brotherton-erpnext/erpnext/translations/tr.csv
2015-02-14 21:08:37 +05:30

3332 lines
202 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

(Half Day), (Yarım Gün)
and year: ,ve yıl
""" does not exists","""Mevcut Değildir"
% Delivered,% Teslim Edilen
% Amount Billed,% Faturalanan Tutar
% Billed,% Faturalanan
% Completed,% Tamamlanan
% Delivered,% Teslim Edilen
% Installed,% Montajlanan
% Received,% Alınan
% of materials billed against this Purchase Order.,"Malzeme%, bu Satın Alma Emri karşılığı faturalandı"
% of materials billed against this Sales Order,"Malzeme%, bu Satış Emri karşılığı faturalandı"
% of materials delivered against this Delivery Note,"Malzemelerin%, bu İrsaliye karşılığı teslim edildi"
% of materials delivered against this Sales Order,"Malzemelerin%, bu Satış Emri karşılığı teslim edildi"
% of materials ordered against this Material Request,"Malzemelerin%, bu Malzeme Talebi karşılığı sipariş edildi"
% of materials received against this Purchase Order,"Malzemelerin%, bu Satın Alma Emri karşılığı teslim alındı"
'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Fiili Başlangıç Tarihi', 'Gerçek Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
'Based On' and 'Group By' can not be same,'Dayalıdır' ve 'Grubundadır' aynı olamaz
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
'Entries' cannot be empty,'Girdiler' boş olamaz
'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'Beklenen Başlangıç Tarihi', 'Beklenen Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
'From Date' is required,'Tarihten itibaren' gereklidir
'From Date' must be after 'To Date','Tarihten itibaren' Tarihine Kadardan'sonra olmalıdır
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Seri No' Stokta olmayan Malzeme için 'Evet' olamaz
'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,Yinelenen fatura için 'Bildirim E-mail Adresleri' belirtilmemiştir
'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Kar ve Zarar' tipi hesaba {0} izin verilmez
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Ambalaj No' ya Kadar 'Ambalaj Nodan İtibaren'den az olamaz
'To Date' is required,'Tarihine Kadar' gereklidir
'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,Satış Faturası {0} için 'Stok Güncelleme' ayarlanmalıdır
* Will be calculated in the transaction.,* İşlemde hesaplanacaktır.
1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Döviz = [?] Kesir Örneğin 1 USD = 100 Cent gibi
1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1.Müşteriye bilgilendirme sağlamak için Malzeme kodu ve bu seçenek kullanılarak onları kodları ile araştırılabilir yapmak
"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Satış Arama/Müşteri Grubu""> Ekle / Düzenle </a>"
"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Satış Arama/Ürün Grubu""> Ekle / Düzenle </a>"
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Satış Arama/Bölge> Ekle / Düzenle </a>"""
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>"
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Aynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.
A Customer exists with same name,Bir Müşteri aynı adla
A Lead with this email id should exist,Bu e-posta sistemde zaten kayıtlı
A Product or Service,Ürün veya Hizmet
A Supplier exists with same name,Aynı isimli bir Tedarikçi mevcuttur.
A symbol for this currency. For e.g. $,Bu para için bir sembol mesela $ için
AMC Expiry Date,AMC Bitiş Tarihi
Abbr,Kısaltma
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kısaltma 5 karakterden fazla olamaz.
Above Value,Değerin üstünde
Absent,Eksik
Acceptance Criteria,Onaylanma Kriterleri
Accepted,Onaylanmış
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0}
Accepted Quantity,Kabul edilen Miktar
Accepted Warehouse,Kabul edilen depo
Account,Hesap
Account Balance,Hesap Bakiyesi
Account Created: {0},Hesap Oluşturuldu: {0}
Account Details,Hesap Detayları
Account Head,Hesap Başlığı
Account Name,Hesap adı
Account Type,Hesap Tipi
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı duruma çevrilemez.
Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Depo hesabı (Devamlı Envanter) bu hesap altında oluşturulacaktır.
Account head {0} created,Hesap başlığı {0} oluşturuldu
Account must be a balance sheet account,Hesabınız bir bilanço hesabı olmalıdır
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Alt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
Account with existing transaction can not be converted to group.,İşlem görmüş hesaplar gruba dönüştürülemez.
Account with existing transaction can not be deleted,İşlem görmüş hesaplar silinemez.
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,İşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
Account {0} cannot be a Group,Hesap {0} Grup olamaz
Account {0} does not belong to Company {1},Hesap {0} Şirkete ait değil {1}
Account {0} does not belong to company: {1},Hesap {0} Şirkete ait değil: {1}
Account {0} does not exist,Hesap {0} yok
Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Hesap {0} bir mali yıl içerisinde birden fazla girildi {1}
Account {0} is frozen,Hesap {0} donduruldu
Account {0} is inactive,Hesap {0} etkin değil
Account {0} is not valid,Hesap {0} geçerli değil
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Hesap {0} Madde {1} Varlık Maddesi olmak üzere 'Sabit Varlık' türünde olmalıdır
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Hesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Hesap {0}: Ana hesap {1} yok
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Hesap {0}: Kendisini bir ana hesap olarak atayamazsınız
Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Hesap: {0} sadece stok işlemler aracılığıyla güncellenebilir
Accountant,Muhasebeci
Accounting,Muhasebe
"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",Muhasebe girdileri yaprak nodlar karşılığı yapılabilir
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Muhasebe entry bu tarihe kadar dondurulmuş, kimse / aşağıda belirtilen rolü dışında girdisini değiştirin yapabilirsiniz."
Accounting journal entries.,Muhasebe günlük girişleri.
Accounts,Hesaplar
Accounts Browser,Hesap Tarayıcı
Accounts Frozen Upto,Dondurulmuş hesaplar
Accounts Payable,Vadesi gelmiş hesaplar
Accounts Receivable,Alacak hesapları
Accounts Settings,Hesap ayarları
Active,Etkin
Active: Will extract emails from ,Etkin: E-maillerden ayrılacak
Activity,Aktivite
Activity Log,Etkinlik Günlüğü
Activity Log:,Etkinlik Günlüğü:
Activity Type,Faaliyet Türü
Actual,Gerçek
Actual Budget,Gerçek Bütçe
Actual Completion Date,Fiili Bitiş Tarihi
Actual Date,Gerçek Tarih
Actual End Date,Fiili Bitiş Tarihi
Actual Invoice Date,Gerçek Fatura Tarihi
Actual Posting Date,Gerçek Gönderme Tarihi
Actual Qty,Gerçek Adet
Actual Qty (at source/target),Fiili Miktar (kaynak / hedef)
Actual Qty After Transaction,İşlem sonrası gerçek Adet
Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Gerçek Adet: depoda mevcut miktar.
Actual Quantity,Gerçek Miktar
Actual Start Date,Fiili Başlangıç Tarihi
Add,Ekle
Add / Edit Taxes and Charges,Ekle / Düzenle Vergi ve Harçlar
Add Child,Alt öğe ekle
Add Serial No,Seri No ekle
Add Taxes,Vergi Ekle
Add Taxes and Charges,Vergi ve Masrafları ekle
Add or Deduct,Ekle veya Çıkar
Add rows to set annual budgets on Accounts.,Hesaplarda yıllık bütçeleri ayarlamak için kolon ekle.
Add to Cart,Sepete ekle
Add to calendar on this date,Bu tarihe Takvime ekle
Add/Remove Recipients,Alıcı Ekle/Kaldır
Address,İletişim
Address & Contact,Adres ve İrtibat
Address & Contacts,Adres ve İrtibat
Address Desc,DESC Adresi
Address Details,Adres Bilgileri
Address HTML,Adres HTML
Address Line 1,Adres Satırı 1
Address Line 2,Adres Satırı 2
Address Template,Adres Şablonu
Address Title,Adres Başlığı
Address Title is mandatory.,Adres Başlığı zorunludur.
Address Type,Adres Tipi
Address master.,Asıl adres.
Administrative Expenses,Yönetim Giderleri
Administrative Officer,İdari Memur
Advance Amount,Avans Tutarı
Advance amount,Avans miktarı
Advances,Avanslar
Advertisement,Reklâm
Advertising,Reklamcılık
Aerospace,Havacılık ve Uzay;
After Sale Installations,Satış Sonrası Montaj
Against,Karşı
Against Account,Hesap karşılığı
Against Bill {0} dated {1},Fatura karşılığı {0} {1} tarihli
Against Docname,Belge adı karşılığı
Against Doctype,Belge Tipi Karşılığı
Against Document Detail No,Belge Detay No Karşılığı
Against Document No,Belge No Karşılığı
Against Expense Account,Gider Hesabı Karşılığı
Against Income Account,Gelir Hesabı Karşılığı
Against Journal Voucher,Dekont Karşılığı
Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Dekont Karşılığı {0} eşleşmemiş {1} girdi yok
Against Purchase Invoice,Satın Alma Faturası Karşılığı
Against Sales Invoice,Satış Faturası Karşılığı
Against Sales Order,Satış Emri Karşılığı
Against Voucher,Dekont Karşılığı
Against Voucher Type,Dekont Tipi Karşılığı
Ageing Based On,Dayalı Yaşlanma
Ageing Date is mandatory for opening entry,Açılış Girdisi için Yaşlanma Tarihi zorunludur
Ageing date is mandatory for opening entry,Açılış Girdisi için Yaşlanma Tarihi zorunludur
Agent,Temsilci
Aging Date,Yaşlanma Tarihi
Aging Date is mandatory for opening entry,Açılış Girdisi için Yaşlanma Tarihi zorunludur
Agriculture,Tarım
Airline,Havayolu
All Addresses.,Tüm adresler.
All Contact,Tüm İrtibatlar
All Contacts.,Tüm Kişiler.
All Customer Contact,Bütün Müşteri İrtibatları
All Customer Groups,Bütün Müşteri Grupları
All Day,Bütün Gün
All Employee (Active),Bütün Çalışanlar (Aktif)
All Item Groups,Bütün Ürün Grupları
All Lead (Open),Bütün Başlıklar (Açık)
All Products or Services.,Bütün Ürünler veya Hizmetler.
All Sales Partner Contact,Bütün Satış Ortakları İrtibatları
All Sales Person,Bütün Satış Kişileri
All Supplier Contact,Bütün Tedarikçi Kişiler
All Supplier Types,Bütün Tedarikçi Tipleri
All Territories,Bütün Bölgeler
"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Para birimi, kur oranı,ihracat toplamı, bütün ihracat toplamı vb. İrsaliye'de, POS'da Fiyat Teklifinde, Satış Faturasında, Satış Emrinde vb. mevcuttur."
"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Para birimi, kur oranı,ithalat toplamı, bütün ithalat toplamı vb. Satın Alma Fişinde, Tedarikçi Fiyat Teklifinde, Satış Faturasında, Alım Emrinde vb. mevcuttur."
All items have already been invoiced,Bütün Ürünler zaten faturalandırılmıştır
All these items have already been invoiced,Bütün Ürünler zaten faturalandırılmıştır
Allocate,Tahsis
Allocate leaves for a period.,Bir dönemlik tahsis izni.
Allocate leaves for the year.,Yıllık tahsis izni.
Allocated Amount,Tahsis edilen miktar
Allocated Budget,Tahsis edilen bütçe
Allocated amount,Ayrılan miktarı
Allocated amount can not be negative,Tahsis edilen miktar negatif olamaz
Allocated amount can not greater than unadusted amount,Tahsis edilen miktar ayarlanmamış miktardan fazla olamaz
Allow Bill of Materials,Malzeme faturasına(BOM) izin ver
Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Malzemelerin izin faturası(BOM) 'Evet' olmalıdır. Çünkü bu Malzeme için bir veya birden fazla BOM mevcuttur
Allow Children,Çocuk İzni
Allow Dropbox Access,Dropbox erişim izni
Allow Google Drive Access,Google Drive erişim izni
Allow Negative Balance,Negatif Bakiye izni
Allow Negative Stock,Negatif Stok izni
Allow Production Order,Üretim Emri izni
Allow User,Kullanıcı izni
Allow Users,Kullanıcılar izni
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Blok günleri için aşağıdaki kullanıcıların izin uygulamalarını onaylamasına izin ver.
Allow user to edit Price List Rate in transactions,Kullanıcıya işlemlerdeki Fiyat Listesi Oranını düzenlemek için izin ver
Allowance Percent,Ödenek Yüzdesi
Allowance for over-{0} crossed for Item {1},{1} den fazla Ürün için {0} üzerinde ödenek
Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,{1} den fazla Ürün için {0} üzerinde ödenek
Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Dondurulma Tarihinden önce Girdileri düzenlemek için role izin ver
Amended From,İtibaren değiştirilmiş
Amount,Tutar
Amount (Company Currency),Tutar (Şirket Para Birimi)
Amount Paid,Ödenen Tutar;
Amount to Bill,Faturalanacak Tutar
An Customer exists with same name,Aynı isimle bulunan bir müşteri
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Bir Ürün grubu aynı isimle bulunuyorsa, lütfen Ürün veya Ürün grubu adını değiştirin"
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Bir Ürün aynı isimle bulunuyorsa ({0}), lütfen madde grubunun veya maddenin adını değiştirin"
Analyst,Analist
Annual,Yıllık
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},{1} den sonra başka bir dönem kapatma girdisi {0} yapılmıştır
Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Çalışan {0} için başka bir maaş yapısı {0} etkin. Lütfen ilerlemek için durumunu 'aktif değil' olarak değiştirin.
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Diğer yorumlar, kayıtlara girebilecek çabalar"
Apparel & Accessories,Giyim ve Aksesuar
Applicability,Uygulanabilirlik
Applicable For,İçin Uygulanabilir;;
Applicable Holiday List,Uygulanabilir Tatil Listesi
Applicable Territory,Uygulanabilir Bölge
Applicable To (Designation),(Görev) için Uygulanabilir
Applicable To (Employee),(Çalışana) Uygulanabilir
Applicable To (Role),(Role) Uygulanabilir
Applicable To (User),(Kullanıcıya) Uygulanabilir
Applicant Name,Başvuru sahibinin adı
Applicant for a Job.,Bir iş için başvuran.
Application of Funds (Assets),Fon (varlık) başvurusu
Applications for leave.,İzin başvuruları.
Applies to Company,Şirket için geçerli
Apply On,Uygula
Appraisal,Appraisal:Değerlendirme
Appraisal Goal,Değerlendirme Hedefi
Appraisal Goals,Değerlendirme Hedefleri
Appraisal Template,Değerlendirme Şablonu
Appraisal Template Goal,Değerlendirme Şablonu Hedefi
Appraisal Template Title,Değerlendirme Şablonu Başlığı
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Verilen aralıkta Çalışan {1} için oluşturulan değerlendirme {0}
Apprentice,Çırak
Approval Status,Onay Durumu
Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalıdır
Approved,Onaylandı
Approver,Onaylayan
Approving Role,Onaylama Rolü
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Onaylama Rolü kuralın uygulanabilir olduğu rolle aynı olamaz
Approving User,Onaylayan Kullanıcı
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Onaylayan Kullanıcı kuralın uygulanabilir olduğu kullanıcı ile aynı olamaz
Are you sure you want to STOP ,Durmak istediğinizden emin misiniz
Are you sure you want to UNSTOP ,Devam etmek istediğinizden emin misiniz
Arrear Amount,Bakiye Tutarı
"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Bu Ürün içim Üretim Emri verilebilmesi için, Ürün stok Ürünü olmalıdır."
As per Stock UOM,Stok UOM gereğince
"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Bu Ürün için mevcut stok işlemleri olduğundan 'Seri No', 'Stok Ürünleri' ve 'Değerleme Yöntemi' değerlerini değiştiremezsiniz"
Asset,Varlık
Assistant,Asistan
Associate,Ortak
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Satış veya Alıştan en az biri seçilmelidir
Atleast one warehouse is mandatory,En az bir depo zorunludur
Attach Image,Görüntü Ekleyin
Attach Letterhead,Antetli Kağıt Ekleyin
Attach Logo,Logo Ekleyin
Attach Your Picture,Resminizi Ekleyin
Attendance,Katılım
Attendance Date,Katılım Tarihi
Attendance Details,Katılım Detayları
Attendance From Date,Tarihten itibaren katılım
Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,tarihinden Tarihine kadar katılım zorunludur
Attendance To Date,Tarihine kadar katılım
Attendance can not be marked for future dates,İlerideki tarihler için katılım işaretlenemez
Attendance for employee {0} is already marked,Çalışan {0} için devam zaten işaretlenmiştir
Attendance record.,Katılım kaydı.
Authorization Control,Yetki Kontrolü
Authorization Rule,Yetki Kuralı
Auto Accounting For Stock Settings,Stok Ayarları için Otomatik Muhasebe
Auto Material Request,Otomatik Malzeme Talebi
Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Miktar depodaki yeniden sipariş düzeyinin altına düşerse Malzeme talebini otomatik olarak yükselt
Automatically compose message on submission of transactions.,İşlemlerin sunulmasında otomatik olarak mesaj oluştur.
Automatically extract Job Applicants from a mail box ,İş başvurularını mail kutusundan otomatik olarak çıkar
Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Gibi başlıkları mail kutusundan otomatik olarak çıkar.
Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Tip Üretimi/Yeniden Ambalajlaması ile Stok Girdisi yoluyla otomatik olarak güncellenir
Automotive,Otomotiv
Autoreply when a new mail is received,Yeni bir posta alındığında otomatik olarak yanıtla
Available,Uygun
Available Qty at Warehouse,Depoda mevcut miktar
Available Stock for Packing Items,Ambalajlama Ürünleri için mevcut stok
"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","BOM,İrsaliye, Satın Alma Faturası, Satın Alma Makbuzu, Satış Faturası, Satış Emri, Stok Girdisi, Zaman Çizelgesinde Mevcut"
Average Age,Ortalama Yaş
Average Commission Rate,Ortalama Komisyon Oranı
Average Discount,Ortalama İndirim
Awesome Products,Başarılı Ürünler
Awesome Services,Başarılı Hizmetler
BOM Detail No,BOM Detay yok
BOM Explosion Item,BOM Patlatılmış Malzemeler
BOM Item,BOM Ürün
BOM No,BOM numarası
BOM No. for a Finished Good Item,Biten İyi Ürün için BOM numarası
BOM Operation,BOM Operasyonu
BOM Operations,BOM İşlemleri
BOM Replace Tool,BOM Aracı değiştirin
BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Kolon {1} de üretilen Ürün {0} için BOM numarası gerekir
BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Kolon {1} de üretilmeyen Ürün {0} için BOM numarasına izin verilmez
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM özyineleme: {0} ebeveyn veya çocuk olamaz {2}
BOM replaced,BOM yerine
BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,Ürün {1} için kolon {2} BOM {0} teslim edilmemiştir veya aktif değildir
BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} aktif değil veya eklenmemiş
BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},Ürün{1} için BOM {0} teslim edilmemiştir veya aktif değildir
Backup Manager,Yedek Yöneticisi
Backup Right Now,Yedek Kullanılabilir
Backups will be uploaded to,Yedekler yüklenecek
Balance Qty,Denge Adet
Balance Sheet,Bilanço
Balance Value,Denge Değeri
Balance for Account {0} must always be {1},Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}
Balance must be,Bakiye şu olmalıdır
"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","""Banka"" veya ""Nakit tipi"" hesapların bakiyeleri"
Bank,Banka
Bank / Cash Account,Banka / Kasa Hesabı
Bank A/C No.,Bank A/C No.
Bank Account,Banka Hesabı
Bank Account No.,Banka Hesap No
Bank Accounts,Banka Hesapları
Bank Clearance Summary,Banka Gümrükleme Özet
Bank Draft,Banka poliçesi
Bank Name,Banka Adı
Bank Overdraft Account,Banka Kredili Mevduat Hesabı
Bank Reconciliation,Banka Uzlaşma
Bank Reconciliation Detail,Banka Uzlaşma Detay
Bank Reconciliation Statement,Banka Uzlaşma Bildirimi
Bank Voucher,Banka Çeki
Bank/Cash Balance,Banka / Nakit Dengesi
Banking,Bankacılık
Barcode,Barkod
Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} zaten Ürün {1} de kullanılmış
Based On,Göre
Basic,Temel
Basic Info,Temel Bilgiler
Basic Information,Temel Bilgi
Basic Rate,Temel Oran
Basic Rate (Company Currency),Temel oran (Şirket para birimi)
Batch,Yığın
Batch (lot) of an Item.,Bir Öğe toplu (lot).
Batch Finished Date,Seri Bitiş Tarihi
Batch ID,Seri Kimliği
Batch No,Parti No
Batch Started Date,Parti başlangıç tarihi
Batch Time Logs for billing.,Fatura için Parti Kayıtları.
Batch-Wise Balance History,Parti-Bilgi Bakiye Geçmişi
Batched for Billing,Faturalanmak için partiler haline getirilmiş
Better Prospects,Iyi Beklentiler
Bill Date,Fatura tarihi
Bill No,Fatura No
Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Fatura No {0} zaten satın alma faturasında ayrılmış {1}
Bill of Material,Ürün Ağacı
Bill of Material to be considered for manufacturing,Üretim için göz önüne alınması gereken Malzeme Faturası
Bill of Materials (BOM),Malzeme Listesi (BOM)
Billable,Faturalandırılabilir
Billed,Faturalanmış
Billed Amount,Faturalı Tutar
Billed Amt,Faturalı Tutarı
Billing,Faturalama
Billing Address,Faturalama Adresi
Billing Address Name,Fatura Adresi Adı
Billing Status,Fatura Durumu
Bills raised by Suppliers.,Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar
Bills raised to Customers.,Müşterilere artırılan faturalar
Bin,Kutu
Bio,Bio
Biotechnology,Biyoteknoloji
Birthday,Doğum günü
Block Date,Blok Tarih
Block Days,Blok Gün
Block leave applications by department.,Departman tarafından blok aralığı uygulamaları.
Blog Post,Blog postası
Blog Subscriber,Blog Abone
Blood Group,Kan grubu
Both Warehouse must belong to same Company,Her iki depo da aynı şirkete ait olmalıdır
Box,Kutu
Branch,Şube
Brand,Marka
Brand Name,Marka Adı
Brand master.,Esas marka.
Brands,Markalar
Breakdown,Arıza
Broadcasting,Yayın
Brokerage,Komisyonculuk
Budget,Bütçe
Budget Allocated,Ayrılan Bütçe
Budget Detail,Bütçe Detay
Budget Details,Bütçe Ayrıntıları
Budget Distribution,Bütçe Dağılımı
Budget Distribution Detail,Bütçe Dağıtım Detayı
Budget Distribution Details,Bütçe Dağıtım Detayları
Budget Variance Report,Bütçe Fark Raporu
Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bütçe Grubu Maliyet Merkezleri için ayarlanamaz
Build Report,Rapor oluşturmak
Bundle items at time of sale.,Satış zamanı toplam Ürünler.
Business Development Manager,İş Geliştirme Müdürü
Buying,Satın alma
Buying & Selling,Alım ve Satım
Buying Amount,Alım Miktarı
Buying Settings,Satınalma Ayarları
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Eğer Uygulanabilir {0} olarak seçilirse, alım kontrol edilmelidir."
C-Form,C-Formu
C-Form Applicable,Uygulanabilir C-Formu
C-Form Invoice Detail,C-Form Fatura Ayrıntısı
C-Form No,C-Form No
C-Form records,C-Form kayıtları
CENVAT Capital Goods,CENVAT Sermaye Malı
CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Vergisi
CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE Vergisi
CENVAT Service Tax,CENVAT Hizmet Vergisi
CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT Hizmet Vergisi Cess 1
CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Hizmet Vergisi Vergisi 2
Calculate Based On,Tabanlı hesaplayın
Calculate Total Score,Toplam Puan Hesapla
Calendar Events,Takvim etkinlikleri
Call,Çağrı
Calls,Aramalar
Campaign,Kampanya
Campaign Name,Kampanya Adı
Campaign Name is required,Kampanya Adı gereklidir
Campaign Naming By,Tarafından Kampanya İsimlendirmesi
Campaign-.####,Kampanya-.####
Can be approved by {0},{0} tarafından onaylanmış
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Hesap, olarak gruplandırıldı ise Hesaba dayalı filtreleme yapamaz"
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Dekont, olarak gruplandırıldı ise Makbuz numarasına dayalı filtreleme yapamaz"
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Eğer ücret biçimi 'Önceki Ham Miktar' veya 'Önceki Ham Totk' ise referans verebilir
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Bu Müşteri konusu iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Bu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin
Cancelled,İptal Edilmiş
Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,"Bu Stok Uzlaşmasını iptal etmek, sonuçlarını geçersiz kılacaktır."
Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Fiyat teklifi mevcut olduğundan fırsat iptal edilemez
Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Engel tarihlerinde izin onaylamaya yetkiniz olmadığından izin onaylanamaz
Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Çalışan {0} zaten onaylanmış olduğundan iptal edemez {1}
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Sunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor
Cannot carry forward {0},Ileriye taşıyamaz {0}
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir."
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Çocuk nodları olduğundan Maliyet Merkezi ana deftere dönüştürülemez
Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Esas Tip veya Hesap seçildiğinden ötürü Gruba geçilemiyor.
Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Diğer BOMlarla bağlantılı olduğu için BOM iptal edilemiyor veya etkinliği sonlandırılamıyor
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez."
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Kategori 'Değerleme' veya 'Toplam ve Değerleme' olduğu zaman çıkarılamaz
"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",Stoktaki {0} Seri No silinemez. Önce stoktan çıkarıni sonra silin.
"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",Doğrudan Miktar ayarlanamaz. 'Fiili' ücret tipi için oran alanını kullanın
"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",{0} kolonundaki {0} Ürünler için {1} den fazla fatura kesilemez. Fazla fatura kesmek için lütfen Stok Ayarlarını düzenleyiniz.
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Satış Sipariş Miktarı {1} den fazla Ürün {0} üretilemez
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type, Kolon numarası bu Ücret tipi için kolon numarasından büyük veya eşit olamaz
Cannot return more than {0} for Item {1},Ürün {1} için {0}'dan fazla geri dönülemez
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,İlk satır için ücret tipi 'Önceki satır tutarında' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Değerleme için ücret tipi 'Önceki satır tutarında' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez. Önceki satır tutarı veya önceki satır toplamı için yalnızca 'Toplam' seçeneğini seçebiirsiniz
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Satış Emri yapıldığında Kayıp olarak ayarlanamaz.
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},{0} için indirim temelinde yetki ayarlanamaz
Capacity,Kapasite
Capacity Units,Kapasite Birimleri
Capital Account,Sermaye hesabı
Capital Equipments,Sermaye Ekipmanları
Carry Forward,Nakletmek
Carry Forwarded Leaves,Yönlendirilen Yapraklar Carry
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Konu Numarası/numaraları zaten kullanımda. Konu No {0} olarak deneyin.
Case No. cannot be 0,Durum No 0 olamaz
Cash,Nakit
Cash In Hand,Eldeki Nakit
Cash Voucher,Para yerine geçen belge
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur
Cash/Bank Account,Kasa / Banka Hesabı
Casual Leave,Mazeret İzni
Cell Number,Hücre sayısı
Change UOM for an Item.,Bir madde için uom değiştirin.
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Varolan bir serinin başlangıç / geçerli sıra numarasını değiştirin.
Channel Partner,Kanal Ortağı
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Satır {0}'daki 'Gerçek' ücret biçimi Ürün Br.Fiyatına dahil edilemez
Chargeable,Ücretli
Charity and Donations,Hayır ve Bağışlar
Chart Name,Grafik Adı
Chart of Accounts,Hesap Tablosu
Chart of Cost Centers,Maliyet Merkezlerinin Grafikleri
Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Haber bülteninin e-mailde nasıl göründüğünü e-mailinize göndererek kontrol edin.
"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Tekrar eden fatura varsa kontrol edin, tekrar eden faturayı durdurun veya uygun bitiş tarihi ekleyin."
"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Otomatik mükerrer faturaya ihtiyacınız olup olmadığını kontrol edin, herhangi bir satış faturası ibraz edildikten sonra tekrar bölümü görünür olacaktır."
Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Maaş makbuzu verirken her çalışana mail ile maaş makbuzu göndermek istiyorsanız işaretleyin
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kullanıcıya kaydetmeden önce seri seçtirmek istiyorsanız işaretleyin. Eğer işaretlerseniz atanmış seri olmayacaktır.
Check this if you want to show in website,Web sitesinde göstermek istiyorsanız işaretleyin
Check this to disallow fractions. (for Nos),Kesirlere izin vermemek için işaretleyin (Numaralar için)
Check this to pull emails from your mailbox,Posta kutunuzdan mail çekmek için işaretleyin
Check to activate,Etkinleştirmek için kontrol edin
Check to make Shipping Address,Kargo Adresi oluşturmak için işaretleyin
Check to make primary address,Birincil adresi olmak için kontrol edin
Chemical,Kimyasal
Cheque,Çek
Cheque Date,Çek Tarih
Cheque Number,Çek Numarası
Child account exists for this account. You can not delete this account.,Bu hesap için çocuk hesabı var. Bu hesabı silemezsiniz.
City,İl
City/Town,İl / İlçe
Claim Amount,Hasar Tutarı
Claims for company expense.,Şirket Gideri Talepleri.
Class / Percentage,Sınıf / Yüzde
Classic,Klasik
Clear Table,Temizle Tablo
Clearance Date,Gümrükleme Tarih
Clearance Date not mentioned,Gümrükleme Tarih belirtilmeyen
Clearance date cannot be before check date in row {0},Gümrükleme tarihi {0} satırındaki kontrol tarihinden önce olamaz
Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Yeni Satış Faturası oluşturmak için 'Satış Fatura Yap' butonuna tıklayın.
Click on a link to get options to expand get options ,Seçenekleri genişletmek için bağlantıya tıklayın
Client,Müşteri:
Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilançoyu Kapat ve Kar veya Zararı ayır.
Closed,Kapalı
Closing (Cr),Kapanış (Cr)
Closing (Dr),Kapanış (Dr)
Closing Account Head,Kapanış Hesap Başkanı
Closing Account {0} must be of type 'Liability',Kapanan Hesap {0} 'Yükümlülük' tipi olmalıdır
Closing Date,Kapanış Tarihi
Closing Fiscal Year,Mali Yılı Kapanış
Closing Qty,Kapanış Adet
Closing Value,Kapanış Değeri
CoA Help,CoA Yardım
Code,Kod
Cold Calling,Soğuk Arama
Color,Renk
Column Break,Sütun Arası
Comma separated list of email addresses,E-mail adreslerinin virgülle ayrılmış listesi
Comment,Yorum yap
Comments,Yorumlar
Commercial,Ticari
Commission,Komisyon
Commission Rate,Komisyon Oranı
Commission Rate (%),Komisyon Oranı (%)
Commission on Sales,Satış Komisyonu
Commission rate cannot be greater than 100,Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
Communication,Iletişim becerisi
Communication HTML,Haberleşme HTML
Communication History,İletişim Tarihi
Communication log.,Iletişim günlüğü.
Communications,İletişim
Company,Şirket
Company (not Customer or Supplier) master.,Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
Company Abbreviation,Şirket Kısaltma
Company Details,Şirket Detayı
Company Email,Şirket e-posta
"Company Email ID not found, hence mail not sent","Şirket e-posta kimliği bulunamadı, mail gönderilemedi"
Company Info,Şirket Bilgisi
Company Name,Firma Adı
Company Settings,Firma Ayarları
Company is missing in warehouses {0},Şirket depolarda eksik {0}
Company is required,Firma gereklidir
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Referans için şirket kayıt numaraları. Örnek: KDV Sicil Numaraları vs
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Referans için şirket kayıt numaraları. Vergi numaraları vb
"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Şirket, Ay ve Mali Yıl zorunludur"
Compensatory Off,Telafi İzni
Complete,Tamamlandı
Complete Setup,Kurulum Tamamlandı
Completed,Tamamlandı
Completed Production Orders,Tamamlanan Üretim Siparişleri
Completed Qty,Tamamlanan Adet
Completion Date,Bitiş Tarihi
Completion Status,Tamamlanma Durumu
Computer,Bilgisayar
Computers,Bilgisayarlar
Confirmation Date,Onay Tarihi
Confirmed orders from Customers.,Müşteriler Siparişi Onaylandı.
Consider Tax or Charge for,Vergi veya Ücret
Considered as Opening Balance,Açılış bakiyesi olarak kabul edilen
Considered as an Opening Balance,Açılış bakiyesi olarak kabul edilen
Consultant,Danışman
Consulting,Danışmanlık
Consumable,Tüketilir
Consumable Cost,Sarf Maliyeti
Consumable cost per hour,Saatte Sarf maliyet
Consumed Qty,Tüketilen Adet
Consumer Products,Tüketici Ürünleri
Contact,İletişim
Contact Control,İletişim Kontrolü
Contact Desc,İrtibat Desc
Contact Details,İletişim Bilgileri
Contact Email,İletişim E-Posta
Contact HTML,İletişim HTML
Contact Info,İletişim Bilgileri
Contact Mobile No,İrtibat Mobil No
Contact Name,İletişim İsmi
Contact No.,İletişim No
Contact Person,İrtibat Kişi
Contact Type,İrtibat Tipi
Contact master.,İletişim ustası.
Contacts,Kişiler
Content,İçerik
Content Type,İçerik Türü
Contra Voucher,Contra Çeki
Contract,Sözleşme
Contract End Date,Sözleşme Bitiş Tarihi
Contract End Date must be greater than Date of Joining,Sözleşme Bitiş tarihi Katılma tarihinden büyük olmalıdır
Contribution (%),Katkı Payı (%)
Contribution to Net Total,Net Toplam Katkı
Conversion Factor,Katsayı
Conversion Factor is required,Katsayı gereklidir
Conversion factor cannot be in fractions,Dönüşüm faktörü kesirler olamaz
Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
Conversion rate cannot be 0 or 1,Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
Convert into Recurring Invoice,Mükerrer faturaya dönüştür
Convert to Group,Gruba Dönüştürmek
Convert to Ledger,Ana deftere dönüştür
Converted,Dönüştürülmüş
Copy From Item Group,Ürün Grubundan kopyalayın
Cosmetics,Bakım ürünleri
Cost Center,Maliyet Merkezi
Cost Center Details,Maliyet Merkezi Detayları
Cost Center Name,Maliyet Merkezi Adı
Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Maliyet Merkezi 'Kar ve Zarar hesabı için gerekli olan {0}
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Satır {0} da Vergiler Tablosunda tip {1} için Maliyet Merkezi gereklidir
Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Maliyet Merkezi mevcut işlemlere gruba dönüştürülemez
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Maliyet Merkezi mevcut işlemlere ana deftere dönüştürülemez
Cost Center {0} does not belong to Company {1},Maliyet Merkezi {0} Şirket {1} e ait değildir.
Cost of Goods Sold,Satışların Maliyeti
Costing,Maliyetlendirme
Country,Ülke
Country Name,Ülke Adı
Country wise default Address Templates,Ülke bilgisi varsayılan adres şablonları
"Country, Timezone and Currency","Ülke, Saat Dilimi ve Döviz"
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Yukarıda seçilen kriterler için ödenen toplam maaşa Banka Dekontu oluştur
Create Customer,Müşteri Oluştur
Create Material Requests,Malzeme İstekleri Oluştur
Create New,Yeni Oluştur
Create Opportunity,Fırsat oluştur
Create Production Orders,Üretim Emirleri Oluştur
Create Quotation,Teklif oluşturma
Create Receiver List,Alıcı listesi oluşturma
Create Salary Slip,Maaş Makbuzu Oluştur
Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Satış Faturası verdiğinde Stok Ana Defter girdileri oluştur
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetleri oluştur."
Create rules to restrict transactions based on values.,Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
Created By,Tarafından oluşturulan
Creates salary slip for above mentioned criteria.,Yukarıda belirtilen kriterler için maaş makbuzu oluştur.
Creation Date,Oluşturulma Tarihi
Creation Document No,Oluşturulan Belge Tarihi
Creation Document Type,Oluşturulan Belge Türü
Creation Time,Oluşturma Zamanı
Credentials,Kimlik Bilgileri
Credit,Kredi
Credit Amt,Kredi Tutarı
Credit Card,Kredi kartı
Credit Card Voucher,Kredi Kartı Çeki
Credit Controller,Kredi Kontrolü
Credit Days,Kredi Günleri
Credit Limit,Kredi Limiti
Credit Note,Kredi mektubu
Credit To,Kredi için
Currency,Para birimi
Currency Exchange,Döviz
Currency Name,Para Birimi Adı
Currency Settings,Döviz Ayarları
Currency and Price List,Döviz ve Fiyat Listesi
Currency exchange rate master.,Ana Döviz Kuru.
Current Address,Mevcut Adresi
Current Address Is,Güncel Adresi
Current Assets,Mevcut Varlıklar
Current BOM,Güncel BOM
Current BOM and New BOM can not be same,Cari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
Current Fiscal Year,Cari Mali Yılı
Current Liabilities,Kısa Vadeli Borçlar
Current Stock,Güncel Stok
Current Stock UOM,Cari Stok UOM
Current Value,Mevcut değer
Custom,Özel
Custom Autoreply Message,Özel Autoreply Mesaj
Custom Message,Özel Mesaj
Customer,Müşteri
Customer (Receivable) Account,Müşteri (Alacak) Hesap
Customer / Item Name,Müşteri / Ürün İsmi
Customer / Lead Address,Müşteri / Adres
Customer / Lead Name,Müşteri/ İlk isim
Customer > Customer Group > Territory,Müşteri> Müşteri Grubu> Eyalet
Customer Account Head,Müşteri Hesap Başkanı
Customer Acquisition and Loyalty,Müşteri Edinme ve Sadakat
Customer Address,Müşteri Adresi
Customer Addresses And Contacts,Müşteri Adresleri Ve İletişim
Customer Addresses and Contacts,Müşteri Adresler ve İletişim
Customer Code,Müşteri Kodu
Customer Codes,Müşteri Kodları
Customer Details,Müşteri Detayları
Customer Feedback,Müşteri Görüşleri
Customer Group,Müşteri Grubu
Customer Group / Customer,Müşteri Grup / Müşteri
Customer Group Name,Müşteri Grup Adı
Customer Intro,Müşteri Giriş
Customer Issue,Müşteri Sorunu
Customer Issue against Serial No.,Seri No karşılığı Müşteri Nüshası
Customer Name,Müşteri Adı
Customer Naming By,Adlandırılan Müşteri
Customer Service,Müşteri Hizmetleri
Customer database.,Müşteri veritabanı.
Customer is required,Müşteri gereklidir
Customer master.,Müşteri usta.
Customer required for 'Customerwise Discount', 'Müşteri indirimi' için gereken müşteri
Customer {0} does not belong to project {1},Müşteri {0} projeye ait değil {1}
Customer {0} does not exist,Müşteri {0} yok
Customer's Item Code,Müşterinin Ürün Kodu
Customer's Purchase Order Date,Müşterinin Sipariş Tarihi
Customer's Purchase Order No,Müşterinin Sipariş numarası
Customer's Purchase Order Number,Müşterinin Sipariş Numarası
Customer's Vendor,Müşterinin Satıcısı
Customers Not Buying Since Long Time,Uzun zamandır alım yapmamış Müşteriler
Customerwise Discount,Müşteri İndirimi
Customize,Özelleştirme
Customize the Notification,Bildirim özelleştirin
Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"E-postanın bir parçası olarak giden giriş metnini özelleştirin, her işlemin ayrı giriş metni vardır"
DN Detail,DN Detay
Daily,Günlük
Daily Time Log Summary,Günlük Saat Günlük Özet
Database Folder ID,Veritabanı Klasör Kimliği
Database of potential customers.,Potansiyel müşterilerin Veritabanı.
Date,Tarih
Date Format,Tarih Biçimi
Date Of Retirement,Emeklilik Tarihiniz
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Emeklilik Tarihi katılım tarihinden büyük olmalıdır
Date is repeated,Tarih tekrarlanır
Date of Birth,Doğum tarihi
Date of Issue,Veriliş tarihi
Date of Joining,Katılma Tarihi
Date of Joining must be greater than Date of Birth,Katılım Tarihi Doğum Tarihinden büyük olmalıdır
Date on which lorry started from supplier warehouse,Kamyonun tedarikçi deposundan yola çıktığı tarih
Date on which lorry started from your warehouse,Kamyonun deponuzdan yola çıktığı tarih
Dates,Tarihler
Days Since Last Order,Son siparişten bu yana geçen günler
Days for which Holidays are blocked for this department.,Bu departman için tatillerin kaldırıldığı günler.
Dealer,Satıcı
Debit,Borç
Debit Amt,Bankamatik Tutarı
Debit Note,Borç dekontu
Debit To,Borç
Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Bu belge için Borç ve Alacak eşit değildir. Fark {0}
Deduct,Düşmek
Deduction,Kesinti
Deduction Type,Kesinti Türü
Deduction1,Kesinti 1
Deductions,Kesintiler
Default,Varsayılan
Default Account,Varsayılan Hesap
Default Address Template cannot be deleted,Varsayılan Adres Şablon silinemez
Default Amount,Standart Tutar
Default BOM,Standart BOM
Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Bu mod seçildiğinde Varsayılan Banka / Kasa hesabı otomatik olarak POS Faturada güncellenecektir.
Default Bank Account,Varsayılan Banka Hesabı
Default Buying Cost Center,Standart Alış Maliyet Merkezi
Default Buying Price List,Standart Alış Fiyat Listesi
Default Cash Account,Standart Kasa Hesabı
Default Company,Standart Firma
Default Currency,Varsayılan Para Birimi
Default Customer Group,Varsayılan Müşteri Grubu
Default Expense Account,Standart Gider Hesabı
Default Income Account,Standart Gelir Hesabı
Default Item Group,Standart Ürün Grubu
Default Price List,Standart Fiyat Listesi
Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Ürün maliyetinin borçlanılacağı Varsayılan satın alma hesabı.
Default Selling Cost Center,Standart Satış Maliyet Merkezi
Default Settings,Varsayılan Ayarlar
Default Source Warehouse,Varsayılan Kaynak Deposu
Default Stock UOM,Varsayılan Stok UOM
Default Supplier,Standart Tedarikçi
Default Supplier Type,Standart Tedarikçii Türü
Default Target Warehouse,Standart Hedef Depo
Default Territory,Standart Bölge
Default Unit of Measure,Varsayılan Ölçü Birimi
"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",Varsayılan ölçü birimi doğrudan değiştirilemez çünkü diğer UOM ile zaten başka işlemler yapmış durumdasınız. Varsayılan UOM'u değiştirmek için Stok Modülü altındaki 'UOM Değiştirme Aracını' kullanın.
Default Valuation Method,Standart Değerleme Yöntemi
Default Warehouse,Standart Depo
Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standart Depo stok Ürünleri için zorunludur.
Default settings for accounting transactions.,Muhasebe işlemleri için Varsayılan ayarlar.
Default settings for buying transactions.,Alış İşlemleri için Varsayılan ayarlar.
Default settings for selling transactions.,Satış İşlemleri için Varsayılan ayarlar.
Default settings for stock transactions.,Stok işlemleri için Varsayılan ayarlar.
Defense,Savunma
"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Bu Maliyet Merkezi için Bütçe tanımlayın. Bütçe eylemi ayarlamak için, bir href <bakın = ""#!List/Company ""> Şirket Alanı </ a>"
Del,Sil
Delete,Sil
Delete {0} {1}?,Sil {0} {1}?
Delivered,Teslim Edildi
Delivered Items To Be Billed,Faturalanacak Teslim edilen Ürünler
Delivered Qty,Teslim Edilen Miktar
Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Teslim Seri No {0} silinemez
Delivery Date,Teslimat Tarihi
Delivery Details,Teslim Bilgileri
Delivery Document No,Teslim Belge No
Delivery Document Type,Teslim Belge Türü
Delivery Note,İrsaliye
Delivery Note Item,Ürün İrsaliyesi
Delivery Note Items,İrsaliye Ürünleri
Delivery Note Message,İrsaliye Mesajı
Delivery Note No,İrsaliye No
Delivery Note Required,İrsaliye Gerekli
Delivery Note Trends,İrsaliye Eğilimleri;
Delivery Note {0} is not submitted,İrsaliye {0} teslim edilmedi
Delivery Note {0} must not be submitted,İrsaliye {0} teslim edilmemelidir
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Satış Emri iptal edilmeden önce İrsaliyeler {0} iptal edilmelidir
Delivery Status,Teslim Durumu
Delivery Time,Teslimat süresi
Delivery To,Teslim
Department,Departman
Department Stores,Departman mağazaları
Depends on LWP,LWP'ye bağlı
Depreciation,Amortisman
Description,Açıklama
Description HTML,Açıklama HTML
Designation,Atama
Designer,Tasarımcı
Detailed Breakup of the totals,Toplamların detaylı dağılımı
Details,Ayrıntılar
Difference (Dr - Cr),Fark (Dr - Cr)
Difference Account,Fark Hesabı
"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",Fark hesabı bir 'Sorumluluk' tipi hesap olmalıdır.
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Ürünler için farklı UOM yanlış (Toplam) net ağırlıklı değere yol açacaktır. Net ağırlıklı değerin aynı olduğundan emin olun.
Direct Expenses,Doğrudan Giderler
Direct Income,Doğrudan Gelir
Disable,Devre Dışı Bırak
Disable Rounded Total,Yuvarlak toplam devre dışı
Disabled,Devredışı
Discount %,İndirim%
Discount %,İndirim%
Discount (%),İndirim (%)
Discount Amount,İndirim Tutarı
"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","İndirim Alanları Satın alma Emrinde, Satın alma makbuzunda, satın alma faturasında mevcut olacaktır"
Discount Percentage,İndirim Yüzdesi
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,İndirim Yüzdesi bir Fiyat listesine veya bütün fiyat listelerine karşı uygulanabilir.
Discount must be less than 100,İndirim 100'den az olmalıdır
Discount(%),İndirim (%)
Dispatch,Sevk
Display all the individual items delivered with the main items,Taşıma yükünü Ürünlere dağıt
Distribute transport overhead across items.,Taşıma yükünü Ürünlere dağıt.
Distribution,Dağıtım
Distribution Id,Dağıtım Kimliği
Distribution Name,Dağıtım Adı
Distributor,Dağıtımcı
Divorced,Ayrılmış
Do Not Contact,İrtibata Geçmeyin
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Para birimlerinin yanında $ vb semboller kullanmayın.
Do really want to unstop production order: ,Üretim emrini gerçekten durdurmak istiyor musunuz?
Do you really want to STOP ,Gerçekten durmak istiyor musunuz
Do you really want to STOP this Material Request?,Malzeme isteğini gerçekten durdurmak istiyor musunuz
Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Gerçekten ay {0} ve yıl {1} için Maaş Makbuzu vermek istiyor musunuz
Do you really want to UNSTOP ,Gerçekten durdurmaktan vazgeçmek istiyor musunuz
Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Bu Malzeme isteğini durdurmaktan gerçekten vazgeçmek istiyor musunuz?
Do you really want to stop production order: ,Üretim emrini gerçekten durdurmak istiyor musunuz?
Doc Name,Doküman adı
Doc Type,Doküman Türü
Document Description,Belge Tanımı
Document Type,Belge Türü
Documents,Belgeler
Domain,Etki Alanı
Don't send Employee Birthday Reminders,Çalışanların Doğumgünü Hatırlatmalarını gönderme
Download Materials Required,Gerekli Malzemeleri indirin
Download Reconcilation Data,Mutabakat verilerini indir
Download Template,Şablonu İndir
Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,En son stok durumu ile bütün ham maddeleri içeren bir rapor indir
"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Şablonu indir, uygun verileri gir ve düzenlenen dosyayı ekle."
"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Şablonu indir, uygun verileri gir ve düzenlenen dosyayı ekle, seçilen dönem için bütün tarih ve çalışan kombinasyonları mevcut devam kayıtları ile şablona geçecektir."
Draft,Taslak
Dropbox,Dropbox
Dropbox Access Allowed,Dropbox Erişimine İzin verildi
Dropbox Access Key,Dropbox Erişim Anahtarı
Dropbox Access Secret,Dropbox Erişimi Gizli
Due Date,Bitiş tarihi
Due Date cannot be after {0},bitiş tarihi şundan sonra olamaz {0}
Due Date cannot be before Posting Date,Bitiş Tarihi gönderim tarihinden önce olamaz
Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
Duplicate Serial No entered for Item {0},Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
Duplicate entry,Girdiyi Kopyala
Duplicate row {0} with same {1},Satır {0} ı {1} ile aynı biçimde kopyala
Duties and Taxes,Harç ve Vergiler
ERPNext Setup,ERPNext Kurulum
Earliest,En erken
Earnest Money,Kaparo
Earning,Kazanma
Earning & Deduction,Kazanma & Kesintisi
Earning Type,Kazanç Türü
Earning1,Kazanç1
Edit,Düzenle
Edu. Cess on Excise,Edu. Vergi alımı
Edu. Cess on Service Tax,Hizmet Vergisinde Edu Vergisi
Edu. Cess on TDS,Edu. TDS 'de EDU Vergisi
Education,Eğitim
Educational Qualification,Eğitim Yeterliliği
Educational Qualification Details,Eğtim Yeterlilik Detayları
Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Örn. msgateway.com / api / send_sms.cgi
Either debit or credit amount is required for {0},{0} için borç ya da kredi hesabı gereklidir
Either target qty or target amount is mandatory,Hedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur
Either target qty or target amount is mandatory.,Hedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur.
Electrical,Elektrik
Electricity Cost,Elektrik Maliyeti
Electricity cost per hour,Saat başına elektrik maliyeti
Electronics,Elektronik
Email,E-posta;
Email Digest,E-Mail Bülteni
Email Digest Settings,E-Mail Bülteni ayarları
Email Digest: ,E-Mail Bülteni:
Email Id,E-posta Kimliği
"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","İş başvurusu yapacakların kullacağı e-posta adresi, örneğin ""jobs@example.com"""
Email Notifications,E-posta Bildirimleri
Email Sent?,Email Gönderildi mi?
"Email id must be unique, already exists for {0}","E-posta yeni olmalıdır, {0} için zaten mevcut"
Email ids separated by commas.,E-posta kimlikleri virgülle ayrılıyor.
"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Satış e-posta kimliğinden satışları çekmek için e-mail ayarları, örneğin ""sales@example.com"""
Emergency Contact,Acil Durum İrtibat Kişisi
Emergency Contact Details,Acil Durum İrtibat Kişisi Bilgileri
Emergency Phone,Acil Telefon
Employee,Çalışan
Employee Birthday,Çalışan Doğum Günü
Employee Details,Çalışan Bilgileri
Employee Education,Çalışan Eğitimi
Employee External Work History,Çalışan Harici İş Geçmişi
Employee Information,Çalışan Bilgileri
Employee Internal Work History,Çalışan Dahili İş Geçmişi
Employee Internal Work Historys,Çalışan Dahili İş Geçmişi
Employee Leave Approver,Çalışan izin Onayı
Employee Leave Balance,Çalışanın Kalan İzni
Employee Name,Çalışan Adı
Employee Number,Çalışan sayısı
Employee Records to be created by,Oluşturulacak Çalışan Kayıtları
Employee Settings,Çalışan Ayarları
Employee Type,Çalışan Tipi
"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Çalışan görevi (ör. CEO, Müdür vb.)"
Employee master.,Ana Çalışan.
Employee record is created using selected field. ,Çalışan kaydı seçilen alan kullanılarak yapılmıştır
Employee records.,Çalışan kayıtları.
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"{0} üzerinde bırakılan işçi 'ayrılı' olarak ayarlanmalıdır"""
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Çalışan {0} hali hazırda {2} ve {3} arasında {1} için başvurmuştur
Employee {0} is not active or does not exist,Çalışan {0} aktif değil veya yok.
Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Çalışan {0} {1} tarihinde izinli oldu. Katılım işaretlenemez.
Employees Email Id,Çalışanların e-posta adresleri
Employment Details,İstihdam Detayları
Employment Type,İstihdam Tipi
Enable / disable currencies.,/ Para birimlerini etkinleştir/devre dışı bırak.
Enabled,Etkin
Encashment Date,Nakit Çekim Tarihi
End Date,Bitiş Tarihi
End Date can not be less than Start Date,"Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden daha az olamaz"
End date of current invoice's period,Cari fatura döneminin bitiş tarihi
End of Life,Kullanım süresi Sonu
Energy,Enerji
Engineer,Mühendis
Enter Verification Code,Doğrulama kodunu girin
Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Eğer baş kaynak kampanya ise kampanya adı girin.
Enter department to which this Contact belongs,Bu irtibatın ait olduğu departmanı girin
Enter designation of this Contact,Bu irtibatın görevini girin
"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Virgülle ayrılmış e-posta kimliklerini girin, fatura belirli bir tarihte otomatik olarak gönderilecek"
Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Kendisi için üretim emri vermek istediğiniz Malzemeleri girin veya analiz için ham maddeleri indirin.
Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Sorgu kaynağı kampanya ise kampanya adı girin
"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Buraya statik url parametreleri girin (Örn. gönderen = ERPNext, kullanıcı adı = ERPNext, Şifre = 1234 vb)"
Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Bu Tedarikçi için Hesap başlığının oluşturulacağı şirket adını girin
Enter url parameter for message,Mesaj için url parametresi girin
Enter url parameter for receiver nos,Alıcı numaraları için url parametresi girin
Entertainment & Leisure,Eğlence ve Boş Zaman
Entertainment Expenses,Eğlence Giderleri
Entries,Girdiler
Entries against ,karşı girdiler
Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Yıl kapandı ise bu mali yıla karşı girdilere izin verilmez.
Equity,Özkaynak
Error: {0} > {1},Hata: {0}> {1}
Estimated Material Cost,Tahmini Malzeme Maliyeti
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Eğer yüksek öncelikli birden çok Fiyatlandırma Kuralı varsa, şu iç öncelikler geçerli olacaktır."
Everyone can read,Herkes okuyabilir
"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Örnek: ABCD #####vserisi ayarlanmıştır ve işlemlerde seri no belirtilmemiştir, bu durumda bu seriye dayalı olarak otomatik seri no oluşturulacaktır. Eğer bu Ürün için seri numaralarını her zaman ayrıca belirtmek istiyorsanız boş bırakın."
Exchange Rate,Döviz Kuru
Excise Duty 10,Özel Tüketim Vergisi 10
Excise Duty 14,Özel Tüketim Vergisi 14
Excise Duty 4,Özel Tüketim Vergisi 4
Excise Duty 8,Özel Tüketim Vergisi 8
Excise Duty @ 10,@ 10 Özel Tüketim Vergisi
Excise Duty @ 14,14 @ Özel Tüketim Vergisi
Excise Duty @ 4,@ 4 Özel Tüketim Vergisi
Excise Duty @ 8,@ 8 Özel Tüketim Vergisi
Excise Duty Edu Cess 2,Özel Tüketim Vergisi Edu Cess 2
Excise Duty SHE Cess 1,Özel Tüketim Vergisi SHE Cess 1
Excise Page Number,Tüketim Sayfa Numarası
Excise Voucher,Vergi Dekontu
Execution,Yerine Getirme
Executive Search,Yürütücü Arama
Exemption Limit,Muafiyet Limiti
Exhibition,Sergi
Existing Customer,Mevcut Müşteri
Exit,Çıkış
Exit Interview Details,Çıkış Görüşmesi Detayları
Expected,Beklenen
Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Beklenen Bitiş Tarihi Proje Başlangıç Tarihinden az olamaz
Expected Date cannot be before Material Request Date,Beklenen Tarih Malzeme Talep Tarihinden önce olamaz
Expected Delivery Date,Beklenen Teslim Tarihi
Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Beklenen Teslim Tarihi Siparii Tarihinden önce olamaz
Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Beklenen Teslim Tarihi satış siparişi tarihinden önce olamaz
Expected End Date,Beklenen Bitiş Tarihi
Expected Start Date,Beklenen BaşlangıçTarihi
Expense,Gider
Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Gider / Fark hesabı({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır"
Expense Account,Gider Hesabı
Expense Account is mandatory,Gider Hesabı zorunludur
Expense Claim,Gider Talebi
Expense Claim Approved,Gideri Talebi Onaylandı
Expense Claim Approved Message,Gideri Talebi Onay Mesajı
Expense Claim Detail,Gideri Talebi Detayı
Expense Claim Details,Gider Talebi Detayları
Expense Claim Rejected,Gider Talebi Reddedildi
Expense Claim Rejected Message,Gider Talebi Reddedildi Mesajı
Expense Claim Type,Gideri Talebi Türü
Expense Claim has been approved.,Gideri Talebi onaylandı.
Expense Claim has been rejected.,Gideri Talebi reddedildi.
Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Gider Talebi onay bekliyor. Yalnızca Gider yetkilisi durumu güncelleyebilir.
Expense Date,Gider Tarih
Expense Details,Gider Detayları
Expense Head,Gider Başlığı
Expense account is mandatory for item {0},Ürün {0} için gider hesabı zorunludur
Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Ürün {0} için gider veya fark hesabı bütün stok değerini etkilediği için zorunludur
Expenses,Giderler
Expenses Booked,Ayrılan giderler
Expenses Included In Valuation,Değerlemeye dahil giderler
Expenses booked for the digest period,Özet dönemi için ayrılan giderler
Expiry Date,Son kullanma tarihi
Exports,İhracat
External,Harici
Extract Emails,E-postalar çıkarın
FCFS Rate,FCFS Oranı
Failed: ,Başarısız:
Family Background,Aile Geçmişi
Fax,Faks
Features Setup,Özellik Kurulumu
Feed,Besleme
Feed Type,Besleme Türü
Feedback,Geri bildirim
Female,Kadın
Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(Alt-montajlar dahil) patlamış BOM'ları getir
"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","İrsaliye, Teklif, Satış Faturası, Satış Siparişinde kullanılabilir alan"
Files Folder ID,Dosya klasörü kimliği
Fill the form and save it,Formu doldurun ve kaydedin
Filter based on customer,Müşteriye dayalı filtre
Filter based on item,Ürüne dayalı filtre
Financial / accounting year.,Mali / Muhasebe yılı.
Financial Analytics,Mali Analitik
Financial Services,Finansal Hizmetler
Financial Year End Date,Mali Yıl Bitiş Tarihi
Financial Year Start Date,Mali Yıl Başlangıç Tarihi
Finished Goods,Mamüller
First Name,Ad
First Responded On,İlk cevap verilen
Fiscal Year,Mali yıl
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Mali Yıl {0} da Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten ayarlanmış
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Mali Yıl Bitişi ve Başlangıcı arasında bir yıldan fazla zaman olamaz.
Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Mali Yıl başlangıç tarihi Mali Yıl bitiş tarihinden ileri olmamalıdır
Fixed Asset,Sabit Varlık
Fixed Assets,Duran Varlıklar
Follow via Email,E-posta ile takip
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Aşağıdaki tablo Malzemeler alt sözleşmeye bağlı ise değerleri gösterecektir. Bu değerler alt sözleşmeye bağlı Malzemelerin ""Malzeme Faturalarından"" getirilecektir."
Food,Yiyecek Grupları
"Food, Beverage & Tobacco","Gıda, İçecek ve Tütün"
"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'Satış BOM Malzemeleri' için, depo, seri no ve parti no 'Ambalaj listesinden' alınacaktır. Bütün 'Satış BOM' Malzemelerinin ambalajları için depo ve parti no aynı ise, bu değerler ana Malzeme tablosuna girilebilir, değerler Ambalaj Listesi tablosuna kopyalanacaktır."
For Company,Şirket için
For Employee,Çalışanlara
For Employee Name,Çalışan Adına
For Price List,Fiyat Listesi İçin
For Production,Üretim için
For Reference Only.,Sadece referans için.
For Sales Invoice,Satış Faturası için
For Server Side Print Formats,Sunucu Yan Basım Formatları için
For Supplier,Tedarikçi İçin
For Warehouse,Depo için
For Warehouse is required before Submit,Sunulmadan önce gerekli depo için
"For e.g. 2012, 2012-13","Örneğin 2012 için, 2012-13"
For reference,Referans için
For reference only.,Sadece referans.
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Müşterilerinin rahatlığı için, bu kodlar faturalarda ve irsaliyelerde olduğu gibi basılı formatta kullanılabilir."
Fraction,Kesir
Fraction Units,Kesir Birimleri
Freeze Stock Entries,Donmuş Stok Girdileri
Freeze Stocks Older Than [Days], [Days] daha eski donmuş stoklar
Freight and Forwarding Charges,Navlun ve Sevkiyat Ücretleri
Friday,Cuma
From,Itibaren
From Bill of Materials,Malzeme Faturasından
From Company,Şirketten
From Currency,Para biriminden
From Currency and To Currency cannot be same,Para biriminden ve para birimine aynı olamaz
From Customer,Müşteriden
From Customer Issue,Müşteri nüshasından
From Date,Tarihinden itibaren
From Date cannot be greater than To Date,Tarihten itibaren tarihe kadardan ileride olamaz
From Date must be before To Date,Tarihten itibaren tarihe kadardan önce olmalıdır
From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Tarihten itibaren Mali yıl içinde olmalıdır Tarihten itibaren = {0} varsayılır
From Delivery Note,İrsaliyeden
From Employee,Çalışanlardan
From Lead,Baştan
From Maintenance Schedule,Bakım Programından
From Material Request,Malzeme talebinden
From Opportunity,Fırsattan
From Package No.,Ambalaj Numarasından.
From Purchase Order,Satın Alma Emrinden
From Purchase Receipt,Satın Alma Makbuzundan
From Quotation,Fiyat Teklifinden
From Sales Order,Satış Emrinden
From Supplier Quotation,Tedarikçi fiyat teklifinden
From Time,Zamandan
From Value,Değerden
From and To dates required,Tarih aralığı gerekli
From value must be less than to value in row {0},"Değerden, {0} satırındaki değerden az olmalıdır"
Frozen,Dondurulmuş
Frozen Accounts Modifier,Dondurulmuş Hesap Düzenleyici
Fulfilled,Gerçekleştirilmiş
Full Name,Tam Adı
Full-time,Tam zamanlı
Fully Billed,Tam Faturalı
Fully Completed,Tamamen Tamamlanmış
Fully Delivered,Tamamen Teslim Edilmiş
Furniture and Fixture,Mobilya ve Fikstürü
Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Ek hesaplar Gruplar altında yapılabilir ancak girdiler Ana defter karşılığı yapılabilir
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Ek hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girdiler Ana defter karşılığı yapılabilir"
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Ek kısımlar ancak 'Grup' tipi kısımlar altında oluşturulabilir
GL Entry,GL Girdisi
Gantt Chart,Gantt Şeması
Gantt chart of all tasks.,Bütün görevlerin Gantt Şeması.
Gender,Cinsiyet
General,Genel
General Ledger,Genel Muhasebe
Generate Description HTML,Açıklama HTML'si oluştur
Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Malzeme İstekleri (MRP) ve Üretim Emirleri oluşturun.
Generate Salary Slips,Maaş Makbuzu Oluşturun
Generate Schedule,Program Oluşturun
Generates HTML to include selected image in the description,Açıklamada seçilen resmi içerecek HTML oluşturur
Get Advances Paid,Avansları Öde
Get Advances Received,Avansların alınmasını sağla
Get Current Stock,Cari Stok alın
Get Items,Ürünleri alın
Get Items From Sales Orders,Satış Emirlerinden Ürünleri alın
Get Items from BOM,BOM dan Ürünleri alın
Get Last Purchase Rate,Son Alım Br.Fİyatını alın
Get Outstanding Invoices,Bekleyen Faturaları alın
Get Relevant Entries,İlgili girdileri alın
Get Sales Orders,Satış Şiparişlerini alın
Get Specification Details,Şartname Detaylarını alın
Get Stock and Rate,Stok ve Br.Fiyatları alın
Get Template,Şablon alın
Get Terms and Conditions,Şart ve Koşulları alın
Get Unreconciled Entries,Mutabık olmayan girdileri alın
Get Weekly Off Dates,Haftalık Hesap Kesim tarihlerini alın
"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Belirtilen gönderim tarihinde-zamanında kaynak/hedef depodaki değerleme oranını ve mevcut stoku alın. Eğer Ürünler seri ise, seri numaralarını girdikten sonra butona tıklayınız"
Global Defaults,Küresel Varsayılanlar
Global POS Setting {0} already created for company {1},Küresel POS Ayarları {0} Şirket {1} için zaten oluşturulmuştur
Global Settings,Genel Ayarlar
"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""", Uygun Gruba gidin (genellikle Fon uygulamaları> Cari varlıklar> Banka Hesapları ve Yeni hesap defteri türü oluştur (Çocuk Ekle'ye tıklayarak)
"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate."," Uygun Gruba gidin (genellikle Fon kaynakları> Cari borçlar> Vergi ve Harçlar ve Yeni hesap defteri türü oluştur (Çocuk Ekle'ye tıklayarak)) ""Vergi Türü"" ve Vergi oranını belirtin."
Goal,Hedef
Goals,Hedefler
Goods received from Suppliers.,Tedarikçilerden alınan mallar.
Google Drive,Google Drive
Google Drive Access Allowed,Google Drive Erişimine İzin verildi
Government,Devlet
Graduate,Mezun
Grand Total,Genel Toplam
Grand Total (Company Currency),Genel Toplam (ޞirket para birimi)
"Grid ""","Izgara """
Grocery,Bakkal
Gross Margin %,Brüt Kar Marjı%
Gross Margin Value,Brüt Kar Marjı Değeri
Gross Pay,Brüt Ödeme
Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Büt Ücret + geciken Tutar + Nakit Çekim Tutarı - Toplam Kesinti
Gross Profit,Brüt Kar
Gross Profit (%),Brüt Kar (%)
Gross Weight,Brüt Ağırlık
Gross Weight UOM,Brüt Ağırlık UOM
Group,Grup
Group by Account,Hesap Grubu
Group by Voucher,Dekont Grubu
Group or Ledger,Grup veya Defter
Groups,Gruplar
HR Manager,İK Yöneticisi
HR Settings,İK Ayarları
HTML / Banner that will show on the top of product list.,Ürün listesinin tepesinde görünecek HTML / Banner.
Half Day,Yarım Gün
Half Yearly,Yarım Yıllık
Half-yearly,Yarı Yıllık
Happy Birthday!,Doğum günün kutlu olsun!
Hardware,Donanım
Has Batch No,Parti No Var
Has Child Node,Çocuk Kısmı Var
Has Serial No,Seri no Var
Head of Marketing and Sales,Satış ve Pazarlama Müdürü
Header,Başlık
Health Care,Sağlık hizmeti
Health Concerns,Sağlık Sorunları
Health Details,Sağlık Bilgileri
Held On,Yapılan
Help HTML,Yardım HTML
"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Yardım: sistemindeki başka bir kayda bağlamak için, ""# Form / Not / [İsim Not]"" Bağlantı URL olarak kullanın. (""Http://"" kullanmayın)"
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Burada ebeveyn, eş ve çocukların isim ve meslek gibi aile ayrıntıları muhafaza edebilirsiniz"
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Burada boy, kilo, alerji, tıbbi endişeler vb muhafaza edebilirsiniz"
Hide Currency Symbol,Para birimi simgesini gizle
High,Yüksek
History In Company,Şirketteki Geçmişi
Hold,Muhafaza et
Holiday,Tatil
Holiday List,Tatil Listesi
Holiday List Name,Tatil Listesi Adı
Holiday master.,Ana tatil.
Holidays,Bayram
Home,Ana Sayfa
Host,Host
"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","E-posta çekimi isteniyorsa host, E-posta ve şžifre gereklidir"
Hour,Saat
Hour Rate,Saat Hızı
Hour Rate Labour,İşçi Saat Br.Fiyatı
Hours,Saat
How Pricing Rule is applied?,Fiyatlandırma Kuralı Nasıl Uygulanır?
How frequently?,Ne sıklıkla?
"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Bu para birimi nasıl biçimlendirilmelidir? Ayarlanmamışsa, sistem varsayılanı kullanacaktır."
Human Resources,İnsan Kaynakları
Identification of the package for the delivery (for print),(Baskı için) teslimat için ambalajın tanımlanması
If Income or Expense,Gelir veya Gider ise
If Monthly Budget Exceeded,Aylık Bütçe Aşılırsa
"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Satış BOM u tanımlanmış ise, Paketin gerçek BOM u tablo olarak görüntülenir. İrsaliye ve Satış Siparişi mevcuttur"
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Bir Ürün için tedarikçi parça numarası varsa, burada depolanır"
If Yearly Budget Exceeded,Yıllık Bütçe Aşılırsa
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Eğer işaretli ise, alt-montaj kalemleri için BOM hammadde almak için kabul edilecektir. Aksi takdirde, tüm alt-montaj ögeleri bir hammadde olarak kabul edilecektir."
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Seçili ise,toplam çalışma günleri sayısı tatilleri içerecektir ve bu da Günlük ücreti düşürecektir"
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","İşaretli ise, vergi miktarının hali hazırda Basım Oranında/Basım Miktarında dahil olduğu düşünülecektir"
If different than customer address,Müşteri adresinden farklı ise
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Devre dışıysa, 'Yuvarlanmış Toplam' alanı hiçbir işlemde görünmeyecektir."
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Etkinse, sistem otomatik olarak envanter için muhasebe kayıtlarını yayınlayacaktır"
If more than one package of the same type (for print),(Baskı için) aynı ambalajdan birden fazla varsa
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Birden fazla fiyatlandırma Kuralo hakimse, kullanıcılardan zorunu çözmek için Önceliği elle ayarlamaları istenir"
"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Miktar veya Değerleme Oranında değişiklik olmazsa, hücreyi boş bırakın."
If not applicable please enter: NA,Eğer uygulanabilir değilse NA giriniz
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","İşaretli değilse, liste uygulanması gereken her Departmana eklenmelidir"
"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Seçilen fiyatlandırma kuralı fiyat için olursa, fiyat listesini geçersiz kılacaktır. Fiyatlandırma kuralının fiyatı son fiyattır, bu yüzden daha fazla indirim yapılmayacaktır. bu nedenle, satış emri, satın alma emri vb gibi işlemlerde 'Fiyat Listesi Oranı' alanı yerine 'Oran' alanında getirilecektir."
"If specified, send the newsletter using this email address","Belirtilmişse, bülteni bu e-posta adresini kullanarak gönderiniz"
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Hesap dondurulmuş ise, girdiler kısıtlı kullanıcılara açıktır."
"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Bu Hesap bir Müşteriyi, Tedarikçiyi veya Çalışanı temsil ediyorsa burada ayarlayınız."
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",Yukarıdaki koşullara dayalı iki veya daha fazla Fiyatlandırma Kuralı bulunursa Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır iken (boşluk) Öncelik 0 ile 20 arasında bir rakamdır. Daha büyük rakamlar aynı koşullarda birden fazla Fiyatlandırma Kuralı varsa bunların geçerli olacağı anlamına gelir.
If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Kalite Denetimini izlerseniz Alım Makbuzunda Ürünlerin Kalite Güvencesini ve Kalite Güvence numarasını verir.
If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Satış Takımınız ve Satış Ortaklarınız (Kanal Ortakları) varsa işaretlenebilirler ve satış faaliyetine katkılarını sürdürebilirler
"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Satın Alma Vergilerinde ve Ana Ücretlerde standart bir şablon oluşturduysanız, birini seçin ve aşağıdaki butona tıklayın"
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Satış Vergilerinde ve Ana Ücretlerde standart bir şablon oluşturduysanız, birini seçin ve aşağıdaki butona tıklayın"
"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Uzun baskı formatlarınız varsa, bu özellik basılacak sayfayı başlıkları ve dipnotları her sayfada olmak üzere birden fazla sayfaya bölmek için kullanılabilir"
If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Üretim faaliyetlerinde bulunuyorsanız Ürünlerin 'Üretilmiş' olmasını sağlar
Ignore,Yoksay
Ignore Pricing Rule,Fiyatlandırma Kuralı Yoksay
Ignored: ,Yoksayıldı:
Image,Resim
Image View,Resim Görüntüle
Implementation Partner,Uygulama Ortağı
Import Attendance,İthalat Katılımı
Import Failed!,İthalat Başarısız oldu
Import Log,İthalat Günlüğü
Import Successful!,Başarılı İthalat!
Imports,İthalat
In Hours,Saatleri
In Process,Süreci
In Qty,Miktarında
In Value,Değerinde
In Words,Kelimelerle
In Words (Company Currency),Sözlü (Firma para birimi) olarak
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Sözlü (İhracat) İrsaliyeyi kaydettiğinizde görünür olacaktır.
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Sözlü İrsaliyeyi kaydettiğinizde görünür olacaktır
In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Satın alma faturasını kaydettiğinizde görünür olacaktır.
In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Sözlü Alım belgesini kaydettiğinizde görünür olacaktır.
In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Sözlü Alım belgesini kaydettiğinizde görünür olacaktır.
In Words will be visible once you save the Quotation.,fiyat teklifini kaydettiğinizde görünür olacaktır
In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Satış faturasını kaydettiğinizde görünür olacaktır.
In Words will be visible once you save the Sales Order.,Satış emrini kaydettiğinizde görünür olacaktır.
Incentives,Teşvikler
Include Reconciled Entries,Mutabık girdileri dahil edin
Include holidays in Total no. of Working Days,Çalışma günlerinin toplam sayısı ile tatilleri dahil edin
Income,Gelir
Income / Expense,Gelir / Gider
Income Account,Gelir Hesabı
Income Booked,Ayrılan Gelir
Income Tax,Gelir vergisi
Income Year to Date,Güncel Gelir Yılı
Income booked for the digest period,Özet Dönemi için ayrılan gelir
Incoming,Alınan
Incoming Rate,Gelen Oranı
Incoming quality inspection.,Gelen kalite kontrol.
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz.
Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Satır {2} deki Ürün {1} için Yanlış veya Etkin Olmayan BOM {0}
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Paketin bu teslimatın bir parçası olduğunu gösterir (Sadece Taslak)
Indirect Expenses,Dolaylı Giderler
Indirect Income,Dolaylı Gelir
Individual,Tek
Industry,Sanayi
Industry Type,Sanayi Tipi
Inspected By,Tarafından denetlenir
Inspection Criteria,Muayene Kriterleri
Inspection Required,Muayene Gerekli
Inspection Type,Muayene Türü
Installation Date,Kurulum Tarihi
Installation Note,Kurulum Not
Installation Note Item,Kurulum Notu Maddesi
Installation Note {0} has already been submitted,Kurulum Not {0} zaten gönderildi
Installation Status,Kurulum Durumu
Installation Time,Kurulum Zaman
Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
Installation record for a Serial No.,Bir Seri No için kurulum kaydı.
Installed Qty,Kurulan Miktar
Instructions,Talimatlar
Integrate incoming support emails to Support Ticket,Bilet Desteklemek için gelen destek e-postalarını birleştir
Interested,İlgili
Intern,Stajyer
Internal,Dahili
Internet Publishing,İnternet Yayıncılığı
Introduction,Giriş
Invalid Barcode,Geçersiz Barkod
Invalid Barcode or Serial No,Geçersiz Barkod veya Seri No
Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Geçersiz Mail Sunucusu. Düzeltmek ve tekrar deneyin.
Invalid Master Name,Geçersiz Alan Adı
Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Geçersiz Kullanıcı Adı veya ޞifre Destek. Lütfen Düzeltin ve tekrar deneyin.
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ürün {0} için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0 dan fazla olmalıdır
Inventory,Stok
Inventory & Support,Envanter ve Destek
Investment Banking,Yatırım Bankacılığı
Investments,Yatırımlar
Invoice Date,Fatura Tarihi
Invoice Details,Fatura Ayrıntıları
Invoice No,Fatura No
Invoice Number,Fatura Numarası
Invoice Period From,İtibaren Fatura Tarihi
Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Mükerrer fatura için tarihinden itibaren ve tarihine kadar Fatura dönemleri zorunludur
Invoice Period To,Tarihine kadar fatura dönemi
Invoice Type,Fatura Türü
Invoice/Journal Voucher Details,Fatura / Dekont Detayları
Invoiced Amount (Exculsive Tax),Faturalanan Tutar (Vergi Hariç)
Is Active,Aktif
Is Advance,Avans
Is Cancelled,İptal edilmiş
Is Carry Forward,İleri taşınmış
Is Default,Standart
Is Encash,Bozdurulmuş
Is Fixed Asset Item,Sabit Varlık Maddesi
Is LWP,LWP
Is Opening,Açılır
Is Opening Entry,Açılış Girdisi
Is POS,POS
Is Primary Contact,Birincil İrtibat
Is Purchase Item,Satın Alma Maddesi
Is Sales Item,Satış Maddesi
Is Service Item,Hizmet Maddesi
Is Stock Item,Stok Maddesi
Is Sub Contracted Item,Alt Sözleşmeli Madde
Is Subcontracted,Taşerona verilmiş
Is this Tax included in Basic Rate?,Bu Vergi Temel Br.Fiyata dahil mi?
Issue,Sayı
Issue Date,Veriliş tarihi
Issue Details,Konu Detayları
Issued Items Against Production Order,Üretim Emrine Karşı verilmiş maddeler
It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Ayrıca açılış stok girdilerini oluşturmak ve stok değerini sabitlemek için de kullanılabilir.
Item,Ürün
Item Advanced,İleri Madde
Item Barcode,Ürün Barkodu
Item Batch Nos,Ürün Parti Numaraları
Item Code,Ürün Kodu
Item Code > Item Group > Brand,Ürün Kodu> Ürün Grubu> Marka
Item Code and Warehouse should already exist.,Ürün Kodu ve Depo zaten var olmalıdır.
Item Code cannot be changed for Serial No.,Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Ürün Kodu zorunludur çünkü Ürün otomatik olarak numaralandırmaz
Item Code required at Row No {0},{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir
Item Customer Detail,Ürün Müşteri Detayı
Item Description,Ürün Tanımı
Item Desription,Ürün Tanımı
Item Details,Ürün Detayları
Item Group,Ürün Grubu
Item Group Name,Ürün Grup Adı
Item Group Tree,Ürün Grubu Ağacı
Item Group not mentioned in item master for item {0},Ürün {0} içim Ürün alanında Ürün grubu belirtilmemiş
Item Groups in Details,Ayrıntılı Ürün Grupları
Item Image (if not slideshow),Ürün Görüntü (yoksa slayt)
Item Name,Nesne Adı
Item Naming By,Ürün adlandırma
Item Price,Ürün Fiyatı
Item Prices,Ürün Fiyatları
Item Quality Inspection Parameter,Ürün Kalite Kontrol Parametreleri
Item Reorder,Ürün Yeniden Sipariş
Item Serial No,Ürün Seri No
Item Serial Nos,Ürün Seri Numaralar
Item Shortage Report,Ürün yetersizliği Raporu
Item Supplier,Ürün Tedarikçisi
Item Supplier Details,Ürün Tedarikçi Ayrıntıları
Item Tax,Ürün Vergisi
Item Tax Amount,Ürün Vergi Tutarı
Item Tax Rate,Ürün Vergi Oranı
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Ürün Vergi Satırı {0} Vergi Gelir Gider veya Ödenebilir türde hesabı olmalıdır.
Item Tax1,Ürün Vergisi 1
Item To Manufacture,Üretilecek Ürün
Item UOM,Ürün UOM
Item Website Specification,Ürün Web Sitesi Özellikleri
Item Website Specifications,Ürün Web Sitesi Özellikleri
Item Wise Tax Detail, Ürün Vergi Detayları
Item Wise Tax Detail ,
Item is required,Ürün gereklidir
Item is updated,Ürün güncellenir
Item master.,Ürün alanı.
"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Bir veya daha fazla etkin BOM'da bulunduğundan, Ürün bir satın alma maddesi olmalıdır"
Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Satır {0} daki Ürün veya Depo Ürün isteğini karşılamıyor
Item table can not be blank,Ürün tablosu boş olamaz
Item to be manufactured or repacked,Üretilecek veya yeniden paketlenecek Ürün
Item valuation updated,Ürün değerleme güncellendi
Item will be saved by this name in the data base.,Ürün veri tabanında bu isim ile kaydedilir.
Item {0} appears multiple times in Price List {1},Ürün {0} Fiyat Listesi {1} birden çok kez görüntülenir
Item {0} does not exist,Ürün {0} yoktur
Item {0} does not exist in the system or has expired,Ürün {0} sistemde yoktur veya süresi dolmuştur
Item {0} does not exist in {1} {2},Ürün {0} {1} ve {2} de yoktur
Item {0} has already been returned,Ürün {0} zaten iade edilmiş
Item {0} has been entered multiple times against same operation,Ürün {0} aynı işleme birden çok kez girildi
Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Ürün {0} aynı tanım ya da tarih ile birden çok kez girildi
Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Ürün {0} aynı tanım veya tarih veya depo ile birden çok kez girildi
Item {0} has been entered twice,Ürün {0} iki kez girildi
Item {0} has reached its end of life on {1},Ürün {0} {1}de kullanım ömrünün sonuna gelmiştir.
Item {0} ignored since it is not a stock item,Stok ürünü olmadığından Ürün {0} yok sayıldı
Item {0} is cancelled,Ürün {0} iptal edildi
Item {0} is not Purchase Item,Ürün {0} Satın alma ürünü değildir
Item {0} is not a serialized Item,Ürün {0} bir seri Ürün değildir
Item {0} is not a stock Item,Ürün {0} bir stok ürünü değildir
Item {0} is not active or end of life has been reached,Ürün {0} aktif değil veya kullanım ömrünün sonuna gelindi
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Ürün {0} Seri No Kontrol ürünü değildir, Ürün alanını kontrol ediniz"
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Ürün {0} Seri No kurulumu değildir. Sütun boş bırakılmalıdır
Item {0} must be Sales Item,Ürün {0} Satış ürünü olmalıdır
Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Ürün {0} {1} de Satış veya Hizmet ürünü olmalıdır
Item {0} must be Service Item,Ürün {0} Hizmet ürünü olmalıdır
Item {0} must be a Purchase Item,Ürün {0} Satın alma ürünü olmalıdır
Item {0} must be a Sales Item,Ürün {0} Satış ürünü olmalı
Item {0} must be a Service Item.,Ürün {0} Hizmet ürünü olmalıdır.
Item {0} must be a Sub-contracted Item,Ürün {0} bir taşeron ürünü olmalıdır
Item {0} must be a stock Item,Ürün {0} bir stok ürünü olmalıdır
Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Ürün {0} imal edilmeli veya taşerona verilmelidir
Item {0} not found,Ürün {0} bulunamadı
Item {0} with Serial No {1} is already installed,Ürün {0} Seri No {1} ile zaten yerleştirilmiş
Item {0} with same description entered twice,Ürün {0} aynııklama ile iki kez girilmiş
"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Seri Numarası seçildiğinde Ürün, Garanti, AMC (Yıllık Bakım Sözleşmesi) bilgilerini otomatik olarak getirecektir."
Item-wise Price List Rate,Ürün bilgisi Fiyat Listesi Oranı
Item-wise Purchase History,Ürün bilgisi Satın Alma Geçmişi
Item-wise Purchase Register,Ürün bilgisi Alım Kaydı
Item-wise Sales History,Ürün bilgisi Satış Geçmişi
Item-wise Sales Register,Ürün bilgisi Satış Kaydı
"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Ürün: {0} bitirilmiş parti bilgisi, Stok girdisi yerine stok mutabakatı kullanılarak uzlaştırılamaz"
Item: {0} not found in the system,Ürün: {0} sistemde bulunamadı
Items,Ürünler
Items To Be Requested,İstenecek Ürünler
Items required,Gerekli Ürünler
"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Öngörülen miktar ve minimum sipariş miktarına dayalı olarak bütün depolarda ""Stokta bulunmayan"" istenecek Ürünler"
Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Ürün alanında bulunmayan Ürünler müşterinin isteği üzerine de girilebilir
Itemwise Discount,Ürün İndirimi
Itemwise Recommended Reorder Level,Ürünnin Önerilen Yeniden Sipariş Düzeyi
Job Applicant,İş Başvuru Sahiibi
Job Opening,İş Açılışı
Job Profile,İş Profili
Job Title,İş Unvanı
"Job profile, qualifications required etc.","İş Profili, gerekli nitelikler vb"
Jobs Email Settings,İş E-posta Ayarları
Journal Entries,Kayıt Girdileri
Journal Entry,Kayıt Girdisi
Journal Voucher,Dekont
Journal Voucher Detail,Dekont Detayı
Journal Voucher Detail No,Dekont Detay No
Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Dekontun {0} hesabı yok {1} veya zaten eşleşmemiş
Journal Vouchers {0} are un-linked,Dekontlar {0} bağlantısız
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Size ileride yardımı dokunacak bu sorguyla iligli iletişimi takip edin.
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px (yukseklik) ile 900 px (genislik) web dostu tutun
Key Performance Area,Kilit Performans Alanı
Key Responsibility Area,Kilit Sorumluluk Alanı
Kg,Kilogram
LR Date,LR Tarih
LR No,LR No
Label,Etiket
Landed Cost Item,İnen Maliyet Kalemi
Landed Cost Items,İnen Maliyet Kalemi
Landed Cost Purchase Receipt,İnen Maliyet Alım Makbuzu
Landed Cost Purchase Receipts,İnen Maliyet Alım Makbuzları
Landed Cost Wizard,İnen Maliyet Sihirbazı
Landed Cost updated successfully,İnen Maliyet başarıyla güncellendi
Language,Dil
Last Name,Soyadı
Last Purchase Rate,Son Satış Fiyatı
Latest,Son
Lead,Talep Yaratma
Lead Details,Talep Yaratma Detayları
Lead Id,Talep Yaratma Kimliği
Lead Name,Talep Yaratma Adı
Lead Owner,Talep Yaratma Sahibi
Lead Source,Talep Yaratma Kaynağı
Lead Status,Talep Yaratma Durumu
Lead Time Date,Talep Yaratma Zaman Tarihi
Lead Time Days,Talep Yaratma Gün Saati
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Tedarik süresi bir ürünün deponuzda beklendiği süredir. Bu süre, Ürünü seçtiğinizde Ürün Talebi ile getirilir."
Lead Type,Talep Yaratma Tipi
Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Talepten fırsat oluşturuldu ise talep ayarlanmalıdır
Leave Allocation,İzin Tahsisi
Leave Allocation Tool,İzin Tahsis Aracı
Leave Application,İzin uygulaması
Leave Approver,İzin Onaylayan
Leave Approvers,İzin Onaylayanlar
Leave Balance Before Application,Uygulamadan Önce Kalan İzin
Leave Block List,İzin engel listesi
Leave Block List Allow,İzin engel listesi müsaade eder
Leave Block List Allowed,Müsaade edilen izin engel listesi
Leave Block List Date,İzin engel listesi tarihi
Leave Block List Dates,İzin engel listesi tarihleri
Leave Block List Name,İzin engel listesi adı
Leave Blocked,İzin engellendi
Leave Control Panel,İzin Kontrol Paneli
Leave Encashed?,İzin Tahsil Edilmiş mi?
Leave Encashment Amount,İzin Tahsilat Miktarı
Leave Type,İzin Tipi
Leave Type Name,İzin Tipi Adı
Leave Without Pay,Ücretsiz İzin
Leave application has been approved.,İzin Uygulaması Onaylandı.
Leave application has been rejected.,İzin uygulaması reddedildi.
Leave approver must be one of {0},Bırakın onaylayan biri olmalıdır {0}
Leave blank if considered for all branches,Tüm branşlarda için kabul ise boş bırakın
Leave blank if considered for all departments,Tüm bölümler için kabul ise boş bırakın
Leave blank if considered for all designations,Tüm tanımları için kabul ise boş bırakın
Leave blank if considered for all employee types,Tüm çalışan tipleri için kabul ise boş bırakın
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","İzinler ""İzin onaylayıcı"" rolü olan kullanıcılar tarafından onaylanabilir"
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Tip{0} izin {1}'den uzun olamaz
Leaves Allocated Successfully for {0},İzinler {0} için başarıyla tahsis edildi
Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Tip {0} izinler Çalışan {1} e {0} Mali yılı için hali hazırda tahsis edildi
Leaves must be allocated in multiples of 0.5,İzinler 0.5 katlanarak tahsis edilmelidir
Ledger,Defteri kebir
Ledgers,Defterler
Left,Bırakmak
Legal,Yasal
Legal Expenses,Yasal Giderler
Letter Head,Antetli Kağıt
Letter Heads for print templates.,Baskı şablonları için antetli kağıtlar
Level,Seviye
Lft,Lft
Liability,Borç
List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Müşterilerinizin birkaçını listeleyin. Bunlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.
List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Tedarikçilerinizin birkaçını listeleyin. Bunlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.
List items that form the package.,Ambalajı oluşturan Ürünleri listeleyin
List this Item in multiple groups on the website.,Bu Ürünü web sitesinde gruplar halinde listeleyin
"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Sattığınız veya satın aldığınız ürün veya hizmetleri listeleyin, başladığınızda Ürün grubunu, ölçü birimini ve diğer özellikleri işaretlediğinizden emin olun"
"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Vergi başlıklarınızı (örneğin KDV, tüketim, kendi isimleri ile olmalıdır) ve standart oranlarını girin, bu daha sonra ekleme ve düzenleme yapabileceğiniz standart bir şablon oluşturacaktır."
Loading...,Yükleniyor...
Loans (Liabilities),Krediler (Yükümlülükler)
Loans and Advances (Assets),Krediler ve avanslar (Varlıklar)
Local,Yerel
Login,Giriş
Login with your new User ID,Yeni Kullanıcı Kimliğinizle Giriş Yapın
Logo,Logo
Logo and Letter Heads,Logo ve Antetli Kağıtlar
Lost,Kayıp
Lost Reason,Kayıp Nedeni
Low,Düşük
Lower Income,Alt Gelir
MTN Details,MTN Detayları
Main,Ana
Main Reports,Ana Raporlar
Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Satış döngüsü boyunca aynı oranı koruyun
Maintain same rate throughout purchase cycle,Alım döngüsü boyunca aynı oranı koruyun
Maintenance,Bakım
Maintenance Date,Bakım Tarih
Maintenance Details,Bakım Ayrıntıları
Maintenance Schedule,Bakım Programı
Maintenance Schedule Detail,Bakım Programı Detayı
Maintenance Schedule Item,Bakım Programı Ürünü
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Bakım Programı bütün Ürünler için oluşturulmamıştır. Lütfen 'Program Oluştura' tıklayın
Maintenance Schedule {0} exists against {0},Bakım Programı {0} {0} karşılığında mevcuttur
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bakım Programı {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
Maintenance Schedules,Bakım Programları
Maintenance Status,Bakım Durumu
Maintenance Time,Bakım Zamanı
Maintenance Type,Bakım Türü
Maintenance Visit,Bakım Ziyareti
Maintenance Visit Purpose,Bakım ziyareti Amacı
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bakım Ziyareti {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Seri No {0} için bakım başlangıç tarihi teslim tarihinden önce olamaz
Major/Optional Subjects,Ana / Opsiyonel Konular
Make ,Oluştur
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Her Stok Hareketi için Muhasebe kaydı oluştur
Make Bank Voucher,Banka Dekontu Oluştur
Make Credit Note,Alacak Dekontu Oluştur
Make Debit Note,Borç Dekontu Oluştur
Make Delivery,Teslimat Yap
Make Difference Entry,Fark Girişi yapın
Make Excise Invoice,Tüketim faturası yapın
Make Installation Note,Kurulum Notu Yapın
Make Invoice,Fatura Oluştur
Make Maint. Schedule,Bakım Programı Yapın
Make Maint. Visit,Bakım Ziyareti Programı Yapın
Make Maintenance Visit,Bakım Ziyareti Yapın
Make Packing Slip,Ambalaj Makbuzu Yapın
Make Payment,Ödeme Yapın
Make Payment Entry,Ödeme Girdisi Oluştur
Make Purchase Invoice,Satın Alma Faturası Oluştur
Make Purchase Order,Satın Alma Emri verin
Make Purchase Receipt,Satın Alma Makbuzu Oluştur
Make Salary Slip,Maaş Makbuzu Oluştur
Make Salary Structure,Maaş Yapısı oluşturun
Make Sales Invoice,Satış Faturası Oluştur
Make Sales Order,Satış Emri verin
Make Supplier Quotation,Tedarikçi Teklifi Oluştur
Make Time Log Batch,Günlük Parti oluşturun
Male,Erkek
Manage Customer Group Tree.,Müşteri Grupbu Ağacını Yönetin.
Manage Sales Partners.,Satış Ortaklarını Yönetin.
Manage Sales Person Tree.,Satış Elemanı Ağacını Yönetin.
Manage Territory Tree.,Bölge Ağacını Yönetin.
Manage cost of operations,İşlem Maliyetlerini Yönetin
Management,Yönetim
Manager,Yönetici
"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Stok Ürünleri ""Evet"" ise zorunludur. Ayrıca Satış Emrinden ayrılan miktarın olduğu standart depodur."
Manufacture against Sales Order,Satış Emrine Karşı Üretim
Manufacture/Repack,İmalat / Yeniden Ambalajlama
Manufactured Qty,Üretilen Miktar
Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Üretilen miktar bu depoda güncellenecektir
Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Üretilen miktar {0} Üretim Emrindeki {2} planlanan miktardan fazla olamaz
Manufacturer,Üretici
Manufacturer Part Number,Üretici kısım numarası
Manufacturing,İmalat
Manufacturing Quantity,Üretim Miktarı
Manufacturing Quantity is mandatory,Üretim Miktarı zorunludur
Margin,Kar Marjı
Marital Status,Medeni durum
Market Segment,Pazar Segmenti
Marketing,Pazarlama
Marketing Expenses,Pazarlama Giderleri
Married,Evli
Mass Mailing,Toplu Posta
Master Name,Alan Adı
Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Hesap Türü Depo ise alan ismi zorunludur
Master Type,Alan tipi
Masters,Alanlar
Match non-linked Invoices and Payments.,Bağlantısız Faturaları ve Ödemeleri eşleştirin.
Material Issue,Malzeme Verilişi
Material Receipt,Malzeme Alındısı
Material Request,Malzeme Talebi
Material Request Detail No,Malzeme Talebi Detay No
Material Request For Warehouse,Depo için Malzeme Talebi
Material Request Item,Malzeme Talebi Kalemi
Material Request Items,Malzeme Talebi Kalemleri
Material Request No,Malzeme Talebi No
Material Request Type,Malzeme İstek Türü
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Maksimum {0} Malzeme Talebi Malzeme {1} için Satış Emri {2} karşılığında yapılabilir
Material Request used to make this Stock Entry,Bu stok girdisini yapmak için kullanılan Malzeme Talebi
Material Request {0} is cancelled or stopped,Malzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur
Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Kendisi için tedarikçi fiyat teklifi oluşturulmamış Malzeme Talepleri
Material Requests {0} created,Malzeme Talepleri {0} oluşturuldu
Material Requirement,Malzeme İhtiyacı
Material Transfer,Materyal Transfer
Materials,Materyaller
Materials Required (Exploded),Gerekli Malzemeler (patlamış)
Max 5 characters,En fazla 5 karakter
Max Days Leave Allowed,En fazla izin günü
Max Discount (%),En fazla İndirim (%
Max Qty,En fazla miktar
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Malzeme {0}için izin verilen maksimum indirim} {1}%
Maximum Amount,Maksimum Tutar
Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Maksimum izin verilen kredi gönderim tarihinden sonra {0} gündür
Maximum {0} rows allowed,Maksimum {0} satıra izin verilir
Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Malzeme {0} için maksimum indirim {1}%
Medical,Tıbbi
Medium,Orta
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Birleştirme ancak şu özellikler her iki kayıtta da aynı ise mümkündür: Grup veya Defter, Kök tipi, şirket"
Message,Mesaj
Message Parameter,Mesaj Parametresi
Message Sent,Gönderilen Mesaj
Message updated,Mesaj güncellendi
Messages,Mesajlar
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 karakterden daha büyük mesajlar birden fazla mesaja bölünecektir
Middle Income,Orta Gelir
Milestone,Aşama
Milestone Date,Aşama Tarihi
Milestones,Aşamalar
Milestones will be added as Events in the Calendar,Aşamalar Takvime olaylar olarak girilecektir
Min Order Qty,Minimum sipariş miktarı
Min Qty,Minimum Miktar
Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz
Minimum Amount,Minimum Tutar
Minimum Order Qty,Minimum Sipariş Miktarı
Minute,Dakika
Misc Details,Çeşitli Detaylar
Miscellaneous Expenses,Çeşitli Giderler
Miscelleneous,Muhtelif
Mobile No,Mobil No
Mobile No.,Cep No
Mode of Payment,Ödeme Şekli
Modern,Çağdaş
Monday,Pazartesi
Month,Ay
Monthly,Aylık
Monthly Attendance Sheet,Aylık Katılım Cetveli
Monthly Earning & Deduction,Aylık Kazanç & Kesinti
Monthly Salary Register,Aylık Maaş Kaydı
Monthly salary statement.,Aylık maaş beyanı.
More Details,Daha Fazla Bilgi
More Info,Daha Fazla Bilgi
Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
Moving Average,Hareketli Ortalama
Moving Average Rate,Hareketli Ortalama Kuru
Mr,Bay
Ms,Bayan
Multiple Item prices.,Çoklu Ürün fiyatları.
"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",Çoklu Ücret Kuralı aynı kriterlerle geçerlidir. Fiyat Kuralları: {0}
Music,Müzik
Must be Whole Number,Tam Numara olmalı
Name,İsim
Name and Description,İsim ve Tanım
Name and Employee ID,İsim ve Çalışan Kimliği
"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Yeni Hesap Adı. Not:Müşteriler ve tedarikçiler için hesap oluşturmayınız, Bunlar Müşteri ve Tedarikçi alanından otomatik olarak oluşturulacaktır."
Name of person or organization that this address belongs to.,Bu adresin ait olduğu kişi veya kurumun adı.
Name of the Budget Distribution,Bütçe Dağılımı Adı
Naming Series,Seri Adlandırma
Negative Quantity is not allowed,Negatif Miktara izin verilmez
Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatif Stok Hatası ({6}) Ürün {0} için {4} {5} de {2} {3} üzerindeki Depoda
Negative Valuation Rate is not allowed,Negatif Değerleme Br.Fiyatına izin verilmez
Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},{3} {4} üzerinde Depo {2} de Ürün {1} için Partide {0} Negatif Bakiye
Net Pay,Net Ödeme
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Ödeme (sözlü) Maaş Makbuzunu kaydettiğinizde görünecektir
Net Profit / Loss,Net Kar / Zarar
Net Total,Net Toplam
Net Total (Company Currency),Net Toplam (ޞirket para birimi)
Net Weight,Net Ağırlık
Net Weight UOM,Net Ağırlık UOM
Net Weight of each Item,Her Ürünlerin Net Ağırlığı
Net pay cannot be negative,Net ödeme negatif olamaz
Never,Asla
New , Yeni
New Account,Yeni Hesap
New Account Name,Yeni Hesap Adı
New BOM,Yeni BOM
New Communications,Yeni İletişimler
New Company,Yeni Şirket
New Cost Center,Yeni Maliyet Merkezi
New Cost Center Name,Yeni Maliyet Merkezi Adı
New Delivery Notes,Yeni Teslimat Notları
New Enquiries,Yeni Sorgular
New Leads,Yeni Alanlar
New Leave Application,Yeni İzin Uygulaması
New Leaves Allocated,Tahsis Edilen Yeni İzinler
New Leaves Allocated (In Days),Tahsis Edilen Yeni İzinler (Günler)
New Material Requests,Yeni Malzeme İstekleri
New Projects,Yeni Projeler
New Purchase Orders,Yeni Satın alma Siparişleri
New Purchase Receipts,Yeni Alım Makbuzları
New Quotations,Yeni Fiyat Teklifleri
New Sales Orders,Yeni Satış Emirleri
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Yeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok girişiyle veya alım makbuzuyla ayarlanmalıdır
New Stock Entries,Yeni Stok Girdileri
New Stock UOM,Yeni Stok UOM
New Stock UOM is required,Yeni Stok UoM gereklidir
New Stock UOM must be different from current stock UOM,Yeni Stok UOM mevcut stok UOM dan farklı olmalıdır
New Supplier Quotations,Yeni Tedarikçi Teklifleri
New Support Tickets,Yeni Destek Biletleri
New UOM must NOT be of type Whole Number,Yeni UOM tam sayı tipi olmamalıdır
New Workplace,Yeni İş Yeri
Newsletter,Bülten
Newsletter Content,Bülten İçeriği
Newsletter Status,Bülten Durumu
Newsletter has already been sent,Bülten zaten gönderildi
"Newsletters to contacts, leads.","İrtibatlara, müşterilere bülten"
Newspaper Publishers,Gazete Yayıncıları
Next,Sonraki
Next Contact By,Sonraki İrtibat
Next Contact Date,Sonraki İrtibat Tarihi
Next Date,Sonraki Tarihi
Next email will be sent on:,Sonraki e-posta gönderilecek:
No,Hayır
No Customer Accounts found.,Müşteri Hesabı Bulunamadı.
No Customer or Supplier Accounts found,Müşteri veya Tedarikçi hesabı bulunamadı
No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Gider Onaylayıcı yok. Lütfen en az bir kullanıcıya 'Gider Onaylayıcı' rolü atayın
No Item with Barcode {0},Barkodlu Ürün Yok {0}
No Item with Serial No {0},Seri Numaralı Ürün Yok {0}
No Items to pack,Ambalajlanacak Ürün Yok
No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"İzin Onaylayıcı yok. Lütfen en az bir kullanıcıya 'İzin Onaylayıcı' rolü atayın"""
No Permission,İzin yok
No Production Orders created,Üretim Emri Oluşturulmadı
No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,"Tedarikçi Hesabı Bulunamadı. Tedarikçi Hesapları hesap kaydında 'Alan Adına' dayalı olarak tanımlanır"""
No accounting entries for the following warehouses,Şu depolar için muhasebe girdisi yok
No addresses created,Adres oluşturulmadı
No contacts created,İrtibat kişisi oluşturulmadı
No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Varsayılan adres şablonu bulunamadı. Lütfen Ayarlar> Basım ve Markalaştırma> Adres Şablonunu kullanarak şablon oluşturun.
No default BOM exists for Item {0},Ürün {0} için Varsayılan BOM mevcut değildir
No description given,Açıklama verilmemiştir
No employee found,Çalışan bulunmadı
No employee found!,Çalışan bulunmadı!
No of Requested SMS,İstenen SMS Sayısı
No of Sent SMS,Gönderilen SMS sayısı
No of Visits,Ziyaret sayısı
No permission,Izni yok
No record found,Kayıt bulunamAdı
No records found in the Invoice table,Fatura tablosunda kayıt bulunamadı
No records found in the Payment table,Ödeme tablosunda kayıt bulunamadı
No salary slip found for month: , Ay için maaş makbuzu yok:
Non Profit,Kar Yok
Nos,Numaralar
Not Active,Aktif değil
Not Applicable,Uygulanamaz
Not Available,Mevcut değil
Not Billed,Faturalanmamış
Not Delivered,Teslim Edilmedi
Not Set,Ayarlanmadı
Not allowed to update stock transactions older than {0},{0} dan eski stok işlemlerini güncellemeye izin yok
Not authorized to edit frozen Account {0},Dondurulmuş Hesabı {0} düzenleme yetkisi yok
Not authroized since {0} exceeds limits,{0} Yetkili değil {0} sınırı aşar
Not permitted,İzin verilmez
Note,Not
Note User,Not Kullanıcı
"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Not: Yedekleme ve dosyalar Dropbox'dan silinmedi, bunları elle silmeniz gerekir."
"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Not: Yedekleme ve dosyalar Google Drive'dan silinmez, bunları elle silmeniz gerekir."
Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Not: Vade tarihi izin verilen kredi günlerini {0} günle geçer
Note: Email will not be sent to disabled users,Not: E-posta engelli kullanıcılara gönderilmeyecektir
Note: Item {0} entered multiple times,Not: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediğinden ötürü, Ödeme Girdisi oluşturulmayacaktır"
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Not: Miktar 0 olduğundan ötürü sistem Ürün {0} için teslimat ve ayırma kontrolü yapmayacaktır
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Not: İzin tipi {0} için yeterli izin günü kalmamış
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtları yapamazsınız.
Note: {0},Not: {0}
Notes,Notlar
Notes:,Notlar:
Nothing to request,Talep edecek bir şey yok
Notice (days),Bildirimi (gün)
Notification Control,Bildirim Kontrolü
Notification Email Address,Bildirim E-posta Adresi
Notify by Email on creation of automatic Material Request,Otomatik Malzeme Talebi oluşturulması durumunda e-posta ile bildir
Number Format,Sayı Biçimi
Offer Date,Teklif Tarihi
Office,Ofis
Office Equipments,Ofis Gereçleri
Office Maintenance Expenses,Ofis Bakım Giderleri
Office Rent,Ofis Kiraları
Old Parent,Eski Ebeveyn
On Net Total,Net toplam
On Previous Row Amount,Önceki satır toplamı
On Previous Row Total,Önceki satır toplamı
Online Auctions,Online Müzayede
Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Sadece durumu 'Onaylandı' olan İzin Uygulamaları verilebilir
"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Yalnızca durumu 'Erişilebilir' olan Seri numaraları teslim edilebilir
Only leaf nodes are allowed in transaction,İşlemde yalnızca yaprak düğümlere izin verilir
Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Yalnızca seçilen izin onaylayıcı bu İzin uygulamasını verebilir
Open,Aç
Open Production Orders,Üretim Siparişlerini Aç
Open Tickets,iletleri Aç
Opening (Cr),Açılış (Cr)
Opening (Dr),Açılış (Dr)
Opening Date,Açılış Tarihi
Opening Entry,Giriş Girdisi
Opening Qty,Açılış Miktarı
Opening Time,Açılış Zamanı
Opening Value,Açılış Değeri
Opening for a Job.,İş Açılışı.
Operating Cost,İşletme Maliyeti
Operation Description,İşletme Tanımı
Operation No,İşletme No
Operation Time (mins),İşletme Süresi (dakika)
Operation {0} is repeated in Operations Table,İşlem {0} İşlemler tablosunda tekrarlanır
Operation {0} not present in Operations Table,İşlem {0} işlemler tablosunda mevcut değil
Operations,Operasyonlar
Opportunity,Fırsat
Opportunity Date,Fırsat tarihi
Opportunity From,Fırsattan itibaren
Opportunity Item,Fırsat Ürünü
Opportunity Items,Fırsat Ürünleri
Opportunity Lost,Kayıp Fırsat
Opportunity Type,Fırsat Türü
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,İsteğe bağlı. Bu ayar çeşitli işlemlerde filtreleme yapmak için kullanılacaktır
Order Type,Sipariş Türü
Order Type must be one of {0},Sipariş türü şunlardan biri olmalıdır {0}
Ordered,Sipariş Edildi
Ordered Items To Be Billed,Faturalanacak Sipariş Edilen Ürünler
Ordered Items To Be Delivered,Teslim edilecek Sipariş Edilen Ürünler
Ordered Qty,Sipariş Miktarı
"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Sipariş Edilen Miktar: Satın alınmak için sipariş edilmiş, ancak teslim alınmamış miktar"
Ordered Quantity,Sipariş Edilen Miktar
Orders released for production.,Üretim için verilen emirler.
Organization Name,Kuruluş Adı
Organization Profile,Kuruluş Profili
Organization branch master.,Kuruluş Şube Alanı
Organization unit (department) master.,Kuruluş Birimi (departman) alanı
Other,Diğer
Other Details,Diğer Detaylar
Others,Diğer
Out Qty,Çıkış Miktarı
Out Value,Çıkış Değeri
Out of AMC,Çıkış AMC
Out of Warranty,Garanti Dışı
Outgoing,Giden
Outstanding Amount,Bekleyen Tutar
Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),{0} için bekleyen sıfırdan az olamaz ({1})
Overhead,Genel Masraflar
Overheads,Genel giderler
Overlapping conditions found between:,Şunların arasında çakışan koşullar bulundu:
Overview,Genel Bakış
Owned,Hisseli
Owner,Sahibi
P L A - Cess Portion,PLA - Cess Porsiyon
PL or BS,PL veya BS
PO Date,PO Tarih
PO No,PO No
POP3 Mail Server,POP3 Mail Sunucu
POP3 Mail Settings,POP3 Posta Ayarları
POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 posta sunucusu (örneğin pop.gmail.com)
POP3 server e.g. (pop.gmail.com),"POP3 sunucusu, örneğin (pop.gmail.com)"
POS Setting,POS Ayarı
POS Setting required to make POS Entry,POS girdisi yapmak için POS Ayarı gerekir
POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Kullanıcı {1} ve şirket {2} için POS ayarı {0} zaten oluşturulmuştur
POS View,POS görüntüle
PR Detail,PR Detayı
Package Item Details,Paket Ürün Detayları
Package Items,Ambalaj Ürünleri
Package Weight Details,Ambalaj Ağırlığı Detayları
Packed Item,Paketli Ürün
Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{1} Paketli miktar satır {1} deki Ürün {0} a eşit olmalıdır
Packing Details,Paketleme Detayları
Packing List,Paket listesi
Packing Slip,Ambalaj Makbuzu
Packing Slip Item,Ambalaj Makbuzu Ürünleri
Packing Slip Items,Ambalaj Makbuzu Ürünleri
Packing Slip(s) cancelled,Ambalaj Makbuzları İptal Edildi
Page Break,Sayfa Sonu
Page Name,Sayfa Adı
Paid Amount,Ödenen Tutar
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Ödenen miktar + Borç İptali Toplamdan fazla olamaz
Pair,Çift
Parameter,Parametre
Parent Account,Ana Hesap
Parent Cost Center,Ana Maliyet Merkezi
Parent Customer Group,Ana Müşteri Grubu
Parent Detail docname,Ana Detay belgesi adı
Parent Item,Ana Ürün
Parent Item Group,Ana Ürün Grubu
Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Ana Ürün {0} Stok Ürünü olmamalı ve Satış Ürünü olmalıdır
Parent Party Type,Ana Parti Türü
Parent Sales Person,Ana Satış Elemanı
Parent Territory,Ana Bölge
Parent Website Page,Ana Web Sayfası
Parent Website Route,Ana Site Rotası
Parenttype,Ana Tip
Part-time,Yarı Zamanlı
Partially Completed,Kısmen Tamamlandı
Partly Billed,Kısmen Faturalandı
Partly Delivered,Kısmen Teslim Edildi
Partner Target Detail,Ortak Hedef Detayı
Partner Type,Ortak Türü
Partner's Website,Ortağın Sitesi
Party,Taraf
Party Account,Taraf Hesabı
Party Type,Taraf Türü
Party Type Name,Taraf Tür Adı
Passive,Pasif
Passport Number,Pasaport Numarası
Password,Parola
Pay To / Recd From,Gönderen/Alınan
Payable,Borç
Payables,Borçlar
Payables Group,Borçlar Grubu
Payment Days,Ödeme Günleri
Payment Due Date,Son Ödeme Tarihi
Payment Period Based On Invoice Date,Fatura Tarihine Dayalı Ödeme Süresi
Payment Reconciliation,Ödeme Mutabakat
Payment Reconciliation Invoice,Ödeme Mutabakat Faturası
Payment Reconciliation Invoices,Ödeme Mutabakat Faturaları
Payment Reconciliation Payment,Ödeme Mutabakat Ödemesi
Payment Reconciliation Payments,Ödeme Mutabakat Ödemeleri
Payment Type,Ödeme Şekli
Payment cannot be made for empty cart,Boş sepet için ödeme yapılamaz
Payment of salary for the month {0} and year {1},Ay {0} ve yıl {1} için maaş ödemesi
Payments,Ödemeler
Payments Made,Yapılan Ödemeler
Payments Received,Alınan Ödemeler
Payments made during the digest period,Düzenleme döneminde yapılan ödemeler
Payments received during the digest period,Düzenleme döneminde alınan ödemeler
Payroll Settings,Bordro Ayarları
Pending,Bekliyor
Pending Amount,Bekleyen Tutar
Pending Items {0} updated,Bekleyen Ürünler {0} güncellendi
Pending Review,Bekleyen İnceleme
Pending SO Items For Purchase Request,Satın Alma Talebi bekleyen PO Ürünleri
Pension Funds,Emeklilik Fonları
Percent Complete,Yüzde Tamamlandı
Percentage Allocation,Yüzde Tahsisi
Percentage Allocation should be equal to 100%,Yüzde Tahsisi % 100'e eşit olmalıdır
Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Bu Ürünü alırken veya teslim ederken izin verilecek olan miktarda yüzde değişimi.
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Sipariş edilen miktara karşı alabileceğiniz veya teslim edebileceğiniz daha fazla miktar. Örneğin, 100 birim sipariş verdiyseniz,izniniz %10'dur, bu durumda 110 birim almaya izniniz vardır."
Performance appraisal.,Performans değerlendirme.
Period,Dönem
Period Closing Voucher,Dönem Kapanış Makbuzu
Periodicity,Periyodik olarak tekrarlanma
Permanent Address,Daimi Adres
Permanent Address Is,Kalıcı Adres
Permission,İzin
Personal,Kişisel
Personal Details,Kişisel Bilgiler
Personal Email,Kişisel E-posta
Pharmaceutical,Ecza
Pharmaceuticals,Ecza
Phone,Telefon
Phone No,Telefon Yok
Piecework,Parça başı
Pincode,Pinkodu
Place of Issue,Verildiği yer
Plan for maintenance visits.,Bakım ziyaretleri planı
Planned Qty,Planlanan Miktar
"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planlanan Miktar: Üretim Emrinin verildiği, ancak üretimi bekleyen miktar"
Planned Quantity,Planlanan Miktar
Planning,Planlama
Plant,Tesis
Plant and Machinery,Tesis ve Makina
Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Lütfen Kısaltmayı doğru giriniz çünkü bu Ek olarak Bütün hesap başlıklarına eklenecektir.
Please Update SMS Settings,Lütfen SMS ayarlarını güncelleyiniz
Please add expense voucher details,Lütfen Gider dekontu detaylarına giriniz
Please add to Modes of Payment from Setup.,Lütfen Kurulumdan Ödeme Biçimlerini ekleyin
Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Eğer bu bir avans girdisi ise Hesap {0} karşısına 'Avans' işaretleyiniz
Please click on 'Generate Schedule','Takvim Oluştura' tıklayınız
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ürün {0} seri numarası eklemek için 'Program Ekle' ye tıklayınız
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Programı almak için 'Program Oluştura' tıklayınız
Please create Customer from Lead {0},Lütfen alan {0}'dan Müşteri oluşturunuz
Please create Salary Structure for employee {0},Lütfen çalışan {0} için Maaş Yapısı oluşturunuz
Please create new account from Chart of Accounts.,Lütfen hesap tablosundan yeni hesap oluşturunuz
Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Lütfen Müşteriler ve Tedarikçiler için Hesaplar (defterler) oluşturmayınız. Bunlar doğrudan Müşteri/Tedarikçi alanlarından oluşturulacaktır.
Please enter 'Expected Delivery Date','Beklenen Teslim Tarihi' girin
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,'Taşeron var mı' alanına Evet veya Hayır giriniz
Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Ayın 'Belli Gününde Tekrarla' alanına değer giriniz
Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Şirket master Hesap Alacak / Borç grubu giriniz
Please enter Approving Role or Approving User,Onaylayıcı Rol veya Onaylayıcı Kullanıcı Giriniz
Please enter BOM for Item {0} at row {1},Satır{1} deki {0} Ürün için BOM giriniz
Please enter Company,ޞirket girin
Please enter Cost Center,Maliyet Merkezi giriniz
Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Devam etmek İrsaliye No veya Satış Faturası No girin
Please enter Employee Id of this sales parson,Bu satış personelinin Çalışan kimliğini girin
Please enter Expense Account,Gider Hesabı girin
Please enter Item Code to get batch no,Toplu almak için Ürün Kodu girin
Please enter Item Code.,Ürün Kodu girin.
Please enter Item first,Ürün Kodu girin
Please enter Maintaince Details first,Lütfen ilk önce Bakım Detayını girin
Please enter Master Name once the account is created.,İlk önce Bakım detaylarını girin
Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Satır {1} deki {0} Ürünler için planlanan miktarı giriniz
Please enter Production Item first,Önce Üretim Ürününü giriniz
Please enter Purchase Receipt No to proceed,İlerlemek için Satın Alma makbuzu numarası giriniz
Please enter Reference date,Referrans tarihi girin
Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Malzeme Talebinin yapılacağı Depoyu girin
Please enter Write Off Account,Borç Silme Hesabı Girin
Please enter atleast 1 invoice in the table,Tabloya en az 1 fatura girin
Please enter company first,Lütfen ilk önce şirketi girin
Please enter company name first,Lütfen ilk önce şirket adını girin
Please enter default Unit of Measure,Lütfen Varsayılan Ölçü birimini girin
Please enter default currency in Company Master,Lütfen Şirket Alanına varsayılan para birimini girin
Please enter email address,Lütfen E-posta adresinizi girin
Please enter item details,Lütfen ayrıntıları girin
Please enter message before sending,Lütfen Göndermeden önce mesajı giriniz
Please enter parent account group for warehouse account,Lütfen Depo hesabı i.in ana hesap grubu girin
Please enter parent cost center,Lütfen ana maliyet merkezi giriniz
Please enter quantity for Item {0},Lütfen Ürün {0} için miktar giriniz
Please enter relieving date.,Lütfen Boşaltma tarihi girin.
Please enter sales order in the above table,Lütfen Yukarıdaki tabloya satış siparişi giriniz
Please enter valid Company Email,Lütfen Geçerli ޞirket E-posta adresi giriniz
Please enter valid Email Id,Lütfen Geçerli bir e-posta id girin
Please enter valid Personal Email,Lütfen Geçerli bir Kişisel E-posta giriniz
Please enter valid mobile nos,Lütfen Geçerli bir cep telefonu numarası giriniz
Please find attached Sales Invoice #{0},Ektedir Satış Faturası # {0}
Please install dropbox python module,Dropbox python modunu kurun
Please mention no of visits required,Lütfen gerekli ziyaretlerin sayısını belirtin
Please pull items from Delivery Note,İrsaliyeden Ürünleri çekin
Please save the Newsletter before sending,Lütfen göndermeden önce bülteni kaydedin
Please save the document before generating maintenance schedule,Bakım programı oluşturmadan önce belgeyi kaydedin
Please see attachment,Eke bakın
Please select Bank Account,Banka Hesabı seçiniz
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Geçen mali yılın bakiyelerini bu mali yıla dahil etmek isterseniz Lütfen İleri Taşıyı seçin
Please select Category first,İlk Kategori seçiniz
Please select Charge Type first,İlk şarj türünü seçiniz
Please select Fiscal Year,Mali Yıl seçiniz
Please select Group or Ledger value,Grup veya Defter değeri seçiniz
Please select Incharge Person's name,Sorumlu kişinin adını seçiniz
Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,En az bir satırda Fatura Tipi ve Fatura Numarası seçiniz
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","""Stok Ürünü mü"" kısmının Hayır, ""Satış Ürünü mü"" kısmının Evet olduğıu yerde Ürün seçiniz"
Please select Price List,Fiyat Listesi seçiniz
Please select Start Date and End Date for Item {0},Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihi seçiniz
Please select Time Logs.,Zaman Kayıtlarını seçiniz.
Please select a csv file,Bir csv dosyası seçiniz
Please select a valid csv file with data,Veri içeren geçerli bir csv dosyası seçiniz
Please select a value for {0} quotation_to {1},{0} - {1} teklifi için bir değer seçiniz
"Please select an ""Image"" first","Ilk önce bir ""Resim"" seçiniz"
Please select charge type first,İlk şarj türünü seçiniz
Please select company first,Önce ücret tipi seçiniz
Please select company first.,Önce Şirketi seçiniz.
Please select item code,Ürün kodu seçiniz
Please select month and year,Ay ve yıl seçiniz
Please select prefix first,Önce Ön ek seçiniz
Please select the document type first,Önce belge türünü seçiniz
Please select weekly off day,Haftalık izin gününü seçiniz
Please select {0},Lütfen {0} seçiniz
Please select {0} first,Önce {0} seçiniz
Please select {0} first.,Önce {0} seçiniz
Please set Dropbox access keys in your site config,Lütfen site yapılandırmanızda Dropbox erişim anahtarı ayarlayınız
Please set Google Drive access keys in {0},Lütfen {0} da Google Drive Erişim anahtarlarını ayarlayınız
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},{0} Ödeme şeklinde varsayılan nakit veya banka hesabı ayarlayınız
Please set default value {0} in Company {0},Şirket {0} da varsayılan değer {0} ayarlayınız
Please set {0},Lütfen {0} ayarlayınız
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,İnsan Kaynakları>IK Ayarlarında sistemden Çalışan isimlendirmesi kurunuz
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Kurulum>Seri numaralandırmayı kullanarak Devam numaralandırması kurunuz
Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Muhasebe girdilerine başlamadan önce hesap şemanızı kurunuz
Please specify,Lütfen belirtiniz
Please specify Company,Şirket belirtiniz
Please specify Company to proceed,Devam etmek için Firma belirtin
Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Şirket Alanı ve Küresel Standartlardaki Para Birimini belirtiniz
Please specify a,Lütfen belirtiniz
Please specify a valid 'From Case No.',Lütfen geçerlli bir 'durum nodan başlayarak' belirtiniz
Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Satır {1} deki {0} için geçerli bir Satır Kimliği belirtiniz
Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Miktar veya Değerleme Br.Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz
Please submit to update Leave Balance.,Kalan izni güncellemek için gönderin.
Plot,Konu
Plot By,Konu
Point of Sale,Satış Noktası
Point-of-Sale Setting,Satış Noktası Ayarı
Post Graduate,Lisans Üstü
Postal,Posta
Postal Expenses,Posta Giderleri
Posting Date,Gönderme Tarihi
Posting Time,Gönderme Zamanı
Posting date and posting time is mandatory,Gönderme tarihi ve gönderme zamanı zorunludur
Posting timestamp must be after {0},Gönderme zamanı damgası {0}'dan sonra olmalıdır
Potential opportunities for selling.,Satış için potansiyel Fırsatlar.
Preferred Billing Address,Tercih edilen Fatura Adresi
Preferred Shipping Address,Tercih edilen Teslimat Adresi
Prefix,Önek
Present,Mevcut
Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
Preview,Önizleme
Previous,Önceki
Previous Work Experience,Önceki İş Deneyimi
Price,Fiyat
Price / Discount,Fiyat / İndirim
Price List,Fiyat listesi
Price List Currency,Fiyat Listesi Para Birimi
Price List Currency not selected,Fiyat Listesi para birimi seçilmemiş
Price List Exchange Rate,Fiyat Listesi Döviz Kuru
Price List Name,Fiyat Listesi Adı
Price List Rate,Fiyat Listesi Oranı
Price List Rate (Company Currency),Fiyat Listesi Oranı (Şirket para birimi)
Price List master.,Fiyat Listesi alanı
Price List must be applicable for Buying or Selling,Fiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır
Price List not selected,Fiyat Listesi seçilmemiş
Price List {0} is disabled,Fiyat Listesi {0} devre dışı
Price or Discount,Fiyat veya İndirim
Pricing Rule,Fiyatlandırma Kuralı
Pricing Rule Help,Fiyatlandırma Kuralı Yardım
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Fiyatlandırma Kuralı ilk olarak 'Uygula' alanı üzerinde seçilir, bu bir Ürün, Grup veya Marka olabilir."
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Fiyatlandırma Kuralı Fiyat Listesini/belirtilen indirim yüzdesini belli kriterlere dayalı olarak geçersiz kılmak için yapılmıştır.
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Fiyatlandırma Kuralları miktara dayalı olarak tekrar filtrelenir.
Print Format Style,Baskı Biçimi
Print Heading,Baskı Başlığı
Print Without Amount,Tutarı olmadan yazdır
Print and Stationary,Baskı ve Kırtasiye
Printing and Branding,Baskı ve Markalaşma
Priority,Öncelik
Private Equity,Özel Sermaye
Privilege Leave,Privilege bırak
Probation,Deneme Süresi
Process Payroll,Süreç Bordrosu
Produced,Üretilmiş
Produced Quantity,Üretilen Miktar
Product Enquiry,Ürün Sorgulama
Production,Üretim
Production Order,Üretim Siparişi
Production Order status is {0},Üretim Sipariş durumu {0}
Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Üretim Siparişi {0} bu Satış Siparişi iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
Production Order {0} must be submitted,Üretim Siparişi {0} verilmelidir
Production Orders,Üretim Siparişleri
Production Orders in Progress,Devam eden Üretim Siparişleri
Production Plan Item,Üretim Planı nesnesi
Production Plan Items,Üretim Planı nesneleri
Production Plan Sales Order,Üretim Planı Satış Siparişi
Production Plan Sales Orders,Üretim Planı Satış Siparişleri
Production Planning Tool,Üretim Planlama Aracı
Products,Ürünler
"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",Ürünler standart aramalarda ağırlık-yaşa göre ayrılacaktır. Ağırlık-yaş ne kadar fazlaysa ürün de listede o kadar üstte görünecektir.
Professional Tax,Profesyonel Vergi
Profit and Loss,Kar ve Zarar
Profit and Loss Statement,Kar ve Zarar Tablosu
Project,Proje
Project Costing,Proje Maliyetlendirme
Project Details,Proje Detayları
Project Manager,Proje Müdürü
Project Milestone,Proje Aşaması
Project Milestones,Proje Aşamaları
Project Name,Proje Adı
Project Start Date,Proje Başlangıç Tarihi
Project Type,Proje Tipi
Project Value,Proje Bedeli
Project activity / task.,Proje faaliyeti / görev.
Project master.,Proje alanı.
Project will get saved and will be searchable with project name given,Proje kaydedilecek ve verilen bir proje Adı ile aranabilir olacak
Project wise Stock Tracking,Proje bilgisi Stok Takibi
Project-wise data is not available for Quotation,Proje bilgisi verileri Teklifimiz için mevcut değildir
Projected,Öngörülen
Projected Qty,Öngörülen Tutar
Projects,Projeler
Projects & System,Projeler ve Sistem
Prompt for Email on Submission of,Başvuru üzerine E-posta cevabı
Proposal Writing,Teklifi Yazma
Provide email id registered in company,Şirkette kayıtlı e-posta adresini veriniz
Provisional Profit / Loss (Credit),Geçici Kar / Zarar (Kredi)
Public,Genel
Published on website at: {0},{0} da internet sitesinde yayınlanmıştır
Publishing,Yayıncılık
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Yukarıdaki kriterlere dayalı olarak (teslimat bekleyen) satış emirlerini çek
Purchase,Satın Alım
Purchase / Manufacture Details,Satın alma / İmalat Detayları
Purchase Analytics,Satın alma analizleri
Purchase Common,Ortak Satın Alma
Purchase Details,Satın alma Detayları
Purchase Discounts,Satın Alma indirimleri
Purchase Invoice,Satınalma Faturası
Purchase Invoice Advance,Fatura peşin alım
Purchase Invoice Advances,Satın alma Fatura avansları
Purchase Invoice Item,Satın alma Faturası Ürünleri
Purchase Invoice Trends,Satın alma fatura eğilimleri
Purchase Invoice {0} is already submitted,Satın alma Faturası {0} zaten teslim edildi
Purchase Order,Satın alma emri
Purchase Order Item,Satınalma Siparişi Ürünleri
Purchase Order Item No,Satınalma Siparişi Ürün No
Purchase Order Item Supplied,Tedarik edilen Satınalma Siparişi Ürünü
Purchase Order Items,Satınalma Siparişi Ürünleri
Purchase Order Items Supplied,Tedarik edilen Satınalma Siparişi Ürünleri
Purchase Order Items To Be Billed,Faturalanacak Satınalma Siparişi Kalemleri
Purchase Order Items To Be Received,AlınacakSatınalma Siparişi Kalemleri
Purchase Order Message,Satınalma Siparişi Mesajı
Purchase Order Required,gerekli Satın alma Siparişi
Purchase Order Trends,Satın alma Siparişi Eğilimleri
Purchase Order number required for Item {0},Ürüni {0} için Satınalma Siparişi numarası gerekli
Purchase Order {0} is 'Stopped',Satınalma Siparişi {0} 'Durduruldu'
Purchase Order {0} is not submitted,Satınalma Siparişi {0} teslim edilmedi
Purchase Orders given to Suppliers.,Tedarikçilere verilen Satın alma Siparişleri.
Purchase Receipt,Satın Alma makbuzu
Purchase Receipt Item,Satın Alma makbuzu Ürünleri
Purchase Receipt Item Supplied,Tedarik edilen satın alma makbuzu ürünü
Purchase Receipt Item Supplieds,Tedarik edilen satın alma makbuzu ürünü
Purchase Receipt Items,Satın alma makbuzu Ürünleri
Purchase Receipt Message,Satın alma makbuzu mesajı
Purchase Receipt No,Satın alma makbuzu numarası
Purchase Receipt Required,Gerekli Satın alma makbuzu
Purchase Receipt Trends,Satın alma makbuzu eğilimleri
Purchase Receipt number required for Item {0},Ürün {0} için gerekli Satın alma makbuzu numarası
Purchase Receipt {0} is not submitted,Satın alma makbuzu {0} teslim edilmedi
Purchase Register,Satın alma kaydı
Purchase Return,Satın alma iadesi
Purchase Returned,İade edilen satın alım
Purchase Taxes and Charges,Alım Vergi ve Harçları
Purchase Taxes and Charges Master,Alım Vergi ve Harçları Alanı
Purchse Order number required for Item {0},Ürün {0} için Sipariş numarası gerekli
Purpose,Amaç
Purpose must be one of {0},Amaç şunlardan biri olmalıdır: {0}
QA Inspection,Kalite Güvence Denetimi
Qty,Miktar
Qty Consumed Per Unit,Birim Başına Tüketilen Miktar
Qty To Manufacture,Üretilecek Miktar
Qty as per Stock UOM,Her Stok UOM için miktar
Qty to Deliver,Teslim Edilecek Miktar
Qty to Order,Sipariş Miktarı
Qty to Receive,Alınacak Miktar
Qty to Transfer,Transfer edilecek Miktar
Qualification,{0}Yeterlilik{/0} {1} {/1}
Quality,Kalite
Quality Inspection,Kalite Kontrol
Quality Inspection Parameters,Kalite Kontrol Parametreleri
Quality Inspection Reading,Kalite Kontrol Okuma
Quality Inspection Readings,Kalite Kontrol Okumalar
Quality Inspection required for Item {0},Ürün {0} için gerekli Kalite Kontrol
Quality Management,Kalite Yönetimi
Quantity,Miktar
Quantity Requested for Purchase,Alım için İstenen miktar
Quantity and Rate,Miktarı ve Oranı
Quantity and Warehouse,Miktar ve Depo
Quantity cannot be a fraction in row {0},Satır{0} daki miktar kesir olamaz
Quantity for Item {0} must be less than {1},Ürün {0} için miktar{1} den az olmalıdır
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Üretimden sonra elde edilen Ürün miktarı/ ham maddelerin belli miktarlarında yeniden ambalajlama
Quantity required for Item {0} in row {1},Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar
Quarter,Çeyrek
Quarterly,Üç ayda bir
Quick Help,Hızlı Yardım
Quotation,Fiyat Teklifi
Quotation Item,Teklif Ürünü
Quotation Items,Teklif Ürünleri
Quotation Lost Reason,Teklif Kayıp Nedeni
Quotation Message,Teklif Mesajı
Quotation To,Teklif Etmek
Quotation Trends,Teklif Trendleri
Quotation {0} is cancelled,Teklif {0} iptal edildi
Quotation {0} not of type {1},Teklif {0} {1} türünde
Quotations received from Suppliers.,Tedarikçilerden alınan teklifler.
Quotes to Leads or Customers.,Müşterilere veya Taleplere verilen fiyatlar.
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Stok yeniden sipariş düzeyine ulaştığında Malzeme talebinde bulun
Raised By,Talep edilen
Raised By (Email),(Email) ile talep edilen
Random,Rastgele
Range,Aralık
Rate, Br.Fiyat
Rate ,
Rate (%),Oranı (%)
Rate (Company Currency),Oranı (Şirket para birimi)
Rate Of Materials Based On,Dayalı Ürün Br. Fiyatı
Rate and Amount,Br.Fiyat ve Miktar
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Müşteri Para Biriminin Müşterinin temel birimine dönüştürülme oranı
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Fiyat listesi para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürülme oranı
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Fiyat listesi para biriminin müşterinin temel para birimine dönüştürülme oranı
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Müşterinin para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürülme oranı
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tedarikçinin para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürülme oranı
Rate at which this tax is applied,Vergi uygulanma oranı
Raw Material,Hammadde
Raw Material Item Code,Hammadde Malzeme Kodu
Raw Materials Supplied,Tedarik edilen Hammaddeler
Raw Materials Supplied Cost,Tedarik edilen Hammadde Maliyeti
Raw material cannot be same as main Item,Hammadde ana Malzeme ile aynı olamaz
Re-Order Level,Yeniden Sipariş Seviyesi
Re-Order Qty,Yeniden Sipariş Miktarı
Re-order,Yeniden Sipariş
Re-order Level,Yeniden sipariş seviyesi
Re-order Qty,Yeniden sipariş Adet
Read,Okundu
Reading 1,1 Okuma
Reading 10,10 Okuma
Reading 2,2 Okuma
Reading 3,Reading 3
Reading 4,4 Okuma
Reading 5,5 Okuma
Reading 6,6 Okuma
Reading 7,7 Okuma
Reading 8,8 Okuma
Reading 9,9 Okuma
Real Estate,Gayrimenkul
Reason,Nedeni
Reason for Leaving,Ayrılma Nedeni
Reason for Resignation,İstifa Nedeni
Reason for losing,Kaybetme nedeni
Recd Quantity,Alınan Miktar
Receivable,Alacak
Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Alacak / Borç hesabı alan Türüne göre tespit edilecektir
Receivables,Alacaklar
Receivables / Payables,Alacaklar / Borçlar
Receivables Group,Alacaklar Grubu
Received Date,Alınan Tarih
Received Items To Be Billed,Faturalanacak Alınan Malzemeler
Received Qty,Alınan Miktar
Received and Accepted,Alındı ve Kabul edildi
Receiver List,Alıcı Listesi
Receiver List is empty. Please create Receiver List,Alıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturunuz
Receiver Parameter,Alıcı Parametre
Recipients,Alıcılar
Reconcile,Uzlaştırmak
Reconciliation Data,Uzlaşma Verileri
Reconciliation HTML,Uzlaşma HTML
Reconciliation JSON,Uzlaşma JSON
Record item movement.,Tutanak madde hareketi.
Recurring Id,Tekrarlanan Kimlik
Recurring Invoice,Mükerrer Fatura
Recurring Type,Tekrarlanma Türü
Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Ücretsiz İzin (Üİ) için Kesintiyi azalt
Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Ücretsiz İzin (Üİ) için Kazancı azalt
Ref,Ref
Ref Code,Referans Kodu
Ref SQ,Ref SQ
Reference,Referans
Reference #{0} dated {1},Referans # {0} tarihli {1}
Reference Date,Referans Tarihi
Reference Name,Referans Adı
Reference No & Reference Date is required for {0},Referans No ve Referans Tarihi gereklidir {0}
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur
Reference Number,Referans Numarası
Reference Row #,Referans Satırı #
Refresh,Yenile
Registration Details,Kayıt Detayları
Registration Info,Kayıt Bilgileri
Rejected,Reddedildi
Rejected Quantity,Reddedilen Miktar
Rejected Serial No,Seri No Reddedildi
Rejected Warehouse,Reddedilen Depo
Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Reddedilen Depo reddedilen Ürün karşılığı zorunludur
Relation,İlişki
Relieving Date,Ayrılma Tarihi
Relieving Date must be greater than Date of Joining,Ayrılma tarihi Katılma tarihinden sonra olmalıdır
Remark,Dikkat
Remarks,Açıklamalar
Remarks Custom,Gümrük Açıklamaları
Rename,Yeniden adlandır
Rename Log,Girişi yeniden adlandır
Rename Tool,yeniden adlandırma aracı
Rent Cost,Kira Bedeli
Rent per hour,Saatlik kira
Rented,Kiralanmış
Repeat on Day of Month,Ayın gününde tekrarlayın
Replace,Değiştir
Replace Item / BOM in all BOMs,Bütün BOMlarla Ürün/BOM değiştir
Replied,Cevap
Report Date,Rapor Tarihi
Report Type,Rapor Türü
Report Type is mandatory,Rapor Tipi zorunludur
Reports to,Raporlar
Reqd By Date,Tarihle gerekli
Reqd by Date,Tarihle gerekli
Request Type,İstek Türü
Request for Information,Bilgi İsteği
Request for purchase.,Satın alma isteği.
Requested,Talep
Requested For,Için talep
Requested Items To Be Ordered,Sipariş edilmesi istenen Ürünler
Requested Items To Be Transferred,Transfer edilmesi istenen Ürünler
Requested Qty,İstenen miktar
"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","İstenen Miktar: Satın almak için istenen, ancak sipariş edilmeyen miktar"
Requests for items.,Ürün istekleri.
Required By,Gerekli
Required Date,Gerekli Tarih
Required Qty,Gerekli Adet
Required only for sample item.,Sadece örnek Ürün için gereklidir.
Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Bir alt-sözleşme Malzemesi üretmek için tedarikçiye verilen gerekli ham maddeler.
Research,Araştırma
Research & Development,Araştırma ve Geliştirme
Researcher,Araştırmacı
Reseller,Bayi
Reserved,Ayrılmış
Reserved Qty,Ayrılmış Miktar
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Ayrılan Miktar: Satış için sipariş edilen, ancak teslim edilmeyen miktar."
Reserved Quantity,Ayrılan Miktar
Reserved Warehouse,Ayrılan Depo
Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Satış Sipariş / Satış Emrinde ayrılan Depo/ Mamül Deposu
Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Satış emrinde ayrılan Depo yok
Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Satır {1} deki Stok Ürünleri {0} için ayrılan Depo gerekir
Reserved warehouse required for stock item {0},Stok kalemi {0} için ayrılan Depo gerekir
Reserves and Surplus,Yedekler ve Fazlası
Reset Filters,Filtreleri Sıfırla
Resignation Letter Date,İstifa Mektubu Tarihi
Resolution,Karar
Resolution Date,Karar Tarihi
Resolution Details,Karar Detayları
Resolved By,Tarafından Çözülmüştür
Rest Of The World,Dünyanın geri kalanı
Retail,Perakende
Retail & Wholesale,Toptan ve Perakende Satış
Retailer,Perakendeci
Review Date,İnceleme tarihi
Rgt,Rgt
Role Allowed to edit frozen stock,dondurulmuş stok düzenlemeye İzinli rol
Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Kredi limiti ayarlarını geçen işlemleri teslim etmeye izinli rol
Root Type,Kök Tipi
Root Type is mandatory,Kök Tipi zorunludur
Root account can not be deleted,Kök hesabı silinemez
Root cannot be edited.,Kök düzenlenemez.
Root cannot have a parent cost center,Kökün ana maliyet merkezi olamaz
Rounded Off,Yuvarlanmış
Rounded Total,Yuvarlanmış Toplam
Rounded Total (Company Currency),Yuvarlanmış Toplam (Şirket para birimi)
Row # , Satır No
Row # {0}: ,Satır # {0}
Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Satır # {0}: sipariş edilen miktar Ürünlerin minimum sipariş tutarından az olamaz (Ürün alanında belirtilir)
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Satır # {0}: Ürün{1} için seri no belirtiniz
Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To account,Satır {0}: Hesap \Satın Alma Faturası Hesap Kredisi ile eşleşmiyor
Row {0}: Account does not match with \ Sales Invoice Debit To account,Satır {0}: Hesap \Satış Faturası Hesap Borcu ile eşleşmiyor
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Satır {0}: Dönüşüm katsayısı zorunludur
Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Satır {0}: Kredi girdisi bir Satın alma faturası ile bağlantılı olamaz
Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Satır {0}: Borç girdisi Satış faturası ile bağlantılı olamaz
Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Satır {0}: Ödeme miktarı bekleyen fatura tutarından az veya buna eşit olmalıdır
Row {0}: Qty is mandatory,Satır {0}: Miktar zorunludur
"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Satır {0}: Depo{1} - {2} {3} de miktar bulunmamaktadır. Mevcut Miktar: {4}, Transfer Miktarı: {5}"
"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}","Satır {0}: Dönemsellik {1} ayarlamak için, başlangıç ve bitiş tarihi arasındaki fark {2} den büyük veya buna eşit olmalıdır"
Row {0}:Start Date must be before End Date,Satır {0}: Başlangıç tarihi bitiş tarihinden önce olmalıdır
Rules for adding shipping costs.,Nakliye maliyetleri ekleme Kuralları.
Rules for applying pricing and discount.,Fiyatlandırma ve indirim uygulanması için kurallar.
Rules to calculate shipping amount for a sale,Bir Satış için nakliye miktarı hesaplama için kuralları
S.O. No.,SO No
SHE Cess on Excise,SHE Tüketim vergisi
SHE Cess on Service Tax,SHE Hizmet Vergisi
SHE Cess on TDS,SHE TDS ile ilgili Cess
SMS Center,SMS Merkezi
SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
SMS Log,SMS Log
SMS Parameter,SMS Parametre
SMS Sender Name,SMS Gönderici Adı
SMS Settings,SMS Ayarları
SO Date,SO Tarih
SO Pending Qty,SO Bekleyen Miktar
SO Qty,SO Adet
Salary,Maaş
Salary Information,Maaş Bilgisi
Salary Manager,Maaş Yöneticisi
Salary Mode,Maaş Modu
Salary Slip,Maaş Makbuzu
Salary Slip Deduction,Maaş Makbuzu Kesintisi
Salary Slip Earning,Maaş Makbuz Kazancı
Salary Slip of employee {0} already created for this month,Çalışan {0} için Maaş makbuzu bu ay için zaten oluşturuldu
Salary Structure,Maaş Yapısı
Salary Structure Deduction,Maaş Yapısı Kesintisi
Salary Structure Earning,Maaş Yapısı Kazancı
Salary Structure Earnings,Maaş Yapısı Kazancı
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Kazanç ve Kesintiye göre Maaş Aralığı.
Salary components.,Maaş bileşenleri.
Salary template master.,Maaş Şablon Alanı.
Sales,Satışlar
Sales Analytics,Satış Analizleri
Sales BOM,Satış BOM
Sales BOM Help,Satış BOM Yardım
Sales BOM Item,Satış BOM Ürünü
Sales BOM Items,Satış BOM Ürünleri
Sales Browser,Satış Tarayıcı
Sales Details,Satış Ayrıntılar
Sales Discounts,Satış İndirimleri
Sales Email Settings,Satış E-posta Ayarları
Sales Expenses,Satış Giderleri
Sales Extras,Satış Ekstralar
Sales Funnel,Satış Yolu
Sales Invoice,Satış Faturası
Sales Invoice Advance,Satış Fatura Avansı
Sales Invoice Item,Satış Faturası Ürünü
Sales Invoice Items,Satış Faturası Ürünleri
Sales Invoice Message,Satış Faturası Mesajı
Sales Invoice No,Satış Fatura No
Sales Invoice Trends,Satış Faturası Trendler
Sales Invoice {0} has already been submitted,Satış Faturası {0} zaten gönderildi
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Satış Faturası {0} bu Satış Siparişi iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
Sales Order,Satış Siparişi
Sales Order Date,Satış Sipariş Tarihi
Sales Order Item,Satış Sipariş Ürünü
Sales Order Items,Satış Sipariş Ürünleri
Sales Order Message,Satış Sipariş Mesajı
Sales Order No,Satış Sipariş No
Sales Order Required,Satış Sipariş Gerekli
Sales Order Trends,Satış Sipariş Trendler
Sales Order required for Item {0},Ürün {0}için Satış Sipariş gerekli
Sales Order {0} is not submitted,Satış Sipariş {0} teslim edilmedi
Sales Order {0} is not valid,Satış Sipariş {0} geçerli değildir
Sales Order {0} is stopped,Satış Siparişi {0} durduruldu
Sales Partner,Satış Ortağı
Sales Partner Name,Satış Ortağı Adı
Sales Partner Target,Satış Ortağı Hedefi
Sales Partners Commission,Satış Ortakları Komisyonu
Sales Person,Satış Personeli
Sales Person Name,Satış Personeli Adı
Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Satış Personeli Hedef Varyans Ürün Grup Bilgisi
Sales Person Targets,Satış Personeli Hedefleri
Sales Person-wise Transaction Summary,Satış Personeli bilgisi İşlem Özeti
Sales Register,Satış Kayıt
Sales Return,Satış İade
Sales Returned,Satış İade
Sales Taxes and Charges,Satış Vergi ve Harçlar
Sales Taxes and Charges Master,Satış Vergi ve Harçlar Alanı
Sales Team,Satış Ekibi
Sales Team Details,Satış Ekibi Ayrıntıları
Sales Team1,Satış Ekibi1
Sales and Purchase,Satış ve Satın Alma
Sales campaigns.,SSatış kampanyaları.
Salutation,Selamlama
Sample Size,Numune Boyu
Sanctioned Amount,tasdik edilmiş tutar
Saturday,Cumartesi
Schedule,Program
Schedule Date,Program Tarihi
Schedule Details,Program Detayları
Scheduled,Tarifeli
Scheduled Date,Program Tarihi
Scheduled to send to {0},Göndermek için Programlanmış {0}
Scheduled to send to {0} recipients,{0} Alıcılara göndermek için proramlanmış
Scheduler Failed Events,Programlanmış Başarısız Olaylar
School/University,kul / Üniversite
Score (0-5),Skor (0-5)
Score Earned,Kazanılan Puan
Score must be less than or equal to 5,Skor 5'ten az veya eşit olmalıdır
Scrap %,Hurda%
Seasonality for setting budgets.,Bütçe ayarlamalarının dönemselliği
Secretary,Sekreter
Secured Loans,Teminatlı Krediler
Securities & Commodity Exchanges,Teminatlar ve Emtia Borsaları
Securities and Deposits,Teminatlar ve Mevduatlar
"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Maliyetlendirme Bölümünde ""Dayalı Ürünler Br.Fiyatına"" bakınız"
"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Alt sözleşme Ürünleri için ""Evet"" seçiniz"
"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Bu Ürün şirketinizde bir dahili amaç için kullanılıyorsa ""Evet"" işaretleyiniz"
"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Bu Ürün eğitimde, tasarımda, danışmada vb bazı işleri temsil ediyorsa ""Evet"" işaretleyiniz"
"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Envanterinizde bu Ürünün stokunu tutuyorsanız ""Eveti"" işaretleyiniz"
"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Bu Ürünü üretmek için tedarikçinize ham madde sağlıyorsanız ""Evet"" işaretleyiniz"
Select Brand...,Marka seçiniz ...
Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Hedefleri aylara eşit olmayan miktarda dağıtmak için Bütçe Dağıtımını seçiniz
"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.",Dönemselliğe dayalı takip için Bütçe Dağıtımını seçin
Select Company...,Firma Seçin ...
Select DocType,Belge Tipi seçine
Select Fiscal Year...,Mali Yıl Seçin ...
Select Items,Ürünleri Seçin
Select Project...,Proje seçiniz ...
Select Purchase Receipts,Satın alma Makbuzları seçiniz
Select Sales Orders,Satış Siparişleri Seçiniz
Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Üretim Emri oluşturmak istediğiniz Satış Siparişlerini seçiniz.
Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Günlükleri seçin ve yeni Satış Faturası oluşturmak için teslim edin.
Select Transaction,İşlem Seçin
Select Warehouse...,Depo seçiniz ...
Select Your Language,Dil Seçiniz
Select account head of the bank where cheque was deposited.,Çekin yatırıldığı bankadaki hesap başlığını seçiniz
Select company name first.,önce şirket adı seçiniz
Select template from which you want to get the Goals,Hedefleri almak istediğiniz şablonu seçiniz
Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Değerlendirme oluşturduğunuz Çalışanı seçin
Select the period when the invoice will be generated automatically,Otomatik olarak fatura oluşturulacak dönemi seçin
Select the relevant company name if you have multiple companies,Birden fazla şirketiniz varsa ilgili şirketi seçiniz
Select the relevant company name if you have multiple companies.,Birden fazla şirketiniz varsa ilgili şirketi seçiniz.
Select who you want to send this newsletter to,EBu bülteni göndermek istediğiniz kişiyi seçiniz
Select your home country and check the timezone and currency.,Ülkenizi seçin ve saat dilimini ve para birimini işaretleyin
"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","""Evet"" işaretlemek Ürünlerin Satın Alma Emrinde görünmesini sağlar"
"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","""Evet"" işaretlemek Ürünlerin Satış Emrinde, İrsaliyede görünmesini sağlar"
"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","""Evet"" işaretlemek bu üretiminde tahakkuk eden ham madde ve işletim maliyetlerini gösteren Malzeme Faturasını oluşturmanızı sağlayacaktır."
"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","""Evet"" işaretlemek bu Ürün için Üretim Emri oluşturmanızı sağlar"
"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","""Evet"" işaretlemek Seri no alanında görüntülenebilecek Ürünnin her elemanını tanımlayacak ayrı kimlik verecektir"
Selling,Satış
Selling Settings,Satış Ayarları
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Uygulanabilir {0} olarak seçildiyse satış işaretlenmelidir
Send,Gönder
Send Autoreply,Otomatik Cevap Gönder
Send Email,E-posta Gönder
Send From,den Gönder
Send Notifications To,Bildirimleri Gönder
Send Now,Şimdi Gönder
Send SMS,SMS Gönder
Send To,Gönder
Send To Type,Türe Gönder
Send mass SMS to your contacts,Kişilerinize toplu SMS Gönder
Send to this list,Bu listeye Gönder
Sender Name,Gönderenin Adı
Sent On,On Sent
Separate production order will be created for each finished good item.,Her mamül madde için ayrı üretim emri oluşturulacaktır.
Serial No,Seri No
Serial No / Batch,Seri No / Parti
Serial No Details,Seri No Detayları
Serial No Service Contract Expiry,Seri No Hizmet Sözleşmesi Vadesi
Serial No Status,Seri No Durumu
Serial No Warranty Expiry,Seri No Garanti Bitiş tarihi
Serial No is mandatory for Item {0},Ürün {0} için Seri no zorunludur
Serial No {0} created,Seri No {0} oluşturuldu
Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seri No {0} İrsaliye {1} e ait değil
Serial No {0} does not belong to Item {1},Seri No {0} Ürün {1} e ait değil
Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seri No {0} Depo {1} e ait değil
Serial No {0} does not exist,Seri No {0} yok
Serial No {0} has already been received,Seri No {0} zaten alınmış
Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seri No {0} Bakım sözleşmesi {1} uyarınca bakımda
Serial No {0} is under warranty upto {1},Seri No {0} {1} uyarınca garantide
Serial No {0} not in stock,Seri No {0} stokta değil
Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seri No {0} miktar {1} kesir olamaz
Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Seri No {0} durumu 'erişilebilir' olmalıdır
Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seri Ürün{0} için Seri numaraları gereklidir
Serial Number Series,Seri Numarası Serisi
Serial number {0} entered more than once,Seri numarası {0} birden çok girilmiş
Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation,Seri Ürün {0} Stok Mutabakatı kullanılarak güncellenemez
Series,Seriler
Series List for this Transaction,Bu İşlem için Seri Listesi
Series Updated,Serisi Güncellendi
Series Updated Successfully,Seri Başarıyla güncellendi
Series is mandatory,Seri zorunludur
Series {0} already used in {1},Seriler {0} {1} de zaten kullanılmıştır
Service,Servis
Service Address,Servis Adresi
Service Tax,Hizmet Vergisi
Services,Servisler
Set,Ayarla
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Şirket, Para Birimi, Mali yıl vb gibi standart değerleri ayarlayın"
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Bu bölgede Ürün grubu bütçeleri ayarlayın. Dağıtımı ayarlayarak dönemsellik de ekleyebilirsiniz.
Set Status as Available,Durumu Mevcut olarak ayarlayın
Set as Default,Varsayılan olarak ayarla
Set as Lost,Kayıp olarak ayarla
Set prefix for numbering series on your transactions,İşlemlerinizde seri numaralandırma için ön ek ayarlayın
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Bu Satış Kişisi için Ürün Grubu hedefleri ayarlayın
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Hesap Türünü ayarlamak işlemlerde bu hesabı seçeren yardımcı olur
Setting this Address Template as default as there is no other default,"Bu adres şablonunu varsayılan olarak kaydedin, başka varsayılan bulunmamaktadır"
Setting up...,Kurma ...
Settings,Ayarlar
Settings for HR Module,İK Modülü Ayarları
"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","""jobs@example.com"" gibi bir mail adresinden İş Başvurularını çekme ayarları"
Setup,Kurulum
Setup Already Complete!!,Kurulum Tamamlandı!
Setup Complete,Kurulum Tamamlandı
Setup SMS gateway settings,Kurulum SMS ağ geçidi ayarları
Setup Series,Kurulum Serisi
Setup Wizard,Kurulum Sihirbazı
Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),İş e-mail kimliği için gelen sunucu kurulumu (örneğin: jobs@example.com)
Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),İş e-mail kimliği için gelen sunucu kurulumu (örneğin: sales@example.com)
Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Destek e-mail kimliği için gelen sunucu kurulumu (örneğin:support@example.com)
Share,Paylaş
Share With,Ile paylaş
Shareholders Funds,Hissedar Fonları
Shipments to customers.,Müşterilere yapılan sevkiyatlar.
Shipping,Nakliye
Shipping Account,Nakliye Hesap
Shipping Address,Teslimat Adresi
Shipping Amount,Kargo Tutarı
Shipping Rule,Kargo Kuralı
Shipping Rule Condition,Kargo Kural Şartları
Shipping Rule Conditions,Kargo Kural Koşulları
Shipping Rule Label,Kargo Kural Etiketi
Shop,Mağaza
Shopping Cart,Alışveriş Sepeti
Short biography for website and other publications.,Web sitesi ve diğer yayınlar için kısa biyografi.
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Depodaki mevcut stok durumuna göre ""Stokta"" veya ""Stokta değil"" olarak göster"
"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Seri No, POS vb gibi özellikleri göster/sakla"
Show In Website,Web sitesinde Göster
Show a slideshow at the top of the page,Sayfanın üstünde bir slayt gösterisi göster
Show in Website,Web sitesi Göster
Show rows with zero values,Değeri sıfır olan satırları göster
Show this slideshow at the top of the page,Sayfanın üstünde bu slayt gösterisini göster
Sick Leave,Hastalık izni
Signature,İmza
Signature to be appended at the end of every email,Her e-postanın sonuna eklenecek imza
Single,Tek
Single unit of an Item.,Bir Ürünün tek birimi
Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sistem kurulurken birkaç dakika bekleyiniz
Slideshow,Slayt Gösterisi
Soap & Detergent,Sabun ve Deterjan
Software,Yazılım
Software Developer,Yazılım Geliştirici
"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Üzgünüz, seri numaraları birleştirilemiyor"
"Sorry, companies cannot be merged","Üzgünüz, şirketler birleştirilemiyor"
Source,Kaynak
Source File,Kaynak Dosyası
Source Warehouse,Kaynak Depo
Source and target warehouse cannot be same for row {0},Kaynak ve hedef depo Satır {0} için aynu olamaz
Source of Funds (Liabilities),Fon kaynakları (Yükümlülükler)
Source warehouse is mandatory for row {0},Satır {0} Kaynak depo zorunludur
Spartan,Spartalı
"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Seri isimlendirmede ""-"" ve ""/"" hariç özel karakterlere izin verilmez"
Specification Details,Şartname Detayları
Specifications,Özellikler
"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Bu fiyat listesinin, geçerli olduğu Bölgeler listesini belirtin"
"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Bu sevkiyat kuralının, geçerli olduğu Bölgeler listesini belirtin"
"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Bu vergi alanının, geçerli olduğu Bölgeler listesini belirtin"
"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","İşlemleri, işlem maliyetlerini belirtiniz ve işlemlerinize kendilerine özgü işlem numaraları veriniz."
Split Delivery Note into packages.,İrsaliyeyi ambalajlara böl.
Sports,Spor
Sr,Sr
Standard,Standart
Standard Buying,Standart Satın Alma
Standard Reports,Standart Raporlar
Standard Selling,Standart Satış
Standard contract terms for Sales or Purchase.,Satış veya Satın Alma için standart sözleşme şartları.
Start,Başlangıç
Start Date,Başlangıç Tarihi
Start date of current invoice's period,Cari fatura döneminin Başlangıç tarihi
Start date should be less than end date for Item {0},Başlangıç tarihi Ürün {0} için bitiş tarihinden daha az olmalıdır
State,Devlet
Statement of Account,Hesap Beyanı
Static Parameters,Statik Parametreleri
Status,Durum
Status must be one of {0},Durum şunlardan biri olmalıdır {0}
Status of {0} {1} is now {2},Durum {0} {1} Şimdi {2} dir.
Status updated to {0},Durum {0} olarak güncellendi
Statutory info and other general information about your Supplier,Tedarikçiniz hakkında yasal bilgiler ve diğer genel bilgiler
Stay Updated,Güncel Kalın
Stock,Stok
Stock Adjustment,Stok Ayarı
Stock Adjustment Account,Stok Düzeltme Hesabı
Stock Ageing,Stok Yaşlanması
Stock Analytics,Stok Analizi
Stock Assets,Hazır Varlıklar
Stock Balance,Stok Bakiye
Stock Entries already created for Production Order ,Üretim Emri için Stok Girdileri zaten oluşturulmuş
Stock Entry,Stok Girdisi
Stock Entry Detail,Stok Girdisi Detayı
Stock Expenses,Stok Giderleri
Stock Frozen Upto,Stok Dondurulmuş
Stock Ledger,Stok defteri
Stock Ledger Entry,Stok Defter Girdisi
Stock Ledger entries balances updated,Stok Defteri girdi bakiyeleri güncellendi
Stock Level,Stok Düzeyi
Stock Liabilities,Stok Yükümlülükleri
Stock Projected Qty,Öngörülen Stok Miktarı
Stock Queue (FIFO),Stok Kuyruğu (FIFO)
Stock Received But Not Billed,Alınmış ancak faturalanmamış stok
Stock Reconcilation Data,Stok mutabakatı Verileri
Stock Reconcilation Template,Stok Mutabakato Şablonu
Stock Reconciliation,Stok Uzlaşma
"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",Stok Uzlaşma genellikle fiziksel envanter olarak stokları belirli bir tarihte güncellemek için kullanılabilir.
Stock Settings,Stok Ayarları
Stock UOM,Stok Uom
Stock UOM Replace Utility,Stok UOM Değiştirme
Stock UOM updatd for Item {0},Stok UOM Ürün {0} için güncellendi
Stock Uom,Stok uom
Stock Value,Stok Değeri
Stock Value Difference,Stok Değer Farkı
Stock balances updated,Stok bakiyeleri güncellendi
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stok İrsaliye {0} karşısı güncellenmez
Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',"Stok girdileri depo {0} karşılığı bulunur, 'Alan adı' yeniden atanamaz veya değiştirilemez"
Stock transactions before {0} are frozen,{0} dan önceki stok işlemleri dondurulmuştur
Stop,Durdur
Stop Birthday Reminders,Doğum günü hatırlatıcılarını durdur
Stop Material Request,Malzeme Talebini Durdur
Stop users from making Leave Applications on following days.,Kullanıcıların şu günlerde İzin almasını engelle.
Stop!,Dur!
Stopped,Durduruldu
Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Durdurulan Sipariş iptal edilemez. İptali kaldırın
Stores,Mağazalar
Stub,Koçan
Sub Assemblies,Alt Kurullar
"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Alt para birimi. Örneğin: ""Cent"""
Subcontract,Alt sözleşme
Subject,Konu
Submit Salary Slip,Maaş Makbuzu Gönder
Submit all salary slips for the above selected criteria,Yukarıda seçilen kriterler için maaş makbuzları gönder
Submit this Production Order for further processing.,Daha fazla işlem için bu Üretim Siparişini Gönderin.
Submitted,Gönderildi
Subsidiary,Yardımcı
Successful: ,Başarılı
Successfully Reconciled,Başarıyla Uzlaştırıldı
Suggestions,Öneriler
Sunday,Pazar
Supplier,Tedarikçi
Supplier (Payable) Account,Tedarikçi (Borç) Hesabı
Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Tedarikççi alanında girildiği şekliyle Tedarikçi (satıcı) adı
Supplier > Supplier Type,Tedarikçi> Tedarikçi Türü
Supplier Account Head,Tedarikçi Hesap Başlığı
Supplier Address,Tedarikçi Adresi
Supplier Addresses and Contacts,Tedarikçi Adresler ve İletişim
Supplier Details,Tedarikçi Ayrıntıları
Supplier Intro,Tedarikçi Girişi
Supplier Invoice Date,Tedarikçi Fatura Tarihi
Supplier Invoice No,Tedarikçi Fatura No
Supplier Name,Tedarikçi Adı
Supplier Naming By,Tedarikçi İsimlendirme
Supplier Part Number,Tedarikçi Parti Numarası
Supplier Quotation,Tedarikçi Teklifi
Supplier Quotation Item,Tedarikçi Teklif ürünü
Supplier Reference,Tedarikçi Referansı
Supplier Type,Tedarikçi Türü
Supplier Type / Supplier,Tedarikçi Türü / Tedarikçi
Supplier Type master.,Tedarikçi Türü Alanı.
Supplier Warehouse,Tedarikçi Deposu
Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Alt Sözleşmeye bağlı Alım makbuzu için Tedarikçi deposu zorunludur
Supplier database.,Tedarikçi Veritabanı.
Supplier master.,Tedarikçi Alanı.
Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Alt sözleşme için ham maddelerin verildiği tedarikçi deposu
Supplier-Wise Sales Analytics,Tedarikçi Satış Analizi
Support,Destek
Support Analtyics,Destek Analizi
Support Analytics,Destek Analizi
Support Email,Destek E-posta
Support Email Settings,Destek E-posta Ayarları
Support Password,Destek ޞifre
Support Ticket,Destek Bildirimi
Support queries from customers.,Müşterilerden gelen destek sorguları.
Symbol,Sembol
Sync Support Mails,Senkronize Destek Postaları
Sync with Dropbox,Dropbox ile senkronize
Sync with Google Drive,Google Drive ile senkronize
System,Sistem
System Settings,Sistem Ayarları
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistem kullanıcı (giriş) kimliği, bütün İK formları için varsayılan olacaktır"
TDS (Advertisement),TDS (Reklam)
TDS (Commission),TDS (Komisyon))
TDS (Contractor),TDS (Müteahhit)
TDS (Interest),TDS (Faiz)
TDS (Rent),TDS (Kiralık)
TDS (Salary),TDS (Maaş)
Target Amount,Hedef Miktarı
Target Detail,Hedef Detayı
Target Details,Hedef Detayları
Target Details1,Hedef detayları 1
Target Distribution,Hedef Dağıtımı
Target On,Hedefi
Target Qty,Hedef Miktarı
Target Warehouse,Hedef Depo
Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Satır {0} daki hedef depo Üretim Emrindekiyle aynı olmalıdır
Target warehouse is mandatory for row {0},Satır {0} için hedef depo zorunludur
Task,Görev
Task Details,Görev Detayları
Tasks,Görevler
Tax,Vergi
Tax Amount After Discount Amount,İndirim Tutarından sonraki vergi miktarı
Tax Assets,Vergi Varlıkları
Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"'Değerleme', 'Değerlendirme ve Toplam stok maddeleri olduğundan ötürü Vergi kategorisi bunlardan biri olamaz."
Tax Rate,Vergi Oranı
Tax and other salary deductions.,Vergi ve diğer Maaş kesintileri.
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Vergi detay tablosu Ürün alanından uzantı olarak getirilir ve bu alanda saklanır. Vergi ve Ücretler için kullanılır.
Tax template for buying transactions.,Alım işlemleri için vergi şablonu.
Tax template for selling transactions.,Satış işlemleri için vergi şablonu.
Taxable,Vergiye tabi
Taxes,Vergiler
Taxes and Charges,Vergi ve Harçlar
Taxes and Charges Added,Eklenen Vergi ve Harçlar
Taxes and Charges Added (Company Currency),Eklenen Vergi ve Harçlar (Şirket Para Birimi)
Taxes and Charges Calculation,Vergiler ve Ücretleri Hesaplama
Taxes and Charges Deducted,Mahsup Vergi ve Harçlar
Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Mahsup Vergi ve Harçlar (Şirket Para Birimi)
Taxes and Charges Total,Vergi ve Harçlar Toplam
Taxes and Charges Total (Company Currency),Vergi ve Ücretler Toplamı (Şirket para birimi)
Technology,Teknoloji
Telecommunications,Telekomünikasyon
Telephone Expenses,Telefon Giderleri
Television,Televizyon
Template,Şablon
Template for performance appraisals.,Performans değerlendirmeleri için Şablon.
Template of terms or contract.,Şart veya sözleşmeler şablonu.
Temporary Accounts (Assets),Geçici Hesaplar (Varlıklar)
Temporary Accounts (Liabilities),Geçici Hesaplar (Yükümlülükler)
Temporary Assets,Geçici Varlıklar
Temporary Liabilities,Geçici Yükümlülükler
Term Details,Dönem Ayrıntıları
Terms,Şartlar
Terms and Conditions,Şartlar ve Koşullar
Terms and Conditions Content,Şartlar ve Koşullar İçeriği
Terms and Conditions Details,Şartlar ve Koşullar Detayları
Terms and Conditions Template,Şartlar ve Koşullar Şablon
Terms and Conditions1,Şartlar ve Koşullar 1
Terretory,Bölge
Territory,Bölge
Territory / Customer,Bölge / Müşteri
Territory Manager,Bölge Müdürü
Territory Name,Bölge Adı
Territory Target Variance Item Group-Wise,Bölge Hedef Varyans Ürün Grubu
Territory Targets,Bölge Hedefleri
Test,Test
Test Email Id,Test E-posta Kimliği
Test the Newsletter,Haber sınayın
The BOM which will be replaced,Değiştirilecek BOM
The First User: You,İlk Kullanıcı: Sen
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Ambalajı temsil eden Ürün. Bu Üründe ""Stok Ürünleri"" ""Hayır"", ""Satış Ürünü ""Evet"" olarak işaretlenmelidir"
The Organization,Organizasyon
"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",Kar/Zararın ayrılacağı hesap başlığı altındaki Yükümlülük
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Sonraki faturanın kesileceği tarih. Teslim zamanı kesilir.
The date on which recurring invoice will be stop,Yinelenen faturanın durdurulacağı tarih
"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Otomatik faturanın kesileceği tarih, örneğin 05, 28"
The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Listedeki ilk izin onaylayıcı varsayılan izin onaylayıcı olarak atanacaktır.
The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,İlk kullanıcı sistem yöneticisi olacaktır (daha sonra değiştirebilirsiniz)
The first user will become the System Manager (you can change that later).,Paketin brüt ağırlığı Genellikle net ağırlık+ambalaj Ürünü ağırlığıdır.
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Paketin brüt ağırlığı. Genellikle net ağırlığı + ambalaj Ürünü ağırlığı. (Baskı için)
The name of your company for which you are setting up this system.,Bu sistemi kurduğunu şirketinizin adı
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Bu paketin net ağırlığı (Ürünlerin net toplamından otomatik olarak hesaplanır)
The new BOM after replacement,Değiştirilmesinden sonra yeni BOM
The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Fatura Para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürülme oranı
The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Bütün mükerrer faturaları izlemek için özel kimlik. Teslimatta oluşturulacaktır.
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Sonra Fiyatlandırma Kurallar Müşteri dayalı filtre edilir, Müşteri Grubu, Territory, Tedarikçi, Tedarikçi Tipi, Kampanya, Satış Ortağı vb"
There are more holidays than working days this month.,Bu ayda çalışma günlerinden daha fazla tatil vardır.
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sadece ""değerini"" için 0 veya boş değere sahip bir Nakliye Kural Durumu olabilir"
There is not enough leave balance for Leave Type {0},İzin tipi{0} için yeterli izin bakiyesi yok
There is nothing to edit.,Düzenlenecek bir şey yok
There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Hata oluştu. Bunun sebebi formu kaydetmemeniz olabilir. Sorun devam ederse support@erpnext.com adresi ile iltişime geçiniz
There were errors.,Hatalar Oluştu.
This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Bu para birimi devre dışıdır. İşlemlerde kullanmak için etkinleştirin
This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,İzin başvurusu onay bekliyor. Durumu yalnızca izin onaylayıcı güncelleyebilir.
This Time Log Batch has been billed.,Bu Günlük Partisi faturalandı.
This Time Log Batch has been cancelled.,Bu Günlük partisi iptal edildi.
This Time Log conflicts with {0},Bu günlük {0} ile çelişiyor
This format is used if country specific format is not found,Ülkeye özgü format bulunamazsa bu format kullanılır
This is a root account and cannot be edited.,Bu bir kök hesabıdır ve düzenlenemez.
This is a root customer group and cannot be edited.,Bu bir kök müşteri grubudur ve düzenlenemez.
This is a root item group and cannot be edited.,Bu bir kök Ürün grubudur ve düzenlenemez.
This is a root sales person and cannot be edited.,Bu bir kök satış kişisidir ve düzenlenemez.
This is a root territory and cannot be edited.,Bu bir kök bölgedir ve düzenlenemez.
This is an example website auto-generated from ERPNext,Bu ERPNextten otomatik olarak üretilmiş bir örnek web sitedir.
This is the number of the last created transaction with this prefix,Bu ön ekle son oluşturulmuş işlemlerin sayısıdır
This will be used for setting rule in HR module,Bu İK modunda ayarlama kuralı için kullanılacaktır
Thread HTML,Konu HTML
Thursday,Perşembe
Time Log,Günlük
Time Log Batch,Günlük Seri
Time Log Batch Detail,Günlük Seri Detayı
Time Log Batch Details,Günlük Seri Detayları
Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Günlük Seri {0} 'Teslim edilmelidir'
Time Log Status must be Submitted.,Günlük durumu Teslim Edildi olmalıdır.
Time Log for tasks.,Görevler için günlük.
Time Log is not billable,Günlük faturalandırılamaz
Time Log {0} must be 'Submitted',Günlük {0} 'Teslim edilmelidir'
Time Zone,Saat Dilimi
Time Zones,Saat Dilimleri
Time and Budget,Zaman ve Bütçe
Time at which items were delivered from warehouse,Malzemlerine depodan teslim edildiğı zaman
Time at which materials were received,Malzemelerin alındığı zaman
Title,Başlık
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Baskı Şablonları için başlıklar, örneğin Proforma Fatura"
To,(hesaba)
To Currency,Para Birimi
To Date,Tarihine kadar
To Date should be same as From Date for Half Day leave,Tarihine Kadar ile Tarihinden itibaren aynı olmalıdır
To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Tarih Mali Yıl içinde olmalıdır. Tarih = {0}
To Discuss,Görüşülecek
To Do List,Yapılacaklar Listesi
To Package No.,Ambalaj No.
To Produce,Üretilecek
To Time,Zamana
To Value,Değer Vermek
To Warehouse,Depoya
"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",Çocuk bölümü eklemek için ağacı inceleyin ve daha fazla hücre eklemek istediğiniz hücreye tıklayın
"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Bu konuyu atamak için, yan taraftaki ""Ata"" butonunu kullanın"
To create a Bank Account,Banka Hesabı oluşturmak için
To create a Tax Account,Vergi Hesabı oluşturmak için
"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.",Farklı bir şirket altında hesap başlığı oluşturmak için şirket seçin ve müşteriyi kaydedin
To date cannot be before from date,Tarihine kadar kısmı tarihinden itibaren kısmından önce olamaz
To enable <b>Point of Sale</b> features,<b> satış noktası <b> özelliklerini etkinleştirmek için
To enable <b>Point of Sale</b> view,<b>Satış Noktası <b> görüntüle etkinleştirmek için
To get Item Group in details table,Detaylar tablosunda Ürün Grubu almak için
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Satır {0} a vergi eklemek için {1} satırlarındaki vergiler de dahil edilmelidir
"To merge, following properties must be same for both items","Birleştirmek için, aşağıdaki özellikler her iki Ürün için de aynı olmalıdır"
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",Belli bir işlemde Fiyatlandırma kuralını uygulamamak için bütün mevcut Fiyatlandırma Kuralları devre dışı bırakılmalıdır.
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Varsayılan olarak bu Mali Yılı ayarlamak için, 'Varsayılan olarak ayarla' seçeneğini tıklayın"
To track any installation or commissioning related work after sales,Satış sonrası bütün kurulum veya işletmeye alma işlerini izlemek için
"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Şu belgelerde marka adını aramak için İrsaliye, Fırsat, Ürün Request, Öğe, Sipariş, Satın Alma Fişi, Alıcı Alındı, Teklifi, Satış Fatura, Satış BOM, Satış Siparişi"
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Ürünleri seri numaralarına bağlı olarak alım ve satış belgelerinde izlemek için. Bu aynı zamanda ürünün garanti ayarları için de kullanılabilir.
To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Ürünleri seri numaralarıyla satış ve alım belgelerinde izlemek için
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Ürünleri barkod kullanarak aramak için. Ürünlerin barkodunu taratarak Ürünleri İrsaliye ev Satış Faturasına girebilirsiniz
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Çok fazla sütun. Raporu çıkarın ve spreadsheet uygulaması kullanarak yazdırın.
Tools,Araçlar
Total,Toplam
Total ({0}),Toplam ({0})
Total Advance,Toplam Advance
Total Amount,Toplam Tutar
Total Amount To Pay,Toplam Ödenecek Tutar
Total Amount in Words,Sözlü Toplam Tutar
Total Billing This Year: , Bu yıl toplam ödenen fatura
Total Characters,Toplam Karakterler
Total Claimed Amount,Toplam İade edilen Tutar
Total Commission,Toplam Komisyon
Total Cost,Toplam Maliyet
Total Credit,Toplam Kredi
Total Debit,Toplam Borç
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},"Toplam Borç Toplam Krediye eşit olmalıdırr. Aradaki fark, {0}"
Total Deduction,Toplam Kesinti
Total Earning,Toplam Kazanç
Total Experience,Toplam Deneyim
Total Hours,Toplam Saat
Total Hours (Expected),Toplam Saat (Beklenen)
Total Invoiced Amount,Toplam Faturalanmış Tutar
Total Leave Days,Toplam bırak Günler
Total Leaves Allocated,Ayrılan toplam izinler
Total Message(s),Toplam Mesaj (lar)
Total Operating Cost,Toplam İşletme Maliyeti
Total Points,Toplam Puan
Total Raw Material Cost,Toplam Hammadde Maliyeti
Total Sanctioned Amount,Toplam Tasdiklenmiş Tutar
Total Score (Out of 5),Toplam Puan (5 üzerinden)
Total Tax (Company Currency),Toplam Vergi (Şirket para birimi)
Total Taxes and Charges,Toplam Vergi ve Harçlar
Total Taxes and Charges (Company Currency),Toplam Vergi ve Harçlar (Şirket Para Birimi)
Total allocated percentage for sales team should be 100,Satış ekibi için ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır
Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Düzenleme döneminde tedarikçilerden alınan toplam fatura tutarı
Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Düzenleme Döneminde Müşteriye Gönderilen faturaların toplam Tutarı
Total cannot be zero,Toplam sıfır olamaz
Total in words,Sözlü Toplam
Total points for all goals should be 100. It is {0}, Hedefler için toplam puan 100 olmalıdır Bu {0} dır
Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Üretilen veya yeniden ambalajlanan Ürünler için toplam değerlendirme ham maddelerin toplam değerinden az olamaz.
Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Atanan toplam ağırlık % 100 olmalıdır. Bu {0} dır
Totals,Toplamlar
Track Leads by Industry Type.,Sanayi Tipine Göre izleme talebi.
Track this Delivery Note against any Project,Bu irsaliyeyi bütün Projelere karşı takip et
Track this Sales Order against any Project,Bu satış emrini bütün Projelere karşı takip et
Transaction,İşlem
Transaction Date,İşlem Tarihi
Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Durdurulmuş Üretim Emrine {0} karşı işleme izin verilmez
Transfer,Transfer
Transfer Material,Transfer Malzemesi
Transfer Raw Materials,Hammaddelerin Transferi
Transferred Qty,Transfer Edilen Miktar
Transportation,Taşıma
Transporter Info,Taşıyıcı Bilgisi
Transporter Name,Taşıyıcı Adı
Transporter lorry number,Taşıyıcı kamyon numarası
Travel,Gezi
Travel Expenses,Seyahat Giderleri
Tree Type,Ağaç Tipi
Tree of Item Groups.,Ürün Grupları Ağacı
Tree of finanial Cost Centers.,Finansal Maliyet Merkezleri Ağacı
Tree of finanial accounts.,Finansal Hesaplar Ağacı
Trial Balance,Mizan
Tuesday,Salı
Type,Tip
Type of document to rename.,Yeniden adlandırılacak Belge Türü.
"Type of leaves like casual, sick etc.","Normal, hastalık vb izin tipleri"
Types of Expense Claim.,Gider talebi Türleri.
Types of activities for Time Sheets,Zaman Cetveli için faaliyet türleri
"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","İstihdam (daimi, sözleşmeli, stajyer vb) Türleri."
UOM Conversion Detail,UOM Dönüşüm Detayı
UOM Conversion Details,UOM Dönüşüm Detayları
UOM Conversion Factor,UOM Dönüşüm Katsayısı
UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Dönüşüm katsayısı satır {0} da gereklidir
UOM Name,UOM Adı
UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Ürün {1} de UOM: {0} için UOM dönüştürme katsayısı gereklidir.
Under AMC,AMC altında
Under Graduate,Lisans Altında
Under Warranty,Garanti Altında
Unit,Birim
Unit of Measure,Ölçü Birimi
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Ölçü Birimi {0} Dönüşüm katsayısı tablosunda birden fazla kez girildi.
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Bu Ürünün ölçü birimi (örneğin Kg, Birim, Adet, Çift)"
Units/Hour,Birimler / Saat
Units/Shifts,Birimler / Vardiya
Unpaid,Ödenmemiş
Unreconciled Payment Details,Uzlaşmayan Ödeme Ayrıntıları
Unscheduled,Plânlanmamış
Unsecured Loans,Teminatsız Krediler
Unstop,Durdurmayı iptal etmek
Unstop Material Request,Malzeme Talebini Durdurmayı iptal et
Unstop Purchase Order,Satın alma siparişini Durdurmayı iptal et
Unsubscribed,Kaydolmamış
Update,Güncelleme
Update Clearance Date,Güncelleme Alma Tarihi
Update Cost,Güncelleme Maliyeti
Update Finished Goods,Mamülleri Güncelle
Update Landed Cost,İnen Maliyeti Güncelle
Update Series,Seriyi Güncelle
Update Series Number,Seri Numarasını Güncelle
Update Stock,Stok güncelle
Update bank payment dates with journals.,Günlüklerle ödeme tarihlerini güncelle.
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers','Banka Föyleri' olarak işaretlenmiş Günlük girdilerinin çekim tarihlerini güncelle
Updated,Güncellenmiş
Updated Birthday Reminders,Doğumgünü hatırlatıcılarını güncelle
Upload Attendance,Devamlılığı Güncelle
Upload Backups to Dropbox,Yedekleri Dropbox'a yükle
Upload Backups to Google Drive,Yedekleri Google Drive'a yükle
Upload HTML,HTML Yükle
Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,İki sütunlu bir csv dosyası yükle eski isim ve yeni isim. Maksimum 500 satır
Upload attendance from a .csv file,Bir. Csv dosyasından devamlılığı yükle
Upload stock balance via csv.,Csv üzerinden stok bakiyesini yükle.
Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Antet ve logonuzu yükleyin bunları daha sonra düzenleyebilirsiniz
Upper Income,Üst Gelir
Urgent,Acil
Use Multi-Level BOM,Çok Seviyeli BOM kullan
Use SSL,SSL kullan
Used for Production Plan,Üretim Planı için kullanılan
User,Kullanıcı
User ID,Kullanıcı kimliği
User ID not set for Employee {0},Çalışan {0} için Kullanıcı Kimliği ayarlanmamış
User Name,Kullanıcı Adı
User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Kullanıcı Adı veya Destek ޞifre eksik. Girin ve tekrar deneyin.
User Remark,Kullanıcııklaması
User Remark will be added to Auto Remark,Kullanıcııklaması Otomatik açıklamaya eklenecektir
User Remarks is mandatory,Kullanıcııklamaları zorunludur
User Specific,Kullanıcıya Özgü
User must always select,Kullanıcı her zaman seçmelidir
User {0} is already assigned to Employee {1},Kullanıcı {0} zaten Çalışan {1} e atanmış
User {0} is disabled,Kullanıcı {0} devre dışı
Username,Kullanıcı Adı
Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Bu role sahip kullanıcıların dondurulma tarihinden önce girdiyi oluşturma/düzenleme yetkileri vardır
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Bu role sahip kullanıcıların dondurulmuş hesapları ayarlama ve dondurulmuş hesaplara karşı muhasebe girdileri oluşturma/düzenleme yetkileri vardır
Utilities,Programlar
Utility Expenses,Yardımcı Giderleri
Valid For Territories,Bölgeler için geçerli
Valid From,Itibaren geçerli
Valid Upto,tarihine kadar geçerli
Valid for Territories,Bölgeler için geçerli
Validate,Onayla
Valuation,Değerleme
Valuation Method,Değerleme Yöntemi
Valuation Rate,Değerleme Oranı
Valuation Rate required for Item {0},Ürün {0} için gerekli Değereme Oranı
Valuation and Total,Değerleme ve Toplam
Value,Değer
Value or Qty,Değer veya Miktar
Vehicle Dispatch Date,Araç Sevk Tarihi
Vehicle No,Araç No
Venture Capital,Girişim Sermayesi
Verified By,Onaylı
View Ledger,Değerlendirme Defteri
View Now,Şimdi görüntüle
Visit report for maintenance call.,Bakım araması için ziyaret raporu.
Voucher #,Föy #
Voucher Detail No,Föy Detay no
Voucher Detail Number,Föy Detay Numarası
Voucher ID,Föy Kimliği
Voucher No,Föy No
Voucher Type,Föy Türü
Voucher Type and Date,Föy Tipi ve Tarih
Walk In,Rezervasyonsuz Müşteri
Warehouse,Depo
Warehouse Contact Info,Depo İletişim Bilgileri
Warehouse Detail,Depo Detayı
Warehouse Name,Depo Adı
Warehouse and Reference,Depo ve Referans
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Bu depo için defter girdisi mevcutken depo silinemez.
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depo yalnızca Stok Girdisi / İrsaliye / Satın Alım Makbuzu üzerinden değiştirilebilir
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo Seri No için değiştirilemez
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Satır {1} de stok Ürünü {0} için depo zorunludur
Warehouse is missing in Purchase Order,Satış Emrinde Depo eksik
Warehouse not found in the system,Sistemde depo bulunmadı
Warehouse required for stock Item {0},Stok Ürünü {0} için depo gereklidir
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Reddedilen Ürün stoklarını muhafaza ettiğiniz depo
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Ürün {1} için miktar mevcut olduğundan depo {0} silinemez
Warehouse {0} does not belong to company {1},Depo {0} Şirket {1}e ait değildir
Warehouse {0} does not exist,Depo {0} yoktur
Warehouse {0}: Company is mandatory,Depo {0}: Şirket zorunludur
Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Depo {0}: Ana hesap {1} Şirket {2} ye ait değildir
Warehouse-Wise Stock Balance,Depo- Stok Bakiye
Warehouse-wise Item Reorder,Depo-bilgi Ürün Yeniden siparişi
Warehouses,Depolar
Warehouses.,Depolar.
Warn,Uyarmak
Warning: Leave application contains following block dates,Uyarı: İzin uygulamasında aşağıdaki engel tarihleri bulunmaktadır
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Uyarı: İstenen Ürün Miktarı Minimum Sipariş Miktarından az
Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Uyarı: Satış Siparişi {0} aynı Satın Alma siparişi ile zaten kayıtlı
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Uyarı: {1} deki {0} ürünü miktarı sıfır olduğu için sistem fazla faturalamayı kontrol etmeyecektir
Warranty / AMC Details,Garanti / AMC Detayları
Warranty / AMC Status,Garanti / AMC Durum
Warranty Expiry Date,Garanti Son Kullanma Tarihi
Warranty Period (Days),Garanti Süresi (Gün)
Warranty Period (in days),(Gün) Garanti Süresi
We buy this Item,Bu Ürünyi satın alıyoruz
We sell this Item,Bu Ürünyi satıyoruz
Website,Web sitesi
Website Description,Web Sitesi Açıklaması
Website Item Group,Web Sitesi Ürün Grubu
Website Item Groups,Web Sitesi Ürün Grupları
Website Settings,Web Sitesi Ayarları
Website Warehouse,Web Sitesi Depo
Wednesday,Çarşamba
Weekly,Haftalık
Weekly Off,Haftalık İzin
Weight UOM,Ağırlık UOM
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Ağırlık Belirtilmemiş, \nLütfen Ağırlık UOM'u da belirtiniz"
Weightage,Ağırlık
Weightage (%),Ağırlık (%)
Welcome,Hoşgeldiniz
Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNext'e hoşgeldiniz. Birkaç dakika boyunca ERNext hesabınızı kurmanıza yardım edeceğiz. Uzun sürse de mümkün olduğunca fazla bilgi girmeye çalışın. İyi Şanslar
Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext hoşgeldiniz. Kurulum Sihirbazı başlatmak için dilinizi seçiniz.
What does it do?,Ne yapar?
"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","İşaretli işlemlerden biri ""Teslim Edildiğinde"" işlemdeki ilgili ""Kişi""ye e-mail gönderecek bir e-mail penceresi açılacaktır, işlemi ekte gönderecektir."
"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Teslim edildiğinde, sistem bu tarihte verilen stok ve değerlemeyi ayarlamak için farklılık yaratır."
Where items are stored.,Ürünlerin saklandığı yer
Where manufacturing operations are carried out.,İmalat işlemlerinin yürütüldüğü yer
Widowed,Dul
Will be calculated automatically when you enter the details,Detayları girdiğinizde otomatik olarak hesaplanacaktır
Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Satış Faturası verildikten sonra güncellenecektir.
Will be updated when batched.,Serilendiğinde güncellenecektir.
Will be updated when billed.,Faturalandığında güncellenecektir.
Wire Transfer,Elektronik transfer
With Operations,Operasyon ile
With Period Closing Entry,Dönem Kapanış Girdisi ile
Work Details,İş Detayları
Work Done,Yapılan İş
Work In Progress,Devam eden iş
Work-in-Progress Warehouse,Devam eden depo işi
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Devam eden depo işi teslimden önce gereklidir
Working,Çalışıyor
Working Days,Çalışma Günleri
Workstation,İş İstasyonu
Workstation Name,İş İstasyonu Adı
Write Off Account,Hesabı Kapat
Write Off Amount,Borç Silme Miktarı
Write Off Amount <=,Borç Silme Miktarı <=
Write Off Based On,Dayalı Borç Silme
Write Off Cost Center,Borç Silme Maliyet Merkezi
Write Off Outstanding Amount,Bekleyen Miktarı Sil
Write Off Voucher,Föyü Kapat
Wrong Template: Unable to find head row.,Yanlış Şablon: başlık satırı bulunamıyor.
Year,Yıl
Year Closed,Yıl Kapalı
Year End Date,Yıl Bitiş Tarihi
Year Name,Yıl Adı
Year Start Date,Yıl Başlangıç Tarihi
Year of Passing,Geçiş Yılı
Yearly,Yıllık
Yes,Evet
You are not authorized to add or update entries before {0},{0} dan önceki girdileri ekleme veya güncelleme yetkiniz yok
You are not authorized to set Frozen value,Donmuş değer ayarlama yetkiniz yok
You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Bu Kayıt için Gider Onaylayıcısınız. Lütfen 'durumu' güncelleyip kaydedin.
You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Bu Kayıt için İzin Onaylayıcısınız. Lütfen durumu güncelleyip kaydedin.
You can enter any date manually,Elle tarih girebilirsiniz
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,"Bu Ürünnin, minimum sipariş tutarını girebilirsiniz"
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Herhangi bir Ürünye karşo BOM belirtildiyse oran değiştiremezsiniz.
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,İrsaliye hem Satş Faturası giremezsiniz. Lütfen sadece birini girin.
You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,'Karşıt Banka Dekontu' sütununda cari föy giremezsiniz
You can set Default Bank Account in Company master,Firma alanında Varsayılan Banka Hesap ayarlayabilirsiniz
You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Yedekleme sıklığı seçerek ve senkronizasyon için erişim izni vererek başlayabilirsiniz
You can submit this Stock Reconciliation.,Bu Stok mutabakatını Gönderebilirsiniz.
You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Miktarı veya Değerleme Oranını veya her ikisini birden güncelleyebilirsiniz
You cannot credit and debit same account at the same time,Aynı hesabı aynı anda kredilendirip borçlandıramazsınız
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Yinelenen Ürünler girdiniz. Lütfen düzeltip yeniden deneyin.
You may need to update: {0},Şunu güncellemeniz gerekebilir: {0}
You must Save the form before proceeding,Devam etmeden önce formu kaydetmelisiniz
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Müşterinizin vergi sicil numarası (varsa) veya diğer genel bilgiler
Your Customers,Müşterileriniz
Your Login Id,Giriş Kimliğiniz
Your Products or Services,Ürünleriniz veya hizmetleriniz
Your Suppliers,Tedarikçileriniz
Your email address,Eposta adresiniz
Your financial year begins on,Mali yılınız şu tarihte başlıyor:
Your financial year ends on,Mali yılınız şu tarihte sona eriyor:
Your sales person who will contact the customer in future,Müşteriyle ileride irtibat kuracak satış kişiniz
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Satış kişiniz bu tarihte müşteriyle irtibata geçmek için bir hatırlama alacaktır
Your setup is complete. Refreshing...,Kurulum tamamlandı. Yenileniyor ...
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Destek e posta kimliğini geçerli bir e posta adresi olmalıdır- e postalarınız buraya gelecektir!
[Error],[Hata]
[Select],[Seç]
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Şundan eski stokları dondur' %günden daha küçük olmalıdır
and,ve
are not allowed.,İzin verilmez.
assigned by,tarafından atanan
cannot be greater than 100,100 'den daha büyük olamaz
"e.g. ""Build tools for builders""","örneğin """"İnşaatçılar için inşaat araçları"
"e.g. ""MC""","örneğin ""MC """
"e.g. ""My Company LLC""","Örneğin ""Benim Şirketim LLC """
e.g. 5,örneğin 5
"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Örneğin: Banka, Nakit, Kredi Kartı"
"e.g. Kg, Unit, Nos, m","Örneğin Kg, Birimi, No, m"
e.g. VAT,Örneğin KDV
eg. Cheque Number,Örneğin Çek Numarası
example: Next Day Shipping,Örnek: Bir sonraki gün sevkiyat
lft,lft
old_parent,old_parent
rgt,rgt
subject,konu
to,(hesaba)
website page link,web sayfa linki
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' mali yıl {2}'de değil
{0} Credit limit {0} crossed,{0} Kredi limiti {0} geçti
{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} ürünü için {0} seri numarası gerekir Yalnızca {0} verilmiştir.
{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},Maliyet Merkezi {2}'ye karşı {1} hesabı için {0} bütçesi {3} ile aşılmıştır.
{0} can not be negative,{0} negatif olamaz
{0} created,{0} oluşturuldu
{0} does not belong to Company {1},{0} Şirket {1}E ait değildir
{0} entered twice in Item Tax,{0} Ürün Vergisine iki kez girildi
{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} 'Bildirim E posta' adresinde geçersiz bir e-posta adresi
{0} is mandatory,{0} zorunludur
{0} is mandatory for Item {1},{0} Ürün {1} için zorunludur
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} zorunludur. {1} ve {2} için Döviz kaydı oluşturulmayabilir.
{0} is not a stock Item,"{0}, bir stok ürünü değildir."
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} Ürün {1} için geçerli bir parti numarası değildir
{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} geçerli bir İzin Onaylayıı değildir. Satır # {1} kaldırılıyor.
{0} is not a valid email id,{0} geçerli bir e-posta id değildir
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} varsayılan Mali Yıldır. Değiştirmek için tarayıcınızı yenileyiniz
{0} is required,{0} gereklidir
{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} satır {1} de Alınan veya Taşerona verilen bir Ürün olmalıdır.
{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} tarafından azaltılabilir veya artma toleransını artırabilirsiniz
{0} must have role 'Leave Approver',{0} 'İzin onaylayıcı' rolüne sahip olmalıdır
{0} valid serial nos for Item {1},Ürün {1} için {0} seri numaraları
{0} {1} against Bill {2} dated {3},{3} tarihli Fatura {2} karşılığı {0} {1}
{0} {1} against Invoice {2},Faturaya {2}'ye karşı {0} {1}
{0} {1} has already been submitted,{0} {1} zaten Gönderildi
{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0}, {1} düzenlenmiştir. Lütfen yenileyin."
{0} {1} is not submitted,{0} {1} teslim edilmedi
{0} {1} must be submitted,{0} {1} teslim edilmelidir
{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} Mali Yıllardan birinde değil
{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} durumu Durduruldu
{0} {1} status is Stopped,{0} {1} durumu Durduruldu
{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} durumu Durdurulma iptal edildi
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},Ürün{2} için {0} {1}: Maliyert Merkezi zorunludur
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Fatura Ayrıntıları tablosunda bulunamadı