc5\xba parti\xc4\x99 dla student\xc3\xb3w w grupie student\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35',b'No leave record found for employee {0} for {1}',b'Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23',b'Please enter company first',b'Prosz\xc4\x99 najpierw wpisa\xc4\x87 Firm\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365',b'Please select Company first',b'Najpierw wybierz firm\xc4\x99'
b'DocType: Employee Education',b'Under Graduate',b'Absolwent'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27',b'Target On',b''
b'DocType: BOM',b'Total Cost',b'Koszt ca\xc5\x82kowity'
b'DocType: Soil Analysis',b'Ca/K',b'Ca / K'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Employee Loan',b'pracownik Kredyt'
b'DocType: Fee Schedule',b'Send Payment Request Email',b'Wy\xc5\x9blij e-mail z zapytaniem o p\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268',b'Item {0} does not exist in the system or has expired',b'Element {0} nie istnieje w systemie lub wygas\xc5\x82'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44',b'Real Estate',b'Nieruchomo\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1',b'Statement of Account',b'Wyci\xc4\x85g z rachunku'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41',b'Pharmaceuticals',b'Farmaceutyczne'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Is Fixed Asset',b'Czy trwa\xc5\x82ego'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +273',"b'Available qty is {0}, you need {1}'","b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 dost\xc4\x99pnych jest {0}, musisz {1}'"
b'DocType: Expense Claim Detail',b'Claim Amount',b'Kwota roszczenia'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +653',b'Work Order has been {0}',b'Zam\xc3\xb3wienie pracy zosta\xc5\x82o {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56',b'Duplicate customer group found in the cutomer group table',b'Duplikat grupa klient\xc3\xb3w znajduje si\xc4\x99 w tabeli grupy cutomer'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31',b'Supplier Type / Supplier',b'Typ dostawy / dostawca'
b'DocType: Naming Series',b'Prefix',b'Prefix'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7',b'Event Location',b'Lokalizacja wydarzenia'
b'DocType: Asset Settings',b'Asset Settings',b'Ustawienia zasob\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68',b'Consumable',b'Konsumpcyjny'
b'DocType: Student',b'B-',b'B-'
b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +98',b'Successfully unregistered.',b'Pomy\xc5\x9blnie wyrejestrowana.'
b'DocType: Assessment Result',b'Grade',b'Stopie\xc5\x84'
b'DocType: Restaurant Table',b'No of Seats',b'Liczba miejsc'
b'DocType: Subscription',"b'To add dynamic subject, use jinja tags like\n\n<div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>'","b'Aby doda\xc4\x87 temat dynamiczny, u\xc5\xbcyj tag\xc3\xb3w jinja, takich jak <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>'"
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Delivered By Supplier',b'Dostarczane przez Dostawc\xc4\x99'
b'DocType: Asset Maintenance Task',b'Asset Maintenance Task',b'Zadanie utrzymania aktyw\xc3\xb3w'
b'DocType: SMS Center',b'All Contact',b'Wszystkie dane Kontaktu'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232',b'Annual Salary',b'Roczne Wynagrodzenie'
b'DocType: Daily Work Summary',b'Daily Work Summary',b'Dziennie Podsumowanie zawodowe'
b'DocType: Period Closing Voucher',b'Closing Fiscal Year',b'Zamkni\xc4\x99cie roku fiskalnego'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392',b'{0} {1} is frozen',b'{0} {1} jest zamro\xc5\xbcone'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140',b'Please select Existing Company for creating Chart of Accounts',b'Wybierz istniej\xc4\x85c\xc4\x85 sp\xc3\xb3\xc5\x82k\xc4\x99 do tworzenia planu kont'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80',b'Stock Expenses',b'Wydatki magazynowe'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111',b'Select Target Warehouse',b'Wybierz Magazyn docelowy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111',b'Select Target Warehouse',b'Wybierz Magazyn docelowy'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80',b'Please enter Preferred Contact Email',b'Prosz\xc4\x99 wpisa\xc4\x87 Preferowany Kontakt Email'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45',b'CompAuxNum',b'CompAuxNum'
b'DocType: Journal Entry',b'Contra Entry',b'Contra Entry (Zapis przeciwstawny)'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Credit in Company Currency',b'Kredyt w walucie Sp\xc3\xb3\xc5\x82ki'
b'DocType: Lab Test UOM',b'Lab Test UOM',b'Lab Test UOM'
b'DocType: Delivery Note',b'Installation Status',b'Status instalacji'
b'DocType: BOM',b'Quality Inspection Template',b'Szablon kontroli jako\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135',b'Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\\\n\t\t\t\t\t<br>Absent: {1}',b'Czy chcesz zaktualizowa\xc4\x87 frekwencj\xc4\x99? <br> Obecni: {0} \\ <br> Nieobecne {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +334',b'Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 Przyj\xc4\x99tych + Odrzuconych musi odpowiada\xc4\x87 ilo\xc5\x9bci Odebranych (Element {0})'
b'DocType: Request for Quotation',b'RFQ-',b'RFQ-'
b'DocType: Item',b'Supply Raw Materials for Purchase',b'Dostawa surowce Skupu'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Fertilizer',b'Naw\xc3\xb3z'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152',b'At least one mode of payment is required for POS invoice.',b'Co najmniej jeden tryb p\xc5\x82atno\xc5\x9bci POS jest wymagane dla faktury.'
b'DocType: Products Settings',b'Show Products as a List',b'Wy\xc5\x9bwietl produkty w uk\xc5\x82adzie listy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +532',b'Item {0} is not active or end of life has been reached',"b'Element {0} nie jest aktywny, lub osi\xc4\x85gn\xc4\x85\xc5\x82 dat\xc4\x99 przydatno\xc5\x9bci'"
b'DocType: Student Admission Program',b'Minimum Age',b'Minimalny wiek'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190',b'Example: Basic Mathematics',b'Przyk\xc5\x82ad: Podstawowe Matematyka'
b'DocType: Customer',b'Primary Address',b'adres g\xc5\x82\xc3\xb3wny'
b'DocType: Production Plan',b'Material Request Detail',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82owy wniosek o materia\xc5\x82'
b'DocType: Selling Settings',b'Default Quotation Validity Days',b'Domy\xc5\x9blne dni wa\xc5\xbcno\xc5\x9bci ofert'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +800',"b'To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included'",b''
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223',b'Settings for HR Module',b'Ustawienia dla modu\xc5\x82u HR'
b'DocType: SMS Center',b'SMS Center',b'Centrum SMS'
b'DocType: Sales Invoice',b'Change Amount',b'Zmie\xc5\x84 Kwota'
b'DocType: GST Settings',b'Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.',b'Ustaw warto\xc5\x9b\xc4\x87 faktury dla B2C. B2CL i B2CS obliczane na podstawie tej warto\xc5\x9bci faktury.'
b'DocType: BOM Update Tool',b'New BOM',b'Nowe zestawienie materia\xc5\x82owe'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36',b'Show only POS',b'Poka\xc5\xbc tylko POS'
b'DocType: Driver',b'Driving License Categories',b'Kategorie prawa jazdy'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118',b'Please enter Delivery Date',b'Prosz\xc4\x99 poda\xc4\x87 dat\xc4\x99 dor\xc4\x99czenia'
b'DocType: Depreciation Schedule',b'Make Depreciation Entry',b'B\xc4\x85d\xc5\xba Amortyzacja Entry'
b'DocType: Appraisal Template Goal',b'KRA',b'KRA'
b'DocType: Lead',b'Request Type',b'Typ zapytania'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17',b'Make Employee',b'B\xc4\x85d\xc5\xba pracownika'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14',b'Broadcasting',b'Transmitowanie'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313',b'Setup mode of POS (Online / Offline)',b'Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order',b'Wy\xc5\x82\xc4\x85cza tworzenie dziennik\xc3\xb3w czasowych wzgl\xc4\x99dem zlece\xc5\x84 pracy. Operacji nie mo\xc5\xbcna \xc5\x9bledzi\xc4\x87 na podstawie zlecenia pracy'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191',b'Execution',b'Wykonanie'
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62',b'Details of the operations carried out.',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y dotycz\xc4\x85ce przeprowadzonych operacji.'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'Maintenance Status',b'Status Konserwacji'
b'apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10',b'Membership Details',b'Dane dotycz\xc4\x85ce cz\xc5\x82onkostwa'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56',b'{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}',b'{0} {1}: Dostawca jest zobowi\xc4\x85zany wobec P\xc5\x82atne konta {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52',b'Items and Pricing',b'Produkty i cennik'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2',b'Total hours: {0}',b'Ca\xc5\x82kowita liczba godzin: {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43',b'From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}',"b'""Data od"" powinna by\xc4\x87 w tym roku podatkowym. Przyjmuj\xc4\x85c Dat\xc4\x99 od = {0}'"
b'DocType: Drug Prescription',b'Interval',b'Interwa\xc5\x82'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +253',b'Preference',b'Pierwsze\xc5\x84stwo'
b'DocType: Grant Application',b'Individual',b'Indywidualny'
b'DocType: Academic Term',b'Academics User',b'Studenci'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Amount In Figure',b'Kwota Na rysunku'
b'DocType: Employee Loan Application',b'Loan Info',b'po\xc5\xbcyczka Info'
b'apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12',b'Plan for maintenance visits.',b'Plan wizyt serwisowych.'
b'DocType: Supplier Scorecard Period',b'Supplier Scorecard Period',b'Okres kartoteki dostawcy'
b'DocType: Share Transfer',b'Share Transfer',b'Udost\xc4\x99pnij przelew'
b'DocType: POS Profile',b'Customer Groups',b'Grupy klient\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51',b'Financial Statements',b'Sprawozdania finansowe'
b'DocType: Guardian',b'Students',b'studenci'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91',b'Rules for applying pricing and discount.',b'Zasady okre\xc5\x9blania cen i zni\xc5\xbcek'
b'DocType: Daily Work Summary',b'Daily Work Summary Group',b'Codzienna grupa podsumowuj\xc4\x85ca prac\xc4\x99'
b'DocType: Physician Schedule',b'Time Slots',b'Szczeliny czasowe'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14',b'Price List must be applicable for Buying or Selling',b'Cennik musi by\xc4\x87 przyporz\xc4\x85dkowany do kupna albo sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79',b'Installation date cannot be before delivery date for Item {0}',b'Data instalacji nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wcze\xc5\x9bniejsza ni\xc5\xbc data dostawy dla pozycji {0}'
b'DocType: Pricing Rule',b'Discount on Price List Rate (%)',b'Zni\xc5\xbcka Cennik Oce\xc5\x84 (%)'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112',b'Item Template',b'Szablon przedmiotu'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215',b'Biochemistry',b'Biochemia'
b'DocType: Job Offer',b'Select Terms and Conditions',b'Wybierz Regulamin'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72',b'Out Value',b'Brak Warto\xc5\x9bci'
b'DocType: Production Plan',b'Sales Orders',b'Zlecenia sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Valuation',b'Wycena'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +390',b'Set as Default',b''
b'DocType: Production Plan',b'PLN-',b'PLN-'
,b'Purchase Order Trends',b'Trendy Zam\xc3\xb3wienia Kupna'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78',b'Go to Customers',b'Przejd\xc5\xba do klient\xc3\xb3w'
b'DocType: Hotel Room Reservation',b'Late Checkin',b'P\xc3\xb3\xc5\xbane zameldowanie'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7',b'The request for quotation can be accessed by clicking on the following link',b'Wniosek o cytat mo\xc5\xbcna uzyska\xc4\x87 klikaj\xc4\x85c na poni\xc5\xbcszy link'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81',b'Allocate leaves for the year.',b'Przydziel zwolnienia dla roku.'
b'DocType: SG Creation Tool Course',b'SG Creation Tool Course',b'SG Stworzenie narz\xc4\x99dzia golfowe'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +275',b'Insufficient Stock',b'Niewystarczaj\xc4\x85cy zapas'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Disable Capacity Planning and Time Tracking',b'Wy\xc5\x82\xc4\x85cz Planowanie Pojemno\xc5\x9b\xc4\x87 i Time Tracking'
b'DocType: Email Digest',b'New Sales Orders',b''
b'DocType: Bank Guarantee',b'Bank Account',b'Konto bankowe'
b'DocType: Leave Type',b'Allow Negative Balance',b'Dozwolony ujemny bilans'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13',"b""You cannot delete Project Type 'External'""",b'Nie mo\xc5\xbcna usun\xc4\x85\xc4\x87 typu projektu &quot;zewn\xc4\x99trzny&quot;'
b'DocType: Employee',b'Create User',b'Stw\xc3\xb3rz u\xc5\xbcytkownika'
b'DocType: Selling Settings',b'Default Territory',b'Domy\xc5\x9blne terytorium'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53',b'Television',b'Telewizja'
b'DocType: Work Order Operation',"b""Updated via 'Time Log'""","b'Aktualizowana przez ""Czas Zaloguj""'"
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430',b'Advance amount cannot be greater than {0} {1}',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 wyprzedzeniem nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc {0} {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42',b'JournalCode',b'Kod dziennika'
b'DocType: Naming Series',b'Series List for this Transaction',b'Lista serii dla tej transakcji'
b'DocType: Company',b'Enable Perpetual Inventory',b'W\xc5\x82\xc4\x85cz wieczne zapasy'
b'DocType: Company',b'Default Payroll Payable Account',b'Domy\xc5\x9blny P\xc5\x82ace P\xc5\x82atne konta'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51',b'Update Email Group',b'Aktualizacja Grupa E'
b'DocType: Sales Invoice',b'Is Opening Entry',b''
b'DocType: Lab Test Template',"b'If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. '","b'Je\xc5\x9bli nie zaznaczono, pozycja nie pojawi si\xc4\x99 w fakturze sprzeda\xc5\xbcy, ale mo\xc5\xbce by\xc4\x87 u\xc5\xbcyta w tworzeniu test\xc3\xb3w grupowych.'"
b'DocType: Customer Group',b'Mention if non-standard receivable account applicable',"b'Wspomnie\xc4\x87, je\xc5\x9bli nie standardowe konto nale\xc5\xbcno\xc5\x9bci dotyczy'"
b'DocType: Course Schedule',b'Instructor Name',b'Instruktor Nazwa'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Criteria Setup',b'Konfiguracja kryteri\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206',b'For Warehouse is required before Submit',b'Dla magazynu jest wymagane przed wys\xc5\x82aniem'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8',b'Received On',b'Otrzymana w dniu'
b'DocType: Sales Partner',b'Reseller',b'Dystrybutor'
b'DocType: Codification Table',b'Medical Code',b'Kodeks Medyczny'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20',b'Please enter Company',b'Prosz\xc4\x99 wpisa\xc4\x87 Firm\xc4\x99'
b'DocType: Delivery Note Item',b'Against Sales Invoice Item',b'Na podstawie pozycji faktury sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Linked Doctype',b'Po\xc5\x82\xc4\x85czony Doctype'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44',b'Net Cash from Financing',b'Przep\xc5\x82ywy pieni\xc4\x99\xc5\xbcne netto z finansowania'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2375',"b'LocalStorage is full , did not save'","b'LocalStorage jest pe\xc5\x82na, nie zapisa\xc4\x87'"
b'DocType: Lead',b'Address & Contact',b'Adres i kontakt'
b'DocType: Leave Allocation',b'Add unused leaves from previous allocations',b'Dodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji'
b'DocType: Sales Partner',b'Partner website',b'strona Partner'
b'DocType: Restaurant Order Entry',b'Add Item',b'Dodaj Przedmiot'
b'DocType: Lab Test',b'Custom Result',b'Wynik niestandardowy'
b'DocType: Delivery Stop',b'Contact Name',b'Nazwa kontaktu'
b'DocType: Course Assessment Criteria',b'Course Assessment Criteria',b'Kryteria oceny kursu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18',b'Tax Id: ',b'Identyfikator podatkowy:'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216',b'Student ID: ',b'Legitymacja studencka:'
b'DocType: POS Customer Group',b'POS Customer Group',b'POS Grupa klient\xc3\xb3w'
b'DocType: Land Unit',b'Land Unit describing various land assets',b'Jednostka l\xc4\x85dowa opisuj\xc4\x85ca r\xc3\xb3\xc5\xbcne aktywa ziemne'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Line spacing for amount in words',b'Odst\xc4\x99py mi\xc4\x99dzy wierszami dla kwoty w s\xc5\x82owach'
b'DocType: Vehicle',b'Additional Details',b'dodatkowe szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85',b'No description given',b''
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13',b'Request for purchase.',b'Pro\xc5\x9bba o zakup'
b'DocType: Lab Test',b'Submitted Date',b'Zaakceptowana Data'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6',b'This is based on the Time Sheets created against this project',b'Jest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu'
,b'Open Work Orders',b'Otw\xc3\xb3rz zlecenia pracy'
b'DocType: Payment Term',b'Credit Months',b'Miesi\xc4\x85ce kredytowe'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409',b'Net Pay cannot be less than 0',b'Wynagrodzenie netto nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 mniejsza ni\xc5\xbc 0'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5',"b'To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription'","b'Aby zatrzyma\xc4\x87 wysy\xc5\x82anie powtarzaj\xc4\x85cych si\xc4\x99 powiadomie\xc5\x84 o b\xc5\x82\xc4\x99dach z systemu, sprawdzili\xc5\x9bmy pole Wy\xc5\x82\xc4\x85czone w subskrypcji'"
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121',b'Relieving Date must be greater than Date of Joining',b'Data zwolnienia musi by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza od Daty Wst\xc4\x85pienia'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240',b'Leaves per Year',b'Urlopy na Rok'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130',"b""Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.""","b'Wiersz {0}: Prosz\xc4\x99 sprawdzi\xc4\x87 ""Czy Advance"" przeciw konta {1}, je\xc5\x9bli jest to zaliczka wpis.'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219',b'Warehouse {0} does not belong to company {1}',b'Magazyn {0} nie nale\xc5\xbcy do firmy {1}'
b'DocType: Email Digest',b'Profit & Loss',b'Rachunek zysk\xc3\xb3w i strat'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147',b'Litre',b'Litr'
b'DocType: Task',b'Total Costing Amount (via Time Sheet)',b'Ca\xc5\x82kowita kwota Costing (przez czas arkuszu)'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76',b'Please setup Students under Student Groups',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 Student\xc3\xb3w w grupach studenckich'
b'DocType: Item Website Specification',b'Item Website Specification',b'Element Specyfikacja Strony'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449',b'Leave Blocked',b'Urlop Zablokowany'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +740',b'Item {0} has reached its end of life on {1}',b'Element {0} osi\xc4\x85gn\xc4\x85\xc5\x82 kres przydatno\xc5\x9bci {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83',b'Bank Entries',b'Operacje bankowe'
b'DocType: Crop',b'Annual',b'Roczny'
b'DocType: Stock Reconciliation Item',b'Stock Reconciliation Item',b'Uzgodnienia Stanu Pozycja'
b'DocType: Stock Entry',b'Sales Invoice No',b'Nr faktury sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Material Request Item',b'Min Order Qty',b'Min. warto\xc5\x9b\xc4\x87 zam\xc3\xb3wienia'
b'DocType: Student Group Creation Tool Course',b'Student Group Creation Tool Course',b'Kurs grupy student\xc3\xb3w Stworzenie narz\xc4\x99dzia'
b'DocType: Lead',b'Do Not Contact',b'Nie Kontaktuj'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210',b'People who teach at your organisation',"b'Ludzie, kt\xc3\xb3rzy ucz\xc4\x85 w organizacji'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135',b'Software Developer',b'Programista'
b'DocType: Item',b'Minimum Order Qty',b'Minimalna warto\xc5\x9b\xc4\x87 zam\xc3\xb3wienia'
b'DocType: Pricing Rule',b'Supplier Type',b'Typ dostawcy'
b'DocType: Course Scheduling Tool',b'Course Start Date',b'Data rozpocz\xc4\x99cia kursu'
,b'Student Batch-Wise Attendance',b'Partiami Student frekwencja'
b'DocType: POS Profile',b'Allow user to edit Rate',b'Pozwalaj\xc4\x85 u\xc5\xbcytkownikowi na edycj\xc4\x99 Rate'
b'DocType: Item',b'Publish in Hub',b'Publikowanie w Hub'
b'DocType: Student Admission',b'Student Admission',b'Wst\xc4\x99p Student'
,b'Terretory',b'Obszar'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +762',b'Item {0} is cancelled',b'Element {0} jest anulowany'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1064',b'Material Request',b'Zam\xc3\xb3wienie produktu'
b'DocType: Bank Reconciliation',b'Update Clearance Date',b'Aktualizacja daty rozliczenia'
,b'GSTR-2',b'GSTR-2'
b'DocType: Item',b'Purchase Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y zakupu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407',"b""Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}""",b'Element {0} nie znajduj\xc4\x85 si\xc4\x99 w &quot;materia\xc5\x82y dostarczane&quot; tabeli w Zam\xc3\xb3wieniu {1}'
b'DocType: Salary Slip',b'Total Principal Amount',b'\xc5\x81\xc4\x85czna kwota g\xc5\x82\xc3\xb3wna'
b'DocType: Student Guardian',b'Relation',b'Relacja'
b'DocType: Student Guardian',b'Mother',b'Mama'
b'DocType: Restaurant Reservation',b'Reservation End Time',b'Rezerwacja Koniec czasu'
b'DocType: Crop',b'Biennial',b'Dwuletni'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18',b'Confirmed orders from Customers.',b'Potwierdzone zam\xc3\xb3wienia od klient\xc3\xb3w'
b'DocType: Purchase Receipt Item',b'Rejected Quantity',b'Odrzucona Ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80',b'Payment request {0} created',b'\xc5\xbb\xc4\x85danie zap\xc5\x82aty {0} zosta\xc5\x82o utworzone'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72',b'Open Orders',b'Otwarte zlecenia'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255',b'Low Sensitivity',b'Ma\xc5\x82a czu\xc5\x82o\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Notification Control',b'Notification Control',b'Kontrola Wypowiedzenia'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17',b'Please confirm once you have completed your training',b'Potwierd\xc5\xba po zako\xc5\x84czeniu szkolenia'
b'DocType: Lead',b'Suggestions',b'Sugestie'
b'DocType: Territory',b'Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.',b''
b'DocType: Payment Term',b'Payment Term Name',b'Nazwa terminu p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Create documents for sample collection',b'Tworzenie dokument\xc3\xb3w do pobierania pr\xc3\xb3bek'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276',b'Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}',b'P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 przed {0} {1} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc kwota kredytu pozosta\xc5\x82a {2}'
b'DocType: Shareholder',b'Address HTML',b'Adres HTML'
b'DocType: Lead',b'Mobile No.',b'Nr tel. Kom\xc3\xb3rkowego'
b'DocType: Maintenance Schedule',b'Generate Schedule',b'Utw\xc3\xb3rz Harmonogram'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Expense Head',b'Szef Wydatk\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138',b'Please select Charge Type first',b'Najpierw wybierz typ op\xc5\x82aty'
b'DocType: Crop',"b'You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. '","b'Mo\xc5\xbcesz tu zdefiniowa\xc4\x87 wszystkie zadania, kt\xc3\xb3re nale\xc5\xbcy wykona\xc4\x87 dla tego zbioru. Pole dnia jest u\xc5\xbcywane do wskazania dnia, w kt\xc3\xb3rym nale\xc5\xbcy wykona\xc4\x87 zadanie, 1 oznacza pierwszy dzie\xc5\x84 itd.'"
b'DocType: Student Group Student',b'Student Group Student',b'Student Grupa Student'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41',b'Latest',b'Ostatnie'
b'DocType: Asset Maintenance Task',b'2 Yearly',b'2 Rocznie'
b'DocType: Education Settings',b'Education Settings',b'Ustawienia edukacji'
b'DocType: Vehicle Service',b'Inspection',b'Kontrola'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing',b'Max Grade',b'Max Grade'
b'DocType: Email Digest',b'New Quotations',b'Nowa oferta'
b'DocType: HR Settings',b'Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee',b'Emaile wynagrodzenia po\xc5\x9blizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika'
b'DocType: Employee',b'The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver',b''
b'DocType: Tax Rule',b'Shipping County',b'Dostawa County'
b'apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167',b'Learn',b'Samouczek'
b'DocType: Asset',b'Next Depreciation Date',b'Nast\xc4\x99pny Amortyzacja Data'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3',b'Activity Cost per Employee',b'Koszt aktywno\xc5\x9b\xc4\x87 na pracownika'
b'DocType: Accounts Settings',b'Settings for Accounts',b'Ustawienia Konta'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673',b'Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}',b'Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118',b'Manage Sales Person Tree.',b'Zarz\xc4\x85dzaj Drzewem Sprzedawc\xc3\xb3w'
b'DocType: Job Applicant',b'Cover Letter',b'List motywacyjny'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37',b'Outstanding Cheques and Deposits to clear',"b'Wybitni Czeki i depozyt\xc3\xb3w, aby usun\xc4\x85\xc4\x87'"
b'DocType: Item',b'Synced With Hub',b'Synchronizowane z Hub'
b'DocType: Driver',b'Fleet Manager',b'Menad\xc5\xbcer floty'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542',b'Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}',b'Wiersz # {0}: {1} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 negatywne dla pozycji {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59',b'Wrong Password',b'Niepoprawne has\xc5\x82o'
b'DocType: Item',b'Variant Of',b'Wariant'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406',"b""Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'""","b'Zako\xc5\x84czono Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc ""Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 w produkcji""'"
b'DocType: Period Closing Voucher',b'Closing Account Head',b''
b'DocType: Employee',b'External Work History',b'Historia Zewn\xc4\x99trzna Pracy'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111',b'Circular Reference Error',b'Circular Error Referencje'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206',b'Student Report Card',b'Karta zg\xc5\x82oszenia ucznia'
b'DocType: Appointment Type',b'Is Inpatient',b'Jest hospitalizowany'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55',b'Guardian1 Name',b'Nazwa Guardian1'
b'DocType: Delivery Note',b'In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.',b''
b'DocType: Cheque Print Template',b'Distance from left edge',b'Odleg\xc5\x82o\xc5\x9b\xc4\x87 od lewej kraw\xc4\x99dzi'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29',b'{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2})',b'{0} jednostki [{1}] (# Kszta\xc5\x82t / szt / {1}) znajduje si\xc4\x99 w [{2}] (# Kszta\xc5\x82t / Warehouse / {2})'
b'DocType: Lead',b'Industry',b'Przedsi\xc4\x99biorstwo'
b'DocType: Employee',b'Job Profile',b'Profil stanowiska Pracy'
b'DocType: BOM Item',b'Rate & Amount',b'Stawka i kwota'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6',b'This is based on transactions against this Company. See timeline below for details',"b'Opiera si\xc4\x99 to na transakcjach przeciwko tej firmie. Zobacz poni\xc5\xbcej lini\xc4\x99 czasu, aby uzyska\xc4\x87 szczeg\xc3\xb3\xc5\x82owe informacje'"
b'DocType: Stock Settings',b'Notify by Email on creation of automatic Material Request',b'Informuj za pomoc\xc4\x85 Maila (automatyczne)'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259',b'Resistant',b'Odporny'
b'apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77',b'Please set Hotel Room Rate on {}',b'Ustaw stawk\xc4\x99 hotelow\xc4\x85 na {}'
b'DocType: Journal Entry',b'Multi Currency',b'Wielowalutowy'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool',b'Invoice Type',b'Typ faktury'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939',b'Delivery Note',b'Dow\xc3\xb3d dostawy'
b'DocType: Consultation',b'Encounter Impression',b'Encounter Impression'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82',b'Setting up Taxes',b'Konfigurowanie podatki'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134',b'Cost of Sold Asset',b'Koszt sprzedanych aktyw\xc3\xb3w'
b'DocType: Volunteer',b'Morning',b'Ranek'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +350',b'Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.',b'Wpis p\xc5\x82atno\xc5\x9bci zosta\xc5\x82 zmodyfikowany po \xc5\x9bci\xc4\x85gni\xc4\x99ciu. Prosz\xc4\x99 \xc5\x9bci\xc4\x85gn\xc4\x85\xc4\x87 ponownie.'
b'DocType: Program Enrollment Tool',b'New Student Batch',b'Nowa partia studencka'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479',b'{0} entered twice in Item Tax',b'{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113',b'Summary for this week and pending activities',b'Podsumowanie na ten tydzie\xc5\x84 i dzia\xc5\x82a\xc5\x84 tocz\xc4\x85cych'
b'DocType: Student Applicant',b'Admitted',b'Przyzna\xc5\x82'
b'DocType: Workstation',b'Rent Cost',b'Koszt Wynajmu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81',b'Amount After Depreciation',b'Kwota po amortyzacji'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97',b'Upcoming Calendar Events',b'Nadchodz\xc4\x85ce wydarzenia kalendarzowe'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1',b'Variant Attributes',b'Variant Atrybuty'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85',b'Please select month and year',b'Wybierz miesi\xc4\x85c i rok'
b'DocType: Employee',b'Company Email',b'Email do firmy'
b'DocType: GL Entry',b'Debit Amount in Account Currency',b'Kwota debetow\xc4\x85 w walucie rachunku'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Scoring Standings',b'Zaplanuj miejsca'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21',b'Order Value',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 zam\xc3\xb3wienia'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21',b'Order Value',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 zam\xc3\xb3wienia'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27',b'Bank/Cash transactions against party or for internal transfer',b'Transakcje Bank / Got\xc3\xb3wka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewn\xc4\x99trznego'
b'DocType: Shipping Rule',b'Valid for Countries',b'Wa\xc5\xbcny dla kraj\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55',"b""This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set""","b'Pozycja ta jest szablon i nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostan\xc4\x85 skopiowane nad do wariant\xc3\xb3w chyba ""Nie Kopiuj"" jest ustawiony'"
b'DocType: Grant Application',b'Grant Application',b'Wniosek o dofinansowanie'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69',b'Total Order Considered',b'Zam\xc3\xb3wienie razem Uwa\xc5\xbcany'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243',"b'Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).'","b'Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)'"
b'DocType: Sales Invoice',"b""Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency""",b'Stawka przy u\xc5\xbcyciu kt\xc3\xb3rej Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta'
b'DocType: Course Scheduling Tool',b'Course Scheduling Tool',b'Oczywi\xc5\x9bcie Narz\xc4\x99dzie Scheduling'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623',b'Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}',b'Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 dokonywane wobec istniej\xc4\x85cego zasobu {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257',b'[Urgent] Error while creating recurring %s for %s',b'[PILNE] B\xc5\x82\xc4\x85d podczas tworzenia cyklicznych %s dla %s'
b'DocType: Land Unit',b'LInked Analysis',b'Analiza LInked'
b'DocType: Item Tax',b'Tax Rate',b'Stawka podatku'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +73',b'Application period cannot be across two allocation records',b'Okres aplikacji nie mo\xc5\xbce mie\xc4\x87 dw\xc3\xb3ch rekord\xc3\xb3w przydzia\xc5\x82u'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59',b'{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}',b'{0} ju\xc5\xbc przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141',b'Purchase Invoice {0} is already submitted',b'Faktura zakupu {0} zosta\xc5\x82a ju\xc5\xbc wys\xc5\x82ana'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92',b'Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}',"b'Wiersz # {0}: Batch Nie musi by\xc4\x87 taki sam, jak {1} {2}'"
b'DocType: Material Request Plan Item',b'Material Request Plan Item',b'Material Request Plan Item'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52',b'Convert to non-Group',b'Przekszta\xc5\x82\xc4\x87 w nie-Grup\xc4\x99'
b'DocType: Project Update',b'Good/Steady',b'Dobry / Steady'
b'DocType: C-Form Invoice Detail',b'Invoice Date',b'Data faktury'
b'DocType: GL Entry',b'Debit Amount',b'Kwota Debit'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248',b'There can only be 1 Account per Company in {0} {1}',b'Nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 tylko jedno konto na Sp\xc3\xb3\xc5\x82k\xc4\x99 w {0} {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426',b'Please see attachment',b'Prosz\xc4\x99 przejrze\xc4\x87 za\xc5\x82\xc4\x85cznik'
b'DocType: Purchase Order',b'% Received',b'% Otrzymanych'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3',b'Create Student Groups',b'Tworzenie grup studenckich'
b'DocType: Volunteer',b'Weekends',b'Weekendy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +118',b'Credit Note Amount',b'Kwota kredytu'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +187',b'{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Work Order {3}',b'{0} ({1}) nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksze ni\xc5\xbc planowana liczba ({2}) w zleceniu pracy {3}'
b'DocType: Setup Progress Action',b'Action Document',b'Dokument roboczy'
b'DocType: Chapter Member',b'Website URL',b'URL strony WWW'
,b'Finished Goods',b'Uko\xc5\x84czone dobra'
b'DocType: Delivery Note',b'Instructions',b'Instrukcje'
b'DocType: Quality Inspection',b'Inspected By',b'Skontrolowane przez'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'Maintenance Type',b'Typ Konserwacji'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45',b'{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}',b'{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225',b'Student Name: ',b'Imi\xc4\x99 ucznia:'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59',b'Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}',b'Nr seryjny {0} nie nale\xc5\xbcy do \xc5\xbcadnego potwierdzenia dostawy {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97',"b""There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.""","b'Wygl\xc4\x85da na to, \xc5\xbce problem dotyczy konfiguracji serwera GoCardless. Nie martw si\xc4\x99, w przypadku niepowodzenia kwota zostanie zwr\xc3\xb3cona na Twoje konto.'"
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47',b'ERPNext Demo',b'ERPNext Demo'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20',b'Add Items',b'Dodaj produkty'
b'DocType: Item Quality Inspection Parameter',b'Item Quality Inspection Parameter',b'Element Parametr Inspekcja Jako\xc5\x9bci'
b'DocType: Depreciation Schedule',b'Schedule Date',b'Planowana Data'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116',"b'Earnings, Deductions and other Salary components'","b'Zarobki, potr\xc4\x85cenia i inne sk\xc5\x82adniki wynagrodzenia'"
b'DocType: Packed Item',b'Packed Item',b'Przedmiot pakowany'
b'DocType: Job Offer Term',b'Job Offer Term',b'Okres oferty pracy'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65',b'Default settings for buying transactions.',b'Domy\xc5\x9blne ustawienia dla transakcji kupna'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29',b'Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}',b'Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15',b'Mandatory field - Get Students From',b'Pole obowi\xc4\x85zkowe - pobierz uczni\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15',b'Mandatory field - Get Students From',b'Pole obowi\xc4\x85zkowe - pobierz uczni\xc3\xb3w'
b'DocType: Program Enrollment',b'Enrolled courses',b'Zaplanowane kursy'
b'DocType: Program Enrollment',b'Enrolled courses',b'Zaplanowane kursy'
b'DocType: Currency Exchange',b'Currency Exchange',b'Wymiana Walut'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool Item',b'Item Name',b'Nazwa pozycji'
b'DocType: Authorization Rule',b'Approving User  (above authorized value)',b'Zatwierdzanie autoryzowanego u\xc5\xbcytkownika (powy\xc5\xbcej warto\xc5\x9bci)'
b'DocType: Email Digest',b'Credit Balance',b'Saldo kredytowe'
b'DocType: Employee',b'Widowed',b'Wdowiec / Wdowa'
b'DocType: Request for Quotation',b'Request for Quotation',b'Zapytanie ofertowe'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Require Lab Test Approval',b'Wymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego'
b'DocType: Salary Slip Timesheet',b'Working Hours',b'Godziny pracy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59',b'Total Outstanding',b'Total Outstanding'
b'DocType: Naming Series',b'Change the starting / current sequence number of an existing series.',b'Zmie\xc5\x84 pocz\xc4\x85tkowy / obecny numer seryjny istniej\xc4\x85cej serii.'
b'DocType: Dosage Strength',b'Strength',b'Wytrzyma\xc5\x82o\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534',b'Create a new Customer',b'Tworzenie nowego klienta'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59',"b'If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.'","b'Je\xc5\x9bli wiele Zasady ustalania cen nadal dominowa\xc4\x87, u\xc5\xbcytkownicy proszeni s\xc4\x85 o ustawienie Priorytet r\xc4\x99cznie rozwi\xc4\x85za\xc4\x87 konflikt.'"
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90',b'Create Purchase Orders',b'Stw\xc3\xb3rz zam\xc3\xb3wienie zakupu'
,b'Purchase Register',b'Rejestracja Zakupu'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116',b'Patient not found',b'Nie znaleziono pacjenta'
b'DocType: Scheduling Tool',b'Rechedule',b'Rechedule'
b'DocType: Landed Cost Item',b'Applicable Charges',b'Obowi\xc4\x85zuj\xc4\x85ce op\xc5\x82aty'
b'DocType: Workstation',b'Consumable Cost',b'Koszt Konsumpcyjny'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Vehicle Date',b'Pojazd Data'
b'DocType: Student Log',b'Medical',b'Medyczny'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175',b'Reason for losing',b'Pow\xc3\xb3d straty'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52',b'Update Account Number',b'Zaktualizuj numer konta'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44',b'Lead Owner cannot be same as the Lead',b'O\xc5\x82\xc3\xb3w W\xc5\x82a\xc5\x9bciciel nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 taka sama jak Lead'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356',b'Allocated amount can not greater than unadjusted amount',b'Przyznana kwota nie mo\xc5\xbce wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc ilo\xc5\x9b\xc4\x87 niewyr\xc3\xb3wnanej'
b'DocType: Announcement',b'Receiver',b'Odbiorca'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83',b'Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}',b'Stacja robocza jest zamkni\xc4\x99ta w nast\xc4\x99puj\xc4\x85cych terminach wg listy wakacje: {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32',b'Opportunities',b'Mo\xc5\xbcliwo\xc5\x9bci'
b'DocType: Lab Test Template',b'Single',b'Pojedynczy'
b'DocType: Salary Slip',b'Total Loan Repayment',b'Suma sp\xc5\x82aty kredytu'
b'DocType: Account',b'Cost of Goods Sold',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 sprzedanych pozycji w cenie nabycia'
b'DocType: Subscription',b'Yearly',b'Rocznie'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230',b'Please enter Cost Center',b'Wprowad\xc5\xba Centrum Koszt\xc3\xb3w'
b'DocType: Drug Prescription',b'Dosage',b'Dawkowanie'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Sales Order',b'Zlecenie sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69',b'Avg. Selling Rate',b'\xc5\x9arednia. Cena sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Assessment Plan',b'Examiner Name',b'Nazwa Examiner'
b'DocType: Lab Test Template',b'No Result',b'Brak wynik\xc3\xb3w'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Quantity and Rate',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 i Wska\xc5\xbanik'
b'DocType: Delivery Note',b'% Installed',b'% Zainstalowanych'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230',b'Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.',b'Sale / laboratoria etc gdzie zaj\xc4\x99cia mog\xc4\x85 by\xc4\x87 planowane.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46',b'Please enter company name first',b'Prosz\xc4\x99 najpierw wpisa\xc4\x87 nazw\xc4\x99 Firmy'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Supplier Name',b'Nazwa dostawcy'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25',b'Read the ERPNext Manual',b'Przeczyta\xc4\x87 instrukcj\xc4\x99 ERPNext'
b'DocType: Purchase Invoice',b'01-Sales Return',b'01-Zwrot sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Account',b'Is Group',b'Czy Grupa'
b'DocType: Email Digest',b'Pending Purchase Orders',b'W oczekiwaniu zam\xc3\xb3wie\xc5\x84 zakupu'
b'DocType: Stock Settings',b'Automatically Set Serial Nos based on FIFO',b'Nr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO'
b'DocType: Accounts Settings',b'Check Supplier Invoice Number Uniqueness',b'Sprawd\xc5\xba Dostawca numer faktury Wyj\xc4\x85tkowo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34',b'Primary Address Details',b'Podstawowe dane adresowe'
b'DocType: Vehicle Service',b'Oil Change',b'Wymiana oleju'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'Asset Maintenance Log',b'Dziennik konserwacji zasob\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57',"b""'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'""","b""'To Case No.' nie powinno by\xc4\x87 mniejsze ni\xc5\xbc 'From Case No.'"""
b'DocType: Chapter',b'Non Profit',b'Brak Zysk\xc3\xb3w'
b'DocType: Production Plan',b'Not Started',b'Nie Rozpocz\xc4\x99te'
b'DocType: Lead',b'Channel Partner',b''
b'DocType: Account',b'Old Parent',b'Stary obiekt nadrz\xc4\x99dny'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19',b'Mandatory field - Academic Year',b'Pole obowi\xc4\x85zkowe - rok akademicki'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19',b'Mandatory field - Academic Year',b'Pole obowi\xc4\x85zkowe - rok akademicki'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220',b'{0} {1} is not associated with {2} {3}',b'{0} {1} nie jest powi\xc4\x85zane z {2} {3}'
b'DocType: Notification Control',b'Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.',b''
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176',b'Please set default payable account for the company {0}',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 domy\xc5\x9blne konto p\xc5\x82atne dla firmy {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +511',b'Transaction not allowed against stopped Work Order {0}',b'Transakcja nie jest dozwolona w przypadku zatrzymanego zlecenia pracy {0}'
b'DocType: Setup Progress Action',b'Min Doc Count',b'Min Doc Count'
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84',b'Global settings for all manufacturing processes.',b'Globalne ustawienia dla wszystkich proces\xc3\xb3w produkcyjnych.'
b'DocType: Accounts Settings',b'Accounts Frozen Upto',b'Konta zamro\xc5\xbcone do'
b'DocType: SMS Log',b'Sent On',b'Wys\xc5\x82ano w'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700',b'Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table',b'Atrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli'
b'DocType: HR Settings',b'Employee record is created using selected field. ',b'Rekord pracownika tworzony jest przy u\xc5\xbcyciu zaznaczonego pola.'
b'DocType: Sales Order',b'Not Applicable',b'Nie dotyczy'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70',b'Holiday master.',b''
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85',b'Opening Invoice Item',b'Otwieranie faktury'
b'DocType: Request for Quotation Item',b'Required Date',b'Data wymagana'
b'DocType: Delivery Note',b'Billing Address',b'Adres Faktury'
b'DocType: BOM',b'Costing',b'Zestawienie koszt\xc3\xb3w'
b'DocType: Tax Rule',b'Billing County',b'Hrabstwo Billings'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',"b'If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount'","b'Je\xc5\x9bli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cen\xc4\x99 / Drukuj Podsumowanie'"
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46',b'PieceRef',b'PieceRef'
b'DocType: Request for Quotation',b'Message for Supplier',b'Wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87 dla dostawcy'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40',b'Work Order',b'Porz\xc4\x85dek pracy'
b'DocType: Driver',b'DRIVER-.#####',b'KIEROWCA-.#####'
b'DocType: Sales Invoice',b'Total Qty',b'Razem szt'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62',b'Guardian2 Email ID',b'Identyfikator e-mail Guardian2'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62',b'Guardian2 Email ID',b'Identyfikator e-mail Guardian2'
b'DocType: Item',b'Show in Website (Variant)',b'Poka\xc5\xbc w Serwisie (Variant)'
b'DocType: Employee',b'Health Concerns',b'Problemy Zdrowotne'
b'DocType: Payroll Entry',b'Select Payroll Period',b'Wybierz Okres Payroll'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Unpaid',b'Niezap\xc5\x82acone'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49',b'Reserved for sale',b'Zarezerwowane na sprzeda\xc5\xbc'
b'DocType: Packing Slip',b'From Package No.',b'Nr Przesy\xc5\x82ki'
b'DocType: Item Attribute',b'To Range',b'Do osi\xc4\x85gni\xc4\x99cia'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29',b'Securities and Deposits',b'Papiery warto\xc5\x9bciowe i depozyty'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46',"b""Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method""","b'Nie mo\xc5\xbcna zmieni\xc4\x87 metody wyceny, poniewa\xc5\xbc istniej\xc4\x85 transakcje dotycz\xc4\x85ce niekt\xc3\xb3rych pozycji, kt\xc3\xb3re nie maj\xc4\x85 w\xc5\x82asnej metody wyceny'"
b'DocType: Student Report Generation Tool',b'Attended by Parents',b'Uczestniczyli w nim rodzice'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82',b'Total leaves allocated is mandatory',b'Wszystkich li\xc5\x9bcie przeznaczone jest obowi\xc4\x85zkowe'
b'DocType: Patient',b'AB Positive',b'AB Pozytywne'
b'DocType: Job Opening',b'Description of a Job Opening',b'Opis Og\xc5\x82oszenia o Prac\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110',b'Pending activities for today',b'Dzia\xc5\x82ania oczekuj\xc4\x85ce na dzi\xc5\x9b'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24',b'Attendance record.',b'Wpis Obecno\xc5\x9bci'
b'DocType: Salary Structure',b'Salary Component for timesheet based payroll.',b'Sk\xc5\x82adnik wynagrodzenia za p\xc5\x82ac opartego grafik.'
b'DocType: Sales Order Item',b'Used for Production Plan',b'U\xc5\xbcywane do Planu Produkcji'
b'DocType: Employee Loan',b'Total Payment',b'Ca\xc5\x82kowita p\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Time Between Operations (in mins)',b'Czas mi\xc4\x99dzy operacjami (w min)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132',b'{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed',"b'{0} {1} jest anulowany, wi\xc4\x99c dzia\xc5\x82anie nie mo\xc5\xbce zosta\xc4\x87 zako\xc5\x84czone'"
b'DocType: Customer',b'Buyer of Goods and Services.',b'Nabywca towar\xc3\xb3w i us\xc5\x82ug.'
b'DocType: Journal Entry',b'Accounts Payable',b'Zobowi\xc4\x85zania'
b'DocType: Patient',b'Allergies',b'Alergie'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33',b'The selected BOMs are not for the same item',b'Wybrane LM nie s\xc4\x85 na tej samej pozycji'
b'DocType: Supplier Scorecard Standing',b'Notify Other',b'Powiadamiaj inne'
b'DocType: Vital Signs',b'Blood Pressure (systolic)',b'Ci\xc5\x9bnienie krwi (skurczowe)'
b'DocType: Pricing Rule',b'Valid Upto',b'Wa\xc5\xbcny do'
b'DocType: Training Event',b'Workshop',b'Warsztat'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing',b'Warn Purchase Orders',b'Ostrzegaj Zam\xc3\xb3wienia Zakupu'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67',b'List a few of your customers. They could be organizations or individuals.',b'Kr\xc3\xb3tka lista Twoich klient\xc3\xb3w. Mog\xc4\x85 to by\xc4\x87 firmy lub osoby fizyczne.'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23',b'Enough Parts to Build',b'Wystarczaj\xc4\x85ce elementy do budowy'
b'DocType: POS Profile User',b'POS Profile User',b'U\xc5\xbcytkownik profilu POS'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128',b'Direct Income',b'Przychody bezpo\xc5\x9brednie'
b'DocType: Patient Appointment',b'Date TIme',b'Data TIm'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45',"b'Can not filter based on Account, if grouped by Account'","b'Nie mo\xc5\xbcna przefiltrowa\xc4\x87 na podstawie Konta, je\xc5\x9bli pogrupowano z u\xc5\xbcuciem konta'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130',b'Administrative Officer',b'Urz\xc4\x99dnik administracyjny'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39',b'Setting up company and taxes',b'Zak\xc5\x82adanie firmy i podatk\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22',b'Please select Course',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 Kurs'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22',b'Please select Course',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 Kurs'
b'DocType: Codification Table',b'Codification Table',b'Tabela kodyfikacji'
b'DocType: Timesheet Detail',b'Hrs',b'godziny'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349',b'Please select Company',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 firm\xc4\x99'
b'DocType: Stock Entry Detail',b'Difference Account',b'Konto R\xc3\xb3\xc5\xbcnic'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Supplier GSTIN',b'Dostawca GSTIN'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47',b'Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.',"b'Nie mo\xc5\xbcna zamkn\xc4\x85\xc4\x87 zadanie, jak jego zale\xc5\xbcne zadaniem {0} nie jest zamkni\xc4\x99ta.'"
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435',b'Please enter Warehouse for which Material Request will be raised',b''
b'DocType: Work Order',b'Additional Operating Cost',b'Dodatkowy koszt operacyjny'
b'DocType: Lab Test Template',b'Lab Routine',b'Lab Rutyna'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20',b'Cosmetics',b'Kosmetyki'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18',b'Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 opcj\xc4\x99 Data zako\xc5\x84czenia dla uko\xc5\x84czonego dziennika konserwacji zasob\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552',"b'To merge, following properties must be same for both items'","b'Aby scali\xc4\x87, poni\xc5\xbcsze w\xc5\x82a\xc5\x9bciwo\xc5\x9bci musz\xc4\x85 by\xc4\x87 takie same dla obu przedmiot\xc3\xb3w'"
b'DocType: Shipping Rule',b'Net Weight',b'Waga netto'
b'DocType: Employee',b'Emergency Phone',b'Telefon bezpiecze\xc5\x84stwa'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82',b'{0} {1} does not exist.',b'{0} {1} nie istnieje.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29',b'Buy',b'Kupowa\xc4\x87'
,b'Serial No Warranty Expiry',b'Gwarancja o nr seryjnym wygasa'
b'DocType: Sales Invoice',b'Offline POS Name',b'Offline POS Nazwa'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180',b'Student Application',b'Wniosek studenta'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20',b'Please define grade for Threshold 0%',b'Prosz\xc4\x99 okre\xc5\x9bli\xc4\x87 stopie\xc5\x84 dla progu 0%'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20',b'Please define grade for Threshold 0%',b'Prosz\xc4\x99 okre\xc5\x9bli\xc4\x87 stopie\xc5\x84 dla progu 0%'
b'DocType: Sales Order',b'To Deliver',b'Dostarczy\xc4\x87'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Item',b'Asortyment'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256',b'High Sensitivity',b'Wysoka czu\xc5\x82o\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48',b'Volunteer Type information.',b'Informacje o typie wolontariusza.'
b'DocType: Cash Flow Mapping Template',b'Cash Flow Mapping Template',b'Szablon mapowania przep\xc5\x82yw\xc3\xb3w pieni\xc4\x99\xc5\xbcnych'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2555',b'Serial no item cannot be a fraction',b'Nr seryjny element nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 u\xc5\x82amkiem'
b'DocType: Journal Entry',b'Difference (Dr - Cr)',b'R\xc3\xb3\xc5\xbcnica (Dr - Cr)'
b'DocType: Account',b'Profit and Loss',b'Zyski i Straty'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104',"b'Not permitted, configure Lab Test Template as required'","b'Niedozwolone, w razie potrzeby skonfiguruj szablon testu laboratorium'"
b'DocType: Patient',b'Risk Factors',b'Czynniki ryzyka'
b'DocType: Patient',b'Occupational Hazards and Environmental Factors',b'Zagro\xc5\xbcenia zawodowe i czynniki \xc5\x9brodowiskowe'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +239',b'Stock Entries already created for Work Order ',b'Wpisy magazynowe ju\xc5\xbc utworzone dla zlecenia pracy'
b'DocType: Vital Signs',b'Respiratory rate',b'Oddechowy'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +334',b'Managing Subcontracting',b'Zarz\xc4\x85dzanie Podwykonawstwo'
b'DocType: Vital Signs',b'Body Temperature',b'Temperatura cia\xc5\x82a'
b'DocType: Project',b'Project will be accessible on the website to these users',b'Projekt b\xc4\x99dzie dost\xc4\x99pny na stronie internetowej dla tych u\xc5\xbcytkownik\xc3\xb3w'
b'DocType: Detected Disease',b'Disease',b'Choroba'
b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29',b'Define Project type.',b'Zdefiniuj typ projektu.'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Weighting Function',b'Funkcja wa\xc5\xbcenia'
b'DocType: Physician',b'OP Consulting Charge',b'OP Consulting Charge'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28',b'Setup your ',b'Skonfiguruj sw\xc3\xb3j'
b'DocType: Student Report Generation Tool',b'Show Marks',b'Poka\xc5\xbc znaczniki'
b'DocType: Quotation',"b""Rate at which Price list currency is converted to company's base currency""",b'Stawka przy u\xc5\xbcyciu kt\xc3\xb3rej waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70',b'Account {0} does not belong to company: {1}',b'Konto {0} nie nale\xc5\xbcy do firmy: {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52',b'Abbreviation already used for another company',b'Skr\xc3\xb3t ju\xc5\xbc u\xc5\xbcywany przez inn\xc4\x85 firm\xc4\x99'
b'DocType: Selling Settings',b'Default Customer Group',b'Domy\xc5\x9blna grupa klient\xc3\xb3w'
b'DocType: Asset Repair',b'ARLOG-',b'ARLOG-'
b'DocType: Global Defaults',"b""If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction""","b""Je\xc5\x9bli wy\xc5\x82\xc4\x85czone, pozycja 'Ko\xc5\x84cowa zaokr\xc4\x85glona suma' nie b\xc4\x99dzie widoczna w \xc5\xbcadnej transakcji"""
b'DocType: BOM',b'Operating Cost',b'Koszty Operacyjne'
b'DocType: Crop',b'Produced Items',b'Produkowane przedmioty'
b'DocType: Sales Order Item',b'Gross Profit',b'Zysk brutto'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49',b'Increment cannot be 0',b'Przyrost nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 0'
b'DocType: Company',b'Delete Company Transactions',b'Usu\xc5\x84 Transakcje Sp\xc3\xb3\xc5\x82ki'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364',b'Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction',b'Numer referencyjny i data jest obowi\xc4\x85zkowe dla transakcji Banku'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Add / Edit Taxes and Charges',b''
b'DocType: Payment Entry Reference',b'Supplier Invoice No',b'Nr faktury dostawcy'
b'DocType: Territory',b'For reference',b'Dla referencji'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Appointment Confirmation',b'Potwierdzenie spotkania'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158',"b'Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions'","b'Nie mo\xc5\xbcna usun\xc4\x85\xc4\x87 nr seryjnego {0}, poniewa\xc5\xbc jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256',b'Closing (Cr)',b'Zamkni\xc4\x99cie (Cr)'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1',b'Hello',b'cze\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118',b'Move Item',b'Move Item'
b'DocType: Serial No',b'Warranty Period (Days)',b'Okres gwarancji (dni)'
b'DocType: Installation Note Item',b'Installation Note Item',b''
b'DocType: Production Plan Item',b'Pending Qty',b'Oczekuje szt'
b'DocType: Budget',b'Ignore',b'Ignoruj'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396',b'{0} {1} is not active',b'{0} {1} jest nieaktywny'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272',b'Setup cheque dimensions for printing',b'Wymiary Sprawd\xc5\xba konfiguracj\xc4\x99 do druku'
b'DocType: Salary Slip',b'Salary Slip Timesheet',b'Slip Wynagrodzenie grafiku'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +160',b'Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt',b''
b'DocType: Pricing Rule',b'Valid From',b'Wa\xc5\xbcny od'
b'DocType: Sales Invoice',b'Total Commission',b'Ca\xc5\x82kowita kwota prowizji'
b'DocType: Pricing Rule',b'Sales Partner',b'Partner Sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150',b'All Supplier scorecards.',b'Wszystkie karty oceny dostawcy.'
b'DocType: Buying Settings',b'Purchase Receipt Required',b'Wymagane Potwierdzenie Zakupu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188',b'Target warehouse in row {0} must be same as Work Order',"b'Docelowy magazyn w wierszu {0} musi by\xc4\x87 taki sam, jak zlecenie pracy'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155',b'Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered',"b'Wycena Cena jest obowi\xc4\x85zkowe, je\xc5\xbceli wprowadzone Otwarcie Zdj\xc4\x99cie'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143',b'No records found in the Invoice table',b'Nie znaleziono w tabeli faktury rekordy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34',b'Please select Company and Party Type first',"b'Najpierw wybierz typ firmy, a Party'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31',"b'Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default'","b'Ju\xc5\xbc ustawiono domy\xc5\x9blne w profilu pozycji {0} dla u\xc5\xbcytkownika {1}, domy\xc5\x9blnie wy\xc5\x82\xc4\x85czone'"
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293',b'Financial / accounting year.',b'Rok finansowy / ksi\xc4\x99gowy.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9',b'Accumulated Values',b'skumulowane warto\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162',"b'Sorry, Serial Nos cannot be merged'","b'Niestety, numery seryjne nie mog\xc4\x85 zosta\xc4\x87 po\xc5\x82\xc4\x85czone'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72',b'Territory is Required in POS Profile',b'Obszar jest wymagany w profilu POS'
b'DocType: Supplier',b'Prevent RFQs',b'Zapobiegaj RFQ'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83',b'Make Sales Order',b'Stw\xc3\xb3rz Zam\xc3\xb3wienie Sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168',b'Salary Slip submitted for period from {0} to {1}',b'Przes\xc5\x82ane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}'
b'DocType: Project Task',b'Project Task',b'Zadanie projektu'
,b'Lead Id',b'ID Tropu'
b'DocType: C-Form Invoice Detail',b'Grand Total',b'Suma Ca\xc5\x82kowita'
b'DocType: Assessment Plan',b'Course',b'Kurs'
b'DocType: Timesheet',b'Payslip',b'Odcinek wyp\xc5\x82aty'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4',b'Item Cart',b'poz Koszyk'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38',b'Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date',b'Data rozpocz\xc4\x99cia roku obrotowego nie powinny by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksze ni\xc5\xbc data zako\xc5\x84czenia roku obrotowego'
b'DocType: Issue',b'Resolution',b'Rozstrzygni\xc4\x99cie'
b'DocType: C-Form',b'IV',b'IV'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76',b'Delivered: {0}',b'Dostarczone: {0}'
b'DocType: Expense Claim',b'Payable Account',b'Konto p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Payment Entry',b'Type of Payment',b'Rodzaj p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Sales Order',b'Billing and Delivery Status',b'Fakturowanie i status dostawy'
b'DocType: Job Applicant',b'Resume Attachment',b'W skr\xc3\xb3cie Za\xc5\x82\xc4\x85cznik'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58',b'Repeat Customers',b'Powtarzaj\xc4\x85cy si\xc4\x99 klient'
b'DocType: Leave Control Panel',b'Allocate',b'Przydziel'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108',b'Create Variant',b'Utw\xc3\xb3rz wariant'
b'DocType: Sales Invoice',b'Shipping Bill Date',b'Data wystawienia rachunku'
b'DocType: Production Plan',b'Production Plan',b'Plan produkcji'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool',b'Opening Invoice Creation Tool',b'Otwieranie narz\xc4\x99dzia tworzenia faktury'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853',b'Sales Return',b'Zwrot sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96',"b""Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period""",b'Uwaga: Wszystkie przydzielone li\xc5\x9bcie {0} nie powinna by\xc4\x87 mniejsza ni\xc5\xbc ju\xc5\xbc zatwierdzonych li\xc5\x9bci {1} dla okresu'
,b'Total Stock Summary',b'Ca\xc5\x82kowity podsumowanie zasob\xc3\xb3w'
b'DocType: Announcement',b'Posted By',b'Wys\xc5\x82ane przez'
b'DocType: Item',b'Delivered by Supplier (Drop Ship)',b'Dostarczane przez Dostawc\xc4\x99 (Drop Ship)'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Confirmation Message',b'Wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87 potwierdzaj\xc4\x85ca'
b'apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12',b'Database of potential customers.',b'Baza danych potencjalnych klient\xc3\xb3w.'
b'DocType: Authorization Rule',b'Customer or Item',b'Klient lub przedmiotu'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28',b'Customer database.',b'Baza danych klient\xc3\xb3w.'
b'DocType: Quotation',b'Quotation To',b'Wycena dla'
b'DocType: Lead',b'Middle Income',b'\xc5\x9aredni Doch\xc3\xb3d'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228',b'Opening (Cr)',b'Otwarcie (Cr)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +872',b'Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.',"b'Domy\xc5\x9blnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 zmieniana bezpo\xc5\x9brednio, poniewa\xc5\xbc masz ju\xc5\xbc jak\xc4\x85\xc5\x9b transakcj\xc4\x99 (y) z innym UOM. Musisz utworzy\xc4\x87 nowy obiekt, aby u\xc5\xbcy\xc4\x87 innego domy\xc5\x9blnego UOM.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354',b'Allocated amount can not be negative',b'Przydzielona kwota nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 ujemna'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11',b'Please set the Company',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 firm\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11',b'Please set the Company',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 firm\xc4\x99'
b'DocType: Share Balance',b'Share Balance',b'Udost\xc4\x99pnij saldo'
b'DocType: Purchase Order Item',b'Billed Amt',b'Rozliczona Ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Training Result Employee',b'Training Result Employee',b'Wynik szkolenia pracownik\xc3\xb3w'
b'DocType: Warehouse',b'A logical Warehouse against which stock entries are made.',b'Logiczny Magazyn przeciwny do zapis\xc3\xb3w.'
b'DocType: Repayment Schedule',b'Principal Amount',b'G\xc5\x82\xc3\xb3wna kwota'
b'DocType: Employee Loan Application',b'Total Payable Interest',b'Ca\xc5\x82kowita zap\xc5\x82ata odsetek'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57',b'Total Outstanding: {0}',b'Ca\xc5\x82kowity stan: {0}'
b'DocType: Sales Invoice Timesheet',b'Sales Invoice Timesheet',b'Faktura sprzeda\xc5\xbcy grafiku'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118',b'Reference No & Reference Date is required for {0}',b'Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}'
b'DocType: Payroll Entry',b'Select Payment Account to make Bank Entry',b'Wybierz Konto P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 aby bankowego Entry'
b'DocType: Hotel Settings',b'Default Invoice Naming Series',b'Domy\xc5\x9blna seria nazewnictwa faktur'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136',"b'Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll'","b'Tworzenie rekord\xc3\xb3w pracownika do zarz\xc4\x85dzania li\xc5\x9bcie, roszczenia o wydatkach i p\xc5\x82ac'"
b'DocType: Restaurant Reservation',b'Restaurant Reservation',b'Rezerwacja restauracji'
b'DocType: Land Unit',b'Land Unit Name',b'Nazwa jednostki l\xc4\x85dowej'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190',b'Proposal Writing',b'Pisanie Wniosku'
b'DocType: Payment Entry Deduction',b'Payment Entry Deduction',b'P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 Wej\xc5\x9bcie Odliczenie'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14',b'Wrapping up',b'Zawijanie'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35',b'Notify Customers via Email',b'Powiadom klient\xc3\xb3w przez e-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35',b'Another Sales Person {0} exists with the same Employee id',b'Inna osoba Sprzeda\xc5\xbc {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika'
b'DocType: Employee Advance',b'Claimed Amount',b'Kwota roszczenia'
b'apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180',b'Masters',b''
b'DocType: Assessment Plan',b'Maximum Assessment Score',b'Maksymalny wynik oceny'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138',b'Update Bank Transaction Dates',b'Aktualizacja bankowe dni transakcji'
b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41',b'Time Tracking',b'time Tracking'
b'DocType: Purchase Invoice',b'DUPLICATE FOR TRANSPORTER',b'ZG\xc5\x81OSZENIE DLA TRANSPORTERA'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49',b'Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount',b'Wiersz {0} # P\xc5\x82atna kwota nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc \xc5\xbc\xc4\x85dana kwota zaliczki'
b'DocType: Fiscal Year Company',b'Fiscal Year Company',b'Rok podatkowy firmy'
b'DocType: Packing Slip Item',b'DN Detail',b''
b'DocType: Training Event',b'Conference',b'Konferencja'
b'DocType: Timesheet',b'Billed',b'Rozliczony'
b'DocType: Batch',b'Batch Description',b'Opis partii'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12',b'Creating student groups',b'Tworzenie grup student\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12',b'Creating student groups',b'Tworzenie grup student\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +727',"b'Payment Gateway Account not created, please create one manually.'","b'Payment Gateway konta nie jest tworzony, nale\xc5\xbcy utworzy\xc4\x87 r\xc4\x99cznie.'"
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Per Year',b'Na rok'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51',b'Not eligible for the admission in this program as per DOB',b'Nie kwalifikuje si\xc4\x99 do przyj\xc4\x99cia w tym programie zgodnie z DOB'
b'DocType: Sales Invoice',b'Sales Taxes and Charges',b'Podatki i Op\xc5\x82aty od Sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Employee',b'Organization Profile',b'Profil organizacji'
b'DocType: Vital Signs',b'Height (In Meter)',b'Wysoko\xc5\x9b\xc4\x87 (w metrze)'
b'DocType: Student',b'Sibling Details',b'rodze\xc5\x84stwo Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y'
b'DocType: Vehicle Service',b'Vehicle Service',b'Obs\xc5\x82uga pojazdu'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101',b'Automatically triggers the feedback request based on conditions.',b'Automatycznie wyzwala \xc5\xbc\xc4\x85danie zwrotne na podstawie warunk\xc3\xb3w.'
b'DocType: Employee',b'Reason for Resignation',b'Pow\xc3\xb3d rezygnacji'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152',b'Template for performance appraisals.',b'Szablon do oceny wynik\xc3\xb3w.'
b'DocType: Sales Invoice',b'Credit Note Issued',b'Credit blanco wystawiony'
b'DocType: Project Task',b'Weight',b'Waga'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'Invoice/Journal Entry Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y Faktury / Wpisu dziennika'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83',"b""{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}""","b""{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}"""
b'DocType: Buying Settings',b'Settings for Buying Module',b'Ustawienia Zakup modu\xc5\x82u'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21',b'Asset {0} does not belong to company {1}',b'Zaleta {0} nie nale\xc5\xbc\xc4\x85 do firmy {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70',b'Please enter Purchase Receipt first',b'Prosz\xc4\x99 wpierw wprowadzi\xc4\x87 dokument zakupu'
b'DocType: Buying Settings',b'Supplier Naming By',b'Po nazwie dostawcy'
b'DocType: Activity Type',b'Default Costing Rate',b'Domy\xc5\x9blnie Costing Cena'
b'DocType: Maintenance Schedule',b'Maintenance Schedule',b'Plan Konserwacji'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36',"b'Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.'","b'Nast\xc4\x99pnie wycena Zasady s\xc4\x85 filtrowane na podstawie Klienta, grupy klient\xc3\xb3w, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29',b'Net Change in Inventory',b'Zmiana netto stanu zapas\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162',b'Employee Loan Management',b'Zarz\xc4\x85d Kredyt pracownik'
b'DocType: Employee',b'Passport Number',b'Numer Paszportu'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60',b'Relation with Guardian2',b'Relacja z Guardian2'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124',b'Manager',b'Menager'
b'DocType: Payment Entry',b'Payment From / To',b'P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 Od / Do'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170',b'New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}',b'Nowy limit kredytowy wynosi poni\xc5\xbcej aktualnej kwoty nale\xc5\xbcno\xc5\x9bci dla klienta. Limit kredytowy musi by\xc4\x87 conajmniej {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428',b'Please set account in Warehouse {0}',b'Ustaw konto w magazynie {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39',"b""'Based On' and 'Group By' can not be same""","b'Pola ""Bazuje na"" i ""Grupuj wg."" nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 takie same'"
b'DocType: Sales Person',b'Sales Person Targets',b'Cele Sprzedawcy'
b'DocType: Installation Note',b'IN-',b'W-'
b'DocType: Work Order Operation',b'In minutes',b'W ci\xc4\x85gu kilku minut'
b'DocType: Issue',b'Resolution Date',b'Data Rozstrzygni\xc4\x99cia'
b'DocType: Lab Test Template',b'Compound',b'Z\xc5\x82o\xc5\xbcony'
b'DocType: Student Batch Name',b'Batch Name',b'Batch Nazwa'
b'DocType: Fee Validity',b'Max number of visit',b'Maksymalna liczba wizyt'
,b'Hotel Room Occupancy',b'Pok\xc3\xb3j hotelowy'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358',b'Timesheet created:',b'Grafiku stworzy\xc5\x82:'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931',b'Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 domy\xc5\x9blne konto Got\xc3\xb3wka lub Bank dla p\xc5\x82atno\xc5\x9bci typu {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24',b'Enroll',b'Zapisa\xc4\x87'
b'DocType: GST Settings',b'GST Settings',b'Ustawienia GST'
b'DocType: Selling Settings',b'Customer Naming By',b''
b'DocType: Student Leave Application',b'Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report',b'Poka\xc5\xbce studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie'
b'DocType: Depreciation Schedule',b'Depreciation Amount',b'Kwota amortyzacji'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56',b'Convert to Group',b'Przekszta\xc5\x82\xc4\x87 w Grup\xc4\x99'
b'DocType: Delivery Trip',b'TOUR-.#####',b'WYCIECZKA-.#####'
b'DocType: Activity Cost',b'Activity Type',b'Rodzaj aktywno\xc5\x9bci'
b'DocType: Request for Quotation',b'For individual supplier',b'Dla indywidualnego dostawcy'
b'DocType: BOM Operation',b'Base Hour Rate(Company Currency)',b'Baza Hour Rate (Sp\xc3\xb3\xc5\x82ka waluty)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47',b'Delivered Amount',b'Dostarczone Ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Quotation Item',b'Item Balance',b'Bilans Item'
b'DocType: Sales Invoice',b'Packing List',b'Lista przedmiot\xc3\xb3w do spakowania'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28',b'Purchase Orders given to Suppliers.',b'Zam\xc3\xb3wienia Kupna dane Dostawcom'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43',b'Publishing',b'Dzia\xc5\x82alno\xc5\x9b\xc4\x87 wydawnicza'
b'DocType: Accounts Settings',b'Report Settings',b'Ustawienia raportu'
b'DocType: Activity Cost',b'Projects User',b'U\xc5\xbcytkownik projektu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40',b'Consumed',b'Skonsumowano'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158',b'{0}: {1} not found in Invoice Details table',b'{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y faktury'
b'DocType: Asset',b'Asset Owner Company',b'Asset Owner Company'
b'DocType: Company',b'Round Off Cost Center',b'Zaokr\xc4\x85glenia - Centrum Koszt\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242',b'Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order',b'Wizyta Konserwacji {0} musi by\xc4\x87 anulowana przed usuni\xc4\x99ciem nakazu sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'AML-',b'AML-'
b'DocType: Item',b'Material Transfer',b'Transfer materia\xc5\x82\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24',b'Could not find path for ',b'Nie mog\xc5\x82em znale\xc5\xba\xc4\x87 \xc5\x9bcie\xc5\xbcki dla'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221',b'Opening (Dr)',b'Otwarcie (Dr)'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39',b'Posting timestamp must be after {0}',b'Datownik musi by\xc5\x9b ustawiony przed {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39',b'To make recurring documents',b'Wykonywanie powtarzaj\xc4\x85cych si\xc4\x99 dokument\xc3\xb3w'
,b'GST Itemised Purchase Register',b'GST Wykaz zam\xc3\xb3wie\xc5\x84 zakupu'
b'DocType: Course Scheduling Tool',b'Reschedule',b'Zmie\xc5\x84 harmonogram'
b'DocType: Employee Loan',b'Total Interest Payable',b'Razem odsetki p\xc5\x82atne'
b'DocType: Landed Cost Taxes and Charges',b'Landed Cost Taxes and Charges',b'Koszt podatk\xc3\xb3w i op\xc5\x82at'
b'DocType: Work Order Operation',b'Actual Start Time',b'Rzeczywisty Czas Rozpocz\xc4\x99cia'
b'DocType: BOM Operation',b'Operation Time',b'Czas operacji'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +316',b'Finish',b'koniec'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412',b'Base',b'Baza'
b'DocType: Timesheet',b'Total Billed Hours',b'Wszystkich Zafakturowane Godziny'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1530',b'Write Off Amount',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 Odpisu'
b'DocType: Leave Block List Allow',b'Allow User',b'Zezw\xc3\xb3l U\xc5\xbcytkownikowi'
b'DocType: Journal Entry',b'Bill No',b'Numer Rachunku'
b'DocType: Company',b'Gain/Loss Account on Asset Disposal',b'Konto Zysk / Strata na Aktyw\xc3\xb3w pozbywaniu'
b'DocType: Vehicle Log',b'Service Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y us\xc5\x82ugi'
b'DocType: Vehicle Log',b'Service Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y us\xc5\x82ugi'
b'DocType: Subscription',b'Quarterly',b'Kwartalnie'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47',b'EcritureLib',b'EcritureLib'
b'DocType: Lab Test Template',b'Grouped',b'Zgrupowane'
b'DocType: Selling Settings',b'Delivery Note Required',b'Dow\xc3\xb3d dostawy jest wymagany'
b'DocType: Bank Guarantee',b'Bank Guarantee Number',b'Numer Gwarancji Bankowej'
b'DocType: Bank Guarantee',b'Bank Guarantee Number',b'Numer Gwarancji Bankowej'
b'DocType: Assessment Criteria',b'Assessment Criteria',b'Kryteria oceny'
b'DocType: BOM Item',b'Basic Rate (Company Currency)',b'Podstawowy wska\xc5\xbanik (Waluta Firmy)'
b'DocType: Student Attendance',b'Student Attendance',b'Obecno\xc5\x9b\xc4\x87 Studenta'
b'DocType: Sales Invoice Timesheet',b'Time Sheet',b'Czas Sheet'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Backflush Raw Materials Based On',b'P\xc5\x82ukanie surowce na podstawie'
b'DocType: Sales Invoice',b'Port Code',b'Kod portu'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +957',b'Reserve Warehouse',b'Reserve Warehouse'
b'DocType: Lead',b'Lead is an Organization',b'O\xc5\x82\xc3\xb3w to organizacja'
b'DocType: Guardian Interest',b'Interest',b'Zainteresowanie'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10',b'Pre Sales',b'Przedsprzeda\xc5\xbc'
b'DocType: Instructor Log',b'Other Details',b'Pozosta\xc5\x82e szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18',b'Suplier',b'suplier'
b'DocType: Lab Test',b'Test Template',b'Szablon testu'
b'DocType: Restaurant Order Entry Item',b'Served',b'Serwowane'
b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13',b'Chapter information.',b'Informacje o rozdziale.'
b'DocType: Account',b'Accounts',b'Ksi\xc4\x99gowo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Vehicle',b'Odometer Value (Last)',b'Drogomierz Warto\xc5\x9b\xc4\x87 (Ostatni)'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160',b'Templates of supplier scorecard criteria.',b'Szablony kryteri\xc3\xb3w oceny dostawc\xc3\xb3w.'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109',b'Marketing',b'Marketing'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303',b'Payment Entry is already created',b'Zapis takiej P\xc5\x82atno\xc5\x9bci ju\xc5\xbc zosta\xc5\x82 utworzony'
b'DocType: Request for Quotation',b'Get Suppliers',b'Dostaj Dostawc\xc3\xb3w'
b'DocType: Purchase Receipt Item Supplied',b'Current Stock',b'Bie\xc5\xbc\xc4\x85cy asortyment'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610',b'Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}',b'Wiersz # {0}: {1} aktywami nie zwi\xc4\x85zane w pozycji {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15',b'Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 Instruktorski System Nazw w Edukacji&gt; Ustawienia edukacyjne'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394',b'Preview Salary Slip',b'Podgl\xc4\x85d Zarobki Slip'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54',b'Account {0} has been entered multiple times',b'Konto {0} zosta\xc5\x82o wprowadzone wielokrotnie'
b'DocType: Account',b'Expenses Included In Valuation',b'Zaksi\xc4\x99gowane wydatki w wycenie'
b'apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37',b'You can only renew if your membership expires within 30 days',b'Przed\xc5\x82u\xc5\xbcenie cz\xc5\x82onkostwa mo\xc5\xbcna odnowi\xc4\x87 w ci\xc4\x85gu 30 dni'
b'DocType: Land Unit',b'Longitude',b'D\xc5\x82ugo\xc5\x9b\xc4\x87 geograficzna'
,b'Absent Student Report',b'Raport nieobecno\xc5\x9bci studenta'
b'DocType: Crop',b'Crop Spacing UOM',b'Odst\xc4\x99py mi\xc4\x99dzy plamami UOM'
b'DocType: Accounts Settings',b'Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents',"b'Wybierz tylko, je\xc5\x9bli masz skonfigurowane dokumenty programu Cash Flow Mapper'"
b'DocType: Email Digest',b'Next email will be sent on:',b'Kolejny e-mali zostanie wys\xc5\x82any w dniu:'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Per Week',b'Na tydzie\xc5\x84'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666',b'Item has variants.',b'Pozycja ma warianty.'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154',b'Total Student',b'Total Student'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65',b'Item {0} not found',b'Element {0} nie zosta\xc5\x82 znaleziony'
b'DocType: Bin',b'Stock Value',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 zapas\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239',b'Company {0} does not exist',b'Firma {0} nie istnieje'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40',b'{0} has fee validity till {1}',b'{0} wa\xc5\xbcno\xc5\x9b\xc4\x87 op\xc5\x82aty do {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54',b'Tree Type',b'Typ drzewa'
b'DocType: BOM Explosion Item',b'Qty Consumed Per Unit',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 skonsumowana na Jednostk\xc4\x99'
b'DocType: GST Account',b'IGST Account',b'Konto IGST'
b'DocType: Serial No',b'Warranty Expiry Date',b'Data up\xc5\x82ywu gwarancji'
b'DocType: Material Request Item',b'Quantity and Warehouse',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 i magazyn'
b'DocType: Hub Settings',b'Unregister',b'Wyrejestruj'
b'DocType: Sales Invoice',b'Commission Rate (%)',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 prowizji (%)'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24',b'Please select Program',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 Program'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24',b'Please select Program',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 Program'
b'DocType: Project',b'Estimated Cost',b'Szacowany koszt'
b'DocType: Purchase Order',b'Link to material requests',b'Link do \xc5\xbc\xc4\x85da\xc5\x84 materialnych'
b'DocType: Hub Settings',b'Publish',b'Publikowa\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7',b'Aerospace',b'Lotnictwo'
,b'Fichier des Ecritures Comptables [FEC]',b'Fichier des Ecritures Comptables [FEC]'
b'DocType: Journal Entry',b'Credit Card Entry',b'Karta kredytowa'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57',b'Company and Accounts',b'Ustawienia ksi\xc4\x99gowo\xc5\x9bci jednostki'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70',b'In Value',b'w polu Warto\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Asset Settings',b'Depreciation Options',b'Opcje amortyzacji'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35',b'Invalid Posting Time',b'Nieprawid\xc5\x82owy czas publikacji'
b'DocType: Lead',b'Campaign Name',b'Nazwa kampanii'
b'DocType: Hotel Room',b'Capacity',b'Pojemno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Selling Settings',b'Close Opportunity After Days',b'Po blisko Szansa Dni'
,b'Reserved',b'Zarezerwowany'
b'DocType: Driver',b'License Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y licencji'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85',b'The field From Shareholder cannot be blank',b'Pole Od Akcjonariusza nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 puste'
b'DocType: Purchase Order',b'Supply Raw Materials',b'Zaopatrzenia w surowce'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10',b'Current Assets',b'Aktywa finansowe'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +121',b'{0} is not a stock Item',b'{0} nie jest przechowywany na magazynie'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6',"b""Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'""","b'Podziel si\xc4\x99 swoj\xc4\x85 opini\xc4\x85 na szkolenie, klikaj\xc4\x85c link &quot;Szkolenia zwrotne&quot;, a nast\xc4\x99pnie &quot;Nowy&quot;'"
b'DocType: Mode of Payment Account',b'Default Account',b'Domy\xc5\x9blne konto'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273',b'Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first',b'Najpierw wybierz Sample Retention Warehouse w ustawieniach magazynowych'
b'DocType: Payment Entry',b'Received Amount (Company Currency)',b'Otrzyman\xc4\x85 kwot\xc4\x85 (Sp\xc3\xb3\xc5\x82ka waluty)'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192',b'Lead must be set if Opportunity is made from Lead',b''
b'apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136',b'Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details',"b'P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 anulowana. Sprawd\xc5\xba swoje konto bez karty, aby uzyska\xc4\x87 wi\xc4\x99cej informacji'"
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29',b'Please select weekly off day',b'Wybierz tygodniowe dni wolne'
b'DocType: Patient',b'O Negative',b'O negatywne'
b'DocType: Work Order Operation',b'Planned End Time',b'Planowany czas zako\xc5\x84czenia'
,b'Sales Person Target Variance Item Group-Wise',b''
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93',b'Account with existing transaction cannot be converted to ledger',b'Konto z istniej\xc4\x85cymi zapisami nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 konwertowane'
b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33',b'Memebership Type Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y typu memebership'
b'DocType: Delivery Note',"b""Customer's Purchase Order No""",b'Numer Zam\xc3\xb3wienia Zakupu Klienta'
b'DocType: Budget',b'Budget Against',b'bud\xc5\xbcet Against'
b'DocType: Employee',b'Cell Number',b'Numer kom\xc3\xb3rki'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +450',"b""There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.""","b'Dla danego kryterium nie ma pracownika. Sprawd\xc5\xba, czy Salary Slips nie zosta\xc5\x82y jeszcze utworzone.'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194',b'Auto Material Requests Generated',b'Wnioski Auto Materia\xc5\x82 Generated'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7',b'Lost',b'Straty'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152',"b""You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column""","b""You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"""
b'apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50',b'Reserved for manufacturing',b'Zarezerwowana dla produkcji'
b'DocType: Soil Texture',b'Sand',b'Piasek'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25',b'Energy',b'Energia'
b'DocType: Opportunity',b'Opportunity From',b'Szansa od'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98',b'Monthly salary statement.',b'Miesi\xc4\x99czny wyci\xc4\x85g do wynagrodze\xc5\x84.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887',b'Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.',b'Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Poda\xc5\x82e\xc5\x9b {3}.'
b'apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79',b'Please select a table',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 tabel\xc4\x99'
b'DocType: BOM',b'Website Specifications',b'Specyfikacja strony WWW'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78',"b""{0} is an invalid email address in 'Recipients'""","b'{0} jest nieprawid\xc5\x82owym adresem e-mail w polu ""Odbiorcy""'"
b'DocType: Special Test Items',b'Particulars',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24',b'{0}: From {0} of type {1}',b'{0}: od {0} typu {1}'
b'DocType: Warranty Claim',b'CI-',b'CI'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300',b'Row {0}: Conversion Factor is mandatory',b'Wiersz {0}: Wsp\xc3\xb3\xc5\x82czynnik konwersji jest obowi\xc4\x85zkowe'
b'DocType: Student',b'A+',b'A+'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344',"b'Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}'",b'Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach prosz\xc4\x99 rozwi\xc4\x85zywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519',b'Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs',b'Nie mo\xc5\xbcna wy\xc5\x82\xc4\x85czy\xc4\x87 lub anulowa\xc4\x87 LM jak to jest po\xc5\x82\xc4\x85czone z innymi LM'
b'DocType: Asset',b'Maintenance',b'Konserwacja'
b'DocType: Item Attribute Value',b'Item Attribute Value',b'Pozycja warto\xc5\x9b\xc4\x87 atrybutu'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406',b'Please Update your Project Status',b'Zaktualizuj sw\xc3\xb3j status projektu'
b'DocType: Item',b'Maximum sample quantity that can be retained',"b'Maksymalna ilo\xc5\x9b\xc4\x87 pr\xc3\xb3bki, kt\xc3\xb3r\xc4\x85 mo\xc5\xbcna zatrzyma\xc4\x87'"
b'DocType: Project Update',b'How is the Project Progressing Right Now?',b'W jaki spos\xc3\xb3b projekt rozwija si\xc4\x99 teraz?'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +418',b'Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}',b'Wiersz {0} # Element {1} nie mo\xc5\xbce zosta\xc4\x87 przeniesiony wi\xc4\x99cej ni\xc5\xbc {2} na zam\xc3\xb3wienie {3}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158',b'Sales campaigns.',b'Kampanie sprzeda\xc5\xbcowe'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117',b'Make Timesheet',b'B\xc4\x85d\xc5\xba grafiku'
b'DocType: Sales Taxes and Charges Template',"b'Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.'","b'Standardowy szablon podatek, kt\xc3\xb3ry mo\xc5\xbce by\xc4\x87 stosowany do wszystkich transakcji sprzeda\xc5\xbcy. Ten szablon mo\xc5\xbce zawiera\xc4\x87 list\xc4\x99 szef\xc3\xb3w podatkowych, a tak\xc5\xbce innych g\xc5\x82\xc3\xb3w koszty / dochod\xc3\xb3w jak ""\xc5\xbbegluga"", ""Ubezpieczenia"", ""Obs\xc5\x82uga"" itp \n\n #### Uwaga \n\n Stopa Ciebie podatku definiujemy tu b\xc4\x99dzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Je\xc5\x9bli istniej\xc4\x85 ** Pozycje **, kt\xc3\xb3re maj\xc4\x85 r\xc3\xb3\xc5\xbcne ceny, musz\xc4\x85 by\xc4\x87 dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza.\n\n #### Opis Kolumny \n\n 1. Obliczenie Typ: \n i - mo\xc5\xbce to by\xc4\x87 na ca\xc5\x82kowita ** ** (to jest suma ilo\xc5\x9bci wyj\xc5\x9bciowej).\n - ** Na Poprzedni Row Ca\xc5\x82kowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatk\xc3\xb3w lub op\xc5\x82at). Je\xc5\x9bli wybierzesz t\xc4\x99 opcj\xc4\x99, podatek b\xc4\x99dzie stosowana jako procent poprzedniego rz\xc4\x99du (w tabeli podatkowej) kwoty lub \xc5\x82\xc4\x85cznie.\n - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano).\n 2. Szef konta: ksi\xc4\x99ga konto, na kt\xc3\xb3rym podatek ten zostanie zaksi\xc4\x99gowany \n 3. Centrum koszt: Je\xc5\xbceli podatek / op\xc5\x82ata jest doch\xc3\xb3d (jak wysy\xc5\x82k\xc4\x85) lub koszt\xc3\xb3w musi zosta\xc4\x87 zaliczony na centrum koszt\xc3\xb3w.\n 4. Opis: Opis podatk\xc3\xb3w (kt\xc3\xb3re b\xc4\x99d\xc4\x85 drukowane w faktur / cudzys\xc5\x82ow\xc3\xb3w).\n 5. Cena: Stawka podatku.\n 6. Kwota: Kwota podatku.\n 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu.\n 8. Wprowad\xc5\xba Row: Je\xc5\x9bli na podstawie ""Razem poprzedniego wiersza"" mo\xc5\xbcna wybra\xc4\x87 numer wiersza, kt\xc3\xb3re b\xc4\x99d\xc4\x85 brane jako baza do tego obliczenia (domy\xc5\x9blnie jest to poprzednia wiersz).\n 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Je\xc5\x9bli to sprawdzi\xc4\x87, oznacza to, \xc5\xbce podatek ten nie b\xc4\x99dzie wy\xc5\x9bwietlany pod tabel\xc4\x85 pozycji, ale b\xc4\x99d\xc4\x85 w\xc5\x82\xc4\x85czone do stawki podstawowej w g\xc5\x82\xc3\xb3wnej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz da\xc4\x87 cen\xc4\x99 mieszkania (z uwzgl\xc4\x99dnieniem wszystkich podatk\xc3\xb3w) cen\xc4\x99 do klient\xc3\xb3w.'"
b'DocType: Employee',b'Bank A/C No.',b'Numer rachunku bankowego'
b'DocType: Bank Guarantee',b'Project',b'Projekt'
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 7',b'Odczyt 7'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9',b'Partially Ordered',b'cz\xc4\x99\xc5\x9bciowo Zam\xc3\xb3wione'
b'DocType: Lab Test',b'Lab Test',b'Test laboratoryjny'
b'DocType: Student Report Generation Tool',b'Student Report Generation Tool',b'Narz\xc4\x99dzie do generowania raport\xc3\xb3w uczni\xc3\xb3w'
b'DocType: Expense Claim Detail',b'Expense Claim Type',b'Typ Zwrotu Koszt\xc3\xb3w'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Default settings for Shopping Cart',b'Domy\xc5\x9blne ustawienia koszyku'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27',b'Add Timeslots',b'Dodaj czasopisma'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138',b'Asset scrapped via Journal Entry {0}',b'Zaleta z\xc5\x82omowany poprzez Journal Entry {0}'
b'DocType: Employee Loan',b'Interest Income Account',b'Konto przychod\xc3\xb3w odsetkowych'
b'apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58',b'Review Invitation Sent',b'Wys\xc5\x82ane zaproszenie do recenzji'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13',b'Biotechnology',b'Technologia Bio'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109',b'Office Maintenance Expenses',b'Wydatki na obs\xc5\x82ug\xc4\x99 biura'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54',b'Go to ',b'I\xc5\x9b\xc4\x87 do'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47',b'Setting up Email Account',b'Konfigurowanie konta e-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21',b'Please enter Item first',b'Prosz\xc4\x99 najpierw wprowadzi\xc4\x87 Przedmiot'
b'DocType: Asset Repair',b'Downtime',b'Przest\xc3\xb3j'
b'DocType: Account',b'Liability',b'Zobowi\xc4\x85zania'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +220',b'Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.',b'Usankcjonowane Kwota nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc ilo\xc5\x9b\xc4\x87 roszczenia w wierszu {0}.'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11',b'Academic Term: ',b'Okres akademicki:'
b'DocType: Salary Detail',b'Do not include in total',b'Nie obejmuj\xc4\x85 \xc5\x82\xc4\x85cznie'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206',b'Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series',b'Ustaw Seri\xc4\x99 Nazewnictwa na {0} za pomoc\xc4\x85 Setup&gt; Settings&gt; Naming Series'
b'DocType: Company',b'Default Cost of Goods Sold Account',b'Domy\xc5\x9blne Konto Warto\xc5\x9bci D\xc3\xb3br Sprzedanych'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1019',b'Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 pr\xc3\xb3bki {0} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc ilo\xc5\x9b\xc4\x87 odebranej {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369',b'Price List not selected',b'Cennik nie wybrany'
b'DocType: Employee',b'Family Background',b'T\xc5\x82o rodzinne'
b'DocType: Request for Quotation Supplier',b'Send Email',b'Wy\xc5\x9blij E-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228',b'Warning: Invalid Attachment {0}',b'Warning: Invalid Za\xc5\x82\xc4\x85cznik {0}'
b'DocType: Item',b'Max Sample Quantity',b'Maksymalna ilo\xc5\x9b\xc4\x87 pr\xc3\xb3bki'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766',b'No Permission',b'Brak uprawnie\xc5\x84'
b'DocType: Vital Signs',b'Heart Rate / Pulse',b'Cz\xc4\x99sto\xc5\x9b\xc4\x87 t\xc4\x99tna / impuls'
b'DocType: Company',b'Default Bank Account',b'Domy\xc5\x9blne konto bankowe'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59',"b'To filter based on Party, select Party Type first'","b'Aby filtrowa\xc4\x87 na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze'"
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48',"b""'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}""","b""'Aktualizuj Stan' nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 zaznaczone, poniewa\xc5\xbc elementy nie s\xc4\x85 dostarczane przez {0}"""
b'DocType: Vehicle',b'Acquisition Date',b'Data nabycia'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146',b'Nos',b'Numery'
b'DocType: Item',b'Items with higher weightage will be shown higher',b'Produkty z wy\xc5\xbcszym weightage zostan\xc4\x85 pokazane wy\xc5\xbcsze'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14',b'Lab Tests and Vital Signs',b'Testy laboratoryjne i Vital Signs'
b'DocType: Bank Reconciliation Detail',b'Bank Reconciliation Detail',b'Uzgodnienia z wyci\xc4\x85giem bankowym - szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614',b'Row #{0}: Asset {1} must be submitted',b'Wiersz # {0}: {1} aktywami musz\xc4\x85 by\xc4\x87 z\xc5\x82o\xc5\xbcone'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40',b'No employee found',b'Nie znaleziono pracownik\xc3\xb3w'
b'DocType: Subscription',b'Stopped',b'Zatrzymany'
b'DocType: Item',b'If subcontracted to a vendor',b'Je\xc5\x9bli zlecona dostawcy'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111',b'Student Group is already updated.',b'Grupa student\xc3\xb3w jest ju\xc5\xbc aktualizowana.'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111',b'Student Group is already updated.',b'Grupa student\xc3\xb3w jest ju\xc5\xbc aktualizowana.'
b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18',b'Project Update.',b'Aktualizacja projektu.'
b'DocType: SMS Center',b'All Customer Contact',b'Wszystkie dane kontaktowe klienta'
b'DocType: Land Unit',b'Tree Details',b'drzewo Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y'
b'DocType: Training Event',b'Event Status',b'zdarzenia'
b'DocType: Volunteer',b'Availability Timeslot',b'Dost\xc4\x99pno\xc5\x9b\xc4\x87 Timeslot'
,b'Support Analytics',b''
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365',"b'If you have any questions, please get back to us.'","b'Je\xc5\x9bli masz jakie\xc5\x9b pytania, prosz\xc4\x99 wr\xc3\xb3ci\xc4\x87 do nas.'"
b'DocType: Cash Flow Mapper',b'Cash Flow Mapper',b'Mapper przep\xc5\x82ywu got\xc3\xb3wki'
b'DocType: Item',b'Website Warehouse',b'Magazyn strony WWW'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'Minimum Invoice Amount',b'Minimalna kwota faktury'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111',b'{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}',b'{0} {1}: Centrum koszt\xc3\xb3w {2} nie nale\xc5\xbcy do firmy {3}'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92',b'Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)',b'Prze\xc5\x9blij swoj\xc4\x85 liter\xc4\x99 (Keep it web friendly jako 900px na 100px)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88',b'{0} {1}: Account {2} cannot be a Group',b'{0} {1}: Rachunek {2} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 grup\xc4\x85'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63',"b""Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table""",b'Przedmiot Row {idx} {} {doctype DOCNAME} nie istnieje w wy\xc5\xbcej &#39;{doctype}&#39; St\xc3\xb3\xc5\x82'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295',b'Timesheet {0} is already completed or cancelled',b'Grafiku {0} jest ju\xc5\xbc zako\xc5\x84czone lub anulowane'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42',b'No tasks',b'Brak zada\xc5\x84'
b'DocType: Item Variant Settings',b'Copy Fields to Variant',b'Skopiuj pola do wariantu'
b'DocType: Asset',b'Opening Accumulated Depreciation',b'Otwarcie Skumulowana amortyzacja'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49',b'Score must be less than or equal to 5',b'Wynik musi by\xc4\x87 ni\xc5\xbcszy lub r\xc3\xb3wny 5'
b'DocType: Program Enrollment Tool',b'Program Enrollment Tool',b'Rejestracja w programie Narz\xc4\x99dzie'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335',b'C-Form records',b''
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73',b'The shares already exist',b'Akcje ju\xc5\xbc istniej\xc4\x85'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316',b'Customer and Supplier',b'Klient i Dostawca'
b'DocType: Email Digest',b'Email Digest Settings',b'ustawienia przetwarzania maila'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367',b'Thank you for your business!',b'Dzi\xc4\x99kuj\xc4\x99 dla Twojej firmy!'
b'apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12',b'Support queries from customers.',b'Zapytania klient\xc3\xb3w o wsparcie techniczne'
b'DocType: Setup Progress Action',b'Action Doctype',b'Action Doctype'
b'DocType: HR Settings',b'Retirement Age',b'Wiek emerytalny'
b'DocType: Bin',b'Moving Average Rate',b'Cena \xc5\x9arednia Ruchoma'
b'DocType: Production Plan',b'Select Items',b'Wybierz Elementy'
b'DocType: Share Transfer',b'To Shareholder',b'Do Akcjonariusza'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372',b'{0} against Bill {1} dated {2}',b'{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27',b'Setup Institution',b'Ustaw instytucj\xc4\x99'
b'DocType: Program Enrollment',b'Vehicle/Bus Number',b'Numer pojazdu / autobusu'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17',b'Course Schedule',b'Plan zaj\xc4\x99\xc4\x87'
b'DocType: Request for Quotation Supplier',b'Quote Status',b'Status statusu'
b'DocType: GoCardless Settings',b'Webhooks Secret',b'Sekret Webhooks'
b'DocType: Maintenance Visit',b'Completion Status',b'Status uko\xc5\x84czenia'
b'DocType: Daily Work Summary Group',b'Select Users',b'Wybierz u\xc5\xbcytkownik\xc3\xb3w'
b'DocType: Hotel Room Pricing Item',b'Hotel Room Pricing Item',b'Cennik pokoi hotelowych'
b'DocType: HR Settings',b'Enter retirement age in years',b'Podaj wiek emerytalny w latach'
b'DocType: Crop',b'Target Warehouse',b'Magazyn docelowy'
b'DocType: Payroll Employee Detail',b'Payroll Employee Detail',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y dotycz\xc4\x85ce kadry p\xc5\x82acowej'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128',b'Please select a warehouse',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 magazyn'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Starting location from left edge',b'Zaczynaj\xc4\x85c od lewej kraw\xc4\x99dzi lokalizacj\xc4\x99'
b'DocType: Item',b'Allow over delivery or receipt upto this percent',b'Pozostawi\xc4\x87 na dostaw\xc4\x99 lub odbi\xc3\xb3r zapisu do tego procent'
b'DocType: Stock Entry',b'STE-',b'STEMI'
b'DocType: Upload Attendance',b'Import Attendance',b'Importuj Frekwencj\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124',b'All Item Groups',b'Wszystkie grupy produkt\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89',b'Automatically compose message on submission of transactions.',b'Automatyczna wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87 o za\xc5\x82o\xc5\xbceniu transakcji'
b'DocType: Work Order',b'Item To Manufacture',b'Rzecz do wyprodukowania'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44',b'CompteLib',b'CompteLib'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80',b'{0} {1} status is {2}',b'{0} {1} Stan jest {2}'
b'DocType: Water Analysis',b'Collection Temperature ',b'Temperatura zbierania'
b'DocType: Employee',b'Provide Email Address registered in company',b'Poda\xc4\x87 adres e-mail zarejestrowany w firmie'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Enable Checkout',b'W\xc5\x82\xc4\x85cz kas\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202',b'Purchase Order to Payment',b'Zam\xc3\xb3wienie zakupu do p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48',b'Projected Qty',b'Prognozowana ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Sales Invoice',b'Payment Due Date',b'Termin P\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Drug Prescription',b'Interval UOM',b'Interwa\xc5\x82 UOM'
b'DocType: Customer',"b'Reselect, if the chosen address is edited after save'","b'Ponownie wybierz, je\xc5\x9bli wybrany adres jest edytowany po zapisaniu'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +522',b'Item Variant {0} already exists with same attributes',b'Pozycja Wersja {0} istnieje ju\xc5\xbc z samymi atrybutami'
b'DocType: Item',b'Hub Publishing Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y publikacji wydawnictwa Hub'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +117',"b""'Opening'""",b'&quot;Otwarcie&quot;'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130',b'Open To Do',b'Otwarty na uwagi'
b'DocType: Notification Control',b'Delivery Note Message',b'Wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87 z Dowodu Dostawy'
b'DocType: Lab Test Template',b'Result Format',b'Format wynik\xc3\xb3w'
b'DocType: Expense Claim',b'Expenses',b'Wydatki'
b'DocType: Item Variant Attribute',b'Item Variant Attribute',b'Pozycja Wersja Atrybut'
,b'Purchase Receipt Trends',b'Trendy Potwierdzenia Zakupu'
b'DocType: Payroll Entry',b'Bimonthly',b'Dwumiesi\xc4\x99czny'
b'DocType: Vehicle Service',b'Brake Pad',b'Klocek hamulcowy'
b'DocType: Fertilizer',b'Fertilizer Contents',b'Zawarto\xc5\x9b\xc4\x87 nawozu'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119',b'Research & Development',b'Badania i rozw\xc3\xb3j'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20',b'Amount to Bill',b'Kwota rachunku'
b'DocType: Company',b'Registration Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y Rejestracji'
b'DocType: Timesheet',b'Total Billed Amount',b'Kwota ca\xc5\x82kowita Zapowiadane'
b'DocType: Item Reorder',b'Re-Order Qty',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 w ponowieniu zam\xc3\xb3wienia'
b'DocType: Leave Block List Date',b'Leave Block List Date',b'Opu\xc5\x9b\xc4\x87 Zablokowan\xc4\x85 List\xc4\x99 Dat'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94',b'BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item',"b'BOM # {0}: Surowiec nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 taki sam, jak g\xc5\x82\xc3\xb3wna pozycja'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92',b'Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges',b'Wszystkich obowi\xc4\x85zuj\xc4\x85cych op\xc5\x82at w ZAKUPU Elementy tabeli musz\xc4\x85 by\xc4\x87 takie same jak Wszystkich podatkach i op\xc5\x82atach'
b'DocType: Sales Team',b'Incentives',b''
b'DocType: SMS Log',b'Requested Numbers',b'Wymagane numery'
b'DocType: Volunteer',b'Evening',b'Wiecz\xc3\xb3r'
b'DocType: Customer',b'Bypass credit limit check at Sales Order',b'Pomi\xc5\x84 limit kredytowy w zleceniu klienta'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147',b'Performance appraisal.',b'Szacowanie osi\xc4\x85g\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100',"b""Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart""","b'W\xc5\x82\xc4\x85czenie &quot;u\xc5\xbcycie do koszyka&quot;, poniewa\xc5\xbc koszyk jest w\xc5\x82\xc4\x85czony i nie powinno by\xc4\x87 co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku'"
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +412',"b'Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.'","b'P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 Wej\xc5\x9bcie {0} jest zwi\xc4\x85zana na zam\xc3\xb3wienie {1}, sprawd\xc5\xba, czy powinien on by\xc4\x87 wyci\xc4\x85gni\xc4\x99ty jak wcze\xc5\x9bniej w tej fakturze.'"
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Stock Details',b'Zdj\xc4\x99cie Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29',b'Project Value',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 projektu'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326',b'Point-of-Sale',b'Punkt sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Fee Schedule',b'Fee Creation Status',b'Status tworzenia licencji'
b'DocType: Vehicle Log',b'Odometer Reading',b'Stan licznika'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116',"b""Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'""","b'Konto jest na minusie, nie mo\xc5\xbcesz ustawi\xc4\x87 wymaga\xc5\x84 jako debet.'"
b'DocType: Account',b'Balance must be',b'Bilans powinien wynosi\xc4\x87'
b'DocType: Hub Settings',b'Publish Pricing',b'Opublikuj Ceny'
b'DocType: Notification Control',b'Expense Claim Rejected Message',b'Wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87 o odrzuconym zwrocie wydatk\xc3\xb3w'
,b'Available Qty',b'Dost\xc4\x99pne szt'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'On Previous Row Total',b''
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Rejected Qty',b'odrzucony szt'
b'DocType: Setup Progress Action',b'Action Field',b'Pole dzia\xc5\x82ania'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Manage Customer',b'Zarz\xc4\x85dzaj klientem'
b'DocType: Delivery Trip',b'Delivery Stops',b'Przerwy w dostawie'
b'DocType: Salary Slip',b'Working Days',b'Dni robocze'
b'DocType: Serial No',b'Incoming Rate',b''
b'DocType: Packing Slip',b'Gross Weight',b'Waga brutto'
,b'Final Assessment Grades',b'Oceny ko\xc5\x84cowe'
b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47',b'Enable Hub',b'W\xc5\x82\xc4\x85cz koncentrator'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110',b'The name of your company for which you are setting up this system.',b'Nazwa firmy / organizacji dla kt\xc3\xb3rej uruchamiasz niniejszy system.'
b'DocType: HR Settings',b'Include holidays in Total no. of Working Days',b'Dolicz \xc5\x9bwi\xc4\x99ta do ca\xc5\x82kowitej liczby dni pracuj\xc4\x85cych'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108',b'Setup your Institute in ERPNext',b'Skonfiguruj sw\xc3\xb3j Instytut w ERPNext'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Plant Analysis',b'Analiza ro\xc5\x9blin'
b'DocType: Job Applicant',b'Hold',b'Trzymaj'
b'DocType: Project Update',b'Progress Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y post\xc4\x99pu'
b'DocType: Employee',b'Date of Joining',b'Data Wst\xc4\x85pienia'
b'DocType: Naming Series',b'Update Series',b'Zaktualizuj Seri\xc4\x99'
b'DocType: Supplier Quotation',b'Is Subcontracted',b'Czy zlecony'
b'DocType: Restaurant Table',b'Minimum Seating',b'Minimalne miejsce siedz\xc4\x85ce'
b'DocType: Item Attribute',b'Item Attribute Values',b'Warto\xc5\x9bci atrybutu elementu'
b'DocType: Examination Result',b'Examination Result',b'badanie Wynik'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845',b'Purchase Receipt',b'Potwierdzenia Zakupu'
,b'Received Items To Be Billed',b'Otrzymane przedmioty czekaj\xc4\x85ce na zaksi\xc4\x99gowanie'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303',b'Currency exchange rate master.',b'G\xc5\x82\xc3\xb3wna warto\xc5\x9b\xc4\x87 Wymiany walut'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209',b'Reference Doctype must be one of {0}',b'Doctype referencyjny musi by\xc4\x87 jednym z {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46',b'Filter Total Zero Qty',b'Filtruj ca\xc5\x82kowit\xc4\x85 liczb\xc4\x99 zerow\xc4\x85'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341',b'Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}',b'Nie uda\xc5\x82o si\xc4\x99 znale\xc5\xba\xc4\x87 wolnego przedzia\xc5\x82u czasu w najbli\xc5\xbcszych {0} dniach do pracy {1}'
b'DocType: Work Order',b'Plan material for sub-assemblies',b'Materia\xc5\x82 plan podzespo\xc5\x82\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97',b'Sales Partners and Territory',b'Partnerzy handlowi i terytorium'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +600',b'BOM {0} must be active',b'BOM {0} musi by\xc4\x87 aktywny'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +414',b'No Items available for transfer',b'Brak przedmiot\xc3\xb3w do przeniesienia'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218',b'Closing (Opening + Total)',b'Zamkni\xc4\x99cie (otwarcie + suma)'
b'DocType: Journal Entry',b'Depreciation Entry',b'Amortyzacja'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32',b'Please select the document type first',b'Najpierw wybierz typ dokumentu'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65',b'Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit',b'Anuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizyt\xc4\x99 Po\xc5\x9bredni\xc4\x85'
b'DocType: Crop Cycle',b'ISO 8016 standard',b'Norma ISO 8016'
b'DocType: Pricing Rule',b'Rate or Discount',b'Stawka lub zni\xc5\xbcka'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213',b'Serial No {0} does not belong to Item {1}',b'Nr seryjny {0} nie nale\xc5\xbcy do \xc5\xbcadnej rzeczy {1}'
b'DocType: Purchase Receipt Item Supplied',b'Required Qty',b'Wymagana ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126',b'Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.',b'Magazyny z istniej\xc4\x85cymi transakcji nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 konwertowane do ksi\xc4\x99gi g\xc5\x82\xc3\xb3wnej.'
b'DocType: Bank Reconciliation',b'Total Amount',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 ca\xc5\x82kowita'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32',b'Internet Publishing',b'Wydawnictwa internetowe'
b'DocType: Prescription Duration',b'Number',b'Numer'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25',b'Creating {0} Invoice',b'Tworzenie faktury {0}'
b'DocType: Medical Code',b'Medical Code Standard',b'Standardowy kod medyczny'
b'DocType: Soil Texture',b'Clay Composition (%)',b'Sk\xc5\x82ad gliny (%)'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81',b'Please save before assigning task.',b'Zapisz przed przypisaniem zadania.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74',b'Balance Value',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 bilansu'
b'DocType: Lab Test',b'Lab Technician',b'Technik laboratoryjny'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38',b'Sales Price List',b'Lista cena sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Healthcare Settings',"b'If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.'","b'Je\xc5\x9bli zostanie zaznaczone, zostanie utworzony klient, kt\xc3\xb3ry b\xc4\x99dzie mapowany na pacjenta. Dla tego klienta powstanie faktury pacjenta. Mo\xc5\xbcna r\xc3\xb3wnie\xc5\xbc wybra\xc4\x87 istniej\xc4\x85cego klienta podczas tworzenia pacjenta.'"
b'DocType: Bank Reconciliation',b'Account Currency',b'Waluta konta'
b'DocType: Lab Test',b'Sample ID',b'Identyfikator wzorcowy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167',b'Please mention Round Off Account in Company',b'Prosz\xc4\x99 okre\xc5\x9bli\xc4\x87 konto do zaokr\xc4\x85gle\xc5\x84 kwot w firmie'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Range',b'Przedzia\xc5\x82'
b'DocType: Supplier',b'Default Payable Accounts',b'Domy\xc5\x9blne konta Rozrachunki z dostawcami'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49',b'Employee {0} is not active or does not exist',b'Pracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje'
b'DocType: Fee Structure',b'Components',b'sk\xc5\x82adniki'
b'DocType: Item Barcode',b'Item Barcode',b'Kod kreskowy'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329',b'Please enter Asset Category in Item {0}',b'Prosz\xc4\x99 poda\xc4\x87 kategori\xc4\x99 aktyw\xc3\xb3w w pozycji {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661',b'Item Variants {0} updated',b'Pozycja Warianty {0} zaktualizowane'
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 6',b'Odczyt 6'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9',"b'to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field\nof this'","b'do wygenerowania. Je\xc5\x9bli zostanie op\xc3\xb3\xc5\xbanione, musisz r\xc4\x99cznie zmieni\xc4\x87 pole &quot;Powtarzaj na ten dzie\xc5\x84&quot;'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961',b'Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice',b'Nie mo\xc5\xbcna {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury'
b'DocType: Share Transfer',b'From Folio No',b'Z Folio nr'
b'DocType: Purchase Invoice Advance',b'Purchase Invoice Advance',b'Wy\xc5\x9blij Faktur\xc4\x99 Zaliczkow\xc4\x85 / Proform\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199',b'Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}',b'Wiersz {0}: wej\xc5\x9bcie kredytowe nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 powi\xc4\x85zane z {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246',b'Define budget for a financial year.',b'Definiowanie bud\xc5\xbcetu za dany rok bud\xc5\xbcetowy.'
b'DocType: Lead',b'LEAD-',b'LEAD-'
b'DocType: Employee',b'Permanent Address Is',b'Sta\xc5\x82y adres to'
b'DocType: Work Order Operation',b'Operation completed for how many finished goods?',b'Operacja zako\xc5\x84czona na jak wiele wyrob\xc3\xb3w gotowych?'
b'DocType: Payment Terms Template',b'Payment Terms Template',b'Szablon warunk\xc3\xb3w p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51',b'The Brand',b'Marka'
b'DocType: Employee',b'Exit Interview Details',b'Wyjd\xc5\xba z szczeg\xc3\xb3\xc5\x82\xc3\xb3w wywiadu'
b'DocType: Item',b'Is Purchase Item',b'Jest pozycj\xc4\x85 kupowaln\xc4\x85'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Purchase Invoice',b'Faktura zakupu'
b'DocType: Stock Ledger Entry',b'Voucher Detail No',b'Nr Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82u Bonu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789',b'New Sales Invoice',b'Nowa faktura sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Stock Entry',b'Total Outgoing Value',b'Ca\xc5\x82kowita warto\xc5\x9b\xc4\x87 wychodz\xc4\x85ca'
b'DocType: Physician',b'Appointments',b'Terminy'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223',b'Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year',b'Otwarcie Data i termin powinien by\xc4\x87 w obr\xc4\x99bie samego roku podatkowego'
b'DocType: Lead',b'Request for Information',b'Pro\xc5\x9bba o informacj\xc4\x99'
,b'LeaderBoard',b'Leaderboard'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Rate With Margin (Company Currency)',b'Stawka z depozytem zabezpieczaj\xc4\x85cym (waluta sp\xc3\xb3\xc5\x82ki)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802',b'Sync Offline Invoices',b'Synchronizacja Offline Faktury'
b'DocType: Payment Request',b'Paid',b'Zap\xc5\x82acono'
b'DocType: Program Fee',b'Program Fee',b'Op\xc5\x82ata Program'
b'DocType: BOM Update Tool',"b'Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.'","b'Zast\xc4\x85p wymie\xc5\x84 p\xc5\x82yt\xc4\x99 BOM we wszystkich pozosta\xc5\x82ych zestawieniach, w kt\xc3\xb3rych jest u\xc5\xbcywany. Zast\xc4\x85pi stary link BOM, aktualizuje koszt i zregeneruje tabel\xc4\x99 &quot;BOM Explosion Item&quot; w nowym zestawieniu firm. Uaktualnia tak\xc5\xbce najnowsz\xc4\x85 cen\xc4\x99 we wszystkich materia\xc5\x82ach.'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447',b'The following Work Orders were created:',b'Utworzono nast\xc4\x99puj\xc4\x85ce zlecenia pracy:'
b'DocType: Salary Slip',b'Total in words',b'Og\xc3\xb3\xc5\x82em s\xc5\x82ownie'
b'DocType: Material Request Item',b'Lead Time Date',b'Termin realizacji'
,b'Employee Advance Summary',b'Podsumowanie zaliczek pracownik\xc3\xb3w'
b'DocType: Asset',b'Available-for-use Date',b'Data przydatno\xc5\x9bci do u\xc5\xbcycia'
b'DocType: Guardian',b'Guardian Name',b'Nazwa Str\xc3\xb3\xc5\xbca'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Has Print Format',b'Ma format wydruku'
b'DocType: Employee Loan',b'Sanctioned',b'usankcjonowane'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75',b' is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ',b'jest obowi\xc4\x85zkowe. Mo\xc5\xbce rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +139',b'Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}',b'Wiersz # {0}: Prosz\xc4\x99 poda\xc4\x87 nr seryjny dla pozycji {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54',b'Supplier &gt; Supplier Type',b'Dostawca&gt; Dostawca Typ'
b'DocType: Crop Cycle',b'Crop Cycle',b'Crop Cycle'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633',"b""For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.""","b'Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii b\xc4\x99d\xc4\x85 rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Je\xc5\x9bli magazynowe oraz Batch Nie s\xc4\x85 takie same dla wszystkich element\xc3\xb3w Opakowanie do pozycji ka\xc5\xbcdego &quot;produkt Bundle&quot;, warto\xc5\x9bci te mog\xc4\x85 zosta\xc4\x87 wpisane do tabeli g\xc5\x82\xc3\xb3wnej pozycji, warto\xc5\x9bci zostan\xc4\x85 skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli.'"
b'DocType: Student Admission',b'Publish on website',b'Publikuje na stronie internetowej'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651',b'Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date',b'Faktura dostawca Data nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksze ni\xc5\xbc Data publikacji'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Purchase Order Item',b'Przedmiot Zam\xc3\xb3wienia Kupna'
b'DocType: Agriculture Task',b'Agriculture Task',b'Zadanie rolnicze'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132',b'Indirect Income',b'Przychody po\xc5\x9brednie'
b'DocType: Student Attendance Tool',b'Student Attendance Tool',b'Obecno\xc5\x9b\xc4\x87 Student Narz\xc4\x99dzie'
b'DocType: Restaurant Menu',b'Price List (Auto created)',b'Cennik (utworzony automatycznie)'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Date Settings',b'Data Ustawienia'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48',b'Variance',b'Zmienno\xc5\x9b\xc4\x87'
,b'Company Name',b'Nazwa firmy'
b'DocType: SMS Center',b'Total Message(s)',b'Razem ilo\xc5\x9b\xc4\x87 wiadomo\xc5\x9bci'
b'DocType: Share Balance',b'Purchased',b'Zakupione'
b'DocType: Item Variant Settings',b'Rename Attribute Value in Item Attribute.',b'Zmie\xc5\x84 nazw\xc4\x99 atrybutu w atrybucie elementu.'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Additional Discount Percentage',b'Dodatkowy rabat procentowy'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24',b'View a list of all the help videos',b'Zobacz list\xc4\x99 wszystkich film\xc3\xb3w pomocy'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Soil Texture',b'Tekstura gleby'
b'DocType: Bank Reconciliation',b'Select account head of the bank where cheque was deposited.',b''
b'DocType: Selling Settings',b'Allow user to edit Price List Rate in transactions',b'Pozw\xc3\xb3l u\xc5\xbcytkownikowi edytowa\xc4\x87 stawk\xc4\x99 cennika w transakcjach'
b'DocType: Pricing Rule',b'Max Qty',b'Maks. Ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25',b'Print Report Card',b'Wydrukuj kart\xc4\x99 raportu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30',"b'Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \\\n\t\t\t\t\t\tPlease enter a valid Invoice'","b'Wiersz {0}: {1} Faktura jest niewa\xc5\xbcny, to mo\xc5\xbce by\xc4\x87 anulowane / nie istnieje. \\ Prosz\xc4\x99 poda\xc4\x87 poprawn\xc4\x85 faktur\xc4\x99'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132',b'Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance',b'Wiersz {0}: P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 przeciwko sprzeda\xc5\xbcy / Zam\xc3\xb3wienia powinny by\xc4\x87 zawsze oznaczone jako g\xc3\xb3ry'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16',b'Chemical',b'Chemiczny'
b'DocType: Salary Component Account',b'Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.',b'Domy\xc5\x9blne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.'
b'DocType: BOM',b'Raw Material Cost(Company Currency)',b'Koszt surowca (Sp\xc3\xb3\xc5\x82ka waluty)'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88',b'Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}',b'Wiersz {0}: stawka nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc stawka stosowana w {1} {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88',b'Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}',b'Wiersz {0}: stawka nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc stawka stosowana w {1} {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147',b'Meter',b'Metr'
b'DocType: Workstation',b'Electricity Cost',b'Koszt energii elekrycznej'
b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23',b'Lab testing datetime cannot be before collection datetime',b'Data testowania laboratorium nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 dat\xc4\x85 zbierania danych'
b'DocType: HR Settings',"b""Don't send Employee Birthday Reminders""",b'Nie wysy\xc5\x82aj przypomnie\xc5\x84 o urodzinach Pracownik\xc3\xb3w'
b'DocType: Expense Claim',b'Total Advance Amount',b'\xc5\x81\xc4\x85czna kwota zaliczki'
b'DocType: Delivery Stop',b'Estimated Arrival',b'Szacowany przyjazd'
b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34',b'Save Settings',b'Zapisz ustawienia'
b'DocType: Delivery Stop',b'Notified by Email',b'Powiadomienie przez e-mail'
b'DocType: Item',b'Inspection Criteria',b'Kryteria kontrolne'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14',b'Transfered',b'Przeniesione'
b'DocType: BOM Website Item',b'BOM Website Item',b'BOM Website Element'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52',b'Upload your letter head and logo. (you can edit them later).',b'Prze\xc5\x9blij nag\xc5\x82\xc3\xb3wek firmowy i logo. (Mo\xc5\xbcna je edytowa\xc4\x87 p\xc3\xb3\xc5\xbaniej).'
b'DocType: Timesheet Detail',b'Bill',b'Rachunek'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88',b'Next Depreciation Date is entered as past date',b'Nast\xc4\x99pny Amortyzacja Data jest wpisana w minionym dniem'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208',b'White',b'Bia\xc5\x82y'
b'DocType: SMS Center',b'All Lead (Open)',b'Wszystkie Leady (Otwarte)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270',b'Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})',b'Wiersz {0}: Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 nie jest dost\xc4\x99pny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wej\xc5\x9bcia ({2} {3})'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18',b'You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.',b'Mo\xc5\xbcesz wybra\xc4\x87 maksymalnie jedn\xc4\x85 opcj\xc4\x99 z listy p\xc3\xb3l wyboru.'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Get Advances Paid',b'Uzyskaj op\xc5\x82acone zaliczki'
b'DocType: Item',b'Automatically Create New Batch',b'Automatyczne tworzenie nowych partii'
b'DocType: Item',b'Automatically Create New Batch',b'Automatyczne tworzenie nowych partii'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635',b'Assigning {0} to {1} (row {2})',b'Przypisywanie {0} do {1} (wiersz {2})'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810',b'Make ',b'Stw\xc3\xb3rz'
b'DocType: Student Admission',b'Admission Start Date',b'Wst\xc4\x99p Data rozpocz\xc4\x99cia'
b'DocType: Journal Entry',b'Total Amount in Words',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 ca\xc5\x82kowita s\xc5\x82ownie'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29',b'New Employee',b'Nowy pracownik'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7',"b""There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.""",b'Wyst\xc4\x85pi\xc5\x82 b\xc5\x82\xc4\x85d. Przypuszczalnie zosta\xc5\x82o to spowodowane niezapisaniem formularza. Prosz\xc4\x99 skontaktowa\xc4\x87 si\xc4\x99 z support@erpnext.com je\xc5\xbceli problem b\xc4\x99dzie nadal wyst\xc4\x99powa\xc5\x82.'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5',b'My Cart',b'M\xc3\xb3j koszyk'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130',b'Order Type must be one of {0}',b'Rodzaj zlecenia musi by\xc4\x87 jednym z {0}'
b'DocType: Lead',b'Next Contact Date',b'Data Nast\xc4\x99pnego Kontaktu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36',b'Opening Qty',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 Otwarcia'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Appointment Reminder',b'Przypomnienie o spotkaniu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478',b'Please enter Account for Change Amount',b'Prosz\xc4\x99 wpisa\xc4\x87 uwag\xc4\x99 do zmiany kwoty'
b'DocType: Program Enrollment Tool Student',b'Student Batch Name',b'Student Batch Nazwa'
b'DocType: Consultation',b'Doctor',b'Lekarz'
b'DocType: Holiday List',b'Holiday List Name',b'Lista imion na wakacje'
b'DocType: Repayment Schedule',b'Balance Loan Amount',b'Kwota salda kredytu'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14',b'Schedule Course',b'Plan zaj\xc4\x99\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236',b'Stock Options',b'Opcje magazynu'
b'DocType: Buying Settings',b'Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order',b'Wy\xc5\x82\xc4\x85cz pobieranie ostatnich szczeg\xc3\xb3\xc5\x82\xc3\xb3w zakupu w zam\xc3\xb3wieniu'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Expense Claim',b'Zwrot Koszt\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267',b'Do you really want to restore this scrapped asset?',b'Czy na pewno chcesz przywr\xc3\xb3ci\xc4\x87 z\xc5\x82omowane atut?'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +381',b'Qty for {0}',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 dla {0}'
b'DocType: Leave Application',b'Leave Application',b'Wniosek o Urlop'
b'DocType: Patient',b'Patient Relation',b'Relacja pacjenta'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80',b'Leave Allocation Tool',b'Narz\xc4\x99dzie do przydzia\xc5\x82u urlopu'
b'DocType: Item',b'Hub Category to Publish',b'Kategoria o\xc5\x9brodka do opublikowania'
b'DocType: Leave Block List',b'Leave Block List Dates',b'Opu\xc5\x9b\xc4\x87 Zablokowan\xc4\x85 List\xc4\x99 Dat'
b'DocType: Sales Invoice',b'Billing Address GSTIN',b'Adres rozliczeniowy GSTIN'
b'DocType: Assessment Plan',b'Evaluate',b'Ocenia\xc4\x87'
b'DocType: Workstation',b'Net Hour Rate',b'Stawka godzinowa Netto'
b'DocType: Landed Cost Purchase Receipt',b'Landed Cost Purchase Receipt',b'Koszt kupionego przedmiotu'
b'DocType: Company',b'Default Terms',b'Regulamin domy\xc5\x9blne'
b'DocType: Supplier Scorecard Period',b'Criteria',b'Kryteria'
b'DocType: Packing Slip Item',b'Packing Slip Item',b'Pozycja listu przewozowego'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Cash/Bank Account',b'Konto Got\xc3\xb3wka / Bank'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96',b'Please specify a {0}',b'Prosz\xc4\x99 poda\xc4\x87 {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73',b'Removed items with no change in quantity or value.',b'Usuni\xc4\x99te pozycje bez zmian w ilo\xc5\x9bci lub warto\xc5\x9bci.'
b'DocType: Delivery Note',b'Delivery To',b'Dostawa do'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415',b'Variant creation has been queued.',b'Tworzenie wariantu zosta\xc5\x82o umieszczone w kolejce.'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100',b'Work Summary for {0}',b'Podsumowanie pracy dla {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +696',b'Attribute table is mandatory',b'St\xc3\xb3\xc5\x82 atrybut jest obowi\xc4\x85zkowy'
b'DocType: Production Plan',b'Get Sales Orders',b'Pobierz zam\xc3\xb3wienia sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68',b'{0} can not be negative',b'{0} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 ujemna'
b'DocType: Training Event',b'Self-Study',b'Samokszta\xc5\x82cenie'
b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27',b'Soil compositions do not add up to 100',b'Sk\xc5\x82ady gleby nie sumuj\xc4\x85 si\xc4\x99 do 100'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +558',b'Discount',b'Zni\xc5\xbcka (rabat)'
b'DocType: Membership',b'Membership',b'Cz\xc5\x82onkostwo'
b'DocType: Asset',b'Total Number of Depreciations',b'Ca\xc5\x82kowita liczba amortyzacj\xc4\x85'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Rate With Margin',b'Rate With Margin'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Rate With Margin',b'Rate With Margin'
b'DocType: Workstation',b'Wages',b'Zarobki'
b'DocType: Asset Maintenance',b'Maintenance Manager Name',b'Nazwa mened\xc5\xbcera konserwacji'
b'DocType: Agriculture Task',b'Urgent',b'Pilne'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174',b'Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}',b'Prosz\xc4\x99 poda\xc4\x87 poprawny identyfikator wiersz dla rz\xc4\x99du {0} w tabeli {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84',b'Unable to find variable: ',b'Nie mo\xc5\xbcna znale\xc5\xba\xc4\x87 zmiennej:'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +794',b'Please select a field to edit from numpad',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 pole do edycji z numpadu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264',b'Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.',"b'Nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 pozycj\xc4\x85 \xc5\x9brodka trwa\xc5\x82ego, poniewa\xc5\xbc tworzona jest ksi\xc4\x99ga zapasowa.'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23',b'Go to the Desktop and start using ERPNext',b'Przejd\xc5\xba do pulpitu i rozpocz\xc4\x85\xc4\x87 korzystanie ERPNext'
b'DocType: Item',b'Manufacturer',b'Producent'
b'DocType: Landed Cost Item',b'Purchase Receipt Item',b'Przedmiot Potwierdzenia Zakupu'
b'DocType: Purchase Receipt',b'PREC-RET-',b'PREC-RET'
b'DocType: POS Profile',b'Sales Invoice Payment',b'Faktura sprzeda\xc5\xbcy P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Quality Inspection Template',b'Quality Inspection Template Name',b'Nazwa szablonu kontroli jako\xc5\x9bci'
b'DocType: Project',b'First Email',b'Pierwszy e-mail'
b'DocType: Production Plan Item',b'Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse',b''
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71',b'Selling Amount',b'Kwota sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Repayment Schedule',b'Interest Amount',b'Kwota procentowa'
b'DocType: Serial No',b'Creation Document No',b''
b'DocType: Share Transfer',b'Issue',b'Zdarzenie'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11',b'Records',b'Dokumentacja'
b'DocType: Asset',b'Scrapped',b'z\xc5\x82omowany'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Returns',b'zwroty'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42',b'WIP Warehouse',b'WIP Magazyn'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195',b'Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}',b'Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35',b'Recruitment',b'Rekrutacja'
b'DocType: Lead',b'Organization Name',b'Nazwa organizacji'
b'DocType: Tax Rule',b'Shipping State',b'Stan zakupu'
,b'Projected Quantity as Source',b'Prognozowana ilo\xc5\x9b\xc4\x87 jako \xc5\xbar\xc3\xb3d\xc5\x82o'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61',"b""Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button""","b'Rzecz musi by\xc4\x87 dodane za ""elementy z zakupu wp\xc5\x82ywy"" przycisk'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858',b'Delivery Trip',b'Podr\xc3\xb3\xc5\xbc dostawy'
b'DocType: Student',b'A-',b'A-'
b'DocType: Share Transfer',b'Transfer Type',b'Rodzaj transferu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117',b'Sales Expenses',b'Koszty Sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Consultation',b'Diagnosis',b'Diagnoza'
b'apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18',b'Standard Buying',b'Standardowe zakupy'
b'DocType: GL Entry',b'Against',b'Wyklucza'
b'DocType: Item',b'Default Selling Cost Center',b'Domy\xc5\x9ble Centrum Koszt\xc3\xb3w Sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85',b'Disc',b'Dysk'
b'DocType: Sales Partner',b'Implementation Partner',b'Partner Wdro\xc5\xbceniowy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624',b'ZIP Code',b'Kod pocztowy'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252',b'Sales Order {0} is {1}',b'Zam\xc3\xb3wienie sprzeda\xc5\xbcy jest {0} {1}'
b'DocType: Opportunity',b'Contact Info',b'Dane kontaktowe'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +319',b'Making Stock Entries',b'Dokonywanie stockowe Wpisy'
b'DocType: Packing Slip',b'Net Weight UOM',b'Jednostka miary wagi netto'
b'DocType: Item',b'Default Supplier',b'Domy\xc5\x9blny dostawca'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Over Production Allowance Percentage',b'Nad zasi\xc5\x82kach Procent Produkcji'
b'DocType: Employee Loan',b'Repayment Schedule',b'Harmonogram sp\xc5\x82aty'
b'DocType: Shipping Rule Condition',b'Shipping Rule Condition',b'Warunek zasady dostawy'
b'DocType: Holiday List',b'Get Weekly Off Dates',b'Pobierz Tygodniowe zestawienie dat'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33',b'End Date can not be less than Start Date',"b'Data zako\xc5\x84czenia nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wcze\xc5\x9bniejsza, ni\xc5\xbc data rozpocz\xc4\x99cia'"
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337',"b""Invoice can't be made for zero billing hour""",b'Faktura nie mo\xc5\xbce zosta\xc4\x87 wystawiona na zero godzin rozliczeniowych'
b'DocType: Sales Person',b'Select company name first.',b'Wybierz najpierw nazw\xc4\x99 firmy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +189',b'Email sent to {0}',b'Wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87 wys\xc5\x82ana do {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23',b'Quotations received from Suppliers.',b'Wyceny otrzymane od dostawc\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74',b'Replace BOM and update latest price in all BOMs',b'Zast\xc4\x85p BOM i zaktualizuj ostatni\xc4\x85 cen\xc4\x99 we wszystkich materia\xc5\x82ach'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27',b'To {0} | {1} {2}',b'Do {0} | {1} {2}'
b'DocType: Delivery Trip',b'Driver Name',b'Imi\xc4\x99 kierowcy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40',b'Average Age',b'\xc5\x9aredni wiek'
b'DocType: Education Settings',b'Attendance Freeze Date',b'Data zamro\xc5\xbcenia obecno\xc5\x9bci'
b'DocType: Education Settings',b'Attendance Freeze Date',b'Data zamro\xc5\xbcenia obecno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110',b'List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.',b'Kr\xc3\xb3tka lista Twoich dostawc\xc3\xb3w. Mog\xc4\x85 to by\xc4\x87 firmy lub osoby fizyczne.'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31',b'View All Products',b'Poka\xc5\xbc wszystke'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20',b'Minimum Lead Age (Days)',b'Minimalny wiek o\xc5\x82owiu (dni)'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60',b'All BOMs',b'Wszystkie LM'
b'apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35',b'Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}',b'Pokoje hotelowe typu {0} s\xc4\x85 niedost\xc4\x99pne w dniu {1}'
b'DocType: Patient',b'Default Currency',b'Domy\xc5\x9blna waluta'
b'DocType: Expense Claim',b'From Employee',b'Od pracownika'
b'DocType: Driver',b'Cellphone Number',b'numer telefonu kom\xc3\xb3rkowego'
b'DocType: Project',b'Monitor Progress',b'Monitorowanie post\xc4\x99pu'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472',b'Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero',b''
b'DocType: Journal Entry',b'Make Difference Entry',b'Wprowad\xc5\xba r\xc3\xb3\xc5\xbcnic\xc4\x99'
b'DocType: Upload Attendance',b'Attendance From Date',b'Obecno\xc5\x9b\xc4\x87 od Daty'
b'DocType: Appraisal Template Goal',b'Key Performance Area',b'Kluczowy obszar wynik\xc3\xb3w'
b'DocType: Program Enrollment',b'Transportation',b'Transport'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94',b'Invalid Attribute',b'Nieprawid\xc5\x82owy Atrybut'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240',b'{0} {1} must be submitted',b'{0} {1} musi zosta\xc4\x87 wys\xc5\x82ane'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159',b'Quantity must be less than or equal to {0}',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 musi by\xc4\x87 mniejsze ni\xc5\xbc lub r\xc3\xb3wne {0}'
b'DocType: SMS Center',b'Total Characters',b'Wszystkich Postacie'
b'DocType: Employee Advance',b'Claimed',b'Roszczenie'
b'DocType: Crop',b'Row Spacing',b'Rozstaw wierszy'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +164',b'Please select BOM in BOM field for Item {0}',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}'
b'DocType: C-Form Invoice Detail',b'C-Form Invoice Detail',b''
b'DocType: Payment Reconciliation Invoice',b'Payment Reconciliation Invoice',b'P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 Wyr\xc3\xb3wnawcza Faktury'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38',b'Contribution %',b'Udzia\xc5\x82 %'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215',"b""As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}""","b'Zgodnie z ustawieniami zakupu, je\xc5\x9bli wymagane jest zam\xc3\xb3wienie zakupu == &quot;YES&quot;, a nast\xc4\x99pnie do utworzenia faktury zakupu u\xc5\xbcytkownik musi najpierw utworzy\xc4\x87 zam\xc3\xb3wienie kupna dla pozycji {0}'"
b'DocType: Company',b'Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.',b''
b'DocType: Sales Partner',b'Distributor',b'Dystrybutor'
b'DocType: Shopping Cart Shipping Rule',b'Shopping Cart Shipping Rule',b'Koszyk Wysy\xc5\x82ka Regu\xc5\x82a'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71',"b""Please set 'Apply Additional Discount On'""",b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 &quot;Zastosuj dodatkowe zni\xc5\xbcki na &#39;'
,b'Ordered Items To Be Billed',b'Zam\xc3\xb3wione produkty do rozliczenia'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46',b'From Range has to be less than To Range',b'Od Zakres musi by\xc4\x87 mniejsza ni\xc5\xbc do zakresu'
b'DocType: Global Defaults',b'Global Defaults',b'Globalne warto\xc5\x9bci domy\xc5\x9blne'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230',b'Project Collaboration Invitation',b'Projekt zaproszenie Wsp\xc3\xb3\xc5\x82praca'
b'DocType: Salary Slip',b'Deductions',b'Odliczenia'
b'DocType: Leave Allocation',b'LAL/',b'LAL /'
b'DocType: Setup Progress Action',b'Action Name',b'Nazwa akcji'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75',b'Start Year',b'Rok rozpocz\xc4\x99cia'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25',b'First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}',b'Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny odpowiada\xc4\x87 numerowi pa\xc5\x84stwa {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68',b'PDC/LC',b'PDC / LC'
b'DocType: Purchase Invoice',"b""Start date of current invoice's period""",b'Pocz\xc4\x85tek okresu rozliczeniowego dla faktury'
b'DocType: Salary Slip',b'Leave Without Pay',b'Urlop bezp\xc5\x82atny'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385',b'Capacity Planning Error',b'Planowanie zdolno\xc5\x9bci b\xc5\x82\xc4\x85d'
,b'Trial Balance for Party',b'Trial Balance for Party'
b'DocType: Lead',b'Consultant',b'Konsultant'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356',b'Parents Teacher Meeting Attendance',b'Spotkanie wychowawc\xc3\xb3w rodzic\xc3\xb3w'
b'DocType: Salary Slip',b'Earnings',b'Dochody'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +441',b'Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry',b'Zako\xc5\x84czone Pozycja {0} musi by\xc4\x87 wprowadzony do wej\xc5\x9bcia typu Produkcja'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87',b'Opening Accounting Balance',b'Stan z bilansu otwarcia'
,b'GST Sales Register',b'Rejestr sprzeda\xc5\xbcy GST'
b'DocType: Sales Invoice Advance',b'Sales Invoice Advance',b'Faktura Zaliczkowa'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552',b'Nothing to request',b'Brak \xc5\xbc\xc4\x85da\xc5\x84'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18',b'Select your Domains',b'Wybierz swoje domeny'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34',"b""Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}""",b'Kolejny rekord bud\xc5\xbcetu &#39;{0}&#39; ju\xc5\xbc istnieje przeciwko {1} {2} &#39;za rok obrotowy {3}'
b'DocType: Item Variant Settings',b'Fields will be copied over only at time of creation.',b'Pola b\xc4\x99d\xc4\x85 kopiowane tylko w momencie tworzenia.'
b'DocType: Setup Progress Action',b'Domains',b'Domeny'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41',"b""'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'""",b''
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117',b'Management',b'Zarz\xc4\x85d'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Payer Settings',b'Ustawienia p\xc5\x82atnik'
b'DocType: Item Attribute Value',"b'This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""'","b'To b\xc4\x99dzie do\xc5\x82\xc4\x85czany do Kodeksu poz wariantu. Na przyk\xc5\x82ad, je\xc5\x9bli skr\xc3\xb3t to ""SM"", a kod element jest ""T-SHIRT"" Kod poz wariantu b\xc4\x99dzie ""T-SHIRT-SM""'"
b'DocType: Salary Slip',b'Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.',b'Wynagrodzenie netto (s\xc5\x82ownie) b\xc4\x99dzie widoczna po zapisaniu na Li\xc5\x9bcie P\xc5\x82ac.'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Is Return',b'Czy Wr\xc3\xb3\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92',b'Caution',b'Uwaga'
b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17',"b""Start day is greater than end day in task '{0}'""",b'Dzie\xc5\x84 rozpocz\xc4\x99cia jest wi\xc4\x99kszy ni\xc5\xbc dzie\xc5\x84 zako\xc5\x84czenia w zadaniu &quot;{0}&quot;'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815',b'Return / Debit Note',b'Powr\xc3\xb3t / noty obci\xc4\x85\xc5\xbceniowej'
b'DocType: Price List Country',b'Price List Country',b'Cena Kraj'
b'DocType: Item',b'UOMs',b'Jednostki miary'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212',b'{0} valid serial nos for Item {1}',b'{0} prawid\xc5\x82owe numery seryjne dla Pozycji {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57',b'Item Code cannot be changed for Serial No.',b'Kod przedmiotu nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 zmieniony na podstawie numeru seryjnego'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'UOM Conversion Factor',b'Wsp\xc3\xb3\xc5\x82czynnik konwersji jednostki miary'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40',b'Please enter Item Code to get Batch Number',"b'Prosz\xc4\x99 wpisa\xc4\x87 kod produkt, aby uzyska\xc4\x87 numer partii'"
b'DocType: Stock Settings',b'Default Item Group',b'Domy\xc5\x9blna Grupa Przedmiot\xc3\xb3w'
b'DocType: Employee Loan',b'Partially Disbursed',b'cz\xc4\x99\xc5\x9bciowo wyp\xc5\x82acona'
b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73',b'Grant information.',b'Udziel informacji.'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38',b'Supplier database.',b'Baza dostawc\xc3\xb3w'
b'DocType: Account',b'Balance Sheet',b'Arkusz Bilansu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750',"b""Cost Center For Item with Item Code '""","b""Centrum koszt\xc3\xb3w dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '"""
b'DocType: Fee Validity',b'Valid Till',b'Obowi\xc4\x85zuje do'
b'DocType: Student Report Generation Tool',b'Total Parents Teacher Meeting',b'Spotkanie nauczycieli wszystkich rodzic\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2516',"b'Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.'","b'Tryb p\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 nie jest skonfigurowana. Prosz\xc4\x99 sprawdzi\xc4\x87, czy konto zosta\xc5\x82o ustawione na tryb p\xc5\x82atno\xc5\x9bci lub na POS Profilu.'"
b'apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74',b'Same item cannot be entered multiple times.',b'Sama pozycja nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wprowadzone wiele razy.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30',"b'Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups'","b'Dalsze relacje mog\xc4\x85 by\xc4\x87 wykonane w ramach grup, ale wpisy mog\xc4\x85 by\xc4\x87 wykonane przed spoza grup'"
b'DocType: Lead',b'Lead',b'Potencjalny klient'
b'DocType: Email Digest',b'Payables',b'Zobowi\xc4\x85zania'
b'DocType: Course',b'Course Intro',b'Kurs Intro'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105',b'Stock Entry {0} created',b'Wpis {0} w Magazynie zosta\xc5\x82 utworzony'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306',b'Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return',b'Wiersz # {0}: Odrzucone Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wprowadzone w Purchase Powr\xc3\xb3t'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182',b'Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.',b'Zmiana grupy klient\xc3\xb3w dla wybranego klienta jest niedozwolona.'
,b'Purchase Order Items To Be Billed',b'Przedmioty oczekuj\xc4\x85ce na rachunkowo\xc5\x9b\xc4\x87 Zam\xc3\xb3wienia Kupna'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63',b'Updating estimated arrival times.',b'Aktualizacja szacunkowych czas\xc3\xb3w przybycia.'
b'DocType: Program Enrollment Tool',b'Enrollment Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y rejestracji'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Net Rate',b'Cena netto'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152',b'Please select a customer',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 klienta'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Purchase Invoice Item',b'Przedmiot Faktury Zakupu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58',b'Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts',b'Zapisy ksi\xc4\x99gi zapas\xc3\xb3w oraz ksi\xc4\x99gi g\xc5\x82\xc3\xb3wnej s\xc4\x85 od\xc5\x9bwie\xc5\xbcone dla wybranego dokumentu zakupu'
b'DocType: Student Report Generation Tool',b'Assessment Terms',b'Warunki oceny'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8',b'Item 1',b'Pozycja 1'
b'DocType: Holiday',b'Holiday',b'\xc5\x9awi\xc4\x99to'
b'DocType: Support Settings',b'Close Issue After Days',b'Po blisko Issue Dni'
b'DocType: Leave Control Panel',b'Leave blank if considered for all branches',b'Zostaw puste je\xc5\x9bli jest to rozwa\xc5\xbcane dla wszystkich oddzia\xc5\x82\xc3\xb3w'
b'DocType: Bank Guarantee',b'Validity in Days',b'Wa\xc5\xbcno\xc5\x9b\xc4\x87 w dniach'
b'DocType: Bank Guarantee',b'Validity in Days',b'Wa\xc5\xbcno\xc5\x9b\xc4\x87 w dniach'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21',b'C-form is not applicable for Invoice: {0}',b'C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'Unreconciled Payment Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y p\xc5\x82atno\xc5\x9bci nieuzgodnione'
b'apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6',b'Member Activity',b'Aktywno\xc5\x9b\xc4\x87 u\xc5\xbcytkownika'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20',b'Order Count',b'Liczba zam\xc3\xb3wie\xc5\x84'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20',b'Order Count',b'Liczba zam\xc3\xb3wie\xc5\x84'
b'DocType: Global Defaults',b'Current Fiscal Year',b'Obecny rok fiskalny'
b'DocType: Purchase Order',b'Group same items',b'Grupa same pozycje'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Disable Rounded Total',b'Wy\xc5\x82\xc4\x85cz Zaokr\xc4\x85glanie Sumy'
b'DocType: Employee Loan Application',b'Repayment Info',b'Informacje sp\xc5\x82ata'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448',"b""'Entries' cannot be empty""","b""Pole 'Wpisy' nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 puste"""
b'DocType: Maintenance Team Member',b'Maintenance Role',b'Rola konserwacji'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92',b'Duplicate row {0} with same {1}',b'Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}'
,b'Trial Balance',b'Zestawienie obrot\xc3\xb3w i sald'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +443',b'Fiscal Year {0} not found',b'Rok fiskalny {0} Nie znaleziono'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309',b'Setting up Employees',b'Konfigurowanie Pracownicy'
b'DocType: Sales Order',b'SO-',b'WI\xc4\x98C-'
b'DocType: Hotel Room Reservation',b'Hotel Reservation User',b'U\xc5\xbcytkownik rezerwacji hotelu'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158',b'Please select prefix first',b'Wybierz prefix'
b'DocType: Student',b'O-',b'O-'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189',b'Research',b'Badania'
b'DocType: Maintenance Visit Purpose',b'Work Done',b'Praca wykonana'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35',b'Please specify at least one attribute in the Attributes table',b'Prosz\xc4\x99 zaznaczy\xc4\x87 co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybut\xc3\xb3w'
b'DocType: Announcement',b'All Students',b'Wszyscy uczniowie'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45',b'Item {0} must be a non-stock item',b'Element {0} musi by\xc4\x87 elementem non-stock'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18',b'View Ledger',b'Podgl\xc4\x85d ksi\xc4\x99gi'
b'DocType: Grading Scale',b'Intervals',b'przedzia\xc5\x82y'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41',b'Earliest',b'Najwcze\xc5\x9bniejszy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526',"b'An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group'",b'Istnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmie\xc5\x84 nazw\xc4\x99 elementu lub tamtej Grupy.'
b'DocType: Crop Cycle',b'Less than a year',b'Mniej ni\xc5\xbc rok'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52',b'Student Mobile No.',b'Nie Student Kom\xc3\xb3rka'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105',b'Rest Of The World',b'Reszta \xc5\x9bwiata'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81',b'The Item {0} cannot have Batch',b'Element {0} nie mo\xc5\xbce mie\xc4\x87 Batch'
b'DocType: Crop',b'Yield UOM',b'Wydajno\xc5\x9b\xc4\x87 UOM'
,b'Budget Variance Report',b'Raport z weryfikacji bud\xc5\xbcetu'
b'DocType: Salary Slip',b'Gross Pay',b'P\xc5\x82aca brutto'
b'DocType: Item',b'Is Item from Hub',b'Jest Przedmiot z Hubu'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118',b'Row {0}: Activity Type is mandatory.',b'Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowi\xc4\x85zkowe.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166',b'Dividends Paid',b'Dywidendy wyp\xc5\x82acone'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36',b'Accounting Ledger',b'Ksi\xc4\x99gi rachunkowe'
b'DocType: Stock Reconciliation',b'Difference Amount',b'Kwota r\xc3\xb3\xc5\xbcnicy'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107',b'Dr {0} on Leave on {1}',b'Dr {0} w dniu urlopu w dniu {1}'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Reverse Charge',b'Op\xc5\x82ata zwrotna'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172',b'Retained Earnings',b'Zyski zatrzymane'
b'DocType: Purchase Invoice',b'05-Change in POS',b'05-Zmiana w POS'
b'DocType: Vehicle Log',b'Service Detail',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y us\xc5\x82ugi'
b'DocType: BOM',b'Item Description',b'Opis produktu'
b'DocType: Student Sibling',b'Student Sibling',b'Student Rodze\xc5\x84stwo'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18',b'Payment Mode',b'Tryb P\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Supplied Items',b'Dostarczone przedmioty'
b'apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85',b'Please set an active menu for Restaurant {0}',b'Ustaw aktywne menu restauracji {0}'
b'DocType: Student',b'STUD.',b'STADNINA.'
b'DocType: Work Order',b'Qty To Manufacture',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 do wyprodukowania'
b'DocType: Email Digest',b'New Income',b'Nowy dochodowy'
b'DocType: Buying Settings',b'Maintain same rate throughout purchase cycle',b'Utrzymanie sta\xc5\x82ej stawki przez ca\xc5\x82y cykl zakupu'
b'DocType: Opportunity Item',b'Opportunity Item',b'Przedmiot Szansy'
,b'Student and Guardian Contact Details',b'Ucze\xc5\x84 i opiekun Dane kontaktowe'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53',b'Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email',b'Wiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysy\xc5\x82ania wiadomo\xc5\x9bci e-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72',b'Temporary Opening',b'Tymczasowe otwarcia'
b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10',b'View Hub',b'Wy\xc5\x9bwietl centrum'
,b'Employee Leave Balance',b'Bilans zwolnie\xc5\x84 pracownika'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147',b'Balance for Account {0} must always be {1}',b'Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosi\xc4\x87 {1}'
b'DocType: Patient Appointment',b'More Info',b'Wi\xc4\x99cej informacji'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180',b'Valuation Rate required for Item in row {0}',b'Wycena Oce\xc5\x84 wymagane dla pozycji w wierszu {0}'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Scorecard Actions',b'Dzia\xc5\x82ania kartoteki'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169',b'Example: Masters in Computer Science',b'Przyk\xc5\x82ad: Masters w dziedzinie informatyki'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Rejected Warehouse',b'Odrzucony Magazyn'
b'DocType: GL Entry',b'Against Voucher',b'Dow\xc3\xb3d ksi\xc4\x99gowy'
b'DocType: Item',b'Default Buying Cost Center',b'Domy\xc5\x9blne Centrum Koszt\xc3\xb3w Kupowania'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6',"b'To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.'","b'Aby uzyska\xc4\x87 najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby po\xc5\x9bwi\xc4\x99ci\xc4\x87 troch\xc4\x99 czasu i ogl\xc4\x85da\xc4\x87 te filmy pomoc.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76',b' to ',b'do'
b'DocType: Supplier Quotation Item',b'Lead Time in days',b'Czas oczekiwania w dniach'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70',b'Accounts Payable Summary',b'Zobowi\xc4\x85zania Podsumowanie'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +326',b'Payment of salary from {0} to {1}',b'Wyp\xc5\x82ata wynagrodzenia z {0} {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213',b'Not authorized to edit frozen Account {0}',b'Brak autoryzacji do edycji zamro\xc5\xbconego Konta {0}'
b'DocType: Journal Entry',b'Get Outstanding Invoices',b'Uzyskaj zaleg\xc5\x82\xc4\x85 faktur\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84',b'Sales Order {0} is not valid',b'Zlecenie Sprzeda\xc5\xbcy {0} jest niepoprawne'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Warn for new Request for Quotations',b'Ostrzegaj przed nowym \xc5\xbc\xc4\x85daniem ofert'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91',b'Purchase orders help you plan and follow up on your purchases',b'Zam\xc3\xb3wienia pomo\xc5\xbce Ci zaplanowa\xc4\x87 i \xc5\x9bledzi\xc4\x87 na zakupy'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151',b'Lab Test Prescriptions',b'Zasady bada\xc5\x84 laboratoryjnych'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166',b'The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \\\n\t\t\t\t\t\t\tcannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}',b'Ca\xc5\x82kowita ilo\xc5\x9b\xc4\x87 Issue / Przelew {0} w dziale Zam\xc3\xb3wienie {1} \\ nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza od ilo\xc5\x9bci wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197',b'Small',b'Ma\xc5\x82y'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool Item',b'Opening Invoice Creation Tool Item',b'Otwieranie narz\xc4\x99dzia tworzenia faktury'
b'DocType: Education Settings',b'Employee Number',b'Numer pracownika'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67',b'Case No(s) already in use. Try from Case No {0}',b'Numer(y) sprawy w u\xc5\xbcytku. Prosz\xc4\x99 spr\xc3\xb3bowa\xc4\x87 Numer Sprawy {0}'
b'DocType: Project',b'% Completed',b'% uko\xc5\x84czone'
,b'Invoiced Amount (Exculsive Tax)',b'Zafakturowana kwota netto'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14',b'Item 2',b'Pozycja 2'
b'DocType: Supplier',b'SUPP-',b'CO TAM-'
b'DocType: Training Event',b'Training Event',b'Training Event'
b'DocType: Item',b'Auto re-order',b'Automatyczne ponowne zam\xc3\xb3wienie'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59',b'Total Achieved',b'Razem Osi\xc4\x85gni\xc4\x99te'
b'DocType: Employee',b'Place of Issue',b'Miejsce wydania'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101',b'Contract',b'Kontrakt'
b'DocType: Plant Analysis',b'Laboratory Testing Datetime',b'Testowanie laboratoryjne Datetime'
b'DocType: Email Digest',b'Add Quote',b'Dodaj Cytat'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +987',b'UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}',b'Wsp\xc3\xb3\xc5\x82czynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92',b'Indirect Expenses',b'Wydatki po\xc5\x9brednie'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +98',b'Row {0}: Qty is mandatory',b'Wiersz {0}: Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 jest obowi\xc4\x85zkowe'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Agriculture',b'Rolnictwo'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794',b'Sync Master Data',b'Sync Master Data'
b'DocType: Asset Repair',b'Repair Cost',b'koszty naprawy'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138',b'Your Products or Services',b'Twoje Produkty lub Us\xc5\x82ugi'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15',b'Failed to login',b'Nie uda\xc5\x82o si\xc4\x99 zalogowa\xc4\x87'
b'DocType: Special Test Items',b'Special Test Items',b'Specjalne przedmioty testowe'
b'DocType: Mode of Payment',b'Mode of Payment',b'Rodzaj p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202',b'Website Image should be a public file or website URL',b'Strona Obraz powinien by\xc4\x87 plik publiczny lub adres witryny'
b'DocType: Student Applicant',b'AP',b'AP'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'BOM',b'BOM'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37',b'This is a root item group and cannot be edited.',b'To jest grupa przedmiot\xc3\xb3w root i nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 edytowane.'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Purchase Order',b'Zam\xc3\xb3wienie kupna'
b'DocType: Vehicle',b'Fuel UOM',b'Jednostka miary paliwa'
b'DocType: Warehouse',b'Warehouse Contact Info',b'Dane kontaktowe dla magazynu'
b'DocType: Payment Entry',b'Write Off Difference Amount',b'R\xc3\xb3\xc5\xbcnica Kwota odpisuje'
b'DocType: Volunteer',b'Volunteer Name',b'Nazwisko wolontariusza'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434',"b'{0}: Employee email not found, hence email not sent'","b'{0}: Email pracownika nie zosta\xc5\x82 znaleziony, dlatego wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87 nie b\xc4\x99dzie wys\xc5\x82ana'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85',b'Shipping rule not applicable for country {0}',b'Regu\xc5\x82a wysy\xc5\x82ki nie dotyczy kraju {0}'
b'DocType: Item',b'Foreign Trade Details',b'Handlu Zagranicznego Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y'
,b'Assessment Plan Status',b'Status planu oceny'
b'DocType: Email Digest',b'Annual Income',b'Roczny doch\xc3\xb3d'
b'DocType: Serial No',b'Serial No Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y numeru seryjnego'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Item Tax Rate',b'Stawka podatku dla tej pozycji'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89',b'Please select Physician and Date',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 lekarza i dat\xc4\x99'
b'DocType: Student Group Student',b'Group Roll Number',b'Numer grupy'
b'DocType: Student Group Student',b'Group Roll Number',b'Numer grupy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145',"b'For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry'","b'Dla {0}, tylko Kredytowane konta mog\xc4\x85 by\xc4\x87 po\xc5\x82\xc4\x85czone z innym zapisem po stronie debetowej'"
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84',b'Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly',b'Suma wszystkich wagach zadanie powinno by\xc4\x87 1. Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 wagi wszystkich zada\xc5\x84 projektowych odpowiednio'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588',b'Delivery Note {0} is not submitted',b'Dow\xc3\xb3d dostawy {0} nie zosta\xc5\x82 wys\xc5\x82any'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148',b'Item {0} must be a Sub-contracted Item',b''
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43',b'Capital Equipments',b''
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33',"b""Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.""","b'Wycena Zasada jest najpierw wybiera si\xc4\x99 na podstawie ""Zastosuj Na"" polu, kt\xc3\xb3re mo\xc5\xbce by\xc4\x87 pozycja, poz Grupa lub Marka.'"
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246',b'Please set the Item Code first',b'Prosz\xc4\x99 najpierw ustawi\xc4\x87 kod pozycji'
b'DocType: Item',b'ITEM-',b'POZYCJA-'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123',b'Total allocated percentage for sales team should be 100',b'\xc5\x81\xc4\x85cznie przydzielony procent sprzeda\xc5\xbcy dla zespo\xc5\x82u powinien wynosi\xc4\x87 100'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Edit Description',b'Edytuj opis'
b'DocType: Antibiotic',b'Antibiotic',b'Antybiotyk'
,b'Team Updates',b'Aktualizacje zesp\xc3\xb3\xc5\x82'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912',b'For Supplier',b'Dla dostawcy'
b'DocType: Account',b'Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.',b'Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Grand Total (Company Currency)',b'Ca\xc5\x82kowita suma (w walucie firmy)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9',b'Create Print Format',b'Tworzenie format wydruku'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5',b'Fee Created',b'Op\xc5\x82ata utworzona'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39',b'Did not find any item called {0}',b'Nie znaleziono \xc5\xbcadnych pozycji o nazwie {0}'
b'DocType: Supplier Scorecard Criteria',b'Criteria Formula',b'Wz\xc3\xb3r Kryterium'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41',b'Total Outgoing',b'Razem Wychodz\xc4\x85ce'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39',"b'There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""'","b'Mo\xc5\xbce by\xc4\x87 tylko jedna Zasada dostawy z warto\xc5\x9bci\xc4\x85 0 lub pust\xc4\x85 warto\xc5\x9bci\xc4\x85 w polu ""Warto\xc5\x9b\xc4\x87""'"
b'DocType: Authorization Rule',b'Transaction',b'Transakcja'
b'DocType: Patient Appointment',b'Duration',b'Trwanie'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160',"b'For an item {0}, quantity must be positive number'",b'W przypadku elementu {0} liczba musi by\xc4\x87 liczb\xc4\x85 dodatni\xc4\x85'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27',b'Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.',b'Informacja: To Centrum Koszt\xc3\xb3w jest grup\xc4\x85. Nie mog\xc4\x99 wykona\xc4\x87 operacji rachunkowych na grupach.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53',b'Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.',b'Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie mo\xc5\xbcna usun\xc4\x85\xc4\x87 tego magazynu.'
b'DocType: Item',b'Website Item Groups',b'Grupy przedmiot\xc3\xb3w strony WWW'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Total (Company Currency)',b'Razem (Sp\xc3\xb3\xc5\x82ka Waluta)'
b'DocType: Daily Work Summary Group',b'Reminder',b'Przypomnienie'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207',b'Serial number {0} entered more than once',b'Nr seryjny {0} wprowadzony jest wi\xc4\x99cej ni\xc5\xbc jeden raz'
b'DocType: Journal Entry',b'Journal Entry',b'Zapis ksi\xc4\x99gowy'
b'DocType: Expense Claim Advance',b'Unclaimed amount',b'Nie zg\xc5\x82oszona kwota'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148',b'{0} items in progress',b'{0} pozycji w przygotowaniu'
b'DocType: Workstation',b'Workstation Name',b'Nazwa stacji roboczej'
b'DocType: Grading Scale Interval',b'Grade Code',b'Kod klasy'
b'DocType: POS Item Group',b'POS Item Group',b'POS Pozycja Grupy'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17',b'Email Digest:',b'przetwarzanie maila'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +613',b'BOM {0} does not belong to Item {1}',b'BOM {0} nie nale\xc5\xbcy do pozycji {1}'
b'DocType: Sales Partner',b'Target Distribution',b'Dystrybucja docelowa'
b'DocType: Purchase Invoice',b'06-Finalization of Provisional assessment',b'06-Finalizacja oceny tymczasowej'
b'DocType: Salary Slip',b'Bank Account No.',b'Nr konta bankowego'
b'DocType: Naming Series',b'This is the number of the last created transaction with this prefix',b'Jest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefix'
b'DocType: Supplier Scorecard',"b'Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n'","b'Mog\xc4\x85 by\xc4\x87 stosowane zmienne kartoteki, a tak\xc5\xbce: {total_score} (ca\xc5\x82kowity wynik z tego okresu), {period_number} (liczba okres\xc3\xb3w na dzie\xc5\x84 dzisiejszy)'"
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 8',b'Odczyt 8'
b'DocType: Sales Partner',b'Agent',b'Agent'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Taxes and Charges Calculation',b'Obliczanie podatk\xc3\xb3w i op\xc5\x82at'
b'DocType: Accounts Settings',b'Book Asset Depreciation Entry Automatically',b'Automatycznie wprowad\xc5\xba warto\xc5\x9b\xc4\x87 ksi\xc4\x99gowania depozytu ksi\xc4\x99gowego aktyw\xc3\xb3w'
b'DocType: Accounts Settings',b'Book Asset Depreciation Entry Automatically',b'Automatycznie wprowad\xc5\xba warto\xc5\x9b\xc4\x87 ksi\xc4\x99gowania depozytu ksi\xc4\x99gowego aktyw\xc3\xb3w'
b'DocType: BOM Operation',b'Workstation',b'Stacja robocza'
b'DocType: Request for Quotation Supplier',b'Request for Quotation Supplier',b'Zapytanie ofertowe do dostawcy'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Registration Message',b'Wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87 rejestracyjna'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154',b'Hardware',b'Sprz\xc4\x99t komputerowy'
b'DocType: Prescription Dosage',b'Prescription Dosage',b'Dawka leku na recept\xc4\x99'
b'DocType: Attendance',b'HR Manager',b''
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175',b'Please select a Company',b'Wybierz firm\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92',b'Privilege Leave',b''
b'DocType: Purchase Invoice',b'Supplier Invoice Date',b'Data faktury dostawcy'
b'DocType: Asset Settings',b'This value is used for pro-rata temporis calculation',b'Ta warto\xc5\x9b\xc4\x87 jest u\xc5\xbcywana do obliczenia pro-rata temporis'
b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90',b'You need to enable Shopping Cart',b'Musisz w\xc5\x82\xc4\x85czy\xc4\x87 Koszyk'
b'DocType: Payment Entry',b'Writeoff',b'Writeoff'
b'DocType: Stock Settings',b'Naming Series Prefix',b'Prefiks serii nazw'
b'DocType: Appraisal Template Goal',b'Appraisal Template Goal',b'Cel szablonu oceny'
b'DocType: Salary Component',b'Earning',b'Doch\xc3\xb3d'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Scoring Criteria',b'Kryteria oceny'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Party Account Currency',b'Partia konto Waluta'
,b'BOM Browser',b'Przegl\xc4\x85darka BOM'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13',b'Please update your status for this training event',b'Prosz\xc4\x99 zaktualizowa\xc4\x87 sw\xc3\xb3j status w tym szkoleniu'
b'DocType: Item Barcode',b'EAN',b'EAN'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Add or Deduct',b'Dodatki lub Potr\xc4\x85cenia'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148',b'Overlapping conditions found between:',b'Nak\xc5\x82adaj\xc4\x85ce warunki pomi\xc4\x99dzy:'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187',b'Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher',b'Zapis {0} jest ju\xc5\xbc powi\xc4\x85zany z innym dowodem ksi\xc4\x99gowym'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68',b'Total Order Value',b'\xc5\x81\xc4\x85czna warto\xc5\x9b\xc4\x87 zam\xc3\xb3wienia'
b'apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328',b'Food',b'\xc5\xbbywno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57',b'Ageing Range 3',b'Starzenie Zakres 3'
b'DocType: Maintenance Schedule Item',b'No of Visits',b'Numer wizyt'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165',b'Maintenance Schedule {0} exists against {1}',b'Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36',b'Enrolling student',b'Zapis ucze\xc5\x84'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33',b'Currency of the Closing Account must be {0}',b'Waluta Rachunku Zamkni\xc4\x99cie musi by\xc4\x87 {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21',b'Sum of points for all goals should be 100. It is {0}',b'Suma punkt\xc3\xb3w dla wszystkich cel\xc3\xb3w powinno by\xc4\x87 100. {0}'
b'DocType: Project',b'Start and End Dates',b'Daty rozpocz\xc4\x99cia i zako\xc5\x84czenia'
,b'Delivered Items To Be Billed',b'Dostarczone przedmioty oczekuj\xc4\x85ce na fakturowanie'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16',b'Open BOM {0}',b'Otwarte BOM {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60',b'Warehouse cannot be changed for Serial No.',b'Magazyn nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 zmieniony dla Nr Seryjnego'
b'DocType: Authorization Rule',b'Average Discount',b'\xc5\x9aredni rabat'
b'DocType: Project Update',b'Great/Quickly',b'\xc5\x9awietnie / Szybko'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'UOM',b'Jednostka miary'
b'DocType: Rename Tool',b'Utilities',b'Us\xc5\x82ugi komunalne'
b'DocType: POS Profile',b'Accounting',b'Ksi\xc4\x99gowo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Employee',b'EMP/',b'EMP /'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133',b'Please select batches for batched item ',b'Wybierz partie dla partii'
b'DocType: Asset',b'Depreciation Schedules',b'Rozk\xc5\x82ady amortyzacyjne'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192',b'Following accounts might be selected in GST Settings:',b'W ustawieniach GST mo\xc5\xbcna wybra\xc4\x87 nast\xc4\x99puj\xc4\x85ce konta:'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +70',b'Application period cannot be outside leave allocation period',b'Okres aplikacja nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 okres alokacji urlopu poza'
b'DocType: Activity Cost',b'Projects',b'Projekty'
b'DocType: Payment Request',b'Transaction Currency',b'walucie transakcji'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +30',b'From {0} | {1} {2}',b'Od {0} | {1} {2}'
b'DocType: Work Order Operation',b'Operation Description',b'Opis operacji'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34',b'Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.',"b'Nie mo\xc5\xbcna zmieni\xc4\x87 Rok obrotowy Data rozpocz\xc4\x99cia i Data zako\xc5\x84czenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.'"
b'DocType: Quotation',b'Shopping Cart',b'Koszyk'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41',b'Avg Daily Outgoing',b'\xc5\x9arednia dzienna Wychodz\xc4\x85ce'
b'DocType: POS Profile',b'Campaign',b'Kampania'
b'DocType: Supplier',b'Name and Type',b'Nazwa i typ'
b'DocType: Physician',b'Contacts and Address',b'Kontakty i adres'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Contact Person',b'Osoba kontaktowa'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38',"b""'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'""","b""'Przewidywana data rozpocz\xc4\x99cia' nie mo\xc5\xbce nast\xc4\x85pi\xc4\x87 p\xc3\xb3\xc5\xbaniej ni\xc5\xbc 'Przewidywana data zako\xc5\x84czenia'"""
b'DocType: Course Scheduling Tool',b'Course End Date',b'Data zako\xc5\x84czenia kursu'
b'DocType: Holiday List',b'Holidays',b'Wakacje'
b'DocType: Sales Order Item',b'Planned Quantity',b'Planowana ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Item Tax Amount',b'Wysoko\xc5\x9b\xc4\x87 podatku dla tej pozycji'
b'DocType: Water Analysis',b'Water Analysis Criteria',b'Kryteria analizy wody'
b'DocType: Item',b'Maintain Stock',b'Utrzymanie Zapas\xc3\xb3w'
b'DocType: Employee',b'Prefered Email',b'Zalecany email'
b'DocType: Student Admission',b'Eligibility and Details',b'Kwalifikowalno\xc5\x9b\xc4\x87 i szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38',b'Net Change in Fixed Asset',b'Zmiana netto stanu trwa\xc5\x82ego'
b'DocType: Leave Control Panel',b'Leave blank if considered for all designations',b'Zostaw puste je\xc5\x9bli jest to rozwa\xc5\xbcane dla wszystkich nominacji'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806',"b""Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate""",b''
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +382',b'Max: {0}',b'Max: {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24',b'From Datetime',b'Od DateTime'
b'DocType: Email Digest',b'For Company',b'Dla firmy'
b'apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17',b'Communication log.',b'Rejestr komunikacji'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195',"b'Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.'","b'Zapytanie ofertowe zosta\xc5\x82o wy\xc5\x82\xc4\x85czone z dost\xc4\x99pem do portalu, wi\xc4\x99cej ustawie\xc5\x84 portalowych wyboru.'"
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable',b'Supplier Scorecard Scoring Variable',b'Dostawca Scorecard Zmienna scoringowa'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72',b'Buying Amount',b'Kwota zakupu'
b'DocType: Sales Invoice',b'Shipping Address Name',b'Adres do wysy\xc5\x82ki Nazwa'
b'DocType: Material Request',b'Terms and Conditions Content',b'Zawarto\xc5\x9b\xc4\x87 regulaminu'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18',b'There were errors creating Course Schedule',b'Podczas tworzenia harmonogramu kurs\xc3\xb3w wyst\xc4\x85pi\xc5\x82y b\xc5\x82\xc4\x99dy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581',b'cannot be greater than 100',b'nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc 100'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +752',b'Item {0} is not a stock Item',b'Element {0} nie jest w magazynie'
b'DocType: Maintenance Visit',b'Unscheduled',b'Nieplanowany'
b'DocType: Employee',b'Owned',b'Zaw\xc5\x82aszczony'
b'DocType: Salary Detail',b'Depends on Leave Without Pay',b'Zale\xc5\xbcy od urlopu bezp\xc5\x82atnego'
b'DocType: Pricing Rule',"b'Higher the number, higher the priority'","b'Im wy\xc5\xbcsza liczba, wy\xc5\xbcszy priorytet'"
,b'Purchase Invoice Trends',b'Trendy Faktur Zakup\xc3\xb3w'
b'DocType: Employee',b'Better Prospects',b'Lepsze Alternatywy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217',"b'Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches'","b'Wiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inn\xc4\x85 parti\xc4\x99, kt\xc3\xb3ra ma {3} qty dost\xc4\x99pn\xc4\x85 lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczy\xc4\x87 / wyda\xc4\x87 z wielu partii'"
b'DocType: Vehicle',b'License Plate',b'Tablica rejestracyjna'
b'DocType: Appraisal',b'Goals',b'Cele'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +353',b'Select POS Profile',b'Wybierz profil POS'
b'DocType: Warranty Claim',b'Warranty / AMC Status',b'Gwarancja / AMC Status'
,b'Accounts Browser',b'Przegl\xc4\x85darka kont'
b'DocType: Payment Entry Reference',b'Payment Entry Reference',b'Wej\xc5\x9bcie P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 referencyjny'
b'DocType: GL Entry',b'GL Entry',b'Wej\xc5\x9bcie GL'
b'DocType: HR Settings',b'Employee Settings',b'Ustawienia pracownika'
,b'Batch-Wise Balance History',b''
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73',b'Print settings updated in respective print format',b'Ustawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku'
b'DocType: Package Code',b'Package Code',b'Kod pakietu'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105',b'Apprentice',b'Ucze\xc5\x84'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Company GSTIN',b'Firma GSTIN'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105',b'Negative Quantity is not allowed',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wyra\xc5\xbcana na minusie'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges',b'Podatki pobierane z tabeli szczeg\xc3\xb3\xc5\x82\xc3\xb3w mistrza poz jako ci\xc4\x85g znak\xc3\xb3w i przechowywane w tej dziedzinie.\n S\xc5\x82u\xc5\xbcy do podatkach i op\xc5\x82atach'
b'DocType: Supplier Scorecard Period',b'SSC-',b'SSC-'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159',b'Employee cannot report to himself.',b'Pracownik nie mo\xc5\xbce odpowiada\xc4\x87 do samego siebie.'
b'DocType: Account',"b'If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.'","b'Je\xc5\x9bli konto jest zamro\xc5\xbcone, zapisy mog\xc4\x85 wykonywa\xc4\x87 tylko wyznaczone osoby.'"
b'DocType: Email Digest',b'Bank Balance',b'Saldo bankowe'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240',b'Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}',b'Wprowadzenia danych ksi\xc4\x99gowych dla {0}: {1} mo\xc5\xbce by\xc4\x87 dokonywane wy\xc5\x82\xc4\x85cznie w walucie: {2}'
b'DocType: Job Opening',"b'Job profile, qualifications required etc.'","b'Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp.'"
b'DocType: Journal Entry Account',b'Account Balance',b'Bilans konta'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183',b'Tax Rule for transactions.',b'Regu\xc5\x82a podatkowa dla transakcji.'
b'DocType: Rename Tool',b'Type of document to rename.',"b'Typ dokumentu, kt\xc3\xb3rego zmieniasz nazw\xc4\x99'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53',b'{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}',b'{0} {1}: Klient zobowi\xc4\x85zany jest przed nale\xc5\xbcno\xc5\x9b\xc4\x87 {2}'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Total Taxes and Charges (Company Currency)',b'\xc5\x81\xc4\x85czna kwota podatk\xc3\xb3w i op\xc5\x82at (wg Firmy)'
b'DocType: Weather',b'Weather Parameter',b'Parametr pogody'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60',"b""Show unclosed fiscal year's P&L balances""",b'Poka\xc5\xbc niezamkni\xc4\x99tych rok obrotowy za P &amp; L sald'
b'DocType: Lab Test Template',b'Collection Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y kolekcji'
b'DocType: POS Profile',b'Allow Print Before Pay',b'Pozw\xc3\xb3l drukowa\xc4\x87 przed zap\xc5\x82at\xc4\x85'
b'DocType: Land Unit',b'Linked Soil Texture',b'Po\xc5\x82\xc4\x85czona tekstura gleby'
b'DocType: Shipping Rule',b'Shipping Account',b'Konto dostawy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92',b'{0} {1}: Account {2} is inactive',b'{0} {1}: Rachunek {2} jest nieaktywny'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82',b'Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time',"b'Dokona\xc4\x87 zam\xc3\xb3wienia sprzeda\xc5\xbcy, kt\xc3\xb3re pomog\xc4\x85 Ci zaplanowa\xc4\x87 swoj\xc4\x85 prac\xc4\x99 i dostarczy\xc4\x87 na czas'"
b'DocType: Quality Inspection',b'Readings',b'Odczyty'
b'DocType: Stock Entry',b'Total Additional Costs',b'Wszystkich Dodatkowe koszty'
b'DocType: Course Schedule',b'SH',b'SH'
b'DocType: BOM',b'Scrap Material Cost(Company Currency)',b'Z\xc5\x82om koszt materia\xc5\x82u (Sp\xc3\xb3\xc5\x82ka waluty)'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66',b'Sub Assemblies',b'Komponenty'
b'DocType: Asset',b'Asset Name',b'Zaleta Nazwa'
b'DocType: Project',b'Task Weight',b'zadanie Waga'
b'DocType: Shipping Rule Condition',b'To Value',b'Okre\xc5\x9bl warto\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Asset Movement',b'Stock Manager',b'Kierownik magazynu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +171',b'Source warehouse is mandatory for row {0}',b'Magazyn \xc5\xbar\xc3\xb3d\xc5\x82owy jest obowi\xc4\x85zkowy dla wiersza {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38',b'The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.',b'Termin p\xc5\x82atno\xc5\x9bci w wierszu {0} jest prawdopodobnie duplikatem.'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30',b'Agriculture (beta)',b'Rolnictwo (beta)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863',b'Packing Slip',b'List przewozowy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110',b'Office Rent',b'Wydatki na wynajem'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111',b'Setup SMS gateway settings',b'Konfiguracja ustawie\xc5\x84 bramki SMS'
b'DocType: Disease',b'Common Name',b'Nazwa zwyczajowa'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61',b'Import Failed!',b'Import nie powi\xc3\xb3d\xc5\x82 si\xc4\x99!'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20',b'No address added yet.',b'Nie dodano jeszcze adresu.'
b'DocType: Workstation Working Hour',b'Workstation Working Hour',b'Godziny robocze Stacji Roboczej'
b'DocType: Vital Signs',b'Blood Pressure',b'Ci\xc5\x9bnienie krwi'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125',b'Analyst',b'Analityk'
b'DocType: Item',b'Inventory',b'Inwentarz'
b'DocType: Item',b'Sales Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Quality Inspection',b'QI-',b'QI-'
b'DocType: Opportunity',b'With Items',b'Z przedmiotami'
b'DocType: Asset Maintenance',b'Maintenance Team',b'Zesp\xc3\xb3\xc5\x82 serwisowy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37',b'In Qty',b'W ilo\xc5\x9bci'
b'DocType: Education Settings',b'Validate Enrolled Course for Students in Student Group',b'Zatwierdzi\xc4\x87 zapisany kurs dla student\xc3\xb3w w grupie student\xc3\xb3w'
b'DocType: Notification Control',b'Expense Claim Rejected',b'Zwrot wydatku odrzucony'
b'DocType: Item',b'Item Attribute',b'Atrybut elementu'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147',b'Government',b'Rz\xc4\x85d'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40',b'Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log',b'Koszty roszczenie {0} ju\xc5\xbc istnieje dla Zaloguj Pojazd\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64',b'Institute Name',b'Nazwa Instytutu'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117',b'Please enter repayment Amount',b'Wpisz Kwota sp\xc5\x82aty'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309',b'Item Variants',b'Warianty artyku\xc5\x82'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29',b'Services',b'Us\xc5\x82ugi'
b'DocType: HR Settings',b'Email Salary Slip to Employee',b'Email Wynagrodzenie Slip pracownikowi'
b'DocType: Cost Center',b'Parent Cost Center',b'Nadrz\xc4\x99dny dzia\xc5\x82 kalkulacji koszt\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041',b'Select Possible Supplier',b'Wybierz Mo\xc5\xbcliwa Dostawca'
b'DocType: Sales Invoice',b'Source',b'\xc5\xb9r\xc3\xb3d\xc5\x82o'
b'DocType: Customer',"b'Select, to make the customer searchable with these fields'","b'Wybierz, aby klient m\xc3\xb3g\xc5\x82 wyszuka\xc4\x87 za pomoc\xc4\x85 tych p\xc3\xb3l'"
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31',b'Show closed',b'Poka\xc5\xbc closed'
b'DocType: Leave Type',b'Is Leave Without Pay',b'Czy urlopu bezp\xc5\x82atnego'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261',b'Asset Category is mandatory for Fixed Asset item',b'Kategoria atutem jest obowi\xc4\x85zkowe dla Fixed pozycja aktyw\xc3\xb3w'
b'DocType: Fee Validity',b'Fee Validity',b'Wa\xc5\xbcno\xc5\x9b\xc4\x87 op\xc5\x82aty'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146',b'No records found in the Payment table',b'Nie znaleziono rekord\xc3\xb3w w tabeli p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19',b'This {0} conflicts with {1} for {2} {3}',b'Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}'
b'DocType: Student Attendance Tool',b'Students HTML',b'studenci HTML'
b'DocType: POS Profile',b'Apply Discount',b'Zastosuj zni\xc5\xbck\xc4\x99'
b'DocType: GST HSN Code',b'GST HSN Code',b'Kod GST HSN'
b'DocType: Employee External Work History',b'Total Experience',b'Ca\xc5\x82kowita kwota wydatk\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70',b'Open Projects',b'otwarte Projekty'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295',b'Packing Slip(s) cancelled',b'List(y) przewozowe anulowane'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36',b'Cash Flow from Investing',b'Przep\xc5\x82ywy \xc5\x9brodk\xc3\xb3w pieni\xc4\x99\xc5\xbcnych z Inwestowanie'
b'DocType: Program Course',b'Program Course',b'Program kursu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99',b'Freight and Forwarding Charges',b'Koszty dostaw i przesy\xc5\x82ek'
b'DocType: Homepage',b'Company Tagline for website homepage',b'Firma Tagline do strony g\xc5\x82\xc3\xb3wnej'
b'DocType: Item Group',b'Item Group Name',b'Element Nazwa grupy'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27',b'Taken',b'Wzi\xc4\x99ty'
b'DocType: Student',b'Date of Leaving',b'Data Pozostawiaj\xc4\x85c'
b'DocType: Pricing Rule',b'For Price List',b'Dla Listy Cen'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27',b'Executive Search',b'Szukanie wykonawcze'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55',b'Setting defaults',b'Ustawianie warto\xc5\x9bci domy\xc5\x9blnych'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63',b'Create Leads',b'Tworzenie Leads'
b'DocType: Maintenance Schedule',b'Schedules',b'Harmonogramy'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +468',b'POS Profile is required to use Point-of-Sale',b'Profil POS jest wymagany do korzystania z Point-of-Sale'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Net Amount',b'Kwota netto'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141',b'{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed',"b'{0} {1} nie zosta\xc5\x82 z\xc5\x82o\xc5\xbcony, wi\xc4\x99c dzia\xc5\x82anie nie mo\xc5\xbce zosta\xc4\x87 zako\xc5\x84czone'"
b'DocType: Purchase Order Item Supplied',b'BOM Detail No',b'BOM Numer'
b'DocType: Landed Cost Voucher',b'Additional Charges',b'Dodatkowe koszty'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Additional Discount Amount (Company Currency)',b'Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Supplier Scorecard',b'Dostawca Scorecard'
b'DocType: Plant Analysis',b'Result Datetime',b'Wynik Datetime'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21',b'Please create new account from Chart of Accounts.',b'Prosz\xc4\x99 utworzy\xc4\x87 nowe konto wg planu kont.'
,b'Support Hour Distribution',b'Dystrybucja godzin wsparcia'
b'DocType: Maintenance Visit',b'Maintenance Visit',b'Wizyta Konserwacji'
b'DocType: Student',b'Leaving Certificate Number',b'Pozostawiaj\xc4\x85c numer certyfikatu'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58',"b'Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}'","b'Powo\xc5\x82anie zosta\xc5\x82o anulowane, przejrzyj i anuluj faktur\xc4\x99 {0}'"
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Available Batch Qty at Warehouse',b'Dost\xc4\x99pne w Warehouse partii Ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9',b'Update Print Format',b'Aktualizacja Format wydruku'
b'DocType: Landed Cost Voucher',b'Landed Cost Help',b'Ugruntowany Koszt Pomocy'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Select Shipping Address',b'Wybierz Shipping Address'
b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28',b'Memebership Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y Memebership'
b'DocType: Leave Block List',b'Block Holidays on important days.',b'Blok Wakacje na wa\xc5\xbcne dni.'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220',b'Please input all required Result Value(s)',b'Podaj wszystkie wymagane warto\xc5\x9bci wynikowe'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +106',b'Accounts Receivable Summary',b'Nale\xc5\xbcno\xc5\x9bci Podsumowanie'
b'DocType: Employee Loan',b'Monthly Repayment Amount',b'Miesi\xc4\x99czna kwota sp\xc5\x82aty'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9',b'Opening Invoices',b'Otwieranie faktur'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195',b'Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 pole ID u\xc5\xbcytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu'
b'DocType: UOM',b'UOM Name',b'Nazwa Jednostki Miary'
b'DocType: GST HSN Code',b'HSN Code',b'Kod HSN'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39',b'Contribution Amount',b'Kwota udzia\xc5\x82u'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Shipping Address',b'Adres dostawy'
b'DocType: Stock Reconciliation',b'This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.',b'To narz\xc4\x99dzie pomaga uaktualni\xc4\x87 lub ustali\xc4\x87 ilo\xc5\x9b\xc4\x87 i wycen\xc4\x99 akcji w systemie. To jest zwykle u\xc5\xbcywany do synchronizacji warto\xc5\x9bci systemowych i co rzeczywi\xc5\x9bcie istnieje w magazynach.'
b'DocType: Delivery Note',b'In Words will be visible once you save the Delivery Note.',b''
b'DocType: Expense Claim',b'EXP',b'EXP'
b'DocType: Water Analysis',b'Container',b'Pojemnik'
b'apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50',b'Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}',b'Student {0} - {1} pojawia si\xc4\x99 wielokrotnie w wierszu {2} i {3}'
b'DocType: Project',b'Day to Send',b'Dzie\xc5\x84 na wys\xc5\x82anie'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Manage Sample Collection',b'Zarz\xc4\x85dzaj pr\xc3\xb3bk\xc4\x85 kolekcji'
b'DocType: Production Plan',b'Ignore Existing Ordered Quantity',b'Zignoruj istniej\xc4\x85c\xc4\x85 zam\xc3\xb3wion\xc4\x85 ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66',b'Please set the series to be used.',"b'Ustaw seri\xc4\x99, kt\xc3\xb3ra ma by\xc4\x87 u\xc5\xbcywana.'"
b'DocType: Patient',b'Tobacco Past Use',b'Tytoniu w przesz\xc5\x82o\xc5\x9bci'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Brand Name',b'Nazwa marki'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Transporter Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y transportu'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55',b'User {0} is already assigned to Physician {1}',b'U\xc5\xbcytkownik {0} jest ju\xc5\xbc przydzielony do lekarza {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2700',b'Default warehouse is required for selected item',b'Domy\xc5\x9blny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146',b'Box',b'Pud\xc5\x82o'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038',b'Possible Supplier',b'Dostawca mo\xc5\xbcliwe'
b'DocType: Budget',b'Monthly Distribution',b'Miesi\xc4\x99czny Dystrybucja'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68',b'Receiver List is empty. Please create Receiver List',b'Lista odbiorc\xc3\xb3w jest pusta. Prosz\xc4\x99 stworzy\xc4\x87 List\xc4\x99 Odbiorc\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31',b'Healthcare (beta)',b'Opieka zdrowotna (beta)'
b'DocType: Production Plan Sales Order',b'Production Plan Sales Order',b'Zam\xc3\xb3wienie sprzeda\xc5\xbcy plany produkcji'
b'DocType: Sales Partner',b'Sales Partner Target',b'Cel Partnera Sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Loan Type',b'Maximum Loan Amount',b'Maksymalna kwota kredytu'
b'DocType: Pricing Rule',b'Pricing Rule',b'Regu\xc5\x82a cenowa'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58',b'Duplicate roll number for student {0}',b'Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58',b'Duplicate roll number for student {0}',b'Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}'
b'DocType: Budget',b'Action if Annual Budget Exceeded',"b'Akcja, je\xc5\x9bli Przekroczono roczny bud\xc5\xbcet'"
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197',b'Material Request to Purchase Order',b'Twoje zam\xc3\xb3wienie jest w realizacji'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Payment Success URL',b'P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 Sukces URL'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81',b'Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}',b'Wiersz # {0}: wracaj\xc4\x85c\xc4\x85 rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}'
b'DocType: Purchase Receipt',b'PREC-',b'PREC-'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16',b'Bank Accounts',b'Konta bankowe'
,b'Bank Reconciliation Statement',b'Stan uzgodnie\xc5\x84 z wyci\xc4\x85gami z banku'
b'DocType: Consultation',b'Medical Coding',b'Kodowanie medyczne'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Reminder Message',b'Komunikat Przypomnienia'
,b'Lead Name',b'Nazwa Tropu'
,b'POS',b'POS'
b'DocType: C-Form',b'III',b'III'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314',b'Opening Stock Balance',b'Saldo otwieraj\xc4\x85ce zapasy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58',b'{0} must appear only once',b'{0} musi pojawi\xc4\x87 si\xc4\x99 tylko raz'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59',b'Leaves Allocated Successfully for {0}',b'Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42',b'No Items to pack',b'Brak Przedmiot\xc3\xb3w do pakowania'
b'DocType: Shipping Rule Condition',b'From Value',b'Od warto\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606',b'Manufacturing Quantity is mandatory',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 wyprodukowanych jest obowi\xc4\x85zkowa'
b'DocType: Employee Loan',b'Repayment Method',b'Spos\xc3\xb3b sp\xc5\x82aty'
b'DocType: Products Settings',"b'If checked, the Home page will be the default Item Group for the website'","b'Je\xc5\x9bli zaznaczone, strona g\xc5\x82\xc3\xb3wna b\xc4\x99dzie Grupa domy\xc5\x9blna pozycja na stronie'"
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 4',b'Odczyt 4'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132',b'Claims for company expense.',b'Zwrot wydatk\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118',"b'Students are at the heart of the system, add all your students'","b'Studenci s\xc4\x85 w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczni\xc3\xb3w'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97',b'Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}',b'Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wcze\xc5\x9bniejsza ni\xc5\xbc data Czek {2}'
b'DocType: Asset Maintenance Task',b'Certificate Required',b'Wymagany certyfikat'
b'DocType: Company',b'Default Holiday List',b'Domy\xc5\x9blnie lista urlopowa'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196',b'Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}',b'Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa si\xc4\x99 z {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145',b'Stock Liabilities',b'Zad\xc5\x82u\xc5\xbcenie zapas\xc3\xb3w'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Supplier Warehouse',b'Magazyn dostawcy'
b'DocType: Opportunity',b'Contact Mobile No',b'Numer kom\xc3\xb3rkowy kontaktu'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399',b'Select Company',b'Wybierz firm\xc4\x99'
,b'Material Requests for which Supplier Quotations are not created',b''
b'DocType: Student Report Generation Tool',b'Print Section',b'Sekcja drukowania'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34',"b""User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.""",b'U\xc5\xbcytkownik {0} nie ma \xc5\xbcadnego domy\xc5\x9blnego profilu POS. Sprawd\xc5\xba domy\xc5\x9blne w wierszu {1} dla tego u\xc5\xbcytkownika.'
b'DocType: Student Group',b'Set 0 for no limit',b'Ustaw 0 oznacza brak limitu'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122',b'The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.',"b'Dzie\xc5\x84 (s), w kt\xc3\xb3rym starasz si\xc4\x99 o urlop jest \xc5\x9bwi\xc4\x99ta. Nie musisz ubiega\xc4\x87 si\xc4\x99 o urlop.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64',b'Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices',b'Wiersz {idx}: {pole} jest wymagany do utworzenia faktur otwarcia {invoice_type}'
b'DocType: Customer',b'Primary Address and Contact Detail',b'G\xc5\x82\xc3\xb3wny adres i dane kontaktowe'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20',b'Resend Payment Email',b'Wy\xc5\x9blij ponownie p\xc5\x82atno\xc5\x9bci E-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27',b'New task',b'Nowe zadanie'
b'DocType: Consultation',b'Appointment',b'Spotkanie'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74',b'Make Quotation',b'Doda\xc4\x87 Oferta'
b'apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230',b'Other Reports',b'Inne raporty'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39',b'Please select at least one domain.',b'Wybierz co najmniej jedn\xc4\x85 domen\xc4\x99.'
b'DocType: Dependent Task',b'Dependent Task',b'Zadanie zale\xc5\xbcne'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444',b'Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}',b'Wsp\xc3\xb3\xc5\x82czynnikiem konwersji dla domy\xc5\x9blnej Jednostki Pomiaru musi by\xc4\x87 1 w rz\xc4\x99dzie {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +188',b'Leave of type {0} cannot be longer than {1}',b'Urlop typu {0} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 d\xc5\x82u\xc5\xbcszy ni\xc5\xbc {1}'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Try planning operations for X days in advance.',b'Spr\xc3\xb3buj planowania operacji dla X dni wcze\xc5\x9bniej.'
b'DocType: HR Settings',b'Stop Birthday Reminders',b'Zatrzymaj przypomnienia o urodzinach'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235',b'Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 domy\xc5\x9blny Payroll konto p\xc5\x82atne w Sp\xc3\xb3\xc5\x82ce {0}'
b'DocType: SMS Center',b'Receiver List',b'Lista odbiorc\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094',b'Search Item',b'Szukaj przedmiotu'
b'DocType: Payment Schedule',b'Payment Amount',b'Kwota p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Patient Appointment',b'Referring Physician',b'Polecany lekarz'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46',b'Consumed Amount',b'Skonsumowana warto\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100',b'Net Change in Cash',b'Zmiana netto stanu \xc5\x9brodk\xc3\xb3w pieni\xc4\x99\xc5\xbcnych'
b'DocType: Assessment Plan',b'Grading Scale',b'Skala ocen'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438',b'Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table',b'Jednostka miary {0} zosta\xc5\x82a wprowadzona wi\xc4\x99cej ni\xc5\xbc raz w Tabelce Wsp\xc3\xb3\xc5\x82czynnika Konwersji'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +639',b'Already completed',b'Zako\xc5\x84czone'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33',b'Stock In Hand',b'W Parze'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64',b'Import Successful!',b'Import powi\xc3\xb3d\xc5\x82 si\xc4\x99!'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29',b'Payment Request already exists {0}',b'P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 Zapytanie ju\xc5\xbc istnieje {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27',b'Cost of Issued Items',b'Koszt Emitowanych Przedmiot\xc3\xb3w'
b'DocType: Physician',b'Hospital',b'Szpital'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +385',b'Quantity must not be more than {0}',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117',b'Previous Financial Year is not closed',b'Poprzedni rok finansowy nie jest zamkni\xc4\x99ta'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46',b'Age (Days)',b'Wiek (dni)'
b'DocType: Quotation Item',b'Quotation Item',b'Przedmiot oferty'
b'DocType: Customer',b'Customer POS Id',b'Identyfikator klienta klienta'
b'DocType: Account',b'Account Name',b'Nazwa konta'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40',b'From Date cannot be greater than To Date',b'Data od - nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 p\xc3\xb3\xc5\xbaniejsza ni\xc5\xbc Data do'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198',b'Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction',b'Nr seryjny {0} dla ilo\xc5\x9bci {1} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 u\xc5\x82amkiem'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43',b'Supplier Type master.',b''
b'DocType: Purchase Order Item',b'Supplier Part Number',b'Numer katalogowy dostawcy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108',b'Conversion rate cannot be 0 or 1',b'Warto\xc5\x9bci\xc4\x85 konwersji nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 0 ani 1'
b'DocType: Share Balance',b'To No',b'Do Nie'
b'DocType: Subscription',b'Reference Document',b'Dokument referencyjny'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229',b'{0} {1} is cancelled or stopped',b'{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane'
b'DocType: Accounts Settings',b'Credit Controller',b''
b'DocType: Grant Application',b'Applicant Type',b'Typ Wnioskodawcy'
b'DocType: Purchase Invoice',b'03-Deficiency in services',b'03-Niedob\xc3\xb3r us\xc5\x82ug'
b'DocType: Delivery Note',b'Vehicle Dispatch Date',b'Data wys\xc5\x82ania pojazdu'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Default Medical Code Standard',b'Domy\xc5\x9blny standard kodu medycznego'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'HSN/SAC',b'HSN / SAC'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237',b'Purchase Receipt {0} is not submitted',b'Potwierdzenie Zakupu {0} nie zosta\xc5\x82o wys\xc5\x82ane'
b'DocType: Company',b'Default Payable Account',b'Domy\xc5\x9blne konto Rozrachunki z dostawcami'
b'apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17',"b'Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.'","b'Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady \xc5\xbceglugi, cennika itp'"
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113',b'{0}% Billed',b'{0}% rozliczono'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18',b'Reserved Qty',b'Zarezerwowana ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Party Account',b'Party Account',b'Konto Grupy'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122',b'Human Resources',b'Kadry'
b'DocType: Lead',b'Upper Income',b'Wzrost Wp\xc5\x82yw\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17',b'Reject',b'Odrzuca\xc4\x87'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Debit in Company Currency',b'Debet w firmie Waluta'
b'DocType: BOM Item',b'BOM Item',b''
b'DocType: Appraisal',b'For Employee',b'Dla pracownika'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49',b'Make Disbursement Entry',b'Dokonaj wydatkowania Entry'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138',b'Row {0}: Advance against Supplier must be debit',b'Wiersz {0}: Advance przed Dostawc\xc4\x99 nale\xc5\xbcy obci\xc4\x85\xc5\xbcy\xc4\x87'
b'DocType: Company',b'Default Values',b'Domy\xc5\x9blne Warto\xc5\x9bci'
b'DocType: Membership',b'INR',b'INR'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60',b'{frequency} Digest',b'{Frequency} Digest'
b'DocType: Expense Claim',b'Total Amount Reimbursed',b'Ca\xc5\x82kowitej kwoty zwrot\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5',b'This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details',b'Opiera si\xc4\x99 to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poni\xc5\xbcej w szczeg\xc3\xb3\xc5\x82ach'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90',b'Against Supplier Invoice {0} dated {1}',b'Przeciwko Dostawc\xc4\x99 faktury {0} {1} dnia'
b'DocType: Customer',b'Default Price List',b'Domy\xc5\x9blna List Cen'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322',b'Asset Movement record {0} created',b'Rekord Ruch atutem {0} tworzone'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51',b'You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings',b'Nie mo\xc5\xbcna usun\xc4\x85\xc4\x87 Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domy\xc5\x9blna w Ustawienia globalne'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20',b'A customer with the same name already exists',b'Klient o tej samej nazwie ju\xc5\xbc istnieje'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185',b'This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?',b'Spowoduje to wys\xc5\x82anie Salary Slips i utworzenie wpisu ksi\xc4\x99gowego. Czy chcesz kontynuowa\xc4\x87?'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Total Net Weight',b'Ca\xc5\x82kowita waga netto'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Eligibility For ITC',b'Uprawnienia do ITC'
b'DocType: Journal Entry',b'Entry Type',b'Rodzaj wpisu'
,b'Customer Credit Balance',b'Saldo kredytowe klienta'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28',b'Net Change in Accounts Payable',b'Zmiana netto stanu zobowi\xc4\x85za\xc5\x84'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48',b'EcritureLet',b'EcritureLet'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209',b'Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})',b'Limit kredytowy zosta\xc5\x82 przekroczony dla klienta {0} ({1} / {2})'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42',"b""Customer required for 'Customerwise Discount'""",b''
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140',b'Update bank payment dates with journals.',b'Aktualizacja termin\xc3\xb3w p\xc5\x82atno\xc5\x9bci banowych'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21',b'Pricing',b'cennik'
b'DocType: Quotation',b'Term Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y warunk\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30',b'Cannot enroll more than {0} students for this student group.',b'Nie mo\xc5\xbcna zapisa\xc4\x87 wi\xc4\x99cej ni\xc5\xbc {0} student\xc3\xb3w dla tej grupy student\xc3\xb3w.'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4',b'Total (Without Tax)',b'Razem (bez podatku)'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17',b'Lead Count',b'Liczba potencjalnych klient\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15',b'{0} must be greater than 0',b'{0} musi by\xc4\x87 wi\xc4\x99kszy ni\xc5\xbc 0'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30',b'Stock Available',b'Dost\xc4\x99pno\xc5\x9b\xc4\x87 towaru'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Capacity Planning For (Days)',b'Planowanie zdolno\xc5\x9bci Do (dni)'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10',b'Procurement',b'Dostarczanie'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66',b'None of the items have any change in quantity or value.',b'\xc5\xbbaden z element\xc3\xb3w ma \xc5\xbcadnych zmian w ilo\xc5\x9bci lub warto\xc5\x9bci.'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17',b'Mandatory field - Program',b'Pole obowi\xc4\x85zkowe - program'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17',b'Mandatory field - Program',b'Pole obowi\xc4\x85zkowe - program'
b'DocType: Special Test Template',b'Result Component',b'Komponent wynik\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46',b'Warranty Claim',b'Roszczenie gwarancyjne'
,b'Lead Details',b'Dane Tropu'
b'DocType: Volunteer',b'Availability and Skills',b'Dost\xc4\x99pno\xc5\x9b\xc4\x87 i umiej\xc4\x99tno\xc5\x9bci'
b'DocType: Salary Slip',b'Loan repayment',b'Sp\xc5\x82ata po\xc5\xbcyczki'
b'DocType: Purchase Invoice',"b""End date of current invoice's period""",b'Data zako\xc5\x84czenia okresu bie\xc5\xbc\xc4\x85cej faktury'
b'DocType: Pricing Rule',b'Applicable For',b'Stosowne dla'
b'DocType: Lab Test',b'Technician Name',b'Nazwa technika'
b'DocType: Accounts Settings',b'Unlink Payment on Cancellation of Invoice',b'Od\xc5\x82\xc4\x85czanie Przedp\xc5\x82ata na Anulowanie faktury'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16',b'Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}',b'Aktualny stan licznika kilometr\xc3\xb3w wszed\xc5\x82 powinien by\xc4\x87 wi\xc4\x99kszy ni\xc5\xbc pocz\xc4\x85tkowy stan licznika kilometr\xc3\xb3w {0}'
b'DocType: Restaurant Reservation',b'No Show',b'Brak pokazu'
b'DocType: Shipping Rule Country',b'Shipping Rule Country',b'Zasada Wysy\xc5\x82ka Kraj'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10',b'Leave and Attendance',b'Leave a frekwencja'
b'DocType: Maintenance Visit',b'Partially Completed',b'Cz\xc4\x99\xc5\x9bciowo Uko\xc5\x84czony'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257',b'Moderate Sensitivity',b'\xc5\x9arednia czu\xc5\x82o\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Leave Type',b'Include holidays within leaves as leaves',b'Do\xc5\x82\xc4\x85czaj \xc5\x9bwi\xc4\x99ta w ci\xc4\x85gu urlopu'
b'DocType: Sales Invoice',b'Packed Items',b'Przedmioty pakowane'
b'apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27',b'Warranty Claim against Serial No.',b'Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +197',"b""'Total'""",b'&#39;Ca\xc5\x82kowity&#39;'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Enable Shopping Cart',b'W\xc5\x82\xc4\x85cz Koszyk'
b'DocType: Employee',b'Permanent Address',b'Sta\xc5\x82y adres'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260',b'Advance paid against {0} {1} cannot be greater \\\n\t\t\t\t\t\tthan Grand Total {2}',b'Zaliczki wyp\xc5\x82aconej przed {0} {1} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza \\ ni\xc5\xbc RAZEM {2}'
b'DocType: Consultation',b'Medication',b'Lek'
b'DocType: Production Plan',b'Include Non Stock Items',b'Uwzgl\xc4\x99dnij pozycje niepubliczne'
b'DocType: Project Update',b'Challenging/Slow',b'Wyzwanie / Powolne'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147',b'Please select item code',b'Wybierz kod produktu'
b'DocType: Student Sibling',b'Studying in Same Institute',b'Studia w sam instytut'
b'DocType: Territory',b'Territory Manager',b'Kierownik Regionalny'
b'DocType: Packed Item',b'To Warehouse (Optional)',b'Aby Warehouse (opcjonalnie)'
b'DocType: GST Settings',b'GST Accounts',b'Konta GST'
b'DocType: Payment Entry',b'Paid Amount (Company Currency)',b'Zap\xc5\x82acona kwota (waluta firmy)'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Additional Discount',b'Dodatkowe zni\xc5\xbcki'
b'DocType: Selling Settings',b'Selling Settings',b'Ustawienia Sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83',b'Confirm Action',b'Potwierd\xc5\xba dzia\xc5\x82anie'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39',b'Online Auctions',b'Aukcje Online'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100',b'Please specify either Quantity or Valuation Rate or both',b'Podaj dok\xc5\x82adnie Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 lub Stawk\xc4\x99 lub obie'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18',b'Fulfillment',b'Spe\xc5\x82nienie'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82',b'View in Cart',b'Zobacz Koszyk'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103',b'Marketing Expenses',b'Wydatki marketingowe'
,b'Item Shortage Report',b'Element Zg\xc5\x82o\xc5\x9b Niedob\xc3\xb3r'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15',"b""Can't create standard criteria. Please rename the criteria""",b'Nie mo\xc5\xbcna utworzy\xc4\x87 standardowych kryteri\xc3\xb3w. Zmie\xc5\x84 nazw\xc4\x99 kryteri\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311',"b'Weight is mentioned,\\nPlease mention ""Weight UOM"" too'","b'Waga jest okre\xc5\x9blona, \\n Ustaw tak\xc5\xbce ""Wag\xc4\x99 jednostkow\xc4\x85""'"
b'DocType: Stock Entry Detail',b'Material Request used to make this Stock Entry',b''
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68',b'Next Depreciation Date is mandatory for new asset',b'Nast\xc4\x99pny Amortyzacja Data jest obowi\xc4\x85zkowe dla nowych aktyw\xc3\xb3w'
b'DocType: Student Group Creation Tool',b'Separate course based Group for every Batch',b'Oddzielna grupa kurs\xc3\xb3w dla ka\xc5\xbcdej partii'
b'DocType: Student Group Creation Tool',b'Separate course based Group for every Batch',b'Oddzielna grupa kurs\xc3\xb3w dla ka\xc5\xbcdej partii'
b'apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32',b'Single unit of an Item.',b'Jednostka produktu.'
b'DocType: Fee Category',b'Fee Category',b'op\xc5\x82ata Kategoria'
b'DocType: Agriculture Task',b'Next Business Day',b'Nast\xc4\x99pny dzie\xc5\x84 roboczy'
b'DocType: Drug Prescription',b'Dosage by time interval',b'Dawkowanie wed\xc5\x82ug przedzia\xc5\x82u czasu'
b'DocType: Cash Flow Mapper',b'Section Header',b'Nag\xc5\x82\xc3\xb3wek sekcji'
,b'Student Fee Collection',b'Student Op\xc5\x82ata Collection'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24',b'Appointment Duration (mins)',b'Czas trwania spotkania (min)'
b'DocType: Accounts Settings',b'Make Accounting Entry For Every Stock Movement',b'Tworzenie Zapis\xc3\xb3w Ksi\xc4\x99gowych dla ka\xc5\xbcdej zmiany stanu Magazynu'
b'DocType: Leave Allocation',b'Total Leaves Allocated',b'Ca\xc5\x82kowita ilo\xc5\x9b\xc4\x87 przyznanych dni zwolnienia od pracy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163',b'Warehouse required at Row No {0}',b'Magazyn wymagany w wierszu nr {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145',b'Please enter valid Financial Year Start and End Dates',b'Prosz\xc4\x99 wpisa\xc4\x87 poprawny rok obrotowy od daty rozpocz\xc4\x99cia i zako\xc5\x84czenia'
b'DocType: Employee',b'Date Of Retirement',b'Data przej\xc5\x9bcia na emerytur\xc4\x99'
b'DocType: Upload Attendance',b'Get Template',b'Pobierz szablon'
b'DocType: Material Request',b'Transferred',b'Przeniesiony'
b'DocType: Vehicle',b'Doors',b'drzwi'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117',b'ERPNext Setup Complete!',b'Konfiguracja ERPNext zako\xc5\x84czona!'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Collect Fee for Patient Registration',b'Zbierz op\xc5\x82at\xc4\x99 za rejestracj\xc4\x99 pacjenta'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678',b'Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item',b'Nie mo\xc5\xbcna zmieni\xc4\x87 atrybut\xc3\xb3w po transakcji gie\xc5\x82dowej. Zr\xc3\xb3b nowy przedmiot i prze\xc5\x9blij towar do nowego przedmiotu'
b'DocType: Course Assessment Criteria',b'Weightage',b'Waga/wiek'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Tax Breakup',b'Podzia\xc5\x82 podatk\xc3\xb3w'
b'DocType: Packing Slip',b'PS-',b'PS'
b'DocType: Member',b'Non Profit Member',b'Cz\xc5\x82onek non profit'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67',"b""{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.""","b'{0} {1}: Centrum koszt\xc3\xb3w jest wymagane dla rachunku ""Zyski i straty"" {2}. Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 domy\xc5\x9blne centrum koszt\xc3\xb3w dla firmy.'"
b'DocType: Payment Schedule',b'Payment Term',b'Termin p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160',b'A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group',b'Grupa Odbiorc\xc3\xb3w posiada tak\xc4\x85 nazw\xc4\x99 - wprowad\xc5\xba inn\xc4\x85 nazw\xc4\x99 Odbiorcy lub zmie\xc5\x84 nazw\xc4\x99 Grupy'
b'DocType: Land Unit',b'Area',b'Powierzchnia'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37',b'New Contact',b'Nowy kontakt'
b'DocType: Territory',b'Parent Territory',b'Nadrz\xc4\x99dne terytorium'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Place of Supply',b'Miejsce zaopatrzenia'
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 2',b'Odczyt 2'
b'DocType: Stock Entry',b'Material Receipt',b'Przyj\xc4\x99cie materia\xc5\x82\xc3\xb3w'
b'DocType: Homepage',b'Products',b'Produkty'
b'DocType: Announcement',b'Instructor',b'Instruktor'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61',b'Select Item (optional)',b'Wybierz pozycj\xc4\x99 (opcjonalnie)'
b'DocType: Fee Schedule Student Group',b'Fee Schedule Student Group',b'Plan zaj\xc4\x99\xc4\x87 grupy student\xc3\xb3w'
b'DocType: Student',b'AB+',b'AB +'
b'DocType: Item',"b'If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.'","b'Je\xc5\x9bli ten element ma warianty, to nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wybrany w zleceniach sprzeda\xc5\xbcy itp'"
b'DocType: Lead',b'Next Contact By',b'Nast\xc4\x99pny Kontakt Po'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325',b'Quantity required for Item {0} in row {1}',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 wymagana dla Przedmiotu {0} w rz\xc4\x99dzie {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45',b'Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}',b'Magazyn {0} nie mo\xc5\xbce zosta\xc4\x87 usuni\xc4\x99ty poniewa\xc5\xbc istnieje warto\xc5\x9b\xc4\x87 dla przedmiotu {1}'
b'DocType: Quotation',b'Order Type',b'Typ zam\xc3\xb3wienia'
,b'Item-wise Sales Register',b''
b'DocType: Asset',b'Gross Purchase Amount',b'Zakup Kwota brutto'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39',b'Opening Balances',b'Saldo otwarcia'
b'DocType: Asset',b'Depreciation Method',b'Metoda amortyzacji'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Is this Tax included in Basic Rate?',b'Czy podatek wliczony jest w op\xc5\x82aty?'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56',b'Total Target',b'\xc5\x81\xc4\x85czna docelowa'
b'DocType: Soil Texture',b'Sand Composition (%)',b'Sk\xc5\x82ad piasku (%)'
b'DocType: Job Applicant',b'Applicant for a Job',b'Aplikant do Pracy'
b'DocType: Production Plan Material Request',b'Production Plan Material Request',b'Produkcja Plan Materia\xc5\x82 Zapytanie'
b'DocType: Stock Reconciliation',b'Reconciliation JSON',b'Wyr\xc3\xb3wnywanie JSON'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3',b'Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.',b'Zbyt wiele kolumn. Wyeksportowa\xc4\x87 raport i wydrukowa\xc4\x87 go za pomoc\xc4\x85 arkusza kalkulacyjnego.'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Batch No',b'Nr Partii'
b'DocType: Selling Settings',"b""Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order""",b'Zezwalaj na wiele zlece\xc5\x84 sprzeda\xc5\xbcy wobec Klienta Zam\xc3\xb3wienia'
b'DocType: Student Group Instructor',b'Student Group Instructor',b'Instruktor grupy student\xc3\xb3w'
b'DocType: Student Group Instructor',b'Student Group Instructor',b'Instruktor grupy student\xc3\xb3w'
b'DocType: Grant Application',b'Assessment  Mark (Out of 10)',b'Ocena (na 10)'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61',b'Guardian2 Mobile No',b'Guardian2 Kom\xc3\xb3rka Nie'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218',b'Main',b'G\xc5\x82\xc3\xb3wny'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72',b'Variant',b'Wariant'
b'DocType: Naming Series',b'Set prefix for numbering series on your transactions',b'Ustaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji'
b'DocType: Employee Attendance Tool',b'Employees HTML',b'Pracownicy HTML'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458',b'Default BOM ({0}) must be active for this item or its template',b'Domy\xc5\x9blnie Wykaz Materia\xc5\x82\xc3\xb3w ({0}) musi by\xc4\x87 aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu'
b'DocType: Employee',b'Leave Encashed?',"b'Jeste\xc5\x9b pewien, \xc5\xbce chcesz wyj\xc5\x9b\xc4\x87 z Wykupinych?'"
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32',b'Opportunity From field is mandatory',b'Szansa Od pola jest obowi\xc4\x85zkowe'
b'DocType: Email Digest',b'Annual Expenses',b'roczne koszty'
b'DocType: Item',b'Variants',b'Warianty'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1148',b'Make Purchase Order',b'Wprowad\xc5\xba Zam\xc3\xb3wienie'
b'DocType: SMS Center',b'Send To',b'Wy\xc5\x9blij do'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133',b'There is not enough leave balance for Leave Type {0}',b''
b'DocType: Payment Reconciliation Payment',b'Allocated amount',b'Przyznana kwota'
b'DocType: Sales Team',b'Contribution to Net Total',b''
b'DocType: Sales Invoice Item',"b""Customer's Item Code""",b'Kod Przedmiotu Klienta'
b'DocType: Stock Reconciliation',b'Stock Reconciliation',b'Uzgodnienia stanu'
b'DocType: Territory',b'Territory Name',b'Nazwa Regionu'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204',b'Work-in-Progress Warehouse is required before Submit',b'Magazyn z produkcj\xc4\x85 w toku jest wymagany przed wys\xc5\x82aniem'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40',b'Applicant for a Job.',b'Aplikant do Pracy.'
b'DocType: Purchase Order Item',b'Warehouse and Reference',b'Magazyn i punkt odniesienia'
b'DocType: Supplier',b'Statutory info and other general information about your Supplier',b'Informacje prawne na temat dostawcy'
b'DocType: Item',b'Serial Nos and Batches',b'Numery seryjne i partie'
b'DocType: Item',b'Serial Nos and Batches',b'Numery seryjne i partie'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42',b'Student Group Strength',b'Si\xc5\x82a grupy student\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42',b'Student Group Strength',b'Si\xc5\x82a grupy student\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261',b'Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry',b'Przeciwko Urz\xc4\x99dowym Wej\xc5\x9bcie {0} nie ma niezr\xc3\xb3wnan\xc4\x85 pozycj\xc4\x99 {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142',b'Appraisals',b'wyceny'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8',b'Training Events',b'Wydarzenia szkoleniowe'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205',b'Duplicate Serial No entered for Item {0}',b'Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179',b'Track Leads by Lead Source.',b'\xc5\x9aledzenie potencjalnych klient\xc3\xb3w przez \xc5\xbar\xc3\xb3d\xc5\x82o potencjalnych klient\xc3\xb3w.'
b'DocType: Shipping Rule Condition',b'A condition for a Shipping Rule',b'Warunki wysy\xc5\x82ki'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167',b'Please enter ',b'Podaj'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43',b'Maintenance Log',b'Dziennik konserwacji'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236',b'Please set filter based on Item or Warehouse',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 filtr na podstawie pkt lub magazynie'
b'DocType: Packing Slip',b'The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)',b'Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczeg\xc3\xb3lnych pozycji)'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +802',b'Discount amount cannot be greater than 100%',b'Kwota rabatu nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc 100%'
b'DocType: Sales Order',b'To Deliver and Bill',b'Do dostarczenia i Bill'
b'DocType: Student Group',b'Instructors',b'instruktorzy'
b'DocType: GL Entry',b'Credit Amount in Account Currency',b'Kwota kredytu w walucie rachunku'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +603',b'BOM {0} must be submitted',b'BOM {0} musi by\xc4\x87 z\xc5\x82o\xc5\xbcony'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460',b'Share Management',b'Zarz\xc4\x85dzanie udzia\xc5\x82ami'
b'DocType: Authorization Control',b'Authorization Control',b'Kontrola Autoryzacji'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +317',b'Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}',b'Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowi\xc4\x85zkowe przed odrzucony poz {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810',b'Payment',b'P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92',"b'Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.'","b'Magazyn {0} nie jest powi\xc4\x85zany z jakimikolwiek kontem, wspomnij o tym w raporcie magazynu lub ustaw domy\xc5\x9blnego konta zapasowego w firmie {1}.'"
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81',b'Manage your orders',b'Zarz\xc4\x85dzanie zam\xc3\xb3wie\xc5\x84'
b'DocType: Work Order Operation',b'Actual Time and Cost',b'Rzeczywisty Czas i Koszt'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56',b'Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}',b'Zam\xc3\xb3wienie produktu o maksymalnej ilo\xc5\x9bci {0} mo\xc5\xbce by\xc4\x87 zrealizowane dla przedmiotu {1} w zam\xc3\xb3wieniu {2}'
b'DocType: Crop',b'Crop Spacing',b'Odst\xc4\x99py mi\xc4\x99dzy plamami'
b'DocType: Course',b'Course Abbreviation',b'Skr\xc3\xb3t golfowe'
b'DocType: Student Leave Application',b'Student Leave Application',b'Student Application Leave'
b'DocType: Item',b'Will also apply for variants',b'R\xc3\xb3wnie\xc5\xbc zastosowanie do wariant\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217',"b'Asset cannot be cancelled, as it is already {0}'","b'Aktyw\xc3\xb3w nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 anulowane, poniewa\xc5\xbc jest ju\xc5\xbc {0}'"
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29',b'Employee {0} on Half day on {1}',b'Pracownik {0} na p\xc3\xb3\xc5\x82 dnia na {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42',b'Total working hours should not be greater than max working hours {0}',b'Ca\xc5\x82kowita liczba godzin pracy nie powinna by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc max godzinach pracy {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90',b'On',b'w\xc5\x82\xc4\x85czony'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62',b'Bundle items at time of sale.',b'Pakiet przedmiot\xc3\xb3w w momencie sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Material Request Plan Item',b'Actual Qty',b'Rzeczywista Ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'References',b'Referencje'
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 10',b'Odczyt 10'
b'DocType: Item',b'Barcodes',b'Kody kreskowe'
b'DocType: Hub Category',b'Hub Node',b'Hub W\xc4\x99ze\xc5\x82'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78',b'You have entered duplicate items. Please rectify and try again.',b'Wprowadzi\xc5\x82e\xc5\x9b duplikat istniej\xc4\x85cych rzeczy. Sprawd\xc5\xba i spr\xc3\xb3buj ponownie'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129',b'Associate',b'Wsp\xc3\xb3\xc5\x82pracownik'
b'DocType: Asset Movement',b'Asset Movement',b'Zaleta Ruch'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +508',b'Work Order {0} must be submitted',b'Zam\xc3\xb3wienie pracy {0} musi zosta\xc4\x87 przes\xc5\x82ane'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2214',b'New Cart',b'Nowy Koszyk'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44',b'Item {0} is not a serialized Item',b''
b'DocType: SMS Center',b'Create Receiver List',b'Stw\xc3\xb3rz list\xc4\x99 odbiorc\xc3\xb3w'
b'DocType: Vehicle',b'Wheels',b'Ko\xc5\x82a'
b'DocType: Packing Slip',b'To Package No.',b'Do zapakowania Nr'
b'DocType: Patient Relation',b'Family',b'Rodzina'
b'DocType: Production Plan',b'Material Requests',b'materia\xc5\x82 Wnioski'
b'DocType: Warranty Claim',b'Issue Date',b'Data zdarzenia'
b'DocType: Activity Cost',b'Activity Cost',b'Aktywny Koszt'
b'DocType: Sales Invoice Timesheet',b'Timesheet Detail',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82owy grafik'
b'DocType: Purchase Receipt Item Supplied',b'Consumed Qty',b'Skonsumowana ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52',b'Telecommunications',b'Telekomunikacja'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263',"b""Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency""",b'Waluta rozliczeniowa musi by\xc4\x87 r\xc3\xb3wna domy\xc5\x9blnej walucie firmy lub walucie konta strony'
b'DocType: Packing Slip',b'Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)',"b'Wskazuje, \xc5\xbce pakiet jest cz\xc4\x99\xc5\x9bci\xc4\x85 tej dostawy (Tylko projektu)'"
b'DocType: Soil Texture',b'Loam',b'I\xc5\x82'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +705',b'Row {0}: Due Date cannot be before posting date',b'Wiersz {0}: termin p\xc5\x82atno\xc5\x9bci nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wcze\xc5\x9bniejszy ni\xc5\xbc data ksi\xc4\x99gowania'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36',b'Make Payment Entry',b'Wprowad\xc5\xba wp\xc5\x82yw p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129',b'Quantity for Item {0} must be less than {1}',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 dla Przedmiotu {0} musi by\xc4\x87 mniejsza ni\xc5\xbc {1}'
,b'Sales Invoice Trends',b''
b'DocType: Leave Application',b'Apply / Approve Leaves',b'Zastosuj / Zatwierd\xc5\xba li\xc5\x9bcie'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3',b'For',b'Dla'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167',"b""Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'""","b'Mo\xc5\xbce odnosi\xc4\x87 si\xc4\x99 do wierdza tylko wtedy, gdy typ op\xc5\x82ata jest ""Poprzedniej Warto\xc5\x9bci Wiersza Suma"" lub ""poprzedniego wiersza Razem""'"
b'DocType: Sales Order Item',b'Delivery Warehouse',b'Magazyn Dostawa'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241',b'Tree of financial Cost Centers.',b'Drzewo MPK finansowych.'
b'DocType: Serial No',b'Delivery Document No',b'Nr dokumentu dostawy'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191',"b""Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}""",b'Prosz\xc4\x99 ustaw &#39;wp\xc5\x82yw konto / strata na aktywach Sp\xc3\xb3\xc5\x82ki w unieszkodliwianie &quot;{0}'
b'DocType: Landed Cost Voucher',b'Get Items From Purchase Receipts',b'Uzyskaj pozycje z potwierdze\xc5\x84 zakupu.'
b'DocType: Serial No',b'Creation Date',b'Data utworzenia'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33',b'Item {0} appears multiple times in Price List {1}',b'Element {0} pojawia si\xc4\x99 wielokrotnie w Cenniku {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41',"b'Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}'","b'Sprzeda\xc5\xbc musi by\xc4\x87 sprawdzona, je\xc5\x9bli dotyczy wybrano jako {0}'"
b'DocType: Production Plan Material Request',b'Material Request Date',b'Materia\xc5\x82 Zapytanie Data'
b'DocType: Purchase Order Item',b'Supplier Quotation Item',b''
b'DocType: Student',b'Student Mobile Number',b'Student Mobile Number'
b'DocType: Item',b'Has Variants',b'Ma Warianty'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488',"b'Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings'","b'Nie mo\xc5\xbcna przeliterowa\xc4\x87 dla elementu {0} w wierszu {1} wi\xc4\x99cej ni\xc5\xbc {2}. Aby umo\xc5\xbcliwi\xc4\x87 zawy\xc5\xbcanie op\xc5\x82at, ustaw w Ustawieniach fotografii'"
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11',b'Update Response',b'Zaktualizuj odpowied\xc5\xba'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +232',b'You have already selected items from {0} {1}',b'Ju\xc5\xbc wybrane pozycje z {0} {1}'
b'DocType: Monthly Distribution',b'Name of the Monthly Distribution',b'Nazwa dystrybucji miesi\xc4\x99cznej'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95',b'Batch ID is mandatory',b'Identyfikator zbiorczy jest obowi\xc4\x85zkowy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95',b'Batch ID is mandatory',b'Identyfikator zbiorczy jest obowi\xc4\x85zkowy'
b'DocType: Sales Person',b'Parent Sales Person',b'Nadrz\xc4\x99dny Przedstawiciel Handlowy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100',b'The seller and the buyer cannot be the same',b'Sprzedawca i kupuj\xc4\x85cy nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 tacy sami'
b'DocType: Project',b'Collect Progress',b'Zbierz post\xc4\x99p'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24',b'Select the program first',b'Najpierw wybierz program'
b'DocType: Patient Appointment',b'Patient Age',b'Wiek pacjenta'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253',b'Managing Projects',b'Zarz\xc4\x85dzanie projektami'
b'DocType: Supplier',b'Supplier of Goods or Services.',b'Dostawca towar\xc3\xb3w lub us\xc5\x82ug.'
b'DocType: Budget',b'Fiscal Year',b'Rok Podatkowy'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'Planned',b'Zaplanowany'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.',"b'Domy\xc5\x9blne konta nale\xc5\xbcno\xc5\x9bci, kt\xc3\xb3re maj\xc4\x85 by\xc4\x87 wykorzystane, je\xc5\x9bli nie zosta\xc5\x82y ustawione w Ksi\xc4\x99dze Pacjenta, aby zarezerwowa\xc4\x87 op\xc5\x82aty Konsultacyjne.'"
b'DocType: Vehicle Log',b'Fuel Price',b'Cena paliwa'
b'DocType: Budget',b'Budget',b'Bud\xc5\xbcet'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65',b'Set Open',b'Ustaw Otw\xc3\xb3rz'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258',b'Fixed Asset Item must be a non-stock item.',b'Trwa\xc5\x82ego Rzecz musi by\xc4\x87 element non-stock.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50',"b""Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account""","b'Bud\xc5\xbcet nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 przypisany przed {0}, poniewa\xc5\xbc nie jest to konto przychod\xc3\xb3w lub koszt\xc3\xb3w'"
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51',b'Achieved',b'Osi\xc4\x85gni\xc4\x99te'
b'DocType: Student Admission',b'Application Form Route',b'Formularz zg\xc5\x82oszeniowy Route'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66',b'Territory / Customer',b'Regin / Klient'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44',b'Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay',"b'Zostaw Type {0} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 przyznane, poniewa\xc5\xbc jest pozostawi\xc4\x87 bez wynagrodzenia'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167',b'Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}',b'Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi by\xc4\x87 mniejsza lub r\xc3\xb3wna pozosta\xc5\x82ej kwoty faktury {2}'
b'DocType: Sales Invoice',b'In Words will be visible once you save the Sales Invoice.',"b'S\xc5\x82ownie, b\xc4\x99dzie widoczne w fakturze sprzeda\xc5\xbcy, po zapisaniu'"
b'DocType: Lead',b'Follow Up',b'Zagry\xc5\xba\xc4\x87'
b'DocType: Item',b'Is Sales Item',b'Jest pozycj\xc4\x85 sprzedawaln\xc4\x85'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21',b'Item Group Tree',b'Drzewo kategorii'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69',b'Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master',b'Element {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Sprawd\xc5\xba mastera tego elementu'
b'DocType: Maintenance Visit',b'Maintenance Time',b'Czas Konserwacji'
,b'Amount to Deliver',b'Kwota do Deliver'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335',b'Same item has been entered multiple times. {0}',b'Ten sam element zosta\xc5\x82 wprowadzony wielokrotnie. {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30',b'The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.',"b'Termin Data rozpocz\xc4\x99cia nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 kr\xc3\xb3tszy ni\xc5\xbc rok od daty rozpocz\xc4\x99cia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powi\xc4\x85zany (Academic Year {}). Popraw daty i spr\xc3\xb3buj ponownie.'"
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190',b'There were errors.',b'Wyst\xc4\x85pi\xc5\x82y b\xc5\x82\xc4\x99dy'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +166',b'Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ',b'Pracownik {0} z\xc5\x82o\xc5\xbcy\xc5\x82 ju\xc5\xbc wniosek o przyznanie {1} mi\xc4\x99dzy {2} a {3}:'
b'DocType: Guardian',b'Guardian Interests',b'opiekun Zainteresowania'
b'DocType: Naming Series',b'Current Value',b'Bie\xc5\xbc\xc4\x85ca Warto\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273',b'Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year',b'Wiele lat podatkowych istniej\xc4\x85 na dzie\xc5\x84 {0}. Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 firmy w roku finansowym'
b'DocType: Education Settings',b'Instructor Records to be created by',"b'Rekord instruktorski, kt\xc3\xb3ry zostanie utworzony przez'"
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229',b'{0} created',b'{0} utworzone'
b'DocType: GST Account',b'GST Account',b'Konto GST'
b'DocType: Delivery Note Item',b'Against Sales Order',b'Na podstawie zam\xc3\xb3wienia sprzeda\xc5\xbcy'
,b'Serial No Status',b'Status nr seryjnego'
b'DocType: Payment Entry Reference',b'Outstanding',b'Wybitny'
b'DocType: Supplier',b'Warn POs',b'Ostrzegaj kupuj\xc4\x85cych'
,b'Daily Timesheet Summary',b'Codzienne grafiku Podsumowanie'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137',"b'Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \\\n\t\t\t\t\t\tmust be greater than or equal to {2}'",b'Row {0}: aby okresowo\xc5\x9b\xc4\x87 {1} w zale\xc5\xbcno\xc5\x9bci od od i do tej pory \\\n musi by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc lub r\xc3\xb3wne {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6',b'This is based on stock movement. See {0} for details',b'Jest to oparte na ruchu zapas\xc3\xb3w. Zobacz {0} o szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y'
b'DocType: Pricing Rule',b'Selling',b'Sprzeda\xc5\xbc'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392',b'Amount {0} {1} deducted against {2}',b'Kwota {0} {1} odliczone przed {2}'
b'DocType: Employee',b'Salary Information',b'Informacja na temat wynagrodzenia'
b'DocType: Sales Person',b'Name and Employee ID',b'Imi\xc4\x99 i Identyfikator Pracownika'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308',b'Due Date cannot be before Posting Date',b'Termin nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 po Dacie Umieszczenia'
b'DocType: Website Item Group',b'Website Item Group',b'Grupa przedmiot\xc3\xb3w strony WWW'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463',b'No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted',b'Nie znaleziono pokwitowania wyp\xc5\x82aty za wy\xc5\xbcej wymienione kryteria LUB wniosek o wyp\xc5\x82at\xc4\x99 wynagrodzenia ju\xc5\xbc przes\xc5\x82ano'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150',b'Duties and Taxes',b'Podatki i c\xc5\x82a'
b'DocType: Projects Settings',b'Projects Settings',b'Ustawienia projekt\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356',b'Please enter Reference date',b''
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44',b'{0} payment entries can not be filtered by {1}',b'{0} wpisy p\xc5\x82atno\xc5\x9bci nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 filtrowane przez {1}'
b'DocType: Item Website Specification',b'Table for Item that will be shown in Web Site',"b'Tabela dla pozycji, kt\xc3\xb3re zostan\xc4\x85 pokazane w Witrynie'"
b'DocType: Purchase Order Item Supplied',b'Supplied Qty',b'Dostarczane szt'
b'DocType: Purchase Order Item',b'Material Request Item',b''
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75',b'Tree of Item Groups.',b'Drzewo grupy produkt\xc3\xb3w'
b'DocType: Production Plan',b'Total Produced Qty',b'Ca\xc5\x82kowita ilo\xc5\x9b\xc4\x87 wyprodukowanej'
b'DocType: Payroll Entry',b'Get Employee Details',b'Uzyskaj dane pracownika'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177',b'Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type',b'Nie mo\xc5\xbcna wskaza\xc4\x87 numeru wiersza wi\xc4\x99kszego lub r\xc3\xb3wnego numerowi dla tego typu Op\xc5\x82aty'
b'DocType: Asset',b'Sold',b'Sprzedany'
,b'Item-wise Purchase History',b''
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230',"b""Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}""","b'Prosz\xc4\x99 klikn\xc4\x85\xc4\x87 na ""Generowanie Harmonogramu"", aby sprowadzi\xc4\x87 nr seryjny dodany do pozycji {0}'"
b'DocType: Account',b'Frozen',b'Zamro\xc5\xbcony'
b'DocType: Sales Invoice Payment',b'Base Amount (Company Currency)',b'Kwota bazowa (Waluta firmy)'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +928',b'Raw Materials',b'Surowy materia\xc5\x82'
b'DocType: Payment Reconciliation Payment',b'Reference Row',b'Odniesienie Row'
b'DocType: Installation Note',b'Installation Time',b'Czas instalacji'
b'DocType: Sales Invoice',b'Accounting Details',b'Dane ksi\xc4\x99gowe'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113',b'Delete all the Transactions for this Company',"b'Usu\xc5\x84 wszystkie transakcje, dla tej firmy'"
b'DocType: Patient',b'O Positive',b'O pozytywne'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68',b'Investments',b'Inwestycje'
b'DocType: Issue',b'Resolution Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y Rozstrzygni\xc4\x99cia'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3',b'Allocations',b'przydzia\xc5\x82y'
b'DocType: Item Quality Inspection Parameter',b'Acceptance Criteria',b'Kryteria akceptacji'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159',b'Please enter Material Requests in the above table',b'Pro\xc5\x9bb\xc4\x99 materia\xc5\x82u w powy\xc5\xbcszej tabeli'
b'DocType: Item Attribute',b'Attribute Name',b'Nazwa atrybutu'
b'DocType: BOM',b'Show In Website',b'Poka\xc5\xbc na stronie internetowej'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Show Quantity in Website',b'Poka\xc5\xbc ilo\xc5\x9b\xc4\x87 w Serwisie'
b'DocType: Employee Loan Application',b'Total Payable Amount',b'Ca\xc5\x82kowita nale\xc5\xbcna kwota'
b'DocType: Task',b'Expected Time (in hours)',b'Oczekiwany czas (w godzinach)'
b'DocType: Item Reorder',b'Check in (group)',b'Przyjazd (grupa)'
b'DocType: Soil Texture',b'Silt',b'Mu\xc5\x82'
,b'Qty to Order',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 do zam\xc3\xb3wienia'
b'DocType: Period Closing Voucher',"b'The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked'","b'G\xc5\x82owica konto ramach odpowiedzialno\xc5\x9bci lub kapita\xc5\x82owe, w kt\xc3\xb3rych zysk / strata b\xc4\x99dzie zarezerwowane'"
b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36',b'Gantt chart of all tasks.',b'Wykres Gantta dla wszystkich zada\xc5\x84.'
b'DocType: Opportunity',b'Mins to First Response',b'Min do pierwszej odpowiedzi'
b'DocType: Pricing Rule',b'Margin Type',b'margines Rodzaj'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15',b'{0} hours',b'{0} godzin'
b'DocType: Course',b'Default Grading Scale',b'Domy\xc5\x9blna Skala ocen'
b'DocType: Appraisal',b'For Employee Name',b'Dla Imienia Pracownika'
b'DocType: Holiday List',b'Clear Table',b'Wyczy\xc5\x9b\xc4\x87 tabel\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119',b'Available slots',b'Dost\xc4\x99pne gniazda'
b'DocType: C-Form Invoice Detail',b'Invoice No',b'Nr faktury'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363',b'Make Payment',b'Dokona\xc4\x87 p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Room',b'Room Name',b'Nazwa pokoju'
b'DocType: Prescription Duration',b'Prescription Duration',b'Czas trwania recepty'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81',"b'Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}'","b'Zostaw nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zosta\xc5\x82o ju\xc5\xbc przeniesionych przekazywane w przysz\xc5\x82o\xc5\x9bci rekordu alokacji urlopu {1}'"
b'DocType: Activity Cost',b'Costing Rate',b'Wska\xc5\xbanik zestawienia koszt\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234',b'Customer Addresses And Contacts',b''
,b'Campaign Efficiency',b'Skuteczno\xc5\x9b\xc4\x87 kampanii'
,b'Campaign Efficiency',b'Skuteczno\xc5\x9b\xc4\x87 kampanii'
b'DocType: Discussion',b'Discussion',b'Dyskusja'
b'DocType: Payment Entry',b'Transaction ID',b'Identyfikator transakcji'
b'DocType: Volunteer',b'Anytime',b'W ka\xc5\xbcdej chwili'
b'DocType: Patient',b'Surgical History',b'Historia chirurgiczna'
b'DocType: Employee',b'Resignation Letter Date',b'Data wypowiedzenia'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39',b'Pricing Rules are further filtered based on quantity.',b'Zasady ustalania cen s\xc4\x85 dalej filtrowane na podstawie ilo\xc5\x9bci.'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127',b'Not Set',b'Brak Ustawie\xc5\x84'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335',b'Please set the Date Of Joining for employee {0}',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 dat\xc4\x99 do\xc5\x82\xc4\x85czenia do pracownika {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335',b'Please set the Date Of Joining for employee {0}',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 dat\xc4\x99 do\xc5\x82\xc4\x85czenia do pracownika {0}'
b'DocType: Task',b'Total Billing Amount (via Time Sheet)',b'Ca\xc5\x82kowita kwota p\xc5\x82atno\xc5\x9bci (poprzez Czas Sheet)'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61',b'Repeat Customer Revenue',b'Powt\xc3\xb3rz Przychody klienta'
b'DocType: Soil Texture',b'Silty Clay Loam',b'Silty Clay Loam'
b'DocType: Chapter',b'Chapter',b'Rozdzia\xc5\x82'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146',b'Pair',b'Para'
b'DocType: Mode of Payment Account',b'Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.',b'Domy\xc5\x9blne konto zostanie automatycznie zaktualizowane na fakturze POS po wybraniu tego trybu.'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +970',b'Select BOM and Qty for Production',b'Wybierz BOM i ilosc Produkcji'
b'DocType: Asset',b'Depreciation Schedule',b'amortyzacja Harmonogram'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124',b'Sales Partner Addresses And Contacts',b'Adresy partner\xc3\xb3w handlowych i kontakty'
b'DocType: Bank Reconciliation Detail',b'Against Account',b'Konto koresponduj\xc4\x85ce'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52',b'Half Day Date should be between From Date and To Date',b'P\xc3\xb3\xc5\x82 Dzie\xc5\x84 Data powinna by\xc4\x87 pomi\xc4\x99dzy Od Data i do tej pory'
b'DocType: Maintenance Schedule Detail',b'Actual Date',b'Rzeczywista Data'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139',b'Please set the Default Cost Center in {0} company.',b'Ustaw domy\xc5\x9blne miejsce powstawania koszt\xc3\xb3w w firmie {0}.'
b'DocType: Item',b'Has Batch No',b'Posada numer partii (batch)'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106',b'Annual Billing: {0}',b'Roczne rozliczeniowy: {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200',b'Goods and Services Tax (GST India)',b'Podatek od towar\xc3\xb3w i us\xc5\x82ug (GST India)'
b'DocType: Delivery Note',b'Excise Page Number',b'Akcyza numeru strony'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227',"b'Company, From Date and To Date is mandatory'",b'Sp\xc3\xb3\xc5\x82ka Od Data i do tej pory jest obowi\xc4\x85zkowe'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33',b'Get from Consultation',b'Uzyska\xc4\x87 od konsultacji'
b'DocType: Asset',b'Purchase Date',b'Data zakupu'
b'DocType: Volunteer',b'Volunteer Type',b'Typ wolontariusza'
b'DocType: Student',b'Personal Details',b'Dane Osobowe'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193',"b""Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}""",b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}'
,b'Maintenance Schedules',b'Plany Konserwacji'
b'DocType: Task',b'Actual End Date (via Time Sheet)',b'Faktyczna data zako\xc5\x84czenia (przez czas arkuszu)'
b'DocType: Soil Texture',b'Soil Type',b'Typ gleby'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387',b'Amount {0} {1} against {2} {3}',b'Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277',b'New Message',b'Nowa wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87'
,b'Quotation Trends',b'Trendy Wyceny'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160',b'Item Group not mentioned in item master for item {0}',b'Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}'
b'DocType: GoCardless Mandate',b'GoCardless Mandate',b'Upowa\xc5\xbcnienie GoCardless'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368',b'Debit To account must be a Receivable account',b'Debetowane Konto musi by\xc4\x87 kontem typu Nale\xc5\xbcno\xc5\x9bci'
b'DocType: Shipping Rule',b'Shipping Amount',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 dostawy'
b'DocType: Supplier Scorecard Period',b'Period Score',b'Wynik okresu'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66',b'Add Customers',b'Dodaj klient\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20',b'Pending Amount',b'Kwota Oczekiwana'
b'DocType: Lab Test Template',b'Special',b'Specjalny'
b'DocType: Purchase Order Item Supplied',b'Conversion Factor',b'Wsp\xc3\xb3\xc5\x82czynnik konwersji'
b'DocType: Purchase Order',b'Delivered',b'Dostarczono'
,b'Vehicle Expenses',b'Wydatki Samochodowe'
b'DocType: Serial No',b'Invoice Details',b'Dane do faktury'
b'DocType: Grant Application',b'Show on Website',b'Poka\xc5\xbc na stronie internetowej'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212',b'Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}',b'Oczekiwana warto\xc5\x9b\xc4\x87 po okresie u\xc5\xbcytkowania musi by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksze ni\xc5\xbc lub r\xc3\xb3wne {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29',b'Start on',b'Zaczynaj na'
b'DocType: Hub Category',b'Hub Category',b'Kategoria koncentratora'
b'DocType: Purchase Invoice',b'SEZ',b'SEZ'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Vehicle Number',b'Numer pojazdu'
b'DocType: Employee Loan',b'Loan Amount',b'Kwota kredytu'
b'DocType: Student Report Generation Tool',b'Add Letterhead',b'Dodaj papier firmowy'
b'DocType: Program Enrollment',b'Self-Driving Vehicle',b'Samoch\xc3\xb3d osobowy'
b'DocType: Supplier Scorecard Standing',b'Supplier Scorecard Standing',b'Dostawca Scorecard Standing'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443',b'Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}',b'Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98',b'Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period',b'Liczba przyznanych zwolnie\xc5\x84 od pracy {0} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 mniejsza ni\xc5\xbc ju\xc5\xbc zatwierdzonych zwolnie\xc5\x84{1} w okresie'
b'DocType: Journal Entry',b'Accounts Receivable',b'Nale\xc5\xbcno\xc5\x9bci'
,b'Supplier-Wise Sales Analytics',b''
b'DocType: Purchase Invoice',b'Availed ITC Central Tax',b'Korzysta\xc5\x82 z podatku centralnego ITC'
b'DocType: Salary Structure',b'Select employees for current Salary Structure',b'Wybierz pracownik\xc3\xb3w do obecnej struktury wynagrodze\xc5\x84'
b'DocType: Sales Invoice',b'Company Address Name',b'Nazwa firmy'
b'DocType: Work Order',b'Use Multi-Level BOM',b'U\xc5\xbcywaj wielopoziomowych zestawie\xc5\x84 materia\xc5\x82owych'
b'DocType: Bank Reconciliation',b'Include Reconciled Entries',b'Do\xc5\x82\xc4\x85cz uzgodnione wpisy'
b'DocType: Course',"b""Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)""","b'Kurs dla rodzic\xc3\xb3w (pozostaw puste, je\xc5\x9bli nie jest to cz\xc4\x99\xc5\x9b\xc4\x87 kursu)'"
b'DocType: Leave Control Panel',b'Leave blank if considered for all employee types',b'Zostaw puste je\xc5\x9bli jest to rozwa\xc5\xbcane dla wszystkich typ\xc3\xb3w pracownik\xc3\xb3w'
b'DocType: Landed Cost Voucher',b'Distribute Charges Based On',b'Rozpowszechnianie op\xc5\x82at na podstawie'
b'DocType: Projects Settings',b'Timesheets',b'ewidencja czasu pracy'
b'DocType: HR Settings',b'HR Settings',b'Ustawienia HR'
b'DocType: Salary Slip',b'net pay info',b'Informacje o wynagrodzeniu netto'
b'DocType: Lab Test Template',b'This value is updated in the Default Sales Price List.',b'Ta warto\xc5\x9b\xc4\x87 jest aktualizowana w Domy\xc5\x9blnym Cenniku Sprzeda\xc5\xbcy.'
b'DocType: Email Digest',b'New Expenses',b'Nowe wydatki'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +79',b'PDC/LC Amount',b'Kwota PDC / LC'
b'DocType: Shareholder',b'Shareholder',b'Akcjonariusz'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Additional Discount Amount',b'Kwota dodatkowego rabatu'
b'DocType: Cash Flow Mapper',b'Position',b'Pozycja'
b'DocType: Patient',b'Patient Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y pacjenta'
b'DocType: Patient',b'B Positive',b'B dodatni'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +596',"b'Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.'","b'Wiersz # {0}: Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 musi by\xc4\x87 jeden, a element jest trwa\xc5\x82ego. Prosz\xc4\x99 u\xc5\xbcywa\xc4\x87 osobny wiersz dla stwardnienia st.'"
b'DocType: Leave Block List Allow',b'Leave Block List Allow',b'Mo\xc5\xbcesz opu\xc5\x9bci\xc4\x87 Blok Zablokowanych List'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317',b'Abbr can not be blank or space',b'Skr\xc3\xb3t nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 pusty lub by\xc4\x87 spacj\xc4\x85'
b'DocType: Patient Medical Record',b'Patient Medical Record',b'Medyczny dokument medyczny pacjenta'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68',b'Group to Non-Group',b'Grupa do Non-Group'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50',b'Sports',b'Sporty'
b'DocType: Loan Type',b'Loan Name',b'po\xc5\xbcyczka Nazwa'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56',b'Total Actual',b'Razem Rzeczywisty'
b'DocType: Lab Test UOM',b'Test UOM',b'Test UOM'
b'DocType: Student Siblings',b'Student Siblings',b'Rodze\xc5\x84stwo studenckie'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146',b'Unit',b'szt.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138',b'Please specify Company',b'Sprecyzuj Firm\xc4\x99'
,b'Customer Acquisition and Loyalty',b''
b'DocType: Asset Maintenance Task',b'Maintenance Task',b'Zadanie konserwacji'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118',b'Please set B2C Limit in GST Settings.',b'Ustaw Limit B2C w Ustawieniach GST.'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Warehouse where you are maintaining stock of rejected items',b'Magazyn w kt\xc3\xb3rym zarz\xc4\x85dzasz odrzuconymi przedmiotami'
b'DocType: Work Order',b'Skip Material Transfer',b'Pomi\xc5\x84 Przesy\xc5\x82 materia\xc5\x82u'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109',b'Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually',b'Nie mo\xc5\xbcna znale\xc5\xba\xc4\x87 kursu wymiany dla {0} do {1} dla daty klucza {2}. Prosz\xc4\x99 utworzy\xc4\x87 r\xc4\x99cznie rekord wymiany walut'
b'DocType: POS Profile',b'Price List',b'Cennik'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22',b'{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.',b'{0} jest teraz domy\xc5\x9blnym rokiem finansowym. Od\xc5\x9bwie\xc5\xbc swoj\xc4\x85 przegl\xc4\x85dark\xc4\x99 aby zmiana wesz\xc5\x82a w \xc5\xbcycie'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45',b'Expense Claims',b'Roszczenia wydatk\xc3\xb3w'
b'DocType: Issue',b'Support',b'Wsparcie'
,b'BOM Search',b'BOM Szukaj'
b'DocType: Project',b'Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry)',b'Ca\xc5\x82kowity koszt materia\xc5\x82\xc3\xb3w konsumpcyjnych (poprzez wprowadzenie do magazynu)'
b'DocType: Item',"b'Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.'",b'Opublikuj &quot;W magazynie&quot; lub &quot;Nie w magazynie&quot; w Hub na podstawie zapas\xc3\xb3w dost\xc4\x99pnych w tym magazynie.'
b'DocType: Vehicle',b'Fuel Type',b'Typ paliwa'
b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27',b'Please specify currency in Company',b'Prosz\xc4\x99 okre\xc5\x9bli\xc4\x87 walut\xc4\x99 w Sp\xc3\xb3\xc5\x82ce'
b'DocType: Workstation',b'Wages per hour',b'Zarobki na godzin\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47',b'Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}',b'Saldo Zdj\xc4\x99cie w serii {0} b\xc4\x99dzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1',"b""Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level""",b'Niniejszy materia\xc5\x82 Wnioski zosta\xc5\x82y podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zam\xc3\xb3wienia elementu'
b'DocType: Email Digest',b'Pending Sales Orders',b'W oczekiwaniu zlece\xc5\x84 sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312',b'Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}',b'Konto {0} jest nieprawid\xc5\x82owe. Walut\xc4\x85 konta musi by\xc4\x87 {1}'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Remind Before',b'Przypomnij wcze\xc5\x9bniej'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34',b'UOM Conversion factor is required in row {0}',b'Wsp\xc3\xb3\xc5\x82czynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rz\xc4\x99dzie {0}'
b'DocType: Production Plan Item',b'material_request_item',b'material_request_item'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1087',"b'Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry'","b'Wiersz # {0}: Reference Document Type musi by\xc4\x87 jednym zlecenia sprzeda\xc5\xbcy, sprzeda\xc5\xbcy lub faktury Journal Entry'"
b'DocType: Salary Component',b'Deduction',b'Odliczenie'
b'DocType: Item',b'Retain Sample',b'Zachowaj pr\xc3\xb3bk\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115',b'Row {0}: From Time and To Time is mandatory.',b'Wiersz {0}: od czasu do czasu i jest obowi\xc4\x85zkowe.'
b'DocType: Stock Reconciliation Item',b'Amount Difference',b'kwota r\xc3\xb3\xc5\xbcnicy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356',b'Item Price added for {0} in Price List {1}',b'Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8',b'Please enter Employee Id of this sales person',b'Prosz\xc4\x99 poda\xc4\x87 ID pracownika tej osoby ze sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Territory',b'Classification of Customers by region',b'Klasyfikacja Klient\xc3\xb3w od regionu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71',b'In Production',b'W produkcji'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +65',b'Difference Amount must be zero',b'R\xc3\xb3\xc5\xbcnica Kwota musi wynosi\xc4\x87 zero'
b'DocType: Project',b'Gross Margin',b'Mar\xc5\xbca brutto'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +61',b'Please enter Production Item first',b'Wprowad\xc5\xba jako pierwsz\xc4\x85 Produkowan\xc4\x85 Rzecz'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45',b'Calculated Bank Statement balance',b'Obliczony bilans wyci\xc4\x85gu bankowego'
b'DocType: Normal Test Template',b'Normal Test Template',b'Normalny szablon testu'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64',b'disabled user',b'Wy\xc5\x82\xc4\x85czony u\xc5\xbcytkownik'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +919',b'Quotation',b'Wycena'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +984',b'Cannot set a received RFQ to No Quote',b'Nie mo\xc5\xbcna ustawi\xc4\x87 odebranego RFQ na \xc5\xbbadne Cytat'
b'DocType: Quotation',b'QTN-',b'QTN-'
b'DocType: Salary Slip',b'Total Deduction',b'Ca\xc5\x82kowita kwota odliczenia'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18',b'Select an account to print in account currency',b'Wybierz konto do wydrukowania w walucie konta'
,b'Production Analytics',b'Analizy produkcyjne'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6',b'This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details',"b'Opiera si\xc4\x99 to na transakcjach przeciwko temu pacjentowi. Zobacz poni\xc5\xbcej lini\xc4\x99 czasu, aby uzyska\xc4\x87 szczeg\xc3\xb3\xc5\x82owe informacje'"
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204',b'Cost Updated',b'Koszt Zaktualizowano'
b'DocType: Patient',b'Date of Birth',b'Data urodzenia'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +133',b'Item {0} has already been returned',b'Element {0} zosta\xc5\x82 zwr\xc3\xb3cony'
b'DocType: Fiscal Year',b'**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.',b'** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy ksi\xc4\x99gowe oraz inne znacz\xc4\x85ce transakcje s\xc4\x85 \xc5\x9bledzone przed ** roku podatkowego **.'
b'DocType: Opportunity',b'Customer / Lead Address',b'Adres Klienta / Tropu'
b'DocType: Supplier Scorecard Period',b'Supplier Scorecard Setup',b'Dostawca Scorecard Setup'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133',b'Assessment Plan Name',b'Nazwa planu oceny'
b'DocType: Work Order Operation',b'Work Order Operation',b'Dzia\xc5\x82anie zlecenia pracy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233',b'Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}',b'Ostrze\xc5\xbcenie: Nieprawid\xc5\x82owy certyfikat SSL w za\xc5\x82\xc4\x85czniku {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64',"b'Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads'","b'Przewody pom\xc3\xb3c biznesu, doda\xc4\x87 wszystkie kontakty i wi\xc4\x99cej jak swoich klient\xc3\xb3w'"
b'DocType: Work Order Operation',b'Actual Operation Time',b'Rzeczywisty Czas pracy'
b'DocType: Authorization Rule',b'Applicable To (User)',b'Stosowne dla (U\xc5\xbcytkownik)'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Deduct',b'Odlicz'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238',b'Job Description',b'Opis stanowiska Pracy'
b'DocType: Student Applicant',b'Applied',b'Stosowany'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874',b'Re-open',b'Otw\xc3\xb3rz ponownie'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Qty as per Stock UOM',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 wg. Jednostki Miary'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59',b'Guardian2 Name',b'Nazwa Guardian2'
b'DocType: Purchase Invoice',b'02-Post Sale Discount',b'02-Zni\xc5\xbcka po sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132',"b'Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series'","b'Znaki specjalne z wyj\xc4\x85tkiem ""-"", ""."", ""#"", i ""/"" nie jest dozwolona w serii nazywania'"
b'DocType: Campaign',"b'Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.'","b'\xc5\x9aled\xc5\xba kampani\xc4\x99 sprzeda\xc5\xbcow\xc4\x85. \xc5\x9aled\xc5\xba Tropy, Wyceny, Zam\xc3\xb3wienia Sprzeda\xc5\xbcy etc. z kampanii by zmierzy\xc4\x87 zwrot z inwestycji.'"
,b'SO Qty',b''
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +91',b'The field To Shareholder cannot be blank',b'Pole Do akcjonariusza nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 puste'
b'DocType: Guardian',b'Work Address',b'Adres miejsca pracy'
b'DocType: Appraisal',b'Calculate Total Score',b'Oblicz ca\xc5\x82kowity wynik'
b'DocType: Health Insurance',b'Health Insurance',b'Ubezpieczenie zdrowotne'
b'DocType: Asset Repair',b'Manufacturing Manager',b'Kierownik Produkcji'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191',b'Serial No {0} is under warranty upto {1}',b'Nr seryjny {0} w ramach gwarancji do {1}'
b'DocType: Plant Analysis Criteria',b'Minimum Permissible Value',b'Minimalna dopuszczalna warto\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41',b'User {0} already exists',b'U\xc5\xbcytkownik {0} ju\xc5\xbc istnieje'
b'apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109',b'Shipments',b'Przesy\xc5\x82ki'
b'DocType: Payment Entry',b'Total Allocated Amount (Company Currency)',b'\xc5\x81\xc4\x85czna kwota przyznanego wsparcia (Sp\xc3\xb3\xc5\x82ka waluty)'
b'DocType: Purchase Order Item',b'To be delivered to customer',b'By\xc4\x87 dostarczone do klienta'
b'DocType: BOM',b'Scrap Material Cost',b'Z\xc5\x82om Materia\xc5\x82 Koszt'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227',b'Serial No {0} does not belong to any Warehouse',b'Nr seryjny: {0} nie nale\xc5\xbcy do \xc5\xbcadnego Magazynu'
b'DocType: Grant Application',b'Email Notification Sent',b'Wys\xc5\x82ane powiadomienie e-mail'
b'DocType: Purchase Invoice',b'In Words (Company Currency)',b'S\xc5\x82ownie'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1018',"b'Item Code, warehouse, quantity are required on row'","b'Kod przedmiotu, magazyn, ilo\xc5\x9b\xc4\x87 s\xc4\x85 wymagane w wierszu'"
b'DocType: Pricing Rule',b'Supplier',b'Dostawca'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41',b'Show Payment Details',b'Poka\xc5\xbc szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Consultation',b'Consultation Time',b'Czas konsultacji'
b'DocType: C-Form',b'Quarter',b'Kwarta\xc5\x82'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106',b'Miscellaneous Expenses',b'Pozosta\xc5\x82e drobne wydatki'
b'DocType: Global Defaults',b'Default Company',b'Domy\xc5\x9blna Firma'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227',b'Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value',b'Wydatek albo r\xc3\xb3\xc5\xbcnica w koncie jest obowi\xc4\x85zkowa dla przedmiotu {0} jako \xc5\xbce ma wp\xc5\x82yw na ko\xc5\x84cow\xc4\x85 warto\xc5\x9b\xc4\x87 zapas\xc3\xb3w'
b'DocType: Payment Request',b'PR',b'PR'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Bank Name',b'Nazwa banku'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +30',b'-Above',b'-Powy\xc5\xbcej'
b'DocType: Employee Loan',b'Employee Loan Account',b'Pracownik rachunku kredytowym'
b'DocType: Leave Application',b'Total Leave Days',b'Ca\xc5\x82kowita ilo\xc5\x9b\xc4\x87 dni zwolnienia od pracy'
b'DocType: Email Digest',b'Note: Email will not be sent to disabled users',b'Uwaga: E-mail nie zostanie wys\xc5\x82any do nieaktywnych u\xc5\xbcytkownik\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14',b'Number of Interaction',b'Liczba interakcji'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14',b'Number of Interaction',b'Liczba interakcji'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105',b'Item Variant Settings',b'Ustawienia wariantu pozycji'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37',b'Select Company...',b'Wybierz firm\xc4\x85 ...'
b'DocType: Leave Control Panel',b'Leave blank if considered for all departments',b'Zostaw puste je\xc5\x9bli jest to rozwa\xc5\xbcane dla wszystkich departament\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228',"b'Types of employment (permanent, contract, intern etc.).'","b'Rodzaje zatrudnienia (umowa o prac\xc4\x99, zlecenie, praktyka zawodowa itd.)'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434',b'{0} is mandatory for Item {1}',b'{0} jest obowi\xc4\x85zkowe dla elementu {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136',"b'Item {0}: {1} qty produced, '","b'Przedmiot {0}: {1} wyprodukowano,'"
b'DocType: Payroll Entry',b'Fortnightly',b'Dwutygodniowy'
b'DocType: Currency Exchange',b'From Currency',b'Od Waluty'
b'DocType: Vital Signs',b'Weight (In Kilogram)',b'Waga (w kilogramach)'
b'DocType: Chapter',b'chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.',b'rozdzia\xc5\x82y / chapter_name pozostaw puste puste automatycznie ustawione po zapisaniu rozdzia\xc5\x82u.'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202',b'Please set GST Accounts in GST Settings',b'Ustaw konta GST w Ustawieniach GST'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +31',b'Type of Business',b'Rodzaj biznesu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171',"b'Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row'","b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rz\xc4\x99dzie'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128',b'Cost of New Purchase',b'Koszt zakupu nowego'
b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +35',b'All tasks for the detected diseases were imported',b'Wszystkie zadania wykrytych chor\xc3\xb3b zosta\xc5\x82y zaimportowane'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97',b'Sales Order required for Item {0}',b'Zlecenie Sprzeda\xc5\xbcy jest wymagane dla Elementu {0}'
b'DocType: Grant Application',b'Grant Description',b'Opis dotacji'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Rate (Company Currency)',b'Stawka (waluta firmy)'
b'DocType: Student Guardian',b'Others',b'Inni'
b'DocType: Payment Entry',b'Unallocated Amount',b'Kwota nieprzydzielone'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +91',b'Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.',b'Nie mo\xc5\xbcesz znale\xc5\xba\xc4\x87 pasuj\xc4\x85cy element. Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 jak\xc4\x85\xc5\x9b inn\xc4\x85 warto\xc5\x9b\xc4\x87 dla {0}.'
b'DocType: POS Profile',b'Taxes and Charges',b'Podatki i op\xc5\x82aty'
b'DocType: Item',"b'A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.'","b'Produkt lub us\xc5\x82uga, kt\xc3\xb3ra jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.'"
b'apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44',b'No more updates',b'Brak wi\xc4\x99cej aktualizacji'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171',"b""Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row""","b'Nie mo\xc5\xbcna wybra\xc4\x87 typu op\xc5\x82aty jako ""Sumy Poprzedniej Kom\xc3\xb3rki"" lub ""Ca\xc5\x82kowitej kwoty poprzedniej Kom\xc3\xb3rki"" w pierwszym rz\xc4\x99dzie'"
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6',b'This covers all scorecards tied to this Setup',b'Obejmuje to wszystkie karty wynik\xc3\xb3w powi\xc4\x85zane z niniejsz\xc4\x85 kart\xc4\x85'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29',b'Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save',b'Dziecko pozycja nie powinna by\xc4\x87 Bundle produktu. Prosz\xc4\x99 usun\xc4\x85\xc4\x87 pozycj\xc4\x99 `` {0} i zapisa\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12',b'Banking',b'Bankowo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108',b'Add Timesheets',b'Dodaj ewidencja czasu pracy'
b'DocType: Vehicle Service',b'Service Item',b'service Element'
b'DocType: Bank Guarantee',b'Bank Guarantee',b'Gwarancja bankowa'
b'DocType: Bank Guarantee',b'Bank Guarantee',b'Gwarancja bankowa'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39',"b""Please click on 'Generate Schedule' to get schedule""","b'Kliknij na ""Generuj Harmonogram"" aby otrzyma\xc4\x87 harmonogram'"
b'DocType: Bin',b'Ordered Quantity',b'Zam\xc3\xb3wiona Ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118',"b'e.g. ""Build tools for builders""'","b'np. ""Buduj narz\xc4\x99dzia dla budowniczych""'"
b'DocType: Grading Scale',b'Grading Scale Intervals',b'Odst\xc4\x99py Skala ocen'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39',b'Profit for the year',b'Zysk za rok'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125',b'{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}',b'{0} {1}: Wej\xc5\x9bcie ksi\xc4\x99gowe dla {2} mog\xc4\x85 by\xc4\x87 dokonywane wy\xc5\x82\xc4\x85cznie w walucie: {3}'
b'DocType: Fee Schedule',b'In Process',b'W trakcie'
b'DocType: Authorization Rule',b'Itemwise Discount',b'Pozycja Rabat automatyczny'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75',b'Tree of financial accounts.',b'Drzewo kont finansowych.'
b'DocType: Cash Flow Mapping',b'Cash Flow Mapping',b'Mapowanie przep\xc5\x82yw\xc3\xb3w pieni\xc4\x99\xc5\xbcnych'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364',b'{0} against Sales Order {1}',b'{0} przed Zleceniem Sprzeda\xc5\xbcy {1}'
b'DocType: Account',b'Fixed Asset',b'Trwa\xc5\x82a w\xc5\x82asno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +324',b'Serialized Inventory',b'Inwentaryzacja w odcinkach'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74',b'Email not found in default contact',b'Nie znaleziono wiadomo\xc5\x9bci e-mail w domy\xc5\x9blnym kontakcie'
b'DocType: Employee Loan',b'Account Info',b'Informacje o koncie'
b'DocType: Activity Type',b'Default Billing Rate',b'Domy\xc5\x9blnie Cena p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Fees',b'Include Payment',b'Do\xc5\x82\xc4\x85cz p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77',b'{0} Student Groups created.',b'{0} Utworzono grupy student\xc3\xb3w.'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77',b'{0} Student Groups created.',b'{0} Utworzono grupy student\xc3\xb3w.'
b'DocType: Sales Invoice',b'Total Billing Amount',b'\xc5\x81\xc4\x85czna kwota p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50',b'Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.',b'Program w strukturze op\xc5\x82at i grupa studencka {0} s\xc4\x85 r\xc3\xb3\xc5\xbcne.'
b'DocType: Fee Schedule',b'Receivable Account',b'Konto Nale\xc5\xbcno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +618',b'Row #{0}: Asset {1} is already {2}',b'Wiersz # {0}: {1} aktywami jest ju\xc5\xbc {2}'
b'DocType: Quotation Item',b'Stock Balance',b'Bilans zapas\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321',b'Sales Order to Payment',b'P\xc5\x82atno\xc5\x9bci do zam\xc3\xb3wienia sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123',b'CEO',b'CEO'
b'DocType: Purchase Invoice',b'With Payment of Tax',b'Z zap\xc5\x82at\xc4\x85 podatku'
b'DocType: Expense Claim Detail',b'Expense Claim Detail',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y o zwrotach koszt\xc3\xb3w'
b'DocType: Purchase Invoice',b'TRIPLICATE FOR SUPPLIER',b'TRIPLIKAT DLA DOSTAWCY'
b'DocType: Land Unit',b'Is Container',b'To kontener'
b'DocType: Crop Cycle',b'This will be day 1 of the crop cycle',b'To b\xc4\x99dzie pierwszy dzie\xc5\x84 cyklu zbior\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +871',b'Please select correct account',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 prawid\xc5\x82ow\xc4\x85 konto'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Weight UOM',b'Waga jednostkowa'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +466',b'List of available Shareholders with folio numbers',b'Lista dost\xc4\x99pnych akcjonariuszy z numerami folio'
b'DocType: Salary Structure Employee',b'Salary Structure Employee',b'Struktura Wynagrodzenie pracownicze'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +45',b'Show Variant Attributes',b'Poka\xc5\xbc atrybuty wariantu'
b'DocType: Student',b'Blood Group',b'Grupa Krwi'
b'DocType: Course',b'Course Name',b'Nazwa przedmiotu'
b'DocType: Employee Leave Approver',"b""Users who can approve a specific employee's leave applications""",b'U\xc5\xbcytkownicy kt\xc3\xb3rzy mog\xc4\x85 zatwierdzi\xc4\x87 wnioski o urlop konkretnych u\xc5\xbcytkownik\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52',b'Office Equipments',b'Urz\xc4\x85dzenie Biura'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Qty',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Fiscal Year',b'Companies',b'Firmy'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Scoring Setup',b'Konfiguracja punkt\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24',b'Electronics',b'Elektronika'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +326',b'Debit ({0})',b'Debet ({0})'
b'DocType: Stock Settings',b'Raise Material Request when stock reaches re-order level',"b'Wywo\xc5\x82aj Pro\xc5\x9bb\xc4\x99 Materia\xc5\x82ow\xc4\x85, gdy stan osi\xc4\x85gnie pr\xc3\xb3g ponowienia zlecenia'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98',b'Full-time',b'Na ca\xc5\x82y etet'
b'DocType: Payroll Entry',b'Employees',b'Pracownik\xc3\xb3w'
b'DocType: Employee',b'Contact Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y kontaktu'
b'DocType: C-Form',b'Received Date',b'Data Otrzymania'
b'DocType: Delivery Note',"b'If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.'","b'Je\xc5\x9bli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzeda\xc5\xbcy i Prowizji szablonu, wybierz jedn\xc4\x85 i kliknij na przycisk poni\xc5\xbcej.'"
b'DocType: BOM Scrap Item',b'Basic Amount (Company Currency)',b'Kwota podstawowa (Sp\xc3\xb3\xc5\x82ka waluty)'
b'DocType: Student',b'Guardians',b'Stra\xc5\xbcnicy'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13',b'Payment Confirmation',b'Potwierdzenie p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Prices will not be shown if Price List is not set',"b'Ceny nie b\xc4\x99d\xc4\x85 wy\xc5\x9bwietlane, je\xc5\x9bli Cennik nie jest ustawiony'"
b'DocType: Stock Entry',b'Total Incoming Value',b'Ca\xc5\x82kowita warto\xc5\x9b\xc4\x87 przychod\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362',b'Debit To is required',b'Debetowane Konto jest wymagane'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109',"b'Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team'","b'Ewidencja czasu pomaga \xc5\x9bledzi\xc4\x87 czasu, koszt\xc3\xb3w i rozlicze\xc5\x84 dla aktywnosci przeprowadzonych przez zesp\xc3\xb3\xc5\x82'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39',b'Purchase Price List',b'Cennik zakupowy'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155',b'Templates of supplier scorecard variables.',b'Szablony dostawc\xc3\xb3w zmiennych.'
b'DocType: Job Offer Term',b'Offer Term',b'Oferta Term'
b'DocType: Asset',b'Quality Manager',b'Manager Jako\xc5\x9bci'
b'DocType: Job Applicant',b'Job Opening',b'Otwarcie naboru na stanowisko'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'Payment Reconciliation',b'Uzgodnienie p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153',"b""Please select Incharge Person's name""",b'Wybierz nazwisko Osoby Zarz\xc4\x85dzaj\xc4\x85cej'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51',b'Technology',b'Technologia'
b'DocType: Hub Settings',b'Unregister from Hub',b'Wyrejestruj si\xc4\x99 z Hub'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +108',b'Total Unpaid: {0}',b'Razem Niep\xc5\x82atny: {0}'
b'DocType: BOM Website Operation',b'BOM Website Operation',b'BOM Operacja WWW'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Supplier Score',b'Ocena Dostawcy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +213',b'Total Invoiced Amt',b'Razem zafakturowane Amt'
b'DocType: Supplier',b'Warn RFQs',b'Ostrzegaj RFQ'
b'DocType: BOM',b'Conversion Rate',b'Wsp\xc3\xb3\xc5\x82czynnik konwersji'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3',b'Product Search',b'Wyszukiwarka produkt\xc3\xb3w'
b'DocType: Assessment Plan',b'To Time',b'Do czasu'
b'DocType: Authorization Rule',b'Approving Role (above authorized value)',b'Zatwierdzanie rol\xc4\x99 (powy\xc5\xbcej dopuszczonego warto\xc5\x9bci)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118',b'Credit To account must be a Payable account',b'Kredytowane Konto powinno by\xc4\x87 kontem typu Zobowi\xc4\x85zania'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43',b'Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant',"b'Wybierz Wst\xc4\x99p studenta, kt\xc3\xb3ry jest obowi\xc4\x85zkowy dla p\xc5\x82atnego studenta'"
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +355',b'BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}',b''
b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +21',b'Please select a Price List to publish pricing',"b'Wybierz cennik, aby opublikowa\xc4\x87 wycen\xc4\x99'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38',b'Budget List',b'Lista bud\xc5\xbcetu'
b'DocType: Work Order Operation',b'Completed Qty',b'Uko\xc5\x84czona warto\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148',"b'For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry'","b'Dla {0}, tylko rachunki p\xc5\x82atnicze mog\xc4\x85 by\xc4\x87 po\xc5\x82\xc4\x85czone z innym wej\xc5\x9bciem kredytow\xc4\x85'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27',b'Price List {0} is disabled',b'Cennik {0} jest wy\xc5\x82\xc4\x85czony'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127',b'Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}',b'Wiersz {0}: Zako\xc5\x84czony Ilosc nie mo\xc5\xbce zawiera\xc4\x87 wi\xc4\x99cej ni\xc5\xbc {1} do pracy {2}'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Allow Overtime',b'Pozw\xc3\xb3l Nadgodziny'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +148',"b'Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry'","b'Nie mo\xc5\xbcna zaktualizowa\xc4\x87 elementu seryjnego {0} za pomoc\xc4\x85 funkcji zgrupowania, prosz\xc4\x99 u\xc5\xbcy\xc4\x87 wpisu fotografii'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +148',"b'Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry'","b'Nie mo\xc5\xbcna zaktualizowa\xc4\x87 elementu seryjnego {0} za pomoc\xc4\x85 funkcji zgrupowania, prosz\xc4\x99 u\xc5\xbcy\xc4\x87 wpisu fotografii'"
b'DocType: Training Event Employee',b'Training Event Employee',b'Training Event urz\xc4\x99dnik'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1031',b'Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.',b'Maksymalne pr\xc3\xb3bki - {0} mog\xc4\x85 zosta\xc4\x87 zachowane dla Batch {1} i Item {2}.'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +7',b'Add Time Slots',b'Dodaj gniazda czasowe'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201',b'{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.',b'{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Poda\xc5\x82e\xc5\x9b {2}.'
b'DocType: Stock Reconciliation Item',b'Current Valuation Rate',b'Aktualny Wycena Cena'
b'DocType: Training Event',b'Advance',b'Post\xc4\x99p'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6',b'for making recurring again.',b'do powt\xc3\xb3rnego powtarzania.'
b'apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +13',b'GoCardless payment gateway settings',b'Ustawienia bramy p\xc5\x82atno\xc5\x9bci bez p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122',b'Exchange Gain/Loss',b'Wymiana Zysk / Strata'
b'DocType: Opportunity',b'Lost Reason',b'Pow\xc3\xb3d straty'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +265',b'Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}',b'Wiersz nr {0}: konto {1} nie nale\xc5\xbcy do firmy {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30',b'Unable to find DocType {0}',b'Nie mo\xc5\xbcna znale\xc5\xba\xc4\x87 DocType {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22',b'New Address',b'Nowy adres'
b'DocType: Quality Inspection',b'Sample Size',b'Wielko\xc5\x9b\xc4\x87 pr\xc3\xb3by'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47',b'Please enter Receipt Document',b'Prosz\xc4\x99 poda\xc4\x87 Otrzymanie dokumentu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369',b'All items have already been invoiced',b'Wszystkie pozycje zosta\xc5\x82y ju\xc5\xbc zafakturowane'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49',"b""Please specify a valid 'From Case No.'""",b''
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24',b'Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups',"b'Kolejne centra koszt\xc3\xb3w mog\xc4\x85 by\xc4\x87 wykonane w ramach grup, ale wpisy mog\xc4\x85 by\xc4\x87 wykonane przed spoza grup'"
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66',b'Users and Permissions',b'U\xc5\xbcytkownicy i uprawnienia'
b'DocType: Vehicle Log',b'VLOG.',b'VLOG.'
b'DocType: Branch',b'Branch',b'Odddzia\xc5\x82'
b'DocType: Soil Analysis',b'Ca/(K+Ca+Mg)',b'Ca / (K + Ca + Mg)'
b'DocType: Delivery Trip',b'Fulfillment User',b'U\xc5\xbcytkownik spe\xc5\x82niaj\xc4\x85cy wymagania'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61',b'Printing and Branding',b'Drukowanie i firmowanie'
b'DocType: Company',b'Total Monthly Sales',b'\xc5\x81\xc4\x85czna miesi\xc4\x99czna sprzeda\xc5\xbc'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Weather',b'Pogoda'
b'DocType: Bin',b'Actual Quantity',b'Rzeczywista Ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Shipping Rule',b'example: Next Day Shipping',b'przyk\xc5\x82ad: Wysy\xc5\x82ka nast\xc4\x99pnego dnia'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187',b'Serial No {0} not found',b'Nr seryjny {0} nie znaleziono'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +291',b'Subscription has been {0}',b'Subskrypcja zosta\xc5\x82a {0}'
b'DocType: Fee Schedule Program',b'Fee Schedule Program',b'Program planu op\xc5\x82at'
b'DocType: Fee Schedule Program',b'Student Batch',b'Batch Student'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119',b'Make Student',b'Dokonaj Studenta'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing',b'Min Grade',b'Min Grade'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +218',b'You have been invited to collaborate on the project: {0}',b'Zosta\xc5\x82e\xc5\x9b zaproszony do wsp\xc3\xb3\xc5\x82pracy przy projekcie: {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +157',b'Physician not available on {0}',b'Lekarz nie jest dost\xc4\x99pny w {0}'
b'DocType: Leave Block List Date',b'Block Date',b'Zablokowana Data'
b'DocType: Crop',b'Crop',b'Przyci\xc4\x85\xc4\x87'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Supplier Delivery Note',b'Dostawa dostawcy Uwaga'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70',b'Apply Now',b'Aplikuj teraz'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25',b'Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}',b'Rzeczywista ilo\xc5\x9b\xc4\x87 {0} / liczba oczekuj\xc4\x85cych {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25',b'Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}',b'Rzeczywista ilo\xc5\x9b\xc4\x87 {0} / liczba oczekuj\xc4\x85cych {1}'
b'DocType: Purchase Invoice',b'E-commerce GSTIN',b'E-commerce GSTIN'
b'DocType: Sales Order',b'Not Delivered',b'Nie dostarczony'
,b'Bank Clearance Summary',b'Rozliczenia bankowe'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106',"b'Create and manage daily, weekly and monthly email digests.'",b''
b'DocType: Appraisal Goal',b'Appraisal Goal',b'Cel oceny'
b'DocType: Stock Reconciliation Item',b'Current Amount',b'Aktualny Kwota'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58',b'Buildings',b'Budynki'
b'DocType: Fee Schedule',b'Fee Structure',b'Struktura op\xc5\x82at'
b'DocType: Timesheet Detail',b'Costing Amount',b'Kwota zestawienia koszt\xc3\xb3w'
b'DocType: Student Admission Program',b'Application Fee',b'Op\xc5\x82ata za zg\xc5\x82oszenie'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +52',b'Submit Salary Slip',b'Zatwierd\xc5\xba potr\xc4\x85cenie z pensji'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +137',b'Maxiumm discount for Item {0} is {1}%',b'Maksymalny rabat dla produktu {0} to {1}%'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16',b'Import in Bulk',b'Masowego importu'
b'DocType: Sales Partner',b'Address & Contacts',b'Adresy i kontakty'
b'DocType: SMS Log',b'Sender Name',b'Nazwa Nadawcy'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Agriculture Analysis Criteria',b'Kryteria analizy rolnictwa'
b'DocType: POS Profile',b'[Select]',b'[Wybierz]'
b'DocType: Vital Signs',b'Blood Pressure (diastolic)',b'Ci\xc5\x9bnienie krwi (rozkurczowe)'
b'DocType: SMS Log',b'Sent To',b'Wys\xc5\x82ane Do'
b'DocType: Agriculture Task',b'Holiday Management',b'Zarz\xc4\x85dzanie wakacjami'
b'DocType: Payment Request',b'Make Sales Invoice',b'Nowa faktura sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61',b'Softwares',b'Oprogramowania'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53',b'Next Contact Date cannot be in the past',b'Nast\xc4\x99pnie Kontakt Data nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 w przesz\xc5\x82o\xc5\x9bci'
b'DocType: Company',b'For Reference Only.',b'Wy\xc5\x82\xc4\x85cznie w celach informacyjnych.'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +112',b'Physician {0} not available on {1}',b'Lekarz {0} niedost\xc4\x99pny w {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2581',b'Select Batch No',b'Wybierz numer partii'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +61',b'Invalid {0}: {1}',b'Nieprawid\xc5\x82owy {0}: {1}'
,b'GSTR-1',b'GSTR-1'
b'DocType: Purchase Invoice',b'PINV-RET-',b'PINV-RET'
b'DocType: Fee Validity',b'Reference Inv',b'Referencja Inv'
b'DocType: Sales Invoice Advance',b'Advance Amount',b'Kwota Zaliczki'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Capacity Planning',b'Planowanie zdolno\xc5\x9bci'
b'DocType: Supplier Quotation',b'Rounding Adjustment (Company Currency',b'Korekta zaokr\xc4\x85gle\xc5\x84 (waluta firmy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43',"b""'From Date' is required""","b""Pole 'Od daty' jest wymagane"""
b'DocType: Journal Entry',b'Reference Number',b'Numer Odniesienia'
b'DocType: Employee',b'Employment Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y zatrudnienia'
b'DocType: Employee',b'New Workplace',b'Nowe Miejsce Pracy'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17',b'Set as Closed',b'Ustaw jako Zamkni\xc4\x99ty'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +127',b'No Item with Barcode {0}',b'Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}'
b'DocType: Normal Test Items',b'Require Result Value',b'Wymagaj warto\xc5\x9bci'
b'DocType: Item',b'Show a slideshow at the top of the page',b'Pokazuj slideshow na g\xc3\xb3rze strony'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532',b'Boms',b'LM'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162',b'Stores',b'Sklepy'
b'DocType: Project Type',b'Projects Manager',b'Kierownik Projekt\xc3\xb3w'
b'DocType: Serial No',b'Delivery Time',b'Czas dostawy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +33',b'Ageing Based On',b''
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +61',b'Appointment cancelled',b'Powtarzono odwo\xc5\x82anie'
b'DocType: Item',b'End of Life',b'Zako\xc5\x84czenie okresu eksploatacji'
b'apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +331',b'Travel',b'Podr\xc3\xb3\xc5\xbc'
b'DocType: Student Report Generation Tool',b'Include All Assessment Group',b'Uwzgl\xc4\x99dnij ca\xc5\x82\xc4\x85 grup\xc4\x99 oceny'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183',b'No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates',b'Brak aktywnego czy ustawiona Wynagrodzenie Struktura znalezionych dla pracownika {0} dla podanych dat'
b'DocType: Leave Block List',b'Allow Users',b'Zezw\xc3\xb3l U\xc5\xbcytkownikom'
b'DocType: Purchase Order',b'Customer Mobile No',b'Kom\xc3\xb3rka klienta Nie'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1',b'Recurring',b'Powtarzaj\xc4\x85cy si\xc4\x99'
b'DocType: Cash Flow Mapping Template Details',b'Cash Flow Mapping Template Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y szablonu mapowania przep\xc5\x82ywu got\xc3\xb3wki'
b'DocType: Cost Center',b'Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.',b'\xc5\x9aled\xc5\xba oddzielnie przychody i koszty dla bran\xc5\xbc produktowych lub oddzia\xc5\x82\xc3\xb3w.'
b'DocType: Rename Tool',b'Rename Tool',b'Zmie\xc5\x84 nazw\xc4\x99 narz\xc4\x99dzia'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72',b'Update Cost',b'Zaktualizuj Koszt'
b'DocType: Item Reorder',b'Item Reorder',b'Element Zam\xc3\xb3w ponownie'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +463',b'Show Salary Slip',b'Slip Poka\xc5\xbc Wynagrodzenie'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +849',b'Transfer Material',b'Transfer materia\xc5\x82u'
b'DocType: Fees',b'Send Payment Request',b'Wy\xc5\x9blij \xc5\xbc\xc4\x85danie p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: BOM',"b'Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.'",b''
b'DocType: Water Analysis',b'Origin',b'Pochodzenie'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +204',b'This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?',b'Niniejszy dokument ma na granicy przez {0} {1} dla pozycji {4}. Robisz kolejny {3} przeciwko samo {2}?'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1154',b'Please set recurring after saving',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 cykliczne po zapisaniu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +769',b'Select change amount account',b'Wybierz opcj\xc4\x99 Zmie\xc5\x84 konto kwot\xc4\x99'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Price List Currency',b'Waluta cennika'
b'DocType: Naming Series',b'User must always select',b'U\xc5\xbcytkownik musi zawsze zaznaczy\xc4\x87'
b'DocType: Stock Settings',b'Allow Negative Stock',b'Dozwolony ujemny stan'
b'DocType: Installation Note',b'Installation Note',b'Notka instalacyjna'
b'DocType: Soil Texture',b'Clay',b'Glina'
b'DocType: Topic',b'Topic',b'Temat'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +45',b'Cash Flow from Financing',b'Cash Flow z finansowania'
b'DocType: Budget Account',b'Budget Account',b'bud\xc5\xbcet konta'
b'DocType: Quality Inspection',b'Verified By',b'Zweryfikowane przez'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +78',"b""Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.""","b'Nie mo\xc5\xbcna zmieni\xc4\x87 domy\xc5\x9blnej waluty firmy, poniewa\xc5\xbc istniej\xc4\x85 przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmieni\xc4\x87 domy\xc5\x9bln\xc4\x85 walut\xc4\x99'"
b'DocType: Cash Flow Mapping',b'Is Income Tax Liability',b'Jest odpowiedzialno\xc5\x9bci\xc4\x85 z tytu\xc5\x82u podatku dochodowego'
b'DocType: Grading Scale Interval',b'Grade Description',b'Stopie\xc5\x84 Opis'
b'DocType: Stock Entry',b'Purchase Receipt No',b'Nr Potwierdzenia Zakupu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30',b'Earnest Money',b'Pieni\xc4\x85dze zaliczkowe'
b'DocType: Sales Invoice',b' Shipping Bill Number',b'Numer rachunku wysy\xc5\x82kowego'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34',b'Traceability',b'\xc5\x9aledzenie'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'Actions performed',b'Wykonane akcje'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51',b'Customer &gt; Customer Group &gt; Territory',b'Klient&gt; Grupa klient\xc3\xb3w&gt; Terytorium'
b'DocType: Cash Flow Mapper',b'Section Leader',b'Kierownik sekcji'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137',b'Source of Funds (Liabilities)',b'Pasywa'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +431',b'Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 w rz\xc4\x99dzie  {0} ({1}) musi by\xc4\x87 taka sama jak wyprodukowana ilo\xc5\x9b\xc4\x87 {2}'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing',b'Employee',b'Pracownik'
b'DocType: Asset Repair',b'Failure Date',b'Data awarii'
b'DocType: Sample Collection',b'Collected Time',b'Zbierz czas'
b'DocType: Company',b'Sales Monthly History',b'Historia miesi\xc4\x99czna sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Asset Maintenance Task',b'Next Due Date',b'Nast\xc4\x99pna data p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +214',b'Select Batch',b'Wybierz opcj\xc4\x99 Batch'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244',b'{0} {1} is fully billed',b'{0} {1} jest w pe\xc5\x82ni rozliczone'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +31',b'Vital Signs',b'Oznaki \xc5\xbcycia'
b'DocType: Training Event',b'End Time',b'Czas zako\xc5\x84czenia'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63',b'Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates',b'Aktywny Wynagrodzenie Struktura {0} znalezionych dla pracownika {1} dla podanych dat'
b'DocType: Payment Entry',b'Payment Deductions or Loss',b'Odliczenia p\xc5\x82atno\xc5\x9bci lub strata'
b'DocType: Soil Analysis',b'Soil Analysis Criterias',b'Kryteria analizy gleby'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42',b'Standard contract terms for Sales or Purchase.',b'Standardowe warunki umowy sprzeda\xc5\xbcy lub kupna.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +112',b'Group by Voucher',b'Grupuj wed\xc5\x82ug Podstawy ksi\xc4\x99gowania'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +233',b'Are you sure you want to cancel this appointment?',b'Czy na pewno chcesz anulowa\xc4\x87 to spotkanie?'
b'DocType: Hotel Room Pricing Package',b'Hotel Room Pricing Package',b'Pakiet cen pokoi hotelowych'
b'apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6',b'Sales Pipeline',b'Pipeline sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +201',b'Please set default account in Salary Component {0}',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 domy\xc5\x9blne konto wynagrodzenia komponentu {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7',b'Required On',b'Wymagane na'
b'DocType: Rename Tool',b'File to Rename',b'Plik to zmiany nazwy'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200',b'Please select BOM for Item in Row {0}',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 LM dla pozycji w wierszu {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28',b'Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}',b'Konto {0} nie jest zgodne z firm\xc4\x85 {1} w trybie konta: {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +464',b'Specified BOM {0} does not exist for Item {1}',b'Okre\xc5\x9blone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301',b'Course: ',b'Kierunek:'
b'DocType: Soil Texture',b'Sandy Loam',b'Sandy Loam'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232',b'Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order',b'Plan Konserwacji {0} musi by\xc4\x87 anulowany przed usuni\xc4\x99ciem tego zam\xc3\xb3wienia'
b'DocType: POS Profile',b'Applicable for Users',b'Dotyczy u\xc5\xbcytkownik\xc3\xb3w'
b'DocType: Notification Control',b'Expense Claim Approved',b'Zwrot Koszt\xc3\xb3w zatwierdzony'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231',b'No Work Orders created',b'Nie utworzono zlece\xc5\x84 pracy'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321',b'Salary Slip of employee {0} already created for this period',b'Wynagrodzenie Slip pracownika {0} ju\xc5\xbc stworzony dla tego okresu'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155',b'Pharmaceutical',b'Farmaceutyczny'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26',b'Cost of Purchased Items',b'Koszt zakupionych towar\xc3\xb3w'
b'DocType: Selling Settings',b'Sales Order Required',b'Wymagane Zam\xc3\xb3wienie Sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Credit To',b'Kredytowane konto (Ma)'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46',b'PieceDate',b'PieceDate'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31',b'Active Leads / Customers',b'Ca\xc5\x82o\xc5\x9b\xc4\x87 Przewody / Klienci'
b'DocType: Employee Education',b'Post Graduate',b'Podyplomowe'
b'DocType: Maintenance Schedule Detail',b'Maintenance Schedule Detail',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y Planu Konserwacji'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Warn for new Purchase Orders',b'Ostrzegaj o nowych zam\xc3\xb3wieniach zakupu'
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 9',b'Odczyt 9'
b'DocType: Supplier',b'Is Frozen',b'Jest Zamro\xc5\xbcony'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +224',b'Group node warehouse is not allowed to select for transactions',"b'Magazyn w\xc4\x99ze\xc5\x82 Grupa nie jest dozwolone, aby wybra\xc4\x87 dla transakcji'"
b'DocType: Buying Settings',b'Buying Settings',b'Ustawienia Kupna'
b'DocType: Stock Entry Detail',b'BOM No. for a Finished Good Item',b''
b'DocType: Upload Attendance',b'Attendance To Date',b'Obecno\xc5\x9b\xc4\x87 do Daty'
b'DocType: Request for Quotation Supplier',b'No Quote',b'Brak cytatu'
b'DocType: Warranty Claim',b'Raised By',b'Wywo\xc5\x82any przez'
b'DocType: Payment Gateway Account',b'Payment Account',b'Konto P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +909',b'Please specify Company to proceed',b'Sprecyzuj firm\xc4\x99 aby przej\xc5\x9b\xc4\x87 dalej'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +27',b'Net Change in Accounts Receivable',b'Zmiana netto stanu nale\xc5\xbcno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88',b'Compensatory Off',b''
b'DocType: Job Offer',b'Accepted',b'Przyj\xc4\x99te'
b'DocType: Grant Application',b'Organization',b'Organizacja'
b'DocType: Grant Application',b'Organization',b'Organizacja'
b'DocType: BOM Update Tool',b'BOM Update Tool',b'Narz\xc4\x99dzie aktualizacji BOM'
b'DocType: SG Creation Tool Course',b'Student Group Name',b'Nazwa grupy student\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17',b'Show exploded view',b'Poka\xc5\xbc widok rozstrzelony'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7',b'Creating Fees',b'Tworzenie op\xc5\x82at'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91',b'Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.',"b'Upewnij si\xc4\x99, \xc5\xbce na pewno chcesz usun\xc4\x85\xc4\x87 wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie mo\xc5\xbcna cofn\xc4\x85\xc4\x87.'"
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +21',b'Search Results',b'Wyniki wyszukiwania'
b'DocType: Room',b'Room Number',b'Numer pokoju'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107',b'Invalid reference {0} {1}',b'Nieprawid\xc5\x82owy odniesienia {0} {1}'
b'DocType: Shipping Rule',b'Shipping Rule Label',b'Etykieta z zasadami wysy\xc5\x82ki i transportu'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Payroll Entry',b'Wpis o p\xc5\x82ace'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +75',b'View Fees Records',b'Zobacz rekord op\xc5\x82at'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35',b'Make Tax Template',b'Zr\xc3\xb3b szablon podatkowy'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28',b'User Forum',b'Forum u\xc5\xbcytkownik\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319',b'Raw Materials cannot be blank.',b'Surowce nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 puste.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498',"b'Could not update stock, invoice contains drop shipping item.'","b'Nie mo\xc5\xbcna zaktualizowa\xc4\x87 stanu - faktura zawiera pozycj\xc4\x99, kt\xc3\xb3rej proces wysy\xc5\x82ki scedowano na dostawc\xc4\x99.'"
b'DocType: Lab Test Sample',b'Lab Test Sample',b'Pr\xc3\xb3bka do bada\xc5\x84 laboratoryjnych'
b'DocType: Item Variant Settings',b'Allow Rename Attribute Value',b'Zezwalaj na zmian\xc4\x99 nazwy warto\xc5\x9bci atrybutu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +491',b'Quick Journal Entry',b'Szybkie Ksi\xc4\x99gowanie'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200',b'You can not change rate if BOM mentioned agianst any item',b'Nie mo\xc5\xbcesz zmieni\xc4\x87 danych je\xc5\x9bli BOM jest przeciw jakiejkolwiek rzeczy'
b'DocType: Restaurant',b'Invoice Series Prefix',b'Prefiks serii faktur'
b'DocType: Employee',b'Previous Work Experience',b'Poprzednie do\xc5\x9bwiadczenie zawodowe'
b'DocType: Stock Entry',b'For Quantity',b'Dla Ilo\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205',b'Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}',b'Prosz\xc4\x99 poda\xc4\x87 Planowane Ilo\xc5\x9bci dla pozycji {0} w wierszu {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +93',b'Google Maps integration is not enabled',b'Integracja Map Google nie jest w\xc5\x82\xc4\x85czona'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241',b'{0} {1} is not submitted',b'{0} {1} nie zosta\xc5\x82o dodane'
b'DocType: Member',b'Membership Expiry Date',b'Data wyga\xc5\x9bni\xc4\x99cia cz\xc5\x82onkostwa'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131',b'{0} must be negative in return document',b'{0} musi by\xc4\x87 ujemna w dokumencie zwrotnym'
,b'Minutes to First Response for Issues',b'Minutes to pierwsza odpowied\xc5\xba do Spraw'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Terms and Conditions1',b'Warunki1'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109',b'The name of the institute for which you are setting up this system.',"b'Nazwa instytutu, dla kt\xc3\xb3rego jest utworzenie tego systemu.'"
b'DocType: Accounts Settings',"b'Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.'","b'Zapisywanie kont zosta\xc5\x82o zamro\xc5\xbcone do tej daty, nikt  nie mo\xc5\xbce tworzy\xc4\x87 / modyfikowa\xc4\x87 zapis\xc3\xb3w poza uprawnionymi u\xc5\xbcytkownikami wymienionymi poni\xc5\xbcej.'"
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116',b'Please save the document before generating maintenance schedule',b'Zapisz dokument przed wygenerowaniem harmonogram konserwacji'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30',b'Latest price updated in all BOMs',b'Aktualna cena zosta\xc5\x82a zaktualizowana we wszystkich biuletynach'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28',b'Project Status',b'Status projektu'
b'DocType: UOM',b'Check this to disallow fractions. (for Nos)',b'Zaznacz to by zakaza\xc4\x87 u\xc5\x82amk\xc3\xb3w (dla liczby jednostek)'
b'DocType: Student Admission Program',b'Naming Series (for Student Applicant)',b'Naming Series (dla Studenta Wnioskodawcy)'
b'DocType: Delivery Note',b'Transporter Name',b'Nazwa przewo\xc5\xbanika'
b'DocType: Authorization Rule',b'Authorized Value',b'Autoryzowany Warto\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: BOM',b'Show Operations',b'Poka\xc5\xbc Operations'
,b'Minutes to First Response for Opportunity',b'Minutes to pierwsza odpowied\xc5\xba na szansy'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68',b'Total Absent',b'Razem Nieobecny'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +862',b'Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request',b''
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +191',b'Unit of Measure',b'Jednostka miary'
b'DocType: Fiscal Year',b'Year End Date',b'Data ko\xc5\x84ca roku'
b'DocType: Task Depends On',b'Task Depends On',b'Zadanie Zale\xc5\xbcy od'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1026',b'Opportunity',b'Oferta'
b'DocType: Operation',b'Default Workstation',b'Domy\xc5\x9blne Miejsce Pracy'
b'DocType: Notification Control',b'Expense Claim Approved Message',b'Widomo\xc5\x9b\xc4\x87 o zwrotach koszt\xc3\xb3w zatwierdzona'
b'DocType: Payment Entry',b'Deductions or Loss',b'Odliczenia lub strata'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247',b'{0} {1} is closed',b'{0} {1} jest zamkni\xc4\x99ty'
b'DocType: Email Digest',b'How frequently?',b'Jak cz\xc4\x99sto?'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +55',b'Total Collected: {0}',b'\xc5\x81\xc4\x85cznie zbierane: {0}'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Get Current Stock',b'Pobierz aktualny stan magazynowy'
b'DocType: Purchase Invoice',b'ineligible',b'kt\xc3\xb3rego nie mo\xc5\xbcna wybra\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46',b'Tree of Bill of Materials',b'Drzewo Zestawienia materia\xc5\x82\xc3\xb3w'
b'DocType: Student',b'Joining Date',b'Data Do\xc5\x82\xc4\x85czenia'
,b'Employees working on a holiday',b'Pracownicy zatrudnieni na wakacje'
b'DocType: Share Balance',b'Current State',b'Stan aktulany'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152',b'Mark Present',b'Mark Present'
b'DocType: Share Transfer',b'From Shareholder',b'Od Akcjonariusza'
b'DocType: Project',b'% Complete Method',b'Kompletna Metoda%'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181',b'Drug',b'Narkotyk'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200',b'Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}',b'Pocz\xc4\x85tek daty konserwacji nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wcze\xc5\x9bniejszy od daty numeru seryjnego {0}'
b'DocType: Work Order',b'Actual End Date',b'Rzeczywista Data Zako\xc5\x84czenia'
b'DocType: Cash Flow Mapping',b'Is Finance Cost Adjustment',b'Czy korekta koszt\xc3\xb3w finansowych'
b'DocType: BOM',b'Operating Cost (Company Currency)',b'Koszty operacyjne (Sp\xc3\xb3\xc5\x82ka waluty)'
b'DocType: Purchase Invoice',b'PINV-',b'PINV-'
b'DocType: Authorization Rule',b'Applicable To (Role)',b'Stosowne dla (Rola)'
b'DocType: BOM Update Tool',b'Replace BOM',b'Wymie\xc5\x84 modu\xc5\x82'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110',b'Code {0} already exist',b'Kod {0} ju\xc5\xbc istnieje'
b'DocType: Employee Advance',b'Purpose',b'Cel'
b'DocType: Company',b'Fixed Asset Depreciation Settings',b'Ustawienia Amortyzacja \xc5\x9brodka trwa\xc5\x82ego'
b'DocType: Item',b'Will also apply for variants unless overrridden',"b'R\xc3\xb3wnie\xc5\xbc zostanie zastosowany do wariant\xc3\xb3w, chyba \xc5\xbce zostanie nadpisany'"
b'DocType: Purchase Invoice',b'Advances',b'Zaliczki'
b'DocType: Work Order',b'Manufacture against Material Request',b'Wytwarzanie przeciwko Materia\xc5\x82y Zam\xc3\xb3wienie'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14',b'Assessment Group: ',b'Grupa oceny:'
b'DocType: Item Reorder',b'Request for',b'Wniosek o'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32',b'Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To',"b'Zatwierdzaj\xc4\x85cy U\xc5\xbcytkownik nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 taki sam, jak u\xc5\xbcytkownik kt\xc3\xb3rego zatwierdza'"
b'DocType: Stock Entry Detail',b'Basic Rate (as per Stock UOM)',b'Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)'
b'DocType: SMS Log',b'No of Requested SMS',b'Numer wymaganego SMS'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +246',b'Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records',b'Urlopu bezp\xc5\x82atnego nie jest zgodny z zatwierdzonymi zapis\xc3\xb3w Leave aplikacji'
b'DocType: Campaign',b'Campaign-.####',b'Kampania-.####'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21',b'Next Steps',b'Nast\xc4\x99pne kroki'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +796',b'Please supply the specified items at the best possible rates',b'Prosz\xc4\x99 dostarczy\xc4\x87 okre\xc5\x9blone przedmioty w najlepszych mo\xc5\xbcliwych cenach'
b'DocType: Membership',b'USD',b'USD'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28',b'Make Invoice',b'Stw\xc3\xb3rz Faktur\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +80',b'Remaining Balance',b'Pozosta\xc5\x82e saldo'
b'DocType: Selling Settings',b'Auto close Opportunity after 15 days',b'Auto blisko Szansa po 15 dniach'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +86',b'Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.',b'Zlecenia zakupu nie s\xc4\x85 dozwolone w {0} z powodu karty wynik\xc3\xb3w {1}.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498',b'Barcode {0} is not a valid {1} code',b'Kod kreskowy {0} nie jest prawid\xc5\x82owym kodem {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83',b'End Year',b'koniec roku'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23',b'Quot/Lead %',b'Kwota / kwota procentowa'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23',b'Quot/Lead %',b'Kwota / kwota procentowa'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124',b'Contract End Date must be greater than Date of Joining',b'Ko\xc5\x84cowa data kontraktu musi by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza od Daty Cz\xc5\x82onkowstwa'
b'DocType: Driver',b'Driver',b'Kierowca'
b'DocType: Vital Signs',b'Nutrition Values',b'Warto\xc5\x9bci od\xc5\xbcywcze'
b'DocType: Lab Test Template',b'Is billable',b'Jest rozliczalny'
b'DocType: Delivery Note',b'DN-',b'DN-'
b'DocType: Sales Partner',b'A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.',"b'Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawc\xc4\x99, kt\xc3\xb3ry sprzedaje produkty firm z tytu\xc5\x82u prowizji.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376',b'{0} against Purchase Order {1}',b'{0} przed Zam\xc3\xb3wieniem Zakupu  {1}'
b'DocType: Patient',b'Patient Demographics',b'Dane demograficzne pacjenta'
b'DocType: Task',b'Actual Start Date (via Time Sheet)',b'Faktyczna data rozpocz\xc4\x99cia (przez czas arkuszu)'
b'apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15',b'This is an example website auto-generated from ERPNext',b'Ta przyk\xc5\x82adowa strona zosta\xc5\x82a automatycznie wygenerowana przez ERPNext'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +43',b'Ageing Range 1',b'Starzenie Zakres 1'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +212',b'Total advance amount cannot be greater than total claimed amount',b'Ca\xc5\x82kowita kwota zaliczki nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc ca\xc5\x82kowita kwota roszczenia'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges Template',"b'Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.'","b'Standardowy szablon podatek, kt\xc3\xb3ry mo\xc5\xbce by\xc4\x87 stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon mo\xc5\xbce zawiera\xc4\x87 list\xc4\x99 szef\xc3\xb3w podatkowych, a tak\xc5\xbce innych g\xc5\x82\xc3\xb3w wydatk\xc3\xb3w jak ""\xc5\xbbegluga"", ""Ubezpieczenia"", ""Obs\xc5\x82uga"" itp \n\n #### Uwaga \n\n stawki podatku zdefiniowa\xc4\x87 tutaj b\xc4\x99dzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Je\xc5\x9bli istniej\xc4\x85 ** Pozycje **, kt\xc3\xb3re maj\xc4\x85 r\xc3\xb3\xc5\xbcne ceny, musz\xc4\x85 by\xc4\x87 dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza.\n\n #### Opis Kolumny \n\n 1. Obliczenie Typ: \n i - mo\xc5\xbce to by\xc4\x87 na ca\xc5\x82kowita ** ** (to jest suma ilo\xc5\x9bci wyj\xc5\x9bciowej).\n - ** Na Poprzedni Row Ca\xc5\x82kowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatk\xc3\xb3w lub op\xc5\x82at). Je\xc5\x9bli wybierzesz t\xc4\x99 opcj\xc4\x99, podatek b\xc4\x99dzie stosowana jako procent poprzedniego rz\xc4\x99du (w tabeli podatkowej) kwoty lub \xc5\x82\xc4\x85cznie.\n - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano).\n 2. Szef konta: ksi\xc4\x99ga konto, na kt\xc3\xb3rym podatek ten zostanie zaksi\xc4\x99gowany \n 3. Centrum koszt: Je\xc5\xbceli podatek / op\xc5\x82ata jest doch\xc3\xb3d (jak wysy\xc5\x82k\xc4\x85) lub koszt\xc3\xb3w musi zosta\xc4\x87 zaliczony na centrum koszt\xc3\xb3w.\n 4. Opis: Opis podatk\xc3\xb3w (kt\xc3\xb3re b\xc4\x99d\xc4\x85 drukowane w faktur / cudzys\xc5\x82ow\xc3\xb3w).\n 5. Cena: Stawka podatku.\n 6. Kwota: Kwota podatku.\n 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu.\n 8. Wprowad\xc5\xba Row: Je\xc5\x9bli na podstawie ""Razem poprzedniego wiersza"" mo\xc5\xbcna wybra\xc4\x87 numer wiersza, kt\xc3\xb3re b\xc4\x99d\xc4\x85 brane jako baza do tego obliczenia (domy\xc5\x9blnie jest to poprzednia wiersz).\n 9. Zastan\xc3\xb3w podatek lub op\xc5\x82at\xc4\x99 za: W tej sekcji mo\xc5\xbcna okre\xc5\x9bli\xc4\x87, czy podatek / op\xc5\x82ata jest tylko dla wyceny (nie jest cz\xc4\x99\xc5\x9bci\xc4\x85 ca\xc5\x82o\xc5\x9bci) lub tylko dla ca\xc5\x82o\xc5\x9bci (nie dodaje warto\xc5\x9bci do elementu) lub oba.\n 10. Doda\xc4\x87 lub odj\xc4\x85\xc4\x87: Czy chcesz doda\xc4\x87 lub odj\xc4\x85\xc4\x87 podatek.'"
b'DocType: Homepage',b'Homepage',b'Strona g\xc5\x82\xc3\xb3wna'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +68',b'Select Physician...',b'Wybierz lekarza ...'
b'DocType: Grant Application',b'Grant Application Details ',b'Przyznaj szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y aplikacji'
b'DocType: Purchase Receipt Item',b'Recd Quantity',b'Zapisana Ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65',b'Fee Records Created - {0}',b'Utworzono Records Fee - {0}'
b'DocType: Asset Category Account',b'Asset Category Account',b'Konto Aktyw\xc3\xb3w Kategoria'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913',b'Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive',b'Wiersz nr {0} (tabela p\xc5\x82atno\xc5\x9bci): kwota musi by\xc4\x87 dodatnia'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44',b'CompteNum',b'CompteNum'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +137',b'Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}',b'Nie mo\xc5\xbcna wyprodukowa\xc4\x87 wi\xc4\x99cej przedmiot\xc3\xb3w {0} ni\xc5\xbc warto\xc5\x9b\xc4\x87 {1} na Zam\xc3\xb3wieniu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +391',b'Select Attribute Values',b'Wybierz warto\xc5\x9bci atrybut\xc3\xb3w'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Reason For Issuing document',b'Pow\xc3\xb3d wydania dokumentu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539',b'Stock Entry {0} is not submitted',b'Zdj\xc4\x99cie Wej\xc5\x9bcie {0} nie jest sk\xc5\x82adany'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'Bank / Cash Account',b'Rachunek Bankowy/Kasowy'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47',b'Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address',b'Nast\xc4\x99pnie Kontakt By nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 taki sam jak adres e-mail Wiod\xc4\x85cego'
b'DocType: Tax Rule',b'Billing City',b'Rozliczenia Miasto'
b'DocType: Asset',b'Manual',b'podr\xc4\x99cznik'
b'DocType: Salary Component Account',b'Salary Component Account',b'Konto Wynagrodzenie Komponent'
b'DocType: Global Defaults',b'Hide Currency Symbol',b'Ukryj symbol walutowy'
b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58',b'Donor information.',b'Informacje o dawcy.'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330',"b'e.g. Bank, Cash, Credit Card'","b'np. Bank, Got\xc3\xb3wka, Karta kredytowa'"
b'DocType: Lead Source',b'Source Name',b'\xc5\xb9r\xc3\xb3d\xc5\x82o Nazwa'
b'DocType: Vital Signs',"b'Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""'","b'Normalne spoczynkowe ci\xc5\x9bnienie krwi u doros\xc5\x82ych wynosi oko\xc5\x82o 120 mmHg skurczowe, a rozkurczowe 80 mmHg, skr\xc3\xb3cone &quot;120/80 mmHg&quot;'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119',"b'Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life'","b'Ustaw okres wa\xc5\xbcno\xc5\x9bci artyku\xc5\x82\xc3\xb3w w dniach, aby ustawi\xc4\x87 dat\xc4\x99 wyga\xc5\x9bni\xc4\x99cia na podstawie production_date plus self-life'"
b'DocType: Journal Entry',b'Credit Note',b''
b'DocType: Projects Settings',b'Ignore Employee Time Overlap',b'Zignoruj nak\xc5\x82adanie si\xc4\x99 czasu pracownika'
b'DocType: Warranty Claim',b'Service Address',b'Adres us\xc5\x82ugi'
b'DocType: Asset Maintenance Task',b'Calibration',b'Kalibrowanie'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +97',b'{0} is a company holiday',b'{0} to \xc5\x9bwi\xc4\x99to firmowe'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49',b'Furnitures and Fixtures',b'Meble i wyposa\xc5\xbcenie'
b'DocType: Item',b'Manufacture',b'Produkcja'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27',b'Setup Company',b'Konfiguracja firmy'
,b'Lab Test Report',b'Raport z test\xc3\xb3w laboratoryjnych'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13',b'Please Delivery Note first',b'Prosz\xc4\x99 dostawy Uwaga pierwsza'
b'DocType: Student Applicant',b'Application Date',b'Data z\xc5\x82o\xc5\xbcenia wniosku'
b'DocType: Salary Detail',b'Amount based on formula',b'Kwota wg wzoru'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Currency and Price List',b'Waluta i cennik'
b'DocType: Opportunity',b'Customer / Lead Name',b'Nazwa Klienta / Tropu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +115',b'Clearance Date not mentioned',b''
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7',b'Production',b'Produkcja'
b'DocType: Guardian',b'Occupation',b'Zaw\xc3\xb3d'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74',b'Row {0}:Start Date must be before End Date',b'Wiersz {0}: Data Pocz\xc4\x85tku musi by\xc4\x87 przed Dat\xc4\x85 Ko\xc5\x84ca'
b'DocType: Crop',b'Planting Area',b'Obszar sadzenia'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19',b'Total(Qty)',b'Razem (szt)'
b'DocType: Installation Note Item',b'Installed Qty',b'Liczba instalacji'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +4',b'This could be because of some invalid Email Addresses in the',b'Mo\xc5\xbce to by\xc4\x87 spowodowane nieprawid\xc5\x82owymi adresami e-mail w folderze'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +31',b'You added ',b'Ty doda\xc5\x82e\xc5\x9b'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Parenttype',b'Typ Nadrz\xc4\x99dno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +10',b'Training Result',b'Wynik treningowe'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Is Paid',b'Zap\xc5\x82acone'
b'DocType: Salary Structure',b'Total Earning',b'Ca\xc5\x82kowita kwota zarobku'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Time at which materials were received',b'Czas dor\xc4\x99czenia materia\xc5\x82\xc3\xb3w'
b'DocType: Products Settings',b'Products per Page',b'Produkty na stron\xc4\x99'
b'DocType: Stock Ledger Entry',b'Outgoing Rate',b'Wychodz\xc4\x85ce Cena'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233',b'Organization branch master.',b'Szef oddzia\xc5\x82u Organizacji'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +313',b' or ',b'lub'
b'DocType: Sales Order',b'Billing Status',b'Status Faktury'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32',b'Report an Issue',b'Zg\xc5\x82o\xc5\x9b problem'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120',b'Utility Expenses',b'Wydatki na us\xc5\x82ugi komunalne'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64',b'90-Above',b'90-Ponad'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +252',b'Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher',b'Wiersz # {0}: Journal Entry {1} nie masz konta {2} lub ju\xc5\xbc por\xc3\xb3wnywana z innym kuponie'
b'DocType: Supplier Scorecard Criteria',b'Criteria Weight',b'Kryteria Waga'
b'DocType: Buying Settings',b'Default Buying Price List',b'Domy\xc5\x9blna Lista Cen Kupowania'
b'DocType: Payroll Entry',b'Salary Slip Based on Timesheet',b'Slip Wynagrodzenie podstawie grafiku'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +43',b'Buying Rate',b'Cena zakupu'
b'DocType: Notification Control',b'Sales Order Message',b'Informacje Zlecenia Sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15',"b'Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.'","b'Ustaw warto\xc5\x9bci domy\xc5\x9blne jak firma, waluta, bie\xc5\xbc\xc4\x85cy rok rozliczeniowy, itd.'"
b'DocType: Payment Entry',b'Payment Type',b'Typ p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +240',b'Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement',"b'Wybierz parti\xc4\x99 dla elementu {0}. Nie mo\xc5\xbcna znale\xc5\xba\xc4\x87 pojedynczej partii, kt\xc3\xb3ra spe\xc5\x82nia ten wym\xc3\xb3g'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +240',b'Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement',"b'Wybierz parti\xc4\x99 dla elementu {0}. Nie mo\xc5\xbcna znale\xc5\xba\xc4\x87 pojedynczej partii, kt\xc3\xb3ra spe\xc5\x82nia ten wym\xc3\xb3g'"
b'DocType: Hub Category',b'Parent Category',b'Kategoria nadrz\xc4\x99dna'
b'DocType: Payroll Entry',b'Select Employees',b'Wybierz Pracownicy'
b'DocType: Opportunity',b'Potential Sales Deal',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y potencjalnych sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Complaint',b'Complaints',b'Uskar\xc5\xbcanie si\xc4\x99'
b'DocType: Payment Entry',b'Cheque/Reference Date',b'Czek / Reference Data'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Total Taxes and Charges',b'\xc5\x81\xc4\x85czna kwota podatk\xc3\xb3w i op\xc5\x82at'
b'DocType: Employee',b'Emergency Contact',b'Kontakt na wypadek nieszcz\xc4\x99\xc5\x9bliwych wypadk\xc3\xb3w'
b'DocType: Bank Reconciliation Detail',b'Payment Entry',b'P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87'
,b'sales-browser',b'sprzeda\xc5\xbcy przegl\xc4\x85darkami'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +79',b'Ledger',b'Rejestr'
b'DocType: Patient Medical Record',b'PMR-',b'PMR-'
b'DocType: Drug Prescription',b'Drug Code',b'Kodeks Lek\xc3\xb3w'
b'DocType: Target Detail',b'Target  Amount',b'Kwota docelowa'
b'DocType: POS Profile',b'Print Format for Online',b'Format drukowania w trybie online'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Shopping Cart Settings',b'Koszyk Ustawienia'
b'DocType: Journal Entry',b'Accounting Entries',b'Zapisy ksi\xc4\x99gowe'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17',"b""If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.""","b'Je\xc5\x9bli wybrana zostanie regu\xc5\x82a cenowa dla &quot;Stawka&quot;, nadpisze ona Cennik. Stawka za ustalanie stawek jest ostateczn\xc4\x85 stawk\xc4\x85, wi\xc4\x99c nie nale\xc5\xbcy stosowa\xc4\x87 dodatkowej zni\xc5\xbcki. W zwi\xc4\x85zku z tym w transakcjach takich jak zam\xc3\xb3wienie sprzeda\xc5\xbcy, zam\xc3\xb3wienie itp. Zostanie ono pobrane w polu &quot;stawka&quot;, a nie w polu &quot;cennik ofert&quot;.'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24',b'Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}',b'Wpis zduplikowany. Prosz\xc4\x99 sprawdzi\xc4\x87 zasad\xc4\x99 autoryzacji {0}'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Reference Due Date',b'Referencyjny termin p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Purchase Order',b'Ref SQ',b'Ref SQ'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55',b'Receipt document must be submitted',b'Otrzymanie dokumentu nale\xc5\xbcy sk\xc5\x82ada\xc4\x87'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Received Qty',b'Otrzymana ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Stock Entry Detail',b'Serial No / Batch',b'Nr seryjny / partia'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340',b'Not Paid and Not Delivered',b'Nie P\xc5\x82atny i nie Dostarczany'
b'DocType: Product Bundle',b'Parent Item',b'Element nadrz\xc4\x99dny'
b'DocType: Account',b'Account Type',b'Typ konta'
b'DocType: Delivery Note',b'DN-RET-',b'DN-RET'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58',b'No time sheets',b'Brak karty czasu'
b'DocType: GoCardless Mandate',b'GoCardless Customer',b'Klient bez karty'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123',b'Leave Type {0} cannot be carry-forwarded',b'Zostaw typu {0} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 przenoszenie przekazywane'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215',"b""Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'""","b'Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiot\xc3\xb3w. Prosz\xc4\x99 naci\xc5\x9bnij ""generuj plan""'"
,b'To Produce',b'Do produkcji'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93',b'Payroll',b'Lista p\xc5\x82ac'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +196',"b'For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included'","b'Do rz\xc4\x99du {0} w {1}. Aby do\xc5\x82\xc4\x85czy\xc4\x87 {2} w cen\xc4\x99 towaru, wiersze {3} musi by\xc4\x87 w\xc5\x82\xc4\x85czone'"
b'DocType: Patient Service Unit',b'Parent Service Unit',b'Jednostka us\xc5\x82ug dla rodzic\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101',b'Make User',b'Dokonaj u\xc5\xbcytkownika'
b'DocType: Packing Slip',b'Identification of the package for the delivery (for print)',b'Nr identyfikuj\xc4\x85cy paczk\xc4\x99 do dostawy (do druku)'
b'DocType: Bin',b'Reserved Quantity',b'Zarezerwowana ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34',b'Please enter valid email address',b'Prosz\xc4\x99 wprowadzi\xc4\x87 poprawny adres email'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34',b'Please enter valid email address',b'Prosz\xc4\x99 wprowadzi\xc4\x87 poprawny adres email'
b'DocType: Volunteer Skill',b'Volunteer Skill',b'Wolontariat'
b'DocType: Bank Reconciliation',b'Include POS Transactions',b'Uwzgl\xc4\x99dnij transakcje POS'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +784',b'Please select an item in the cart',b'Wybierz element w koszyku'
b'DocType: Landed Cost Voucher',b'Purchase Receipt Items',b'Przedmioty Potwierdzenia Zakupu'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21',b'Customizing Forms',b'Dostosowywanie formularzy'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +74',b'Arrear',b'Zaleg\xc5\x82o\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158',b'Depreciation Amount during the period',b'Kwota amortyzacji w okresie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43',b'Disabled template must not be default template',b'Szablon niepe\xc5\x82nosprawnych nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 domy\xc5\x9blny szablon'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +314',b'For row {0}: Enter planned qty',b'Dla wiersza {0}: wpisz planowan\xc4\x85 liczb\xc4\x99'
b'DocType: Shareholder',b'SH-',b'SH-'
b'DocType: Account',b'Income Account',b'Konto przychod\xc3\xb3w'
b'DocType: Payment Request',"b""Amount in customer's currency""",b'Kwota w walucie klienta'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +825',b'Delivery',b'Dostarczanie'
b'DocType: Volunteer',b'Weekdays',b'Dni powszednie'
b'DocType: Stock Reconciliation Item',b'Current Qty',b'Obecna ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Restaurant Menu',b'Restaurant Menu',b'Menu restauracji'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36',b'Prev',b'Poprzedni'
b'DocType: Appraisal Goal',b'Key Responsibility Area',b'Kluczowy obszar obowi\xc4\x85zk\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127',"b'Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students'","b'Partie studenckich pom\xc3\xb3c \xc5\x9bledzenie obecno\xc5\x9bci, oceny i op\xc5\x82at dla student\xc3\xb3w'"
b'DocType: Payment Entry',b'Total Allocated Amount',b'\xc5\x81\xc4\x85czna kwota przyznanego wsparcia'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +151',b'Set default inventory account for perpetual inventory',b'Ustaw domy\xc5\x9blne konto zapas\xc3\xb3w dla zasob\xc3\xb3w reklamowych wieczystych'
b'DocType: Item Reorder',b'Material Request Type',b'Typ zam\xc3\xb3wienia produktu'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +252',b'Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}',b'Accural Journal Entry na wynagrodzenia z {0} {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17',b'Send Grant Review Email',b'Wy\xc5\x9blij wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87 e-mail dotycz\xc4\x85c\xc4\x85 oceny grantu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +848',"b'LocalStorage is full, did not save'","b'LocalStorage jest pe\xc5\x82na, nie oszcz\xc4\x99dza\xc4\x87'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100',b'Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory',b'Wiersz {0}: JM Wsp\xc3\xb3\xc5\x82czynnik konwersji jest obowi\xc4\x85zkowe'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235',b'Room Capacity',b'Pojemno\xc5\x9b\xc4\x87 pokoju'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +95',b'Ref',b'Ref'
b'DocType: Lab Test',b'LP-',b'LP-'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Registration Fee',b'Op\xc5\x82ata za rejestracj\xc4\x99'
b'DocType: Budget',b'Cost Center',b'Centrum koszt\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45',b'Voucher #',b'Bon #'
b'DocType: Notification Control',b'Purchase Order Message',b'Wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87 Zam\xc3\xb3wienia Kupna'
b'DocType: Tax Rule',b'Shipping Country',b'Wysy\xc5\x82ka Kraj'
b'DocType: Selling Settings',"b""Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions""",b'Ukryj NIP Klienta z transakcji sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Upload Attendance',b'Upload HTML',b'Wy\xc5\x9blij HTML'
b'DocType: Employee',b'Relieving Date',b'Data zwolnienia'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14',"b'Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.'","b'Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / okre\xc5\x9blenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria.'"
b'DocType: Serial No',b'Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt',b'Magazyn mo\xc5\xbce by\xc4\x87 tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Not\xc4\x99 Dostawy / Potwierdzenie zakupu'
b'DocType: Employee Education',b'Class / Percentage',b''
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134',b'Head of Marketing and Sales',b'Kierownik Marketingu i Sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +72',b'Income Tax',b'Podatek dochodowy'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174',b'Track Leads by Industry Type.',b'\xc5\x9aled\xc5\xba leady przez typy przedsi\xc4\x99biorstw'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101',b'Go to Letterheads',b'Id\xc5\xba do Blankiety firmowe'
b'DocType: Item Supplier',b'Item Supplier',b'Dostawca'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1255',b'Please enter Item Code to get batch no',b'Prosz\xc4\x99 wprowadzi\xc4\x87 Kod Produktu w celu przyporz\xc4\x85dkowania serii'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +880',b'Please select a value for {0} quotation_to {1}',b'Prosz\xc4\x99 wprowadzi\xc4\x87 warto\xc5\x9b\xc4\x87 dla wyceny {0} {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +419',b'No Items selected for transfer',b'Nie wybrano pozycji do przeniesienia'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46',b'All Addresses.',b'Wszystkie adresy'
b'DocType: Company',b'Stock Settings',b'Ustawienia magazynu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183',"b'Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company'","b'Po\xc5\x82\xc4\x85czenie jest mo\xc5\xbcliwe tylko wtedy, gdy nast\xc4\x99puj\xc4\x85ce w\xc5\x82a\xc5\x9bciwo\xc5\x9bci s\xc4\x85 takie same w obu p\xc5\x82yt. Czy Grupa Root Typ, Firma'"
b'DocType: Vehicle',b'Electric',b'Elektryczny'
b'DocType: Task',b'% Progress',b'% Post\xc4\x99p'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123',b'Gain/Loss on Asset Disposal',b'Zysk / Strata na Aktyw\xc3\xb3w pozbywaniu'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +117',b'Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.',b'Numer konta dla konta {0} jest niedost\xc4\x99pny. <br> Skonfiguruj poprawnie sw\xc3\xb3j plan kont.'
b'DocType: Task',b'Depends on Tasks',b'Zale\xc5\xbcy Zadania'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36',b'Manage Customer Group Tree.',b'Zarz\xc4\x85dzaj drzewem grupy klient\xc3\xb3w'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Attachments can be shown without enabling the shopping cart',b'Za\xc5\x82\xc4\x85czniki mog\xc4\x85 by\xc4\x87 wy\xc5\x9bwietlane bez w\xc5\x82\xc4\x85czania koszyka'
b'DocType: Normal Test Items',b'Result Value',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 wyniku'
b'DocType: Hotel Room',b'Hotels',b'Hotele'
b'DocType: Supplier Quotation',b'SQTN-',b'SQTN-'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22',b'New Cost Center Name',b'Nazwa nowego Centrum Koszt\xc3\xb3w'
b'DocType: Leave Control Panel',b'Leave Control Panel',b'Panel do obs\xc5\x82ugi Urlop\xc3\xb3w'
b'DocType: Project',b'Task Completion',b'zadanie Zako\xc5\x84czenie'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +22',b'Not in Stock',b'Brak na stanie'
b'DocType: Volunteer',b'Volunteer Skills',b'Umiej\xc4\x99tno\xc5\x9bci ochotnicze'
b'DocType: Appraisal',b'HR User',b'Kadry - u\xc5\xbcytkownik'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Taxes and Charges Deducted',b'Podatki i op\xc5\x82aty potr\xc4\x85cenia'
b'apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142',b'Issues',b'Zagadnienia'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12',b'Status must be one of {0}',b'Status musi by\xc4\x87 jednym z {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +64',b'Reminder to update GSTIN Sent',b'Przypomnienie o aktualizacji GSTIN wys\xc5\x82anych'
b'DocType: Sales Invoice',b'Debit To',b'Debetowane Konto (Winien)'
b'DocType: Restaurant Menu Item',b'Restaurant Menu Item',b'Menu restauracji'
b'DocType: Delivery Note',b'Required only for sample item.',b''
b'DocType: Stock Ledger Entry',b'Actual Qty After Transaction',b'Rzeczywista Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 Po Transakcji'
,b'Pending SO Items For Purchase Request',b'Oczekiwane elementy Zam\xc3\xb3wie\xc5\x84 Sprzeda\xc5\xbcy na Pro\xc5\x9bb\xc4\x99 Zakupu'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35',b'Student Admissions',b'Rekrutacja dla student\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +388',b'{0} {1} is disabled',b'{0} {1} jest wy\xc5\x82\xc4\x85czony'
b'DocType: Supplier',b'Billing Currency',b'Waluta Rozliczenia'
b'DocType: Sales Invoice',b'SINV-RET-',b'SINV-RET'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +200',b'Extra Large',b'Bardzo Du\xc5\xbcy'
b'DocType: Crop',b'Scientific Name',b'Nazwa naukowa'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68',b'Total Leaves',b'Wszystkich Li\xc5\x9bcie'
b'DocType: Customer',"b'Reselect, if the chosen contact is edited after save'","b'Ponownie wybierz, je\xc5\x9bli wybrany kontakt jest edytowany po zapisaniu'"
b'DocType: Consultation',b'In print',b'W druku'
,b'Profit and Loss Statement',b'Rachunek zysk\xc3\xb3w i strat'
b'DocType: Bank Reconciliation Detail',b'Cheque Number',b'Numer czeku'
,b'Sales Browser',b'Przegl\xc4\x85darka Sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Journal Entry',b'Total Credit',b'Ca\xc5\x82kowita kwota kredytu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542',b'Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}',b'Ostrze\xc5\xbcenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66',b'Local',b'Lokalne'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26',b'Loans and Advances (Assets)',b'Inwestycje finansowe i udzielone po\xc5\xbcyczki (aktywa)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12',b'Debtors',b'D\xc5\x82u\xc5\xbcnicy'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +199',b'Large',b'Du\xc5\xbcy'
b'DocType: Homepage Featured Product',b'Homepage Featured Product',b'Ciekawa Strona produktu'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +248',b'All Assessment Groups',b'Wszystkie grupy oceny'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15',b'New Warehouse Name',b'Nowy magazyn Nazwa'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +259',b'Total {0} ({1})',b'Razem {0} ({1})'
b'DocType: C-Form Invoice Detail',b'Territory',b'Region'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151',b'Please mention no of visits required',b''
b'DocType: Stock Settings',b'Default Valuation Method',b'Domy\xc5\x9blna metoda wyceny'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26',b'Fee',b'Op\xc5\x82ata'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +154',b'Update in progress. It might take a while.',b'Aktualizacja w toku. To mo\xc5\xbce troch\xc4\x99 potrwa\xc4\x87.'
b'DocType: Production Plan Item',b'Produced Qty',b'Wytworzona ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Vehicle Log',b'Fuel Qty',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 paliwa'
b'DocType: Stock Entry',b'Target Warehouse Name',b'Docelowa nazwa magazynu'
b'DocType: Work Order Operation',b'Planned Start Time',b'Planowany czas rozpocz\xc4\x99cia'
b'DocType: Course',b'Assessment',b'Oszacowanie'
b'DocType: Payment Entry Reference',b'Allocated',b'Przydzielone'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267',b'Close Balance Sheet and book Profit or Loss.',b'Sporz\xc4\x85dzenie Bilansu oraz Rachunku zysk\xc3\xb3w i strat.'
b'DocType: Student Applicant',b'Application Status',b'Status aplikacji'
b'DocType: Sensitivity Test Items',b'Sensitivity Test Items',b'Elementy testu czu\xc5\x82o\xc5\x9bci'
b'DocType: Project Update',b'Project Update',b'Aktualizacja projektu'
b'DocType: Fees',b'Fees',b'Op\xc5\x82aty'
b'DocType: Currency Exchange',b'Specify Exchange Rate to convert one currency into another',b'Okre\xc5\x9bl Kursy walut konwersji jednej waluty w drug\xc4\x85'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159',b'Quotation {0} is cancelled',b'Oferta {0} jest anulowana'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +119',b'Total Outstanding Amount',b'\xc5\x81\xc4\x85czna kwota'
b'DocType: Sales Partner',b'Targets',b'Cele'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54',b'Please register the SIREN number in the company information file',b'Zarejestruj numer SIREN w pliku z informacjami o firmie'
b'DocType: Price List',b'Price List Master',b'Ustawienia Cennika'
b'DocType: GST Account',b'CESS Account',b'Konto CESS'
b'DocType: Sales Person',b'All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.',"b'Wszystkie transakcje sprzeda\xc5\xbcy mog\xc4\x85 by\xc4\x87 oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzeda\xc5\xbcy **, dzi\xc4\x99ki czemu mo\xc5\xbcna ustawi\xc4\x87 i monitorowa\xc4\x87 cele.'"
,b'S.O. No.',b''
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241',b'Please create Customer from Lead {0}',b'Prosz\xc4\x99 utworzy\xc4\x87 Klienta z {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3',b'Select Patient',b'Wybierz pacjenta'
b'DocType: Price List',b'Applicable for Countries',b'Zastosowanie dla kraj\xc3\xb3w'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable',b'Parameter Name',b'Nazwa parametru'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52',b'Student Group Name is mandatory in row {0}',b'Student Nazwa grupy jest obowi\xc4\x85zkowe w wierszu {0}'
b'DocType: Homepage',b'Products to be shown on website homepage',b'Produkty maj\xc4\x85 by\xc4\x87 wy\xc5\x9bwietlane na stronie g\xc5\x82\xc3\xb3wnej'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13',b'This is a root customer group and cannot be edited.',b'To jest grupa klient\xc3\xb3w root i nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 edytowane.'
b'DocType: Student',b'AB-',b'AB-'
b'DocType: POS Profile',b'Ignore Pricing Rule',b'Ignoruj Regu\xc5\x82y Cen'
b'DocType: Employee Education',b'Graduate',b'Absolwent'
b'DocType: Leave Block List',b'Block Days',b'Zablokowany Dzie\xc5\x84'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83',"b'Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule'","b'Adres wysy\xc5\x82ki nie ma kraju, kt\xc3\xb3ry jest wymagany dla tej regu\xc5\x82y wysy\xc5\x82ki'"
b'DocType: Journal Entry',b'Excise Entry',b'Akcyza Wej\xc5\x9bcia'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65',"b""Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}""",b'Ostrze\xc5\xbcenie: Zam\xc3\xb3wienie sprzeda\xc5\xbcy {0} ju\xc5\xbc istnieje wobec Klienta Zam\xc3\xb3wienia {1}'
b'DocType: Terms and Conditions',"b'Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.'","b'Standardowe Zasady i warunki, kt\xc3\xb3re mog\xc4\x85 by\xc4\x87 dodawane do sprzeda\xc5\xbcy i zakup\xc3\xb3w.\n\n Przyk\xc5\x82ady: \n\n 1. Wa\xc5\xbcno\xc5\x9b\xc4\x87 oferty.\n 1. Warunki p\xc5\x82atno\xc5\x9bci (z g\xc3\xb3ry, na kredyt, cz\xc4\x99\xc5\x9b\xc4\x87 zaliczki itp).\n 1. Co to jest ekstra (lub p\xc5\x82atne przez Klienta).\n 1. Bezpiecze\xc5\x84stwo / ostrze\xc5\xbcenie wykorzystanie.\n 1. Gwarancja je\xc5\x9bli w og\xc3\xb3le.\n 1. Zwraca Polityka.\n 1. Warunki wysy\xc5\x82ki, je\xc5\x9bli dotyczy.\n 1. Sposob\xc3\xb3w rozwi\xc4\x85zywania spor\xc3\xb3w, odszkodowania, odpowiedzialno\xc5\x9b\xc4\x87 itp \n 1. Adres i kontakt z Twojej firmy.'"
b'DocType: Issue',b'Issue Type',b'rodzaj zagadnienia'
b'DocType: Attendance',b'Leave Type',b'Typ urlopu'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Supplier Invoice Details',b'Dostawca Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y faktury'
b'DocType: Agriculture Task',b'Ignore holidays',b'Ignoruj \xc5\x9bwi\xc4\x99ta'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233',"b""Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account""","b'Konto koszty / R\xc3\xb3\xc5\xbcnica ({0}) musi by\xc4\x87 kontem ""rachunek zysk\xc3\xb3w i strat""'"
b'DocType: Project',b'Copied From',b'Skopiowano z'
b'DocType: Project',b'Copied From',b'Skopiowano z'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340',b'Invoice already created for all billing hours',b'Faktura zosta\xc5\x82a ju\xc5\xbc utworzona dla wszystkich godzin rozliczeniowych'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96',b'Name error: {0}',b'B\xc5\x82\xc4\x85d Nazwa: {0}'
b'DocType: Cash Flow Mapping',b'Is Finance Cost',b'Koszt finansowy'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18',b'Attendance for employee {0} is already marked',b'Frekwencja pracownika {0} jest ju\xc5\xbc zaznaczona'
b'DocType: Packing Slip',b'If more than one package of the same type (for print)',b'Je\xc5\x9bli wi\xc4\x99cej ni\xc5\xbc jedna paczka tego samego typu (do druku)'
b'apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27',b'Please set default customer in Restaurant Settings',b'Ustaw domy\xc5\x9blnego klienta w Ustawieniach restauracji'
,b'Salary Register',b'wynagrodzenie Rejestracja'
b'DocType: Warehouse',b'Parent Warehouse',b'Dominuj\xc4\x85ca Magazyn'
b'DocType: C-Form Invoice Detail',b'Net Total',b'\xc5\x81\xc4\x85czna warto\xc5\x9b\xc4\x87 netto'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +546',b'Default BOM not found for Item {0} and Project {1}',b'Domy\xc5\x9blnie nie znaleziono elementu BOM dla elementu {0} i projektu {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168',b'Define various loan types',b'Definiowa\xc4\x87 r\xc3\xb3\xc5\xbcne rodzaje kredyt\xc3\xb3w'
b'DocType: Bin',b'FCFS Rate',b'Pierwsza rata'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool Item',b'Outstanding Amount',b'Zaleg\xc5\x82a Ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71',b'Time(in mins)',b'Czas (w minutach)'
b'DocType: Project Task',b'Working',b'Pracuje'
b'DocType: Stock Ledger Entry',b'Stock Queue (FIFO)',b''
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127',b'Financial Year',b'Rok bud\xc5\xbcetowy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46',b'{0} does not belong to Company {1}',b'{0} nie nale\xc5\xbcy do firmy {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66',b'Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.',"b'Nie mo\xc5\xbcna rozwi\xc4\x85za\xc4\x87 funkcji punktacji kryterium dla {0}. Upewnij si\xc4\x99, \xc5\xbce formu\xc5\x82a jest prawid\xc5\x82owa.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122',b'Cost as on',b'Kosztowa\xc4\x87 od'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Out Patient Settings',b'Out Ustawienia pacjenta'
b'DocType: Account',b'Round Off',b'Zaokr\xc4\x85glenia'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +259',b'Quantity must be positive',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 musi by\xc4\x87 dodatnia'
b'DocType: Material Request Plan Item',b'Requested Qty',b''
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +96',b'The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank',b'Pola Od Akcjonariusza i Do Akcjonariusza nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 puste'
b'DocType: Tax Rule',b'Use for Shopping Cart',b'S\xc5\x82u\xc5\xbcy do koszyka'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +101',b'Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 {0} atrybutu {1} nie istnieje w li\xc5\x9bcie wa\xc5\xbcnej pozycji warto\xc5\x9bci atrybut\xc3\xb3w dla pozycji {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79',b'Select Serial Numbers',b'Wybierz numery seryjne'
b'DocType: BOM Item',b'Scrap %',b''
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46',"b'Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection'","b'Koszty zostan\xc4\x85 rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 pozycji lub kwoty, jak na sw\xc3\xb3j wyb\xc3\xb3r'"
b'DocType: Maintenance Visit',b'Purposes',b'Cele'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +112',b'Atleast one item should be entered with negative quantity in return document',b'Conajmniej jedna pozycja powinna by\xc4\x87 wpisana w ilo\xc5\x9bci negatywnej w dokumencie powrotnej'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71',"b'Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations'","b'Operacja {0} d\xc5\x82u\xc5\xbcej ni\xc5\xbc wszelkie dost\xc4\x99pne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbi\xc4\x87 na kilka operacji operacji'"
b'DocType: Membership',b'Membership Status',b'Status cz\xc5\x82onkostwa'
,b'Requested',b'Zam\xc3\xb3wiony'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93',b'No Remarks',b'Brak Uwag'
b'DocType: Asset',b'In Maintenance',b'W naprawie'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Overdue',b'Zaleg\xc5\x82y'
b'DocType: Account',b'Stock Received But Not Billed',"b'Przyj\xc4\x99te na stan, nie zap\xc5\x82acone (zobowi\xc4\x85zanie)'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84',b'Root Account must be a group',b'Konto root musi by\xc4\x87 grup\xc4\x85'
b'DocType: Drug Prescription',b'Drug Prescription',b'Na recept\xc4\x99'
b'DocType: Fees',b'FEE.',b'OP\xc5\x81ATA.'
b'DocType: Employee Loan',b'Repaid/Closed',b'Sp\xc5\x82acone / Zamkni\xc4\x99te'
b'DocType: Item',b'Total Projected Qty',b'\xc5\x81\xc4\x85cznej prognozowanej szt'
b'DocType: Monthly Distribution',b'Distribution Name',b'Nazwa Dystrybucji'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477',"b'Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry'","b'Nie ustalono stawki za element {0}, kt\xc3\xb3ry jest wymagany do wpis\xc3\xb3w ksi\xc4\x99gowych dla {1} {2}. Je\xc5\x9bli transakcja jest transakcj\xc4\x85 jako element zerowej stawki wyceny w {1}, wspomnij, \xc5\xbce w tabeli {1} pozycji. W przeciwnym razie nale\xc5\xbcy utworzy\xc4\x87 transakcj\xc4\x99 przychodz\xc4\x85c\xc4\x85 na akcje dla elementu lub wymieni\xc4\x87 wska\xc5\xbanik wyceny w rekordzie Element, a nast\xc4\x99pnie spr\xc3\xb3bowa\xc4\x87 podda\xc4\x87 lub anulowa\xc4\x87 ten wpis'"
b'DocType: Course',b'Course Code',b'Kod kursu'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +337',b'Quality Inspection required for Item {0}',b'Kontrola jako\xc5\x9bci wymagana dla przedmiotu {0}'
b'DocType: POS Settings',b'Use POS in Offline Mode',b'U\xc5\xbcyj POS w trybie offline'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Supplier Variables',b'Zmienne Dostawcy'
b'DocType: Quotation',"b""Rate at which customer's currency is converted to company's base currency""",b'Stawka przy u\xc5\xbcyciu kt\xc3\xb3rej Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Net Rate (Company Currency)',b'Cena netto (Sp\xc3\xb3\xc5\x82ka Waluta)'
b'DocType: Salary Detail',b'Condition and Formula Help',b'Stan i Formula Pomoc'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105',b'Manage Territory Tree.',b'Zarz\xc4\x85dzaj drzewem terytorium'
b'DocType: Patient Service Unit',b'Patient Service Unit',b'Jednostka Obs\xc5\x82ugi Pacjenta'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Sales Invoice',b'Faktura sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Party Balance',b'Bilans Grupy'
b'DocType: Cash Flow Mapper',b'Section Subtotal',b'Podsuma sekcji'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +498',b'Please select Apply Discount On',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 Zastosuj RABAT'
b'DocType: Stock Settings',b'Sample Retention Warehouse',b'Przyk\xc5\x82adowy magazyn retencyjny'
b'DocType: Company',b'Default Receivable Account',b'Domy\xc5\x9blnie konto Rozrachunki z odbiorcami'
b'DocType: Physician Schedule',b'Physician Schedule',b'Harmonogram lekarza'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Deemed Export',b'Uwa\xc5\xbca si\xc4\x99 na eksport'
b'DocType: Stock Entry',b'Material Transfer for Manufacture',b'Materia\xc5\x82 transferu dla Produkcja'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20',b'Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.',b'Rabat procentowy mo\xc5\xbce by\xc4\x87 stosowany zar\xc3\xb3wno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.'
b'DocType: Subscription',b'Half-yearly',b'P\xc3\xb3\xc5\x82roczny'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +407',b'Accounting Entry for Stock',b'Zapis ksi\xc4\x99gowy dla zapas\xc3\xb3w'
b'DocType: Lab Test',b'LabTest Approver',b'Przybli\xc5\xbcenie LabTest'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +61',b'You have already assessed for the assessment criteria {}.',b'Ocenia\xc5\x82e\xc5\x9b ju\xc5\xbc kryteria oceny {}.'
b'DocType: Vehicle Service',b'Engine Oil',b'Olej silnikowy'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1005',b'Work Orders Created: {0}',b'Utworzono zlecenia pracy: {0}'
b'DocType: Sales Invoice',b'Sales Team1',b'Team Sprzeda\xc5\xbcowy1'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547',b'Item {0} does not exist',b'Element {0} nie istnieje'
b'DocType: Sales Invoice',b'Customer Address',b'Adres klienta'
b'DocType: Employee Loan',b'Loan Details',b'po\xc5\xbcyczka Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y'
b'DocType: Company',b'Default Inventory Account',b'Domy\xc5\x9blne konto zasob\xc3\xb3w reklamowych'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +192',b'The folio numbers are not matching',b'Numery folio nie pasuj\xc4\x85 do siebie'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124',b'Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.',b'Wiersz {0}: Zako\xc5\x84czony Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 musi by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza od zera.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +262',b'Payment Request for {0}',b'Pro\xc5\x9bba o p\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 za {0}'
b'DocType: Item Barcode',b'Barcode Type',b'Typ kodu kreskowego'
b'DocType: Antibiotic',b'Antibiotic Name',b'Nazwa antybiotyku'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Apply Additional Discount On',b'Zastosuj dodatkowe zni\xc5\xbcki na'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +66',b'Select Type...',b'Wybierz typ ...'
b'DocType: Crop Cycle',b'A link to all the Land Units in which the Crop is growing',"b'\xc5\x81\xc4\x85cze do wszystkich jednostek l\xc4\x85dowych, w kt\xc3\xb3rych ro\xc5\x9bnie uprawa'"
b'DocType: Account',b'Root Type',b'Typ Root'
b'DocType: Item',b'FIFO',b'FIFO'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136',b'Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}',b'Wiersz # {0}: Nie mo\xc5\xbcna wr\xc3\xb3ci\xc4\x87 wi\xc4\x99cej ni\xc5\xbc {1} dla pozycji {2}'
b'DocType: Item Group',b'Show this slideshow at the top of the page',b'Poka\xc5\xbc slideshow na g\xc3\xb3rze strony'
b'DocType: BOM',b'Item UOM',b'Jednostka miary produktu'
b'DocType: Sales Taxes and Charges',b'Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)',b'Kwota podatku po uwzgl\xc4\x99dnieniu rabatu (waluta firmy)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177',b'Target warehouse is mandatory for row {0}',b'Magazyn docelowy jest obowi\xc4\x85zkowy dla wiersza {0}'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Primary Settings',b'Ustawienia podstawowe'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Select Supplier Address',b'Wybierz Dostawca Adres'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397',b'Add Employees',b'Dodaj Pracownikom'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Quality Inspection',b'Kontrola jako\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +196',b'Extra Small',b'Extra Small'
b'DocType: Company',b'Standard Template',b'Szablon Standardowy'
b'DocType: Training Event',b'Theory',b'Teoria'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806',b'Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty',b'Ostrze\xc5\xbcenie: Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 Zapotrzebowanego Materia\xc5\x82u jest mniejsza ni\xc5\xbc minimalna ilo\xc5\x9b\xc4\x87 na zam\xc3\xb3wieniu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211',b'Account {0} is frozen',b'Konto {0} jest zamro\xc5\xbcone'
b'DocType: Company',b'Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.',b'Osobowo\xc5\x9b\xc4\x87 prawna / Filia w oddzielny planu kont nale\xc5\xbc\xc4\x85cych do Organizacji.'
b'DocType: Payment Request',b'Mute Email',b'Wyciszenie email'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29',"b'Food, Beverage & Tobacco'","b'\xc5\xbbywno\xc5\x9b\xc4\x87, Trunki i Tyto\xc5\x84'"
b'DocType: Account',b'Account Number',b'Numer konta'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +752',b'Can only make payment against unbilled {0}',b'Mog\xc4\x85 jedynie wp\xc5\x82aty przed Unbilled {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +102',b'Commission rate cannot be greater than 100',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 prowizji nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc 100'
b'DocType: Volunteer',b'Volunteer',b'Wolontariusz'
b'DocType: Stock Entry',b'Subcontract',b'Zlecenie'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +166',b'Please enter {0} first',b'Podaj {0} pierwszy'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +104',b'No replies from',b'Brak odpowiedzi ze strony'
b'DocType: Work Order Operation',b'Actual End Time',b'Rzeczywisty czas zako\xc5\x84czenia'
b'DocType: Item',b'Manufacturer Part Number',b'Numer katalogowy producenta'
b'DocType: Work Order Operation',b'Estimated Time and Cost',b'Szacowany czas i koszt'
b'DocType: Bin',b'Bin',b'Kosz'
b'DocType: Crop',b'Crop Name',b'Nazwa uprawy'
b'DocType: SMS Log',b'No of Sent SMS',b'Numer wys\xc5\x82anego Sms'
b'DocType: Antibiotic',b'Healthcare Administrator',b'Administrator Ochrony Zdrowia'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +47',b'Set a Target',b'Ustaw cel'
b'DocType: Dosage Strength',b'Dosage Strength',b'Si\xc5\x82a dawkowania'
b'DocType: Account',b'Expense Account',b'Konto Wydatk\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49',b'Software',b'Oprogramowanie'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +203',b'Colour',b'Kolor'
b'DocType: Assessment Plan Criteria',b'Assessment Plan Criteria',b'Kryteria oceny planu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118',b'Expiry date is mandatory for selected item',b'Data wa\xc5\xbcno\xc5\x9bci jest obowi\xc4\x85zkowa dla wybranej pozycji'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing',b'Prevent Purchase Orders',b'Zapobiegaj zam\xc3\xb3wieniom zakupu'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258',b'Susceptible',b'Podatny'
b'DocType: Patient Appointment',b'Scheduled',b'Zaplanowane'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18',b'Request for quotation.',b'Zapytanie ofertowe.'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13',"b'Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle'","b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 produkt, gdzie &quot;Czy Pozycja Zdj\xc4\x99cie&quot; brzmi &quot;Nie&quot; i &quot;Czy Sales Item&quot; brzmi &quot;Tak&quot;, a nie ma innego Bundle wyrob\xc3\xb3w'"
b'apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148',b'Select Customer',b'Wybierz klienta'
b'DocType: Student Log',b'Academic',b'Akademicki'
b'DocType: Patient',b'Personal and Social History',b'Historia osobista i spo\xc5\x82eczna'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51',b'User {0} created',b'Utworzono u\xc5\xbcytkownika {0}'
b'DocType: Fee Schedule',b'Fee Breakup for each student',b'Podzia\xc5\x82 wynagrodzenia dla ka\xc5\xbcdego ucznia'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541',b'Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})',b'Suma zaliczki ({0}) przed zam\xc3\xb3wieniem {1} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza od og\xc3\xb3lnej sumy ({2})'
b'DocType: Sales Partner',b'Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.',b'Wybierz dystrybucji miesi\xc4\x99cznej si\xc4\x99 nier\xc3\xb3wnomiernie rozprowadzi\xc4\x87 cele ca\xc5\x82ej miesi\xc4\x99cy.'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +78',b'Change Code',b'Zmie\xc5\x84 kod'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Valuation Rate',b'Wska\xc5\xbanik wyceny'
b'DocType: Stock Reconciliation',b'SR/',b'SR /'
b'DocType: Vehicle',b'Diesel',b'Diesel'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +388',b'Price List Currency not selected',b'Nie wybrano Cennika w Walucie'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Availed ITC Cess',b'Korzysta\xc5\x82 z ITC Cess'
,b'Student Monthly Attendance Sheet',b'Student miesi\xc4\x99czny Obecno\xc5\x9b\xc4\x87 Sheet'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96',b'Shipping rule only applicable for Selling',b'Regu\xc5\x82a wysy\xc5\x82ki dotyczy tylko sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30',b'Project Start Date',b'Data startu projektu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23',b'Until',b'Do'
b'DocType: Rename Tool',b'Rename Log',b'Zmie\xc5\x84 nazw\xc4\x99 dziennika'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27',b'Student Group or Course Schedule is mandatory',b'Plan zaj\xc4\x99\xc4\x87 dla student\xc3\xb3w lub kurs jest obowi\xc4\x85zkowy'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27',b'Student Group or Course Schedule is mandatory',b'Plan zaj\xc4\x99\xc4\x87 dla student\xc3\xb3w lub kurs jest obowi\xc4\x85zkowy'
b'DocType: HR Settings',b'Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet',b'Utrzyma\xc4\x87 Godziny przepracowane rozliczeniowy i sam w grafiku'
b'DocType: Maintenance Visit Purpose',b'Against Document No',b''
b'DocType: BOM',b'Scrap',b'Skrawek'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +217',b'Go to Instructors',b'Id\xc5\xba do instruktor\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110',b'Manage Sales Partners.',b'Zarz\xc4\x85dzaj Partnerami Sprzeda\xc5\xbcy.'
b'DocType: Quality Inspection',b'Inspection Type',b'Typ kontroli'
b'DocType: Fee Validity',b'Visited yet',b'Jeszcze odwiedzi\xc5\x82em'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +134',b'Warehouses with existing transaction can not be converted to group.',b'Magazyny z istniej\xc4\x85cymi transakcji nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 zamieniane na grupy.'
b'DocType: Assessment Result Tool',b'Result HTML',b'wynik HTML'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35',b'Expires On',b'Up\xc5\x82ywa w dniu'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117',b'Add Students',b'Dodaj uczni\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +270',b'Please select {0}',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 {0}'
b'DocType: C-Form',b'C-Form No',b''
b'DocType: BOM',b'Exploded_items',b'Exploded_items'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139',b'List your products or services that you buy or sell.',"b'Wymie\xc5\x84 swoje produkty lub us\xc5\x82ugi, kt\xc3\xb3re kupujesz lub sprzedajesz.'"
b'DocType: Water Analysis',b'Storage Temperature',b'Temperatura przechowywania'
b'DocType: Employee Attendance Tool',b'Unmarked Attendance',b'Obecno\xc5\x9b\xc4\x87 nieoznaczona'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137',b'Researcher',b'Researcher'
b'DocType: Program Enrollment Tool Student',b'Program Enrollment Tool Student',b'Rejestracja w programie Narz\xc4\x99dzie Student'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16',b'Start date should be less than end date for task {0}',b'Data rozpocz\xc4\x99cia powinna by\xc4\x87 mniejsza ni\xc5\xbc data zako\xc5\x84czenia dla zadania {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25',b'Name or Email is mandatory',b'Imi\xc4\x99 lub E-mail jest obowi\xc4\x85zkowe'
b'DocType: Member',b'MEM-',b'MEM-'
b'DocType: Instructor',b'Instructor Log',b'Dziennik instruktora'
b'DocType: Purchase Order Item',b'Returned Qty',b'Wr\xc3\xb3ci\xc5\x82 szt'
b'DocType: Student',b'Exit',b'Wyj\xc5\x9bcie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +156',b'Root Type is mandatory',b'Typ Root jest obowi\xc4\x85zkowy'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29',b'Failed to install presets',b'Nie uda\xc5\x82o si\xc4\x99 zainstalowa\xc4\x87 ustawie\xc5\x84 wst\xc4\x99pnych'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +44',"b'{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.'","b'{0} aktualnie posiada {1} tabel\xc4\x99 wynik\xc3\xb3w karty wynik\xc3\xb3w, a zlecenia RFQ dla tego dostawcy powinny by\xc4\x87 wydawane z ostro\xc5\xbcno\xc5\x9bci\xc4\x85.'"
b'DocType: Chapter',b'Non Profit Manager',b'Non Profit Manager'
b'DocType: BOM',b'Total Cost(Company Currency)',b'Ca\xc5\x82kowity koszt (Sp\xc3\xb3\xc5\x82ka waluty)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +315',b'Serial No {0} created',b'Stworzono nr seryjny {0}'
b'DocType: Homepage',b'Company Description for website homepage',b'Opis firmy na stronie g\xc5\x82\xc3\xb3wnej'
b'DocType: Item Customer Detail',"b'For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes'","b'Dla wygody klient\xc3\xb3w, te kody mog\xc4\x85 by\xc4\x87 u\xc5\xbcyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18',b'Suplier Name',b'Nazwa suplier'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174',b'Could not retrieve information for {0}.',b'Nie mo\xc5\xbcna pobra\xc4\x87 informacji dla {0}.'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +134',b'Opening Entry Journal',b'Otwarcie dziennika wej\xc5\x9bcia'
b'DocType: Sales Invoice',b'Time Sheet List',b'Czas Lista Sheet'
b'DocType: Employee',b'You can enter any date manually',b'Mo\xc5\xbcesz wprowadzi\xc4\x87 jak\xc4\x85kolwiek dat\xc4\x99 r\xc4\x99cznie'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Result Printed',b'Wynik wydrukowany'
b'DocType: Asset Category Account',b'Depreciation Expense Account',b'Konto amortyzacji wydatk\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +233',b'Probationary Period',b'Okres pr\xc3\xb3bny'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +32',b'View {0}',b'Wy\xc5\x9bwietl {0}'
b'DocType: Customer Group',b'Only leaf nodes are allowed in transaction',b''
b'DocType: Project',b'Total Costing Amount (via Timesheets)',b'\xc5\x81\xc4\x85czna kwota koszt\xc3\xb3w (za po\xc5\x9brednictwem kart pracy)'
b'DocType: Employee Advance',b'Expense Approver',b'Osoba zatwierdzaj\xc4\x85ca wydatki'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136',b'Row {0}: Advance against Customer must be credit',b'Wiersz {0}: Advance wobec Klienta musi by\xc4\x87 kredytowej'
b'DocType: Project',b'Hourly',b'Cogodzinny'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +89',b'Non-Group to Group',b'Dla grupy do grupy'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58',b'Batch is mandatory in row {0}',b'Batch jest obowi\xc4\x85zkowy w rz\xc4\x99dzie {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58',b'Batch is mandatory in row {0}',b'Batch jest obowi\xc4\x85zkowy w rz\xc4\x99dzie {0}'
b'DocType: Purchase Receipt Item Supplied',b'Purchase Receipt Item Supplied',b'Rachunek Kupna Zaopatrzenia'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24',b'To Datetime',b'Aby DateTime'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302',b'Logs for maintaining sms delivery status',b'Logi do utrzymania sms stan przesy\xc5\x82ki'
b'DocType: Accounts Settings',b'Make Payment via Journal Entry',b'Wykonywanie p\xc5\x82atno\xc5\x9bci za po\xc5\x9brednictwem Zapis\xc3\xb3w Ksi\xc4\x99gowych dziennika'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +223',b'Printed On',b'wydrukowane na'
b'DocType: Item',b'Inspection Required before Delivery',b'Wymagane Kontrola przed dostaw\xc4\x85'
b'DocType: Item',b'Inspection Required before Purchase',b'Wymagane Kontrola przed zakupem'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93',b'Pending Activities',b'Oczekuj\xc4\x85ce Inne'
b'DocType: Patient Appointment',b'Reminded',b'Przypomnij'
b'DocType: Patient',b'PID-',b'PID-'
b'DocType: Chapter Member',b'Chapter Member',b'Cz\xc5\x82onek rozdzia\xc5\x82u'
b'DocType: Material Request Plan Item',b'Minimum Order Quantity',b'Minimalna ilo\xc5\x9b\xc4\x87 zam\xc3\xb3wienia'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106',b'Your Organization',b'Twoja organizacja'
b'DocType: Fee Component',b'Fees Category',b'Op\xc5\x82aty Kategoria'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134',b'Please enter relieving date.',b''
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149',b'Amt',b'Amt'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Notify Employee',b'Powiadom o pracowniku'
b'DocType: Opportunity',b'Enter name of campaign if source of enquiry is campaign',b'Wpisz nazw\xc4\x99 przeprowadzanej kampanii je\xc5\xbceli \xc5\xbar\xc3\xb3d\xc5\x82o pytania jest kampani\xc4\x85'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38',b'Newspaper Publishers',b'Wydawcy Gazet'
b'apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30',b'Select Fiscal Year',b'Wybierz rok podatkowy'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115',b'Expected Delivery Date should be after Sales Order Date',b'Oczekiwana data dostarczenia powinna nast\xc4\x85pi\xc4\x87 po Dacie Zam\xc3\xb3wienia Sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42',b'Reorder Level',b'Poziom Uporz\xc4\x85dkowania'
b'DocType: Company',b'Chart Of Accounts Template',b'Szablon planu kont'
b'DocType: Attendance',b'Attendance Date',b'Data us\xc5\x82ugi'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +352',b'Item Price updated for {0} in Price List {1}',b'Pozycja Cena aktualizowana {0} w Cenniku {1}'
b'DocType: Salary Structure',b'Salary breakup based on Earning and Deduction.',b'\xc5\x9arednie wynagrodzenie w oparciu o zarobki i odliczenia'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128',b'Account with child nodes cannot be converted to ledger',b'Konto grupuj\xc4\x85ce inne konta nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 konwertowane'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Accepted Warehouse',b'Przyj\xc4\x99ty magazyn'
b'DocType: Bank Reconciliation Detail',b'Posting Date',b'Data publikacji'
b'DocType: Item',b'Valuation Method',b'Metoda wyceny'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203',b'Mark Half Day',b'Oznacz p\xc3\xb3\xc5\x82 dnia'
b'DocType: Sales Invoice',b'Sales Team',b'Team Sprzeda\xc5\xbcowy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87',b'Duplicate entry',b'Wpis zduplikowany'
b'DocType: Program Enrollment Tool',b'Get Students',b'Uzyskaj Student\xc3\xb3w'
b'DocType: Serial No',b'Under Warranty',b'Pod Gwarancj\xc4\x85'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +516',b'[Error]',b'[B\xc5\x82\xc4\x85d]'
b'DocType: Sales Order',b'In Words will be visible once you save the Sales Order.',"b'S\xc5\x82ownie, b\xc4\x99dzie widoczne w Zam\xc3\xb3wieniu Sprzeda\xc5\xbcy, po zapisaniu'"
,b'Employee Birthday',b'Data urodzenia pracownika'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14',b'Please select Completion Date for Completed Repair',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 dat\xc4\x99 zako\xc5\x84czenia naprawy zako\xc5\x84czonej'
b'DocType: Student Batch Attendance Tool',b'Student Batch Attendance Tool',b'Student Batch Obecno\xc5\x9b\xc4\x87 narz\xc4\x99dzia'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +213',b'Limit Crossed',b'Limit Crossed'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22',b'Scheduled Upto',b'Zaplanowane Upto'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55',b'Venture Capital',b'Kapita\xc5\x82 wysokiego ryzyka'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40',"b""An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.""",b'Semestr z tym &quot;Roku Akademickiego&quot; {0} i &#39;Nazwa Termin&#39; {1} ju\xc5\xbc istnieje. Prosz\xc4\x99 zmodyfikowa\xc4\x87 te dane i spr\xc3\xb3buj jeszcze raz.'
b'DocType: UOM',b'Must be Whole Number',b'Musi by\xc4\x87 liczb\xc4\x85 ca\xc5\x82kowit\xc4\x85'
b'DocType: Leave Control Panel',b'New Leaves Allocated (In Days)',b'Nowe Zwolnienie Przypisano (W Dniach)'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Invoice Copy',b'Kopia faktury'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49',b'Serial No {0} does not exist',b'Nr seryjny {0} nie istnieje'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Customer Warehouse (Optional)',b'Magazyn klienta (opcjonalnie)'
b'DocType: Pricing Rule',b'Discount Percentage',b'Procent zni\xc5\xbcki'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51',b'Reserved for sub contracting',b'Zarezerwowany dla podwykonawc\xc3\xb3w'
b'DocType: Payment Reconciliation Invoice',b'Invoice Number',b'Numer faktury'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Orders',b'Zam\xc3\xb3wienia'
b'DocType: Employee Leave Approver',b'Leave Approver',b'Zatwierdzaj\xc4\x85cy Urlop'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +285',b'Please select a batch',b'Wybierz parti\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42',b'JournalLib',b'JournalLib'
b'DocType: Assessment Group',b'Assessment Group Name',b'Nazwa grupy Assessment'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Material Transferred for Manufacture',b'Materia\xc5\x82 Przeniesiony do Produkcji'
b'DocType: Landed Cost Item',b'Receipt Document Type',b'Otrzymanie Rodzaj dokumentu'
b'DocType: Daily Work Summary Settings',b'Select Companies',b'Wybrane firmy'
b'DocType: Antibiotic',b'Healthcare',b'Opieka zdrowotna'
b'DocType: Target Detail',b'Target Detail',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y celu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65',b'Single Variant',b'Pojedynczy wariant'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24',b'All Jobs',b'Wszystkie Oferty pracy'
b'DocType: Sales Order',b'% of materials billed against this Sales Order',b'% materia\xc5\x82\xc3\xb3w rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Program Enrollment',b'Mode of Transportation',b'\xc5\x9arodek transportu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49',b'Period Closing Entry',b'Wpis Ko\xc5\x84cz\xc4\x85cy Okres'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +72',b'Select Department...',b'Wybierz dzia\xc5\x82 ...'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38',b'Cost Center with existing transactions can not be converted to group',b'Centrum Koszt\xc3\xb3w z istniej\xc4\x85c\xc4\x85 transakcj\xc4\x85 nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 przekszta\xc5\x82cone w grup\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374',b'Amount {0} {1} {2} {3}',b'Kwota {0} {1} {2} {3}'
b'DocType: Account',b'Depreciation',b'Amortyzacja'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +102',b'The number of shares and the share numbers are inconsistent',b'Liczba akcji i liczby akcji s\xc4\x85 niesp\xc3\xb3jne'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49',b'Supplier(s)',b'Dostawca(y)'
b'DocType: Employee Attendance Tool',b'Employee Attendance Tool',b'Narz\xc4\x99dzie Frekwencji'
b'DocType: Guardian Student',b'Guardian Student',b'opiekun studenta'
b'DocType: Supplier',b'Credit Limit',b''
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70',b'Avg. Selling Price List Rate',b'\xc5\x9ar. Wska\xc5\xbanik cen sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Salary Component',b'Salary Component',b'Wynagrodzenie Komponent'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +495',b'Payment Entries {0} are un-linked',b'Wpisy p\xc5\x82atno\xc5\x9bci {0} s\xc4\x85 un-linked'
b'DocType: GL Entry',b'Voucher No',b'Nr Podstawy ksi\xc4\x99gowania'
,b'Lead Owner Efficiency',b'Skuteczno\xc5\x9b\xc4\x87 w\xc5\x82a\xc5\x9bciciela wiod\xc4\x85cego'
,b'Lead Owner Efficiency',b'Skuteczno\xc5\x9b\xc4\x87 w\xc5\x82a\xc5\x9bciciela wiod\xc4\x85cego'
b'DocType: Leave Allocation',b'Leave Allocation',b''
b'DocType: Payment Request',b'Recipient Message And Payment Details',b'Odbiorca wiadomo\xc5\x9bci i szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Training Event',b'Trainer Email',b'Trener email'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550',b'Material Requests {0} created',b''
b'DocType: Restaurant Reservation',b'No of People',b'Liczba os\xc3\xb3b'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164',b'Template of terms or contract.',b'Szablon z warunkami lub umow\xc4\x85.'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Address and Contact',b'Adres i Kontakt'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Is Account Payable',b'Czy Account Payable'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276',b'Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}',b'Zdj\xc4\x99cie nie mo\xc5\xbce zosta\xc4\x87 zaktualizowany przed ZAKUPU {0}'
b'DocType: Support Settings',b'Auto close Issue after 7 days',b'Auto blisko Issue po 7 dniach'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71',"b'Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}'","b'Urlopu nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 przyznane przed {0}, a bilans urlopu zosta\xc5\x82o ju\xc5\xbc przeniesionych przekazywane w przysz\xc5\x82o\xc5\x9bci rekordu alokacji urlopu {1}'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +317',b'Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)',b'Uwaga: Ze wzgl\xc4\x99du / Data odniesienia przekracza dozwolony dzie\xc5\x84 kredytowej klienta przez {0} dni (s)'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8',b'Student Applicant',b'Student Wnioskodawca'
b'DocType: Purchase Invoice',b'ORIGINAL FOR RECIPIENT',b'ORYGINA\xc5\x81 DO ODBIORU'
b'DocType: Asset Category Account',b'Accumulated Depreciation Account',b'Skumulowana Amortyzacja konta'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +11',b'This email is autogenerated',b'Ten e-mail jest autotrenerowany'
b'DocType: Stock Settings',b'Freeze Stock Entries',b'Zamro\xc5\xba Wpisy do Asortymentu'
b'DocType: Program Enrollment',b'Boarding Student',b'Student Wy\xc5\xbcywienia'
b'DocType: Asset',b'Expected Value After Useful Life',b'Przewidywany okres u\xc5\xbcytkowania warto\xc5\x9bci po'
b'DocType: Item',b'Reorder level based on Warehouse',b'Zmiana kolejno\xc5\x9bci w oparciu o poziom Magazynu'
b'DocType: Activity Cost',b'Billing Rate',b'Kursy rozliczeniowe'
,b'Qty to Deliver',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 do dostarczenia'
,b'Stock Analytics',b'Analityka magazynu'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +523',b'Operations cannot be left blank',b'Operacje nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 puste'
b'DocType: Maintenance Visit Purpose',b'Against Document Detail No',b''
b'apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py +11',b'Deletion is not permitted for country {0}',b'Usuni\xc4\x99cie jest niedozwolone w przypadku kraju {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +110',b'Party Type is mandatory',b'Rodzaj Partia jest obowi\xc4\x85zkowe'
b'DocType: Quality Inspection',b'Outgoing',b'Wychodz\xc4\x85cy'
b'DocType: Material Request',b'Requested For',b'Pro\xc5\x9bba o'
b'DocType: Quotation Item',b'Against Doctype',b''
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +404',b'{0} {1} is cancelled or closed',b'{0} {1} zostanie anulowane lub zamkni\xc4\x99te'
b'DocType: Asset',b'Calculate Depreciation',b'Oblicz amortyzacj\xc4\x99'
b'DocType: Delivery Note',b'Track this Delivery Note against any Project',b'\xc5\x9aled\xc5\xba potwierdzenie dostawy w ka\xc5\xbcdym projekcie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +35',b'Net Cash from Investing',b'Przep\xc5\x82ywy pieni\xc4\x99\xc5\xbcne netto z inwestycji'
b'DocType: Work Order',b'Work-in-Progress Warehouse',b'Magazyn z produkcj\xc4\x85 w toku'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +111',b'Asset {0} must be submitted',b'Zaleta {0} nale\xc5\xbcy sk\xc5\x82ada\xc4\x87'
b'DocType: Fee Schedule Program',b'Total Students',b'Wszystkich student\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56',b'Attendance Record {0} exists against Student {1}',b'Obecno\xc5\x9b\xc4\x87 Record {0} istnieje przeciwko Student {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354',b'Reference #{0} dated {1}',b'Odno\xc5\x9bnik #{0} z dat\xc4\x85 {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164',b'Depreciation Eliminated due to disposal of assets',b'Amortyzacja Wyeliminowany z tytu\xc5\x82u zbycia aktyw\xc3\xb3w'
b'DocType: Member',b'Member',b'Cz\xc5\x82onek'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15',b'Manage Addresses',b'Zarz\xc4\x85dzaj adresy'
b'DocType: Work Order Item',b'Work Order Item',b'Pozycja zlecenia pracy'
b'DocType: Pricing Rule',b'Item Code',b'Kod identyfikacyjny'
b'DocType: Serial No',b'Warranty / AMC Details',b'Gwarancja / AMC Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +116',b'Select students manually for the Activity based Group',b'Wybierz uczni\xc3\xb3w r\xc4\x99cznie dla grupy dzia\xc5\x82a\xc5\x84'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +116',b'Select students manually for the Activity based Group',b'Wybierz uczni\xc3\xb3w r\xc4\x99cznie dla grupy dzia\xc5\x82a\xc5\x84'
b'DocType: Journal Entry',b'User Remark',b'Nota U\xc5\xbcytkownika'
b'DocType: Lead',b'Market Segment',b'Segment rynku'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Agriculture Manager',b'Dyrektor ds. Rolnictwa'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +966',b'Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}',b'Wp\xc5\x82aconej kwoty nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza od ca\xc5\x82kowitej ujemnej kwoty nale\xc5\xbcno\xc5\x9bci {0}'
b'DocType: Supplier Scorecard Period',b'Variables',b'Zmienne'
b'DocType: Employee Internal Work History',b'Employee Internal Work History',b'Historia zatrudnienia pracownika w firmie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +249',b'Closing (Dr)',b'Zamkni\xc4\x99cie (Dr)'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Cheque Size',b'Czek Rozmiar'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232',b'Serial No {0} not in stock',b''
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169',b'Tax template for selling transactions.',b'Szablon podatkowy dla transakcji sprzeda\xc5\xbcy.'
b'DocType: Sales Invoice',b'Write Off Outstanding Amount',b'Nieuregulowana Warto\xc5\x9b\xc4\x87 Odpisu'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27',b'Account {0} does not match with Company {1}',b'Konto {0} nie pasuje do firmy {1}'
b'DocType: Education Settings',b'Current Academic Year',b'Obecny Rok Akademicki'
b'DocType: Education Settings',b'Current Academic Year',b'Obecny Rok Akademicki'
b'DocType: Stock Settings',b'Default Stock UOM',b'Domy\xc5\x9blna jednostka miary Asortymentu'
b'DocType: Asset',b'Number of Depreciations Booked',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 amortyzacj\xc4\x85 zarezerwowano'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +71',b'Qty Total',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 ca\xc5\x82kowita'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32',b'Against Employee Loan: {0}',b'Wobec pracownika po\xc5\xbcyczki: {0}'
b'DocType: Landed Cost Item',b'Receipt Document',b'Otrzymanie dokumentu'
b'DocType: Employee Education',b'School/University',b'Szko\xc5\x82a/Uniwersytet'
b'DocType: Payment Request',b'Reference Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y odniesienia'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56',b'Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount',b'Oczekiwana warto\xc5\x9b\xc4\x87 Po okres u\xc5\xbcytkowania mo\xc5\xbce by\xc4\x87 mniejsza ni\xc5\xbc brutto Kwota do zap\xc5\x82aty'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Available Qty at Warehouse',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 dost\xc4\x99pna w magazynie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20',b'Billed Amount',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 Rozliczenia'
b'DocType: Share Transfer',b'(including)',b'(w\xc5\x82\xc4\x85cznie z)'
b'DocType: Asset',b'Double Declining Balance',b'Podw\xc3\xb3jne Bilans Spadek'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180',b'Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.',b'Kolejno\xc5\x9b\xc4\x87 Zamkni\xc4\x99ty nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 anulowane. Unclose aby anulowa\xc4\x87.'
b'DocType: Student Guardian',b'Father',b'Ojciec'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +627',"b""'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale""","b""Opcja 'Aktualizuj Stan' nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 zaznaczona dla sprzeda\xc5\xbcy \xc5\x9brodka trwa\xc5\x82ego"""
b'DocType: Bank Reconciliation',b'Bank Reconciliation',b'Uzgodnienia z wyci\xc4\x85giem bankowym'
b'DocType: Attendance',b'On Leave',b'Na urlopie'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7',b'Get Updates',b'Informuj o aktualizacjach'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96',b'{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}',b'{0} {1}: Rachunek {2} nie nale\xc5\xbcy do firmy {3}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +397',b'Select at least one value from each of the attributes.',b'Wybierz co najmniej jedn\xc4\x85 warto\xc5\x9b\xc4\x87 z ka\xc5\xbcdego z atrybut\xc3\xb3w.'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +166',b'Material Request {0} is cancelled or stopped',b'Zam\xc3\xb3wienie produktu {0} jest anulowane lub wstrzymane'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +314',b'Leave Management',b'Zarz\xc4\x85dzanie urlopami'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +118',b'Group by Account',b'Grupuj wed\xc5\x82ug konta'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +21',b'Please select Employee',b'Wybierz pracownika'
b'DocType: Sales Order',b'Fully Delivered',b'Ca\xc5\x82kowicie dostarczono'
b'DocType: Lead',b'Lower Income',b'Ni\xc5\xbcszy przych\xc3\xb3d'
b'DocType: Restaurant Order Entry',b'Current Order',b'Aktualne zam\xc3\xb3wienie'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +196',b'Source and target warehouse cannot be same for row {0}',b'\xc5\xb9r\xc3\xb3d\xc5\x82o i magazyn docelowy nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 takie sama dla wiersza {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243',"b'Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry'","b'Konto r\xc3\xb3\xc5\xbcnica musi by\xc4\x87 kontem typu aktywami / pasywami, poniewa\xc5\xbc Zdj\xc4\x99cie Pojednanie jest Wej\xc5\x9bcie otwarcia'"
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107',b'Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0}',b'Wyp\xc5\x82acona kwota nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wy\xc5\xbcsza ni\xc5\xbc Kwota kredytu {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176',b'Go to Programs',b'Przejd\xc5\xba do Program\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +205',b'Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}',b'Wiersz {0} # Przydzielona kwota {1} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza od kwoty nieodebranej {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89',b'Purchase Order number required for Item {0}',b'Numer Zam\xc3\xb3wienia Kupna wymagany do {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18',"b""'From Date' must be after 'To Date'""","b""Pole 'Od daty' musi nast\xc4\x99powa\xc4\x87 p\xc3\xb3\xc5\xbaniej ni\xc5\xbc 'Do daty'"""
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39',b'Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}',b'Nie mo\xc5\xbcna zmieni\xc4\x87 status studenta {0} jest powi\xc4\x85zany z aplikacj\xc4\x85 student\xc3\xb3w {1}'
b'DocType: Asset',b'Fully Depreciated',b'pe\xc5\x82ni zamortyzowanych'
b'DocType: Item Barcode',b'UPC-A',b'UPC-A'
,b'Stock Projected Qty',b'Przewidywana ilo\xc5\x9b\xc4\x87 zapas\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444',b'Customer {0} does not belong to project {1}',b'Klient {0} nie nale\xc5\xbcy do projektu {1}'
b'DocType: Employee Attendance Tool',b'Marked Attendance HTML',b'Zaznaczona Obecno\xc5\x9b\xc4\x87 HTML'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73',"b'Quotations are proposals, bids you have sent to your customers'","b'Notowania s\xc4\x85 propozycje, oferty Wys\xc5\x82ane do klient\xc3\xb3w'"
b'DocType: Sales Invoice',"b""Customer's Purchase Order""",b'Klienta Zam\xc3\xb3wienia'
b'DocType: Consultation',b'Patient',b'Cierpliwy'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47',b'Bypass credit check at Sales Order ',b'Pomi\xc5\x84 kontrol\xc4\x99 kredytow\xc4\x85 w zleceniu sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Land Unit',b'Check if it is a hydroponic unit',"b'Sprawd\xc5\xba, czy to jednostka hydroponiczna'"
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109',b'Serial No and Batch',b'Numer seryjny oraz Batch'
b'DocType: Warranty Claim',b'From Company',b'Od Firmy'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52',b'Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.',b'Suma punkt\xc3\xb3w kryteri\xc3\xb3w oceny musi by\xc4\x87 {0}.'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77',b'Please set Number of Depreciations Booked',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 ilo\xc5\x9b\xc4\x87 amortyzacji zarezerwowano'
b'DocType: Supplier Scorecard Period',b'Calculations',b'Obliczenia'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86',b'Value or Qty',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 albo Ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Payment Terms Template',b'Payment Terms',b'Zasady p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449',b'Productions Orders cannot be raised for:',b'Produkcje Zam\xc3\xb3wienia nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 podnoszone przez:'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147',b'Minute',b'Minuta'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Purchase Taxes and Charges',b'Podatki i op\xc5\x82aty kupna'
b'DocType: Chapter',b'Meetup Embed HTML',b'Meetup Osad\xc5\xba HTML'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +121',b'Go to Suppliers',b'Przejd\xc5\xba do Dostawc\xc3\xb3w'
,b'Qty to Receive',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 do otrzymania'
b'DocType: Leave Block List',b'Leave Block List Allowed',b'Mo\xc5\xbcesz opu\xc5\x9bci\xc4\x87 Blok Zablokowanych List'
b'DocType: Grading Scale Interval',b'Grading Scale Interval',b'Skala ocen Interval'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49',b'Expense Claim for Vehicle Log {0}',b'Koszty \xc5\xbb\xc4\x85danie Vehicle Zaloguj {0}'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Discount (%) on Price List Rate with Margin',b'Zni\xc5\xbcka (%) w Tabeli Cen Ceny z Marginesem'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Discount (%) on Price List Rate with Margin',b'Zni\xc5\xbcka (%) w Tabeli Cen Ceny z Marginesem'
b'apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59',b'All Warehouses',b'Wszystkie Magazyny'
b'DocType: Sales Partner',b'Retailer',b'Detalista'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115',b'Credit To account must be a Balance Sheet account',b'Kredytowane konto powinno by\xc4\x87 kontem bilansowym'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +118',b'All Supplier Types',b'Typy wszystkich dostawc\xc3\xb3w'
b'DocType: Donor',b'Donor',b'Dawca'
b'DocType: Global Defaults',b'Disable In Words',b'Wy\xc5\x82\xc4\x85cz w s\xc5\x82owach'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +60',b'Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered',"b'Kod elementu jest obowi\xc4\x85zkowy, poniewa\xc5\xbc pozycja ta nie jest automatycznie numerowana'"
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98',b'Quotation {0} not of type {1}',b'Oferta {0} nie jest typem {1}'
b'DocType: Maintenance Schedule Item',b'Maintenance Schedule Item',b'Przedmiot Planu Konserwacji'
b'DocType: Sales Order',b'%  Delivered',b'% dostarczono'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +105',b'Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request',"b'Prosz\xc4\x99 poda\xc4\x87 identyfikator e-mailowy studenta, aby wys\xc5\x82a\xc4\x87 \xc5\xbc\xc4\x85danie p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'"
b'DocType: Patient',b'Medical History',b'Historia medyczna'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157',b'Bank Overdraft Account',b'Konto z kredytem w rachunku bankowym'
b'DocType: Patient',b'Patient ID',b'Identyfikator pacjenta'
b'DocType: Physician Schedule',b'Schedule Name',b'Nazwa harmonogramu'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48',b'Make Salary Slip',b''
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +840',b'Add All Suppliers',b'Dodaj wszystkich dostawc\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +94',b'Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.',b'Wiersz {0}: alokowana kwota nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc kwota pozostaj\xc4\x85ca do sp\xc5\x82aty.'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75',b'Browse BOM',b'Przegl\xc4\x85daj BOM'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155',b'Secured Loans',b'Kredyty Hipoteczne'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Edit Posting Date and Time',b'Edit data ksi\xc4\x99gowania i czas'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101',b'Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 amortyzacyjny dotycz\xc4\x85cy Konta aktyw\xc3\xb3w z kategorii {0} lub {1} Sp\xc3\xb3\xc5\x82ki'
b'DocType: Lab Test Groups',b'Normal Range',b'Normalny zakres'
b'DocType: Academic Term',b'Academic Year',b'Rok akademicki'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72',b'Available Selling',b'Dost\xc4\x99pne sprzedawanie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169',b'Opening Balance Equity',b'Bilans otwarcia Kapita\xc5\x82u w\xc5\x82asnego'
b'DocType: Lead',b'CRM',b'CRM'
b'DocType: Purchase Invoice',b'N',b'N'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175',b'Remaining',b'Pozosta\xc5\x82y'
b'DocType: Appraisal',b'Appraisal',b'Ocena'
b'DocType: Purchase Invoice',b'GST Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y GST'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +156',b'Email sent to supplier {0}',b'E-mail wys\xc5\x82any do dostawcy {0}'
b'DocType: Item',b'Default Sales Unit of Measure',b'Domy\xc5\x9blna jednostka sprzeda\xc5\xbcy \xc5\x9brodka'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9',b'Academic Year: ',b'Rok akademicki:'
b'DocType: Opportunity',b'OPTY-',b'OPTY-'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19',b'Date is repeated',b'Data jest powt\xc3\xb3rzona'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27',b'Authorized Signatory',b'Upowa\xc5\xbcniony sygnatariusz'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +64',b'Create Fees',b'Utw\xc3\xb3rz op\xc5\x82aty'
b'DocType: Project',b'Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)',b'Ca\xc5\x82kowity koszt zakupu (faktura zakupu za po\xc5\x9brednictwem)'
b'DocType: Training Event',b'Start Time',b'Czas rozpocz\xc4\x99cia'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +400',b'Select Quantity',b'Wybierz ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Customs Tariff Number',b'Customs Tariff Number',b'Numer taryfy celnej'
b'DocType: Patient Appointment',b'Patient Appointment',b'Powtarzanie Pacjenta'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34',b'Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To',b'Rola Zatwierdzaj\xc4\x85ca nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 taka sama jak rola kt\xc3\xb3r\xc4\x85 zatwierdza'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64',b'Unsubscribe from this Email Digest',b'Wypisa\xc4\x87 si\xc4\x99 z tej Email Digest'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +830',b'Get Suppliers By',b'Dostaj Dostawc\xc3\xb3w przez'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +173',b'{0} not found for Item {1}',b'Nie znaleziono {0} dla elementu {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197',b'Go to Courses',b'Przejd\xc5\xba do Kurs\xc3\xb3w'
b'DocType: Accounts Settings',b'Show Inclusive Tax In Print',b'Poka\xc5\xbc p\xc5\x82atny podatek w druku'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17',"b'Bank Account, From Date and To Date are Mandatory'","b'Konto bankowe, od daty i daty s\xc4\x85 obowi\xc4\x85zkowe'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28',b'Message Sent',b'Wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87 wys\xc5\x82ana'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98',b'Account with child nodes cannot be set as ledger',b'Konto z w\xc4\x99z\xc5\x82\xc3\xb3w podrz\xc4\x99dnych nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 ustawiony jako ksi\xc4\x99gi'
b'DocType: C-Form',b'II',b'II'
b'DocType: Sales Invoice',"b""Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency""",b'Stawka przy u\xc5\xbcyciu kt\xc3\xb3rej waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Net Amount (Company Currency)',b'Kwota netto (Waluta Sp\xc3\xb3\xc5\x82ki)'
b'DocType: Physician',b'Physician Schedules',b'Harmonogramy lekarzy'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +215',b'Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount',b'Ca\xc5\x82kowita kwota zaliczki nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc ca\xc5\x82kowita kwota sankcjonowana'
b'DocType: Salary Slip',b'Hour Rate',b'Stawka godzinowa'
b'DocType: Stock Settings',b'Item Naming By',b'Element Nazwy przez'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46',b'Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}',b'Kolejny okres Zamkni\xc4\x99cie Wej\xc5\x9bcie {0} zosta\xc5\x82a wykonana po {1}'
b'DocType: Work Order',b'Material Transferred for Manufacturing',b'Materia\xc5\x82 Przeniesiony do Produkowania'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41',b'Account {0} does not exists',b'Konto {0} nie istnieje'
b'DocType: Project',b'Project Type',b'Typ projektu'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +153',b'Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.',b'Dla tego zadania istnieje zadanie podrz\xc4\x99dne. Nie mo\xc5\xbcesz usun\xc4\x85\xc4\x87 tego zadania.'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48',b'DateLet',b'DateLet'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16',b'Either target qty or target amount is mandatory.',b'Wymagana jest ilo\xc5\x9b\xc4\x87 lub kwota docelowa'
b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56',b'Cost of various activities',b'Koszt r\xc3\xb3\xc5\xbcnych dzia\xc5\x82a\xc5\x84'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60',"b'Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}'","b'Ustawianie zdarzenia do {0}, poniewa\xc5\xbc urz\xc4\x99dnik do\xc5\x82\xc4\x85czone do sprzeda\xc5\xbcy poni\xc5\xbcej os\xc3\xb3b nie posiada identyfikator u\xc5\xbcytkownika {1}'"
b'DocType: Timesheet',b'Billing Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163',b'Source and target warehouse must be different',b'\xc5\xb9r\xc3\xb3d\xc5\x82o i magazyn docelowy musi by\xc4\x87 inna'
b'apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +140',b'Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details',"b'P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 nie powiod\xc5\x82a si\xc4\x99. Sprawd\xc5\xba swoje konto bez karty, aby uzyska\xc4\x87 wi\xc4\x99cej informacji'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101',b'Not allowed to update stock transactions older than {0}',b'Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapas\xc3\xb3w starszych ni\xc5\xbc {0}'
b'DocType: BOM',b'Inspection Required',b'Wymagana kontrola'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'PR Detail',b''
b'DocType: Driving License Category',b'Class',b'Klasa'
b'DocType: Sales Order',b'Fully Billed',b'Ca\xc5\x82kowicie Rozliczone'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +426',b'Work Order cannot be raised against a Item Template',b'Zlecenie pracy nie mo\xc5\xbce zosta\xc4\x87 podniesione na podstawie szablonu przedmiotu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101',b'Shipping rule only applicable for Buying',b'Zasada wysy\xc5\x82ki ma zastosowanie tylko do zakup\xc3\xb3w'
b'DocType: Vital Signs',b'BMI',b'BMI'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20',b'Cash In Hand',b'Got\xc3\xb3wka w kasie'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137',b'Delivery warehouse required for stock item {0}',b'Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}'
b'DocType: Packing Slip',b'The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)',b'Waga brutto opakowania. Zazwyczaj waga netto + waga materia\xc5\x82u z jakiego jest wykonane opakowanie. (Do druku)'
b'DocType: Assessment Plan',b'Program',b'Program'
b'DocType: Accounts Settings',b'Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts',b'U\xc5\xbcytkownicy z t\xc4\x85 rol\xc4\x85 mog\xc4\x85 ustawia\xc4\x87 zamro\xc5\xbcone konta i tworzy\xc4\x87 / modyfikowa\xc4\x87 wpisy ksi\xc4\x99gowe dla zamro\xc5\xbconych kont'
b'DocType: Serial No',b'Is Cancelled',b''
b'DocType: Student Group',b'Group Based On',b'Grupa oparta na'
b'DocType: Journal Entry',b'Bill Date',b'Data Rachunku'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Laboratory SMS Alerts',b'Laboratorium SMS Alerts'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20',"b'Service Item,Type,frequency and expense amount are required'","b'Wymagane s\xc4\x85 Service Element, typ, cz\xc4\x99stotliwo\xc5\x9b\xc4\x87 i wysoko\xc5\x9b\xc4\x87 wydatk\xc3\xb3w'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45',"b'Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:'","b'Nawet je\xc5\x9bli istnieje wiele przepis\xc3\xb3w dotycz\xc4\x85cych cen o najwy\xc5\xbcszym priorytecie, a nast\xc4\x99pnie nast\xc4\x99puj\xc4\x85ce priorytety wewn\xc4\x99trznej s\xc4\x85 stosowane:'"
b'DocType: Plant Analysis Criteria',b'Plant Analysis Criteria',b'Kryteria analizy ro\xc5\x9blin'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Cheque Height',b'Czek Wysoko\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Supplier',b'Supplier Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y dostawcy'
b'DocType: Setup Progress',b'Setup Progress',b'Konfiguracja Post\xc4\x99pu'
b'DocType: Hub Settings',b'Publish Items to Hub',b'Publikowanie produkty do Hub'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35',b'From value must be less than to value in row {0}',"b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 ""od"" musi by\xc4\x87 mniejsza ni\xc5\xbc warto\xc5\x9b\xc4\x87 w rz\xc4\x99dzie {0}'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +182',b'Wire Transfer',b'Przelew'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92',b'Check all',b'Zaznacz wszystkie'
,b'Issued Items Against Work Order',b'Wydane przedmioty na zlecenie pracy'
b'DocType: Vehicle Log',b'Invoice Ref',b'faktura Ref'
b'DocType: Company',b'Default Income Account',b'Domy\xc5\x9blne konto przychod\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32',b'Customer Group / Customer',b'Grupa Klient\xc3\xb3w / Klient'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37',b'Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)',b'Unclosed fiskalna Lata Zysk / Strata (Credit)'
b'DocType: Sales Invoice',b'Time Sheets',b'arkusze czasu'
b'DocType: Lab Test Template',b'Change In Item',b'Zmie\xc5\x84 pozycj\xc4\x99'
b'DocType: Payment Gateway Account',b'Default Payment Request Message',b'Domy\xc5\x9blnie P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 Zapytanie Wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Item Group',b'Check this if you want to show in website',b'Zaznacz czy chcesz uwidoczni\xc4\x87 to na stronie WWW'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +338',b'Balance ({0})',b'Saldo ({0})'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134',b'Banking and Payments',b'Operacje bankowe i p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
,b'Welcome to ERPNext',b'Zapraszamy do ERPNext'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102',b'Lead to Quotation',b'Trop do Wyceny'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +34',b'Email Reminders will be sent to all parties with email contacts',b'Przypomnienia e-mailem b\xc4\x99d\xc4\x85 wysy\xc5\x82ane do wszystkich stron z kontaktami e-mail'
b'DocType: Project',b'Twice Daily',b'Dwa razy dziennie'
b'DocType: Patient',b'A Negative',b'Negatywny'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45',b'Nothing more to show.',b'Nic wi\xc4\x99cej do pokazania.'
b'DocType: Lead',b'From Customer',b'Od klienta'
b'apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327',b'Calls',b'Po\xc5\x82\xc4\x85czenia'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143',b'A Product',b'Produkt'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +207',b'Batches',b'Partie'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34',b'Make Fee Schedule',b'Opracuj harmonogram op\xc5\x82at'
b'DocType: Purchase Order Item Supplied',b'Stock UOM',b'Jednostka'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233',b'Purchase Order {0} is not submitted',b'Zam\xc3\xb3wienia Kupna {0} nie zosta\xc5\x82o wys\xc5\x82ane'
b'DocType: Vital Signs',b'Normal reference range for an adult is 16\xe2\x80\x9320 breaths/minute (RCP 2012)',b'Normalny zakres referencyjny dla doros\xc5\x82ych wynosi 16-20 oddech / minut\xc4\x99 (RCP 2012)'
b'DocType: Customs Tariff Number',b'Tariff Number',b'Numer taryfy'
b'DocType: Work Order Item',b'Available Qty at WIP Warehouse',b'Dost\xc4\x99pne ilo\xc5\x9bci w magazynie WIP'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39',b'Projected',b'Prognozowany'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222',b'Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}',b'Nr seryjny {0} nie nale\xc5\xbcy do magazynu {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +177',b'Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0',b'Uwaga: System nie sprawdza nad-dostawy oraz nadmiernej rezerwacji dla pozycji {0} jej warto\xc5\x9b\xc4\x87 lub kwota wynosi 0'
b'DocType: Notification Control',b'Quotation Message',b'Wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87 ofertowa'
b'DocType: Employee Loan',b'Employee Loan Application',b'Pracownik Loan Application'
b'DocType: Issue',b'Opening Date',b'Data Otwarcia'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +86',b'Please save the patient first',b'Najpierw zapisz pacjenta'
b'apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80',b'Attendance has been marked successfully.',b'Obecno\xc5\x9b\xc4\x87 zosta\xc5\x82a oznaczona pomy\xc5\x9blnie.'
b'DocType: Program Enrollment',b'Public Transport',b'Transport publiczny'
b'DocType: Soil Texture',b'Silt Composition (%)',b'Sk\xc5\x82ad mu\xc5\x82u (%)'
b'DocType: Journal Entry',b'Remark',b'Uwaga'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Avoid Confirmation',b'Unikaj potwierdzenia'
b'DocType: Purchase Receipt Item',b'Rate and Amount',b'Stawka i Ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +176',b'Account Type for {0} must be {1}',b'Typ konta dla {0} musi by\xc4\x87 {1}'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.',"b'Rachunki dotycz\xc4\x85ce dochod\xc3\xb3w domy\xc5\x9blnych, kt\xc3\xb3re maj\xc4\x85 by\xc4\x87 u\xc5\xbcyte, je\xc5\x9bli nie zosta\xc5\x82y ustawione w Lekarzu, aby zarezerwowa\xc4\x87 op\xc5\x82aty Konsultacyjne.'"
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55',b'Leaves and Holiday',b'Urlopy i \xc5\x9bwi\xc4\x99ta'
b'DocType: Education Settings',b'Current Academic Term',b'Obecny termin akademicki'
b'DocType: Education Settings',b'Current Academic Term',b'Obecny termin akademicki'
b'DocType: Sales Order',b'Not Billed',b'Nie zaksi\xc4\x99gowany'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +76',b'Both Warehouse must belong to same Company',b'Obydwa Magazyny musz\xc4\x85 nale\xc5\xbce\xc4\x87 do tej samej firmy'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34',b'No contacts added yet.',b'Nie dodano jeszcze \xc5\xbcadnego kontaktu.'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Landed Cost Voucher Amount',b'Kwota Kosztu Voucheru'
,b'Item Balance (Simple)',b'Bilans przedmiotu (prosty)'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17',b'Bills raised by Suppliers.',b'Rachunki od dostawc\xc3\xb3w.'
b'DocType: POS Profile',b'Write Off Account',b'Konto Odpisu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215',b'Debit Note Amt',b'Nota debetowa Amt'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5',b'Discount Amount',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 zni\xc5\xbcki'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Return Against Purchase Invoice',b'Powr\xc3\xb3t Against dowodu zakupu'
b'DocType: Item',b'Warranty Period (in days)',b'Okres gwarancji (w dniach)'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61',b'Failed to set defaults',b'Nie uda\xc5\x82o si\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 warto\xc5\x9bci domy\xc5\x9blnych'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56',b'Relation with Guardian1',b'Relacja z Guardian1'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +786',b'Please select BOM against item {0}',b'Wybierz zestawienie materia\xc5\x82\xc3\xb3w w odniesieniu do pozycji {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18',b'Make Invoices',b'Tw\xc3\xb3rz faktury'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23',b'Net Cash from Operations',b'\xc5\x9arodki pieni\xc4\x99\xc5\xbcne netto z dzia\xc5\x82alno\xc5\x9bci operacyjnej'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26',b'Item 4',b'Pozycja 4'
b'DocType: Student Admission',b'Admission End Date',b'Wst\xc4\x99p Data zako\xc5\x84czenia'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30',b'Sub-contracting',b'Podwykonawstwo'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Journal Entry Account',b'Konto zapisu'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3',b'Student Group',b'Grupa Student'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Quotation Series',b'Serie Wyeceny'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57',"b'An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item'",b'Istnieje element  o takiej nazwie. Zmie\xc5\x84 nazw\xc4\x99 Grupy lub tego elementu.'
b'DocType: Soil Analysis Criteria',b'Soil Analysis Criteria',b'Kryteria analizy gleby'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2041',b'Please select customer',b'Wybierz klienta'
b'DocType: C-Form',b'I',b'ja'
b'DocType: Company',b'Asset Depreciation Cost Center',b'Zaleta Centrum Amortyzacja koszt\xc3\xb3w'
b'DocType: Production Plan Sales Order',b'Sales Order Date',b'Data Zlecenia'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Delivered Qty',b'Dostarczona Liczba jednostek'
b'DocType: Assessment Plan',b'Assessment Plan',b'Plan oceny'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90',b'Customer {0} is created.',b'Utworzono klienta {0}.'
b'DocType: Stock Settings',b'Limit Percent',b'Limit Procent'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82',b' Currently no stock available in any warehouse',b'Obecnie brak dost\xc4\x99pnych zasob\xc3\xb3w w magazynach'
,b'Payment Period Based On Invoice Date',b'Termin P\xc5\x82atno\xc5\x9bci oparty na dacie faktury'
b'DocType: Sample Collection',b'No. of print',b'Liczba wydruk\xc3\xb3w'
b'DocType: Hotel Room Reservation Item',b'Hotel Room Reservation Item',b'Rezerwacja pokoju hotelowego'
b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58',b'Missing Currency Exchange Rates for {0}',b'Brakuj\xc4\x85ce Wymiana walut stawki dla {0}'
b'DocType: Health Insurance',b'Health Insurance Name',b'Nazwa ubezpieczenia zdrowotnego'
b'DocType: Assessment Plan',b'Examiner',b'Egzaminator'
b'DocType: Student',b'Siblings',b'Rodze\xc5\x84stwo'
b'DocType: Journal Entry',b'Stock Entry',b'Zapis magazynowy'
b'DocType: Payment Entry',b'Payment References',b'Odniesienia p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: C-Form',b'C-FORM-',b'C-form-'
b'DocType: Vehicle',b'Insurance Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y ubezpieczenia'
b'DocType: Account',b'Payable',b'P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Share Balance',b'Share Type',b'Rodzaj udzia\xc5\x82u'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113',b'Please enter Repayment Periods',b'Prosz\xc4\x99 wprowadzi\xc4\x87 okresy sp\xc5\x82aty'
b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +378',b'Debtors ({0})',b'D\xc5\x82u\xc5\xbcnicy ({0})'
b'DocType: Pricing Rule',b'Margin',b''
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57',b'New Customers',b'Nowi klienci'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74',b'Gross Profit %',b'Zysk brutto%'
b'DocType: Appraisal Goal',b'Weightage (%)',b'Waga/wiek (%)'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +503',b'Change POS Profile',b'Zmie\xc5\x84 profil POS'
b'DocType: Bank Reconciliation Detail',b'Clearance Date',b'Data Czystki'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7',b'Assessment Report',b'Sprawozdanie z oceny'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59',b'Gross Purchase Amount is mandatory',b'Zakup Kwota brutto jest obowi\xc4\x85zkowe'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +95',b'Company name not same',b'Nazwa firmy nie jest taka sama'
b'DocType: Lead',b'Address Desc',b'Opis adresu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +113',b'Party is mandatory',b'Partia jest obowi\xc4\x85zkowe'
b'DocType: Journal Entry',b'JV-',b'V-'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +712',b'Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list}',b'Znaleziono wiersze z powtarzaj\xc4\x85cymi si\xc4\x99 datami w innych wierszach: {list}'
b'DocType: Topic',b'Topic Name',b'Nazwa tematu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37',b'Atleast one of the Selling or Buying must be selected',b'Conajmniej jeden sprzeda\xc5\xbc lub zakup musi by\xc4\x87 wybrany'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +290',b'Select an employee to get the employee advance.',"b'Wybierz pracownika, aby uzyska\xc4\x87 awans pracownika.'"
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +56',b'Please select a valid Date',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 prawid\xc5\x82ow\xc4\x85 dat\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36',b'Select the nature of your business.',b'Wybierz charakteru swojej dzia\xc5\x82alno\xc5\x9bci.'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24',b'Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 system nazewnictwa pracownik\xc3\xb3w w Zasobach Ludzkich&gt; Ustawienia HR'
b'DocType: Lab Test Template',"b'Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.'","b'Pojedynczy dla wynik\xc3\xb3w, kt\xc3\xb3re wymagaj\xc4\x85 tylko jednego wej\xc5\x9bcia, wynik UOM i warto\xc5\x9b\xc4\x87 normaln\xc4\x85 <br> Zwi\xc4\x85zek dla wynik\xc3\xb3w, kt\xc3\xb3re wymagaj\xc4\x85 wielu p\xc3\xb3l wej\xc5\x9bciowych z odpowiednimi nazwami zdarze\xc5\x84, wynikami UOM i warto\xc5\x9bciami normalnymi <br> Opisowy dla test\xc3\xb3w zawieraj\xc4\x85cych wiele element\xc3\xb3w wynikowych i odpowiadaj\xc4\x85ce im pola wprowadzania wynik\xc3\xb3w. <br> Zgrupowane w szablony test\xc3\xb3w, kt\xc3\xb3re s\xc4\x85 grup\xc4\x85 innych szablon\xc3\xb3w testowych. <br> Brak wynik\xc3\xb3w test\xc3\xb3w bez wynik\xc3\xb3w. Ponadto nie tworzy si\xc4\x99 Lab Test. na przyk\xc5\x82ad. Podgrupowe testy zgrupowanych wynik\xc3\xb3w.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +86',b'Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}',b'Wiersz # {0}: Duplikuj wpis w odsy\xc5\x82aczach {1} {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57',b'Where manufacturing operations are carried.',"b'W przypadku, gdy czynno\xc5\x9bci wytw\xc3\xb3rcze s\xc4\x85 prowadzone.'"
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +18',b'As Examiner',b'Jako egzaminator'
b'DocType: Appointment Type',b'Default Duration',b'Domy\xc5\x9blny czas trwania'
b'DocType: Asset Movement',b'Source Warehouse',b'Magazyn \xc5\xbar\xc3\xb3d\xc5\x82owy'
b'DocType: Installation Note',b'Installation Date',b'Data instalacji'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30',b'Share Ledger',b'Udost\xc4\x99pnij ksi\xc4\x99g\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +606',b'Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}',b'Wiersz # {0}: {1} aktywami nie nale\xc5\xbcy do firmy {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206',b'Sales Invoice {0} created',b'Utworzono faktur\xc4\x99 sprzeda\xc5\xbcy {0}'
b'DocType: Employee',b'Confirmation Date',b'Data potwierdzenia'
b'DocType: C-Form',b'Total Invoiced Amount',b'Ca\xc5\x82kowita zafakturowana kwota'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50',b'Min Qty can not be greater than Max Qty',b'Minimalna ilo\xc5\x9b\xc4\x87 nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc maksymalna Ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Soil Texture',b'Silty Clay',b'Silty Clay'
b'DocType: Account',b'Accumulated Depreciation',b'Umorzenia (skumulowana amortyzacja)'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing',b'Standing Name',b'Sta\xc5\x82y Nazwa'
b'DocType: Stock Entry',b'Customer or Supplier Details',b'Klienta lub dostawcy Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y'
b'DocType: Employee Loan Application',b'Required by Date',b'Wymagane przez Data'
b'DocType: Lead',b'Lead Owner',b'W\xc5\x82a\xc5\x9bciciel Tropu'
b'DocType: Production Plan',b'Sales Orders Detail',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y zam\xc3\xb3wienia sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Bin',b'Requested Quantity',b'Oczekiwana ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Patient',b'Marital Status',b'Stan cywilny'
b'DocType: Stock Settings',b'Auto Material Request',b'Zapytanie Auto Materia\xc5\x82'
b'DocType: Delivery Note Item',b'Available Batch Qty at From Warehouse',b'Ilosc w serii dost\xc4\x99pne z magazynu'
b'DocType: Customer',b'CUST-',b'CUST-'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50',b'Idevise',b'Idealizm'
b'DocType: Salary Slip',b'Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment',b'Gross Pay - Razem Odliczenie - Sp\xc5\x82ata kredytu'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29',b'Current BOM and New BOM can not be same',b''
b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47',b'Salary Slip ID',b'Wynagrodzenie Slip ID'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118',b'Date Of Retirement must be greater than Date of Joining',b'Data przej\xc5\x9bcia na emerytur\xc4\x99 musi by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc Data wst\xc4\x85pienia'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68',b'Multiple Variants',b'Wiele wariant\xc3\xb3w'
b'DocType: Sales Invoice',b'Against Income Account',b'Konto przychod\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117',b'{0}% Delivered',b'{0}% dostarczono'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107',b'Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).',b'Element {0}: Zam\xc3\xb3wione szt {1} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 mniejsza ni\xc5\xbc minimalna Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 zam\xc3\xb3wie\xc5\x84 {2} (okre\xc5\x9blonego w pkt).'
b'DocType: Monthly Distribution Percentage',b'Monthly Distribution Percentage',b'Miesi\xc4\x99czny rozk\xc5\x82ad procentowy'
b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +49',b'Please login as another user.',b'Zaloguj si\xc4\x99 jako inny u\xc5\xbcytkownik.'
b'DocType: Daily Work Summary Group User',b'Daily Work Summary Group User',b'Codzienny u\xc5\xbcytkownik grupy roboczej'
b'DocType: Territory',b'Territory Targets',b'Cele Regionalne'
b'DocType: Soil Analysis',b'Ca/Mg',b'Ca / Mg'
b'DocType: Delivery Note',b'Transporter Info',b'Informacje dotycz\xc4\x85ce przewo\xc5\xbanika'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +502',b'Please set default {0} in Company {1}',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 domy\xc5\x9blny {0} w towarzystwie {1}'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Starting position from top edge',b'stanowisko od g\xc3\xb3rnej kraw\xc4\x99dzi Zaczynaj\xc4\x85c'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33',b'Same supplier has been entered multiple times',"b'Tego samego dostawcy, kt\xc3\xb3ry zosta\xc5\x82 wpisany wielokrotnie'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152',b'Gross Profit / Loss',b'Zysk / Strata'
,b'Warehouse wise Item Balance Age and Value',b'Magazyn m\xc4\x85dry Pozycja Bilans Wiek i warto\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Purchase Order Item Supplied',b'Purchase Order Item Supplied',b'Zam\xc3\xb3wienie Kupna Zaopatrzenia'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94',b'Company Name cannot be Company',b'Nazwa firmy nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 firma'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27',b'Letter Heads for print templates.',b'Nag\xc5\x82\xc3\xb3wki to wzor\xc3\xb3w druku'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32',b'Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.',b'Tytu\xc5\x82 szablonu wydruku np.: Faktura Proforma'
b'DocType: Program Enrollment',b'Walking',b'Pieszy'
b'DocType: Student Guardian',b'Student Guardian',b'Student Str\xc3\xb3\xc5\xbca'
b'DocType: Member',b'Member Name',b'Nazwa cz\xc5\x82onka'
b'DocType: Stock Settings',b'Use Naming Series',b'U\xc5\xbcyj serii nazw'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +218',b'Valuation type charges can not marked as Inclusive',b'Op\xc5\x82aty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive'
b'DocType: POS Profile',b'Update Stock',b'Aktualizuj Stan'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10',b'in the subscription',b'w subskrypcji'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100',b'Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.',b''
b'DocType: Membership',b'Payment Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39',b'BOM Rate',b'BOM Kursy'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +225',"b'Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel'","b'Zatwierdzone zlecenie pracy nie mo\xc5\xbce zosta\xc4\x87 anulowane, nale\xc5\xbcy je najpierw anulowa\xc4\x87, aby anulowa\xc4\x87'"
b'DocType: Asset',b'Journal Entry for Scrap',b'Ksi\xc4\x99gowanie na z\xc5\x82om'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83',b'Please pull items from Delivery Note',b'Wyci\xc4\x85gnij elementy z dowodu dostawy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +472',b'Journal Entries {0} are un-linked',b'Zapisy ksi\xc4\x99gowe {0} s\xc4\x85 un-linked'
b'apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92',"b'Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.'","b'Zapis wszystkich komunikat\xc3\xb3w typu e-mail, telefon, czat, wizyty, itd'"
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing',b'Supplier Scorecard Scoring Standing',b'Dostawca Scorecard Stanowisko'
b'DocType: Manufacturer',b'Manufacturers used in Items',b'Producenci u\xc5\xbcywane w pozycji'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +170',b'Please mention Round Off Cost Center in Company',b'Powo\xc5\x82aj zaokr\xc4\x85gli\xc4\x87 centrum koszt\xc3\xb3w w Sp\xc3\xb3\xc5\x82ce'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Terms',b'Warunki'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +10',b'Select Days',b'Wybierz dni'
b'DocType: Academic Term',b'Term Name',b'Nazwa Term'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +332',b'Credit ({0})',b'Kredyt ({0})'
b'DocType: Buying Settings',b'Purchase Order Required',b'Wymagane jest Zam\xc3\xb3wienia Kupna'
,b'Item-wise Sales History',b''
b'DocType: Expense Claim',b'Total Sanctioned Amount',b'Ca\xc5\x82kowita kwota uzna\xc5\x84'
b'DocType: Land Unit',b'Land Unit',b'Jednostka l\xc4\x85dowa'
,b'Purchase Analytics',b'Analiza Zakup\xc3\xb3w'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Delivery Note Item',b'Przedmiot z dowodu dostawy'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'Task',b'Zadanie'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Reference Row #',b'Rz\xc4\x85d Odniesienia #'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76',b'Batch number is mandatory for Item {0}',b'Numer partii jest obowi\xc4\x85zkowy dla produktu {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13',b'This is a root sales person and cannot be edited.',b'To jest sprzedawca root i nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 edytowany.'
b'DocType: Salary Detail',"b""If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ""","b'Je\xc5\x9bli zostanie wybrana, warto\xc5\x9b\xc4\x87 okre\xc5\x9blona lub obliczona w tym sk\xc5\x82adniku nie przyczyni si\xc4\x99 do zarobk\xc3\xb3w ani odlicze\xc5\x84. Jednak warto\xc5\x9bci\xc4\x85 t\xc4\x99 mo\xc5\xbcna odwo\xc5\x82ywa\xc4\x87 si\xc4\x99 do innych sk\xc5\x82adnik\xc3\xb3w, kt\xc3\xb3re mo\xc5\xbcna dodawa\xc4\x87 lub potr\xc4\x85ca\xc4\x87.'"
b'DocType: Salary Detail',"b""If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ""","b'Je\xc5\x9bli zostanie wybrana, warto\xc5\x9b\xc4\x87 okre\xc5\x9blona lub obliczona w tym sk\xc5\x82adniku nie przyczyni si\xc4\x99 do zarobk\xc3\xb3w ani odlicze\xc5\x84. Jednak warto\xc5\x9bci\xc4\x85 t\xc4\x99 mo\xc5\xbcna odwo\xc5\x82ywa\xc4\x87 si\xc4\x99 do innych sk\xc5\x82adnik\xc3\xb3w, kt\xc3\xb3re mo\xc5\xbcna dodawa\xc4\x87 lub potr\xc4\x85ca\xc4\x87.'"
b'DocType: Asset Settings',b'Number of Days in Fiscal Year',b'Liczba dni w roku podatkowym'
,b'Stock Ledger',b'Ksi\xc4\x99ga zapas\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29',b'Rate: {0}',b'Cena: {0}'
b'DocType: Company',b'Exchange Gain / Loss Account',b'Wymiana Zysk / strat'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7',b'Employee and Attendance',b'Pracownik i obecno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93',b'Purpose must be one of {0}',b'Cel musi by\xc4\x87 jednym z {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100',b'Fill the form and save it',b'Wype\xc5\x82nij formularz i zapisz'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26',b'Community Forum',b'Spo\xc5\x82eczno\xc5\x9b\xc4\x87 Forum'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52',b'Actual qty in stock',b'Rzeczywista ilo\xc5\x9b\xc4\x87 w magazynie'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52',b'Actual qty in stock',b'Rzeczywista ilo\xc5\x9b\xc4\x87 w magazynie'
b'DocType: Homepage',"b'URL for ""All Products""'",b'URL &quot;Wszystkie produkty&quot;'
b'DocType: Leave Application',b'Leave Balance Before Application',b'Status Urlopu przed Wnioskiem'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +46',b'Send SMS',b'Wy\xc5\x9blij SMS'
b'DocType: Supplier Scorecard Criteria',b'Max Score',b'Maksymalny wynik'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Width of amount in word',b'Szeroko\xc5\x9b\xc4\x87 kwoty w s\xc5\x82owie'
b'DocType: Company',b'Default Letter Head',b'Domy\xc5\x9blny nag\xc5\x82\xc3\xb3wek Listowy'
b'DocType: Purchase Order',b'Get Items from Open Material Requests',b'Elementy z \xc5\xbc\xc4\x85da\xc5\x84 Otw\xc3\xb3rz Materia\xc5\x82'
b'DocType: Hotel Room Amenity',b'Billable',b'Rozliczalny'
b'DocType: Lab Test Template',b'Standard Selling Rate',b'Standardowy kurs sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Account',b'Rate at which this tax is applied',b'Stawka przy u\xc5\xbcyciu kt\xc3\xb3rej ten podatek jest aplikowany'
b'DocType: Cash Flow Mapper',b'Section Name',b'Nazwa sekcji'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +77',b'Reorder Qty',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 do ponownego zam\xc3\xb3wienia'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28',b'Current Job Openings',b'Aktualne ofert pracy'
b'DocType: Company',b'Stock Adjustment Account',b'Konto korekty'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17',b'Write Off',b'Odpis'
b'DocType: Patient Service Unit',b'Allow Overlap',b'Zezwalaj na nak\xc5\x82adanie'
b'DocType: Timesheet Detail',b'Operation ID',b'Operacja ID'
b'DocType: Employee',"b'System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.'","b'U\xc5\xbcytkownik systemu (login) ID. Je\xc5\x9bli ustawiono, stanie si\xc4\x99 on domy\xc5\x9blnym dla wszystkich formularzy HR'"
b'apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16',b'{0}: From {1}',b'{0}: {1} od'
b'DocType: Task',b'depends_on',b'zale\xc5\xbcy_od'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60',b'Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.',b'Us\xc5\x82uga kolejkowania aktualizacji najnowszej ceny we wszystkich materia\xc5\x82ach. Mo\xc5\xbce potrwa\xc4\x87 kilka minut.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26',"b""Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers""",b'Nazwa nowego konta. Uwaga: Prosz\xc4\x99 nie tworzy\xc4\x87 konta dla odbiorc\xc3\xb3w i dostawc\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37',b'Country wise default Address Templates',b'Szablony Adres\xc3\xb3w na dany kraj'
b'DocType: Water Analysis',b'Appearance',b'Wygl\xc4\x85d'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70',b'Avg. Buying Price List Rate',b'\xc5\x9ar. Kupowanie kursu cenowego'
b'DocType: Sales Order Item',b'Supplier delivers to Customer',b'Dostawca dostarcza Klientowi'
b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23',b'Member information.',b'Informacje o cz\xc5\x82onkach.'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34',b'[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock',b'[{0}] (# Posta\xc4\x87 / poz / {0}) jest niedost\xc4\x99pne'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +58',b'Asset Maintenance',b'Konserwacja aktyw\xc3\xb3w'
,b'Sales Payment Summary',b'Podsumowanie p\xc5\x82atno\xc5\x9bci za sprzeda\xc5\xbc'
b'DocType: Restaurant',b'Restaurant',b'Restauracja'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320',b'Due / Reference Date cannot be after {0}',b'Data referencyjne / Termin nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 po {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51',b'Data Import and Export',b'Import i eksport danych'
b'DocType: Patient',b'Account Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y konta'
b'DocType: Crop',b'Materials Required',b'Wymagane materia\xc5\x82y'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76',b'No students Found',b'Nie znaleziono student\xc3\xb3w'
b'DocType: Medical Department',b'Medical Department',b'Wydzia\xc5\x82 Lekarski'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria',b'Supplier Scorecard Scoring Criteria',b'Kryteria oceny scoringowej dostawcy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55',b'Invoice Posting Date',b'Faktura Data zamieszczenia'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25',b'Sell',b'Sprzeda\xc4\x87'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Rounded Total',b'Ko\xc5\x84cowa zaokr\xc4\x85glona kwota'
b'DocType: Product Bundle',b'List items that form the package.',b'Lista element\xc3\xb3w w pakiecie'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +39',b'Not permitted. Please disable the Test Template',b'Nie dozwolone. Wy\xc5\x82\xc4\x85cz szablon testowy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26',b'Percentage Allocation should be equal to 100%',b'Przydzia\xc5\x82 Procentowy powinien wynosi\xc4\x87 100%'
b'DocType: Crop Cycle',b'Linked Land Unit',b'Po\xc5\x82\xc4\x85czona jednostka l\xc4\x85dowa'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +584',b'Please select Posting Date before selecting Party',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 Data ksi\xc4\x99gowania przed wybraniem Stron\xc4\x99'
b'DocType: Program Enrollment',b'School House',b'school House'
b'DocType: Serial No',b'Out of AMC',b''
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82',b'Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 amortyzacj\xc4\x85 Zarezerwowane nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza od og\xc3\xb3lnej liczby amortyzacj\xc4\x85'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47',b'Make Maintenance Visit',b'Stw\xc3\xb3rz Wizyt\xc4\x99 Konserwacji'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +215',b'Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role',b'Prosz\xc4\x99 si\xc4\x99 skontaktowa\xc4\x87 z u\xc5\xbcytkownikiem pe\xc5\x82ni\xc4\x85cym rol\xc4\x99 G\xc5\x82\xc3\xb3wny Menad\xc5\xbcer Sprzeda\xc5\xbcy {0}'
b'DocType: Company',b'Default Cash Account',b'Domy\xc5\x9blne Konto Got\xc3\xb3wkowe'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62',b'Company (not Customer or Supplier) master.',b'Informacje o w\xc5\x82asnej firmie.'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6',b'This is based on the attendance of this Student',b'Jest to oparte na obecno\xc5\x9bci tego Studenta'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178',b'No Students in',b'Brak uczni\xc3\xb3w w Poznaniu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179',b'Add more items or open full form',b'Doda\xc4\x87 wi\xc4\x99cej rzeczy lub otworzy\xc4\x87 pe\xc5\x82n\xc4\x85 form\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212',b'Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order',b'Dowody Dostawy {0} musz\xc4\x85 by\xc4\x87 anulowane przed anulowanie Zam\xc3\xb3wienia Sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +259',b'Go to Users',b'Przejd\xc5\xba do U\xc5\xbcytkownicy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85',b'Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 zap\xc5\x82aty + Warto\xc5\x9b\xc4\x87 odliczenia nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc Ca\xc5\x82a Kwota'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78',b'{0} is not a valid Batch Number for Item {1}',b''
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130',b'Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}',b'Uwaga: Nie ma wystarczaj\xc4\x85cej ilo\xc5\x9bci urlopu aby ustali\xc4\x87 typ zwolnienia {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +16',b'Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered',b'Nieprawid\xc5\x82owe GSTIN lub Wpisz NA dla niezarejestrowanych'
b'DocType: Training Event',b'Seminar',b'Seminarium'
b'DocType: Program Enrollment Fee',b'Program Enrollment Fee',b'Program Rejestracji Op\xc5\x82ata'
b'DocType: Item',b'Supplier Items',b'Dostawca przedmioty'
b'DocType: Opportunity',b'Opportunity Type',b'Typ szansy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16',b'New Company',b'Nowa firma'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17',b'Transactions can only be deleted by the creator of the Company',b'Transakcje mog\xc4\x85 by\xc4\x87 usuni\xc4\x99te tylko przez tw\xc3\xb3rc\xc4\x99 Sp\xc3\xb3\xc5\x82ki'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21',b'Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.',b'Nieprawid\xc5\x82owa liczba zapis\xc3\xb3w w Ksi\xc4\x99dze g\xc5\x82\xc3\xb3wnej. By\xc4\x87 mo\xc5\xbce wybrano niew\xc5\x82a\xc5\x9bciwe konto w transakcji.'
b'DocType: Employee',b'Prefered Contact Email',b'Preferowany kontakt e-mail'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Cheque Width',b'Czek Szeroko\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Selling Settings',b'Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate',b'Weryfikacja Selling Price for element przeciwko Zakup lub wycena Oce\xc5\x84'
b'DocType: Fee Schedule',b'Fee Schedule',b'Harmonogram op\xc5\x82at'
b'DocType: Hub Settings',b'Publish Availability',b'Publikowanie dost\xc4\x99pno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Company',b'Create Chart Of Accounts Based On',b'Tworzenie planu kont w oparciu o'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91',b'Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.',b'Nie mo\xc5\xbcna przekonwertowa\xc4\x87 go na grup\xc4\x99 inn\xc4\x85 ni\xc5\xbc grupa. Zadania dla dzieci istniej\xc4\x85.'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112',b'Date of Birth cannot be greater than today.',b'Data urodzenia nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc data dzisiejsza.'
,b'Stock Ageing',b'Starzenie si\xc4\x99 zapas\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +40',b'Student {0} exist against student applicant {1}',b'Student {0} istnie\xc4\x87 przed studenta wnioskodawcy {1}'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Rounding Adjustment (Company Currency)',b'Korekta zaokr\xc4\x85glenia (waluta firmy)'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39',b'Timesheet',b'Lista obecno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243',b'Batch: ',b'Partia:'
b'DocType: Volunteer',b'Afternoon',b'Popo\xc5\x82udnie'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +258',"b""{0} '{1}' is disabled""","b""{0} '{1}' jest wy\xc5\x82\xc4\x85czony"""
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13',b'Set as Open',b'Ustaw jako Otwarty'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Scanned Cheque',b'zeskanowanych Czek'
b'DocType: Notification Control',b'Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.',b'Automatycznie wysy\xc5\x82a\xc4\x87 e-maile do kontakt\xc3\xb3w z transakcji Zg\xc5\x82aszanie.'
b'DocType: Timesheet',b'Total Billable Amount',b'Ca\xc5\x82kowita kwota podlegaj\xc4\x85ca rozliczeniom'
b'DocType: Customer',b'Credit Limit and Payment Terms',b'Limit kredytowy i warunki p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20',b'Item 3',b'Pozycja 3'
b'apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6',b'Order Entry',b'Wprowadzanie zam\xc3\xb3wie\xc5\x84'
b'DocType: Purchase Order',b'Customer Contact Email',b'Kontakt z klientem e-mail'
b'DocType: Warranty Claim',b'Item and Warranty Details',b'Przedmiot i gwarancji Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y'
b'DocType: Chapter',b'Chapter Members',b'Cz\xc5\x82onkowie rozdzia\xc5\x82u'
b'DocType: Sales Team',b'Contribution (%)',b'Udzia\xc5\x82 (%)'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +102',"b""Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified""","b""Uwaga: P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 nie zostanie utworzona, gdy\xc5\xbc nie okre\xc5\x9blono konta 'Got\xc3\xb3wka lub Bank'"""
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70',b'Project {0} already exists',b'Projekt {0} ju\xc5\xbc istnieje'
b'DocType: Medical Department',b'Nursing User',b'Piel\xc4\x99gniarka'
b'DocType: Plant Analysis',b'Plant Analysis Criterias',b'Kryteria analizy ro\xc5\x9blin'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239',b'Responsibilities',b'Obowi\xc4\x85zki'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125',b'Validity period of this quotation has ended.',b'Okres wa\xc5\xbcno\xc5\x9bci tej oferty zako\xc5\x84czy\xc5\x82 si\xc4\x99.'
b'DocType: Expense Claim Account',b'Expense Claim Account',b'Konto Koszty Roszczenie'
b'DocType: Accounts Settings',b'Allow Stale Exchange Rates',b'Zezwalaj na Sta\xc5\x82e Kursy walut'
b'DocType: Sales Person',b'Sales Person Name',b'Imi\xc4\x99 Sprzedawcy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54',b'Please enter atleast 1 invoice in the table',b'Wprowad\xc5\xba co najmniej jedn\xc4\x85 faktur\xc4\x99 do tabelki'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +247',b'Add Users',b'Dodaj u\xc5\xbcytkownik\xc3\xb3w'
b'DocType: POS Item Group',b'Item Group',b'Kategoria'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +16',b'Student Group: ',b'Grupa studencka:'
b'DocType: Item',b'Safety Stock',b'Bezpiecze\xc5\x84stwo Zdj\xc4\x99cie'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Healthcare Settings',b'Ustawienia opieki zdrowotnej'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54',b'Progress % for a task cannot be more than 100.',b'Post\xc4\x99p% dla zadania nie mo\xc5\xbce zawiera\xc4\x87 wi\xc4\x99cej ni\xc5\xbc 100.'
b'DocType: Stock Reconciliation Item',b'Before reconciliation',b'Przed pojednania'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12',b'To {0}',b'Do {0}'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Taxes and Charges Added (Company Currency)',b'Dodano podatki i op\xc5\x82aty (Firmowe)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476',b'Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable',b''
b'DocType: Sales Order',b'Partly Billed',b'Cz\xc4\x99\xc5\x9bciowo Zap\xc5\x82acono'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43',b'Item {0} must be a Fixed Asset Item',b'Element {0} musi by\xc4\x87 trwa\xc5\x82ego przedmiotu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +372',b'Make Variants',b'Stw\xc3\xb3rz warianty'
b'DocType: Item',b'Default BOM',b'Domy\xc5\x9blne Zestawienie Materia\xc5\x82\xc3\xb3w'
b'DocType: Project',b'Total Billed Amount (via Sales Invoices)',b'Ca\xc5\x82kowita kwota faktury (za po\xc5\x9brednictwem faktur sprzeda\xc5\xbcy)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +118',b'Debit Note Amount',b'Kwota debetowa Kwota'
b'DocType: Project Update',b'Not Updated',b'Nie s\xc4\x85 aktualizowane'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +106',"b'There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated'","b'Wyst\xc4\x99puj\xc4\x85 niesp\xc3\xb3jno\xc5\x9bci mi\xc4\x99dzy stop\xc4\x85, liczb\xc4\x85 akcji i obliczon\xc4\x85 kwot\xc4\x85'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +89',b'Please re-type company name to confirm',"b'Prosz\xc4\x99 ponownie wpisz nazw\xc4\x99 firmy, aby potwierdzi\xc4\x87'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +216',b'Total Outstanding Amt',b'Razem Najlepszy Amt'
b'DocType: Journal Entry',b'Printing Settings',b'Ustawienia drukowania'
b'DocType: Employee Advance',b'Advance Account',b'Rachunek zaawansowany'
b'DocType: Job Offer',b'Job Offer Terms',b'Warunki oferty pracy'
b'DocType: Sales Invoice',b'Include Payment (POS)',b'Obejmuj\xc4\x85 p\xc5\x82atno\xc5\x9bci (POS)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292',b'Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}',b'Ca\xc5\x82kowita kwota po stronie debetowej powinna by\xc4\x87 r\xc3\xb3wna ca\xc5\x82kowitej kwocie po stronie kretytowej. R\xc3\xb3\xc5\xbcnica wynosi {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11',b'Automotive',b''
b'DocType: Vehicle',b'Insurance Company',b'Firma ubezpieczeniowa'
b'DocType: Asset Category Account',b'Fixed Asset Account',b'Konto trwa\xc5\x82ego'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +414',b'Variable',b'Zmienna'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47',b'From Delivery Note',b'Od dowodu dostawy'
b'DocType: Chapter',b'Members',b'Cz\xc5\x82onkowie'
b'DocType: Student',b'Student Email Address',b'Student adres email'
b'DocType: Item',b'Hub Warehouse',b'Magazyn Hub'
b'DocType: Assessment Plan',b'From Time',b'Od czasu'
b'DocType: Hotel Settings',b'Hotel Settings',b'Ustawienia hotelu'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12',b'In Stock: ',b'W magazynie:'
b'DocType: Notification Control',b'Custom Message',b'Niestandardowa wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33',b'Investment Banking',b'Bankowo\xc5\x9b\xc4\x87 inwestycyjna'
b'DocType: Purchase Invoice',b'input',b'wk\xc5\x82ad'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79',b'Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry',b'Konto Got\xc3\xb3wka lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapis\xc3\xb3w P\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54',b'Student Address',b'Adres studenta'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54',b'Student Address',b'Adres studenta'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Price List Exchange Rate',b'Cennik Kursowy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +251',b'Account Number {0} already used in account {1}',b'Numer konta {0} jest ju\xc5\xbc u\xc5\xbcywany na koncie {1}'
b'DocType: GoCardless Mandate',b'Mandate',b'Mandat'
b'DocType: POS Profile',b'POS Profile Name',b'Nazwa profilu POS'
b'DocType: Hotel Room Reservation',b'Booked',b'Zarezerwowane'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45',b'CompAuxLib',b'CompAuxLib'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Rate',b'Stawka'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +104',b'Intern',b'Sta\xc5\xbcysta'
b'DocType: Delivery Stop',b'Address Name',b'Adres'
b'DocType: Stock Entry',b'From BOM',b'Od BOM'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +639',b'Splitting {0} units of {1}',b'Dzielenie {0} jednostek {1}'
b'DocType: Assessment Code',b'Assessment Code',b'Kod Assessment'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +73',b'Basic',b'Podstawowy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94',b'Stock transactions before {0} are frozen',b'Operacje magazynowe przed {0} s\xc4\x85 zamro\xc5\xbcone'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219',"b""Please click on 'Generate Schedule'""","b'Prosz\xc4\x99 klikn\xc4\x85\xc4\x87 na ""Wygeneruj Harmonogram""'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122',b'Reference No is mandatory if you entered Reference Date',b'Nr Odniesienia jest obowi\xc4\x85zkowy jest wprowadzono Dat\xc4\x99 Odniesienia'
b'DocType: Bank Reconciliation Detail',b'Payment Document',b'P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 Dokument'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37',b'Error evaluating the criteria formula',b'B\xc5\x82\xc4\x85d podczas oceny formu\xc5\x82y kryterium'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115',b'Date of Joining must be greater than Date of Birth',b'Data Wst\xc4\x85pienie musi by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc Data Urodzenia'
b'DocType: Salary Slip',b'Salary Structure',b'Struktura Wynagrodzenia'
b'DocType: Account',b'Bank',b'Bank'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9',b'Airline',b'Linia lotnicza'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +853',b'Issue Material',b'Wydanie Materia\xc5\x82'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3',b'An error occured while creating recurring',b'Wyst\xc4\x85pi\xc5\x82 b\xc5\x82\xc4\x85d podczas tworzenia cyklicznego'
b'DocType: Material Request Item',b'For Warehouse',b'Dla magazynu'
b'DocType: Employee',b'Offer Date',b'Data oferty'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33',b'Quotations',b'Notowania'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735',b'You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.',b'Jeste\xc5\x9b w trybie offline. Nie b\xc4\x99dzie m\xc3\xb3g\xc5\x82 prze\xc5\x82adowa\xc4\x87 dop\xc3\xb3ki masz sie\xc4\x87.'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47',b'No Student Groups created.',b'Brak grup studenckich utworzony.'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Serial No',b'Nr seryjny'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119',b'Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount',b'Miesi\xc4\x99czna kwota sp\xc5\x82aty nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc Kwota kredytu'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143',b'Please enter Maintaince Details first',b'Prosz\xc4\x99 wprowadzi\xc4\x87 szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y dotycz\xc4\x85ce konserwacji'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56',b'Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date',b'Wiersz # {0}: oczekiwana data dostarczenia nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 poprzedzona dat\xc4\x85 zam\xc3\xb3wienia zakupu'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Print Language',b'J\xc4\x99zyk drukowania'
b'DocType: Salary Slip',b'Total Working Hours',b'Ca\xc5\x82kowita liczba godzin pracy'
b'DocType: Sales Invoice',b'Customer PO Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y zam\xc3\xb3wienia klienta'
b'DocType: Subscription',b'Next Schedule Date',b'Nast\xc4\x99pny dzie\xc5\x84 harmonogramu'
b'DocType: Stock Entry',b'Including items for sub assemblies',b'W tym element\xc3\xb3w dla zespo\xc5\x82\xc3\xb3w sub'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool Item',b'Temporary Opening Account',b'Tymczasowe konto otwarcia'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1964',b'Enter value must be positive',b'Wprowad\xc5\xba warto\xc5\x9b\xc4\x87 musi by\xc4\x87 dodatnia'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +446',b'All Territories',b'Wszystkie obszary'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49',b'Add Multiple Tasks',b'Dodaj wiele zada\xc5\x84'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Items',b'Produkty'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34',b'Student is already enrolled.',b'Student jest ju\xc5\xbc zarejestrowany.'
b'DocType: Fiscal Year',b'Year Name',b'Nazwa roku'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +241',b'There are more holidays than working days this month.',b'Jest wi\xc4\x99cej \xc5\x9bwi\xc4\x85t ni\xc5\xbc dni pracuj\xc4\x85cych'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +78',b'PDC/LC Ref',b'PDC / LC Nr ref'
b'DocType: Product Bundle Item',b'Product Bundle Item',b'Pakiet produkt\xc3\xb3w Artyku\xc5\x82'
b'DocType: Sales Partner',b'Sales Partner Name',b'Imi\xc4\x99 Partnera Sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136',b'Request for Quotations',b'Zapytanie o cen\xc4\x99'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'Maximum Invoice Amount',b'Maksymalna kwota faktury'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50',b'Montantdevise',b'Montantdevise'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +210',b'Haematology',b'Hematologia'
b'DocType: Normal Test Items',b'Normal Test Items',b'Normalne elementy testowe'
b'DocType: Student Language',b'Student Language',b'Student J\xc4\x99zyk'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23',b'Customers',b'Klienci'
b'DocType: Cash Flow Mapping',b'Is Working Capital',b'Jest kapita\xc5\x82em obrotowym'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24',b'Order/Quot %',b'Zam\xc3\xb3wienie / kwota%'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24',b'Order/Quot %',b'Zam\xc3\xb3wienie / kwota%'
b'apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +25',b'Record Patient Vitals',b'Zapisuj \xc5\xbcyciorysy pacjenta'
b'DocType: Fee Schedule',b'Institution',b'Instytucja'
b'DocType: Asset',b'Partially Depreciated',b'cz\xc4\x99\xc5\x9bciowo Zamortyzowany'
b'DocType: Issue',b'Opening Time',b'Czas Otwarcia'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +89',b'From and To dates required',b'Daty Od i Do s\xc4\x85 wymagane'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46',b'Securities & Commodity Exchanges',b'Papiery i Notowania Gie\xc5\x82dowe'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689',"b""Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'""","b'Domy\xc5\x9blne jednostki miary dla wariantu &quot;{0}&quot; musi by\xc4\x87 taki sam, jak w szablonie &#39;{1}&#39;'"
b'DocType: Shipping Rule',b'Calculate Based On',b'Obliczone na podstawie'
b'DocType: Delivery Note Item',b'From Warehouse',b'Z magazynu'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59',b'No employees for the mentioned criteria',b'Brak pracownik\xc3\xb3w dla wymienionych kryteri\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +955',b'No Items with Bill of Materials to Manufacture',b'Brak przedmioty z Bill of Materials do produkcji'
b'DocType: Hotel Settings',b'Default Customer',b'Domy\xc5\x9blny klient'
b'DocType: Assessment Plan',b'Supervisor Name',b'Nazwa Supervisor'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Do not confirm if appointment is created for the same day',"b'Nie potwierdzaj, czy spotkanie zostanie utworzone na ten sam dzie\xc5\x84'"
b'DocType: Program Enrollment Course',b'Program Enrollment Course',b'Kurs rejestracyjny programu'
b'DocType: Program Enrollment Course',b'Program Enrollment Course',b'Kurs rekrutacji'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Valuation and Total',b'Wycena i kwota ca\xc5\x82kowita'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11',b'Scorecards',b'Karty wynik\xc3\xb3w'
b'DocType: Tax Rule',b'Shipping City',b'Wysy\xc5\x82ka Miasto'
b'DocType: Notification Control',b'Customize the Notification',b'Dostosuj powiadomienie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24',b'Cash Flow from Operations',b'Przep\xc5\x82ywy \xc5\x9brodk\xc3\xb3w pieni\xc4\x99\xc5\xbcnych z dzia\xc5\x82alno\xc5\x9bci'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Shipping Rule',b'Zasada dostawy'
b'DocType: Patient Relation',b'Spouse',b'Ma\xc5\x82\xc5\xbconka'
b'DocType: Lab Test Groups',b'Add Test',b'Dodaj test'
b'DocType: Manufacturer',b'Limited to 12 characters',b'Ograniczona do 12 znak\xc3\xb3w'
b'DocType: Journal Entry',b'Print Heading',b'Nag\xc5\x82\xc3\xb3wek do druku'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146',b'Delivery Trip service tours to customers.',b'Dostawy Wycieczki us\xc5\x82ugi wycieczki do klient\xc3\xb3w.'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57',b'Total cannot be zero',b'Razem nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 warto\xc5\x9bci\xc4\x85 zero'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16',"b""'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero""","b""Pole 'Dni od ostatniego zam\xc3\xb3wienia' musi by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksze b\xc4\x85d\xc5\xba r\xc3\xb3wne zero"""
b'DocType: Plant Analysis Criteria',b'Maximum Permissible Value',b'Maksymalna dopuszczalna warto\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Employee Advance',b'Advance pracownika'
b'DocType: Payroll Entry',b'Payroll Frequency',b'Cz\xc4\x99stotliwo\xc5\x9b\xc4\x87 P\xc5\x82ace'
b'DocType: Lab Test Template',b'Sensitivity',b'Wra\xc5\xbcliwo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +941',b'Raw Material',b'Surowiec'
b'DocType: Leave Application',b'Follow via Email',b'Odpowiedz za pomoc\xc4\x85 E-maila'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55',b'Plants and Machineries',b'Ro\xc5\x9bliny i maszyn'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Tax Amount After Discount Amount',b'Kwota podatku po odliczeniu wysoko\xc5\x9bci rabatu'
b'DocType: Daily Work Summary Settings',b'Daily Work Summary Settings',b'Codzienne podsumowanie Ustawienia Pracuj'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +447',b'Please enter Reqd by Date',b'Wprowad\xc5\xba Reqd wed\xc5\x82ug daty'
b'DocType: Payment Entry',b'Internal Transfer',b'Transfer wewn\xc4\x99trzny'
b'DocType: Asset Maintenance',b'Maintenance Tasks',b'Zadania konserwacji'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19',b'Either target qty or target amount is mandatory',b'Wymagana jest ilo\xc5\x9b\xc4\x87 lub kwota docelowa'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366',b'Please select Posting Date first',b'Najpierw wybierz zamieszczenia Data'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +209',b'Opening Date should be before Closing Date',b'Data otwarcia powinien by\xc4\x87 przed Dniem Zamkni\xc4\x99cia'
b'DocType: Leave Control Panel',b'Carry Forward',b'Przeniesienie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30',b'Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger',b'Centrum Koszt\xc3\xb3w z istniej\xc4\x85c\xc4\x85 transakcj\xc4\x85 nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 przekszta\xc5\x82cone w rejestr'
b'DocType: Department',b'Days for which Holidays are blocked for this department.',b'Dni kiedy urlop jest zablokowany dla tego departamentu'
b'DocType: GoCardless Mandate',b'ERPNext Integrations',b'Integracje ERPNext'
b'DocType: Crop Cycle',b'Detected Disease',b'Wykryto chorob\xc4\x99'
,b'Produced',b'Wyprodukowany'
b'DocType: Item',b'Item Code for Suppliers',b'Rzecz kod dla dostawc\xc3\xb3w'
b'DocType: Issue',b'Raised By (Email)',b'Wywo\xc5\x82any przez (Email)'
b'DocType: Training Event',b'Trainer Name',b'Nazwa Trainer'
b'DocType: Mode of Payment',b'General',b'Og\xc3\xb3lne'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28',b'Last Communication',b'Ostatnia komunikacja'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28',b'Last Communication',b'Ostatnia komunikacja'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +372',"b""Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'""","b'Nie mo\xc5\xbcna wywnioskowa\xc4\x87, kiedy kategoria dotyczy ""Ocena"" a kiedy ""Oceny i Total""'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234',b'Serial Nos Required for Serialized Item {0}',b'Nr-y seryjne Wymagane do szeregowania pozycji {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144',b'Match Payments with Invoices',b'P\xc5\x82atno\xc5\x9bci mecz fakturami'
b'DocType: Journal Entry',b'Bank Entry',b'Operacja bankowa'
b'DocType: Authorization Rule',b'Applicable To (Designation)',b'Stosowne dla (Nominacja)'
,b'Profitability Analysis',b'Analiza rentowno\xc5\x9bci'
b'DocType: Fees',b'Student Email',b'E-mail dla student\xc3\xb3w'
b'DocType: Supplier',b'Prevent POs',b'Zapobiegaj PO'
b'DocType: Patient',"b'Allergies, Medical and Surgical History'","b'Alergie, historia medyczna i chirurgiczna'"
b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77',b'Add to Cart',b'Dodaj do Koszyka'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28',b'Group By',b'Grupuj wed\xc5\x82ug'
b'DocType: Guardian',b'Interests',b'Zainteresowania'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298',b'Enable / disable currencies.',b'W\xc5\x82\xc4\x85cz/wy\xc5\x82\xc4\x85cz waluty.'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +105',b'Dr {0} on Half day Leave on {1}',b'Dr {0} w Half day Leave on {1}'
b'DocType: Production Plan',b'Get Material Request',b'Uzyskaj Materia\xc5\x82 Zam\xc3\xb3wienie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111',b'Postal Expenses',b'Wydatki pocztowe'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19',b'Total(Amt)',b'Razem (Amt)'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26',b'Entertainment & Leisure',b'Rozrywka i relaks'
,b'Item Variant Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y wariantu przedmiotu'
b'DocType: Quality Inspection',b'Item Serial No',b'Nr seryjny'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135',b'Create Employee Records',b'Tworzenie pracownicze Records'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68',b'Total Present',b'Razem Present'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105',b'Accounting Statements',b'Raporty ksi\xc4\x99gowe'
b'DocType: Drug Prescription',b'Hour',b'Godzina'
b'DocType: Restaurant Order Entry',b'Last Sales Invoice',b'Ostatnia sprzeda\xc5\xbc faktury'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +788',b'Please select Qty against item {0}',b'Wybierz Qty przeciwko pozycji {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29',b'New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt',b'Nowy nr seryjny nie mo\xc5\xbce mie\xc4\x87 Magazynu. Magazyn musi by\xc4\x87 ustawiona przez Zasoby lub  na podstawie Paragonu Zakupu'
b'DocType: Lead',b'Lead Type',b'Typ Tropu'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +114',b'You are not authorized to approve leaves on Block Dates',b'Nie masz uprawnie\xc5\x84 do zatwierdzania tych urlop\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +394',b'All these items have already been invoiced',b'Na wszystkie te przedmioty ju\xc5\xbc zosta\xc5\x82a wystawiona faktura'
b'DocType: Company',b'Monthly Sales Target',b'Miesi\xc4\x99czny cel sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37',b'Can be approved by {0}',b'Mo\xc5\xbce by\xc4\x87 zatwierdzone przez {0}'
b'DocType: Hotel Room',b'Hotel Room Type',b'Rodzaj pokoju hotelowego'
b'DocType: Item',b'Default Material Request Type',b'Domy\xc5\x9blnie Materia\xc5\x82 Typ \xc5\xbc\xc4\x85dania'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Evaluation Period',b'Okres pr\xc3\xb3bny'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13',b'Unknown',b'Nieznany'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +954',b'Work Order not created',b'Zam\xc3\xb3wienie pracy nie zosta\xc5\x82o utworzone'
b'DocType: Shipping Rule',b'Shipping Rule Conditions',b'Warunki zasady dostawy'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Export Type',b'Typ eksportu'
b'DocType: Salary Slip Loan',b'Salary Slip Loan',b'Salary Slip Loan'
b'DocType: BOM Update Tool',b'The new BOM after replacement',b'Nowy BOM po wymianie'
,b'Point of Sale',b'Punkt Sprzeda\xc5\xbcy (POS)'
b'DocType: Payment Entry',b'Received Amount',b'Kwota otrzymana'
b'DocType: Patient',b'Widow',b'Wdowa'
b'DocType: GST Settings',b'GSTIN Email Sent On',b'Wys\xc5\x82ano poczt\xc4\x99 GSTIN'
b'DocType: Program Enrollment',b'Pick/Drop by Guardian',b'Pick / Drop przez Guardian'
b'DocType: Crop',b'Planting UOM',b'Sadzenie MOM'
b'DocType: Account',b'Tax',b'Podatek'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45',b'Not Marked',b'nieoznaczone'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1',b'Opening Invoices Summary',b'Otwieranie podsumowa\xc5\x84 faktur'
b'DocType: Education Settings',b'Education Manager',b'Mened\xc5\xbcer edukacji'
b'DocType: Crop Cycle',b'The minimum length between each plant in the field for optimum growth',b'Minimalna d\xc5\x82ugo\xc5\x9b\xc4\x87 mi\xc4\x99dzy ka\xc5\xbcd\xc4\x85 ro\xc5\x9blin\xc4\x85 w polu dla optymalnego wzrostu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +152',"b'Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry'","b'Element zakodowany {0} nie mo\xc5\xbce zosta\xc4\x87 zaktualizowany za pomoc\xc4\x85 funkcji zgrupowania, zamiast tego u\xc5\xbcy\xc4\x87 wpisu fotografii'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +152',"b'Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry'","b'Element zakodowany {0} nie mo\xc5\xbce zosta\xc4\x87 zaktualizowany za pomoc\xc4\x85 funkcji zgrupowania, zamiast tego u\xc5\xbcy\xc4\x87 wpisu fotografii'"
b'DocType: Quality Inspection',b'Report Date',b'Data raportu'
b'DocType: Student',b'Middle Name',b'Drugie imi\xc4\x99'
b'DocType: C-Form',b'Invoices',b'Faktury'
b'DocType: Water Analysis',b'Type of Sample',b'Rodzaj pr\xc3\xb3bki'
b'DocType: Batch',b'Source Document Name',b'Nazwa dokumentu \xc5\xbar\xc3\xb3d\xc5\x82owego'
b'DocType: Batch',b'Source Document Name',b'Nazwa dokumentu \xc5\xbar\xc3\xb3d\xc5\x82owego'
b'DocType: Production Plan',b'Get Raw Materials For Production',b'Zdob\xc4\x85d\xc5\xba surowce do produkcji'
b'DocType: Job Opening',b'Job Title',b'Nazwa stanowiska pracy'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84',"b'{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \\\n\t\t\t\t\thave been quoted. Updating the RFQ quote status.'","b'{0} wskazuje, \xc5\xbce {1} nie poda cytatu, ale wszystkie cytaty \\ zosta\xc5\x82y cytowane. Aktualizowanie stanu cytatu RFQ.'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1026',b'Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.',b'Maksymalne pr\xc3\xb3bki - {0} zosta\xc5\x82y ju\xc5\xbc zachowane dla Partii {1} i pozycji {2} w Partii {3}.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125',b'Please Set Supplier Type in Buying Settings.',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 opcj\xc4\x99 Dostawca w Ustawieniach zakup\xc3\xb3w.'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Update BOM Cost Automatically',b'Zaktualizuj automatycznie koszt BOM'
b'DocType: Lab Test',b'Test Name',b'Nazwa testu'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99',b'Create Users',b'Tworzenie u\xc5\xbcytkownik\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147',b'Gram',b'Gram'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Per Month',b'Na miesi\xc4\x85c'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +433',b'Quantity to Manufacture must be greater than 0.',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 do produkcji musi by\xc4\x87 wi\xc4\x99kszy ni\xc5\xbc 0 \xc2\xb0 C.'
b'DocType: Asset Settings',b'Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year',b'Obliczony harmonogram amortyzacji na podstawie roku obrotowego'
b'apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17',b'Visit report for maintenance call.',b'Raport wizyty dla wezwania konserwacji.'
b'DocType: Stock Entry',b'Update Rate and Availability',b'Aktualizuj cen\xc4\x99 i dost\xc4\x99pno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Stock Settings',b'Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.',"b'Procent kt\xc3\xb3ry wolno Ci otrzyma\xc4\x87 lub dostarczy\xc4\x87 ponad zam\xc3\xb3wion\xc4\x85 ilo\xc5\x9b\xc4\x87. Na przyk\xc5\x82ad: je\xc5\x9bli zam\xc3\xb3wi\xc5\x82e\xc5\x9b 100 jednostek i Tw\xc3\xb3j procent wynosi 10% oznacza to, \xc5\xbce mo\xc5\xbcesz otrzyma\xc4\x87 110 jednostek'"
b'DocType: POS Customer Group',b'Customer Group',b'Grupa Klient\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217',b'Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs',b'Wiersz nr {0}: operacja {1} nie zosta\xc5\x82a uko\xc5\x84czona dla {2} ilo\xc5\x9bci gotowych towar\xc3\xb3w w kolejno\xc5\x9bci roboczej nr {3}. Zaktualizuj status operacji za pomoc\xc4\x85 dziennik\xc3\xb3w czasowych'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128',b'New Batch ID (Optional)',b'Nowy identyfikator partii (opcjonalnie)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128',b'New Batch ID (Optional)',b'Nowy identyfikator partii (opcjonalnie)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201',b'Expense account is mandatory for item {0}',b'Konto wydatk\xc3\xb3w jest obowi\xc4\x85zkowe dla przedmiotu {0}'
b'DocType: BOM',b'Website Description',b'Opis strony WWW'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +47',b'Net Change in Equity',b'Zmiana netto w kapitale w\xc5\x82asnym'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +220',b'Please cancel Purchase Invoice {0} first',b'Anuluj faktura zakupu {0} Pierwszy'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43',"b'Email Address must be unique, already exists for {0}'","b'Adres e-mail musi by\xc4\x87 unikalny, istnieje ju\xc5\xbc dla {0}'"
b'DocType: Serial No',b'AMC Expiry Date',b'AMC Data Wa\xc5\xbcno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +880',b'Receipt',b'Paragon'
,b'Sales Register',b'Rejestracja Sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Daily Work Summary Group',b'Send Emails At',b'Wy\xc5\x9blij poczt\xc4\x99 elektroniczn\xc4\x85 w'
b'DocType: Quotation',b'Quotation Lost Reason',b'Utracony Pow\xc3\xb3d Wyceny'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +381',b'Transaction reference no {0} dated {1}',b'Transakcja ma odniesienia {0} z {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5',b'There is nothing to edit.',b'Nie ma nic do edycji'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116',b'Summary for this month and pending activities',b'Podsumowanie dla tego miesi\xc4\x85ca i dzia\xc5\x82a\xc5\x84 tocz\xc4\x85cych'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248',"b'Add users to your organization, other than yourself.'","b'Dodaj u\xc5\xbcytkownik\xc3\xb3w do organizacji, innych ni\xc5\xbc Ty.'"
b'DocType: Customer Group',b'Customer Group Name',b'Nazwa Grupy Klient\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109',b'No Customers yet!',b'Brak klient\xc3\xb3w!'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56',b'Cash Flow Statement',b'Raport kasowy'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +473',b'No material request created',b'Nie utworzono \xc5\xbcadnego \xc5\xbcadnego materialnego wniosku'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23',b'Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}',b'Kwota kredytu nie mo\xc5\xbce przekroczy\xc4\x87 maksymalna kwota kredytu o {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22',b'License',b'Licencja'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491',b'Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}',b'Prosz\xc4\x99 usun\xc4\x85\xc4\x87 t\xc4\x99 faktur\xc4\x99 {0} z C-Form {1}'
b'DocType: Leave Control Panel',"b""Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year""",b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 Przeniesienie je\xc5\xbceli chcesz uwzgl\xc4\x99dni\xc4\x87 balans poprzedniego roku rozliczeniowego do tego roku rozliczeniowego'
b'DocType: GL Entry',b'Against Voucher Type',b'Rodzaj dowodu'
b'DocType: Physician',b'Phone (R)',b'Telefon (R)'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +56',b'Time slots added',b'Dodano gniazda czasowe'
b'DocType: Item',b'Attributes',b'Atrybuty'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31',b'Enable Template',b'W\xc5\x82\xc4\x85cz szablon'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226',b'Please enter Write Off Account',b'Prosz\xc4\x99 zdefiniowa\xc4\x87 konto odpis\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71',b'Last Order Date',b'Data Ostatniego Zam\xc3\xb3wienia'
b'DocType: Patient',b'B Negative',b'B Negatywne'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25',b'Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit',b'Stan konserwacji musi zosta\xc4\x87 anulowany lub uzupe\xc5\x82niony do przes\xc5\x82ania'
b'DocType: Hotel Room',b'Hotel Room',b'Pok\xc3\xb3j hotelowy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47',b'Account {0} does not belongs to company {1}',b'Konto {0} nie nale\xc5\xbcy do firmy {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +884',b'Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note',b'Numery seryjne w wierszu {0} nie pasuj\xc4\x85 do opisu dostawy'
b'DocType: Student',b'Guardian Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y Str\xc3\xb3\xc5\xbca'
b'DocType: C-Form',b'C-Form',b''
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18',b'Mark Attendance for multiple employees',b'Zaznacz Obecno\xc5\x9b\xc4\x87 dla wielu pracownik\xc3\xb3w'
b'DocType: Agriculture Task',b'Start Day',b'Rozpocz\xc4\x85\xc4\x87 dzie\xc5\x84'
b'DocType: Vehicle',b'Chassis No',b'Podwozie Nie'
b'DocType: Payment Request',b'Initiated',b'Zapocz\xc4\x85tkowany'
b'DocType: Production Plan Item',b'Planned Start Date',b'Planowana data rozpocz\xc4\x99cia'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +618',b'Please select a BOM',b'Wybierz zestawienie materia\xc5\x82\xc3\xb3w'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Availed ITC Integrated Tax',b'Korzysta\xc5\x82 ze zintegrowanego podatku ITC'
b'DocType: Serial No',b'Creation Document Type',b''
b'DocType: Project Task',b'View Timesheet',b'Zobacz grafiku'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +54',b'End date must be greater than start date',b'Data zako\xc5\x84czenia musi by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc data rozpocz\xc4\x99cia'
b'DocType: Leave Type',b'Is Encash',b''
b'DocType: Leave Allocation',b'New Leaves Allocated',b'Nowe Zwolnienie Przypisano'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269',b'Project-wise data is not available for Quotation',b''
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30',b'End on',b'Pod\xc5\x82u\xc5\xbcnie'
b'DocType: Project',b'Expected End Date',b'Spodziewana data ko\xc5\x84cowa'
b'DocType: Budget Account',b'Budget Amount',b'bud\xc5\xbcet Kwota'
b'DocType: Donor',b'Donor Name',b'Nazwa dawcy'
b'DocType: Appraisal Template',b'Appraisal Template Title',b'Tytu\xc5\x82 szablonu oceny'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39',"b""From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2}""",b'Od Data {0} dla Employee {1} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wcze\xc5\x9bniejsza ni\xc5\xbc data \xc5\x82\xc4\x85cz\xc4\x85cej pracownika {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29',b'Commercial',b'Komercyjny'
b'DocType: Patient',b'Alcohol Current Use',b'Obecne stosowanie alkoholu'
b'DocType: Student Admission Program',b'Student Admission Program',b'Studencki program przyj\xc4\x99\xc4\x87'
b'DocType: Payment Entry',b'Account Paid To',b'Konto do zap\xc5\x82aty'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24',b'Parent Item {0} must not be a Stock Item',b'Dominuj\xc4\x85ca pozycja {0} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 pozycja Zdj\xc4\x99cie'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +466',b'Could not submit any Salary Slip <br>\\\n\t\t\tPossible reasons: <br>\\\n\t\t\t1. Net pay is less than 0. <br>\\\n\t\t\t2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>',b'Nie mo\xc5\xbcna przes\xc5\x82a\xc4\x87 \xc5\xbcadnego wynagrodzenia p\xc5\x82acowego <br> \\ Mo\xc5\xbcliwe przyczyny: <br> \\ 1. Wynagrodzenie netto jest mniejsze ni\xc5\xbc 0. <br> \\ 2. Firmowy adres e-mail okre\xc5\x9blony w danych podstawowych pracownika jest niewa\xc5\xbcny. <br>'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57',b'All Products or Services.',b'Wszystkie produkty i us\xc5\x82ugi.'
b'DocType: Expense Claim',b'More Details',b'Wi\xc4\x99cej szczeg\xc3\xb3\xc5\x82\xc3\xb3w'
b'DocType: Supplier Quotation',b'Supplier Address',b'Adres dostawcy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128',b'{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}',b'{0} Bud\xc5\xbcet dla rachunku {1} w stosunku do {2} {3} wynosi {4}. B\xc4\x99dzie przekracza\xc4\x87 o {5}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +695',"b""Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'""",b'Wiersz {0} # Konto musi by\xc4\x87 typu &quot;trwa\xc5\x82ego&quot;'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37',b'Out Qty',b'Brak Ilo\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6',b'and unchcked Disabled in the',b'i unchcked Wy\xc5\x82\xc4\x85czone w'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +41',b'Series is mandatory',b'Serie jest obowi\xc4\x85zkowa'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28',b'Financial Services',b'Us\xc5\x82ugi finansowe'
b'DocType: Student Sibling',b'Student ID',b'legitymacja studencka'
b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51',b'Types of activities for Time Logs',b'Rodzaje dzia\xc5\x82alno\xc5\x9bci za czas Logi'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool',b'Sales',b'Sprzeda\xc5\xbc'
b'DocType: Stock Entry Detail',b'Basic Amount',b'Kwota podstawowa'
b'DocType: Training Event',b'Exam',b'Egzamin'
b'DocType: Complaint',b'Complaint',b'Skarga'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462',b'Warehouse required for stock Item {0}',b'Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}'
b'DocType: Leave Allocation',b'Unused leaves',b'Niewykorzystane urlopy'
b'DocType: Patient',b'Alcohol Past Use',b'Alkohol w przesz\xc5\x82o\xc5\x9bci'
b'DocType: Fertilizer Content',b'Fertilizer Content',b'Zawarto\xc5\x9b\xc4\x87 nawozu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +187',b'Cr',b'Kr'
b'DocType: Project Update',b'Problematic/Stuck',b'Problematyczne / zablokowane'
b'DocType: Tax Rule',b'Billing State',b'Stan Billing'
b'DocType: Share Transfer',b'Transfer',b'Transfer'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252',b'Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order',b'Zam\xc3\xb3wienie pracy {0} musi zosta\xc4\x87 anulowane przed anulowaniem tego zam\xc3\xb3wienia sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +917',b'Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)',b''
b'DocType: Authorization Rule',b'Applicable To (Employee)',b'Stosowne dla (Pracownik)'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +137',b'Due Date is mandatory',b'Due Date jest obowi\xc4\x85zkowe'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82',b'Increment for Attribute {0} cannot be 0',b'Przyrost dla atrybutu {0} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 0'
b'apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19',b'Rooms Booked',b'Pokoje zarezerwowane'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57',b'Ends On date cannot be before Next Contact Date.',b'Ko\xc5\x84czy si\xc4\x99 Data nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wcze\xc5\x9bniejsza ni\xc5\xbc data nast\xc4\x99pnego kontaktu.'
b'DocType: Journal Entry',b'Pay To / Recd From',b'Zap\xc5\x82a\xc4\x87 / Rachunek od'
b'DocType: Naming Series',b'Setup Series',b'Konfigurowanie serii'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'To Invoice Date',b'Aby Data faktury'
b'DocType: Shareholder',b'Contact HTML',b'HTML kontaktu'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py +19',b'Registration fee can not be Zero',b'Op\xc5\x82ata rejestracyjna nie mo\xc5\xbce wynosi\xc4\x87 zero'
b'DocType: Disease',b'Treatment Period',b'Okres leczenia'
b'apps/erpnext/erpnext/education/api.py +338',b'Result already Submitted',b'Wynik ju\xc5\xbc przes\xc5\x82any'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +169',b'Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied',b'Magazyn Reserved jest obowi\xc4\x85zkowy dla Produktu {0} w dostarczonych Surowcach'
,b'Inactive Customers',b'Nieaktywne Klienci'
b'DocType: Student Admission Program',b'Maximum Age',b'Maksymalny wiek'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28',b'Please wait 3 days before resending the reminder.',b'Poczekaj 3 dni przed ponownym wys\xc5\x82aniem przypomnienia.'
b'DocType: Landed Cost Voucher',b'LCV',b'LCV'
b'DocType: Landed Cost Voucher',b'Purchase Receipts',b'Potwierdzenia Zakupu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29',b'How Pricing Rule is applied?',b'Jak regu\xc5\x82a jest stosowana Wycena?'
b'DocType: Stock Entry',b'Delivery Note No',b'Nr dowodu dostawy'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Message to show',b'Wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87 pokaza\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28',b'Retail',b'Detal'
b'DocType: Student Attendance',b'Absent',b'Nieobecny'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591',b'Product Bundle',b'Pakiet produkt\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38',b'Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100',"b'Nie mo\xc5\xbcna znale\xc5\xba\xc4\x87 wynik\xc3\xb3w, pocz\xc4\x85wszy od {0}. Musisz mie\xc4\x87 sta\xc5\x82y wynik od 0 do 100'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212',b'Row {0}: Invalid reference {1}',b'Wiersz {0}: Nieprawid\xc5\x82owy odniesienia {1}'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges Template',b'Purchase Taxes and Charges Template',b'Szablon Podatk\xc3\xb3w i Op\xc5\x82at kupna'
b'DocType: Timesheet',b'TS-',b'TS-'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61',b'{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}',b'{0} {1}: Kwota kredytowa lub debetowa jest wymagana dla {2}'
b'DocType: GL Entry',b'Remarks',b'Uwagi'
b'DocType: Hotel Room Amenity',b'Hotel Room Amenity',b'Udogodnienia w pokoju hotelowym'
b'DocType: Payment Entry',b'Account Paid From',b'Konto do p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Purchase Order Item Supplied',b'Raw Material Item Code',b'Kod surowca'
b'DocType: Task',b'Parent Task',b'Zadanie rodzica'
b'DocType: Journal Entry',b'Write Off Based On',b'Odpis bazowano na'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65',b'Make Lead',b'Dokonaj Lead'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112',b'Print and Stationery',b'Druk i papiernicze'
b'DocType: Stock Settings',b'Show Barcode Field',b'Poka\xc5\xbc pole kodu kreskowego'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +809',b'Send Supplier Emails',b'Wy\xc5\x9blij e-maile Dostawca'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96',"b'Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.'",b'Wynagrodzenie ju\xc5\xbc przetwarzane w okresie od {0} i {1} Zostaw okresu stosowania nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 pomi\xc4\x99dzy tym zakresie dat.'
b'DocType: Chapter Member',b'Leave Reason',b'Zostaw pow\xc3\xb3d'
b'DocType: Guardian Interest',b'Guardian Interest',b'Stra\xc5\xbcnik Odsetki'
b'DocType: Volunteer',b'Availability',b'Dost\xc4\x99pno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319',b'Setup default values for POS Invoices',b'Ustaw warto\xc5\x9bci domy\xc5\x9blne dla faktur POS'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182',b'Training',b'Trening'
b'DocType: Project',b'Time to send',b'Czas wys\xc5\x82a\xc4\x87'
b'DocType: Timesheet',b'Employee Detail',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y urz\xc4\x99dnik'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58',b'Guardian1 Email ID',b'Identyfikator e-maila Guardian1'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58',b'Guardian1 Email ID',b'Identyfikator e-maila Guardian1'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +68',"b""Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal""",b'dnia nast\xc4\x99pnego terminu i powt\xc3\xb3rzy\xc4\x87 na dzie\xc5\x84 miesi\xc4\x85ca musi by\xc4\x87 r\xc3\xb3wna'
b'DocType: Lab Prescription',b'Test Code',b'Kod testowy'
b'apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11',b'Settings for website homepage',b'Ustawienia strony g\xc5\x82\xc3\xb3wnej'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40',b'RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}',b'Zlecenia RFQ nie s\xc4\x85 dozwolone w {0} z powodu karty wynik\xc3\xb3w {1}'
b'DocType: Job Offer',b'Awaiting Response',b'Oczekuje na Odpowied\xc5\xba'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60',b'Above',b'Powy\xc5\xbcej'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1466',b'Total Amount {0}',b'\xc5\x81\xc4\x85czna kwota {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +306',b'Invalid attribute {0} {1}',b'Nieprawid\xc5\x82owy atrybut {0} {1}'
b'DocType: Supplier',b'Mention if non-standard payable account',"b'Wspomnij, je\xc5\x9bli nietypowe konto p\xc5\x82atne'"
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25',"b""Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'""",b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 grup\xc4\x99 oceniaj\xc4\x85c\xc4\x85 inn\xc4\x85 ni\xc5\xbc &quot;Wszystkie grupy oceny&quot;'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67',b'Row {0}: Cost center is required for an item {1}',b'Wiersz {0}: wymagany jest koszt centrum dla elementu {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43',b'EcritureDate',b'EcritureDate'
b'DocType: Training Event Employee',b'Optional',b'Opcjonalny'
b'DocType: Salary Slip',b'Earning & Deduction',b'Doch\xc3\xb3d i Odliczenie'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Water Analysis',b'Analiza wody'
b'DocType: Chapter',b'Region',b'Region'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38',b'Optional. This setting will be used to filter in various transactions.',b'Opcjonalne. Te Ustawienie b\xc4\x99dzie u\xc5\xbcyte w filtrze dla r\xc3\xb3\xc5\xbcnych transacji.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +110',b'Negative Valuation Rate is not allowed',b'B\xc5\x82\xc4\x85d Szacowania Warto\xc5\x9b\xc4\x87 nie jest dozwolona'
b'DocType: Holiday List',b'Weekly Off',b'Tygodniowy wy\xc5\x82\xc4\x85czony'
b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7',b'Reload Linked Analysis',b'Prze\xc5\x82aduj po\xc5\x82\xc4\x85czon\xc4\x85 analiz\xc4\x99'
b'DocType: Fiscal Year',"b'For e.g. 2012, 2012-13'","b'np. 2012, 2012-13'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96',b'Provisional Profit / Loss (Credit)',b'Wst\xc4\x99pny Zysk / Strata (Credit)'
b'DocType: Sales Invoice',b'Return Against Sales Invoice',b'Powr\xc3\xb3t Against faktury sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32',b'Item 5',b'Pozycja 5'
b'DocType: Serial No',b'Creation Time',b'Czas utworzenia'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62',b'Total Revenue',b'Ca\xc5\x82kowita warto\xc5\x9b\xc4\x87 dochodu'
b'DocType: Patient',b'Other Risk Factors',b'Inne czynniki ryzyka'
b'DocType: Sales Invoice',b'Product Bundle Help',b'Produkt Bundle Pomoc'
,b'Monthly Attendance Sheet',b'Miesi\xc4\x99czna karta obecno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py +15',b'No record found',b'Nie znaleziono wynik\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140',b'Cost of Scrapped Asset',b'Koszt z\xc5\x82omowany aktywach'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236',b'{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}',b'{0} {1}: MPK jest obowi\xc4\x85zkowe dla pozycji {2}'
b'DocType: Vehicle',b'Policy No',b'Polityka nr'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +686',b'Get Items from Product Bundle',b'Elementy z Bundle produktu'
b'DocType: Asset',b'Straight Line',b'Linia prosta'
b'DocType: Project User',b'Project User',b'U\xc5\xbcytkownik projektu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72',b'Split',b'Rozdziela\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72',b'Split',b'Rozdziela\xc4\x87'
b'DocType: GL Entry',b'Is Advance',b'Zaawansowany proces'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21',b'Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory',b'Obecno\xc5\x9bc od i do Daty s\xc4\x85 obowi\xc4\x85zkowe'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156',"b""Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No""","b'Prosz\xc4\x99 wprowad\xc5\xba ""Zlecona"" jako Tak lub Nie'"
b'DocType: Item',b'Default Purchase Unit of Measure',b'Domy\xc5\x9blny zakup jednostki miary'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29',b'Last Communication Date',b'Ostatni dzie\xc5\x84 komunikacji'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29',b'Last Communication Date',b'Ostatni dzie\xc5\x84 komunikacji'
b'DocType: Sales Team',b'Contact No.',b'Numer Kontaktu'
b'DocType: Bank Reconciliation',b'Payment Entries',b'Wpisy p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Land Unit',b'Land Unit Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y jednostki l\xc4\x85dowej'
b'DocType: Land Unit',b'Latitude',b'Szeroko\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Work Order',b'Scrap Warehouse',b'z\xc5\x82om Magazyn'
b'DocType: Work Order',b'Check if material transfer entry is not required',"b'Sprawd\xc5\xba, czy nie ma konieczno\xc5\x9bci wczytywania materia\xc5\x82u'"
b'DocType: Work Order',b'Check if material transfer entry is not required',"b'Sprawd\xc5\xba, czy nie ma konieczno\xc5\x9bci wczytywania materia\xc5\x82u'"
b'DocType: Program Enrollment Tool',b'Get Students From',b'Uzyskaj student\xc3\xb3w z'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263',b'Publish Items on Website',b'Publikowanie przedmioty na stronie internetowej'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126',b'Group your students in batches',b'Grupa uczniowie w partiach'
b'DocType: Authorization Rule',b'Authorization Rule',b'Regu\xc5\x82a autoryzacji'
b'DocType: POS Profile',b'Offline POS Section',b'Sekcja POS offline'
b'DocType: Sales Invoice',b'Terms and Conditions Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y regulaminu'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +100',b'Specifications',b'Specyfikacje'
b'DocType: Sales Taxes and Charges Template',b'Sales Taxes and Charges Template',b'Podatki od sprzeda\xc5\xbcy i op\xc5\x82aty Szablon'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68',b'Total (Credit)',b'Razem (Credit)'
b'DocType: Repayment Schedule',b'Payment Date',b'Data p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122',b'New Batch Qty',b'Nowa partia'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122',b'New Batch Qty',b'Nowa partia'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10',b'Apparel & Accessories',b'Odzie\xc5\xbc i akcesoria'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91',b'Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.',"b'Nie uda\xc5\x82o si\xc4\x99 rozwi\xc4\x85za\xc4\x87 funkcji wa\xc5\xbconych punkt\xc3\xb3w. Upewnij si\xc4\x99, \xc5\xbce formu\xc5\x82a jest prawid\xc5\x82owa.'"
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67',b'Number of Order',b'Numer zlecenia'
b'DocType: Item Group',b'HTML / Banner that will show on the top of product list.',"b'HTML / Banner, kt\xc3\xb3ry poka\xc5\xbce si\xc4\x99 na g\xc3\xb3rze listy produkt\xc3\xb3w.'"
b'DocType: Shipping Rule',b'Specify conditions to calculate shipping amount',b'Okre\xc5\x9bl warunki do obliczenia kwoty wysy\xc5\x82ki'
b'DocType: Program Enrollment',"b""Institute's Bus""",b'Autobus Instytutu'
b'DocType: Accounts Settings',b'Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries',b'Rola Zezwalaj\xc4\x85ca na Zamra\xc5\xbcanie Kont i Edycj\xc4\x99 Zamro\xc5\xbconych Wpis\xc3\xb3w'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable',b'Path',b'\xc5\x9acie\xc5\xbcka'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28',b'Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes',"b'Nie mo\xc5\xbcna przekonwertowa\xc4\x87 centrum koszt\xc3\xb3w do ksi\xc4\x99gi g\xc5\x82\xc3\xb3wnej, jak to ma w\xc4\x99z\xc5\x82y potomne'"
b'DocType: Production Plan',b'Total Planned Qty',b'Ca\xc5\x82kowita planowana ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68',b'Opening Value',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 otwarcia'
b'DocType: Salary Detail',b'Formula',b'Formu\xc5\x82a'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47',b'Serial #',b'Seryjny #'
b'DocType: Lab Test Template',b'Lab Test Template',b'Szablon testu laboratoryjnego'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +181',b'Sales Account',b'Konto sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Total Weight',b'Waga ca\xc5\x82kowita'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94',b'Commission on Sales',b'Prowizja od sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Job Offer Term',b'Value / Description',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 / Opis'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +630',"b'Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}'","b'Wiersz # {0}: {1} aktywami nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 sk\xc5\x82adane, jest ju\xc5\xbc {2}'"
b'DocType: Tax Rule',b'Billing Country',b'Kraj fakturowania'
b'DocType: Purchase Order Item',b'Expected Delivery Date',b'Spodziewana data odbioru przesy\xc5\x82ki'
b'DocType: Restaurant Order Entry',b'Restaurant Order Entry',b'Wprowadzanie do restauracji'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134',b'Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.',b'Debetowe i kredytowe nie r\xc3\xb3wne dla {0} # {1}. R\xc3\xb3\xc5\xbcnica jest {2}.'
b'DocType: Asset Maintenance Task',b'Assign To Name',b'Przypisywanie do nazwy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98',b'Entertainment Expenses',b'Wydatki na reprezentacj\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +98',b'Make Material Request',b'Materia\xc5\x82 uczyni\xc4\x87 \xc5\xbc\xc4\x85danie'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20',b'Open Item {0}',b'Pozycja otwarta {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222',b'Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order',b'Faktura Sprzeda\xc5\xbcy {0} powinna by\xc4\x87 anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Consultation',b'Age',b'Wiek'
b'DocType: Sales Invoice Timesheet',b'Billing Amount',b'Kwota Rozliczenia'
b'DocType: Cash Flow Mapping',b'Select Maximum Of 1',b'Wybierz Maksimum 1'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84',b'Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.',b'Nieprawid\xc5\x82owa ilo\xc5\x9b\xc4\x87 okre\xc5\x9blona dla elementu {0}. Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 powinna by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc 0.'
b'DocType: Company',b'Default Employee Advance Account',b'Domy\xc5\x9blne konto Advance pracownika'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60',b'Applications for leave.',b'Wnioski o rezygnacj\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164',b'Account with existing transaction can not be deleted',b'Konto z istniej\xc4\x85cymi zapisami nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 usuni\xc4\x99te'
b'DocType: Vehicle',b'Last Carbon Check',b'Ostatni Carbon Sprawd\xc5\xba'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102',b'Legal Expenses',b'Wydatki na obs\xc5\x82ug\xc4\x99 prawn\xc4\x85'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140',b'Please select quantity on row ',b'Wybierz ilo\xc5\x9b\xc4\x87 w wierszu'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277',b'Make Opening Sales and Purchase Invoices',b'Zr\xc3\xb3b faktury otwarcia i zakupu'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Posting Time',b'Czas publikacji'
b'DocType: Timesheet',b'% Amount Billed',b'% warto\xc5\x9bci rozliczonej'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118',b'Telephone Expenses',b'Wydatki telefoniczne'
b'DocType: Sales Partner',b'Logo',b'Logo'
b'DocType: Naming Series',b'Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.',b''
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131',b'No Item with Serial No {0}',b'Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}'
b'DocType: Email Digest',b'Open Notifications',b'Otwarte Powiadomienia'
b'DocType: Payment Entry',b'Difference Amount (Company Currency)',b'R\xc3\xb3\xc5\xbcnica Kwota (waluta firmy)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79',b'Direct Expenses',b'Wydatki bezpo\xc5\x9brednie'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60',b'New Customer Revenue',b'Nowy Przychody klienta'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119',b'Travel Expenses',b'Wydatki na podr\xc3\xb3\xc5\xbce'
b'DocType: Maintenance Visit',b'Breakdown',b'Rozk\xc5\x82ad'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +50',b'Add custom field Subscription in the doctype {0}',b'Dodaj niestandardowe pole Subskrypcja w typie dokumentu {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +820',b'Account: {0} with currency: {1} can not be selected',b'Konto: {0} z waluty: nie mo\xc5\xbcna wybra\xc4\x87 {1}'
b'DocType: Purchase Receipt Item',b'Sample Quantity',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 pr\xc3\xb3bki'
b'DocType: Manufacturing Settings',"b'Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.'","b'Zaktualizuj koszt BOM automatycznie za pomoc\xc4\x85 harmonogramu, w oparciu o ostatni\xc4\x85 wycen\xc4\x99 / kurs cen / ostatni kurs zakupu surowc\xc3\xb3w.'"
b'DocType: Bank Reconciliation Detail',b'Cheque Date',b'Data czeku'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50',b'Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}',b'Konto {0}: Konto nadrz\xc4\x99dne {1} nie nale\xc5\xbcy do firmy: {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +106',b'Successfully deleted all transactions related to this company!',b'Pomy\xc5\x9blnie usuni\xc4\x99te wszystkie transakcje zwi\xc4\x85zane z t\xc4\x85 firm\xc4\x85!'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27',b'As on Date',b'W sprawie daty'
b'DocType: Appraisal',b'HR',b'HR'
b'DocType: Program Enrollment',b'Enrollment Date',b'Data rejestracji'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Out Patient SMS Alerts',b'Wypisuj alerty SMS dla pacjent\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100',b'Probation',b'Wyrok lub sta\xc5\xbc'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115',b'Salary Components',b'sk\xc5\x82adnik\xc3\xb3w wynagrodzenia'
b'DocType: Program Enrollment Tool',b'New Academic Year',b'Nowy rok akademicki'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +811',b'Return / Credit Note',b'Powr\xc3\xb3t / Credit Note'
b'DocType: Stock Settings',b'Auto insert Price List rate if missing',b'Automatycznie wstaw warto\xc5\x9b\xc4\x87 z cennika je\xc5\x9bli jej brakuje'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +117',b'Total Paid Amount',b'Kwota ca\xc5\x82kowita P\xc5\x82atny'
b'DocType: GST Settings',b'B2C Limit',b'Limit B2C'
b'DocType: Work Order Item',b'Transferred Qty',b'Przeniesione ilo\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11',b'Navigating',b'Nawigacja'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188',b'Planning',b'Planowanie'
b'DocType: Share Balance',b'Issued',b'Wydany'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14',b'Student Activity',b'Dzia\xc5\x82alno\xc5\x9b\xc4\x87 uczniowska'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80',b'Supplier Id',b'ID Dostawcy'
b'DocType: Payment Request',b'Payment Gateway Details',b'Payment Gateway Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276',b'Quantity should be greater than 0',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 powinna by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc 0'
b'DocType: Journal Entry',b'Cash Entry',b'Wpis got\xc3\xb3wkowy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17',"b""Child nodes can be only created under 'Group' type nodes""",b'w\xc4\x99z\xc5\x82y potomne mog\xc4\x85 by\xc4\x87 tworzone tylko w w\xc4\x99z\xc5\x82ach typu &quot;grupa&quot;'
b'DocType: Leave Application',b'Half Day Date',b'P\xc3\xb3\xc5\x82 Dzie\xc5\x84 Data'
b'DocType: Academic Year',b'Academic Year Name',b'Nazwa Roku Akademickiego'
b'DocType: Sales Partner',b'Contact Desc',b'Opis kontaktu'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65',"b'Type of leaves like casual, sick etc.'","b'Typ urlopu (okoliczno\xc5\x9bciowy, chorobowy, itp.)'"
b'DocType: Email Digest',b'Send regular summary reports via Email.',b'Wy\xc5\x9blij regularne raporty podsumowuj\xc4\x85ce poprzez e-mail.'
b'DocType: Payment Entry',b'PE-',b'PE-'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +282',b'Please set default account in Expense Claim Type {0}',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 domy\xc5\x9blne konto w Expense Claim typu {0}'
b'DocType: Assessment Result',b'Student Name',b'Nazwa Student'
b'DocType: Brand',b'Item Manager',b'Pozycja mened\xc5\xbcera'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143',b'Payroll Payable',b'P\xc5\x82ace P\xc5\x82atne'
b'DocType: Buying Settings',b'Default Supplier Type',b'Domy\xc5\x9blny Typ Dostawcy'
b'DocType: Plant Analysis',b'Collection Datetime',b'Kolekcja Datetime'
b'DocType: Work Order',b'Total Operating Cost',b'Ca\xc5\x82kowity koszt operacyjny'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171',b'Note: Item {0} entered multiple times',b'Uwaga: Element {0} wpisano kilka razy'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41',b'All Contacts.',b'Wszystkie kontakty.'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71',b'Company Abbreviation',b'Nazwa skr\xc3\xb3towa firmy'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +47',b'User {0} does not exist',b'U\xc5\xbcytkownik {0} nie istnieje'
b'DocType: Payment Term',b'Day(s) after invoice date',b'Dzie\xc5\x84 (dni) po dacie faktury'
b'DocType: Payment Schedule',b'Payment Schedule',b'Harmonogram p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Subscription',b'SUB-',b'POD-'
b'DocType: Item Attribute Value',b'Abbreviation',b'Skr\xc3\xb3t'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +195',b'Payment Entry already exists',b'Zapis takiej P\xc5\x82atno\xc5\x9bci ju\xc5\xbc istnieje'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36',b'Not authroized since {0} exceeds limits',b'Brak autoryzacji od {0} przekroczono granice'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110',b'Salary template master.',b'Szablon wynagrodzenia'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +241',b'Pathology',b'Patologia'
b'DocType: Restaurant Order Entry',b'Restaurant Table',b'Stolik Restauracyjny'
b'DocType: Hotel Room',b'Hotel Manager',b'Kierownik hotelu'
b'DocType: Leave Type',b'Max Days Leave Allowed',b'Udzielono maksymalna ilo\xc5\x9b\xc4\x87 dni zwolnienia'
b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63',b'Set Tax Rule for shopping cart',b'Ustaw regu\xc5\x82\xc4\x99 podatkowa do koszyka'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Taxes and Charges Added',b'Dodano podatki i op\xc5\x82aty'
,b'Sales Funnel',b'Lejek Sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +49',b'Abbreviation is mandatory',b'Skr\xc3\xb3t jest obowi\xc4\x85zkowy'
b'DocType: Project',b'Task Progress',b'Post\xc4\x99p wykonywania zadania'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7',b'Cart',b'Koszyk'
,b'Qty to Transfer',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 do transferu'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13',b'Quotes to Leads or Customers.',b'Wycena dla Trop\xc3\xb3w albo Klient\xc3\xb3w'
b'DocType: Stock Settings',b'Role Allowed to edit frozen stock',b'Rola Zezwala na edycj\xc4\x99 zamro\xc5\xbconych zasob\xc3\xb3w'
,b'Territory Target Variance Item Group-Wise',b''
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143',b'All Customer Groups',b'Wszystkie grupy klient\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114',b'Accumulated Monthly',b'skumulowane miesi\xc4\x99cznie'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +781',b'{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.',"b'{0} jest obowi\xc4\x85zkowe. Mo\xc5\xbcliwe, \xc5\xbce rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +44',b'Tax Template is mandatory.',b'Szablon podatkowa jest obowi\xc4\x85zkowe.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44',b'Account {0}: Parent account {1} does not exist',b'Konto {0}: Konto nadrz\xc4\x99dne {1} nie istnieje'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Price List Rate (Company Currency)',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 w cenniku (waluta firmy)'
b'DocType: Products Settings',b'Products Settings',b'produkty Ustawienia'
,b'Item Price Stock',b'Pozycja Cena towaru'
b'DocType: Lab Prescription',b'Test Created',b'Utworzono test'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Custom Signature in Print',b'Podpis niestandardowy w druku'
b'DocType: Account',b'Temporary',b'Tymczasowy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +107',b'Customer LPO No.',b'Numer klienta LPO'
b'DocType: Program',b'Courses',b'Pola'
b'DocType: Monthly Distribution Percentage',b'Percentage Allocation',b'Przydzia\xc5\x82 Procentowy'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128',b'Secretary',b'Sekretarka'
b'DocType: Global Defaults',"b""If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction""",b'Je\xc5\x9bli wy\xc5\x82\xc4\x85czy\xc4\x87 &quot;w s\xc5\x82owach&quot; pole nie b\xc4\x99dzie widoczne w ka\xc5\xbcdej transakcji'
b'DocType: Serial No',b'Distinct unit of an Item',b'Odr\xc4\x99bna jednostka przedmiotu'
b'DocType: Supplier Scorecard Criteria',b'Criteria Name',b'Kryteria Nazwa'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1295',b'Please set Company',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 firm\xc4\x99'
b'DocType: Pricing Rule',b'Buying',b'Zakupy'
b'apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24',b'Diseases & Fertilizers',b'Choroby i nawozy'
b'DocType: HR Settings',b'Employee Records to be created by',b'Rekordy pracownika do utworzenia przez'
b'DocType: Patient',b'AB Negative',b'AB Negatywne'
b'DocType: Sample Collection',b'SMPL-',b'SMPL-'
b'DocType: POS Profile',b'Apply Discount On',b'Zastosuj RABAT'
b'DocType: Member',b'Membership Type',b'typ cz\xc5\x82onkostwa'
,b'Reqd By Date',b''
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140',b'Creditors',b'Wierzyciele'
b'DocType: Assessment Plan',b'Assessment Name',b'Nazwa ocena'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +94',b'Show PDC in Print',b'Poka\xc5\xbc PDC w Print'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97',b'Row # {0}: Serial No is mandatory',b'Wiersz # {0}: Numer seryjny jest obowi\xc4\x85zkowe'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Item Wise Tax Detail',b''
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13',b'Job Offer',b'Oferta pracy'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71',b'Institute Abbreviation',b'Instytut Skr\xc3\xb3t'
,b'Item-wise Price List Rate',b''
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1082',b'Supplier Quotation',b'Oferta dostawcy'
b'DocType: Quotation',b'In Words will be visible once you save the Quotation.',b''
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +164',b'Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}',b'Liczba ({0}) nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 u\xc5\x82amkiem w rz\xc4\x99dzie {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +164',b'Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}',b'Liczba ({0}) nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 u\xc5\x82amkiem w rz\xc4\x99dzie {1}'
b'DocType: Consultation',b'C-',b'DO-'
b'DocType: Attendance',b'ATT-',b'ATT-'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492',b'Barcode {0} already used in Item {1}',b'Kod kreskowy {0} jest ju\xc5\xbc u\xc5\xbcywany dla przedmiotu {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86',b'Rules for adding shipping costs.',b'Zasady naliczania koszt\xc3\xb3w transportu.'
b'DocType: Hotel Room',b'Extra Bed Capacity',b'Wydajno\xc5\x9b\xc4\x87 dodatkowego \xc5\x82\xc3\xb3\xc5\xbcka'
b'DocType: Item',b'Opening Stock',b'Otwarcie Zdj\xc4\x99cie'
b'apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20',b'Customer is required',b'Klient jest wymagany'
b'DocType: Lab Test',b'Result Date',b'Data wyniku'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +77',b'PDC/LC Date',b'Data PDC / LC'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20',b'{0} is mandatory for Return',b'{0} jest obowi\xc4\x85zkowe Powr\xc3\xb3t'
b'DocType: Purchase Order',b'To Receive',b'Otrzyma\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252',b'user@example.com',b'user@example.com'
b'DocType: Asset',b'Asset Owner',b'W\xc5\x82a\xc5\x9bciciel zasobu'
b'DocType: Employee',b'Personal Email',b'Osobisty E-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57',b'Total Variance',b'Ca\xc5\x82kowitej wariancji'
b'DocType: Accounts Settings',"b'If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.'","b'Je\xc5\x9bli opcja jest w\xc5\x82\xc4\x85czona, system b\xc4\x99dzie zamieszcza\xc4\x87 wpisy ksi\xc4\x99gowe dla inwentarza automatycznie.'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15',b'Brokerage',b'Po\xc5\x9brednictwo'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +195',b'Attendance for employee {0} is already marked for this day',b'Frekwencja na pracownika {0} jest ju\xc5\xbc zaznaczone na ten dzie\xc5\x84'
b'DocType: Work Order Operation',"b""in Minutes\nUpdated via 'Time Log'""","b'w minutach \n Aktualizacja poprzez ""Czas Zaloguj""'"
b'DocType: Customer',b'From Lead',b'Od \xc5\x9bladu'
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13',b'Orders released for production.',b'Zam\xc3\xb3wienia puszczone do produkcji.'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65',b'Select Fiscal Year...',b'Wybierz rok finansowy ...'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +567',b'POS Profile required to make POS Entry',b'Profil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS'
b'DocType: Program Enrollment Tool',b'Enroll Students',b'zapisa\xc4\x87 student\xc3\xb3w'
b'DocType: Lab Test',b'Approved Date',b'Zatwierdzona data'
b'apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21',b'Standard Selling',b'Standard sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +165',b'Atleast one warehouse is mandatory',b'Co najmniej jeden magazyn jest wymagany'
b'DocType: Serial No',b'Out of Warranty',b'Brak Gwarancji'
b'DocType: BOM Update Tool',b'Replace',b'Zamie\xc5\x84'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42',b'No products found.',b'Nie znaleziono produkt\xc3\xb3w.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360',b'{0} against Sales Invoice {1}',b'{0} na faktur\xc4\x99 sprzeda\xc5\xbcy {1}'
b'DocType: Antibiotic',b'Laboratory User',b'U\xc5\xbcytkownik Laboratorium'
b'DocType: Sales Invoice',b'SINV-',b'SINV-'
b'DocType: Request for Quotation Item',b'Project Name',b'Nazwa projektu'
b'DocType: Customer',b'Mention if non-standard receivable account',"b'Wskaza\xc4\x87, je\xc5\x9bli niestandardowe konto nale\xc5\xbcno\xc5\x9bci'"
b'DocType: Journal Entry Account',b'If Income or Expense',b'Je\xc5\x9bli przych\xc3\xb3d lub koszt'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +288',b'Select interest income account in employee loan {0}',b'Wybierz rachunek odsetkowy w ramach po\xc5\xbcyczki pracowniczej {0}'
b'DocType: Work Order',b'Required Items',b'wymagane przedmioty'
b'DocType: Stock Ledger Entry',b'Stock Value Difference',b'R\xc3\xb3\xc5\xbcnica warto\xc5\x9bci zapas\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +229',b'Human Resource',b'Zasoby Ludzkie'
b'DocType: Payment Reconciliation Payment',b'Payment Reconciliation Payment',b'P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 Wyr\xc3\xb3wnawcza P\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Disease',b'Treatment Task',b'Zadanie leczenia'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38',b'Tax Assets',b'Podatek nale\xc5\xbcny (zwrot)'
b'DocType: BOM Item',b'BOM No',b'Nr zestawienia materia\xc5\x82owego'
b'DocType: Instructor',b'INS/',b'INS /'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160',b'Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher',b'Ksi\xc4\x99gowanie {0} nie masz konta {1} lub ju\xc5\xbc por\xc3\xb3wnywane inne bon'
b'DocType: Item',b'Moving Average',b'\xc5\x9arednia Ruchoma'
b'DocType: BOM Update Tool',b'The BOM which will be replaced',b'BOM zostanie zast\xc4\x85piony'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46',b'Electronic Equipments',b'Urz\xc4\x85dzenia elektroniczne'
b'DocType: Asset',b'Maintenance Required',b'Wymagane czynno\xc5\x9bci konserwacyjne'
b'DocType: Account',b'Debit',b'Debet'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49',b'Leaves must be allocated in multiples of 0.5',b'Urlop musi by przyporz\xc4\x85dkowany w mno\xc5\xbcniku 0.5'
b'DocType: Work Order',b'Operation Cost',b'Koszt operacji'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29',b'Upload attendance from a .csv file',b'Prze\xc5\x9blij obecno\xc5\x9bci z pliku .csv'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45',b'Outstanding Amt',b'Zaleg\xc5\x82a warto\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Sales Person',b'Set targets Item Group-wise for this Sales Person.',b''
b'DocType: Stock Settings',b'Freeze Stocks Older Than [Days]',b'Zamro\xc5\xba asortyment starszy ni\xc5\xbc [dni]'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600',b'Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale',b'Wiersz # {0}: atutem jest obowi\xc4\x85zkowe w przypadku \xc5\x9brodk\xc3\xb3w trwa\xc5\x82ych kupna / sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Asset Maintenance Team',b'Maintenance Team Name',b'Nazwa zespo\xc5\x82u obs\xc5\x82ugi technicznej'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42',"b'If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.'","b'Je\xc5\x9bli dw\xc3\xb3ch lub wi\xc4\x99cej Zasady ustalania cen na podstawie powy\xc5\xbcszych warunk\xc3\xb3w, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy warto\xc5\x9b\xc4\x87 domy\xc5\x9blna wynosi zero (puste). Wy\xc5\xbcsza liczba oznacza, \xc5\xbce b\xc4\x99dzie mie\xc4\x87 pierwsze\xc5\x84stwo, je\xc5\x9bli istnieje wiele przepis\xc3\xb3w dotycz\xc4\x85cych cen z samych warunkach.'"
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197',"b""Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer""","b'Klient jest obowi\xc4\x85zkowy, je\xc5\x9bli jako klienta wybrano &quot;Mo\xc5\xbcliwo\xc5\x9b\xc4\x87 sprzeda\xc5\xbcy&quot;'"
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36',b'Fiscal Year: {0} does not exists',b'Rok fiskalny: {0} nie istnieje'
b'DocType: Currency Exchange',b'To Currency',b'Do przewalutowania'
b'DocType: Leave Block List',b'Allow the following users to approve Leave Applications for block days.',b''
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137',b'Types of Expense Claim.',b'Rodzaje roszcze\xc5\x84.'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148',b'Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}',b'Wsp\xc3\xb3\xc5\x82czynnik sprzeda\xc5\xbcy dla elementu {0} jest ni\xc5\xbcszy ni\xc5\xbc {1}. Procent sprzeda\xc5\xbcy powinien wynosi\xc4\x87 co najmniej {2}'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148',b'Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}',b'Wsp\xc3\xb3\xc5\x82czynnik sprzeda\xc5\xbcy dla elementu {0} jest ni\xc5\xbcszy ni\xc5\xbc {1}. Pr\xc4\x99dko\xc5\x9b\xc4\x87 sprzeda\xc5\xbcy powinna wynosi\xc4\x87 co najmniej {2}'
b'DocType: Item',b'Taxes',b'Podatki'
b'DocType: Purchase Invoice',b'capital goods',b'dobra inwestycyjne'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Weight Per Unit',b'Waga na jednostk\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +344',b'Paid and Not Delivered',b'P\xc5\x82atny i niedostarczone'
b'DocType: Project',b'Default Cost Center',b'Domy\xc5\x9blne Centrum Koszt\xc3\xb3w'
b'DocType: Bank Guarantee',b'End Date',b'Data zako\xc5\x84czenia'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7',b'Stock Transactions',b'Operacje magazynowe'
b'DocType: Budget',b'Budget Accounts',b'Rachunki ekonomiczne'
b'DocType: Employee',b'Internal Work History',b'Wewn\xc4\x99trzne Historia Pracuj'
b'DocType: Depreciation Schedule',b'Accumulated Depreciation Amount',b'Kwota Skumulowanej amortyzacji'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42',b'Private Equity',b'Kapita\xc5\x82 prywatny'
b'DocType: Supplier Scorecard Variable',b'Supplier Scorecard Variable',b'Zmienn\xc4\x85 Scorecard dostawcy'
b'DocType: Employee Loan',b'Fully Disbursed',b'w pe\xc5\x82ni wydatkowane'
b'DocType: Employee Advance',b'Due Advance Amount',b'Kwota nale\xc5\xbcno\xc5\x9bci z g\xc3\xb3ry'
b'DocType: Maintenance Visit',b'Customer Feedback',b'Informacja zwrotna Klienta'
b'DocType: Account',b'Expense',b'Koszt'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +54',b'Score cannot be greater than Maximum Score',b'Wynik nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc maksymalna liczba punkt\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +129',b'Customers and Suppliers',b'Klienci i dostawcy'
b'DocType: Item Attribute',b'From Range',b'Od zakresu'
b'DocType: BOM',b'Set rate of sub-assembly item based on BOM',b'Ustaw stawk\xc4\x99 pozycji podzakresu na podstawie BOM'
b'DocType: Hotel Room Reservation',b'Invoiced',b'Zafakturowane'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98',b'Syntax error in formula or condition: {0}',b'B\xc5\x82\xc4\x85d sk\xc5\x82adni we wzorze lub stanu: {0}'
b'DocType: Daily Work Summary Settings Company',b'Daily Work Summary Settings Company',b'Codzienna praca podsumowanie Ustawienia firmy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +125',b'Item {0} ignored since it is not a stock item',"b'Element {0} jest ignorowany od momentu, kiedy nie ma go w magazynie'"
b'DocType: Appraisal',b'APRSL',b'APRSL'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23',"b'To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.'","b'Cennik nie stosuje regu\xc5\x82\xc4\x99 w danej transakcji, wszystkie obowi\xc4\x85zuj\xc4\x85ce przepisy dotycz\xc4\x85ce cen powinny by\xc4\x87 wy\xc5\x82\xc4\x85czone.'"
b'DocType: Payment Term',b'Day(s) after the end of the invoice month',b'Dzie\xc5\x84 (dni) po zako\xc5\x84czeniu miesi\xc4\x85ca faktury'
b'DocType: Assessment Group',b'Parent Assessment Group',b'Rodzic Assesment Group'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27',b'Jobs',b'Oferty pracy'
,b'Sales Order Trends',b''
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51',"b""The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.""",b'The &#39;From Package No.&#39; pole nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 puste ani jego warto\xc5\x9b\xc4\x87 mniejsza ni\xc5\xbc 1.'
b'DocType: Employee',b'Held On',b'W dniach'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +36',b'Production Item',b'Pozycja Produkcja'
,b'Employee Information',b'Informacja o pracowniku'
b'DocType: Stock Entry Detail',b'Additional Cost',b'Dodatkowy koszt'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +48',"b'Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher'","b'Nie mo\xc5\xbcna przefiltrowa\xc4\x87 wg Podstawy, je\xc5\x9bli pogrupowano z u\xc5\xbcyciem Podstawy'"
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +918',b'Make Supplier Quotation',b''
b'DocType: Quality Inspection',b'Incoming',b'Przychodz\xc4\x85ce'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70',b'Default tax templates for sales and purchase are created.',b'Definiowane s\xc4\x85 domy\xc5\x9blne szablony podatkowe dla sprzeda\xc5\xbcy i zakupu.'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +57',b'Assessment Result record {0} already exists.',b'Wynik Wynik {0} ju\xc5\xbc istnieje.'
b'DocType: BOM',b'Materials Required (Exploded)',b'Materia\xc5\x82 Wymaga (Rozdzielony)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60',"b""Please set Company filter blank if Group By is 'Company'""","b'Prosz\xc4\x99 wy\xc5\x82\xc4\x85czy\xc4\x87 filtr firmy, je\xc5\x9bli Group By jest &quot;Company&quot;'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66',b'Posting Date cannot be future date',b'Data publikacji nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 dat\xc4\x85 przysz\xc5\x82\xc4\x85'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +102',b'Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}',b'Wiersz # {0}: Numer seryjny: {1} nie jest zgodny z {2} {3}'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10',b'for generating the recurring',b'do generowania powtarzaj\xc4\x85cych si\xc4\x99'
b'DocType: Stock Entry',b'Target Warehouse Address',b'Docelowy adres hurtowni'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86',b'Casual Leave',b'Urlop okoliczno\xc5\x9bciowy'
b'DocType: Agriculture Task',b'End Day',b'Koniec dnia'
b'DocType: Batch',b'Batch ID',b'Identyfikator Partii'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380',b'Note: {0}',b'Uwaga: {0}'
,b'Delivery Note Trends',b'Trendy Dowod\xc3\xb3w Dostawy'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112',"b""This Week's Summary""",b'Podsumowanie W tym tygodniu'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22',b'In Stock Qty',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 w magazynie'
b'DocType: Delivery Trip',b'Calculate Estimated Arrival Times',b'Oblicz szacowany czas przyjazdu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113',b'Account: {0} can only be updated via Stock Transactions',b'Konto: {0} mo\xc5\xbce by\xc4\x87 aktualizowana tylko przez operacje magazynowe'
b'DocType: Student Group Creation Tool',b'Get Courses',b'Uzyskaj kursy'
b'DocType: GL Entry',b'Party',b'Grupa'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Patient Name',b'Imi\xc4\x99 pacjenta'
b'DocType: Variant Field',b'Variant Field',b'Pole wariantu'
b'DocType: Sales Order',b'Delivery Date',b'Data dostawy'
b'DocType: Opportunity',b'Opportunity Date',b'Data szansy'
b'DocType: Employee',b'Health Insurance Provider',b'Dostawca ubezpieczenia zdrowotnego'
b'DocType: Purchase Receipt',b'Return Against Purchase Receipt',b'Powr\xc3\xb3t Przeciwko ZAKUPU'
b'DocType: Water Analysis',b'Person Responsible',b'Osoba odpowiedzialna'
b'DocType: Request for Quotation Item',b'Request for Quotation Item',b'Przedmiot zapytania ofertowego'
b'DocType: Purchase Order',b'To Bill',b'Wystaw rachunek'
b'DocType: Material Request',b'% Ordered',b'% Zam\xc3\xb3wione'
b'DocType: Education Settings',"b'For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.'",b'Dla Grupy Studenckiej na Kursie kurs zostanie sprawdzony dla ka\xc5\xbcdego Uczestnika z zapisanych kurs\xc3\xb3w w ramach Rejestracji Programu.'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103',b'Piecework',b'Praca akordowa'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70',b'Avg. Buying Rate',b'\xc5\x9arednia. Kupno Cena'
b'DocType: Share Balance',b'From No',b'Od Nie'
b'DocType: Task',b'Actual Time (in Hours)',b'Rzeczywisty czas (w godzinach)'
b'DocType: Employee',b'History In Company',b'Historia Firmy'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +270',b'New Message from {sender}',b'Nowa wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87 od {sender}'
b'DocType: Customer',b'Customer Primary Address',b'G\xc5\x82\xc3\xb3wny adres klienta'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107',b'Newsletters',b'Biuletyny'
b'DocType: Drug Prescription',b'Description/Strength',b'Opis / Si\xc5\x82a'
b'DocType: Share Balance',b'Is Company',b'Czy firma'
b'DocType: Stock Ledger Entry',b'Stock Ledger Entry',b'Zapis w ksi\xc4\x99dze zapas\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +83',b'Same item has been entered multiple times',b'Sama pozycja zosta\xc5\x82a wprowadzona wielokrotnie'
b'DocType: Department',b'Leave Block List',b'Lista Blokowanych Urlop\xc3\xb3w'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Tax ID',b'Identyfikator podatkowy (NIP)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192',b'Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank',b'Element {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Kolumny powinny by\xc4\x87 puste'
b'DocType: Accounts Settings',b'Accounts Settings',b'Ustawienia Kont'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11',b'Approve',b'Zatwierdza\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +69',"b'Malformatted address for {0}, please fix to continue.'","b'Malformatowany adres dla {0}, prosz\xc4\x99 poprawi\xc4\x87, aby kontynuowa\xc4\x87.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28',"b'Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix'","b'Numer nowego Konta, zostanie dodany do nazwy konta jako prefiks'"
b'DocType: Maintenance Team Member',b'Team Member',b'Cz\xc5\x82onek zespo\xc5\x82u'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151',b'No Result to submit',b'Brak wyniku'
b'DocType: Customer',b'Sales Partner and Commission',b'Partner sprzeda\xc5\xbcy i Prowizja'
b'DocType: Employee Loan',b'Rate of Interest (%) / Year',b'Stopa procentowa (% / rok)'
,b'Project Quantity',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 projekt\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79',"b""Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'""","b'Razem {0} dla wszystkich element\xc3\xb3w wynosi zero, mo\xc5\xbce trzeba zmieni\xc4\x87 \xe2\x80\x9eDystrybucja op\xc5\x82at na podstawie\xe2\x80\x9d'"
b'DocType: Opportunity',b'To Discuss',b'Do om\xc3\xb3wienia'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377',b'{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.',"b'{0} jednostki {1} potrzebne w {2}, aby zako\xc5\x84czy\xc4\x87 t\xc4\x99 transakcj\xc4\x99.'"
b'DocType: Loan Type',b'Rate of Interest (%) Yearly',b'Stopa procentowa (%) Roczne'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71',b'Temporary Accounts',b'Rachunki tymczasowe'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +207',b'Black',b'Czarny'
b'DocType: BOM Explosion Item',b'BOM Explosion Item',b''
b'DocType: Shareholder',b'Contact List',b'Lista kontakt\xc3\xb3w'
b'DocType: Account',b'Auditor',b'Audytor'
b'DocType: Project',b'Frequency To Collect Progress',b'Cz\xc4\x99stotliwo\xc5\x9b\xc4\x87 zbierania post\xc4\x99p\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +132',b'{0} items produced',b'{0} pozycji wyprodukowanych'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +58',b'Learn More',b'Ucz si\xc4\x99 wi\xc4\x99cej'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Distance from top edge',b'Odleg\xc5\x82o\xc5\x9b\xc4\x87 od g\xc3\xb3rnej kraw\xc4\x99dzi'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +367',b'Price List {0} is disabled or does not exist',b'Cennik {0} jest wy\xc5\x82\xc4\x85czona lub nie istnieje'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Return',b'Powr\xc3\xb3t'
b'DocType: Pricing Rule',b'Disable',b'Wy\xc5\x82\xc4\x85cz'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180',b'Mode of payment is required to make a payment',"b'Spos\xc3\xb3b p\xc5\x82atno\xc5\x9bci jest wymagane, aby dokona\xc4\x87 p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'"
b'DocType: Project Task',b'Pending Review',b'Czekaj\xc4\x85cy na rewizj\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14',"b'Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.'","b'Edytuj na ca\xc5\x82ej stronie, aby uzyska\xc4\x87 wi\xc4\x99cej opcji, takich jak zasoby, numery seryjne, partie itp.'"
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +10',b'Appointments and Consultations',b'Terminy i konsultacje'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41',b'{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}',b'{0} - {1} nie jest powi\xc4\x85zana z transakcj\xc4\x85{2}'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113',"b'Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}'","b'Sk\xc5\x82adnik {0} nie mo\xc5\xbce zosta\xc4\x87 wycofane, jak to jest ju\xc5\xbc {1}'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77',b'Cheques Required',b'Wymagane kontrole'
b'DocType: Task',b'Total Expense Claim (via Expense Claim)',b'Razem zwrot koszt\xc3\xb3w (przez zwrot koszt\xc3\xb3w)'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177',b'Mark Absent',b'Oznacz Nieobecna'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40',b'Failed to setup company',b'Nie uda\xc5\x82o si\xc4\x99 skonfigurowa\xc4\x87 firmy'
b'DocType: Asset Repair',b'Asset Repair',b'Naprawa aktyw\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143',b'Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}',b'Wiersz {0}: Waluta BOM # {1} powinna by\xc4\x87 r\xc3\xb3wna wybranej walucie {2}'
b'DocType: Journal Entry Account',b'Exchange Rate',b'Kurs wymiany'
b'DocType: Patient',b'Additional information regarding the patient',b'Dodatkowe informacje dotycz\xc4\x85ce pacjenta'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585',b'Sales Order {0} is not submitted',b'Zlecenie Sprzeda\xc5\xbcy {0} nie jest jeszcze z\xc5\x82o\xc5\xbcone'
b'DocType: Homepage',b'Tag Line',b'tag Linia'
b'DocType: Fee Component',b'Fee Component',b'op\xc5\x82ata Komponent'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204',b'Fleet Management',b'Fleet Management'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1080',b'Add items from',b'Dodaj elementy z'
b'apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7',b'Crops & Lands',b'Uprawy i ziemie'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Regular',b'Regularny'
b'DocType: Fertilizer',b'Density (if liquid)',b'G\xc4\x99sto\xc5\x9b\xc4\x87 (je\xc5\x9bli ciecz)'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20',b'Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%',b'Razem weightage wszystkich kryteri\xc3\xb3w oceny musz\xc4\x85 by\xc4\x87 w 100%'
b'DocType: Purchase Order Item',b'Last Purchase Rate',b'Data Ostatniego Zakupu'
b'DocType: Account',b'Asset',b'Sk\xc5\x82adnik aktyw\xc3\xb3w'
b'DocType: Project Task',b'Task ID',b'Identyfikator zadania'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84',b'Stock cannot exist for Item {0} since has variants',"b'Zdj\xc4\x99cie nie mo\xc5\xbce istnie\xc4\x87 dla pozycji {0}, poniewa\xc5\xbc ma warianty'"
b'DocType: Lab Test',b'Mobile',b'mobilny'
,b'Sales Person-wise Transaction Summary',b''
b'DocType: Training Event',b'Contact Number',b'Numer kontaktowy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +73',b'Warehouse {0} does not exist',b'Magazyn {0} nie istnieje'
b'DocType: Monthly Distribution',b'Monthly Distribution Percentages',b'Miesi\xc4\x99czne Procenty Dystrybucja'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +110',b'The selected item cannot have Batch',b'Wybrany element nie mo\xc5\xbce mie\xc4\x87 Batch'
b'DocType: Delivery Note',b'% of materials delivered against this Delivery Note',b'% materia\xc5\x82\xc3\xb3w dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'Has Certificate',b'Ma certyfikat'
b'DocType: Project',b'Customer Details',b'Dane Klienta'
b'DocType: Asset',b'Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration',"b'Sprawd\xc5\xba, czy Zas\xc3\xb3b wymaga konserwacji profilaktycznej lub kalibracji'"
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +87',b'Company Abbreviation cannot have more than 5 characters',b'Skr\xc3\xb3t firmy nie mo\xc5\xbce zawiera\xc4\x87 wi\xc4\x99cej ni\xc5\xbc 5 znak\xc3\xb3w'
b'DocType: Employee',b'Reports to',b'Raporty do'
,b'Unpaid Expense Claim',b'Niep\xc5\x82atny Koszty Zastrze\xc5\xbcenie'
b'DocType: Payment Entry',b'Paid Amount',b'Zap\xc5\x82acona kwota'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +158',b'Explore Sales Cycle',b'Zbadaj cykl sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Assessment Plan',b'Supervisor',b'Kierownik'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +869',b'Retention Stock Entry',b'Wpis do magazynu retencyjnego'
,b'Available Stock for Packing Items',b'Dost\xc4\x99pne ilo\xc5\x9bci dla materia\xc5\x82\xc3\xb3w opakunkowych'
b'DocType: Item Variant',b'Item Variant',b'Pozycja Wersja'
,b'Work Order Stock Report',b'Raport o stanie zlecenia pracy'
b'DocType: Assessment Result Tool',b'Assessment Result Tool',b'Wynik oceny Narz\xc4\x99dzie'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +24',b'As Supervisor',b'Jako Supervisor'
b'DocType: BOM Scrap Item',b'BOM Scrap Item',b'BOM Z\xc5\x82om Item'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +895',b'Submitted orders can not be deleted',b'Z\xc5\x82o\xc5\xbcone zlecenia nie mog\xc4\x85 zosta\xc4\x87 usuni\xc4\x99te'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114',"b""Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'""","b'Konto jest na minusie, nie mo\xc5\xbcesz ustawi\xc4\x87 wymaga\xc5\x84 jako kredyt.'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118',b'Quality Management',b'Zarz\xc4\x85dzanie jako\xc5\x9bci\xc4\x85'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +41',b'Item {0} has been disabled',b'Element {0} zosta\xc5\x82a wy\xc5\x82\xc4\x85czona'
b'DocType: Project',b'Total Billable Amount (via Timesheets)',b'Ca\xc5\x82kowita kwota do naliczenia (za po\xc5\x9brednictwem kart pracy)'
b'DocType: Agriculture Task',b'Previous Business Day',b'Poprzedni dzie\xc5\x84 roboczy'
b'DocType: Employee Loan',b'Repay Fixed Amount per Period',b'Sp\xc5\x82aci\xc4\x87 ustalon\xc4\x85 kwot\xc4\x99 za okres'
b'DocType: Employee',b'Health Insurance No',b'Numer ubezpieczenia zdrowotnego'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47',b'Please enter quantity for Item {0}',b'Wprowad\xc5\xba ilo\xc5\x9b\xc4\x87 dla przedmiotu {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215',b'Credit Note Amt',b'Uwaga kredytowa Amt'
b'DocType: Employee External Work History',b'Employee External Work History',b'Historia zatrudnienia pracownika poza firm\xc4\x85'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool',b'Purchase',b'Zakup'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37',b'Balance Qty',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 bilansu'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20',b'Goals cannot be empty',b'Cele nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 puste'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +15',b'Enrolling students',b'Zapisywanie student\xc3\xb3w'
b'DocType: Item Group',b'Parent Item Group',b'Grupa Elementu nadrz\xc4\x99dnego'
b'DocType: Appointment Type',b'Appointment Type',b'Typ spotkania'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21',b'{0} for {1}',b'{0} do {1}'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Valid number of days',b'Wa\xc5\xbcna liczba dni'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +39',b'Cost Centers',b'Centra Koszt\xc3\xb3w'
b'DocType: Land Unit',b'Linked Plant Analysis',b'Po\xc5\x82\xc4\x85czona analiza ro\xc5\x9blin'
b'DocType: Purchase Receipt',"b""Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency""",b'Stawka przy u\xc5\xbcyciu kt\xc3\xb3rej waluta dostawcy jest konwertowana do podstawowej waluty firmy'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36',b'Row #{0}: Timings conflicts with row {1}',b'Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rz\xc4\x99du {1}'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Allow Zero Valuation Rate',b'Zezwalaj na zerow\xc4\x85 warto\xc5\x9b\xc4\x87 wyceny'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Allow Zero Valuation Rate',b'Zezwalaj na zerow\xc4\x85 warto\xc5\x9b\xc4\x87 wyceny'
b'DocType: Training Event Employee',b'Invited',b'Zaproszony'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178',b'Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates',b'Wiele aktywnych Struktury wynagrodze\xc5\x84 znalezionych dla pracownika {0} dla podanych dat'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +308',b'Setup Gateway accounts.',b'Rachunki konfiguracji bramy.'
b'DocType: Employee',b'Employment Type',b'Typ zatrudnienia'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42',b'Fixed Assets',b'\xc5\x9arodki trwa\xc5\x82e'
b'DocType: Payment Entry',b'Set Exchange Gain / Loss',b'Ustaw Exchange Zysk / strata'
,b'GST Purchase Register',b'Rejestr zakup\xc3\xb3w GST'
,b'Cash Flow',b'Cash Flow'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25',b'Combined invoice portion must equal 100%',b'\xc5\x81\xc4\x85czna kwota faktury musi wynosi\xc4\x87 100%'
b'DocType: Item Group',b'Default Expense Account',b'Domy\xc5\x9blne konto rozchod\xc3\xb3w'
b'DocType: GST Account',b'CGST Account',b'Konto CGST'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53',b'Student Email ID',b'Student ID email'
b'DocType: Employee',b'Notice (days)',b'Wym\xc3\xb3wienie (dni)'
b'DocType: Tax Rule',b'Sales Tax Template',b'Szablon Podatek od sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2510',b'Select items to save the invoice',"b'Wybierz elementy, aby zapisa\xc4\x87 faktur\xc4\x99'"
b'DocType: Employee',b'Encashment Date',b'Data Inkaso'
b'DocType: Training Event',b'Internet',b'Internet'
b'DocType: Special Test Template',b'Special Test Template',b'Specjalny szablon testu'
b'DocType: Account',b'Stock Adjustment',b'Korekta'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34',b'Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}',b'Istnieje Domy\xc5\x9blnie aktywny Koszt rodzaj\xc3\xb3w dzia\xc5\x82alno\xc5\x9bci - {0}'
b'DocType: Work Order',b'Planned Operating Cost',b'Planowany koszt operacyjny'
b'DocType: Academic Term',b'Term Start Date',b'Termin Data rozpocz\xc4\x99cia'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +471',b'List of all share transactions',b'Lista wszystkich transakcji akcji'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18',b'Opp Count',b'Opp Count'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18',b'Opp Count',b'Opp Count'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +244',b'Please find attached {0} #{1}',b'Za\xc5\x82\xc4\x85czeniu {0} # {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52',b'Average Rate',b'\xc5\x9arednia stawka'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +728',b'Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total',b'Ca\xc5\x82kowita kwota p\xc5\x82atno\xc5\x9bci w harmonogramie p\xc5\x82atno\xc5\x9bci musi by\xc4\x87 r\xc3\xb3wna sumie ca\xc5\x82kowitej / zaokr\xc4\x85glonej'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34',b'Bank Statement balance as per General Ledger',b'Bilans wyci\xc4\x85g\xc3\xb3w bankowych wedle Ksi\xc4\x99gi G\xc5\x82\xc3\xb3wnej'
b'DocType: Job Applicant',b'Applicant Name',b'Imi\xc4\x99 Aplikanta'
b'DocType: Authorization Rule',b'Customer / Item Name',b'Klient / Nazwa Przedmiotu'
b'DocType: Buying Settings',"b'If enabled, last purchase details of items will not be fetched from previous purchase order or purchase receipt'","b'Je\xc5\x9bli opcja jest w\xc5\x82\xc4\x85czona, szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y ostatniego zakupu przedmiot\xc3\xb3w nie zostan\xc4\x85 pobrane z poprzedniego zam\xc3\xb3wienia zakupu lub dowodu zakupu'"
b'DocType: Product Bundle',"b'Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials'","b'\xc5\x81\xc4\x85czna grupa przedmioty ** ** ** Przedmiot do innego **. Jest to przydatne, je\xc5\x9bli \xc5\x82\xc4\x85czenie pewnej ** przedmioty ** w pakiet i utrzymania zapas\xc3\xb3w pakowanych ** rzeczy ** a nie sum\xc4\x99 ** rzecz **. Pakiet ** Pozycja ** b\xc4\x99dzie mia\xc5\x82 ""Czy Pozycja Zdj\xc4\x99cie"", jak ""Nie"" i ""Czy Sales Item"", jak ""Tak"". Dla przyk\xc5\x82adu: Je\xc5\x9bli sprzedajesz Laptopy i plecaki oddzielnie i maj\xc4\x85 specjaln\xc4\x85 cen\xc4\x99, je\xc5\x9bli klient kupuje oba, a nast\xc4\x99pnie Laptop + Plecak b\xc4\x99dzie nowy Bundle wyrob\xc3\xb3w poz. Uwaga: ZM = Zestawienie Materia\xc5\x82\xc3\xb3w'"
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42',b'Serial No is mandatory for Item {0}',b'Nr seryjny jest obowi\xc4\x85zkowy dla pozycji {0}'
b'DocType: Item Variant Attribute',b'Attribute',b'Atrybut'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43',b'Please specify from/to range',b'Prosz\xc4\x99 okre\xc5\x9bli\xc4\x87 zakres od/do'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +28',b'Opening {0} Invoice created',b'Otworzono faktur\xc4\x99 {0}'
b'DocType: Serial No',b'Under AMC',b'Pod AMC'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55',b'Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount',b'Jednostkowy wska\xc5\xbanik wyceny przeliczone z uwzgl\xc4\x99dnieniem koszt\xc3\xb3w ilo\xc5\x9b\xc4\x87 kupon wyl\xc4\x85dowa\xc5\x82'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153',b'Default settings for selling transactions.',b'Domy\xc5\x9blne ustawienia dla transakcji sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Guardian',b'Guardian Of ',b'Stra\xc5\xbcnik'
b'DocType: Grading Scale Interval',b'Threshold',b'Pr\xc3\xb3g'
b'DocType: BOM Update Tool',b'Current BOM',b'Obecny BOM'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32',b'Balance (Dr - Cr)',b'Balans (Dr - Cr)'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +55',b'Add Serial No',b'Dodaj nr seryjny'
b'DocType: Work Order Item',b'Available Qty at Source Warehouse',b'Dost\xc4\x99pne ilo\xc5\x9bci w magazynie \xc5\xbar\xc3\xb3d\xc5\x82owym'
b'apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22',b'Warranty',b'Gwarancja'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Debit Note Issued',b'Nocie debetowej'
b'DocType: Work Order',b'Warehouses',b'Magazyny'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18',b'{0} asset cannot be transferred',b'{0} zas\xc3\xb3b nie mo\xc5\xbce zosta\xc4\x87 przetransferowany'
b'DocType: Hotel Room Pricing',b'Hotel Room Pricing',b'Ceny pokoi w hotelu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +80',b'This Item is a Variant of {0} (Template).',b'Ta pozycja jest wariantem {0} (szablon).'
b'DocType: Workstation',b'per hour',b'na godzin\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7',b'Purchasing',b'Nabywczy'
b'DocType: Announcement',b'Announcement',b'Og\xc5\x82oszenie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +84',b'Customer LPO',b'Klient LPO'
b'DocType: Education Settings',"b'For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.'","b'Dla grupy student\xc3\xb3w opartej na partiach, partia ucznia zostanie zatwierdzona dla ka\xc5\xbcdego ucznia z wpisu do programu.'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50',b'Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.',b'Magazyn nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 skasowany tak d\xc5\x82ugo jak d\xc5\x82ugo istniej\xc4\x85 zapisy w ksi\xc4\x99dze stanu dla tego magazynu.'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25',b'Distribution',b'Dystrybucja'
b'DocType: Expense Claim Advance',b'Expense Claim Advance',b'Advance Claim Advance'
b'DocType: Lab Test',b'Report Preference',b'Preferencje raportu'
b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43',b'Volunteer information.',b'Informacje o wolontariuszu.'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +133',b'Project Manager',b'Menad\xc5\xbcer Projektu'
,b'Quoted Item Comparison',b'Por\xc3\xb3wnanie cytowany Item'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34',b'Overlap in scoring between {0} and {1}',b'Pokrywaj si\xc4\x99 w punktacji pomi\xc4\x99dzy {0} a {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114',b'Dispatch',b'Wy\xc5\x9blij'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74',b'Max discount allowed for item: {0} is {1}%',b'Maksymalna zni\xc5\xbcka pozwoli\xc5\x82o na pozycji: {0} jest {1}%'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176',b'Net Asset value as on',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 aktyw\xc3\xb3w netto na'
b'DocType: Crop',b'Produce',b'Produkowa\xc4\x87'
b'DocType: Hotel Settings',b'Default Taxes and Charges',b'Domy\xc5\x9blne podatk\xc3\xb3w i op\xc5\x82at'
b'DocType: Account',b'Receivable',b'Nale\xc5\xbcno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308',b'Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists',"b'Wiersz # {0}: Nie wolno zmieni\xc4\x87 dostawc\xc4\x99, jak ju\xc5\xbc istnieje Zam\xc3\xb3wienie'"
b'DocType: Accounts Settings',b'Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.',"b'Rola pozwala na zatwierdzenie transakcji, kt\xc3\xb3rych kwoty przekraczaj\xc4\x85 ustalone limity kredytowe.'"
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +989',b'Select Items to Manufacture',b'Wybierz produkty do Manufacture'
b'DocType: Delivery Stop',b'Delivery Stop',b'Przystanek dostawy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +963',"b'Master data syncing, it might take some time'","b'Mistrz synchronizacja danych, mo\xc5\xbce to zaj\xc4\x85\xc4\x87 troch\xc4\x99 czasu'"
b'DocType: Item',b'Material Issue',b'Wydanie materia\xc5\x82\xc3\xb3w'
b'DocType: Employee Education',b'Qualification',b'Kwalifikacja'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +42',b'View Salary Slips',b'Zobacz Salary Slips'
b'DocType: Item Price',b'Item Price',b'Cena'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48',b'Soap & Detergent',b'\xc5\x9arodki czysto\xc5\x9bci i Detergenty'
b'DocType: BOM',b'Show Items',b'jasnowidze'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30',b'From Time cannot be greater than To Time.',b'Od czasu nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc do czasu.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +92',b'Do you want to notify all the customers by email?',b'Czy chcesz powiadomi\xc4\x87 wszystkich klient\xc3\xb3w poczt\xc4\x85 e-mail?'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36',b'Motion Picture & Video',b'Ruchomy Obraz i Video'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5',b'Ordered',b'Zam\xc3\xb3wione'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +51',b'Resume',b'Wznawianie'
b'DocType: Salary Detail',b'Component',b'Sk\xc5\x82adnik'
b'DocType: Assessment Criteria',b'Assessment Criteria Group',b'Kryteria oceny grupowej'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Patient Name By',b'Nazwisko pacjenta'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72',b'Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}',b'Otwarcie Skumulowana amortyzacja powinna by\xc4\x87 mniejsza ni\xc5\xbc r\xc3\xb3wna {0}'
b'DocType: Warehouse',b'Warehouse Name',b'Nazwa magazynu'
b'DocType: Naming Series',b'Select Transaction',b'Wybierz Transakcj\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30',b'Please enter Approving Role or Approving User',b'Prosz\xc4\x99 wprowadzi\xc4\x87 Rol\xc4\x99 osoby zatwierdzaj\xc4\x85cej dla u\xc5\xbcytkownika zatwierdzaj\xc4\x85cego'
b'DocType: Journal Entry',b'Write Off Entry',b'Odpis'
b'DocType: BOM',b'Rate Of Materials Based On',b'Stawka Materia\xc5\x82\xc3\xb3w Wzorowana na'
b'apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21',b'Support Analtyics',b'Wsparcie techniczne'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102',b'Uncheck all',b'Odznacz wszystkie'
b'DocType: POS Profile',b'Terms and Conditions',b'Regulamin'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49',b'To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}',b'Aby Data powinna by\xc4\x87 w tym roku podatkowym. Zak\xc5\x82adaj\xc4\x85c To Date = {0}'
b'DocType: Employee',"b'Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc'","b'Tutaj wype\xc5\x82nij i przechowaj dane takie jak wzrost, waga, alergie, problemy medyczne itd'"
b'DocType: Leave Block List',b'Applies to Company',b'Dotyczy Firmy'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +231',b'Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists',"b'Nie mo\xc5\xbcna anulowa\xc4\x87, poniewa\xc5\xbc wskazane Wprowadzenie na magazyn {0} istnieje'"
b'DocType: Employee Loan',b'Disbursement Date',b'wyp\xc5\x82ata Data'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +80',"b""'Recipients' not specified""",b'&quot;Odbiorcy&quot; nie podano'
b'DocType: BOM Update Tool',b'Update latest price in all BOMs',b'Zaktualizuj ostatni\xc4\x85 cen\xc4\x99 we wszystkich biuletynach'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +23',b'Medical Record',b'Historia choroby'
b'DocType: Vehicle',b'Vehicle',b'Pojazd'
b'DocType: Purchase Invoice',b'In Words',b'S\xc5\x82ownie'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15',b'{0} must be submitted',b'{0} musi zosta\xc4\x87 z\xc5\x82o\xc5\xbcony'
b'DocType: POS Profile',b'Item Groups',b'Pozycja Grupy'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +221',"b""Today is {0}'s birthday!""","b""Dzi\xc5\x9b jest {0} 'urodziny!"""
b'DocType: Sales Order Item',b'For Production',b'Dla Produkcji'
b'DocType: Payment Request',b'payment_url',b'payment_url'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +186',b'Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts',b'Dodaj konto tymczasowego otwarcia w planie kont'
b'DocType: Customer',b'Customer Primary Contact',b'Kontakt g\xc5\x82\xc3\xb3wny klienta'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +154',b'Period Closing Journal',b'Okresowy dziennik zamkni\xc4\x99cia'
b'DocType: Project Task',b'View Task',b'Zobacz Zadanie'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22',b'Opp/Lead %',b'Opp / o\xc5\x82\xc3\xb3w%'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22',b'Opp/Lead %',b'Opp / o\xc5\x82\xc3\xb3w%'
b'DocType: Material Request',b'MREQ-',b'MREQ-'
b'DocType: Payment Schedule',b'Invoice Portion',b'Fragment faktury'
,b'Asset Depreciations and Balances',b'Aktyw\xc3\xb3w Amortyzacja i salda'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370',b'Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}',"b'Kwota {0} {1} przeniesione z {2} {3}, aby'"
b'DocType: Sales Invoice',b'Get Advances Received',b'Uzyskaj otrzymane zaliczki'
b'DocType: Email Digest',b'Add/Remove Recipients',b'Dodaj / Usu\xc5\x84 odbiorc\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19',"b""To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'""","b'Aby ustawi\xc4\x87 ten rok finansowy jako domy\xc5\x9blny, kliknij przycisk ""Ustaw jako domy\xc5\x9blne""'"
b'DocType: Production Plan',b'Include Subcontracted Items',b'Uwzgl\xc4\x99dnij elementy podwykonawstwa'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +220',b'Join',b'\xc5\x82\xc4\x85czy\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21',b'Shortage Qty',b'Niedob\xc3\xb3r szt'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672',b'Cannot change Variant properties after stock transction. You will have to make a new Item to do this.',"b'Nie mo\xc5\xbcna zmieni\xc4\x87 w\xc5\x82a\xc5\x9bciwo\xc5\x9bci wariantu po transferze towaru. B\xc4\x99dziesz musia\xc5\x82 zrobi\xc4\x87 now\xc4\x85 rzecz, aby to zrobi\xc4\x87.'"
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +714',b'Item variant {0} exists with same attributes',b'Pozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami'
b'DocType: Employee Loan',b'Repay from Salary',b'Sp\xc5\x82aty z pensji'
b'DocType: Leave Application',b'LAP/',b'LAP/'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +360',b'Requesting payment against {0} {1} for amount {2}',b'\xc5\xbb\xc4\x85danie zap\xc5\x82at\xc4\x99 przed {0} {1} w ilo\xc5\x9bci {2}'
b'DocType: Salary Slip',b'Salary Slip',b'Pasek wynagrodzenia'
b'DocType: Lead',b'Lost Quotation',b'Przegrana notowa\xc5\x84'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +221',b'Student Batches',b'Wi\xc4\x85zania uczni\xc3\xb3w'
b'DocType: Pricing Rule',b'Margin Rate or Amount',b'Margines szybko\xc5\x9bci lub wielko\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48',"b""'To Date' is required""","b""'Do daty' jest wymaganym polem"""
b'DocType: Packing Slip',"b'Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.'","b'Utw\xc3\xb3rz paski na opakowania do dostawy. U\xc5\xbcywane do informacji o numerze opakowania, zawarto\xc5\x9bci i wadze.'"
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Sales Order Item',b'Pozycja Zlecenia Sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Salary Slip',b'Payment Days',b'Dni P\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Stock Settings',b'Convert Item Description to Clean HTML',"b'Konwertuj opis elementu, aby wyczy\xc5\x9bci\xc4\x87 HTML'"
b'DocType: Patient',b'Dormant',b'Drzemi\xc4\x85cy'
b'DocType: Salary Slip',b'Total Interest Amount',b'\xc5\x81\xc4\x85czna kwota odsetek'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +124',b'Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger',b'Magazyny z w\xc4\x99z\xc5\x82\xc3\xb3w potomnych nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 zamieniane na Ledger'
b'DocType: BOM',b'Manage cost of operations',b'Zarz\xc4\x85dzaj kosztami dzia\xc5\x82a\xc5\x84'
b'DocType: Accounts Settings',b'Stale Days',b'Stale Dni'
b'DocType: Notification Control',"b'When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.'","b'Je\xc5\xbceli kt\xc3\xb3rakolwiek z zaznaczonych transakcji ""Wys\xc5\x82ane"", e-mail pop-up otwierany automatycznie, aby wys\xc5\x82a\xc4\x87 e-mail do powi\xc4\x85zanego ""Kontakt"" w tej transakcji z transakcj\xc4\x85 jako za\xc5\x82\xc4\x85cznik. U\xc5\xbcytkownik mo\xc5\xbce lub nie mo\xc5\xbce wys\xc5\x82a\xc4\x87 e-mail.'"
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14',b'Global Settings',b'Ustawienia globalne'
b'DocType: Crop',b'Row Spacing UOM',b'Rozstaw rz\xc4\x99d\xc3\xb3w UOM'
b'DocType: Assessment Result Detail',b'Assessment Result Detail',b'Wynik oceny Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y'
b'DocType: Employee Education',b'Employee Education',b'Wykszta\xc5\x82cenie pracownika'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53',b'Duplicate item group found in the item group table',b'Duplikat grup\xc4\x99 pozycji w tabeli grupy produkt\xc3\xb3w'
b'DocType: Land Unit',b'Parent Land Unit',b'Jednostka macierzysta'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1113',b'It is needed to fetch Item Details.',"b'Jest to niezb\xc4\x99dne, aby pobra\xc4\x87 szczeg\xc3\xb3\xc5\x82owe dotycz\xc4\x85ce pozycji.'"
b'DocType: Fertilizer',b'Fertilizer Name',b'Nazwa nawozu'
b'DocType: Salary Slip',b'Net Pay',b'Stawka Netto'
b'DocType: Cash Flow Mapping Accounts',b'Account',b'Konto'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217',b'Serial No {0} has already been received',b'Nr seryjny {0} otrzymano'
,b'Requested Items To Be Transferred',b'Prosz\xc4\x99 o Przetranferowanie Przedmiot\xc3\xb3w'
b'DocType: Expense Claim',b'Vehicle Log',b'pojazd Log'
b'DocType: Vital Signs',b'Presence of a fever (temp &gt; 38.5 \xc2\xb0C/101.3 \xc2\xb0F or sustained temp &gt; 38 \xc2\xb0C/100.4 \xc2\xb0F)',"b'Obecno\xc5\x9b\xc4\x87 gor\xc4\x85czki (temp.&gt; 38,5 \xc2\xb0 C / 101,3 \xc2\xb0 F lub trwa\xc5\x82a temperatura&gt; 38 \xc2\xb0 C / 100,4 \xc2\xb0 F)'"
b'DocType: Customer',b'Sales Team Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y dotycz\xc4\x85ce Teamu Sprzeda\xc5\xbcowego'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1352',b'Delete permanently?',b'Usu\xc5\x84 na sta\xc5\x82e?'
b'DocType: Expense Claim',b'Total Claimed Amount',b'Ca\xc5\x82kowita kwota roszcze\xc5\x84'
b'apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17',b'Potential opportunities for selling.',b'Potencjalne szanse na sprzeda\xc5\xbc.'
b'DocType: Shareholder',b'Folio no.',b'Numer folio'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246',b'Invalid {0}',b'Nieprawid\xc5\x82owy {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90',b'Sick Leave',b'Urlop chorobowy'
b'DocType: Email Digest',b'Email Digest',b'przetwarzanie emaila'
b'DocType: Delivery Note',b'Billing Address Name',b'Nazwa Adresu do Faktury'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22',b'Department Stores',b''
,b'Item Delivery Date',b'Data dostarczenia przesy\xc5\x82ki'
b'DocType: Production Plan',b'Material Requested',b'\xc5\xbb\xc4\x85dany materia\xc5\x82'
b'DocType: Warehouse',b'PIN',b'KO\xc5\x81EK'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +116',"b""Error '{0}' occured. Arguments {1}.""",b'Wyst\xc4\x85pi\xc5\x82 b\xc5\x82\xc4\x85d &quot;{0}&quot;. Argumenty {1}.'
b'DocType: Bin',b'Reserved Qty for sub contract',b'Zarezerwowana ilo\xc5\x9b\xc4\x87 na podwykonawstwo'
b'DocType: Patient Service Unit',b'Patinet Service Unit',b'Jednostka serwisowa Patinet'
b'DocType: Sales Invoice',b'Base Change Amount (Company Currency)',b'Kwota bazowa Change (Sp\xc3\xb3\xc5\x82ka waluty)'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304',b'No accounting entries for the following warehouses',b'Brak zapis\xc3\xb3w ksi\xc4\x99gowych dla nast\xc4\x99puj\xc4\x85cych magazyn\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +95',b'Save the document first.',b'Zapisz dokument jako pierwszy.'
b'apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +74',b'Only {0} in stock for item {1}',b'Tylko {0} na stanie dla produktu {1}'
b'DocType: Account',b'Chargeable',b'Odpowedni do pobierania op\xc5\x82aty.'
b'DocType: Company',b'Change Abbreviation',b'Zmie\xc5\x84 Skr\xc3\xb3t'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py +66',b'Pay {0} {1}',b'Zap\xc5\x82a\xc4\x87 {0} {1}'
b'DocType: Expense Claim Detail',b'Expense Date',b'Data wydatku'
b'DocType: Item',b'Max Discount (%)',b'Maksymalny rabat (%)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30',b'Credit Days cannot be a negative number',b'Dni kredytu nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 liczb\xc4\x85 ujemn\xc4\x85'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70',b'Last Order Amount',b'Kwota ostatniego zam\xc3\xb3wienia'
b'DocType: Cash Flow Mapper',b'e.g Adjustments for:',b'np. korekty dla:'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +275',"b' {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item'","b'{0} Zachowaj pr\xc3\xb3bk\xc4\x99 jest oparte na partii, sprawd\xc5\xba opcj\xc4\x99 Czy partia nr, aby zachowa\xc4\x87 pr\xc3\xb3bk\xc4\x99 produktu'"
b'DocType: Task',b'Is Milestone',b'Jest Milestone'
b'DocType: Delivery Stop',b'Email Sent To',b'Email wys\xc5\x82any do'
b'DocType: Budget',b'Warn',b'Ostrze\xc5\xbc'
b'apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +81',b'Are you sure you want to unregister?',b'Czy na pewno chcesz si\xc4\x99 wyrejestrowa\xc4\x87?'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +797',b'All items have already been transferred for this Work Order.',b'Wszystkie przedmioty zosta\xc5\x82y ju\xc5\xbc przekazane dla tego zlecenia pracy.'
b'DocType: Appraisal',"b'Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.'","b'Wszelkie inne uwagi, zauwa\xc5\xbcy\xc4\x87, \xc5\xbce powinien i\xc5\x9b\xc4\x87 nak\xc5\x82adu w ewidencji.'"
b'DocType: Asset Maintenance',b'Manufacturing User',b'Produkcja u\xc5\xbcytkownika'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Raw Materials Supplied',b'Dostarczone surowce'
b'DocType: C-Form',b'Series',b'Seria'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282',b'Currency of the price list {0} must be {1} or {2}',b'Waluta listy cen {0} musi wynosi\xc4\x87 {1} lub {2}'
b'DocType: Appraisal',b'Appraisal Template',b'Szablon oceny'
b'DocType: Soil Texture',b'Ternary Plot',b'Ternary Plot'
b'DocType: Item Group',b'Item Classification',b'Pozycja Klasyfikacja'
b'DocType: Driver',b'License Number',b'Numer licencji'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131',b'Business Development Manager',b'Business Development Manager'
b'DocType: Maintenance Visit Purpose',b'Maintenance Visit Purpose',b'Cel Wizyty Konserwacji'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19',b'Invoice Patient Registration',b'Rejestracja pacjenta faktury'
b'DocType: Crop',b'Period',b'Okres'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27',b'General Ledger',b'Ksi\xc4\x99ga g\xc5\x82\xc3\xb3wna'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33',b'Employee {0} on Leave on {1}',b'Pracownik {0} na urlopach {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10',b'View Leads',b'Zobacz Tropy'
b'DocType: Program Enrollment Tool',b'New Program',b'Nowy program'
b'DocType: Item Attribute Value',b'Attribute Value',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 atrybutu'
,b'Itemwise Recommended Reorder Level',b'Pozycja Zalecany poziom powt\xc3\xb3rnego zam\xc3\xb3wienia'
b'DocType: Salary Detail',b'Salary Detail',b'Wynagrodzenie Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1070',b'Please select {0} first',b'Prosz\xc4\x99 najpierw wybra\xc4\x87 {0}'
b'DocType: Appointment Type',b'Physician',b'Lekarz'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +872',b'Batch {0} of Item {1} has expired.',b'Batch {0} pozycji {1} wygas\xc5\x82.'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11',b'Consultations',b'Konsultacje'
b'DocType: Sales Invoice',b'Commission',b'Prowizja'
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27',b'Time Sheet for manufacturing.',b'Arkusz Czas produkcji.'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37',b'Subtotal',b'Razem'
b'apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +18',b'GoCardless SEPA Mandate',b'Mandat SEPA bez karty'
b'DocType: Physician',b'Charges',b'Op\xc5\x82aty'
b'DocType: Production Plan',b'Get Items For Work Order',b'Zdob\xc4\x85d\xc5\xba przedmioty na zlecenie pracy'
b'DocType: Salary Detail',b'Default Amount',b'Domy\xc5\x9blnie Kwota'
b'DocType: Lab Test Template',b'Descriptive',b'Opisowy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +95',b'Warehouse not found in the system',b'Magazyn nie zosta\xc5\x82 znaleziony w systemie'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115',"b""This Month's Summary""",b'Podsumowanie tego miesi\xc4\x85ca'
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Quality Inspection Reading',b'Odczyt kontroli jako\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +25',b'`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.',"b""Zapasy starsze ni\xc5\xbc' powinny by\xc4\x87 starczy\xc4\x87 na %d dni"""
b'DocType: Tax Rule',b'Purchase Tax Template',b'Szablon podatkowy zakup\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48',"b""Set a sales goal you'd like to achieve for your company.""","b'Okre\xc5\x9bl cel sprzeda\xc5\xbcy, jaki chcesz osi\xc4\x85gn\xc4\x85\xc4\x87 dla swojej firmy.'"
,b'Project wise Stock Tracking',b''
b'DocType: GST HSN Code',b'Regional',b'Regionalny'
b'apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +40',b'Laboratory',b'Laboratorium'
b'DocType: Stock Entry Detail',b'Actual Qty (at source/target)',b'Rzeczywista Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 (u \xc5\xbar\xc3\xb3d\xc5\x82a/celu)'
b'DocType: Item Customer Detail',b'Ref Code',b'Ref kod'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75',b'Customer Group is Required in POS Profile',b'Grupa klient\xc3\xb3w jest wymagana w profilu POS'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12',b'Employee records.',b'Rekordy pracownika.'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98',b'Please set Next Depreciation Date',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 Nast\xc4\x99pny Amortyzacja Data'
b'DocType: HR Settings',b'Payroll Settings',b'Ustawienia Listy P\xc5\x82ac'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146',b'Match non-linked Invoices and Payments.',b'\xc5\x81\xc4\x85czenie faktur z p\xc5\x82atno\xc5\x9bciami'
b'DocType: POS Settings',b'POS Settings',b'Ustawienia POS'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16',b'Place Order',b'Z\xc5\x82\xc3\xb3\xc5\xbc zam\xc3\xb3wienie'
b'DocType: Email Digest',b'New Purchase Orders',b''
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24',b'Root cannot have a parent cost center',b'Root nie mo\xc5\xbce mie\xc4\x87 rodzica w centrum koszt\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54',b'Select Brand...',b'Wybierz mark\xc4\x99 ...'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32',b'Non Profit (beta)',b'Non Profit (beta)'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18',b'Training Events/Results',b'Szkolenia Wydarzenia / Wyniki'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152',b'Accumulated Depreciation as on',b'Skumulowana amortyzacja jak na'
b'DocType: Sales Invoice',b'C-Form Applicable',b''
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +438',b'Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}',b'Czas dzia\xc5\x82ania musi by\xc4\x87 wi\xc4\x99kszy ni\xc5\xbc 0 do operacji {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +107',b'Warehouse is mandatory',b'Magazyn jest obowi\xc4\x85zkowe'
b'DocType: Shareholder',b'Address and Contacts',b'Adres i Kontakt'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67',b'Failed to create website',b'Nie uda\xc5\x82o si\xc4\x99 utworzy\xc4\x87 witryny'
b'DocType: Soil Analysis',b'Mg/K',b'Mg / K'
b'DocType: UOM Conversion Detail',b'UOM Conversion Detail',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y konwersji jednostki miary'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +924',b'Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided',b'Wpis zapasu retencji ju\xc5\xbc utworzony lub nie podano pr\xc3\xb3bki pr\xc3\xb3bki'
b'DocType: Program',b'Program Abbreviation',b'Skr\xc3\xb3t programu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52',b'Charges are updated in Purchase Receipt against each item',b'Op\xc5\x82aty s\xc4\x85 aktualizowane w ZAKUPU ka\xc5\xbcdej pozycji'
b'DocType: Warranty Claim',b'Resolved By',b'Rozstrzygni\xc4\x99te przez'
b'DocType: Bank Guarantee',b'Start Date',b'Data startu'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75',b'Allocate leaves for a period.',b'Przydziel zwolnienia dla tego okresu.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42',b'Cheques and Deposits incorrectly cleared',b'Czeki i Depozyty nieprawid\xc5\x82owo rozliczone'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46',b'Account {0}: You can not assign itself as parent account',b'Konto {0}: Nie mo\xc5\xbcna przypisa\xc4\x87 siebie jako konta nadrz\xc4\x99dnego'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Price List Rate',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 w cenniku'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72',b'Create customer quotes',b'Tworzenie cytaty z klientami'
b'DocType: Item',"b'Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.'","b'Pokazuj ""W magazynie"" lub ""Brak w magazynie"" bazuj\xc4\x85c na ilo\xc5\x9bci dost\xc4\x99pnej w tym magazynie.'"
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38',b'Bill of Materials (BOM)',b'Zestawienie materia\xc5\x82owe (BOM)'
b'DocType: Item',b'Average time taken by the supplier to deliver',b'\xc5\x9aredni czas podj\xc4\x99te przez dostawc\xc4\x99 do dostarczenia'
b'DocType: Sample Collection',b'Collected By',b'Zbierane przez'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +35',b'Assessment Result',b'Wynik oceny'
b'DocType: Hotel Room Package',b'Hotel Room Package',b'Pakiet hotelowy'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13',b'Hours',b'Godziny'
b'DocType: Project',b'Expected Start Date',b'Spodziewana data startowa'
b'DocType: Purchase Invoice',b'04-Correction in Invoice',b'04-Korekta na fakturze'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +963',b'Work Order already created for all items with BOM',b'Zam\xc3\xb3wienie pracy zosta\xc5\x82o ju\xc5\xbc utworzone dla wszystkich produkt\xc3\xb3w z zestawieniem komponent\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60',b'Variant Details Report',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82owy raport dotycz\xc4\x85cy wariantu'
b'DocType: Setup Progress Action',b'Setup Progress Action',b'Konfiguracja dzia\xc5\x82ania'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36',b'Buying Price List',b'Kupowanie cennika'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49',b'Remove item if charges is not applicable to that item',"b'Usu\xc5\x84 element, je\xc5\x9bli op\xc5\x82ata nie ma zastosowania do tej pozycji'"
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21',b'Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date',b'Wybierz Stan konserwacji jako Zako\xc5\x84czony lub Usu\xc5\x84 dat\xc4\x99 uko\xc5\x84czenia'
b'DocType: Supplier',b'Default Payment Terms Template',b'Domy\xc5\x9blny szablon warunk\xc3\xb3w p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34',b'Transaction currency must be same as Payment Gateway currency',"b'Waluta transakcji musi by\xc4\x87 taka sama, jak waluta wybranej p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'"
b'DocType: Payment Entry',b'Receive',b'Odbiera\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75',b'Quotations: ',b'cytaty:'
b'DocType: Maintenance Visit',b'Fully Completed',b'Ca\xc5\x82kowicie uko\xc5\x84czono'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6',b'{0}% Complete',b'{0}% kompletne'
b'DocType: Employee',b'Educational Qualification',b'Kwalifikacje edukacyjne'
b'DocType: Workstation',b'Operating Costs',b'Koszty operacyjne'
b'DocType: Budget',b'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded',b'Dzia\xc5\x82anie w przypadku nagromadzonych miesi\xc4\x99cznego bud\xc5\xbcetu Przekroczono'
b'DocType: Subscription',b'Submit on creation',b'Prze\xc5\x9blij na tworzeniu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +483',b'Currency for {0} must be {1}',b'Waluta dla {0} musi by\xc4\x87 {1}'
b'DocType: Asset',b'Disposal Date',b'Utylizacja Data'
b'DocType: Daily Work Summary Settings',"b'Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.'","b'Emaile zostan\xc4\x85 wys\xc5\x82ane do wszystkich aktywnych pracownik\xc3\xb3w Sp\xc3\xb3\xc5\x82ki w danej godzinie, je\xc5\x9bli nie maj\xc4\x85 wakacji. Streszczenie odpowiedzi b\xc4\x99d\xc4\x85 wysy\xc5\x82ane na p\xc3\xb3\xc5\x82nocy.'"
b'DocType: Employee Leave Approver',b'Employee Leave Approver',b'Zgoda na zwolnienie dla pracownika'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510',b'Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}',"b'Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}'"
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99',"b'Cannot declare as lost, because Quotation has been made.'",b'Nie mo\xc5\xbcna zadeklarowa\xc4\x87 jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16',b'Training Feedback',b'Szkolenie Zg\xc5\x82oszenie'
b'DocType: Supplier Scorecard Criteria',b'Supplier Scorecard Criteria',b'Kryteria oceny dostawcy Dostawcy'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149',b'Please select Start Date and End Date for Item {0}',b'Wybierz Dat\xc4\x99 Startu i Zako\xc5\x84czenia dla elementu {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55',b'Course is mandatory in row {0}',b'Kurs jest obowi\xc4\x85zkowy w wierszu {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16',b'To date cannot be before from date',"b'""Do daty"" nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 terminem przed ""od daty""'"
b'DocType: Supplier Quotation Item',b'Prevdoc DocType',b'Typ dokumentu dla poprzedniego dokumentu'
b'DocType: Cash Flow Mapper',b'Section Footer',b'Sekcja stopki'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +304',b'Add / Edit Prices',b'Dodaj / Edytuj ceny'
b'DocType: Batch',b'Parent Batch',b'Nadrz\xc4\x99dna partia'
b'DocType: Batch',b'Parent Batch',b'Nadrz\xc4\x99dna partia'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Cheque Print Template',b'Czek Szablon Drukuj'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36',b'Chart of Cost Centers',b'Struktura koszt\xc3\xb3w (MPK)'
b'DocType: Lab Test Template',b'Sample Collection',b'Kolekcja Pr\xc3\xb3bek'
,b'Requested Items To Be Ordered',b'Prosz\xc4\x99 o Zam\xc3\xb3wienie Przedmiot\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_page.js +137',b'My Orders',b'Moje Zam\xc3\xb3wienia'
b'DocType: Price List',b'Price List Name',b'Nazwa cennika'
b'DocType: BOM',b'Manufacturing',b'Produkcja'
,b'Ordered Items To Be Delivered',b'Zam\xc3\xb3wione produkty do dostarczenia'
b'DocType: Account',b'Income',b'Przychody'
b'DocType: Industry Type',b'Industry Type',b'Typ Przedsi\xc4\x99biorstwa'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150',b'Something went wrong!',b'Co\xc5\x9b posz\xc5\x82o nie tak!'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +105',b'Warning: Leave application contains following block dates',b'Ostrze\xc5\xbcenie: Aplikacja o urlop zawiera nast\xc4\x99puj\xc4\x85ce zablokowane daty'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275',b'Sales Invoice {0} has already been submitted',b'Faktura Sprzeda\xc5\xbcy {0} zosta\xc5\x82a ju\xc5\xbc wprowadzona'
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria',b'Score',b'Wynik'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25',b'Fiscal Year {0} does not exist',b'Rok fiskalny {0} nie istnieje'
b'DocType: Asset Maintenance Log',b'Completion Date',b'Data uko\xc5\x84czenia'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Amount (Company Currency)',b'Kwota (Waluta firmy)'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Agriculture User',b'U\xc5\xbcytkownik rolnictwa'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38',b'Valid till date cannot be before transaction date',b'Data wa\xc5\xbcno\xc5\x9bci nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 poprzedzona dat\xc4\x85 transakcji'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +381',b'{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.',b'{0} jednostki {1} potrzebne w {2} na {3} {4} {5} w celu zrealizowania tej transakcji.'
b'DocType: Fee Schedule',b'Student Category',b'Student Kategoria'
b'DocType: Announcement',b'Student',b'Student'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238',b'Organization unit (department) master.',b'Szef departamentu organizacji'
b'DocType: Shipping Rule',b'Shipping Rule Type',b'Typ regu\xc5\x82y wysy\xc5\x82ki'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239',b'Go to Rooms',b'Id\xc5\xba do Pokoje'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75',b'Please enter message before sending',b'Prosz\xc4\x99 wpisa\xc4\x87 wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87 przed wys\xc5\x82aniem'
b'DocType: Purchase Invoice',b'DUPLICATE FOR SUPPLIER',b'SKLEP DO DOSTAWCY'
b'DocType: Email Digest',b'Pending Quotations',b'Oferty oczekuj\xc4\x85ce'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318',b'Point-of-Sale Profile',b'Point-of-Sale profil'
b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25',b'{0} should be a value between 0 and 100',b'{0} powinno by\xc4\x87 warto\xc5\x9bci\xc4\x85 z zakresu od 0 do 100'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +94',b'Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date',b'Data nast\xc4\x99pnej amortyzacji nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wcze\xc5\x9bniejsza ni\xc5\xbc data przydatno\xc5\x9bci do u\xc5\xbcycia'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156',b'Unsecured Loans',b'Po\xc5\xbcyczki bez pokrycia'
b'DocType: Cost Center',b'Cost Center Name',b'Nazwa Centrum Koszt\xc3\xb3w'
b'DocType: Student',b'B+',b'B +'
b'DocType: HR Settings',b'Max working hours against Timesheet',b'Maksymalny czas pracy przed grafiku'
b'DocType: Maintenance Schedule Detail',b'Scheduled Date',b'Zaplanowana Data'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +214',b'Total Paid Amt',b'\xc5\x81\xc4\x85czna wyp\xc5\x82acona Amt'
b'DocType: SMS Center',b'Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages',b'Wiadomo\xc5\x9bci d\xc5\x82u\xc5\xbcsze ni\xc5\xbc 160 znak\xc3\xb3w zostan\xc4\x85 podzielone na kilka wiadomo\xc5\x9bci'
b'DocType: Purchase Receipt Item',b'Received and Accepted',b'Otrzymano i zaakceptowano'
b'DocType: Hub Settings',b'Company and Seller Profile',b'Firma i profil sprzedawcy'
,b'GST Itemised Sales Register',b'Wykaz numer\xc3\xb3w sprzeda\xc5\xbcy produkt\xc3\xb3w GST'
b'DocType: Soil Texture',b'Silt Loam',b'Silt Loam'
,b'Serial No Service Contract Expiry',b'Umowa serwisowa o nr seryjnym wygasa'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299',b'You cannot credit and debit same account at the same time',b'Nie mo\xc5\xbcna wykonywa\xc4\x87 zapis\xc3\xb3w po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie'
b'DocType: Vital Signs',"b""Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.""",b'Cz\xc4\x99sto\xc5\x9b\xc4\x87 t\xc4\x99tna wynosi od 50 do 80 uderze\xc5\x84 na minut\xc4\x99.'
b'DocType: Naming Series',b'Help HTML',b'Pomoc HTML'
b'DocType: Student Group Creation Tool',b'Student Group Creation Tool',b'Narz\xc4\x99dzie tworzenia grupy studenta'
b'DocType: Item',b'Variant Based On',b'Wariant na podstawie'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53',b'Total weightage assigned should be 100%. It is {0}',b'Ca\xc5\x82kowita przypisana waga powinna wynosi\xc4\x87 100%. Jest {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +109',b'Your Suppliers',b'Twoi Dostawcy'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6',b'Please correct the',b'Prosz\xc4\x99 poprawi\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80',b'Cannot set as Lost as Sales Order is made.',b'Nie mo\xc5\xbcna ustawi\xc4\x87 jako Utracone Zam\xc3\xb3wienia Sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Request for Quotation Item',b'Supplier Part No',b'Dostawca Cz\xc4\x99\xc5\x9b\xc4\x87 nr'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +382',"b""Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'""","b'Nie mo\xc5\xbcna odliczy\xc4\x87, gdy kategoria jest dla &#39;Wycena&#39; lub &#39;Vaulation i Total&#39;'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +377',b'Received From',b'Otrzymane od'
b'DocType: Lead',b'Converted',b'Przekszta\xc5\x82cono'
b'DocType: Item',b'Has Serial No',b'Posiada numer seryjny'
b'DocType: Employee',b'Date of Issue',b'Data wydania'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222',"b""As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}""","b'Zgodnie z ustawieniami zakup\xc3\xb3w, je\xc5\x9bli wymagany jest zakup recieptu == &#39;YES&#39;, to w celu utworzenia faktury zakupu u\xc5\xbcytkownik musi najpierw utworzy\xc4\x87 pokwitowanie zakupu dla elementu {0}'"
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167',b'Row #{0}: Set Supplier for item {1}',b'Wiersz # {0}: Ustaw Dostawca dla pozycji {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121',b'Row {0}: Hours value must be greater than zero.',b'Wiersz {0}: Godziny warto\xc5\x9b\xc4\x87 musi by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza od zera.'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195',b'Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found',b'Strona Obraz {0} do\xc5\x82\xc4\x85czone do pozycji {1} nie mo\xc5\xbcna znale\xc5\xba\xc4\x87'
b'DocType: Issue',b'Content Type',b'Typ zawarto\xc5\x9bci'
b'DocType: Asset',b'Assets',b'Maj\xc4\x85tek'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17',b'Computer',b'Komputer'
b'DocType: Item',b'List this Item in multiple groups on the website.',b'Poka\xc5\xbc ten produkt w wielu grupach na stronie internetowej.'
b'DocType: Payment Term',b'Due Date Based On',b'Termin wykonania oparty na'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82',b'Please set default customer group and territory in Selling Settings',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 domy\xc5\x9bln\xc4\x85 grup\xc4\x99 klient\xc3\xb3w i terytorium w Ustawieniach sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214',b'{0} {1} does not exist',b'{0} {1} nie istnieje'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323',b'Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency',"b'Prosz\xc4\x99 sprawdzi\xc4\x87 multi opcji walutowych, aby umo\xc5\xbcliwi\xc4\x87 rachunki w innych walutach'"
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88',b'Item: {0} does not exist in the system',b'Pozycja: {0} nie istnieje w systemie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106',b'You are not authorized to set Frozen value',b'Nie masz uprawnie\xc5\x84 do ustawienia zamro\xc5\xbcenej warto\xc5\x9bci'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'Get Unreconciled Entries',b'Pobierz Wpisy nieuzgodnione'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'From Invoice Date',b'Od daty faktury'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Laboratory Settings',b'Ustawienia laboratoryjne'
b'DocType: Patient Appointment',b'Service Unit',b'Jednostka serwisowa'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +97',b'Successfully Set Supplier',b'Pomy\xc5\x9blnie ustaw dostawc\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75',b'Leave Encashment',b'Zostawi\xc4\x87 Inkaso'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114',b'What does it do?',b'Czym si\xc4\x99 zajmuje?'
b'DocType: Crop',b'Byproducts',b'Przez produkty'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +84',b'To Warehouse',b'Do magazynu'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26',b'All Student Admissions',b'Wszystkie Przyj\xc4\x99\xc4\x87 studenckie'
,b'Average Commission Rate',b'\xc5\x9arednia prowizja'
b'DocType: Share Balance',b'No of Shares',b'Liczba akcji'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448',"b""'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item""",b'Numer seryjny nie jest dost\xc4\x99pny dla pozycji niemagazynowych'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +59',b'Select Status',b'Wybierz Status'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41',b'Attendance can not be marked for future dates',b'Obecno\xc5\x9b\xc4\x87 nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 oznaczana na przysz\xc5\x82o\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Pricing Rule',b'Pricing Rule Help',b'Wycena Zasada Pomoc'
b'DocType: School House',b'House Name',b'Nazwa domu'
b'DocType: Fee Schedule',b'Total Amount per Student',b'\xc5\x81\xc4\x85czna kwota na jednego studenta'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Account Head',b'Konto g\xc5\x82\xc3\xb3wne'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +153',b'Electrical',b'Elektryczne'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100',b'Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts',b'Doda\xc4\x87 reszt\xc4\x99 organizacji jako u\xc5\xbcytkownik\xc3\xb3w. Mo\xc5\xbcna r\xc3\xb3wnie\xc5\xbc doda\xc4\x87 zaprosi\xc4\x87 klient\xc3\xb3w do portalu dodaj\xc4\x85c je z Kontakt\xc3\xb3w'
b'DocType: Stock Entry',b'Total Value Difference (Out - In)',b'Ca\xc5\x82kowita Warto\xc5\x9b\xc4\x87 R\xc3\xb3\xc5\xbcnica (Out - In)'
b'DocType: Grant Application',b'Requested Amount',b'Wnioskowana kwota'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348',b'Row {0}: Exchange Rate is mandatory',b'Wiersz {0}: Kurs wymiany jest obowi\xc4\x85zkowe'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27',b'User ID not set for Employee {0}',b'ID U\xc5\xbcytkownika nie ustawiony dla Pracownika {0}'
b'DocType: Vehicle',b'Vehicle Value',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 pojazdu'
b'DocType: Crop Cycle',b'Detected Diseases',b'Wykryto choroby'
b'DocType: Stock Entry',b'Default Source Warehouse',b'Domy\xc5\x9blny magazyn \xc5\xbar\xc3\xb3d\xc5\x82owy'
b'DocType: Item',b'Customer Code',b'Kod Klienta'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220',b'Birthday Reminder for {0}',b'Przypomnienie o Urodzinach dla {0}'
b'DocType: Asset Maintenance Task',b'Last Completion Date',b'Ostatnia data uko\xc5\x84czenia'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72',b'Days Since Last Order',b'Dni od ostatniego zam\xc3\xb3wienia'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365',b'Debit To account must be a Balance Sheet account',b'Debetowane konto musi by\xc4\x87 kontem bilansowym'
b'DocType: Buying Settings',b'Naming Series',b'Seria nazw'
b'DocType: GoCardless Settings',b'GoCardless Settings',b'Ustawienia bez karty'
b'DocType: Leave Block List',b'Leave Block List Name',b'Opu\xc5\x9b\xc4\x87 Zablokowan\xc4\x85 List\xc4\x99 Nazw'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14',b'Insurance Start date should be less than Insurance End date',b'Data rozpocz\xc4\x99cia ubezpieczenia powinna by\xc4\x87 mniejsza ni\xc5\xbc data zako\xc5\x84czenia ubezpieczenia'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32',b'Stock Assets',b'Kapita\xc5\x82 zasob\xc3\xb3w'
b'DocType: Restaurant',b'Active Menu',b'Aktywne menu'
b'DocType: Target Detail',b'Target Qty',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 docelowa'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Checkout Settings',b'Zam\xc3\xb3wienie Ustawienia'
b'DocType: Student Attendance',b'Present',b'Obecny'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37',b'Delivery Note {0} must not be submitted',b'Dow\xc3\xb3d dostawy {0} nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wys\xc5\x82any'
b'DocType: Notification Control',b'Sales Invoice Message',b'Wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87 Faktury Sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27',b'Closing Account {0} must be of type Liability / Equity',b'Zamkni\xc4\x99cie konta {0} musi by\xc4\x87 typu odpowiedzialno\xc5\x9bci / Equity'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325',b'Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}',b'Slip Wynagrodzenie pracownika {0} ju\xc5\xbc stworzony dla arkusza czasu {1}'
b'DocType: Vehicle Log',b'Odometer',b'Drogomierz'
b'DocType: Production Plan Item',b'Ordered Qty',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 Zam\xc3\xb3wiona'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +744',b'Item {0} is disabled',b'Element {0} jest wy\xc5\x82\xc4\x85czony'
b'DocType: Stock Settings',b'Stock Frozen Upto',b'Zamro\xc5\xba zapasy do'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +930',b'BOM does not contain any stock item',b'BOM nie zawiera \xc5\xbcadnego elementu akcji'
b'DocType: Chapter',b'Chapter Head',b'Rozdzia\xc5\x82 G\xc5\x82owy'
b'DocType: Payment Term',b'Month(s) after the end of the invoice month',b'Miesi\xc4\x85c (y) po zako\xc5\x84czeniu miesi\xc4\x85ca faktury'
b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24',b'Project activity / task.',b'Czynno\xc5\x9b\xc4\x87 / zadanie projektu'
b'DocType: Vehicle Log',b'Refuelling Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y tankowania'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104',b'Generate Salary Slips',b'Utw\xc3\xb3rz Paski Wyp\xc5\x82aty'
b'apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25',b'Lab result datetime cannot be before testing datetime',b'Data zestawienia wynik\xc3\xb3w laboratorium nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wcze\xc5\x9bniejsza ni\xc5\xbc test datetime'
b'DocType: POS Profile',b'Allow user to edit Discount',b'Zezw\xc3\xb3l u\xc5\xbcytkownikowi na edycj\xc4\x99 rabatu'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +55',b'Get customers from',b'Zdob\xc4\x85d\xc5\xba klient\xc3\xb3w'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Include Exploded Items',b'Do\xc5\x82\xc4\x85cz rozstrzelone przedmioty'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45',"b'Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}'","b'Zakup musi by\xc4\x87 sprawdzona, je\xc5\x9bli dotyczy wybrano jako {0}'"
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40',b'Discount must be less than 100',b'Zni\xc5\xbcka musi wynosi\xc4\x87 mniej ni\xc5\xbc 100'
b'DocType: Shipping Rule',b'Restrict to Countries',b'Ogranicz do kraj\xc3\xb3w'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Write Off Amount (Company Currency)',b'Kwota Odpisu (Waluta Firmy)'
b'DocType: Sales Invoice Timesheet',b'Billing Hours',b'Godziny billingowe'
b'DocType: Project',b'Total Sales Amount (via Sales Order)',b'Ca\xc5\x82kowita kwota sprzeda\xc5\xbcy (poprzez zam\xc3\xb3wienie sprzeda\xc5\xbcy)'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +548',b'Default BOM for {0} not found',b'Domy\xc5\x9blnie BOM dla {0} Nie znaleziono'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514',b'Row #{0}: Please set reorder quantity',b'Wiersz # {0}: Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 ilo\xc5\x9b\xc4\x87 zmieni\xc4\x87 kolejno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20',b'Tap items to add them here',"b'Dotknij element\xc3\xb3w, aby je doda\xc4\x87 tutaj'"
b'DocType: Fees',b'Program Enrollment',b'Rejestracja w programie'
b'DocType: Share Transfer',b'To Folio No',b'Do Folio Nie'
b'DocType: Landed Cost Voucher',b'Landed Cost Voucher',b'Koszt kuponu'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39',b'Please set {0}',b'Ustaw {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37',b'{0} - {1} is inactive student',b'{0} - {1} to nieaktywny student'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37',b'{0} - {1} is inactive student',b'{0} - {1} to nieaktywny student'
b'DocType: Employee',b'Health Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y Zdrowia'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24',b'To create a Payment Request reference document is required',"b'Aby utworzy\xc4\x87 dokument referencyjny \xc5\xbc\xc4\x85dania zap\xc5\x82aty, wymagane jest'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24',b'To create a Payment Request reference document is required',"b'Aby utworzy\xc4\x87 dokument referencyjny \xc5\xbc\xc4\x85dania zap\xc5\x82aty, wymagane jest'"
b'DocType: Soil Texture',b'Sandy Clay',b'Sandy Clay'
b'DocType: Grant Application',b'Assessment  Manager',b'Mened\xc5\xbcer oceny'
b'DocType: Payment Entry',b'Allocate Payment Amount',b'Przeznaczy\xc4\x87 Kwota p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Employee External Work History',b'Salary',b'Wynagrodzenia'
b'DocType: Serial No',b'Delivery Document Type',b'Typ dokumentu dostawy'
b'DocType: Sales Order',b'Partly Delivered',b'Cz\xc4\x99\xc5\x9bciowo Dostarczono'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48',b'Item Code &gt; Item Group &gt; Brand',b'Kod towaru&gt; Grupa produkt\xc3\xb3w&gt; Marka'
b'DocType: Item Variant Settings',b'Do not update variants on save',b'Nie aktualizuj wariant\xc3\xb3w przy zapisie'
b'DocType: Email Digest',b'Receivables',b'Nale\xc5\xbcno\xc5\x9bci'
b'DocType: Lead Source',b'Lead Source',b''
b'DocType: Customer',b'Additional information regarding the customer.',b'Dodatkowe informacje na temat klienta.'
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 5',b'Odczyt 5'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +236',"b'{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}'","b'{0} {1} jest powi\xc4\x85zane z {2}, ale rachunek osobisty jest {3}'"
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7',b'View Lab Tests',b'Wy\xc5\x9bwietl testy laboratoryjne'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Y',b'Y'
b'DocType: Maintenance Visit',b'Maintenance Date',b'Data Konserwacji'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Rejected Serial No',b'Odrzucony Nr Seryjny'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82',b'Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company',b'data rozpocz\xc4\x99cia roku lub data ko\xc5\x84ca pokrywa si\xc4\x99 z {0}. Aby unikn\xc4\x85\xc4\x87 nale\xc5\xbcy ustawi\xc4\x87 firm\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +122',b'Please mention the Lead Name in Lead {0}',b'Zapoznaj si\xc4\x99 z nazw\xc4\x85 wiod\xc4\x85cego wiod\xc4\x85cego {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156',b'Start date should be less than end date for Item {0}',b'Data startu powinna by\xc4\x87 ni\xc5\xbcsza od daty ko\xc5\x84ca dla {0}'
b'DocType: Item',"b'Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.'","b'Przyk\xc5\x82ad:. ABCD ##### \n Je\xc5\x9bli seria jest ustawiona i nr seryjny nie jest wymieniony w transakcjach, automatyczny numer seryjny zostanie utworzony na podstawie tej serii. Je\xc5\x9bli chcesz zawsze jednoznacznie ustawia\xc4\x87 numery seryjne dla tej pozycji, pozostaw to pole puste.'"
b'DocType: Upload Attendance',b'Upload Attendance',b'Wy\xc5\x9blij obecno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +579',b'BOM and Manufacturing Quantity are required',b'BOM i ilo\xc5\x9bci s\xc4\x85 wymagane Manufacturing'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +50',b'Ageing Range 2',b'Starzenie Zakres 2'
b'DocType: SG Creation Tool Course',b'Max Strength',b'Maksymalna si\xc5\x82a'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28',b'Installing presets',b'Instalowanie ustawie\xc5\x84 wst\xc4\x99pnych'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +85',b'No Delivery Note selected for Customer {}',b'Nie wybrano uwagi dostawy dla klienta {}'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25',b'BOM replaced',b''
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1052',b'Select Items based on Delivery Date',b'Wybierz pozycje w oparciu o dat\xc4\x99 dostarczenia'
b'DocType: Grant Application',b'Has any past Grant Record',b'Ma jak\xc4\x85kolwiek przesz\xc5\x82o\xc5\x9b\xc4\x87 Grant Record'
,b'Sales Analytics',b'Analityka sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +127',b'Available {0}',b'Dost\xc4\x99pne {0}'
,b'Prospects Engaged But Not Converted',"b'Perspektywy zar\xc4\x99czone, ale nie przekszta\xc5\x82cone'"
,b'Prospects Engaged But Not Converted',"b'Perspektywy zar\xc4\x99czone, ale nie przekszta\xc5\x82cone'"
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Manufacturing Settings',b'Ustawienia produkcyjne'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56',b'Setting up Email',b'Konfiguracja e-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57',b'Guardian1 Mobile No',b'Guardian1 Kom\xc3\xb3rka Nie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106',b'Please enter default currency in Company Master',b'Prosz\xc4\x99 doda\xc4\x87 domy\xc5\x9bln\xc4\x85 walut\xc4\x99 w G\xc5\x82\xc3\xb3wnych Ustawieniach Firmy'
b'DocType: Stock Entry Detail',b'Stock Entry Detail',b'Szczeg\xc3\xb3ly zapisu magazynowego'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109',b'Daily Reminders',b'Codzienne Przypomnienia'
b'DocType: Products Settings',b'Home Page is Products',b'Strona internetowa firmy jest produktem'
,b'Asset Depreciation Ledger',b'Ksi\xc4\x99ga amortyzacji'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +91',b'Tax Rule Conflicts with {0}',b'Konflikty przepisu podatkowego z {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25',b'New Account Name',b'Nowa nazwa konta'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Raw Materials Supplied Cost',b'Koszt dostarczonych surowc\xc3\xb3w'
b'DocType: Selling Settings',b'Settings for Selling Module',b'Ustawienia modu\xc5\x82u sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Hotel Room Reservation',b'Hotel Room Reservation',b'Rezerwacja pokoju hotelowego'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115',b'Customer Service',b'Obs\xc5\x82uga Klienta'
b'DocType: BOM',b'Thumbnail',b'Miniaturka'
b'DocType: Item Customer Detail',b'Item Customer Detail',b'Element Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y klienta'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50',b'Offer candidate a Job.',b'Zaproponuj kandydatowi prac\xc4\x99'
b'DocType: Notification Control',b'Prompt for Email on Submission of',b'Potwierdzenie dla zg\xc5\x82osze\xc5\x84 dla email dla'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88',b'Total allocated leaves are more than days in the period',b'Liczba przyznanych zwolnie\xc5\x84 od pracy jest wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc dni w okresie'
b'DocType: Land Unit',b'Linked Soil Analysis',b'Powi\xc4\x85zana analiza gleby'
b'DocType: Pricing Rule',b'Percentage',b'Odsetek'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70',b'Item {0} must be a stock Item',b'Item {0} musi by\xc4\x87 dost\xc4\x99pna w magazynie'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Default Work In Progress Warehouse',b'Domy\xc5\x9blnie Work In Progress Warehouse'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288',b'Default settings for accounting transactions.',b'Domy\xc5\x9blne ustawienia dla transakcji ksi\xc4\x99gowych'
b'DocType: Maintenance Visit',b'MV',b'MV'
b'DocType: Restaurant',b'Default Tax Template',b'Domy\xc5\x9blny szablon podatkowy'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +66',b'{0} Students have been enrolled',b'{0} Studenci zostali zapisani'
b'DocType: Fees',b'Student Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y Uczni\xc3\xb3w'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Stock Qty',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 zapas\xc3\xb3w'
b'DocType: Purchase Invoice Item',b'Stock Qty',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 zapas\xc3\xb3w'
b'DocType: Employee Loan',b'Repayment Period in Months',b'Sp\xc5\x82ata Okres w miesi\xc4\x85cach'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26',b'Error: Not a valid id?',b'B\xc5\x82\xc4\x85d: Nie wa\xc5\xbcne id?'
b'DocType: Naming Series',b'Update Series Number',b'Zaktualizuj Numer Serii'
b'DocType: Account',b'Equity',b'Kapita\xc5\x82 w\xc5\x82asny'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78',"b""{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry""","b'{0} {1}: konto ""zysk\xc3\xb3w i strat"" {2} jest niedozwolone w otwieraj\xc4\x85cym wej\xc5\x9bciu'"
b'DocType: Sales Order',b'Printing Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y Wydruku'
b'DocType: Task',b'Closing Date',b'Data zamkni\xc4\x99cia'
b'DocType: Sales Order Item',b'Produced Quantity',b'Wyprodukowana ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Timesheet',b'Work Detail',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y pracy'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126',b'Engineer',b'In\xc5\xbcynier'
b'DocType: Journal Entry',b'Total Amount Currency',b'Suma Waluta Kwota'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38',b'Search Sub Assemblies',b'Zespo\xc5\x82y Szukaj Sub'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171',b'Item Code required at Row No {0}',b'Wymagany jest kod elementu w wierszu nr {0}'
b'DocType: GST Account',b'SGST Account',b'Konto SGST'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +154',b'Go to Items',b'Przejd\xc5\xba do element\xc3\xb3w'
b'DocType: Sales Partner',b'Partner Type',b'Typ Partnera'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Actual',b'W\xc5\x82a\xc5\x9bciwy'
b'DocType: Restaurant Menu',b'Restaurant Manager',b'Menad\xc5\xbcer restauracji'
b'DocType: Authorization Rule',b'Customerwise Discount',b'Zni\xc5\xbcka dla klienta'
b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46',b'Timesheet for tasks.',b'Grafiku zada\xc5\x84.'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Against Expense Account',b'Konto wydatk\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +282',b'Installation Note {0} has already been submitted',b'Notka instalacyjna {0} zosta\xc5\x82a ju\xc5\xbc dodana'
b'DocType: Bank Reconciliation',b'Get Payment Entries',b'Uzyskaj Wpisy p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Quotation Item',b'Against Docname',b''
b'DocType: SMS Center',b'All Employee (Active)',b'Wszyscy pracownicy (aktywni)'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9',b'View Now',b'Zobacz teraz'
b'DocType: BOM',b'Raw Material Cost',b'Koszt surowc\xc3\xb3w'
b'DocType: Item Reorder',b'Re-Order Level',b'Pr\xc3\xb3g ponowienia zam\xc3\xb3wienia'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54',b'Gantt Chart',b'Wykres Gantta'
b'DocType: Crop Cycle',b'Cycle Type',b'Typ cyklu'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99',b'Part-time',b'Niepe\xc5\x82noetatowy'
b'DocType: Employee',b'Applicable Holiday List',b'Stosowna Lista Urlop\xc3\xb3w'
b'DocType: Employee',b'Cheque',b'Czek'
b'DocType: Training Event',b'Employee Emails',b'E-maile z pracownikami'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60',b'Series Updated',b'Aktualizacja serii'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159',b'Report Type is mandatory',b'Typ raportu jest wymagany'
b'DocType: Item',b'Serial Number Series',b'Seria nr seryjnego'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68',b'Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}',b'Magazyn jest obowi\xc4\x85zkowy dla Przedmiotu {0} w rz\xc4\x99dzie {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45',b'Retail & Wholesale',b'Hurt i Detal'
b'DocType: Issue',b'First Responded On',b'Data pierwszej odpowiedzi'
b'DocType: Website Item Group',b'Cross Listing of Item in multiple groups',b'Krzy\xc5\xbc Notowania pozycji w wielu grupach'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90',b'Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}',b'Rok obrotowy Data rozpocz\xc4\x99cia i Data zako\xc5\x84czenia roku obrotowego s\xc4\x85 ju\xc5\xbc ustawione w roku podatkowym {0}'
b'DocType: Projects Settings',b'Ignore User Time Overlap',b'Zignoruj nak\xc5\x82adanie si\xc4\x99 czasu u\xc5\xbcytkownika'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +113',b'Clearance Date updated',b'Rozliczenie Data aktualizacji'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146',b'Split Batch',b'Podzia\xc5\x82 partii'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146',b'Split Batch',b'Podzia\xc5\x82 partii'
b'DocType: Stock Settings',b'Batch Identification',b'Identyfikacja partii'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +132',b'Successfully Reconciled',b'Pomy\xc5\x9blnie uzgodnione'
b'DocType: Request for Quotation Supplier',b'Download PDF',b'Pobierz PDF'
b'DocType: Work Order',b'Planned End Date',b'Planowana data zako\xc5\x84czenia'
b'DocType: Shareholder',b'Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder',b'Ukryta lista z list\xc4\x85 kontakt\xc3\xb3w powi\xc4\x85zanych z Akcjonariuszem'
b'apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63',b'Donor Type information.',b'Informacje o typie dawcy.'
b'DocType: Request for Quotation',b'Supplier Detail',b'Dostawca Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100',b'Error in formula or condition: {0}',b'B\xc5\x82\xc4\x85d wzoru lub stanu {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +99',b'Invoiced Amount',b'Kwota zafakturowana'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47',b'Criteria weights must add up to 100%',b'Kryteria wag musz\xc4\x85 doda\xc4\x87 do 100%'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7',b'Attendance',b'Obecno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115',b'Stock Items',b'produkty seryjne'
b'DocType: BOM',b'Materials',b'Materia\xc5\x82y'
b'DocType: Leave Block List',"b'If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.'","b'Je\xc5\x9bli nie jest zaznaczone, lista b\xc4\x99dzie musia\xc5\x82a by\xc4\x87 dodana do ka\xc5\xbcdego dzia\xc5\x82u, w kt\xc3\xb3rym ma zosta\xc4\x87 zastosowany.'"
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +111',b'Creating {0}',b'Tworzenie {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28',b'Source and Target Warehouse cannot be same',b'\xc5\xb9r\xc3\xb3d\xc5\x82o i Cel Magazyn nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 taki sam'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +586',b'Posting date and posting time is mandatory',b'Delegowanie dat\xc4\x99 i czas delegowania jest obowi\xc4\x85zkowe'
b'apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76',b'Tax template for buying transactions.',b'Szablon podatkowy dla transakcji zakupu.'
,b'Item Prices',b'Ceny'
b'DocType: Purchase Order',b'In Words will be visible once you save the Purchase Order.',b'S\xc5\x82ownie b\xc4\x99dzie widoczna w Zam\xc3\xb3wieniu po zapisaniu'
b'DocType: Period Closing Voucher',b'Period Closing Voucher',b'Zamkni\xc4\x99cie roku'
b'DocType: Consultation',b'Review Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y oceny'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +185',b'The shareholder does not belong to this company',b'Akcjonariusz nie nale\xc5\xbcy do tej sp\xc3\xb3\xc5\x82ki'
b'DocType: Dosage Form',b'Dosage Form',b'Forma dawkowania'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67',b'Price List master.',b'Ustawienia Cennika.'
b'DocType: Task',b'Review Date',b'Data Przegl\xc4\x85du'
b'DocType: Company',b'Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)',b'Seria dla pozycji amortyzacji aktyw\xc3\xb3w (wpis w czasopi\xc5\x9bmie)'
b'DocType: Membership',b'Member Since',b'Cz\xc5\x82onek od'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Advance Payments',b'Zaliczki'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'On Net Total',b'Na podstawie Kwoty Netto'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92',b'Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 atrybutu {0} musi mie\xc5\x9bci\xc4\x87 si\xc4\x99 w przedziale {1} z {2} w przyrostach {3} {4} Przedmiot'
b'DocType: Restaurant Reservation',b'Waitlisted',b'Waitlisted'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124',b'Currency can not be changed after making entries using some other currency',b'Waluta nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 zmieniony po dokonaniu wpis\xc3\xb3w u\xc5\xbcywaj\xc4\x85c innej walucie'
b'DocType: Shipping Rule',b'Fixed',b'Naprawiony'
b'DocType: Vehicle Service',b'Clutch Plate',b'sprz\xc4\x99g\xc5\x82o'
b'DocType: Company',b'Round Off Account',b'Konto kwot zaokr\xc4\x85gle\xc5\x84'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93',b'Administrative Expenses',b'Wydatki na podstawow\xc4\x85 dzia\xc5\x82alno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18',b'Consulting',b'Konsulting'
b'DocType: Customer Group',b'Parent Customer Group',b'Nadrz\xc4\x99dna Grupa Klient\xc3\xb3w'
b'DocType: Journal Entry',b'Subscription',b'Subskrypcja'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Contact Email',b'E-mail kontaktu'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11',b'Fee Creation Pending',b'Tworzenie op\xc5\x82at w toku'
b'DocType: Appraisal Goal',b'Score Earned',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 zdobytych punkt\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +241',b'Notice Period',b'Okres wypowiedzenia'
b'DocType: Asset Category',b'Asset Category Name',b'Zaleta Nazwa kategorii'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13',b'This is a root territory and cannot be edited.',b'To jest obszar root i nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 edytowany.'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5',b'New Sales Person Name',b'Nazwa nowej osoby Sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Packing Slip',b'Gross Weight UOM',b'Waga brutto Jednostka miary'
b'DocType: Asset Maintenance Task',b'Preventive Maintenance',b'Konserwacja zapobiegawcza'
b'DocType: Delivery Note Item',b'Against Sales Invoice',b'Na podstawie faktury sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Purchase Invoice',b'07-Others',b'07-Inne'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +151',b'Please enter serial numbers for serialized item ',b'Wprowad\xc5\xba numery seryjne dla kolejnego elementu'
b'DocType: Bin',b'Reserved Qty for Production',b'Reserved Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 Produkcji'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43',b'EcritureNum',b'EcritureNum'
b'DocType: Student Group Creation Tool',"b""Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ""","b'Opu\xc5\x9b\xc4\x87 zaznaczenie, je\xc5\x9bli nie chcesz rozwa\xc5\xbcy\xc4\x87 partii przy jednoczesnym tworzeniu grup kurs\xc3\xb3w.'"
b'DocType: Student Group Creation Tool',"b""Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ""","b'Opu\xc5\x9b\xc4\x87 zaznaczenie, je\xc5\x9bli nie chcesz rozwa\xc5\xbcy\xc4\x87 partii przy jednoczesnym tworzeniu grup kurs\xc3\xb3w.'"
b'DocType: Asset',b'Frequency of Depreciation (Months)',b'Cz\xc4\x99stotliwo\xc5\x9b\xc4\x87 Amortyzacja (miesi\xc4\x85ce)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +500',b'Credit Account',b'Konto kredytowe'
b'DocType: Landed Cost Item',b'Landed Cost Item',b'Koszt Przedmiotu'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57',b'Show zero values',b'Poka\xc5\xbc warto\xc5\x9bci zerowe'
b'DocType: BOM',b'Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilo\xc5\x9bci surowc\xc3\xb3w'
b'DocType: Lab Test',b'Test Group',b'Grupa testowa'
b'DocType: Payment Reconciliation',b'Receivable / Payable Account',b'Konto Nale\xc5\xbcno\xc5\x9bci / Zobowi\xc4\x85za\xc5\x84'
b'DocType: Delivery Note Item',b'Against Sales Order Item',b'Na podstawie pozycji zam\xc3\xb3wienia sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Company',b'Company Logo',b'Logo firmy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709',b'Please specify Attribute Value for attribute {0}',b'Prosz\xc4\x99 poda\xc4\x87 warto\xc5\x9b\xc4\x87 atrybutu dla atrybutu {0}'
b'DocType: Item',b'Default Warehouse',b'Domy\xc5\x9blny magazyn'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45',b'Budget cannot be assigned against Group Account {0}',b'Bud\xc5\xbcet nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 przypisany do rachunku grupy {0}'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Patient Registration',b'Rejestracja pacjenta'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22',b'Please enter parent cost center',b'Prosz\xc4\x99 poda\xc4\x87 nadrz\xc4\x99dne centrum koszt\xc3\xb3w'
b'DocType: Delivery Note',b'Print Without Amount',b'Drukuj bez warto\xc5\x9bci'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57',b'Depreciation Date',b'amortyzacja Data'
,b'Work Orders in Progress',b'Zlecenia robocze w toku'
b'DocType: Issue',b'Support Team',b'Support Team'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36',b'Expiry (In Days)',b'Wyga\xc5\x9bni\xc4\x99cie (w dniach)'
b'DocType: Appraisal',b'Total Score (Out of 5)',b'\xc5\x81\xc4\x85czny wynik (w skali do 5)'
b'DocType: Fee Structure',b'FS.',b'FS.'
b'DocType: Student Attendance Tool',b'Batch',b'Partia'
b'DocType: Donor',b'Donor Type',b'Rodzaj dawcy'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27',b'Balance',b'Bilans'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66',b'Please select the Company',b'Wybierz firm\xc4\x99'
b'DocType: Room',b'Seating Capacity',b'Liczba miejsc'
b'DocType: Issue',b'ISS-',b'ISS-'
b'DocType: Lab Test Groups',b'Lab Test Groups',b'Grupy test\xc3\xb3w laboratoryjnych'
b'DocType: Project',b'Total Expense Claim (via Expense Claims)',b'\xc5\x81\xc4\x85czny koszt roszczenie (przez zwrot koszt\xc3\xb3w)'
b'DocType: GST Settings',b'GST Summary',b'Podsumowanie GST'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16',b'Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group',b'W\xc5\x82\xc4\x85cz domy\xc5\x9blne konto przychodz\xc4\x85ce przed utworzeniem Daily Summary Summary Group'
b'DocType: Assessment Result',b'Total Score',b'Ca\xc5\x82kowity wynik'
b'DocType: Journal Entry',b'Debit Note',b'Nota debetowa'
b'DocType: Stock Entry',b'As per Stock UOM',b''
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7',b'Not Expired',b'Nie min\xc4\x85\xc5\x82'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +49',b'ValidDate',b'Wa\xc5\xbcna data'
b'DocType: Student Log',b'Achievement',b'Osi\xc4\x85gni\xc4\x99cie'
b'DocType: Batch',b'Source Document Type',b'Typ dokumentu \xc5\xbar\xc3\xb3d\xc5\x82owego'
b'DocType: Batch',b'Source Document Type',b'Typ dokumentu \xc5\xbar\xc3\xb3d\xc5\x82owego'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24',b'Following course schedules were created',b'Utworzono harmonogramy kurs\xc3\xb3w'
b'DocType: Journal Entry',b'Total Debit',b'Ca\xc5\x82kowita kwota debetu'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Default Finished Goods Warehouse',b'Magazyn wyrob\xc3\xb3w gotowych domy\xc5\x9blne'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +108',b'Please select Patient',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 Pacjenta'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76',b'Sales Person',b'Sprzedawca'
b'DocType: Hotel Room Package',b'Amenities',b'Udogodnienia'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233',b'Budget and Cost Center',b'Bud\xc5\xbcet i MPK'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65',b'Multiple default mode of payment is not allowed',b'Wielokrotny domy\xc5\x9blny tryb p\xc5\x82atno\xc5\x9bci nie jest dozwolony'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5',b'for the',b'dla'
,b'Appointment Analytics',b'Analytics analityk\xc3\xb3w'
b'DocType: Vehicle Service',b'Half Yearly',b'P\xc3\xb3\xc5\x82 Roku'
b'DocType: Lead',b'Blog Subscriber',b'Subskrybent Bloga'
b'DocType: Guardian',b'Alternate Number',b'Alternatywny numer'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Consultations in valid days',b'Konsultacje w wa\xc5\xbcnych dniach'
b'DocType: Assessment Plan Criteria',b'Maximum Score',b'Maksymalna liczba punkt\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83',b'Create rules to restrict transactions based on values.',b''
b'DocType: Cash Flow Mapping Accounts',b'Cash Flow Mapping Accounts',b'Konta mapowania przep\xc5\x82yw\xc3\xb3w pieni\xc4\x99\xc5\xbcnych'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49',b' Group Roll No',b'Grupa Roll No'
b'DocType: Batch',b'Manufacturing Date',b'Data produkcji'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9',b'Fee Creation Failed',b'Utworzenie op\xc5\x82aty nie powiod\xc5\x82o si\xc4\x99'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool',b'Create Missing Party',b'Utw\xc3\xb3rz brakuj\xc4\x85c\xc4\x85 imprez\xc4\x99'
b'DocType: Student Group Creation Tool',b'Leave blank if you make students groups per year',"b'Zostaw puste, je\xc5\x9bli uczysz grupy student\xc3\xb3w rocznie'"
b'DocType: Student Group Creation Tool',b'Leave blank if you make students groups per year',"b'Zostaw puste, je\xc5\x9bli uczysz grupy student\xc3\xb3w rocznie'"
b'DocType: HR Settings',"b'If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day'","b'Je\xc5\x9bli zaznaczone, Ca\xc5\x82kowita liczba Dni Roboczych obejmie \xc5\x9bwi\xc4\x99ta, a to zmniejsza warto\xc5\x9b\xc4\x87 Wynagrodzenie za dzie\xc5\x84'"
b'DocType: Purchase Invoice',b'Total Advance',b'Ca\xc5\x82o\xc5\x9b\xc4\x87 zaliczka'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +27',b'Change Template Code',b'Zmie\xc5\x84 kod szablonu'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23',b'The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.',b'Termin Data zako\xc5\x84czenia nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wcze\xc5\x9bniejsza ni\xc5\xbc data pocz\xc4\x85tkowa Term. Popraw daty i spr\xc3\xb3buj ponownie.'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19',b'Quot Count',b'Quot Count'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19',b'Quot Count',b'Quot Count'
,b'BOM Stock Report',b'BOM Zdj\xc4\x99cie Zg\xc5\x82o\xc5\x9b'
b'DocType: Stock Reconciliation Item',b'Quantity Difference',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 R\xc3\xb3\xc5\xbcnica'
b'DocType: Employee Advance',b'EA-',b'EA-'
b'DocType: Opportunity Item',b'Basic Rate',b'Podstawowy wska\xc5\xbanik'
b'DocType: GL Entry',b'Credit Amount',b'Kwota kredytu'
b'DocType: Cheque Print Template',b'Signatory Position',b'Sygnatariusz Pozycja'
b'apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +173',b'Set as Lost',b'Ustaw jako utracony'
b'DocType: Timesheet',b'Total Billable Hours',b'Ca\xc5\x82kowita liczba godzin rozliczanych'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4',b'Payment Receipt Note',b'Otrzymanie p\xc5\x82atno\xc5\x9bci Uwaga'
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6',b'This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details',b'Jest to oparte na operacjach przeciwko tym Klienta. Zobacz harmonogram poni\xc5\xbcej w szczeg\xc3\xb3\xc5\x82ach'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162',b'Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}',b'Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi by\xc4\x87 mniejsza lub r\xc3\xb3wna kwocie Entry P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 {2}'
b'DocType: Program Enrollment Tool',b'New Academic Term',b'Nowy okres akademicki'
,b'Course wise Assessment Report',b'Szeregowy raport oceny'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Availed ITC State/UT Tax',b'Korzysta\xc5\x82 z podatku ITC State / UT'
b'DocType: Tax Rule',b'Tax Rule',b'Regu\xc5\x82a podatkowa'
b'DocType: Selling Settings',b'Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle',b'Utrzymanie tej samej stawki przez ca\xc5\x82y cykl sprzeda\xc5\xbcy'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Plan time logs outside Workstation Working Hours.',b'Zaplanuj dzienniki poza godzinami Pracy Workstation.'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +115',b'Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master',b'Dr {0} nie ma harmonogramu lekarskiego. Dodaj go do lekarza lekarza'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98',b'Customers in Queue',b'Klienci w kolejce'
b'DocType: Driver',b'Issuing Date',b'Data emisji'
b'DocType: Student',b'Nationality',b'Narodowo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +109',b'Submit this Work Order for further processing.',b'Prze\xc5\x9blij to zlecenie pracy do dalszego przetwarzania.'
,b'Items To Be Requested',b''
b'DocType: Purchase Order',b'Get Last Purchase Rate',b'Uzyskaj stawk\xc4\x99 z ostatniego zakupu'
b'DocType: Company',b'Company Info',b'Informacje o firmie'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1385',b'Select or add new customer',b'Wybierz lub dodaj nowego klienta'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +173',b'Cost center is required to book an expense claim',b'centrum koszt\xc3\xb3w jest zobowi\xc4\x85zany do zwrotu koszt\xc3\xb3w rezerwacji'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9',b'Application of Funds (Assets)',b'Aktywa'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6',b'This is based on the attendance of this Employee',b'Jest to oparte na obecno\xc5\x9bci pracownika'
b'DocType: Assessment Result',b'Summary',b'Podsumowanie'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112',b'Mark Attendance',b'Oznaczaj Uczestnictwo'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +494',b'Debit Account',b'Konto debetowe'
b'DocType: Fiscal Year',b'Year Start Date',b'Data pocz\xc4\x85tku roku'
b'DocType: Attendance',b'Employee Name',b'Nazwisko pracownika'
b'DocType: Restaurant Order Entry Item',b'Restaurant Order Entry Item',b'Restauracja Order Entry Pozycja'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Rounded Total (Company Currency)',b'Ko\xc5\x84cowa zaokr\xc4\x85glona kwota (waluta firmy)'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96',b'Cannot covert to Group because Account Type is selected.',"b'Nie mo\xc5\xbcna konwertowanie do grupy, poniewa\xc5\xbc jest wybrany rodzaj konta.'"
b'apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260',b'{0} {1} has been modified. Please refresh.',b'{0} {1} zosta\xc5\x82 zmodyfikowany. Prosz\xc4\x99 od\xc5\x9bwie\xc5\xbcy\xc4\x87.'
b'DocType: Leave Block List',b'Stop users from making Leave Applications on following days.',b'Zatrzymaj mo\xc5\xbcliwo\xc5\x9b\xc4\x87 sk\xc5\x82adania zwolnienia chorobowego u\xc5\xbcytkownikom w nast\xc4\x99puj\xc4\x85ce dni.'
b'DocType: Asset Maintenance Team',b'Maintenance Team Members',b'Cz\xc5\x82onkowie zespo\xc5\x82u ds. Konserwacji'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63',b'Purchase Amount',b'Kwota zakupu'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261',b'Supplier Quotation {0} created',b'Dostawca notowa\xc5\x84 {0} tworzone'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +103',b'End Year cannot be before Start Year',b'Koniec roku nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 przed rozpocz\xc4\x99ciem Roku'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234',b'Employee Benefits',b'\xc5\x9awiadczenia pracownicze'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +264',b'Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 spakowana musi r\xc3\xb3wna\xc4\x87 si\xc4\x99 ilo\xc5\x9bci dla przedmiotu {0} w rz\xc4\x99dzie {1}'
b'DocType: Work Order',b'Manufactured Qty',b'Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 wyprodukowanych'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +78',"b""The shares don't exist with the {0}""",b'Akcje nie istniej\xc4\x85 z {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64',b'Invoice Created',b'Utworzono faktur\xc4\x99'
b'DocType: Asset',b'Out of Order',b'Nieczynny'
b'DocType: Purchase Receipt Item',b'Accepted Quantity',b'Przyj\xc4\x99ta Ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'DocType: Projects Settings',b'Ignore Workstation Time Overlap',b'Zignoruj nak\xc5\x82adanie si\xc4\x99 czasu w stacji roboczej'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +242',b'Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}',b'Prosz\xc4\x99 ustawi\xc4\x87 domy\xc5\x9blnej listy wypoczynkowe dla pracownik\xc3\xb3w {0} lub {1} firmy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30',b'{0}: {1} does not exists',b'{0}: {1} nie istnieje'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +76',b'Select Batch Numbers',b'Wybierz numery partii'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12',b'Bills raised to Customers.',b'Rachunki dla klient\xc3\xb3w.'
b'apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26',b'Project Id',b'Projekt Id'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534',b'Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}',b'Wiersz nr {0}: Kwota nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wi\xc4\x99ksza ni\xc5\xbc oczekiwaniu Kwota wobec Koszt\xc3\xb3w zastrze\xc5\xbcenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}'
b'DocType: Patient Service Unit',b'Medical Administrator',b'Administrator medyczny'
b'DocType: Assessment Plan',b'Schedule',b'Harmonogram'
b'DocType: Account',b'Parent Account',b'Nadrz\xc4\x99dne konto'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +266',b'Available',b'Dost\xc4\x99pny'
b'DocType: Quality Inspection Reading',b'Reading 3',b'Odczyt 3'
b'DocType: Stock Entry',b'Source Warehouse Address',b'Adres hurtowni'
,b'Hub',b'Piasta'
b'DocType: GL Entry',b'Voucher Type',b'Typ Podstawy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1717',b'Price List not found or disabled',b'Cennik nie zosta\xc5\x82 znaleziony lub wy\xc5\x82\xc4\x85czone'
b'DocType: Student Applicant',b'Approved',b'Zatwierdzono'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15',b'Price',b'Cena'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267',"b""Employee relieved on {0} must be set as 'Left'""","b""pracownik zwalnia si\xc4\x99 na {0} musi by\xc4\x87 ustawiony jako 'opu\xc5\x9bci\xc5\x82'"""
b'DocType: Hub Settings',b'Last Sync On',b'Ostatnia synchronizacja'
b'DocType: Guardian',b'Guardian',b'Opiekun'
b'DocType: Opening Invoice Creation Tool',b'Create missing customer or supplier.',b'Utw\xc3\xb3rz brakuj\xc4\x85cego klienta lub dostawc\xc4\x99.'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42',b'Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range',b'Ocena {0} utworzona dla Pracownika {1} w datach od-do'
b'DocType: Academic Term',b'Education',b'Edukacja'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89',b'Del',b'Del'
b'DocType: Selling Settings',b'Campaign Naming By',b'Nazwa Kampanii Przez'
b'DocType: Employee',b'Current Address Is',b'Obecny adres to'
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51',b'Monthly Sales Target (',b'Miesi\xc4\x99czny cel sprzeda\xc5\xbcy ('
b'DocType: Physician Service Unit Schedule',b'Physician Service Unit Schedule',b'Harmonogram s\xc5\x82u\xc5\xbcb lekarskich'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9',b'modified',b'Zmodyfikowano'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43',"b""Optional. Sets company's default currency, if not specified.""","b'Opcjonalny. Ustawia domy\xc5\x9bln\xc4\x85 walut\xc4\x99 firmy, je\xc5\x9bli nie podano.'"
b'DocType: Sales Invoice',b'Customer GSTIN',b'Klient GSTIN'
b'DocType: Crop Cycle',"b""List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease """,b'Lista chor\xc3\xb3b wykrytych na polu. Po wybraniu automatycznie doda list\xc4\x99 zada\xc5\x84 do radzenia sobie z chorob\xc4\x85'
b'DocType: Asset Repair',b'Repair Status',b'Status naprawy'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67',b'Accounting journal entries.',b'Dziennik zapis\xc3\xb3w ksi\xc4\x99gowych.'
b'DocType: Delivery Note Item',b'Available Qty at From Warehouse',b'Dost\xc4\x99pne szt co z magazynu'
b'DocType: POS Profile',b'Account for Change Amount',b'Konto dla zmiany kwoty'
b'DocType: Purchase Invoice',b'input service',b'us\xc5\x82uga wprowadzania danych'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217',b'Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}',b'Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}'
b'DocType: Maintenance Team Member',b'Maintenance Team Member',b'Cz\xc5\x82onek zespo\xc5\x82u ds. Konserwacji'
b'DocType: Agriculture Analysis Criteria',b'Soil Analysis',b'Analiza gleby'
b'apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +13',b'Course Code: ',b'Kod kursu:'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240',b'Please enter Expense Account',b'Wprowad\xc5\xba konto Wydatk\xc3\xb3w'
b'DocType: Account',b'Stock',b'Magazyn'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1095',"b'Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry'","b'Wiersz # {0}: Reference Document Type musi by\xc4\x87 jednym z Zam\xc3\xb3wieniem, faktura zakupu lub Journal Entry'"
b'DocType: Employee',b'Current Address',b'Obecny adres'
b'DocType: Item',"b'If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified'","b'Je\xc5\x9bli pozycja jest wariant innego elementu, a nast\xc4\x99pnie opis, zdj\xc4\x99cia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie okre\xc5\x9blono wyra\xc5\xbanie'"
b'DocType: Serial No',b'Purchase / Manufacture Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y Zakupu / Produkcji'
b'DocType: Assessment Group',b'Assessment Group',b'Grupa Assessment'
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +329',b'Batch Inventory',b'Inwentaryzacja partii'
b'DocType: Employee',b'Contract End Date',b'Data ko\xc5\x84cowa kontraktu'
b'DocType: Sales Order',b'Track this Sales Order against any Project',b'\xc5\x9aled\xc5\xba zam\xc3\xb3wienie sprzeda\xc5\xbcy w ka\xc5\xbcdym projekcie'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Discount and Margin',b'Rabat i mar\xc5\xbcy'
b'DocType: Lab Test',b'Prescription',b'Recepta'
b'DocType: Project',b'Second Email',b'Drugi e-mail'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +111',b'Not Available',b'Niedost\xc4\x99pny'
b'DocType: Pricing Rule',b'Min Qty',b'Min. ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +36',b'Disable Template',b'Wy\xc5\x82\xc4\x85cz szablon'
b'DocType: GL Entry',b'Transaction Date',b'Data transakcji'
b'DocType: Production Plan Item',b'Planned Qty',b'Planowana ilo\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121',b'Total Tax',b'Razem podatkowa'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +204',b'For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory',b'Do Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 (Wyprodukowano kopie) s\xc4\x85 obowi\xc4\x85zkowe'
b'DocType: Stock Entry',b'Default Target Warehouse',b'Domy\xc5\x9blny magazyn docelowy'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Net Total (Company Currency)',b'\xc5\x81\xc4\x85czna warto\xc5\x9b\xc4\x87 netto (waluta firmy)'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14',b'The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.',b'Rok Data zako\xc5\x84czenia nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wcze\xc5\x9bniejsza ni\xc5\xbc data pocz\xc4\x85tkowa rok. Popraw daty i spr\xc3\xb3buj ponownie.'
b'DocType: Notification Control',b'Purchase Receipt Message',b'Wiadomo\xc5\x9b\xc4\x87 Potwierdzenia Zakupu'
b'DocType: BOM',b'Scrap Items',b'z\xc5\x82om przedmioty'
b'DocType: Work Order',b'Actual Start Date',b'Rzeczywista data rozpocz\xc4\x99cia'
b'DocType: Sales Order',b'% of materials delivered against this Sales Order',b'% materia\xc5\x82\xc3\xb3w dostarczonych w ramach zlecenia sprzeda\xc5\xbcy'
b'apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18',b'Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.',b'Generuj zapotrzebowanie materia\xc5\x82owe (MRP) i zlecenia pracy.'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62',b'Set default mode of payment',b'Ustaw domy\xc5\x9blny tryb p\xc5\x82atno\xc5\x9bci'
b'DocType: Grant Application',b'Withdrawn',b'Zamkni\xc4\x99ty w sobie'
b'DocType: Hub Settings',b'Hub Settings',b'Ustawienia Hub'
b'DocType: Project',b'Gross Margin %',b'Mar\xc5\xbca brutto %'
b'DocType: BOM',b'With Operations',b'Wraz z dzia\xc5\x82aniami'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259',b'Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.',b'Zapisy ksi\xc4\x99gowe zosta\xc5\x82y ju\xc5\xbc dokonane w walucie {0} dla firmy {1}. Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 nale\xc5\xbcno\xc5\x9bci lub zobowi\xc4\x85zania konto w walucie {0}.'
b'DocType: Asset',b'Is Existing Asset',b'Czy istniej\xc4\x85cego \xc5\x9brodka trwa\xc5\x82ego'
b'DocType: Salary Detail',b'Statistical Component',b'Sk\xc5\x82adnik statystyczny'
b'DocType: Salary Detail',b'Statistical Component',b'Sk\xc5\x82adnik statystyczny'
b'DocType: Warranty Claim',b'If different than customer address',b'Je\xc5\x9bli jest inny ni\xc5\xbc adres klienta'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Without Payment of Tax',b'Bez zap\xc5\x82aty podatku'
b'DocType: BOM Operation',b'BOM Operation',b''
b'apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141',b'Fulfilment',b'Spe\xc5\x82nienie'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'On Previous Row Amount',b''
b'DocType: Item',b'Has Expiry Date',b'Ma dat\xc4\x99 wyga\xc5\x9bni\xc4\x99cia'
b'apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +282',b'Transfer Asset',b'Przeniesienie aktyw\xc3\xb3w'
b'DocType: POS Profile',b'POS Profile',b'POS profilu'
b'DocType: Training Event',b'Event Name',b'Nazwa wydarzenia'
b'DocType: Physician',b'Phone (Office)',b'Telefon (Biuro)'
b'apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151',b'Admission',b'Wst\xc4\x99p'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29',b'Admissions for {0}',b'Rekrutacja dla {0}'
b'apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257',"b'Seasonality for setting budgets, targets etc.'","b'Sezonowo\xc5\x9b\xc4\x87 ustalania bud\xc5\xbcet\xc3\xb3w, cele itd.'"
b'DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable',b'Variable Name',b'Nazwa zmiennej'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +144',"b'Item {0} is a template, please select one of its variants'","b'Element {0} jest szablon, nale\xc5\xbcy wybra\xc4\x87 jedn\xc4\x85 z jego odmian'"
b'DocType: Asset',b'Asset Category',b'Aktywa Kategoria'
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31',b'Net pay cannot be negative',b'Stawka Netto nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 na minusie'
b'DocType: Purchase Order',b'Advance Paid',b'Zaliczka'
b'DocType: Item',b'Item Tax',b'Podatek dla tej pozycji'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883',b'Material to Supplier',b'Materia\xc5\x82 do Dostawcy'
b'DocType: Soil Texture',b'Loamy Sand',b'Piasek gliniasty'
b'DocType: Production Plan',b'Material Request Planning',b'Planowanie zapotrzebowania materia\xc5\x82owego'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +638',b'Excise Invoice',b'Akcyza Faktura'
b'apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16',b'Treshold {0}% appears more than once',b'Pr\xc3\xb3g {0}% wyst\xc4\x99puje wi\xc4\x99cej ni\xc5\xbc jeden raz'
b'DocType: Expense Claim',b'Employees Email Id',b'Email ID pracownika'
b'DocType: Employee Attendance Tool',b'Marked Attendance',b'Zaznaczona Obecno\xc5\x9b\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138',b'Current Liabilities',b'Bie\xc5\xbc\xc4\x85ce Zobowi\xc4\x85zania'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297',b'Send mass SMS to your contacts',b'Wy\xc5\x9blij zbiorczo sms do swoich kontakt\xc3\xb3w'
b'DocType: Patient',b'A Positive',b'Pozytywny'
b'DocType: Program',b'Program Name',b'Nazwa programu'
b'DocType: Purchase Taxes and Charges',b'Consider Tax or Charge for',b'Rozwa\xc4\x87 Podatek albo Op\xc5\x82at\xc4\x99 za'
b'DocType: Driver',b'Driving License Category',b'Kategoria prawa jazdy'
b'apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +158',b'No Reference',b'Brak referencji'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57',b'Actual Qty is mandatory',b'Rzeczywista Ilo\xc5\x9b\xc4\x87 jest obowi\xc4\x85zkowa'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92',"b'{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.'","b'{0} aktualnie posiada pozycj\xc4\x99 {1} Karty wynik\xc3\xb3w dostawcy, a zlecenia kupna dostawcy powinny by\xc4\x87 wydawane z ostro\xc5\xbcno\xc5\x9bci\xc4\x85.'"
b'DocType: Asset Maintenance Team',b'Asset Maintenance Team',b'Zesp\xc3\xb3\xc5\x82 ds. Utrzymania aktyw\xc3\xb3w'
b'DocType: Employee Loan',b'Loan Type',b'Rodzaj kredytu'
b'DocType: Scheduling Tool',b'Scheduling Tool',b'Narz\xc4\x99dzie Scheduling'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +180',b'Credit Card',b''
b'DocType: BOM',b'Item to be manufactured or repacked',"b'Produkt, kt\xc3\xb3ry ma zosta\xc4\x87 wyprodukowany lub przepakowany'"
b'DocType: Employee Education',b'Major/Optional Subjects',b'G\xc5\x82\xc3\xb3wne/Opcjonalne Tematy'
b'DocType: Sales Invoice Item',b'Drop Ship',b'Drop Ship'
b'DocType: Driver',b'Suspended',b'Zawieszony'
b'DocType: Training Event',b'Attendees',b'Uczestnicy'
b'DocType: Employee',"b'Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children'",b''
b'DocType: Academic Term',b'Term End Date',b'Term Data zako\xc5\x84czenia'
b'DocType: Purchase Invoice',b'Taxes and Charges Deducted (Company Currency)',b'Podatki i op\xc5\x82aty potr\xc4\x85cone (Firmowe)'
b'DocType: Item Group',b'General Settings',b'Ustawienia og\xc3\xb3lne'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23',b'From Currency and To Currency cannot be same',b'Od Waluty i Do Waluty nie mog\xc4\x85 by\xc4\x87 te same'
b'DocType: Stock Entry',b'Repack',b'Przepakowanie'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6',b'You must Save the form before proceeding',b'Zapisz formularz aby kontynuowa\xc4\x87'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113',b'Please select the Company first',b'Najpierw wybierz firm\xc4\x99'
b'DocType: Item Attribute',b'Numeric Values',b'Warto\xc5\x9bci liczbowe'
b'apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56',b'Attach Logo',b'Za\xc5\x82\xc4\x85cz Logo'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51',b'Stock Levels',b'Poziom zapas\xc3\xb3w'
b'DocType: Customer',b'Commission Rate',b'Warto\xc5\x9b\xc4\x87 prowizji'
b'apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187',b'Created {0} scorecards for {1} between: ',b'Utworzono {0} karty wynik\xc3\xb3w dla {1} mi\xc4\x99dzy:'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +505',b'Make Variant',b'B\xc4\x85d\xc5\xba Variant'
b'apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87',b'Block leave applications by department.',b'Zablokuj wnioski urlopowe wed\xc5\x82ug departament\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +155',"b'Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer'",b'Typ p\xc5\x82atno\xc5\x9bci musi by\xc4\x87 jednym z Odbierz Pay and przelew wewn\xc4\x99trzny'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184',b'Analytics',b'Analityka'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25',b'Cart is Empty',b'Koszyk jest pusty'
b'DocType: Vehicle',b'Model',b'Model'
b'DocType: Work Order',b'Actual Operating Cost',b'Rzeczywisty koszt operacyjny'
b'DocType: Payment Entry',b'Cheque/Reference No',b'Czek / numer'
b'DocType: Soil Texture',b'Clay Loam',b'Clay Loam'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81',b'Root cannot be edited.',b'Root nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 edytowany'
b'DocType: Item',b'Units of Measure',b'Jednostki miary'
b'DocType: Manufacturing Settings',b'Allow Production on Holidays',b'Pozw\xc3\xb3l Produkcja na \xc5\x9bwi\xc4\x99ta'
b'DocType: Sales Invoice',"b""Customer's Purchase Order Date""",b'Data Zam\xc3\xb3wienia Zakupu Klienta'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163',b'Capital Stock',b'Kapita\xc5\x82 zak\xc5\x82adowy'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'Show Public Attachments',b'Poka\xc5\xbc za\xc5\x82\xc4\x85czniki publiczne'
b'DocType: Packing Slip',b'Package Weight Details',b'Informacje o wadze paczki'
b'DocType: Restaurant Reservation',b'Reservation Time',b'Czas rezerwacji'
b'DocType: Payment Gateway Account',b'Payment Gateway Account',b'P\xc5\x82atno\xc5\x9b\xc4\x87 konto Brama'
b'DocType: Shopping Cart Settings',b'After payment completion redirect user to selected page.',b'Po dokonaniu p\xc5\x82atno\xc5\x9bci przekierowa\xc4\x87 u\xc5\xbcytkownika do wybranej strony.'
b'DocType: Company',b'Existing Company',b'istniej\xc4\x85ce firmy'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Result Emailed',b'Wynik wys\xc5\x82any poczt\xc4\x85 elektroniczn\xc4\x85'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +87',"b'Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items'","b'Kategoria podatkowa zosta\xc5\x82a zmieniona na &quot;Razem&quot;, poniewa\xc5\xbc wszystkie elementy s\xc4\x85 towarami nieruchoma'"
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103',b'Please select a csv file',b'Prosz\xc4\x99 wybra\xc4\x87 plik .csv'
b'DocType: Student Leave Application',b'Mark as Present',b'Oznacz jako Present'
b'DocType: Supplier Scorecard',b'Indicator Color',b'Kolor wska\xc5\xbanika'
b'DocType: Purchase Order',b'To Receive and Bill',b'Do odbierania i Bill'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +445',b'Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date',b'Wiersz nr {0}: \xc5\xbc\xc4\x85danie wed\xc5\x82ug daty nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 wcze\xc5\x9bniejsze ni\xc5\xbc data transakcji'
b'apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14',b'Featured Products',b'Polecane produkty'
b'apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136',b'Designer',b'Projektant'
b'apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163',b'Terms and Conditions Template',b'Szablony warunk\xc3\xb3w i regulamin\xc3\xb3w'
b'DocType: Serial No',b'Delivery Details',b'Szczeg\xc3\xb3\xc5\x82y dostawy'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +495',b'Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}',b''
b'DocType: Program',b'Program Code',b'Kod programu'
b'DocType: Terms and Conditions',b'Terms and Conditions Help',b'Warunki Pomoc'
,b'Item-wise Purchase Register',b''
b'DocType: Driver',b'Expiry Date',b'Data wa\xc5\xbcno\xc5\x9bci'
b'DocType: Healthcare Settings',b'Employee name and designation in print',b'Nazwisko pracownika i oznaczenie w druku'
,b'accounts-browser',b'Przegl\xc4\x85darka rachunk\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +368',b'Please select Category first',b'Prosz\xc4\x99 najpierw wybra\xc4\x87 kategori\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13',b'Project master.',b'Dyrektor projektu'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +212',"b'To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.'","b'Aby umo\xc5\xbcliwi\xc4\x87 over-fakturowania lub zbyt zamawiaj\xc4\x85cego, update &quot;dodatek&quot; w ustawieniach zasobu lub elementu.'"
b'DocType: Global Defaults',b'Do not show any symbol like $ etc next to currencies.',"b'Nie pokazuj \xc5\xbcadnych symboli przy walutach, takich jak $'"
b'apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +431',b' (Half Day)',b'(P\xc3\xb3\xc5\x82 dnia)'
b'DocType: Payment Term',b'Credit Days',b''
b'apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +145',b'Please select Patient to get Lab Tests',"b'Wybierz pacjenta, aby uzyska\xc4\x87 testy laboratoryjne'"
b'apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128',b'Make Student Batch',b'B\xc4\x85d\xc5\xba Batch Studenta'
b'DocType: Fee Schedule',b'FRQ.',b'FRQ.'
b'DocType: Leave Type',b'Is Carry Forward',b''
b'apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +841',b'Get Items from BOM',b'We\xc5\xba produkty z zestawienia materia\xc5\x82owego'
b'apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40',b'Lead Time Days',b'Czas realizacji (dni)'
b'DocType: Cash Flow Mapping',b'Is Income Tax Expense',b'Jest kosztem podatku dochodowego'
b'apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +621',b'Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}',b'Wiersz # {0}: Data ksi\xc4\x99gowania musi by\xc4\x87 taka sama jak data zakupu {1} z {2} aktyw\xc3\xb3w'
b'DocType: Program Enrollment',"b""Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.""","b'Sprawd\xc5\xba, czy Student mieszka w Hostelu Instytutu.'"
b'apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125',b'Please enter Sales Orders in the above table',b'Prosz\xc4\x99 poda\xc4\x87 zlece\xc5\x84 sprzeda\xc5\xbcy w powy\xc5\xbcszej tabeli'
,b'Stock Summary',b'Podsumowanie Zdj\xc4\x99cie'
b'apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +54',b'Transfer an asset from one warehouse to another',b'Przeniesienie aktyw\xc3\xb3w z jednego magazynu do drugiego'
b'DocType: Vehicle',b'Petrol',b'Benzyna'
b'apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217',b'Bill of Materials',b'Zestawienie materia\xc5\x82\xc3\xb3w'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105',b'Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}',b'Wiersz {0}: Typ i Partia Partia jest wymagane w przypadku otrzymania / rachunku P\xc5\x82atne {1}'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94',b'Ref Date',b'Ref Data'
b'DocType: Employee',b'Reason for Leaving',b'Pow\xc3\xb3d odej\xc5\x9bcia'
b'DocType: BOM Operation',b'Operating Cost(Company Currency)',b'Koszty operacyjne (Sp\xc3\xb3\xc5\x82ka waluty)'
b'DocType: Employee Loan Application',b'Rate of Interest',b'Stopa procentowa'
b'DocType: Expense Claim Detail',b'Sanctioned Amount',b'Zatwierdzona Kwota'
b'DocType: Item',b'Shelf Life In Days',b'Okres przydatno\xc5\x9bci do spo\xc5\xbcycia w dniach'
b'DocType: GL Entry',b'Is Opening',b'Otwiera si\xc4\x99'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196',b'Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}',b'Wiersz {0}: Debit wpis nie mo\xc5\xbce by\xc4\x87 zwi\xc4\x85zana z {1}'
b'DocType: Journal Entry',b'Subscription Section',b'Sekcja subskrypcji'
b'apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177',b'Account {0} does not exist',b'Konto {0} nie istnieje'
b'DocType: Training Event',b'Training Program',b'Program treningowy'
b'DocType: Account',b'Cash',b'Got\xc3\xb3wka'
b'DocType: Employee',b'Short biography for website and other publications.',b'Kr\xc3\xb3tka notka na stron\xc4\x99 i do innych publikacji'