2019-08-12 15:32:37 +05:30

1003 KiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameПеріод Назва
2DocType: EmployeeSalary ModeРежим виплати
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterРеєструйся
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedЧастково отримано
5DocType: PatientDivorcedУ розлученні
6DocType: Support SettingsPost Route KeyПоштовий ключ маршруту
7DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити повторення номенклатурних позицій у операції
8DocType: Content QuestionContent QuestionПитання щодо змісту
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimСкасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
10DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackЯкісні відгуки
11apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsЗвіти про оцінку
12DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountДисконтований рахунок дебіторської заборгованості
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledСкасовано
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsСпоживацькі товари
15DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierПовідомити Постачальника
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип контрагента
17DocType: ItemCustomer ItemsПредмети з клієнтами
18DocType: ProjectCosting and BillingКалькуляція і білінг
19apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Авансова валюта рахунку повинна бути такою ж, як валюта компанії {0}
20DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointКінцева точка Token
21apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
22DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати пункт в hub.erpnext.com
23apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе вдається знайти активний період залишення
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationоцінка
25DocType: ItemDefault Unit of MeasureОдиниця виміру за замовчуванням
26DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactУсі контакти торгового партнеру
27DocType: DepartmentLeave ApproversПогоджувачі відпусток
28DocType: EmployeeBio / Cover LetterБіо / супровідний лист
29DocType: Patient EncounterInvestigationsРозслідування
30DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddНатисніть «Ввести додати»
31apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLВідсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL
32DocType: EmployeeRentedОрендовані
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsУсі рахунки
34apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНеможливо перенести працівника зі статусом "ліворуч"
35apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyStopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПризупинене виробниче замовлення не може бути скасоване, зніміть призупинку спочатку
36DocType: Vehicle ServiceMileageпробіг
37apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
38DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleОновити розклад
39apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierВиберіть постачальника за замовчуванням
40apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeПоказати працівника
41DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандартна сума звільнення від оподаткування
42DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНовий обмінний курс
43apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Валюта необхідна для Прайс-листа {0}
44DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховуватиметься у операції
45DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
46DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакти з клієнтами
47DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceУвімкнути автоматичне відвідування
48DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonМожливість втрачена причина
49DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
50DocType: Retention BonusBonus Payment DateБонусна дата оплати
51DocType: EmployeeJob ApplicantРобота Заявник
52DocType: Job CardTotal Time in MinsЗагальний час у хвилинах
53apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsЦе засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації
54DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderВідсоток перевиробництва для робочого замовлення
55DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
56apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalПравовий
57DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateДата надходження транспортних засобів
58DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesСерія продажів замовлень
59DocType: Vital SignsTongueЯзик
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
61DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithДозволено вести транзакцію з
62DocType: Bank GuaranteeCustomerКлієнт
63DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByПотрібно За
64DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовернутися На накладної
65DocType: Asset CategoryFinance Book DetailДеталі фінансової книги
66DocType: Purchase Order% Billed% Оплачено
67apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberНомер оплати праці
68apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
69DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionЗвільнення від сплати ПДВ
70DocType: Sales InvoiceCustomer NameІм'я клієнта
71DocType: VehicleNatural GasПриродний газ
72DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectПовідомлення буде надіслане користувачам для отримання статусу проекту
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Банківський рахунок не може бути названий {0}
74DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA за структурою заробітної плати
75DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
77apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateДата сервісна зупинка не може бути до Дата початку служби
78DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsЗа замовчуванням 10 хвилин
79DocType: Leave TypeLeave Type NameНазва типу відпустки
80apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openПоказати відкритий
81apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullyСерії оновлені успішно
82apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutПеревірити
83apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} в рядку {1}
84DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДата початку амортизації
85DocType: Pricing RuleApply OnВіднести до
86DocType: Item PriceMultiple Item prices.Кілька ціни товару.
87Purchase Order Items To Be ReceivedПозиції Замовлення на придбання, які будуть отримані
88DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі постачальником Зв'язатися
89DocType: Support SettingsSupport Settingsналаштування підтримки
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}У дочірній компанії {1} додано рахунок {0}
91apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsНедійсні облікові дані
92apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Доступний ITC (будь то в повній частині
93DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsНалаштування Amazon MWS
94apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersОбробка ваучерів
95apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
96Batch Item Expiry StatusПакетна Пункт експірації Статус
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftБанківський чек
98DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
99DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountРежим розрахунковий рахунок
100apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationКонсультація
101DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказати графік платежів у друкованому вигляді
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedВаріанти елементів оновлено
103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsПродажі та повернення
104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПоказати варіанти
105DocType: Academic TermAcademic Termакадемічний термін
106DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategoryСуб'єкт звільнення від сплати працівника
107apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Будь-ласка, вкажіть адресу компанії "% s"
108apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialматеріал
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountМаксимальна вигода від працівника {0} перевищує {1} сумою {2} пропорційної компоненти програми суми подання допомоги та суми попередньої заявленої суми
110DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКількість
111Customers Without Any Sales TransactionsКлієнти без будь-яких продажних операцій
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.Облікові записи таблиці не може бути порожнім.
113DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesВикористовуйте API Направлення Google Maps, щоб обчислити приблизний час прибуття
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Кредити (зобов'язання)
115DocType: Patient EncounterEncounter TimeЧас зустрічі
116DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostЗагальна приблизна вартість
117DocType: Employee EducationYear of PassingРік проходження
118DocType: RoutingRouting NameМаршрутне ім'я
119DocType: ItemCountry of OriginКраїна народження
120DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaКритерії текстури грунту
121apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockВ наявності
122apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsОсновна контактна інформація
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen Issuesвідкриті питання
124DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemВиробничий план товару
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
126apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} field is limited to size {1}Поле {0} обмежено розміром {1}
127DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДодати нову лінію
128apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadСтворіть Lead
129DocType: Production PlanProjected Qty FormulaПрогнозована формула Qty
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareОхорона здоров'я
131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Затримка в оплаті (дні)
132DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailУмови оплати Шаблон Детальніше
133DocType: Hotel Room ReservationGuest NameГостьове ім'я
134DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteВипуск кредитної картки
135DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторна рецептура
136Delay DaysЗатримки днів
137apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService Expenseпослуги Expense
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
139DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceРахунок-фактура
140DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountМаксимальна звільнена сума
141DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsДеталі ваги Деталі
142DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityПеріодичність
143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredТреба зазначити бюджетний період {0}
144DocType: Employee Group TableERPNext User IDERPNext ID користувача
145DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання
146apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureБудь-ласка, виберіть пацієнта, щоб отримати встановлену процедуру
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseЗахист
148DocType: Salary ComponentAbbrАбревіатура
149DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Рахунок (0-5)
150DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountРахунок кредиторів Tally
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Ряд # {0}:
153DocType: TimesheetTotal Costing AmountЗагальна вартість
154DocType: Sales InvoiceVehicle NoАвтомобіль номер
155apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListБудь ласка, виберіть Прайс-лист
156DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsПараметри обміну валют
157DocType: Work Order OperationWork In ProgressВ роботі
158DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Відділення (необов’язково)
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyRow {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>Рядок {0}: користувач не застосував правило <b>{1}</b> до елемента <b>{2}</b>
160apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateБудь ласка, виберіть дати
161DocType: Item PriceMinimum Qty Мінімальна кількість
162DocType: Finance BookFinance BookФінансова книга
163DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
164DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписок вихідних
165apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionОгляд та дія
166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}У цього працівника вже є журнал із такою ж міткою часу. {0}
167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantБухгалтер
168apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListЦіновий продаж
169DocType: PatientTobacco Current UseВикористання тютюну
170apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateРейтинг продажів
171apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsPlease save your document before adding a new accountЗбережіть документ перед тим, як додати новий рахунок
172DocType: Cost CenterStock UserСкладській користувач
173DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
174DocType: Delivery StopContact InformationКонтактна інформація
175DocType: CompanyPhone No№ Телефону
176DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПочаткове сповіщення електронною поштою надіслано
177DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingЗаголовок картки
178Sales Partners CommissionКомісія партнерів
179DocType: Soil TextureSandy Clay LoamПіщана глиняна сухариця
180DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentРегулювання округлення
181apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення не може мати більше, ніж 5 символів
182DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
183DocType: Payment OrderPayment RequestЗапит про оплату
184apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Перегляд журналів лояльності, призначених Клієнту.
185DocType: AssetValue After DepreciationЗначення після амортизації
186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDid not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock EntryНе знайдено переданого товару {0} у робочому дорученні {1}, товар не додано у складі &quot;Запас&quot;
187DocType: StudentO+O +
188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedЗв'язані
189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateДата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника
190DocType: Grading ScaleGrading Scale NameГрадація шкали Ім&#39;я
191DocType: Employee TrainingTraining DateДата навчання
192apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДодайте користувачів до Marketplace
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
194DocType: POS ProfileCompany Addressадреса компанії
195DocType: BOMOperationsОперації
196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
197apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowЕлектронний біл JSON наразі неможливо створити для повернення продажів
198DocType: SubscriptionSubscription Start DateДата початку передплати
199DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Дебіторська заборгованість за замовчуванням, яка використовується, якщо не встановлено в Пацієнтці, щоб платити за збір за посаду.
200DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameДолучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви
201apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2З адреси 2
202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationОтримайте деталі з декларації
203apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді
204DocType: Packed ItemParent Detail docnameБатько Подробиці DOCNAME
205apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}
206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} не присутній у материнській компанії
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateДата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду
208apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyKgКг
209DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryКатегорія оподаткування
210apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstСкасуйте запис журналу {0} спочатку
211DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
212apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не вказано для субпідрядного пункту {0} у рядку {1}
213DocType: Vital SignsReflexesРефлекси
214apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Результат затверджено
215DocType: Item AttributeIncrementПриріст
216apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forРезультати довідки для
217apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Виберіть Склад ...
218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingРеклама
219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceТе ж компанія увійшла більш ніж один раз
220DocType: PatientMarriedОдружений
221apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Не допускається для {0}
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromОтримати елементи з
223DocType: Stock EntrySend to SubcontractorНадіслати субпідряднику
224DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountЗастосувати податкову суму втримання
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty can not be greater than for quantityЗагальна кількість виконаних Кількість не може бути більшою, ніж для кількості
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedЗагальна сума кредитується
228apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedнемає Перелічене
229DocType: Asset RepairError DescriptionОпис помилки
230DocType: Payment ReconciliationReconcileУзгодити
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryПродукти
232DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПенсійні фонди
234DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossЗбільшення / втрата
235DocType: CropPerennialБагаторічна
236DocType: ProgramIs PublishedОпубліковано
237apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Щоб дозволити перевибір платежів, оновіть &quot;Надлишки над оплатою&quot; в Налаштуваннях облікових записів або Елемент.
238DocType: Patient AppointmentProcedureПроцедура
239DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatВикористовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків
240DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсі Відповідальні з продажу
241DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.
242apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundЧи не знайшли товар
243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingВідсутня Структура зарплати
244DocType: LeadPerson NameІм&#39;я особи
245Supplier Ledger SummaryПідсумок журналу постачальників
246DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПозиція вихідного рахунку
247DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТаблиця процедур якості
248DocType: AccountCreditКредит
249DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterЦентр витрат списання
250apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"наприклад, &quot;Початкова школа&quot; або &quot;Університет&quot;
251apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsСкладські звіти
252DocType: WarehouseWarehouse DetailДетальна інформація по складу
253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateОстання дата перевірки викидів вуглецю не може бути майбутньою датою
254apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Є основним засобом" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту
256DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас відправлення
257DocType: Vehicle ServiceBrake Oilгальмівні масла
258DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
259Completed Work OrdersЗавершені робочі замовлення
260DocType: Support SettingsForum PostsПовідомлення форуму
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗавдання було включено як фонове завдання. У разі виникнення проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні запасів та повернеться до етапу чернетки.
262apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОподатковувана сума
263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}
264DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsЗалиште детальну інформацію про політику
265DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Рядок № {0}: Операція {1} не завершена для {2} кількості готової продукції в робочому порядку {3}. Оновіть стан роботи за допомогою Job Card {4}.
267apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} є обов&#39;язковим для отримання грошових платежів, встановіть поле та повторіть спробу
268DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал
270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMВиберіть BOM
271DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
272DocType: Call LogRingingДзвінок
273apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsВартість комплектності
274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateВихідні {0} не між "Дата з" та "Дата По"
275DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledПрийом запланований
276DocType: Student LogStudent Logстудент Вхід
277apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Шаблони таблиці постачальників.
278DocType: LeadInterestedЗацікавлений
279apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningВідкриття/На початок
280apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Програма:
281DocType: ItemCopy From Item GroupКопіювати з групи товарів
282DocType: Journal EntryOpening EntryОперація введення залишків
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyРахунок Оплатити тільки
284DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогашати Over Кількість періодів
285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroКількість для виробництва не може бути меншою за нульову
286DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
288DocType: LeadProduct EnquiryЗапит про продукт
289DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка Batch для студентів в студентській групі
290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Немає відпустки знайдена запис для співробітника {0} для {1}
291DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountНереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки
292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstБудь ласка, введіть компанія вперше
293apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstБудь ласка, виберіть компанію спочатку
294DocType: Employee EducationUnder GraduateПід Випускник
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.
296apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnЦільова На
297DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
298DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
299DocType: Salary SlipEmployee Loanспівробітник позики
300DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY.-. MM.-
301DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailНадіслати електронною поштою запит на оплату
302apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не існує в системі, або закінчився
303DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyЗалиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін
304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНерухомість
305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountВиписка
306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsФармацевтика
307DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetОсновний засіб
308DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
309apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedЦей банківський рахунок уже синхронізований
310DocType: HomepageHomepage SectionРозділ домашньої сторінки
311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}Порядок роботи був {0}
312DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderЗастосовується на замовлення на купівлю
313DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолітика паролів для заробітних плат не встановлена
315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableДублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
316DocType: LocationLocation NameМісцеположення Назва
317DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualВідповідальна особа
318DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
319apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationМісце проведення події
320apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockВ наявності
321DocType: Asset SettingsAsset SettingsНалаштування активів
322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableВитратні
323DocType: StudentB-B-
324DocType: Assessment ResultGradeклас
325DocType: Restaurant TableNo of SeatsКількість місць
326DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedПрострочена та знижена
327apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedВиклик відключений
328DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставлено постачальником
329DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskЗавдання з обслуговування майна
330DocType: SMS CenterAll ContactВсі контактні
331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalaryРічна заробітна плата
332DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЩодня Резюме Робота
333DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриття бюджетного періоду
334apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} заблоковано
335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsБудь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesВитрати на запаси
337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailБудь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail
340DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyПрийнято Кількість
341DocType: Journal EntryContra EntryВиправна запис
342DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валюті компанії
343DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторний тест UOM
344DocType: Delivery NoteInstallation StatusСтан установки
345DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон перевірки якості
346apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Ви хочете оновити відвідуваність? <br> Присутні: {0} \ <br> Були відсутні: {1}
347apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
348DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для покупки
349DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerДобрива
350apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Неможливо забезпечити доставку послідовним номером, оскільки \ Item {0} додається з та без забезпечення доставки по \ серійному номеру.
351apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyPlease setup Instructor Naming System in Education &gt; Education SettingsБудь ласка, налаштуйте систему іменування інструкторів у програмі Освіта&gt; Налаштування освіти
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Пакетна партія не потрібна для пакетного товару {0}
354DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemБанківська виписка Звіт про транзакцію
355DocType: Salary DetailTax on flexible benefitПодаток на гнучку вигоду
356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
357DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМінімальний вік
358apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПриклад: Елементарна математика
359DocType: CustomerPrimary AddressОсновна адреса
360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDiff Qty
361DocType: Production PlanMaterial Request DetailДетальний опис матеріалів
362DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДня довіреності щодо котирувань
363apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЩоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені
364apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Процедура якості.
365DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-центр
366DocType: Payroll EntryValidate AttendanceПідтвердити відвідуваність
367DocType: Sales InvoiceChange AmountСума змін
368DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedСертифікат отримано
369DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.
370DocType: BOM Update ToolNew BOMНовий документ Норми витрат
371apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresПрописані процедури
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSПоказати тільки POS
373DocType: Supplier GroupSupplier Group NameНазва групи постачальників
374DocType: DriverDriving License CategoriesКатегорії авторизації
375apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateБудь ласка, введіть дату доставки
376DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryСтворити операцію амортизації
377DocType: Closed DocumentClosed DocumentЗакритий документ
378DocType: HR SettingsLeave SettingsЗалишити налаштування
379DocType: Appraisal Template GoalKRAКРА
380DocType: LeadRequest TypeТип запиту
381DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelМета подорожі
382DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsЗарплатні періоди
383apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingРадіомовлення
384apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
385DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderВимикає створення журналів часу проти робочих замовлень. Операції не відстежуються з робочого замовлення
386apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionВиконання
387apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Детальна інформація про виконані операції.
388DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusСтан Технічного обслуговування
389DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСума податку на предмет, включена у вартість
390apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsІнформація про членство
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2}
392apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingТовари та ціни
393apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Загальна кількість годин: {0}
394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Від дати" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що "Від дати" = {0}
395DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
396DocType: Drug PrescriptionIntervalІнтервал
397DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdІдентифікаційна схема рекламної схеми
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferenceПеревага
399apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeВнутрішні витратні матеріали (підлягають зворотному заряду
400DocType: SupplierIndividualІндивідуальний
401DocType: Academic TermAcademics Userакадеміки Користувач
402DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума цифрами
403DocType: Loan ApplicationLoan InfoПозика інформація
404apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCВсі інші ITC
405apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.План візитів для тех. обслуговування.
406DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПоточний показник показника постачальника
407DocType: Support SettingsSearch APIsПошукові API
408DocType: Share TransferShare TransferЧастка передачі
409Expiring MembershipsЧленство, що закінчується
410apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogЧитайте блог
411DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
412apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsФінансова звітність
413DocType: GuardianStudentsстуденти
414apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила застосування цін і знижки.
415DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupЩоденна робота резюме групи
416DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsЧасові слоти
417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу
418DocType: Shift AssignmentShift RequestЗапит на зміну
419apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0}
420DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Знижка на ціну з прайсу (%)
421apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateШаблон елемента
422DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsВиберіть умови та положення
423apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueРозхід у Сумі
424DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemПараметри банківського звіту
425DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsНалаштування Woocommerce
426DocType: Production PlanSales OrdersЗамовлення клієнта
427apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Для Клієнта знайдено кілька програм лояльності. Будь ласка, виберіть вручну.
428DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
429apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultВстановити за замовчуванням
430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.Термін придатності обов&#39;язковий для вибраного товару.
431Purchase Order TrendsДинаміка Замовлень на придбання
432apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to CustomersПерейти до клієнтів
433DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinПізня реєстрація
434apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsПошук пов&#39;язаних платежів
435apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkЗапит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням
436DocType: Quiz ResultSelected OptionВибраний варіант
437DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Створення курсу інструменту
438DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionОпис оплати
439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient Stockнедостатній запас
440DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВідключити планування ємності і відстеження часу
441DocType: Email DigestNew Sales OrdersНові Замовлення клієнтів
442DocType: Bank AccountBank AccountБанківський рахунок
443DocType: Travel ItineraryCheck-out DateДата виїзду
444DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволити негативний баланс
445apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
446apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemВиберіть альтернативний елемент
447DocType: EmployeeCreate Userстворити користувача
448DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТериторія за замовчуванням
449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелебачення
450DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;
451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Виберіть клієнта або постачальника.
452apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Виберіть лише один пріоритет як за замовчуванням.
453apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}
454apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}
455DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписок серій для даної транзакції
456DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryВключення перманентної інвентаризації
457DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredНарахування витрат
458apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Щось пішло не так під час оцінювання вікторини.
459DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountЗа замовчуванням Payroll оплати рахунків
460apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupОновлення Email Group
461DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsПоказати лише Клієнта цих груп клієнтів
462DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryВведення залишків
463apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationДокументація
464DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Якщо цей пункт не буде позначено, елемент не відображатиметься в рахунку-продажу продажу, але його можна використовувати для створення групового тесту.
465DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableВказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості
466DocType: Course ScheduleInstructor Nameім&#39;я інструктора
467DocType: CompanyArrear ComponentКомпонент Arrear
468DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНалаштування критеріїв
469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyFor Warehouse is required before SubmitДля складу потрібно перед проведенням
470apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnНадійшло На
471DocType: Codification TableMedical CodeМедичний кодекс
472apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextПідключіть Amazon до ERPNext
473apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsЗв&#39;яжіться з нами
474DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПо позиціях вхідного рахунку-фактури
475DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeЗв&#39;язаний Doctype
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingЧисті грошові кошти від фінансової
477apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLocalStorage сповнений, не врятувало
478DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакти
479DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
480DocType: Sales PartnerPartner websiteВеб-сайт партнера
481DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДодати елемент
482DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigКонфігурація податкового утримання від партії
483DocType: Lab TestCustom ResultКористувацький результат
484apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedБанківські рахунки додані
485DocType: Delivery StopContact NameКонтактна особа
486DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourСинхронізуйте всі облікові записи щогодини
487DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерії оцінки курсу
488DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedПравило застосовується
489DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodЧас роздільної здатності
490apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: ІПН:
491apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Ідентифікатор студента:
492DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Група клієнтів
493DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesПрактикуючі розклади
494DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsІнтервал між рядками для суми прописом
495DocType: VehicleAdditional Detailsдодаткові подробиці
496apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenНе введене опис
497apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Запит на покупку.
498DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountЗібрана сума
499DocType: Lab TestSubmitted DateДата відправлення
500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredПоле компанії обов&#39;язкове
501apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectЦе засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту
502DocType: Call LogRecording URLЗапис URL-адреси
503apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateДата початку не може бути до поточної дати
504Open Work OrdersВідкрити робочі замовлення
505DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemЗарплатний пункт консультування пацієнта
506DocType: Payment TermCredit MonthsКредитні місяці
507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Net Pay не може бути менше, ніж 0
508DocType: ContractFulfilledВиконано
509DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledВивантаження заплановано
510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than Date of JoiningДата звільнення повинна бути більше, ніж дата влаштування
511DocType: POS Closing VoucherCashierКасир
512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛистя на рік
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.
514apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не належить компанії {1}
515DocType: Email DigestProfit & LossПрибуток та збиток
516apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyLitreлітр
517DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
518apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsБудь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів
519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobЗавершити роботу
520DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПункт Сайт Специфікація
521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedЗалишити Заблоковані
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанківські записи
524DocType: CustomerIs Internal CustomerЄ внутрішнім замовником
525DocType: CropAnnualРічний
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Якщо вибрано Автоматичний вибір, клієнти автоматично зв&#39;язуються з відповідною Програмою лояльності (за збереженням)
527DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПозиція Інвентаризації
528DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер вихідного рахунку-фактури
529apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown NumberНевідомий номер
530DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldПоле фільтра веб-сайту
531apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeТип постачання
532DocType: Material Request ItemMin Order QtyМін. к-сть замовлення
533DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseКурс Студентська група Інструмент створення
534DocType: LeadDo Not ContactЧи не Контакти
535apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyPeople who teach at your organisationЛюди, які викладають у вашій організації
536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРозробник програмного забезпечення
537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryСтворіть запис запасів зразків
538DocType: ItemMinimum Order QtyМінімальна к-сть замовлень
539DocType: SupplierSupplier TypeТип постачальника
540DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
541Student Batch-Wise AttendanceStudent порційно Відвідуваність
542DocType: POS ProfileAllow user to edit RateДозволити користувачеві редагувати Оцінити
543DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
544DocType: Student AdmissionStudent Admissionприйому студентів
545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledПункт {0} скасовується
546apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateАмортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата
547DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУмови та умови виконання
548apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestЗамовлення матеріалів
549DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateОновити Clearance дату
550apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyКол-во пакет
551GSTR-2GSTR-2
552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Товар {0} не знайдений у таблиці "поставлена давальницька сировина" у Замовленні на придбання {1}
553DocType: Salary SlipTotal Principal AmountЗагальна сума основної суми
554DocType: Student GuardianRelationВідношення
555DocType: Quiz ResultCorrectПравильно
556DocType: Student GuardianMotherмати
557apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsPlease add valid Plaid api keys in site_config.json firstДодайте спочатку дійсні клавіші Apid-файлів у site_config.json
558DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeЧас закінчення бронювання
559DocType: CropBiennialБієнале
560BOM Variance ReportЗвіт про відхилення BOM
561apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
562DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityВідхилено Кількість
563apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdЗапит на оплату {0} створено
564DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeПрийнятий Datetime
565DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseЗапасна сировина від нестандартного складу
566apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersВідкриті замовлення
567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Неможливо знайти компонент заробітної плати {0}
568apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityНизька чутливість
569apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncЗамовлення перенесено на синхронізацію
570apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingБудь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку
571DocType: LeadSuggestionsПропозиції
572DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.
573DocType: Payment TermPayment Term NameНазва терміну оплати
574DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСтворення документів для збору зразків
575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}
576apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsУсі служби охорони здоров&#39;я
577DocType: Bank AccountAddress HTMLАдреса HTML
578DocType: LeadMobile No.Номер мобільного.
579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsСпосіб оплати
580DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleЗгенерувати розклад
581DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadВитрати Керівник
582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип стягнення
583DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.
584DocType: Student Group StudentStudent Group StudentСтудентська група Student
585apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestОстанній
586DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 раз на рік
587DocType: Education SettingsEducation SettingsНалаштування освіти
588DocType: Vehicle ServiceInspectionогляд
589apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingІнформація про електронне виставлення рахунків відсутня
590DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
591DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencyБаланс у базовій валюті
592DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс. Оцінка
593DocType: Email DigestNew QuotationsНова пропозиція
594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку.
595DocType: Journal EntryPayment OrderПлатіжне доручення
596DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesДохід від інших джерел
597DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredЯкщо порожній, буде враховано обліковий запис батьківського складу або дефолт компанії
598DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeЕлектронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee
599DocType: Tax RuleShipping CountyОбласть доставки
600DocType: Currency ExchangeFor SellingДля продажу
601apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnНавчитися
602Trial Balance (Simple)Пробний баланс (простий)
603DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseУвімкнути відстрочені витрати
604DocType: AssetNext Depreciation DateНаступна дата амортизації
605apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeДіяльність Вартість одного працівника
606DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНалаштування для рахунків
607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0}
608apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Управління деревом Відповідальних з продажу.
609DocType: Job ApplicantCover Letterсупровідний лист
610apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clear"Неочищені" чеки та депозити
611DocType: ItemSynced With HubСинхронізуються з Hub
612apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDВхідні поставки від ISD
613DocType: DriverFleet ManagerFleet Manager
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2}
615apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordНевірний пароль
616DocType: POS ProfileOffline POS SettingsНалаштування POS офлайн
617DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptДовідка про придбання
618DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
619apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfВаріант
620apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завершена к-сть не може бути більше, ніж "к-сть для виробництва"
621DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadРахунок закриття
622DocType: EmployeeExternal Work HistoryЗовнішній роботи Історія
623apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorЦиклічна посилання Помилка
624apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardСтудентська карта звітів
625apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeВід PIN-коду
626DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарним
627apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 Nameім&#39;я Guardian1
628DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.
629DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
630apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2})
631DocType: LeadIndustryПромисловість
632DocType: BOM ItemRate & AmountСтавка та сума
633apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingНалаштування списку продуктів на веб-сайті
634apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxСума інтегрованого податку
635DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів
636DocType: Accounting DimensionDimension NameНазва розміру
637apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantСтійкий
638apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}
639DocType: Journal EntryMulti CurrencyМультивалютна
640DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип рахунку-фактури
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateДійсна з дати повинна бути меншою за дійсну дату
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Виняток стався під час узгодження {0}
643DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseВстановити Прийнятий склад
644DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказ витрат
645apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Збереження {0}
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteНакладна
647DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionЗустрічне враження
648apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesНалаштування податків
649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetСобівартість проданих активів
650DocType: VolunteerMorningРанок
651apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.
652DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchНовий студенський пакет
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} введений двічі в "Податки"
654apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesРезультати для цього тижня та незакінчена діяльність
655DocType: Student ApplicantAdmittedзізнався
656DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
657apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorПомилка синхронізації транзакцій у пладі
658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationЗалишкова вартість
659apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsМайбутні Календар подій
660apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesВаріантні атрибути
661apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearБудь-ласка, виберіть місяць та рік
662DocType: EmployeeCompany EmailКорпоративний E-mail
663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}Користувач не застосував правило до рахунку-фактури {0}
664DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебет Сума в валюті рахунку
665DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsОцінка Таблиці
666apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Valueвартість замовлення
667apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Valueвартість замовлення
668DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифікований консультант
669apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferБанк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі
670DocType: Shipping RuleValid for CountriesДійсно для країн
671apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeЧас закінчення не може бути до початку
672apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 точна відповідність.
673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setЦей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: "Не копіювати"
674DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationГрантова заявка
675apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredВсього Замовити вважається
676DocType: Certification ApplicationNot CertifiedНе сертифікований
677DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueНове значення вартості активів
678DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyКурс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця
679DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс планування Інструмент
680apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Рядок # {0}: Вхідний рахунок-фактура не може бути зроблений щодо існуючого активу {1}
681DocType: Crop CycleLInked AnalysisЗанурений аналіз
682DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherЗакритий ваучер POS
683apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.pyIssue Priority Already ExistsПріоритет питання вже існує
684DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateДата початку позики
685DocType: ContractLapsedПомерло
686DocType: Item Tax Template DetailTax RateСтавка податку
687apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsЗарахування на курс {0} не існує
688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsПеріод заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл
689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3}
690DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnБазові сировини субпідряду на основі
691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedВхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
692apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}
693DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemПункт плану матеріального запиту
694DocType: Leave TypeAllow EncashmentДозволити інкасацію
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupПеретворити в негрупповой
696DocType: Exotel SettingsAccount SIDSID рахунку
697DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateДата рахунку-фактури
698DocType: GL EntryDebit AmountДебет Сума
699apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
700DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathВідповідь Результат Ключовий шлях
701DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryВхід журналу &quot;Інтер&quot;
702apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДата платежу не може бути до дати оприбуткування / виставлення рахунка постачальника
703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}Для кількості {0} не повинно бути більше, ніж робочого замовлення {1}
704DocType: Employee TrainingEmployee TrainingНавчання працівників
705DocType: Quotation ItemAdditional Notesдодаткові нотатки
706DocType: Purchase Order% Received% Отримано
707apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsСтворення студентських груп
708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Доступна кількість {0}, вам потрібно {1}
709DocType: VolunteerWeekendsВихідні
710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountКредит Примітка Сума
711DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
712DocType: Chapter MemberWebsite URLПосилання на сайт
713Finished GoodsГотові вироби
714DocType: Delivery NoteInstructionsІнструкції
715DocType: Quality InspectionInspected ByПеревірено
716DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
717DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeТип Технічного обслуговування
718apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не надійшли в курсі {2}
719apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Ім&#39;я студента:
720DocType: POS Closing VoucherDifferenceРізниця
721DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsЗатримка між зупинками доставки
722apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серійний номер {0} не належить накладній {1}
723apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.
724apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
725apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsДодати товари
726DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПараметр сертифікату якості для номенклатурної позиції
727DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameІм'я погоджувача відпустки
728DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРозклад Дата
729DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
730DocType: Packed ItemPacked ItemУпакування товару
731DocType: Job Offer TermJob Offer TermТермін дії пропозиції
732apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
733apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
734apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
735apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
736DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
737DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
738DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
739apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Скидання Угоди про рівень обслуговування.
740apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameНазва виробу
741DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Затвердження користувач (вище статутного вартості)
742apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceЗалишок кредиту
743DocType: EmployeeWidowedОвдовілий
744DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапит пропозиції
745DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібне підтвердження випробування на випробування
746DocType: AttendanceWorking HoursРобочі години
747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingУсього видатних
748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales Person in PrintПоказати продавця у друку
749DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
750DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Відсоток, який вам дозволяється нараховувати більше, ніж замовлена сума. Наприклад: Якщо вартість товару для товару становить 100 доларів, а допуск встановлено як 10%, то вам дозволяється виставити рахунок за 110 доларів.
751DocType: Dosage StrengthStrengthСила
752apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНеможливо знайти елемент із цим штрих-кодом
753apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerСтворення нового клієнта
754apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnЗакінчується
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.
756DocType: Purchase InvoiceScan BarcodeСканувати штрих-код
757apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersСтворення замовлень на поставку
758Purchase RegisterРеєстр закупівель
759apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundПацієнта не знайдено
760DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesЗастосовувані Збори
761DocType: WorkstationConsumable CostВартість витратних
762apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Час відгуку для {0} в індексі {1} не може перевищувати Час роздільної здатності.
763DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДата
764DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleРозклад електронної пошти кампанії
765DocType: Student LogMedicalМедична
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugБудь ласка, виберіть препарат
767apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadВедучий власник не може бути такою ж, як свинець
768DocType: AnnouncementReceiverприймач
769DocType: LocationArea UOMПлоща УОМ
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0}
771apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesНагоди
772apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersОчистити фільтри
773DocType: Lab Test TemplateSingleОдиночний
774DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateРобота з датою
775DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentЗагальна сума погашення кредиту
776DocType: Project UserView attachmentsПереглянути вкладення
777DocType: AccountCost of Goods SoldВартість проданих товарів
778DocType: ArticlePublish DateДата публікації
779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterБудь ласка, введіть центр витрат
780DocType: Drug PrescriptionDosageДозування
781DocType: Journal Entry AccountSales OrderЗамовлення клієнта
782apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateСер. ціна прод.
783DocType: Assessment PlanExaminer Nameім&#39;я Examiner
784DocType: Lab Test TemplateNo Resultнемає результату
785DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".Резервна серія - &quot;SO-WOO-&quot;.
786DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКількість та ціна
787DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
788apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані.
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям &quot;Інтер&quot;.
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstБудь ласка, введіть назву компанії в першу чергу
791DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianНе-вегетаріанець
792DocType: Purchase InvoiceSupplier NameНазва постачальника
793apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualПрочитайте керівництво ERPNext
794DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarПоказати сторінки всіх членів департаменту в календарі
795DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-продаж повернення
796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineКількість у рядку BOM
797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldТимчасово утримано
798DocType: AccountIs Groupце група
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyКредитна заява {0} була створена автоматично
800apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsЗапит на сировину
801DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично встановити серійні номери на основі FIFO
802DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПеревіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури
803apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsОсновна адреса інформації
804apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankДля цього банку немає публічного маркера
805DocType: Vehicle ServiceOil Changeзаміни масла
806DocType: Leave EncashmentLeave BalanceЗалишити залишок
807DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogЖурнал обслуговування активів
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Випадку №" не може бути менше, ніж "З Випадку № '
809DocType: Certification ApplicationNon ProfitНекомерційне
810DocType: Production PlanNot StartedНе розпочато
811DocType: LeadChannel PartnerКанал Партнер
812DocType: AccountOld ParentСтарий Батько
813apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3}
816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Рядок {0}: операція потрібна для елемента сировини {1}
817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням заборгованості рахунки для компанії {0}
818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0}
819DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМіні-графа доктора
820apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
821DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки заблоковано по
822apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataОбробляти дані книги на день
823DocType: SMS LogSent OnВідправлено На
824apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Вхідний дзвінок від {0}
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
826DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
827DocType: Sales OrderNot ApplicableНе застосовується
828DocType: Amazon MWS SettingsUKВеликобританія
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemВідкриття рахунку-позиції
830DocType: Request for Quotation ItemRequired DateПотрібно на дату
831DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдреса для рахунків
832DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersЗаголовок заголовків
833DocType: Travel RequestCostingКалькуляція
834DocType: Tax RuleBilling CountyОбласть (оплата)
835DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЯкщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку
836DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПовідомлення для Постачальника
837DocType: BOMWork OrderНаряд на роботу
838DocType: Sales InvoiceTotal QtyВсього Кількість
839apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
840apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
841DocType: ItemShow in Website (Variant)Показати в веб-сайт (варіант)
842DocType: EmployeeHealth ConcernsПроблеми Здоров&#39;я
843DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
844DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеоплачений
845apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleЗарезервовано для продажу
846DocType: Packing SlipFrom Package No.З пакета №
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionРядок № {0}: для здійснення транзакції потрібно платіжний документ
848DocType: Item AttributeTo RangeДля Діапазон
849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsЦінні папери та депозити
850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНеможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки
851DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsУчасть батьків
852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : Співробітник {0} вже подав заявку на {1} на {2}:
853DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positive
854DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис роботу Відкриття
855apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayВ очікуванні діяльність на сьогоднішній день
856DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях
857DocType: DriverApplicable for external driverЗастосовується для зовнішнього драйвера
858DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanВикористовується для виробничого плану
859DocType: LoanTotal PaymentЗагальна оплата
860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.
861DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (в хв)
862apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO вже створено для всіх елементів замовлення клієнта
863DocType: Healthcare Service UnitOccupiedОкупована
864DocType: Clinical ProcedureConsumablesВитратні матеріали
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesВключити записи за замовчуванням
866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Кількість, запланована: кількість, на яку Робочий наказ піднято, але його ще виготовлять.
868DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Покупець товарів і послуг.
869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Потрібно вказати &#39;співробітника_field_value&#39; та &#39;timetamp&#39;.
870DocType: Journal EntryAccounts PayableКредиторська заборгованість
871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Сума {0}, зазначена у цьому запиті на оплату, відрізняється від обчисленої суми всіх планів платежів: {1}. Перш ніж надсилати документ, переконайтеся, що це правильно.
872DocType: PatientAllergiesАлергія
873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemВибрані Норми не для тієї ж позиції
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНеможливо встановити поле <b>{0}</b> для копіювання у варіантах
875apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeЗмінити код продукту
876DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherПовідомити про інше
877DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Артеріальний тиск (систолічний)
878apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} - це {2}
879DocType: Item PriceValid UptoДійсне до
880DocType: Training EventWorkshopсемінар
881DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПопереджати замовлення на купівлю
882apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
883DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateЗнятий з дат
884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildДосить частини для зборки
885apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstЗбережіть спочатку
886DocType: POS Profile UserPOS Profile UserКористувач POS Профіль
887apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredРядок {0}: Дата початку амортизації потрібна
888DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateДата початку служби
889DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceРахунок передплати
890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeПряма прибуток
891DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
892apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
893apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдміністративний співробітник
894apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseБудь ласка, виберіть курс
895apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseБудь ласка, виберіть курс
896DocType: Codification TableCodification TableТаблиця кодифікації
897DocType: Timesheet DetailHrsгодин
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select CompanyБудь ласка, виберіть компанію
899DocType: Employee SkillEmployee SkillМайстерність працівника
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountРахунок різниці
901DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemЗнижка на інший товар
902DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINПостачальник GSTIN
903apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormПерегляд форми
904DocType: Work OrderAdditional Operating CostДодаткова Експлуатаційні витрати
905DocType: Lab Test TemplateLab RoutineЛабораторна програма
906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsКосметика
907apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogБудь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} не є постачальником за замовчуванням для будь-яких товарів.
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsЩоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
910DocType: SupplierBlock SupplierБлок постачальника
911DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
912DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsЗапланована кількість посад
913DocType: EmployeeEmergency PhoneАварійний телефон
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} не існує.
915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупівля
916Serial No Warranty ExpiryЗбігання терміну гарантії на серійний номер
917DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Ім&#39;я
918DocType: TaskDependenciesЗалежності
919apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyStudent ApplicationСтудентська програма
920DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceДовідка про оплату
921DocType: SupplierHold TypeТримайте тип
922apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
923apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
924DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemБанківська виписка Об&#39;єкт оплати транзакції
925DocType: Sales OrderTo DeliverДоставити
926DocType: Purchase Invoice ItemItemНоменклатура
927apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityВисока чутливість
928apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Інформація про волонтеру.
929DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateШаблон картирования грошових потоків
930DocType: Travel RequestCosting DetailsДетальна інформація про вартість
931apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesПоказати записи повернення
932apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСерійний номер не може бути дробовим
933DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Д - Cr)
934DocType: Bank GuaranteeProvidingНадання
935DocType: AccountProfit and LossПро прибутки та збитки
936DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
937apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredНе дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно
938DocType: PatientRisk FactorsФактори ризику
939DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесійні небезпеки та фактори навколишнього середовища
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи
941apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersДивіться минулі замовлення
942DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
943apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingУправління субпідрядом
944DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература тіла
945DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів
946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Неможливо скасувати {0} {1}, тому що серійний номер {2} не належить до складу {3}
947DocType: Detected DiseaseDiseaseЗахворювання
948DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountСтандартний рахунок відстрочених витрат
949apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Визначте тип проекту.
950DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionВагова функція
951DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountЗагальна фактична сума
952DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeОП Консалтинговий збір
953apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup your Налаштуйте свій
954DocType: Student Report Generation ToolShow MarksПоказати знаки
955DocType: Support SettingsGet Latest QueryОтримати останній запит
956DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyКурс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії
957apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Рахунок {0} не належить компанії: {1}
958apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyСкорочення вже використовується для іншої компанії
959DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupГрупа клієнтів за замовчуванням
960apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsТеми оплати
961DocType: EmployeeIFSC CodeIFSC Code
962DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЯкщо відключити, поле "Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції
963DocType: BOMOperating CostЕксплуатаційні витрати
964DocType: CropProduced ItemsВироблені предмети
965DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesМатч-транзакція до рахунків-фактур
966DocType: Sales Order ItemGross ProfitЗагальний прибуток
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceРозблокувати рахунок-фактуру
968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Приріст не може бути 0
969DocType: CompanyDelete Company TransactionsВидалити операції компанії
970DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionКількість та опис
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionПосилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
972DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / редагувати податки та збори
973DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoНомер рахунку постачальника
974DocType: TerritoryFor referenceДля довідки
975DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПідтвердження призначення
976DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях
978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)На кінець (Кт)
979DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionЗареєстрований склад
980apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloЗдравствуйте
981apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove Itemперемістити елемент
982DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСума стимулів
983DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантійний термін (днів)
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryСума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов&#39;язуваний запис журналу
985DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemНоменклатура відмітки про встановлення
986DocType: Production Plan ItemPending QtyК-сть в очікуванні
987DocType: BudgetIgnoreІгнорувати
988apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} не активний
989DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountТранспортна та експедиторська рахунок
990apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup cheque dimensions for printingВстановіть розміри чеку для друку
991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsСтворити плату зарплати
992DocType: Vital SignsBloatedРоздутий
993DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetТабель зарплатного розрахунку
994apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
995DocType: Item PriceValid FromДіє з
996DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВсього комісія
997DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountПодатковий рахунок утримання
998DocType: Pricing RuleSales PartnerТорговий партнер
999apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Усі постачальники показників.
1000DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПотрібна прихідна накладна
1001DocType: Sales InvoiceRailЗалізниця
1002apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostФактична вартість
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderЦільовий склад у рядку {0} повинен бути таким самим, як робочий замовлення
1004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredСобівартість обов'язкова при введенні залишків
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableНе знайдено записів у таблиці рахунку-фактури
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstБудь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням
1008apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyFinancial / accounting year.Фінансова / звітний рік.
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated Valuesнакопичені значення
1010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedНа жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані
1011DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyКлієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторія потрібна в профілі POS
1013DocType: SupplierPrevent RFQsЗапобігання тендерних пропозицій
1014DocType: Hub UserHub UserHub User
1015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}
1016apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100Значення проходження балів має бути від 0 до 100
1017DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsВикуплені окуляри
1018Lead IdLead Id
1019DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalЗагальний підсумок
1020DocType: Assessment PlanCourseкурс
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод розділу
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Коефіцієнт оцінювання, необхідний для позиції {0} у рядку {1}
1023DocType: TimesheetPayslipлистка
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравило ціноутворення {0} оновлено
1025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateДата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати
1026DocType: POS Closing VoucherExpense AmountСума витрат
1027apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem Cartпункт Кошик
1028DocType: Quality ActionResolutionДозвіл
1029DocType: EmployeePersonal BioОсобиста біографія
1030DocType: C-FormIVIV
1031apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDІдентифікатор членства
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryОтримайте на вході в склад
1033apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Доставлено: {0}
1034DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksПідключено до QuickBooks
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Будь-ласка, ідентифікуйте / створіть обліковий запис (книга) для типу - {0}
1036DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountОплачується аккаунт
1037DocType: Payment EntryType of PaymentТип платежу
1038apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlease complete your Plaid API configuration before synchronizing your accountБудь ласка, завершіть конфігурацію API Plaid перед синхронізацією облікового запису
1039apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryДата півдня - обов&#39;язкова
1040DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтан біллінгу і доставки
1041DocType: Job ApplicantResume Attachmentрезюме Додаток
1042apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПостійні клієнти
1043DocType: Leave Control PanelAllocateВиділяти
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantСтворити варіант
1045DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateДата про доставку
1046DocType: Production PlanProduction PlanПлан виробництва
1047DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolІнструмент створення відкритого рахунку-фактури
1048DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerКругніть до найближчого цілого
1049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnПродажі Повернутися
1050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyNote: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodПримітка: Сумарна кількість виділених листя {0} не повинно бути менше, ніж вже затверджених листя {1} на період
1051DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputВкажіть кількість в операціях на основі послідовного введення
1052Total Stock SummaryВсі Резюме Фото
1053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Ви можете планувати не більше {0} вакансій та бюджет {1} \ для {2} за штатним розкладом {3} для материнської компанії {4}.
1054DocType: AnnouncementPosted ByАвтор
1055apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitПеревірка якості, необхідна для надсилання пункту {0}
1056DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Поставляється Постачальником (Пряма доставка)
1057DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageПідтвердження повідомлення
1058apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
1059DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлієнт або товару
1060apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyCustomer database.Бази даних клієнтів.
1061DocType: QuotationQuotation ToПропозиція для
1062apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСередній дохід
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)На початок (Кт)
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.
1065DocType: Purchase InvoiceOverseasЗаморський
1066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
1067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
1068DocType: Share BalanceShare BalanceЧастка балансу
1069DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDІдентифікатор ключа доступу AWS
1070DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentЩомісячна оренда житла
1071apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedВстановити як завершено
1072DocType: Purchase Order ItemBilled AmtСума виставлених рахунків
1073DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeНавчання Результат Співробітник
1074DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.
1075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal AmountОсновна сума
1076DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальна заборгованість за відсотками
1077apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Усього видатних: {0}
1078DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetРозклад вихідних рахунків-фактур
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0}
1080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Послідовний номер (и) не потрібно для серіалізованого продукту {0}
1081DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер
1082apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyOpening and ClosingВідкриття та закриття
1083DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерія присвоєння імен за замовчуванням
1084apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processПід час процесу оновлення сталася помилка
1086DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationБронювання ресторану
1087apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingПропозиція Написання
1088DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionВідрахування з Оплати
1089DocType: Service Level PriorityService Level PriorityПріоритет рівня обслуговування
1090apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upПідведенню
1091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailПовідомте клієнтів електронною поштою
1092DocType: ItemBatch Number SeriesСерія пакетних номерів
1093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idІнший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника
1094DocType: Employee AdvanceClaimed AmountЗаявлена сума
1095DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsПараметри авторизації
1096DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата вихідної дати
1097apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishПублікацій немає
1098DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1099DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingОцінка витрат на подорожі
1100apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
1101DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблони для працівників на борту
1102DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
1103apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
1104apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime Trackingвідстеження часу
1105DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERДублює ДЛЯ TRANSPORTER
1106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума
1107DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyКомпанія фінансовий року
1108DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Деталь
1109DocType: Training EventConferenceконференція
1110DocType: Employee GradeDefault Salary StructureСтруктура заробітної плати за замовчуванням
1111DocType: Stock EntrySend to WarehouseВідправити до складу
1112apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesВідповіді
1113DocType: TimesheetBilledВиставлено рахунки
1114DocType: BatchBatch DescriptionОпис партії
1115apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsСтворення студентських груп
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.
1117DocType: Supplier ScorecardPer YearВ рік
1118apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBНедоступно для вступу в цю програму згідно з DOB
1119DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПодатки та збори з продажу
1120DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1121DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Висота (в метрі)
1122DocType: StudentSibling Detailsподробиці Споріднені
1123DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceобслуговування автомобіля
1124DocType: EmployeeReason for ResignationПричина відставки
1125DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредит видається довідка
1126DocType: TaskWeightвага
1127DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsДеталі Рахунку / Проводки
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} створено банківські трансакції
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' не в межах фінансового року {2}
1130DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНалаштування модуля закупівель
1131apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не належить компанії {1}
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstБудь ласка, введіть прихідну накладну спершу
1133DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНазивання постачальника за
1134DocType: Activity TypeDefault Costing RateСобівартість за замовчуванням
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleГрафік регламентних робіт
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.
1137DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsІнформація про акцію для працівників
1138apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryЧиста зміна в інвентаризації
1139DocType: EmployeePassport NumberНомер паспорта
1140DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитний рахунок дебіторської заборгованості
1141apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Зв&#39;язок з Guardian2
1142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerМенеджер
1143DocType: Payment EntryPayment From / ToОплата с / з
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearЗ фіскального року
1145apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}
1147apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same"Базується на" і "Згруповано за" не можуть бути однаковими
1148DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі відповідального з продажу
1149DocType: GSTR 3B ReportDecemberГрудень
1150DocType: Work Order OperationIn minutesУ хвилини
1151DocType: Production PlanIf enabled, then system will create the material even if the raw materials are availableЯкщо це ввімкнено, система створить матеріал, навіть якщо сировина доступна
1152apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsДивіться минулі цитати
1153DocType: IssueResolution DateДозвіл Дата
1154DocType: Lab Test TemplateCompoundСполука
1155DocType: OpportunityProbability (%)Ймовірність (%)
1156apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationПовідомлення про відправлення
1157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertyВиберіть властивість
1158DocType: Course ActivityCourse ActivityКурсова діяльність
1159DocType: Student Batch NameBatch Nameпакетна Ім&#39;я
1160DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимальна кількість відвідувань
1161DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountОбов’язковий для рахунку прибутку та збитку
1162Hotel Room OccupancyПриміщення номеру готелю
1163apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Табель робочого часу створено:
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
1165apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollзараховувати
1166DocType: GST SettingsGST Settingsналаштування GST
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}
1168DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByНазивати клієнтів по
1169DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокажу студент як присутній в студентській Monthly відвідуваності звіту
1170DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума зносу
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupПеретворити в групі
1172DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
1173DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля індивідуального постачальника
1174DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий годину Rate (Компанія Валюта)
1175apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountДоставлено на суму
1176apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Кількість зарезервованих для виробництва: кількість сировини для виготовлення виробів.
1177DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата викупу
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledЦя банківська операція вже повністю узгоджена
1179DocType: Sales InvoicePacking ListКомплектація
1180apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Замовлення на придбання, видані постачальникам.
1181DocType: ContractContract TemplateШаблон контракту
1182DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyКошти переказу
1183DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationРозташування майна
1184apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateВід дати не може бути більше ніж до дати
1185DocType: Tax RuleShipping ZipcodeПоштовий індекс
1186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingВидавнича
1187DocType: Accounts SettingsReport SettingsНалаштування звіту
1188DocType: Activity CostProjects UserПроекти Користувач
1189apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedСпожито
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури
1191DocType: AssetAsset Owner CompanyКомпанія-власник активів
1192DocType: CompanyRound Off Cost CenterЦентр витрат заокруглення
1193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВізит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
1194apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?З чим вам допомогти?
1195DocType: Employee CheckinShift StartShift Start
1196apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferМатеріал Передача
1197DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер центру вартості
1198apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Не вдалося знайти шлях для
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)На початок (Дт)
1200DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateДата завершення роботи
1201DocType: LoanApplicantЗаявник
1202apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Posting timestamp повинна бути більша {0}
1203GST Itemised Purchase RegisterGST деталізувати Купівля Реєстрація
1204apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyЗастосовується, якщо компанія є товариством з обмеженою відповідальністю
1205DocType: Course Scheduling ToolRescheduleПерепланувати
1206DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateПункт податкового шаблону
1207DocType: LoanTotal Interest PayableЗагальний відсоток кредиторів
1208apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldПричина затримки
1209DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПодатки та збори з кінцевої вартості
1210apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРядок {0}: Будь ласка, встановіть Причини звільнення від оподаткування податками та зборами з продажу
1211DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveМета якості
1212DocType: Work Order OperationActual Start TimeФактичний початок Час
1213DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountВідстрочений рахунок витрат
1214DocType: BOM OperationOperation TimeЧас роботи
1215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishобробка
1216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseбаза
1217DocType: TimesheetTotal Billed HoursВсього Оплачувані Годинник
1218DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupГрупа правил щодо ціни
1219DocType: Travel ItineraryTravel ToПодорожувати до
1220apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyExchange Rate Revaluation master.Мастер переоцінки обмінного курсу
1221apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountСписання Сума
1222DocType: Leave Block List AllowAllow UserДозволити користувачеві
1223DocType: Journal EntryBill NoBill №
1224DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків/збитків при ліквідації активів
1225DocType: Vehicle LogService Detailsсервіс Детальніше
1226DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупувати
1227DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredНеобхідна накладна
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Подача заробітної плати ...
1229DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1230DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1231DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteriaкритерії оцінки
1232DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Базова ціна (у валюті компанії)
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAПід час створення облікового запису дочірньої компанії {0} батьківський рахунок {1} не знайдено. Створіть батьківський обліковий запис у відповідному сертифікаті сертифікації
1234apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueСпліт випуск
1235DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Учасники
1236apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportНемає даних для експорту
1237DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetРозклад
1238DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnЗ зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
1239DocType: Sales InvoicePort CodeКод порту
1240apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервний склад
1241DocType: LeadLead is an OrganizationВедуча є організацією
1242DocType: Guardian InterestInterestінтерес
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesПрепродаж
1244DocType: Instructor LogOther DetailsІнші подробиці
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierSuplier
1246apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateФактична дата доставки
1247DocType: Lab TestTest TemplateТестовий шаблон
1248DocType: Restaurant Order Entry ItemServedПодається
1249apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Інформація про розділ.
1250DocType: AccountAccountsБухгалтерські рахунки
1251DocType: VehicleOdometer Value (Last)Одометр Value (Last)
1252apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальників.
1253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingМаркетинг
1254DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsОчистити бали лояльності
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdОплату вже створено
1256DocType: Request for QuotationGet SuppliersОтримайте Постачальників
1257DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаявність на складі
1258DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Система сповістить про збільшення або зменшення кількості або кількості
1259apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Рядок # {0}: Asset {1} не пов&#39;язаний з п {2}
1260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipПопередній перегляд Зарплатного розрахунку
1261apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetСтворення розкладу
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesРахунок {0} був введений кілька разів
1263DocType: AccountExpenses Included In ValuationВитрати, що включаються в оцінку
1264apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysВи можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів
1265DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityПоказати доступність на складі
1266apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2}
1267apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Відповідно до розділу 17 (5)
1268DocType: LocationLongitudeДовгота
1269Absent Student ReportВідсутня Student Report
1270DocType: CropCrop Spacing UOMРозміщення посіву UOM
1271DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramОднорівнева програма
1272DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsВиберіть лише, якщо ви встановили документи Cash Flow Mapper
1273apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1З адреси 1
1274DocType: Email DigestNext email will be sent on:Наступна буде відправлено листа на:
1275DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа тиждень
1276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.Номенклатурна позиція має варіанти.
1277apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentЗагальна кількість студентів
1278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundПункт {0} знайдений
1279DocType: BinStock ValueЗначення запасів
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДублікат {0}, знайдений у таблиці
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existКомпанія {0} не існує
1282apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} діє до {1}
1283apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeТип Дерева
1284DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Співробітник (необов’язково)
1285DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherЗастосувати правило щодо інших
1286DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКількість Споживана за одиницю
1287DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodПеріод пізньої дати вступу
1288DocType: GST AccountIGST AccountIGST рахунок
1289DocType: Serial NoWarranty Expiry DateТермін дії гарантії
1290DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКількість і Склад
1291DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Ставка комісії (%)
1292apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1293apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1294DocType: ProjectEstimated Costорієнтовна вартість
1295DocType: Request for QuotationLink to material requestsПосилання на матеріал запитів
1296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceАвіаційно-космічний
1297Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1298DocType: Journal EntryCredit Card EntryВступ Кредитна карта
1299apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Рахунки для покупців.
1300apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueУ Сумі
1301DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsВартість амортизації
1302apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredБудь-яке місце або працівник повинен бути обов&#39;язковим
1303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeСтворіть працівника
1304apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНеправильний час публікації
1305DocType: Salary ComponentCondition and FormulaСтан та формула
1306DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
1307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки.
1308DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerПрактик охорони здоров&#39;я
1309DocType: Hotel RoomCapacityПотужність
1310DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип витрат
1311DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗакрити Opportunity Після днів
1312ReservedЗарезервований
1313DocType: DriverLicense DetailsДані ліцензії
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankПоле від Акціонера не може бути пустим
1315DocType: Leave AllocationAllocationРозподіл
1316DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsПостачання сировини
1317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктури були присвоєні успішно
1318apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesСтворіть відкриття рахунків за продаж та купівлю
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsОборотні активи
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} не відноситься до інвентаря
1321apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;
1322DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountРахунок/обліковий запис за замовчуванням
1323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПерш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Будь-ласка, виберіть тип програми для кількох рівнів для декількох правил зібрання.
1325DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Отримана сума (Компанія Валюта)
1326apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsОплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації
1327DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseПропустити передачу матеріалів на склад WIP
1328DocType: ContractN/AН / З
1329DocType: Task TypeTask TypeТип завдання
1330DocType: TopicTopic ContentЗміст теми
1331DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentНадіслати з додаванням
1332DocType: Service LevelPrioritiesПріоритети
1333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayБудь ласка, виберіть щотижневий вихідний день
1334DocType: Inpatient RecordO NegativeO негативний
1335DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПлановані Час закінчення
1336DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПоказуйте лише елементи з цих груп предметів
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerРахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
1338apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsМетод типу деталі
1339DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНомер оригінала замовлення клієнта
1340DocType: Clinical ProcedureConsume StockСпоживати запас
1341DocType: BudgetBudget AgainstБюджет по
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsВтрачені причини
1343apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedАвтоматичне Замовлення матеріалів згенероване
1344DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Робочий час, нижче якого відмічено півдня. (Нуль для відключення)
1345DocType: Job CardTotal Completed QtyВсього виконано Кількість
1346apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostВтрачений
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВи не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки'
1348DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountМаксимальна сума допомоги
1349apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingЗарезервовано для виготовлення
1350DocType: Soil TextureSandПісок
1351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергія
1352DocType: OpportunityOpportunity FromНагода від
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.
1354apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityНеможливо встановити кількість меншу, ніж доставлена кількість
1355apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableБудь ласка, виберіть таблицю
1356DocType: BOMWebsite SpecificationsХарактеристики веб-сайту
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sБудь ласка, додайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -% s
1358DocType: Content ActivityContent ActivityЗміст активності
1359DocType: Special Test ItemsParticularsОсобливості
1360DocType: Employee CheckinEmployee CheckinСпівробітник Checkin
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: З {0} типу {1}
1362apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleНадсилає електронні листи, щоб вести або зв’язатися на основі розкладу кампанії
1363apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
1364DocType: StudentA+A +
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}
1366DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountСальдо переоцінки валютного курсу
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtMin Amt не може бути більшим за Max Amt
1368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesБудь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи
1370DocType: AssetMaintenanceТехнічне обслуговування
1371apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterОтримайте від зустрічі з пацієнтом
1372DocType: SubscriberSubscriberАбонент
1373DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтан Значення атрибуту
1374apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу.
1375DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedМаксимальна кількість зразків, яку можна зберегти
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3}
1377apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Кампанії з продажу.
1378DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
1379DocType: Quality ActionCorrectiveКоригувальний
1380DocType: EmployeeBank A/C No.Номер банк. рахунку
1381DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читання 7
1382DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersВласники UIN
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially Orderedчастково Замовлений
1384DocType: Lab TestLab TestЛабораторний тест
1385DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolІнструмент створення студента звітів
1386DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotЧасовий розклад Охорони здоров&#39;я
1387apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameДок Ім&#39;я
1388DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeТип Авансового звіту
1389DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНалаштування за замовчуванням для кошик
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseНові витрати
1391apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyІгноруйте наявні впорядковані кількість
1392apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДодати часові ділянки
1393apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0} або обліковий запис за замовчуванням у компанії {1}
1394apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Зіпсовані активи згідно проводки{0}
1395DocType: LoanInterest Income AccountРахунок Процентні доходи
1396DocType: Bank TransactionUnreconciledНепримиренний
1397DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Дозволити виїзд після закінчення часу зміни (у хвилинах)
1398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsМаксимум переваг повинен бути більшим, ніж нуль, щоб виплатити пільги
1399apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentОприлюднений запрошення надіслано
1400DocType: Shift AssignmentShift AssignmentНакладення на зміну
1401DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyПередача майна працівника
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeЗ часу має бути менше, ніж до часу
1403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyБіотехнологія
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Пункт {0} (серійний номер: {1}) не може бути використаний як reserverd \ для заповнення замовлення на продаж {2}.
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesВитрати утримання офісу
1406BOM ExplorerBOM Explorer
1407apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to Йти до
1408DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListОновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист
1409apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountНалаштування облікового запису електронної пошти
1410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstБудь ласка, введіть перший пункт
1411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisАналіз потреб
1412DocType: Asset RepairDowntimeПростій
1413DocType: AccountLiabilityВідповідальність
1414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.
1415apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академічний термін:
1416DocType: Salary DetailDo not include in totalНе включайте в цілому
1417DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityДіяльність вікторини
1418DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountРахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1}
1420apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedПрайс-лист не вибраний
1421DocType: EmployeeFamily BackgroundСімейні обставини
1422DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailВідправити e-mail
1423DocType: Quality GoalWeekdayБудній день
1424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Увага: Невірне долучення {0}
1425DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимальна кількість примірників
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНемає доступу
1427DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтрольний перелік виконання контракту
1428DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСерцевий ритм / імпульс
1429DocType: SupplierDefault Bank AccountБанківський рахунок за замовчуванням
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЩоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу
1431apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Оновити Інвентар" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}
1432DocType: VehicleAcquisition Dateпридбання Дата
1433apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosПп
1434DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherЕлементи з більш високою weightage буде показано вище,
1435apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторні тести та життєво важливі ознаки
1436DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталі банківської виписки
1437apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} must be submittedРядок # {0}: Asset {1} повинен бути представлений
1438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundЖоден працівник не знайдено
1439DocType: Supplier QuotationStoppedЗупинився
1440DocType: ItemIf subcontracted to a vendorЯкщо підряджено постачальникові
1441apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1442apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1443apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Оновлення проекту.
1444DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсі Контакти клієнта
1445DocType: LocationTree Detailsдеталі Дерева
1446DocType: Marketplace SettingsRegisteredЗареєстровано
1447DocType: Training EventEvent Statusстан події
1448DocType: VolunteerAvailability TimeslotЧасовий простір доступності
1449apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsАналітика підтримки
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.
1451DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperПоказник руху грошових коштів
1452DocType: ItemWebsite WarehouseСклад веб-сайту
1453DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМінімальна Сума рахунку
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3}
1455apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Програми {0} не існує.
1456apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyUpload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Завантажте свою листа головою (тримайте її в Інтернеті як 900 пікс. По 100 пікс.)
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledТабель {0} вже завершено або скасовано
1459DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1460apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksнемає завдання
1461apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidРахунок продаж {0} створено як платний
1462DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопіювати поля до варіанта
1463DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНакопичений знос на момент відкриття
1464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
1465DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма Зарахування Tool
1466apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyC-Form recordsС-Form записи
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкції вже існують
1468apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierПокупець та Постачальник
1469DocType: Email DigestEmail Digest SettingsНалаштування відправлення дайджестів
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Дякуємо Вам за співпрацю!
1471apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Запити клієнтів про підтримку
1472DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryІсторія власності працівників
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedВаріант на основі не може бути змінений
1474DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
1475DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсійний вік
1476DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
1477DocType: Share TransferTo ShareholderАкціонерам
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} проти рахунку {1} від {2}
1479apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateВід держави
1480apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionІнститут встановлення
1481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Виділяючи листя ...
1482DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberАвтомобіль / Автобус №
1483apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleРозклад курсу
1484DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportЗвіт GSTR 3B
1485DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус цитати
1486DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1487DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус завершення
1488DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersВиберіть користувачів
1489DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemВартість номерів для номера готелю
1490DocType: Loyalty Program CollectionTier NameРядок Найменування
1491DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВведіть вік виходу на пенсію в роках
1492DocType: CropTarget WarehouseСклад призначення
1493DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailРозрахунок заробітної плати працівника
1494apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseБудь ласка, виберіть склад
1495DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЛівий відступ
1496Territory Target Variance Based On Item GroupВідхилення від цільової території на основі групи предметів
1497DocType: Upload AttendanceImport AttendanceІмпорт Відвідуваності
1498apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsВсі Групи товарів
1499DocType: Work OrderItem To ManufactureЕлемент Виробництво
1500DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Тип зайнятості (необов’язково)
1501DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПоріг для пропозиції
1502apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
1503DocType: Water AnalysisCollection Temperature Температура колекції
1504DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyНадати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії
1505DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutвключити Checkout
1506apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentЗамовлення на придбання у Оплату
1507apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyПрогнозована к-сть
1508DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата платежу
1509apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Кількість зарезервованих: кількість замовлена на продаж, але не доставлена.
1510DocType: Drug PrescriptionInterval UOMІнтервал УОМ
1511DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveЗмініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження
1512apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.Кількість зарезервованих для субпідряду: кількість сировини для виготовлення предметів, що віднімаються на підряд.
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesВже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
1514DocType: ItemHub Publishing DetailsПублікація концентратора
1515apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening'"Відкривається"
1516apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoВідкрити To Do
1517DocType: Pricing RuleMixed ConditionsЗмішані умови
1518apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedПідсумок викликів збережено
1519DocType: IssueVia Customer PortalЧерез портал клієнтів
1520DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountФактична сума
1521apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСума SGST
1522DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат результатів
1523DocType: Expense ClaimExpensesВитрати
1524DocType: Service LevelSupport Hoursгодини роботи служби підтримки
1525DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут варіантів
1526Purchase Receipt TrendsТренд прихідних накладних
1527DocType: Payroll EntryBimonthlyдва рази на місяць
1528DocType: Vehicle ServiceBrake PadГальмівна колодка
1529DocType: FertilizerFertilizer ContentsЗміст добрив
1530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentДослідження і розвиток
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillСума до оплати
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsНа основі умов оплати
1533apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsНалаштування ERPNext
1534DocType: CompanyRegistration DetailsРеєстраційні дані
1535apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}.
1536DocType: TimesheetTotal Billed AmountЗагальна сума Оголошений
1537DocType: Item ReorderRe-Order QtyКількість Дозамовлення
1538DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateДата списку блокування відпусток
1539DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterПараметр зворотного зв&#39;язку якості
1540apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: сировина не може бути такою ж, як основний елемент
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВсього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори
1542DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Якщо це ввімкнено, система створить робоче замовлення для підірваних предметів, проти яких доступний BOM.
1543DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1544DocType: SMS LogRequested NumbersНеобхідні Номери
1545DocType: VolunteerEveningВечір
1546DocType: QuizQuiz ConfigurationКонфігурація вікторини
1547DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderОбійти обмеження кредитного ліміту на замовлення клієнта
1548DocType: Vital SignsNormalНормальний
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartВключення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик
1550DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФото Деталі
1551apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueВартість проекту
1552apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePOS
1553DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус створення плати
1554apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСтворіть замовлення з продажу, щоб допомогти спланувати роботу та доставити вчасно
1555DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказання одометра
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити &quot;баланс повинен бути&quot;, як &quot;дебет&quot;
1557DocType: AccountBalance must beСальдо повинно бути
1558Available QtyДоступна к-сть
1559DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteСтандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки
1560DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа попередньому рядку Total
1561DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyВідхилена к-сть
1562DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дії
1563DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерувати замовником
1564DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsЗавжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS перед синхронізацією деталей замовлень
1565DocType: Delivery TripDelivery StopsДоставка зупиняється
1566DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Неможливо змінити дату зупинки сервісу для елемента у рядку {0}
1568DocType: Serial NoIncoming RateПрихідна вартість
1569DocType: Packing SlipGross WeightВага брутто
1570DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysПорогові дні інкасації
1571Final Assessment GradesОстаточні оцінки
1572apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.
1573DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключити вихідні в загальну кількість робочих днів
1574apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextНалаштуйте свій інститут в ERPNext
1575DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisАналіз рослин
1576DocType: TaskTimelineХронологія
1577apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldТримати
1578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАльтернативний елемент
1579DocType: Shopify LogRequest DataЗапит даних
1580DocType: EmployeeDate of JoiningДата влаштування
1581DocType: Naming SeriesUpdate SeriesСерія Оновлення
1582DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСубпідряджено
1583DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМінімальна кількість сидінь
1584DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПункт значень атрибутів
1585DocType: Examination ResultExamination Resultекспертиза Результат
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptПрихідна накладна
1587Received Items To Be BilledОтримані позиції, на які не виставлені рахунки
1588DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsРозмір обліку
1589Subcontracted Raw Materials To Be TransferredСубконтракти, що підлягають передачі сировини
1590apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCurrency exchange rate master.Майстер курсів валют.
1591Sales Person Target Variance Based On Item GroupВідмінність цільової особи для продажу на основі групи предметів
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
1593apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyФільтрувати Всього Нуль Кількість
1594apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyUnable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Неможливо знайти часовий інтервал в найближчі {0} днів для роботи {1}
1595DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлан матеріал для суб-вузлів
1596apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeДокумент Норми витрат {0} повинен бути активним
1597apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferНемає елементів, доступних для передачі
1598DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameНазва активності
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateЗмінити дату випуску
1600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentКількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Закриття (Відкриття + Усього)
1602DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentВкладення сповіщення про відправлення
1603DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesКількість працівників
1604DocType: Journal EntryDepreciation EntryОперація амортизації
1605apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstБудь ласка, виберіть тип документа в першу чергу
1606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Ви повинні ввімкнути автоматичне повторне замовлення в Налаштуваннях запасів, щоб підтримувати рівні повторного замовлення.
1607apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitСкасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
1608DocType: Pricing RuleRate or DiscountСтавка або знижка
1609DocType: Vital SignsOne SidedОдносторонній
1610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
1611DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобхідна к-сть
1612DocType: Marketplace SettingsCustom DataСпеціальні дані
1613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
1614DocType: Service DayService DayДень обслуговування
1615apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Підсумок проекту для {0}
1616apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityНеможливо оновити віддалену активність
1617apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Серійний номер обов&#39;язковий для елемента {0}
1618DocType: Bank ReconciliationTotal AmountЗагалом
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearВід дати та до дати лежить у різному фінансовому році
1620apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceПацієнт {0} не має заявок на отримання рахунків-фактур
1621DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateШаблон зворотнього зв&#39;язку якості
1622apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityАктивність LMS
1623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingІнтернет видання
1624DocType: Prescription DurationNumberНомер
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceСтворення {0} рахунку-фактури
1626DocType: Medical CodeMedical Code StandardМедичний кодекс Стандарт
1627DocType: Soil TextureClay Composition (%)Композиція глини (%)
1628DocType: Item GroupItem Group DefaultsСтандартні параметри групи товарів
1629apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Будь ласка, збережіть перед призначенням завдання.
1630apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueЗначення сальдо
1631DocType: Lab TestLab TechnicianТехнічна лабораторія
1632apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродажі Прайс-лист
1633DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлієнт не бере участі в жодній програмі лояльності
1635DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта рахунку
1636DocType: Lab TestSample IDІдентифікатор зразка
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmldebit_note_amtdebit_note_amt
1639DocType: Purchase ReceiptRangeДіапазон
1640DocType: SupplierDefault Payable AccountsЗа замовчуванням заборгованість Кредиторська
1641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existПрацівник {0} не є активним або не існує
1642DocType: Fee StructureComponentsкомпоненти
1643DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameПошуковий термін Назва пароля
1644DocType: Item BarcodeItem BarcodeПункт Штрих
1645DocType: Delivery TripIn TransitВ дорозі
1646DocType: Woocommerce SettingsEndpointsКінцеві точки
1647DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПоказати кнопку Налаштувати
1648DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читання 6
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceМоже не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
1650DocType: Share TransferFrom Folio NoВід Folio No
1651DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceПередоплата по вхідному рахунку
1652DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outКожен дійсний заїзд та виїзд
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
1654apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyDefine budget for a financial year.Визначити бюджет на бюджетний період
1655DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Account
1656apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Укажіть навчальний рік та встановіть дату початку та закінчення.
1657apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити
1658DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ
1659DocType: EmployeePermanent Address IsПостійна адреса є
1660DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операція виконана для якої кількості готових виробів?
1661apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Працівник охорони здоров&#39;я {0} не доступний на {1}
1662DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблони Умови оплати
1663apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandБренд
1664DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateЗдано на дату
1665DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionДозволити багато матеріалу споживання
1666DocType: EmployeeExit Interview DetailsДеталі співбесіди при звільненні
1667DocType: ItemIs Purchase ItemПокупний товар
1668DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceВхідний рахунок-фактура
1669DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderДозволити кілька витрат матеріалу на робочий замовлення
1670DocType: GL EntryVoucher Detail NoДокумент номер
1671DocType: Email DigestNew Sales InvoiceНовий вихідний рахунок
1672DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueЗагальна сума розходу
1673DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsПризначення
1674apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedДія ініціалізована
1675apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
1676DocType: LeadRequest for InformationЗапит інформації
1677DocType: Course ActivityActivity DateДата діяльності
1678apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} з {}
1679LeaderBoardLEADERBOARD
1680DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцінка з маржі (валюта компанії)
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesСинхронізація Offline рахунків-фактур
1682DocType: Payment RequestPaidОплачений
1683DocType: Service LevelDefault PriorityПріоритет за замовчуванням
1684DocType: Program FeeProgram Feeвартість програми
1685DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.
1686DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapКарта майстерності працівників
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Створені наступні робочі замовлення:
1688DocType: Salary SlipTotal in wordsРазом прописом
1689DocType: Inpatient RecordDischargedСкидається
1690DocType: Material Request ItemLead Time DateДата з врахування часу на поставку
1691Employee Advance SummaryПідсумок працівника
1692DocType: AssetAvailable-for-use DateДоступна для використання дата
1693DocType: GuardianGuardian Nameім&#39;я опікуна
1694DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatМає формат друку
1695DocType: Support SettingsGet Started SectionsРозпочніть розділи
1696DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1697DocType: Invoice DiscountingSanctionedсанкціоновані
1698apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Сума загального внеску: {0}
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
1700DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedЗаробітна плата подано
1701DocType: Crop CycleCrop CycleЦикл вирощування
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для елементів "комплекту" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці "комплектації". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого "комплекту", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю "комлектації".
1703DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1704apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceЗ місця
1705DocType: Student AdmissionPublish on websiteОпублікувати на веб-сайті
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення
1707DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1708DocType: SubscriptionCancelation DateДата скасування
1709DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПозиція замовлення на придбання
1710DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗавдання сільського господарства
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeНепряме прибуток
1712DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Учасники Інструмент
1713DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Прайс-лист (авто створений)
1714DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsНалаштування дати
1715apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsПитання повинно мати кілька варіантів
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceРозбіжність
1717DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailДетальний просування працівника
1718Company NameНазва компанії
1719DocType: SMS CenterTotal Message(s)Загалом повідомлень
1720DocType: Share BalancePurchasedПридбано
1721DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.
1722DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодаткова знижка у відсотках
1723apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosПереглянути перелік усіх довідкових відео
1724DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureТекстура грунтів
1725DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Виберіть account head банку, в якому був розміщений чек.
1726DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволити користувачеві редагувати ціну в операціях
1727DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. к-сть
1728apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardДрук звіту картки
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок {1} є недійсним, можливо скасований / не існує. \ Введіть правильний рахунок-фактуру
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРяд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси
1731apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalХімічна
1732DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.
1733DocType: QuizLatest AttemptОстання спроба
1734DocType: Quiz ResultQuiz ResultРезультат вікторини
1735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу відпустки {0}
1736DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Вартість сировини (Компанія Валюта)
1737apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1738apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1739apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterметр
1740DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
1741apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeЛабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection
1742DocType: Subscription PlanCostВартість
1743DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе посилати Employee народження Нагадування
1744DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountЗагальна сума авансового платежу
1745DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчікуване прибуття
1746apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesДив. Всі статті
1747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InЗаходити
1748DocType: ItemInspection CriteriaІнспекційні Критерії
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedВсі передані
1750DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Сайт товару
1751apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).
1752DocType: Timesheet DetailBillBill
1753apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteБілий
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Недійсна компанія для транзакцій між компаніями.
1755DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Всі Lead (відкрито)
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.
1757DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВзяти видані аванси
1758DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1759DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1760DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Користувач, який буде використовуватися для створення замовників, товарів та замовлень на продаж. Цей користувач повинен мати відповідні дозволи.
1761DocType: SupplierRepresents CompanyПредставляє компанію
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Зробити
1763DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрийом Початкова дата
1764DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsЗагальна сума прописом
1765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНовий працівник
1766apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyOrder Type must be one of {0}Тип замовлення повинна бути однією з {0}
1767DocType: LeadNext Contact DateНаступна контактна дата
1768apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyК-сть на початок роботи
1769DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНагадування про призначення
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountБудь ласка, введіть рахунок для суми змін
1771DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Пакетне Ім&#39;я
1772DocType: Holiday ListHoliday List NameІм'я списку вихідних
1773apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsІмпорт елементів та UOM
1774DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс Сума кредиту
1775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДодано до подробиць
1776DocType: Communication MediumCatch AllЛовити всіх
1777apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseРозклад курсу
1778DocType: BudgetApplicable on Material RequestЗастосовується за запитом про матеріал
1779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsОпціони
1780apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНемає елементів до кошика
1781DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimАвансовий звіт
1782apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
1783apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Кількість для {0}
1784DocType: AttendanceLeave ApplicationЗаява на відпустку
1785DocType: PatientPatient RelationВідносини пацієнта
1786DocType: ItemHub Category to PublishКатегорія концентратора для публікації
1787DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesДати списку блокування відпусток
1788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredЗамовлення на продаж {0} має резерв для пункту {1}, ви можете доставити зарезервовані {1} лише {0}. Серійний номер {2} не може бути доставлений
1789DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINПлатіжна адреса GSTIN
1790DocType: HomepageHero Section Based OnРозділ героїв на основі
1791DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionВиняток, що підпадає під гарантію
1792apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Недійсний GSTIN! GSTIN повинен містити 15 символів.
1793DocType: Assessment PlanEvaluateОцінити
1794DocType: WorkstationNet Hour RateЧиста тарифна ставка
1795DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptПрихідна накладна зі всіма витратами
1796DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
1797DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemУпаковка товару ковзання
1798DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountГотівковий / Банківський рахунок
1799DocType: Travel ItineraryTrainПотяг
1800Delayed Item ReportЗвіт про запізнення з предметом
1801apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCПридатний ІТЦ
1802DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyСтаціонарне заселення
1803DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1804DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Час після закінчення зміни, протягом якого виїзд вважається для відвідування.
1805apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Введіть {0}
1806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
1807DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка Для
1808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.Варіант створення було поставлено в чергу.
1809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Резюме робіт для {0}
1810DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Перший Затверджувач залишків у списку буде встановлено як Затверджувач залишення за замовчуванням.
1811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryАтрибут стіл є обов&#39;язковим
1812apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysЗатримані дні
1813DocType: Production PlanGet Sales OrdersОтримати Замовлення клієнта
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} не може бути від’ємним
1815apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksПідключіться до Quickbooks
1816apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesЧіткі значення
1817DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1818DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateДата закінчення періоду
1819apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportТранспортна квитанція Ні та дата є обов&#39;язковими для обраного Вами способу транспорту
1820apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Композиції грунту не дорівнюють 100
1821apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountЗнижка
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesДля створення відкритої {2} рахунки-фактури потрібна рядок {0}: {1}
1823DocType: MembershipMembershipЧленство
1824DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
1825apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberДебетовий номер а / с
1826DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1827DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1828DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Повернення (дебетова примітка)
1829DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
1830DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameІм&#39;я менеджера технічного обслуговування
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Угоди проти компанії вже існують!
1832apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteЗапит сайту
1833DocType: Agriculture TaskUrgentТерміновий
1834apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Збирання записів ......
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}
1836apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Не вдається знайти змінну:
1837apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadБудь ласка, виберіть поле для редагування з цифри
1838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.
1839DocType: Subscription PlanFixed rateФіксована ставка
1840apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitПриймати
1841apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextПерейти до стільниці і почати користування ERPNext
1842apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingЗаплатити залишилося
1843DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerВиробник
1844DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПозиція прихідної накладної
1845DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedЗагальні залишені місця
1846DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentОплата по вихідному рахунку
1847DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameНазва шаблону перевірки якості
1848DocType: ProjectFirst EmailПерша електронна пошта
1849DocType: CompanyException Budget Approver RoleВиняток роль, що затверджує бюджет
1850DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateПісля встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати
1851DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountПродаж Сума
1853DocType: Repayment ScheduleInterest Amountвідсотки Сума
1854DocType: Job CardTime LogsЖурнали Час
1855DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountСума лояльності
1856DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДеталі переказу працівників
1857DocType: Serial NoCreation Document NoСтворення документа Немає
1858DocType: LocationLocation DetailsПодробиці розташування
1859DocType: Share TransferIssueПроблема
1860apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsРекорди
1861DocType: AssetScrappedзнищений
1862DocType: ItemItem DefaultsСтандартні значення
1863DocType: Cashier ClosingReturnsПовернення
1864DocType: Job CardWIP WarehouseСклад "В роботі"
1865apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1}
1866apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentвербування
1867DocType: LeadOrganization NameНазва організації
1868DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsПоказати останні пости форуму
1869DocType: Tax RuleShipping StateШтат доставки
1870Projected Quantity as SourceЗапланована кількість як джерело
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозиція повинна додаватися за допомогою кнопки "Отримати позиції з прихідної накладної"
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripПодорож доставки
1873DocType: StudentA-A-
1874DocType: Share TransferTransfer TypeТип передачі
1875DocType: Pricing RuleQuantity and AmountКількість та кількість
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesВитрати на збут
1877DocType: DiagnosisDiagnosisДіагностика
1878apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандартний Купівля
1879DocType: Attendance RequestExplanationПояснення
1880DocType: GL EntryAgainstПроти
1881DocType: Item DefaultSales DefaultsТипові продажі за замовчуванням
1882DocType: Sales Order ItemWork Order QtyНомер замовлення на роботу
1883DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterЦентр витрат продажу за замовчуванням
1884apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscдиск
1885DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractМатеріал передається на субпідряд
1886apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateДата замовлення на купівлю
1887DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueПункти замовлення на купівлю прострочені
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeПоштовий індекс
1889apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Замовлення клієнта {0} {1}
1890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Виберіть обліковий запис процентних доходів у кредиті {0}
1891DocType: OpportunityContact InfoКонтактна інформація
1892apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesСтворення Руху ТМЦ
1893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftНеможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;
1894DocType: Packing SlipNet Weight UOMВага нетто Одиниця виміру
1895DocType: Item DefaultDefault SupplierПостачальник за замовчуванням
1896DocType: LoanRepayment Scheduleпогашення Розклад
1897DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionУмова правил доставки
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateДата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
1899apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourРахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати
1900DocType: CompanyDate of CommencementДата початку
1901DocType: Sales PersonSelect company name first.Виберіть назву компанії в першу чергу.
1902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Електронна пошта надіслано {0}
1903apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Пропозиції отримані від постачальників
1904DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberСічень-квітень-липень-жовтень
1905apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs
1906apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Для {0} | {1} {2}
1907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Це група корінних постачальників і не може бути відредагована.
1908DocType: Sales InvoiceDriver NameІм&#39;я водія
1909apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeСередній вік
1910DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1911DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1912DocType: Payment RequestInwardВсередині
1913apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
1914DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsПараметри за замовчуванням
1915apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1916apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsвсе ВВП
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryСтворіть запис журналу Inter Company
1919DocType: CompanyParent CompanyМатеринська компанія
1920apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Готель Номери типу {0} недоступні на {1}
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedДокумент {0} успішно видалено
1922DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалюта за замовчуванням
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountПримиріть цей рахунок
1924apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%Максимальна знижка для пункту {0} становить {1}%
1925DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПриєднайте файл спеціального рахунку
1926DocType: Asset MovementFrom EmployeeВід працівника
1927apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesІмпорт послуг
1928DocType: DriverCellphone NumberНомер мобільного телефону
1929DocType: ProjectMonitor ProgressПрогрес монітора
1930DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeКод товару Правило
1931apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroУвага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю
1932DocType: Journal EntryMake Difference EntryЗробити запис Difference
1933DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionАвтоматична повторна секція
1934DocType: Service Level PriorityResponse TimeЧас реакції
1935DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідуваність з дати
1936DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлюч Площа Продуктивність
1937DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1938apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid Attributeнеправильний атрибут
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} повинен бути проведений
1940apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsКампанії електронної пошти
1941DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа постачальників за умовчанням
1942apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
1943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}
1944DocType: Department ApproverDepartment ApproverУрядовий затверджувач
1945DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНалаштування програми
1946DocType: SMS CenterTotal CharactersЗагалом символів
1947apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsСтворення компанії та імпорт рахунків рахунків
1948DocType: Employee AdvanceClaimedЗаявлено
1949DocType: CropRow SpacingПробіл рядків
1950apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}
1951apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНемає вибраного елемента для вибраного елемента
1952DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailС-форма рахунки-фактури Подробиці
1953DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceРахунок-фактура на корегуючу оплату
1954DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateШаблон процедури
1955apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Внесок%
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}
1957HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок
1958DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
1959apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateВ стан
1960apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorДистриб&#39;ютор
1961DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookКредит на активи
1962DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleПравило доставки для кошику
1963apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Установіть банківський рахунок за замовчуванням для компанії {0}
1964apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;
1965DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentЗастосовний відсоток
1966Ordered Items To Be BilledЗамовлені товари, на які не виставлені рахунки
1967DocType: Employee CheckinExit Grace Period ConsequenceВихід з періоду пільги
1968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeС Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
1969DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобальні значення за замовчуванням
1970apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationСпівпраця Запрошення проекту
1971DocType: Salary SlipDeductionsВідрахування
1972DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart Yearрік початку
1974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanСтворіть позику
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlPDC/LCPDC / LC
1976DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочаткова дата поточного періоду виставлення рахунків
1977DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterВідвідування процесів після
1978IRS 1099IRS 1099
1979DocType: Salary SlipLeave Without PayВідпустка без збереження заробітної
1980DocType: Payment RequestOutwardЗовні
1981apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCapacity Planning ErrorПланування потужностей Помилка
1982apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxДержавний / УТ податок
1983Trial Balance for PartyОборотно-сальдова відомість для контрагента
1984Gross and Net Profit ReportЗвіт про валовий та чистий прибуток
1985apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДерево процедур
1986DocType: LeadConsultantКонсультант
1987apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceБатьківські вчителі зустрічі присутності
1988DocType: Salary SlipEarningsДоходи
1989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
1990apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceБухгалтерський баланс на початок
1991GST Sales RegisterGST продажів Реєстрація
1992DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПередоплата по вихідному рахунку
1993apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsВиберіть свої домени
1994apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierShopify постачальник
1995DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsОблікові суми рахунків-фактур
1996DocType: Payroll EntryEmployee DetailsІнформація про працівника
1997DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
1998DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Поля будуть скопійовані лише в момент створення.
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyRow {0}: asset is required for item {1}Рядок {0}: для елемента {1} потрібен актив
2000DocType: Setup Progress ActionDomainsГалузі
2001apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Дата фактичного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата фактичного завершення"
2002apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementУправління
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Показати {0}
2004DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Жодних незавершених Матеріальних запитів не знайдено, щоб пов&#39;язати ці елементи.
2006apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstСпочатку виберіть компанію
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryРахунок: <b>{0}</b> - це капітал Незавершене виробництво, і його не можна оновлювати в журналі
2008apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsФункція Порівняння списку бере аргументи списку
2009DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура "СМ", і код товару "Футболки", тоді код варіанту буде "Футболки-СМ"
2010DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Сума "на руки" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.
2011DocType: Delivery NoteIs ReturnПовернення
2012apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionОбережно
2013apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulІмпорт успішний
2014apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureМета та порядок
2015apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteПовернення / дебетові Примітка
2017DocType: Price List CountryPrice List CountryЦіни Країна
2018DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseВстановити вихідний склад
2019DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
2020DocType: Account SubtypeAccount SubtypeПідтип облікового запису
2021apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
2022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Код товару не може бути змінена для серійним номером
2023DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorКоефіцієнт перетворення Одиниця виміру
2024apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberБудь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії
2025DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryВхід до точки лояльності
2026DocType: Employee CheckinShift EndЗсув кінця
2027DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа за замовчуванням
2028DocType: Job Card Time LogTime In MinsЧас у мін
2029apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Надайте інформацію.
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Ця дія від’єднає цей рахунок від будь-якої зовнішньої служби, що інтегрує ERPNext з вашими банківськими рахунками. Це неможливо відмінити. Ви впевнені?
2031apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.База даних постачальника
2032DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsУмови та умови договору
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.
2034DocType: AccountBalance SheetБухгалтерський баланс
2035DocType: Leave TypeIs Earned LeaveЗароблений залишок
2036apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountСума замовлення на купівлю
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для позиції з кодом
2038DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
2039DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingЗагальна зустріч батьків з вчителями
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі.
2041apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Той же елемент не може бути введений кілька разів.
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПодальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
2043DocType: Email CampaignLeadLead
2044DocType: Email DigestPayablesКредиторська заборгованість
2045DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenMWS Auth Token
2046DocType: Email CampaignEmail Campaign For Кампанія електронної пошти для
2047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdРух ТМЦ {0} створено
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemВи не маєте впевнених точок лояльності, щоб викупити
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Будь ласка, встановіть пов&#39;язаний обліковий запис у категорії податкових відрахувань {0} проти компанії {1}
2050apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРяд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
2051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.
2052Purchase Order Items To Be BilledПозиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки
2053DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsПодробиці про реєстрацію
2054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Неможливо встановити декілька елементів за промовчанням для компанії.
2055DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетто-ставка
2056apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerБудь ласка, виберіть покупця
2057DocType: Leave PolicyLeave AllocationsЗалиште розподіл
2058DocType: Job CardStarted TimeРозпочатий час
2059DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemПозиція вхідного рахунку
2060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСкладська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною
2061DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsУмови оцінки
2062apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Пункт 1
2063DocType: HolidayHolidayВихідний
2064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryЗалишити тип є мадатографічним
2065DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗакрити Issue Після днів
2066Eway BillЕвей Білл
2067apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Для того, щоб додати користувачів до Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.
2068DocType: Job OpeningStaffing PlanКадровий план
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documentЕлектронний біл JSON можна створити лише з поданого документа
2070apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsПодаток та пільги для працівників
2071DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
2072DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не застосовується для рахунку: {0}
2074DocType: Certified ConsultantName of ConsultantІм&#39;я консультанта
2075DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеузгоджені Деталі оплати
2076apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityДіяльність учасника
2077apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Countзамовлення граф
2078apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Countзамовлення граф
2079DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
2080DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупа ж пункти
2081DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalВідключити Заокруглений підсумок
2082DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressСинхронізація в процесі
2083DocType: DepartmentParent DepartmentБатьківський відділ
2084DocType: Loan ApplicationRepayment Infoпогашення інформація
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не може бути порожнім
2086DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleРоль обслуговування
2087apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
2088DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceВимкнути Marketplace
2089DocType: Quality MeetingMinutesХвилини
2090Trial BalanceОборотно-сальдова відомість
2091apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedШоу завершено
2092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФінансовий рік {0} не знайдений
2093apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesНалаштування працівників
2094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryЗробіть запис на складі
2095DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserБронювання готелів користувачем
2096apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusВстановити статус
2097apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstБудь ласка, виберіть префікс в першу чергу
2098DocType: ContractFulfilment DeadlineТермін виконання
2099DocType: StudentO-О
2100DocType: Shift TypeConsequenceНаслідок
2101DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsПараметри передплати
2102DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceОновити довідку про автоматичне повторення
2103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Необов&#39;язковий список святкових не встановлений для відпустки {0}
2104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchДослідження
2105apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2На адресу 2
2106apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeРядок {0}: час повинен бути меншим, ніж час
2107DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneЗроблено
2108apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableБудь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
2109DocType: AnnouncementAll Studentsвсі студенти
2110apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemНоменклатурна позиція {0} має бути неінвентарною
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DeatilsБанківські деатіли
2112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerПодивитися Леджер
2113DocType: Grading ScaleIntervalsінтервали
2114DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsУзгоджені операції
2115apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestНайперша
2116DocType: Crop CycleLinked LocationПов&#39;язане місце
2117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupІснує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesОтримайте рахунки-фактури
2119DocType: DesignationSkillsНавички
2120DocType: Crop CycleLess than a yearМенше року
2121apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.Student Mobile No.
2122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldРешта світу
2123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchПозиція {0} не може мати партій
2124DocType: CropYield UOMВихід UOM
2125Budget Variance ReportЗвіт по розбіжностях бюджету
2126DocType: Salary SlipGross PayПовна Платне
2127DocType: ItemIs Item from HubЄ товар від центру
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesОтримайте товари від медичних послуг
2129apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidДивіденди, що сплачуються
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerБухгалтерська книга
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountРізниця на суму
2133DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeЗворотна зарядка
2134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsНерозподілений чистий прибуток
2135DocType: Job CardTiming DetailДеталізація термінів
2136DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-зміна POS
2137DocType: Vehicle LogService Detailдеталь обслуговування
2138DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
2139DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент Sibling
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeРежим компенсації
2141DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsПоставлені номенклатурні позиції
2142apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}
2143apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Коефіцієнт комісії%
2144DocType: Woocommerce SettingsThis warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores".Цей склад буде використовуватися для створення замовлень на продаж. Запасний склад - &quot;Магазини&quot;.
2145DocType: Work OrderQty To ManufactureК-сть для виробництва
2146DocType: Email DigestNew Incomeнові надходження
2147DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПідтримувати ціну протягом циклу закупівлі
2148DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПозиція Нагоди
2149DocType: Quality ActionQuality ReviewОгляд якості
2150Student and Guardian Contact DetailsСтудент і дбайливець Контактна інформація
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountЗлиття рахунку
2152apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
2153DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.Відвідування буде позначено автоматично лише після цієї дати.
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningТимчасове відкриття
2155Employee Leave BalanceЗалишок днів відпусток працівника
2156apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureНова процедура якості
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
2158DocType: Patient AppointmentMore InfoБільше інформації
2159DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДії Scorecard
2160apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Masters in Computer ScienceПриклад: магістр комп'ютерних наук
2161apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Постачальник {0} не знайдено в {1}
2162DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseСклад для відхиленого
2163DocType: GL EntryAgainst VoucherЗгідно документу
2164DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterЦентр витрат закупівлі за замовчуванням
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentНовий платіж
2166apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.
2167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Для постачальника за замовчуванням (необов&#39;язково)
2168DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysЧас на поставку в днях
2169apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Ціль ({})
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryЗведена кредиторська заборгованість
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0}
2172DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesОтримати неоплачені рахунки-фактури
2173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validЗамовлення клієнта {0} не є допустимим
2174DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПопереджати новий запит на котирування
2175apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
2176apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsЛабораторія тестових рецептів
2177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Загальна кількість / Переміщена кількість {0} у Замовленні матеріалів {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для позиції {3}
2178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallНевеликий
2179DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderЯкщо в Shopify немає замовника в замовленні, то під час синхронізації замовлень система буде розглядати замовлення за замовчуванням за умовчанням
2180DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemВідкриття інструменту створення рахунку-фактури
2181DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsЗакриття платежу касира
2182DocType: Education SettingsEmployee NumberКількість працівників
2183DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodСкасувати рахунок-фактуру після пільгового періоду
2184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
2185DocType: Project% Completed% Виконано
2186Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума за рахунками (Exculsive вартість)
2187DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationНорма амортизації
2188apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersСерійні номери
2189apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Рядок {0}: перевірку якості відхилено для елемента {1}
2190apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Пункт 2
2191DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleПідтвердити застосоване правило
2192DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointКінцева точка авторизації
2193DocType: Employee OnboardingNotify users by emailПовідомте користувачів електронною поштою
2194DocType: Travel RequestInternationalМіжнародний
2195DocType: Training EventTraining Eventнавчальний захід
2196DocType: ItemAuto re-orderАвто-дозамовлення
2197apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedВсього Виконано
2198DocType: EmployeePlace of IssueМісце видачі
2199DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountЗнижка на ціну акцій
2200DocType: ContractContractКонтракт
2201DocType: GSTR 3B ReportMayМоже
2202DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeЛабораторне випробування Datetime
2203DocType: Email DigestAdd QuoteДодати Цитата
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesНепрямі витрати
2206apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кількість обов&#39;язково
2207DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureСільське господарство
2208apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderСтворити замовлення на продаж
2209apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetОблік входження до активів
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлок-рахунок-фактура
2211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeКількість, яку потрібно зробити
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataДані майстра синхронізації
2213DocType: Asset RepairRepair CostВартість ремонту
2214apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour Products or ServicesВаші продукти або послуги
2215DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewУ стадії перегляду
2216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНе вдалося ввійти
2217apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdАктив {0} створено
2218DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні тестові елементи
2219apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.
2220apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsОсновні звіти
2221DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentСпосіб платежу
2222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsВідповідно до вашої призначеної структури заробітної плати ви не можете подати заявку на отримання пільг
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLЗображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
2224DocType: Purchase Invoice ItemBOMНорми
2225apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeОб&#39;єднати
2227DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
2228DocType: VehicleFuel UOMпаливо UOM
2229DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoКонтактні дані складу
2230DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписання різниця в
2231DocType: VolunteerVolunteer NameІм&#39;я волонтера
2232apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Були виявлені рядки з дубльованими термінами в інших рядках: {0}
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1}
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Правило доставки не застосовується до країни {0}
2236DocType: ItemForeign Trade Detailsзовнішньоторговельна Детальніше
2237Assessment Plan StatusСтатус плану оцінки
2238DocType: Email DigestAnnual IncomeРічний дохід
2239DocType: Serial NoSerial No DetailsСерійний номер деталі
2240DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПодаткова ставка
2241apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameВід партійного імені
2242apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountЧиста сума заробітної плати
2243DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
2244DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedНакладна {0} не проведена
2247apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemПозиція {0} має бути субпідрядною
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsКапітальні обладнання
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цінове правило базується на полі "Застосовується до", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.
2250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstБудь ласка, спочатку встановіть Код товару
2251apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeДок Тип
2252apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
2253DocType: Subscription PlanBilling Interval CountГрафік інтервалу платежів
2254apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersПризначення та зустрічі з пацієнтами
2255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingЗначення відсутнє
2256DocType: EmployeeDepartment and GradeКафедра і клас
2257DocType: AntibioticAntibioticАнтибіотик
2258Team Updatesкоманда поновлення
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierДля Постачальника
2260DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.
2261DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Загальний підсумок (валюта компанії)
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatСтворення Формат друку
2263apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedПлата створений
2264apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0}
2265apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterФільтр елементів
2266DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaКритерії формули
2267apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingЗагальний розхід
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;
2269DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionОперація
2270DocType: Call LogDurationТривалість
2271apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberДля елемента {0} кількість повинна бути позитивною
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.
2273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysЗаявки на компенсаційну відпустку не діють на дійсних вихідних днях
2274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.
2275DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи об’єктів веб-сайту
2276DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Загалом (у валюті компанії)
2277DocType: Daily Work Summary GroupReminderНагадування
2278apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueДоступна цінність
2279apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceСерійний номер {0} введений більше ніж один раз
2280DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryПроводка
2281apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINЗ GSTIN
2282DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountНезатребована сума
2283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} виготовляються товари
2284DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
2285DocType: Grading Scale IntervalGrade Codeкод Оцінка
2286DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
2287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Електронна пошта Дайджест:
2288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeАльтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента
2289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}Норми {0} не належать до позиції {1}
2290DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлити із знижкою на продукцію
2291DocType: Target DetailTarget DistributionРозподіл цілей
2292DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Завершення попередньої оцінки
2293apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesСторони та адреси імпорту
2294DocType: Salary SlipBank Account No.№ банківського рахунку
2295DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixЦе номер останнього створеного операції з цим префіксом
2296DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)
2297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderСтворити замовлення на купівлю
2298DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читання 8
2299DocType: Inpatient RecordDischarge NoteПримітка про випуск
2300apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПочинаємо
2301DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків та зборів
2302DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
2303DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
2304DocType: BOM OperationWorkstationРобоча станція
2305DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапит на комерційну пропозицію Постачальника
2306DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРеєстраційне повідомлення
2307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareАпаратний
2308DocType: Prescription DosagePrescription DosageРецептурна доза
2309DocType: ContractHR Managerменеджер з персоналу
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyБудь ласка, виберіть компанію
2311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveПривілейований Залишити
2312DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
2313DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationЦе значення використовується для розрахунку про-рата temporis
2314apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartВам необхідно включити Кошик
2315DocType: Payment EntryWriteoffсписання
2316DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2317DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Приклад:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Це створить такий пароль, як SAL-Jane-1972
2318DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixПрефікс серії імен
2319DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОцінка шаблону Мета
2320DocType: Salary ComponentEarningДохід
2321DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерії оцінки
2322DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyВалюта рахунку контрагента
2323DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceЗагальна приблизна відстань
2324DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountНеоплачений рахунок дебіторської заборгованості
2325DocType: Tally MigrationTally CompanyКомпанія Tally
2326apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserПереглядач норм витрат
2327apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventБудь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події
2328DocType: Item BarcodeEANEAN
2329DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодати або відняти
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Перекриття умови знайдені між:
2331DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionПоле в банківській трансакції
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherЗа проводкою {0} вже є прив'язані інші документи
2333Inactive Sales ItemsНеактивні товари продажу
2334DocType: Quality ReviewAdditional InformationДодаткова інформація
2335apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueЗагальна вартість замовлення
2336apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsService Level Agreement Reset.Скидання договору про рівень обслуговування.
2337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodЇжа
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Старіння Діапазон 3
2339DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsДеталі ваучера закриття POS
2340DocType: Bank AccountIs the Default AccountЧи є обліковий запис за замовчуванням
2341DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
2342apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Не знайдено зв’язку.
2343DocType: Inpatient OccupancyCheck InПеревірь
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryСтворіть запис про оплату
2345DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsКількість відвідувань
2346apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
2347apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentпоступово студент
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
2349apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.Зустріч збігається з {0}. <br> {1} запланована зустріч до {2} на {3} тривалістю {4} хвилин.
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0}
2351DocType: ProjectStart and End DatesДати початку і закінчення
2352DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsУмови виконання умовних угод щодо шаблону
2353Delivered Items To Be BilledПоставлені товари, на які не виставлені рахунки
2354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Відкрити ВВП {0}
2355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може бути змінений для серійним номером
2356DocType: Authorization RuleAverage DiscountСередня Знижка
2357DocType: Pricing RuleUOMUOM
2358DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionЩорічний Звільнення від сплати податку на прибуток
2359DocType: Rename ToolUtilitiesКомунальні послуги
2360DocType: POS ProfileAccountingБухгалтерський облік
2361DocType: AssetPurchase Receipt AmountСума квитанції про покупку
2362DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryВихід з резюме інтерв&#39;ю
2363apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту
2364DocType: AssetDepreciation SchedulesРозклади амортизації
2365apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceСтворіть рахунок-фактуру з продажу
2366apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCНедопустимий ІТЦ
2367apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualПідтримка публічного додатка застаріла. Будь ласка, налаштуйте приватне додаток, щоб отримати докладнішу інформацію, зверніться до керівництва користувача
2368DocType: TaskDependent TasksЗалежні завдання
2369apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:
2370apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceКількість для виробництва
2371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodТермін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток
2372DocType: Activity CostProjectsПроекти
2373DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
2374apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}З {0} | {1} {2}
2375apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidДеякі електронні листи недійсні
2376DocType: Work Order OperationOperation DescriptionОперація Опис
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.
2378DocType: QuotationShopping CartМагазинний кошик
2379apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingСередньоденний розхід
2380DocType: POS ProfileCampaignКампанія
2381DocType: SupplierName and TypeНайменування і тип
2382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
2383DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressКонтакти та адреса
2384DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outВизначте заїзд та виїзд
2385DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Максимальні вигоди (сума)
2386apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesДодайте примітки
2387DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтактна особа
2388apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Дата очікуваного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата очікуваного закінчення"
2389apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНемає даних для цього періоду
2390DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Дата закінчення
2391DocType: Holiday ListHolidaysВихідні
2392DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПлановані Кількість
2393DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaКритерії аналізу води
2394DocType: ItemMaintain StockВідстежувати наявність
2395DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesЗастосовувані модулі
2396DocType: EmployeePrefered EmailБажаний E-mail
2397DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsВідповідність та подробиці
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitВходить до валового прибутку
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetЧиста зміна в основних фондів
2400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyКількість учасників
2401DocType: CompanyClient CodeКод клієнта
2402apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
2403apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс: {0}
2404apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeЗ DateTime
2405DocType: Shopify SettingsFor CompanyЗа компанію
2406apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу.
2407DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableВаріатор оцінки скорингової картки постачальника
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountСума купівлі
2409DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentСпособи оплати
2410DocType: Sales InvoiceShipping Address NameІм'я адреси доставки
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsПлан рахунків
2412DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentЗміст положень та умов
2413apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleБули помилки, створюючи Розклад курсу
2414DocType: Communication MediumTimeslotsТаймслоти
2415DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Перший підтверджувач витрат у списку буде встановлено як затверджувач витрат за замовчуванням.
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може бути більше ніж 100
2417apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути іншим користувачем, окрім адміністратора, з Менеджером систем та Ролика.
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemНоменклатурна позиція {0} не є інвентарною
2419DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2420DocType: Maintenance VisitUnscheduledПозапланові
2421DocType: EmployeeOwnedБувший
2422DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityЧим вище число, тим вище пріоритет
2423Purchase Invoice TrendsДинаміка вхідних рахунків
2424apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.htmlNo products foundНе знайдено жодної продукції
2425DocType: EmployeeBetter ProspectsКращі перспективи
2426DocType: Travel ItineraryGluten FreeНе містить глютену
2427DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМінімальна сума витрат
2428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyRow #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій
2429DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Тривалість закінчення терміну дії (в днях)
2430DocType: Inpatient RecordDischarge DateДата розряду
2431DocType: Subscription PlanPrice DeterminationВизначення ціни
2432DocType: VehicleLicense PlateНомерний знак
2433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНовий відділ
2434DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayПрацював на святі
2435DocType: AppraisalGoalsМети
2436DocType: Support SettingsAllow Resetting Service Level AgreementДозволити скидання угоди про рівень обслуговування
2437apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileВиберіть POS Profile
2438DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГарантія / Статус річного обслуговування
2439Accounts BrowserПереглядач рахунків
2440DocType: Procedure PrescriptionReferralРеферал
2441DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceНомер документу Оплата
2442DocType: GL EntryGL EntryGL запис
2443DocType: Support Search SourceResponse OptionsПараметри відповіді
2444DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesЗастосовуйте кілька правил ціноутворення
2445DocType: HR SettingsEmployee SettingsНалаштування співробітників
2446apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemЗавантаження платіжної системи
2447Batch-Wise Balance HistoryПопартійна історія залишків
2448apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Рядок # {0}: неможливо встановити рейтинг, якщо сума є більшою, ніж сума рахунку для пункту {1}.
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsPrint settings updated in respective print formatНалаштування друку оновлено у відповідності до формату друку
2450DocType: Package CodePackage Codeкод пакету
2451apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeУчень
2452DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINкомпанія GSTIN
2453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedНегативний Кількість не допускається
2454DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПодатковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів
2455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyEmployee cannot report to himself.Співробітник не може повідомити собі.
2456apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.htmlRate:Оцінка:
2457DocType: Bank AccountChange this date manually to setup the next synchronization start dateЗмініть цю дату вручну, щоб встановити наступну дату початку синхронізації
2458DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedМаксимальна кількість листів допускається
2459DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.
2460DocType: Email DigestBank BalanceБанківський баланс
2461apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
2462DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationЗалишити затверджувача обов&#39;язково в додатку залишити
2463DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.
2464DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс
2465apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Податкове правило для операцій
2466DocType: Rename ToolType of document to rename.Тип документа перейменувати.
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Вирішіть помилку та завантажте знову.
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2}
2469DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Податки та збори разом (Валюта компанії)
2470DocType: WeatherWeather ParameterПараметр погоди
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.jsShow unclosed fiscal year's P&L balancesПоказати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року
2472DocType: ItemAsset Naming SeriesAsset Naming Series
2473DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
2474apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyHouse rented dates should be atleast 15 days apartДомові орендовані дати повинні бути принаймні 15 днів один від одного
2475DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsІнформація про колекцію
2476DocType: POS ProfileAllow Print Before PayДозволити друк перед оплатою
2477DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureЗв&#39;язана текстура ґрунту
2478DocType: Shipping RuleShipping AccountРахунок доставки
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Рахунок {2} неактивний
2480DocType: GSTR 3B ReportMarchБерезень
2481DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesЗаписи банківських транзакцій
2482DocType: Quality InspectionReadingsПоказання
2483DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВсього Додаткові витрати
2484DocType: Quality ActionQuality ActionЯкісна дія
2485apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyNo of InteractionsНемає взаємодій
2486DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Скрапу Вартість (Компанія Валюта)
2487apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySet Start Time and End Time for \ Support Day {0} at index {1}.Встановіть час початку та час закінчення для \ Дня підтримки {0} в індексі {1}.
2488apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySub Assembliesпідвузли
2489DocType: AssetAsset NameНайменування активів
2490DocType: Employee Boarding ActivityTask Weightзавдання Вага
2491DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДо вартості
2492DocType: Accounts SettingsAutomatically Add Taxes and Charges from Item Tax TemplateАвтоматично додавати податки та збори з шаблону податку на предмет
2493DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program TypeТип програми лояльності
2494DocType: Asset MovementStock ManagerТоварознавець
2495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0}
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Термін оплати в рядку {0}, можливо, дублює.
2497apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAgriculture (beta)Сільське господарство (бета-версія)
2498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsPacking SlipПакувальний лист
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice RentОренда площі для офісу
2500apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySetup SMS gateway settingsВстановіть налаштування шлюзу SMS
The file is too large to be shown. View Raw