2017-07-25 11:46:16 +05:30

492 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode de Rémunération
2DocType: EmployeeDivorcedDivorcé
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArticles déjà synchronisés
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProduits de Consommation
7DocType: ItemCustomer ItemsArticles du clients
8DocType: ProjectCosting and BillingCoûts et Facturation
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un Artice sur hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotifications par Email
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationÉvaluation
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de Mesure par Défaut
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les Contacts de Partenaires Commerciaux
15DocType: EmployeeLeave ApproversApprobateurs de Congés
16DocType: Sales PartnerDealerRevendeur
17DocType: EmployeeRentedLoué
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicable pour l'Utilisateur
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelUn Ordre de Fabrication Arrêté ne peut pas être annulé, remettez le d'abord en marche pour l'annuler
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierSélectionner le Fournisseur par Défaut
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact Client
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantDemandeur d'Emploi
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsBasé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Aucun résultat additionnel.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalJuridique
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis Par
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre Bon de Livraison
35DocType: Purchase Order% Billed% Facturé
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du Client
38DocType: VehicleNatural GasGaz Naturel
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Bank account cannot be named as {0}Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 mins10 minutes Par Défaut
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openAfficher ouverte
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullyMise à jour des Séries Réussie
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutRèglement
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedAccumulation des Journaux d'Écritures Soumis
48DocType: Pricing RuleApply OnAppliquer Sur
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Plusieurs Prix d'Articles.
50Purchase Order Items To Be ReceivedArticles à Recevoir du Bon de Commande
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les Contacts Fournisseurs
52DocType: Support SettingsSupport SettingsRéglages du Support
53DocType: SMS ParameterParameterParamètre
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateDate de Fin Attendue ne peut pas être antérieure à Date de Début Attendue
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNouvelle Demande de Congés
57Batch Item Expiry StatusStatut d'Expiration d'Article du Lot
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Bank DraftTraite Bancaire
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountCompte du Mode de Paiement
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsAfficher les Variantes
61DocType: Academic TermAcademic TermTerme Académique
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMatériel
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityQuantité
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Le tableau de comptes ne peut être vide.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Prêts (Passif)
66DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de Passage
67DocType: ItemCountry of OriginPays d'Origine
68apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockEn Stock
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOuvrir les Questions
70DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArticle du Plan de Production
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareSoins de Santé
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseFrais de Service
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +860Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +809InvoiceFacture
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPériodicité
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredExercice Fiscal {0} est nécessaire
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDéfense
80DocType: Salary ComponentAbbrAbré
81DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
83apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ligne # {0} :
84DocType: TimesheetTotal Costing AmountMontant Total des Coûts
85DocType: Delivery NoteVehicle NoN° du Véhicule
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154Please select Price ListVeuillez sélectionner une Liste de Prix
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionLigne #{0} : Document de paiement nécessaire pour compléter la transaction
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressTravaux En Cours
89apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateVeuillez sélectionner une date
90DocType: EmployeeHoliday ListListe de Vacances
91apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214AccountantComptable
92DocType: Cost CenterStock UserChargé des Stocks
93DocType: CompanyPhone NoN° de Téléphone
94apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Horaires des Cours créés:
95apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nouveau(elle) {0}: # {1}
96Sales Partners CommissionCommission des Partenaires de Vente
97apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
98DocType: Payment RequestPayment RequestRequête de Paiement
99DocType: AssetValue After DepreciationValeur Après Amortissement
100DocType: EmployeeO+O+
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedEn Relation
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateDate de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
103DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom de l'Échelle de Notation
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
105DocType: Sales InvoiceCompany AddressAdresse de la Société
106DocType: BOMOperationsOpérations
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
108DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} dans aucun Exercice actif.
110DocType: Packed ItemParent Detail docnameNom de Document du Détail Parent
111apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}
112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308KgKg
113DocType: Student LogLogJournal
114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ouverture d'un Emploi.
115DocType: Item AttributeIncrementIncrément
116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Sélectionner l'Entrepôt ...
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicité
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa même Société a été entrée plus d'une fois
119DocType: EmployeeMarriedMarié
120apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +43Not permitted for {0}Non autorisé pour {0}
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromObtenir les articles de
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
123apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produit {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedAucun article référencé
125DocType: Payment ReconciliationReconcileRéconcilier
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryÉpicerie
127DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
128DocType: Process PayrollMake Bank EntryCréer une Écriture Bancaire
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFonds de Pension
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateLa Date de lAmortissement Suivant ne peut pas être avant la Date dAchat
131DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les Commerciaux
132DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1672Not items foundPas d'objets trouvés
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingGrille des Salaires Manquante
135DocType: LeadPerson NameNom de la Personne
136DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle de la Facture de Vente
137DocType: AccountCreditCrédit
138DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentre de Coûts des Reprises
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97e.g. "Primary School" or "University"e.g. "École Primaire" ou "Université"
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsRapports de Stock
141DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'Entrepôt
142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}La limite de crédit a été franchie pour le client {0} {1}/{2}
143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Est un Actif Immobilisé doit être coché car il existe une entrée dActif pour cet article
145DocType: Vehicle ServiceBrake OilLiquide de Frein
146DocType: Tax RuleTax TypeType de Taxe
147apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +540Taxable AmountMontant Taxable
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
149DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameUn Client existe avec le même nom
151DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel dOpération
152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +881Select BOMSélectionner LDM
153DocType: SMS LogSMS LogJournal des SMS
154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCoût des Articles Livrés
155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateLe jour de vacances {0} nest pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
156DocType: Student LogStudent LogJournal des Étudiants
157DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenir les Détails de la Spécification
158DocType: LeadInterestedIntéressé
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningOuverture
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Du {0} au {1}
161DocType: ItemCopy From Item GroupCopier Depuis un Groupe d'Articles
162DocType: Journal EntryOpening EntryÉcriture d'Ouverture
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyCompte Bénéficiaire Seulement
164DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRembourser Sur le Nombre de Périodes
165DocType: Stock EntryAdditional CostsFrais Supplémentaires
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
167DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'Information Produit
168DocType: Academic TermSchoolsÉcoles
169DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Aucun congé trouvé pour lemployé {0} pour {1}
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstVeuillez dabord entrer une Société
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +340Please select Company firstVeuillez dabord sélectionner une Société
173DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
174apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnCible Sur
175DocType: BOMTotal CostCoût Total
176DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPrêt Employé
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Journal d'Activité :
178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234Item {0} does not exist in the system or has expiredL'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilier
180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountRelevé de Compte
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsMédicaments
182DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEst Immobilisation
183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Qté disponible est {0}, vous avez besoin de {1}
184DocType: Expense Claim DetailClaim AmountMontant Réclamé
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableGroupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
186apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierFournisseur / Type de Fournisseur
187DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
188apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305ConsumableConsommable
189DocType: EmployeeB-B-
190DocType: Upload AttendanceImport LogJournal d'Importation
191DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaRécupérer les Demandes de Matériel de Type Production sur la base des critères ci-dessus
192DocType: Training Result EmployeeGradeNote
193DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré par le Fournisseur
194DocType: SMS CenterAll ContactTout Contact
195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869Production Order already created for all items with BOMOrdre de Production déjà créé pour tous les articles avec LDM
196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189Annual SalarySalaire Annuel
197DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRécapitulatif Quotidien de Travail
198DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'Exercice
199apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354{0} {1} is frozen{0} {1} est gelée
200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVeuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesCharges de Stock
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseSélectionner l'Entrepôt Cible
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailVeuillez entrer lEmail de Contact Préférré
204DocType: Program EnrollmentSchool BusBus Scolaire
205DocType: Journal EntryContra EntryContre-passation
206DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit dans la Devise de la Société
207DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'Installation
208apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
209apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
210DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
211DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir les Matières Premières pour l'Achat
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +147At least one mode of payment is required for POS invoice.Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
213DocType: Products SettingsShow Products as a ListAfficher les Produits en Liste
214DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsTéléchargez le modèle, remplissez les données appropriées et joignez le fichier modifié. Toutes les dates et combinaisons demployés pour la période choisie seront inclus dans le modèle, avec les registres des présences existants
215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} nest pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
216apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344Example: Basic MathematicsExemple : Mathématiques de Base
217apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses
218apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleRéglages pour le Module RH
219DocType: SMS CenterSMS CenterCentre des SMS
220DocType: Sales InvoiceChange AmountChanger le Montant
221DocType: BOM Replace ToolNew BOMNouvelle LDM
222DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCréer une Écriture d'Amortissement
223DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
224DocType: LeadRequest TypeType de Demande
225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeCréer un Employé
226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRadio/Télévision
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ExecutionExécution
228apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Détails des opérations effectuées.
229DocType: Serial NoMaintenance StatusStatut d'Entretien
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
231apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArticles et Prix
232apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Nombre total d'heures : {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
234DocType: CustomerIndividualIndividuel
235DocType: InterestAcademics UserUtilisateur académique
236DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMontant En Chiffre
237DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInfos sur le Prêt
238apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
239DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageEntrez le paramètre url pour le message
240DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de Clients
241apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsÉtats Financiers
242DocType: GuardianStudentsÉtudiants
243apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Règles pour lapplication des tarifs et des remises.
244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
245apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
246DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la Liste des Prix (%)
247DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSélectionner les Termes et Conditions
248apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueValeur Sortante
249DocType: Production Planning ToolSales OrdersCommandes Clients
250DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorisation
251Purchase Order TrendsTendances des Bons de Commande
252apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
253apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Allouer des congés pour l'année.
254DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseCours de Création d'Outil SG
255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockStock Insuffisant
256DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDésactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
257DocType: Email DigestNew Sales OrdersNouvelles Commandes Client
258DocType: Bank GuaranteeBank AccountCompte Bancaire
259DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un Solde Négatif
260DocType: EmployeeCreate UserCréer un Utilisateur
261DocType: Selling SettingsDefault TerritoryRégion par Défaut
262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTélévision
263DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Journal du Temps'
264apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420Advance amount cannot be greater than {0} {1}Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
265DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette Transaction
266DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryAutoriser l'Inventaire Perpétuel
267DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountCompte de Paie par Défaut
268apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupMetter à jour le Groupe d'Email
269DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst Écriture Ouverte
270DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
271DocType: Course ScheduleInstructor NameNom de l'Instructeur
272apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitPour lEntrepôt est requis avant de Soumettre
273apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnReçu Le
274DocType: Sales PartnerResellerRevendeur
275DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si cochée, comprendra des articles hors stock dans les Demandes de Matériel.
276apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyVeuillez entrer une Société
277DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemPour l'Article de la Facture de Vente
278Production Orders in ProgressOrdres de Production en Cours
279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingTrésorerie Nette des Financements
280apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2251LocalStorage is full , did not saveLe Stockage Local est plein, lenregistrement na pas fonctionné
281DocType: LeadAddress & ContactAdresse &amp; Contact
282DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les congés inutilisés des précédentes allocations
283apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Récurrent Suivant {0} sera créé le {1}
284DocType: Sales PartnerPartner websiteSite Partenaire
285apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAjouter un Article
286apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265Contact NameNom du Contact
287DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCritères d'Évaluation du Cours
288DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crée la fiche de paie pour les critères mentionnés ci-dessus.
289DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupGroupe Clients PDV
290DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsEspacement des lignes pour le montant en lettres
291DocType: VehicleAdditional DetailsDétails Supplémentaires
292apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenAucune Description
293apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Demande d'Achat.
294apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectBasé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382Net Pay cannot be less than 0Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSeul l'Approbateur de Congé sélectionné peut soumettre cette Demande de Congé
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Relève doit être postérieure à la Date dEmbauche
298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197Leaves per YearCongés par Année
299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
300apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
301DocType: Email DigestProfit & LossProfits & Pertes
302apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309LitreLitre
303DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
304DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification de l'Article sur le Site Web
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedLaisser Verrouillé
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672Item {0} has reached its end of life on {1}L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Bank EntriesÉcritures Bancaires
308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnnuel
309DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticle de Réconciliation du Stock
310DocType: Stock EntrySales Invoice NoN° de la Facture de Vente
311DocType: Material Request ItemMin Order QtyQté de Commande Min
312DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
313DocType: LeadDo Not ContactNe Pas Contacter
314apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359People who teach at your organisationPersonnes qui enseignent dans votre organisation
315DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Software DeveloperDevelopeur Logiciel
317DocType: ItemMinimum Order QtyQté de Commande Minimum
318DocType: Pricing RuleSupplier TypeType de Fournisseur
319DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDate de Début du Cours
320Student Batch-Wise AttendancePrésence par Lots d'Étudiants
321DocType: POS ProfileAllow user to edit RateAutoriser l'utilisateur à modifier le Taux
322DocType: ItemPublish in HubPublier dans le Hub
323DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmission des Étudiants
324TerretoryTerritoire
325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692Item {0} is cancelledArticle {0} est annulé
326apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883Material RequestDemande de Matériel
327DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à Jour la Date de Compensation
328DocType: ItemPurchase DetailsDétails de l'Achat
329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
330DocType: EmployeeRelationRelation
331DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingLivraison Internationale
332DocType: Student GuardianMotherMère
333apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
334DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité Rejetée
335DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNom de l'Expéditeur du SMS
336DocType: Notification ControlNotification ControlContrôle de Notification
337DocType: LeadSuggestionsSuggestions
338DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
340DocType: SupplierAddress HTMLAdresse HTML
341DocType: LeadMobile No.N° Mobile.
342DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleCréer un Échéancier
343DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadResponsable des Charges
344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Facturation
345DocType: Student Group StudentStudent Group StudentÉtudiant du Groupe d'Étudiants
346apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestDernier
347DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
348apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Liste
349DocType: Email DigestNew QuotationsNouveaux Devis
350DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
351DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverLe premier Approbateur de Congé dans la liste sera défini comme Approbateur par défaut
352DocType: Tax RuleShipping CountyComté de Livraison
353apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnApprendre
354DocType: AssetNext Depreciation DateDate de lAmortissement Suivant
355apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoût de l'Activité par Employé
356DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsRéglages pour les Comptes
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
358apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
359DocType: Job ApplicantCover LetterLettre de Motivation
360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearChèques et Dépôts en suspens à compenser
361DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec le Hub
362DocType: VehicleFleet ManagerGestionnaire de Flotte
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour larticle {2}
364apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordMauvais Mot De Passe
365DocType: ItemVariant OfVariante De
366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Qté Terminée ne peut pas être supérieure à "Quantité de Fabrication"
367DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadResponsable du Compte Clôturé
368DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorique de Travail Externe
369apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorErreur de Référence Circulaire
370apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNom du Tuteur 1
371DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
372DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
373apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
374DocType: LeadIndustryIndustrie
375DocType: EmployeeJob ProfileProfil de l'Emploi
376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsCeci est basé sur des transactions contre cette société. Voir le calendrier ci-dessous pour plus de détails
377DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
378DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-Devise
379DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeType de Facture
380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844Delivery NoteBon de Livraison
381apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguration des Impôts
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCoût des Immobilisations Vendus
383apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.LÉcriture de Paiement a été modifié après que vous layez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesRésumé de la semaine et des activités en suspens
386DocType: Student ApplicantAdmittedAdmis
387DocType: WorkstationRent CostCoût de la Location
388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationMontant Après Amortissement
389apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsProchains Événements du Calendrier
390apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearVeuillez sélectionner le mois et l'année
391DocType: EmployeeCompany EmailE-mail de la Société
392DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant Débiteur en Devise du Compte
393apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValeur de la Commande
394apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransactions Bancaires/de Trésorerie avec une partie ou pour transfert interne
395DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs dArticles seront copiés dans les variantes sauf si Pas de Copie est coché
397apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal de la Commande Considéré
398apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Intitulé de poste (e.g. Directeur Général, Directeur...)
399apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueVeuillez entrer une valeur pour 'Répéter le jour du mois'
400DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
401DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOutil de Planification des Cours
402apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
403DocType: Item TaxTax RateTaux d'Imposition
404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour lEmployé {1} pour la période {2} à {3}
405apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +850Select ItemSélectionner l'Article
406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143Purchase Invoice {0} is already submittedLa Facture dAchat {0} est déjà soumise
407apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir en non-groupe
409apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Lot d'un Article.
410DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateDate de la Facture
411DocType: GL EntryDebit AmountMontant du Débit
412apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +244There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir quun Compte par Société dans {0} {1}
413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398Please see attachmentVeuillez voir la pièce jointe
414DocType: Purchase Order% Received% Reçu
415apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCréer des Groupes d'Étudiants
416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Configuration déjà terminée !
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountMontant de la Note de Crédit
418Finished GoodsProduits Finis
419DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
420DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté Par
421DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeType d'Entretien
422apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
423apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
424apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemo ERPNext
425apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAjouter des Articles
426DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'Inspection de Qualité de l'Article
427DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'Approbateur de Congés
428DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate du Calendrier
429apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsRevenus, Retenues, et autres composantes Salariales
430DocType: Packed ItemPacked ItemArticle Emballé
431apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
432apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
433apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromChamp Obligatoire - Obtenir des étudiants de
434DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCours Inscrits
435DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de Devise
436DocType: AssetItem NameNom d'Article
437DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
438DocType: Email DigestCredit BalanceSolde du Crédit
439DocType: EmployeeWidowedVeuf
440DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAppel d'Offre
441DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHeures de Travail
442DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
443apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1455Create a new CustomerCréer un nouveau Client
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits.
445apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersCréer des Commandes d'Achat
446Purchase RegisterRegistre des Achats
447DocType: Course Scheduling ToolRecheduleReplanifier
448DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais Applicables
449DocType: WorkstationConsumable CostCoût de Consommable
450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle Approbateur de Congés'
451DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate du Véhicule
452DocType: Student LogMedicalMédical
453apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingRaison de perdre
454apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLe Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
455apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357Allocated amount can not greater than unadjusted amountLe montant alloué ne peut pas être plus grand que le montant non ajusté
456DocType: AnnouncementReceiverRécepteur
457apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Le bureau est fermé aux dates suivantes selon la Liste de Vacances : {0}
458apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunités
459DocType: EmployeeSingleUnique
460DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotal de Remboursement du Prêt
461DocType: AccountCost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
462DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuel
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterVeuillez entrer un Centre de Coûts
464DocType: Journal Entry AccountSales OrderCommande Client
465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateMoy. Taux de vente
466DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l'Examinateur
467DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et Taux
468DocType: Delivery Note% Installed% Installé
469apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstVeuillez dabord entrer le nom de l'entreprise
471DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du Fournisseur
472apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLire le manuel dERPNext
473DocType: AccountIs GroupEst un Groupe
474DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBons de Commande en Attente
475DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORégler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
476DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
477DocType: Vehicle ServiceOil ChangeVidange
478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Au Cas N° ne peut pas être inférieur à Du Cas N°
479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Non ProfitÀ But Non Lucratif
480DocType: Production OrderNot StartedNon Commencé
481DocType: LeadChannel PartnerPartenaire de Canal
482DocType: AccountOld ParentGrand Parent
483apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearChamp Obligatoire - Année Académique
484DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personnaliser le texte d'introduction qui fera partie de cet Email. Chaque transaction a une introduction séparée.
485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153Please set default payable account for the company {0}Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
486apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
487DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes Gelés Jusqu'au
488DocType: SMS LogSent OnEnvoyé le
489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
490DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
491DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicable
492apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Données de Base des Vacances
493DocType: Request for Quotation ItemRequired DateDate Requise
494DocType: Delivery NoteBilling AddressAdresse de Facturation
495DocType: BOMCostingCoût
496DocType: Tax RuleBilling CountyDépartement de Facturation
497DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression
498DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessage pour le Fournisseur
499apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyQté Totale
500apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDID Email du Tuteur2
501DocType: ItemShow in Website (Variant)Afficher dans le Website (Variant)
502DocType: EmployeeHealth ConcernsProblèmes de Santé
503DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSélectionner la Période de Paie
504DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpayé
505apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleRéservé à la Vente
506DocType: Packing SlipFrom Package No.Du N° de Colis
507DocType: Item AttributeTo RangeAu Rang
508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTitres et Dépôts
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation
510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryTotal des Congés attribués est obligatoire
511DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une Nouvelle Offre dEmploi
512apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActivités en Attente pour aujourd'hui
513apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registre des présences.
514DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
515DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour Plan de Production
516DocType: Employee LoanTotal PaymentPaiement Total
517DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée
519DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acheteur des Biens et Services.
520DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Créditeurs
521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLes LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
522DocType: Pricing RuleValid UptoValide Jusqu'au
523DocType: Training EventWorkshopAtelier
524apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildPièces Suffisantes pour Construire
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeRevenu Direct
527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte
528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99Administrative OfficerAgent Administratif
529apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseVeuillez sélectionner un Cours
530DocType: Timesheet DetailHrsHrs
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select CompanyVeuillez sélectionner une Société
532DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCompte dÉcart
533DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN du Fournisseur
534apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossible de fermer une tâche si tâche dépendante {0} n'est pas fermée.
535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedVeuillez entrer lEntrepôt pour lequel une Demande de Matériel sera faite
536DocType: Production OrderAdditional Operating CostCoût d'Exploitation Supplémentaires
537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProduits de Beauté
538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530To merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
539DocType: Shipping RuleNet WeightPoids Net
540DocType: EmployeeEmergency PhoneTéléphone d'Urgence
541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyAcheter
542Serial No Warranty ExpiryExpiration de Garantie du N° de Série
543DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNom du PDV Hors-ligne`
544apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
545DocType: Sales OrderTo DeliverÀ Livrer
546DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
547apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2423Serial no item cannot be a fractionN° de série de l'article ne peut pas être une fraction
548DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Écart (Dr - Cr )
549DocType: AccountProfit and LossPertes et Profits
550apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestion de la Sous-traitance
551DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersLe Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
552DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
553apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
554apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisée pour une autre société
555DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de Clients par Défaut
556DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction.
557DocType: BOMOperating CostCoût d'Exploitation
558DocType: Sales Order ItemGross ProfitBénéfice Brut
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
560DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementExigence Matériel
561DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer les Transactions de la Société
562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
563DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
564DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoN° de Facture du Fournisseur
565DocType: TerritoryFor referencePour référence
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock
567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Fermeture (Cr)
568apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemDéplacer l'Article
569DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de Garantie (Jours)
570DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque d'Installation
571DocType: Production Plan ItemPending QtyQté en Attente
572DocType: BudgetIgnoreIgnorer
573apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +358{0} {1} is not active{0} {1} n'est pas actif
574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS envoyé aux numéros suivants : {0}
575apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingConfigurez les dimensions du chèque pour l'impression
576DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetFeuille de Temps de la Fiche de Paie
577apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEntrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
578DocType: Pricing RuleValid FromValide à Partir de
579DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
580DocType: Pricing RuleSales PartnerPartenaire Commercial
581DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredReçu dAchat Requis
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLe Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstVeuillez dabord sélectionner une Société et le Type de la Partie
585apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Exercice comptable / financier
586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValeurs Accumulées
587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés
588apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716Make Sales OrderCréer une Commande Client
589DocType: Project TaskProject TaskTâche du Projet
590Lead IdId du Prospect
591DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal TTC
592DocType: Training EventCourseCours
593DocType: TimesheetPayslipFiche de Paie
594apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticle du Panier
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa Date de Début ne doit pas être postérieure à la Date de Fin de l'Exercice Fiscal
596DocType: IssueResolutionRésolution
597DocType: C-FormIVIV
598apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Livré: {0}
599DocType: Expense ClaimPayable AccountComptes Créditeurs
600DocType: Payment EntryType of PaymentType de Paiement
601DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et Statut de Livraison
602DocType: Job ApplicantResume AttachmentReprendre la Pièce Jointe
603apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRépéter Clients
604DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +787Sales ReturnRetour de Ventes
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodRemarque : Le total des congés alloués {0} ne doit pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
607Total Stock SummaryRécapitulatif de l'Inventaire Total
608DocType: AnnouncementPosted ByPosté par
609DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
610apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de données de clients potentiels.
611DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou Article
612apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de données Clients.
613DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
614DocType: LeadMiddle IncomeRevenu Intermédiaire
615apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Ouverture (Cr)
616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.LUnité de Mesure par Défaut pour lArticle {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
617apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not be negativeLe montant alloué ne peut être négatif
618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyVeuillez définir la Société
619DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMnt Facturé
620DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeRésultat de la Formation Employé
621DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
622DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountMontant Principal
623DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestTotal des Intérêts Créditeurs
624DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFeuille de Temps de la Facture de Vente
625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
626DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
627apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCréer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie
628apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseAjouter à la Base de Connaissances
629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Proposal WritingRédaction de Propositions
630DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDéduction dÉcriture de Paiement
631apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
632DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi cochée, les matières premières pour les articles qui sont sous-traités seront inclus dans les Demandes de Matériel
633apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersDonnées de Base
634DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreScore d&#39;évaluation maximale
635apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesMettre à jour les Dates de Transation Bancaire
636apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingSuivi du Temps
637DocType: Sales InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICATA POUR LE TRANSPORTEUR
638DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanySociété de lExercice Fiscal
639DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail du Bon de Livraison
640DocType: Training EventConferenceConférence
641DocType: TimesheetBilledFacturé
642DocType: BatchBatch DescriptionDescription du Lot
643apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCréer des groupes d&#39;étudiants
644apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722Payment Gateway Account not created, please create one manually.Le Compte Passerelle de Paiement nexiste pas, veuillez en créer un manuellement.
645DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes et Frais de Vente
646DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil de l'Organisation
647DocType: StudentSibling DetailsDétails Frères et Sœurs
648DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceEntretien du Véhicule
649apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Déclencher automatiquement la demande de retour d'expérience en fonction des conditions.
650DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la Démission
651apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Modèle pour l'évaluation de la performance.
652DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNote de Crédit Émise
653DocType: Project TaskWeightPoids
654DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDétails de Facture / Journal d'Écriture
655apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans lExercice {2}
656DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleRéglages pour le Module d'Achats
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstVeuillez dabord entrer un Reçu d'Achat
659DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNomenclature de Fournisseur Par
660DocType: Activity TypeDefault Costing RateCoût de Revient par Défaut
661DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleÉchéancier d'Entretien
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc.
663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryVariation Nette des Stocks
664apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementGestion des Prêts des Employés
665DocType: EmployeePassport NumberNuméro de Passeport
666apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relation avec Tuteur2
667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ManagerDirecteur
668DocType: Payment EntryPayment From / ToPaiement De / À
669apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
670DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParamètre Récepteur
671apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
672DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectifs des Commerciaux
673DocType: Installation NoteIN-DANS-
674DocType: Production Order OperationIn minutesEn Minutes
675DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
676DocType: Student Batch NameBatch NameNom du Lot
677apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Feuille de Temps créée :
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +880Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
679apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollInscrire
680DocType: GST SettingsGST SettingsParamètres GST
681DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient Nommé par
682DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportAffichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
683DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMontant d'Amortissement
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir en Groupe
685DocType: Activity CostActivity TypeType d&#39;activité
686DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour un fournisseur individuel
687DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
688apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountMontant Livré
689DocType: SupplierFixed DaysJours Fixes
690DocType: Quotation ItemItem BalanceSolde de l'Article
691DocType: Sales InvoicePacking ListListe de Colisage
692apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
693apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingÉdition
694DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
695apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsommé
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
697DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentre de Coûts dArrondi
698apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
699DocType: ItemMaterial TransferTransfert de Matériel
700apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Ouverture (Dr)
701apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Horodatage de Publication doit être après {0}
702GST Itemised Purchase RegisterRegistre d'Achat Détaillé GST
703DocType: Employee LoanTotal Interest PayableTotal des Intérêts à Payer
704DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et Frais du Coût au Débarquement
705DocType: Production Order OperationActual Start TimeHeure de Début Réelle
706DocType: BOM OperationOperation TimeHeure de l'Opération
707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285FinishTerminer
708apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395BaseBase
709DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des Heures Facturées
710DocType: Journal EntryWrite Off AmountMontant de la Reprise
711DocType: Journal EntryBill NoNuméro de Facture
712DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte de Cessions des Immobilisations
713DocType: Vehicle LogService DetailsDétails du Service
714DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestriel
715DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredBon de Livraison Requis
716DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNuméro de Garantie Bancaire
717DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritères d'Évaluation
718DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de Base (Devise de la Société )
719DocType: Student AttendanceStudent AttendancePrésence des Étudiants
720DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetFeuille de Temps
721DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnEnregistrer les Matières Premières sur la Base de
722apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsVeuillez entrer les détails de larticle
723DocType: InterestInterestIntérêt
724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrévente
725DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAutres Détails
726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierFournisseur
727DocType: AccountAccountsComptes
728DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
729apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78MarketingMarketing
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdLÉcriture de Paiement est déjà créée
731DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock Actuel
732apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ligne #{0} : LActif {1} nest pas lié à l'Article {2}
733apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipAperçu Fiche de Salaire
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesLe compte {0} a été entré plusieurs fois
735DocType: AccountExpenses Included In ValuationFrais Inclus dans la Valorisation
736DocType: Hub SettingsSeller CityVille du Vendeur
737Absent Student ReportRapport des Absences
738DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
739DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTerme de la Lettre de Proposition
740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613Item has variants.L'article a des variantes.
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticle {0} introuvable
742DocType: BinStock ValueValeur du Stock
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existSociété {0} n'existe pas
744apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeType d'Arbre
745DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQté Consommée Par Unité
746DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'Expiration de la Garantie
747DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et Entrepôt
748DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de Commission (%)
749apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramVeuillez sélectionner un Programme
750DocType: ProjectEstimated CostCoût Estimé
751DocType: Purchase OrderLink to material requestsLien vers les demandes de matériaux
752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAérospatial
753DocType: Journal EntryCredit Card EntryÉcriture de Carte de Crédit
754apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsSociété et Comptes
755apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Marchandises reçues des Fournisseurs.
756apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueEn Valeur
757DocType: LeadCampaign NameNom de la Campagne
758DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysFermer Opportunité Après Jours
759ReservedRéservé
760DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFournir les Matières Premières
761DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La date à laquelle la prochaine facture sera générée. Elle est générée à la soumission.
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActifs Actuels
763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} n'est pas un Article de stock
764DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par Défaut
765DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Montant Reçu (Devise Société)
766apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166Lead must be set if Opportunity is made from LeadUn prospect doit être sélectionné si l'Opportunité est créée à partir dun Prospect
767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayVeuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
768DocType: Production Order OperationPlanned End TimeHeure de Fin Prévue
769Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariance d'Objectifs des Commerciaux par Groupe d'Articles
770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
771DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro bon de commande du client
772DocType: BudgetBudget AgainstBudget Pour
773DocType: EmployeeCell NumberNuméro de Téléphone
774apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedDemandes de Matériel Générées Automatiquement
775apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdu
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
777apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingRéservé pour la Fabrication
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyÉnergie
779DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunité De
780apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Fiche de paie mensuelle.
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +848Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ligne {0}: {1} Nombre de série requis pour l&#39;élément {2}. Vous avez fourni {3}.
782DocType: BOMWebsite SpecificationsSpécifications du Site Web
783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0} : Du {0} de type {1}
784DocType: Warranty ClaimCI-CI-
785apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
786DocType: EmployeeA+A +
787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}
788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +468Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDésactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
789DocType: OpportunityMaintenanceEntretien
790DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur de l'Attribut de l'Article
791apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campagnes de vente.
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make TimesheetCréer une Feuille de Temps
793DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réelles** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
794DocType: EmployeeBank A/C No.N° de Compte Bancaire
795DocType: Bank GuaranteeProjectProjet
796DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedPartiellement Ordonné
798DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Frais
799DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartParamètres par défaut pour le Panier d'Achat
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
801DocType: Employee LoanInterest Income AccountCompte d'Intérêts Créditeurs
802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesDépenses d'Entretien du Bureau
804apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguration du Compte Email
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstVeuillez dabord entrer l'Article
806DocType: AccountLiabilityResponsabilité
807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
808DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCompte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
809apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309Price List not selectedListe des Prix non sélectionnée
810DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents Familiaux
811DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnvoyer un Email
812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203Warning: Invalid Attachment {0}Attention : Pièce jointe non valide {0}
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionAucune Autorisation
814DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte Bancaire par Défaut
815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer en fonction du Parti, sélectionnez dabord le Type de Parti
816apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
817DocType: VehicleAcquisition DateDate d'Aquisition
818apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308Nos
819DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec poids supérieur seront affichés en haut
820DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail de la Réconciliation Bancaire
821apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Asset {1} must be submittedLigne #{0} : LArticle {1} doit être soumis
822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundAucun employé trouvé
823DocType: Supplier QuotationStoppedArrêté
824DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi sous-traité à un fournisseur
825apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
826DocType: SMS CenterAll Customer ContactTout Contact Client
827apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Charger solde de stock via csv.
828DocType: WarehouseTree DetailsDétails de lArbre
829DocType: Training EventEvent StatusStatut de l'Événement
830Support AnalyticsAnalyse du Support
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous.
832DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt du Site Seb
833DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant Minimum de Facturation
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableLigne d'Article {idx}: {doctype} {docname} n'existe pas dans la table '{doctype}' ci-dessus
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +278Timesheet {0} is already completed or cancelledLa Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
838apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksAucune tâche
839DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcLe jour du mois où la facture automatique sera générée. e.g. 05, 28, etc.
840DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationAmortissement Cumulé d'Ouverture
841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
842DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolOutil dInscription au Programme
843apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsEnregistrements Formulaire-C
844apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClients et Fournisseurs
845DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres pour le Compte Rendu par Email
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!Merci pour votre entreprise !
847apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Demande de support des clients
848Production Order Stock ReportRapport de Stock de lOrdre de Production
849DocType: HR SettingsRetirement AgeÂge de la Retraite
850DocType: BinMoving Average RateTaux Mobile Moyen
851DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSélectionner les Articles
852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} pour la Facture {1} du {2}
853DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNuméro de Véhicule/Bus
854apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleHoraire du Cours
855DocType: Maintenance VisitCompletion StatusÉtat d'Achèvement
856DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsEntrez l'âge de la retraite en années
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEntrepôt Cible
858apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102Please select a warehouseVeuillez sélectionner un entrepôt
859DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosition initiale depuis bord gauche
860DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentAutoriser le dépassement des capacités livraison ou de réception jusqu'à ce pourcentage
861DocType: Stock EntrySTE-STE-
862DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
863apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsTous les Groupes d'Articles
864DocType: Process PayrollActivity LogJournal d'Activité
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossBénéfice Net / Perte Nette
866apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
867DocType: Production OrderItem To ManufactureArticle à Fabriquer
868apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}Le Statut de {0} {1} est {2}
869DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
870DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutActiver Caisse
871apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentDu Bon de Commande au Paiement
872apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyQté Projetée
873DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'Échéance de Paiement
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesLa Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
875apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening''Ouverture'
876apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOuvrir To Do
877DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMessage du Bon de Livraison
878DocType: Expense ClaimExpensesCharges
879DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de Variante de l'Article
880Purchase Receipt TrendsTendances des Reçus d'Achats
881DocType: Process PayrollBimonthlyBimensuel
882DocType: Vehicle ServiceBrake PadPlaquettes de Frein
883apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Research & DevelopmentRecherche & Développement
884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMontant à Facturer
885DocType: CompanyRegistration DetailsInformations Légales
886DocType: TimesheetTotal Billed AmountMontant Total Facturé
887DocType: Item ReorderRe-Order QtyQté de Réapprovisionnement
888DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDate de la Liste de Blocage des Congés
889DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrix ou Réduction
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus dAchat doit être égal au Total des Taxes et Frais
891DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
892DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros Demandés
893DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsObtenir seulement des Matières Premières
894apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Évaluation des Performances.
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartActivation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier
896apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.LÉcriture de Paiement {0} est liée à la Commande {1}, vérifiez si elle doit être récupérée comme une avance dans cette facture.
897DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du Stock
898apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValeur du Projet
899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePoint-de-Vente
900DocType: Vehicle LogOdometer ReadingRelevé du Compteur Kilométrique
901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'
902DocType: AccountBalance must beSolde doit être
903DocType: Hub SettingsPublish PricingPublier la Tarification
904DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMessage de Note de Frais Rejetée
905Available QtyQté Disponible
906DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe Total de la Rangée Précédente
907DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQté Rejetée
908DocType: Salary SlipWorking DaysJours Ouvrables
909DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'Entrée
910DocType: Packing SlipGross WeightPoids Brut
911apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90The name of your company for which you are setting up this system.Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
912DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
913DocType: Job ApplicantHoldTenir
914DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'Embauche
915DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à Jour les Séries
916DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst sous-traité
917DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs de l'Attribut de l'Article
918DocType: Examination ResultExamination ResultRésultat d'Examen
919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796Purchase ReceiptReçu dAchat
920Received Items To Be BilledArticles Reçus à Facturer
921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsFiche de Paie Soumises
922apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Données de base des Taux de Change
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192Reference Doctype must be one of {0}Doctype de la Référence doit être parmi {0}
924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossible de trouver le Créneau Horaires dans les {0} prochains jours pour l'Opération {1}
925DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de matériaux pour les sous-ensembles
926apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartenaires Commerciaux et Régions
927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +547BOM {0} must be activeLDM {0} doit être active
928DocType: Journal EntryDepreciation EntryEcriture dAmortissement
929apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstVeuillez dabord sélectionner le type de document
930apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
932DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQté Requise
933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
934DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant Total
935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublication Internet
936DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdres de Production
937apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueValeur du Solde
938apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListListe de Prix de Vente
939apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublier pour synchroniser les éléments
940DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte Devise
941apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyVeuillez indiquer le Compte dArrondi de la Société
942DocType: Purchase ReceiptRangePlage
943DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes Créditeur par Défaut
944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
945DocType: Fee StructureComponentsComposants
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250Please enter Asset Category in Item {0}Veuillez entrer une Catégorie d'Actif dans la rubrique {0}
947DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +895Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceCan not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
949DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAvance sur Facture dAchat
950DocType: Hub SettingsSync NowSynchroniser Maintenant
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ligne {0} : LÉcriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
952apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Définir le budget pour un exercice.
953DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans la Facture PDV lorsque ce mode est sélectionné.
954DocType: LeadLEAD-LEAD-
955DocType: EmployeePermanent Address IsLAdresse Permanente Est
956DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis ?
957apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42The BrandLa Marque
958DocType: EmployeeExit Interview DetailsEntretient de Départ
959DocType: ItemIs Purchase ItemEst Article d'Achat
960DocType: AssetPurchase InvoiceFacture dAchat
961DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDétail de la Référence N°
962apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +730New Sales InvoiceNouvelle Facture de Vente
963DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur Sortante Totale
964apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
965DocType: LeadRequest for InformationDemande de Renseignements
966LeaderBoardClassement
967apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743Sync Offline InvoicesSynchroniser les Factures hors-ligne
968DocType: Payment RequestPaidPayé
969DocType: Program FeeProgram FeeFrais du Programme
970DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
971DocType: Material Request ItemLead Time DateDate du Délai
972DocType: GuardianGuardian NameNom du Tuteur
973DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatA un Format d'Impression
974DocType: Employee LoanSanctionedSanctionné
975apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +71is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for est obligatoire. Peut-être que le Taux de Change n'est pas créé pour
976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles "Ensembles de Produits", lEntrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table "Liste de Colisage". Si lEntrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés dun même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de larticle et elles seront copiées dans la table "Liste de Colisage".
978DocType: Job OpeningPublish on websitePublier sur le site web
979apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Les livraisons aux clients.
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
981DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticle du Bon de Commande
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeRevenu Indirect
983DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolOutil de Présence des Étudiants
984DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsParamètres de Date
985apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariance
986Company NameNom de la Société
987DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total des Messages
988apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +848Select Item for TransferSélectionner l'Article à Transferer
989DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
990apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
991DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
992DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsAutoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
993DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceLigne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLigne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChimique
997DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans lécriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
998DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Coût des Matières Premières (Devise Société)
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet Ordre de Fabrication.
1000apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
1001apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309MeterMètre
1002DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'Électricité
1003DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
1004DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'Inspection
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransféré
1006DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArticle de LDM du Site Internet
1007apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
1008DocType: Timesheet DetailBillFacture
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateLa Date de lAmortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel Actif
1010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177WhiteBlanc
1011DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Ligne {0} : Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de lécriture ({2} {3})
1013DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir Acomptes Payés
1014DocType: ItemAutomatically Create New BatchCréer un Nouveau Lot Automatiquement
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767Make Faire
1016DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDate de Début de l'Admission
1017DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
1018apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Il y a eu une erreur. Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. Veuillez contacter support@erpnext.com si le problème persiste.
1019apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMon Panier
1020apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Type de Commande doit être l'un des {0}
1021DocType: LeadNext Contact DateDate du Prochain Contact
1022apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyQuantité d'Ouverture
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456Please enter Account for Change AmountVeuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
1024DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNom du Lot d'Étudiants
1025DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Liste de Vacances
1026DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSolde du Montant du Prêt
1027apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseCours Calendrier
1028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193Stock OptionsOptions du Stock
1029DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de Frais
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Qté pour {0}
1032DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDemande de Congés
1033apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolOutil de Répartition des Congés
1034DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDates de la Liste de Blocage des Congés
1035DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
1036DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptReçu d'Achat du Coût au Débarquement
1037DocType: CompanyDefault TermsTermes et Conditions par Défaut
1038DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticle Emballé
1039DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte Caisse/Banque
1040apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Veuillez spécifier un {0}
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1042DocType: Delivery NoteDelivery ToLivraison à
1043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Attribute table is mandatoryTable d'Attribut est obligatoire
1044DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtenir les Commandes Client
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
1046apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountRemise
1047DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre Total dAmortissements
1048DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarif Avec Marge
1049DocType: WorkstationWagesSalaires
1050DocType: ProjectInternalInterne
1051DocType: TaskUrgentUrgent
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1053apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1054DocType: ItemManufacturerFabricant
1055DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemArticle du Reçu dAchat
1056DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1057DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPaiement de la Facture de Vente
1058DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEntrepôt Réservé aux Commandes Clients / Entrepôt de Produits Finis
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountMontant de Vente
1060DocType: Repayment ScheduleInterest AmountMontant d'Intérêts
1061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +128You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveVous êtes l'Approbateur de Dépenses pour cet enregistrement. Veuillez Mettre à Jour le 'Status' et Enregistrer
1062DocType: Serial NoCreation Document NoN° du Document de Création
1063DocType: IssueIssueQuestion
1064DocType: AssetScrappedMis au Rebut
1065apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributs pour les Variantes de l'Article. e.g. Taille, Couleur, etc.
1066DocType: Purchase InvoiceReturnsRetours
1067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseEntrepôt (Travaux en Cours)
1068apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1069apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRecrutement
1070DocType: LeadOrganization NameNom de l'Organisation
1071DocType: Tax RuleShipping StateÉtat de livraison
1072Projected Quantity as SourceQuantité Projetée comme Source
1073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
1074DocType: EmployeeA-A-
1075DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsInclure des articles hors stock
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesCharges de Vente
1077apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingAchat Standard
1078DocType: GL EntryAgainstContre
1079DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentre de Coût Vendeur par Défaut
1080DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartenaire d'Implémentation
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545ZIP CodeCode Postal
1082apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Commande Client {0} est {1}
1083DocType: OpportunityContact InfoInformation du Contact
1084apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesFaire des Écritures de Stock
1085DocType: Packing SlipNet Weight UOMUDM Poids Net
1086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} ResultsRésultats {0}
1087DocType: ItemDefault SupplierFournisseur par Défaut
1088DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePourcentage d'Allocation en cas de Surproduction
1089DocType: Employee LoanRepayment ScheduleÉchéancier de Remboursement
1090DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondition de la Règle de Livraison
1091DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtenir les Dates de Congés
1092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateLa date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1093DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionner d'abord le nom de la société.
1094apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Devis reçus des Fournisseurs.
1095apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}À {0} | {1} {2}
1096apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeÂge Moyen
1097DocType: School SettingsAttendance Freeze DateDate du Gel des Présences
1098DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureVotre commercial qui prendra contact avec le client ultérieurement
1099apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
1100apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVoir Tous Les Produits
1101apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Âge Minimum du Prospect (Jours)
1102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61All BOMsToutes les LDM
1103DocType: CompanyDefault CurrencyDevise par Défaut
1104DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe l'Employé
1105apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
1106DocType: Journal EntryMake Difference EntryCréer l'Écriture par Différence
1107DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePrésence Depuis
1108DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine Essentiel de Performance
1109DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1110apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAttribut Invalide
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être soumis
1112apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
1113DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de Caractères
1114apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Please select BOM in BOM field for Item {0}Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour lArticle {0}
1115DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailFormulaire-C Détail de la Facture
1116DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFacture de Réconciliation des Paiements
1117apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contribution %
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat
1119DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc.
1120DocType: Sales PartnerDistributorDistributeur
1121DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRègles de Livraison du Panier
1122apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderL'Ordre de Production {0} doit être annulé avant dannuler cette Commande Client
1123apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Veuillez définir Appliquer Réduction Supplémentaire Sur
1124Ordered Items To Be BilledArticles Commandés À Facturer
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeLa Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
1126DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par Défaut Globales
1127apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationInvitation de Collaboration à un Projet
1128DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
1129DocType: Leave AllocationLAL/LAL/
1130apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAnnée de Début
1131apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Les 2 premiers chiffres du GSTIN doivent correspondre au numéro de l'État {0}
1132DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
1133DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé Sans Solde
1134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorErreur de Planification de Capacité
1135Trial Balance for PartyBalance Auxiliaire
1136DocType: LeadConsultantConsultant
1137DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLe Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
1139apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceSolde d'Ouverture de Comptabilité
1140GST Sales RegisterRegistre de Vente GST
1141DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAvance sur Facture de Vente
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestAucune requête à effectuer
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Un autre enregistrement de Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' pour l'exercice {3}
1144apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Date de Début Réelle" ne peut être postérieure à "Date de Fin Réelle"
1145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagementGestion
1146DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du Payeur
1147DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
1148DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
1149DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEst un Retour
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +772Return / Debit NoteRetour / Note de Débit
1151DocType: Price List CountryPrice List CountryPays de la Liste des Prix
1152DocType: ItemUOMsUDMs
1153apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Profil PDV {0} déjà créé pour l'utilisateur : {1} et la société {2}
1156DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFacteur de Conversion de l'UDM
1157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
1158DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'Éléments par Défaut
1159DocType: Employee LoanPartially DisbursedPartiellement Décaissé
1160apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de données fournisseurs.
1161DocType: AccountBalance SheetBilan
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684Cost Center For Item with Item Code 'Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2384Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Le Mode de Paiement nest pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
1164DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerVotre commercial recevra un rappel à cette date pour contacter le client
1165apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels
1167DocType: LeadLeadProspect
1168DocType: Email DigestPayablesDettes
1169DocType: CourseCourse IntroIntro du Cours
1170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdÉcriture de Stock {0} créée
1171apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLigne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour dAchat
1172Purchase Order Items To Be BilledArticles à Facturer du Bon de Commande
1173DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux Net
1174DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticle de la Facture d'Achat
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsÉcritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
1176apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Article 1
1177DocType: HolidayHolidayVacances
1178DocType: Support SettingsClose Issue After DaysFermer Problème Après Jours
1179DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLaisser vide pour toutes les branches
1180DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidité en Jours
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
1182DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétails des Paiements Non Réconciliés
1183apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCompte de Commandes
1184DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en Cours
1185DocType: Purchase OrderGroup same itemsGroupe les éléments identiques
1186DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDésactiver le Total Arrondi
1187DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInfos de Remboursement
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entrées' ne peuvent pas être vides
1189apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Ligne {0} en double avec le même {1}
1190Trial BalanceBalance Générale
1191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +432Fiscal Year {0} not foundExercice Fiscal {0} introuvable
1192apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesConfiguration des Employés
1193DocType: Sales OrderSO-SO-
1194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstVeuillez dabord sélectionner un préfixe
1195DocType: EmployeeO-O-
1196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ResearchRecherche
1197DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux Effectués
1198apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableVeuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
1199DocType: AnnouncementAll StudentsTous les Etudiants
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemL'article {0} doit être un article hors stock
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerVoir Grand Livre
1202DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalles
1203apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestAu plus tôt
1204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article
1205apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.N° de Mobile de l'Étudiant
1206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487Rest Of The WorldReste du Monde
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'Article {0} ne peut être en Lot
1208Budget Variance ReportRapport dÉcarts de Budget
1209DocType: Salary SlipGross PaySalaire Brut
1210apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114Row {0}: Activity Type is mandatory.Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDividendes Payés
1212apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLivre des Comptes
1213DocType: Stock ReconciliationDifference AmountÉcart de Montant
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsBénéfices Non Répartis
1215DocType: Vehicle LogService DetailDétails du Service
1216DocType: BOMItem DescriptionDescription de l'Article
1217DocType: Student SiblingStudent SiblingFrère et Sœur de l'Étudiant
1218DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEst Récurrent
1219DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles Fournis
1220DocType: StudentSTUD.STUD.
1221DocType: Production OrderQty To ManufactureQuantité À Fabriquer
1222DocType: Email DigestNew IncomeNouveaux Revenus
1223DocType: School SettingsSchool SettingsParamètres Scolaires
1224DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le même taux durant le cycle d'achat
1225DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle de l'Opportunité
1226Student and Guardian Contact DetailsDétails des Contacts Étudiant et Tuteur
1227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailLigne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningOuverture Temporaire
1229Employee Leave BalanceSolde des Congés de l'Employé
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
1231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Taux de Valorisation requis pour lArticle de la ligne {0}
1232apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +329Example: Masters in Computer ScienceExemple: Master en Sciences Informatiques
1233DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt Rejeté
1234DocType: GL EntryAgainst VoucherPour le Bon
1235DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentre de Coûts d'Achat par Défaut
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti dERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72to à
1238DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysDélai en Jours
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryRésumé des Comptes Créditeurs
1240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +326Payment of salary from {0} to {1}Paiement du salaire de {0} à {1}
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
1242DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenir les Factures Impayées
1243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validCommande Client {0} invalide
1244apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
1245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Sorry, companies cannot be mergedDésolé, les sociétés ne peuvent pas être fusionnées
1246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantité totale dÉmission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour lArticle {3}
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166SmallPetit
1248DocType: EmployeeEmployee NumberNuméro d'Employé
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
1250DocType: Project% Completed% Complété
1251Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant Facturé (Hors Taxes)
1252apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Article 2
1253DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1254DocType: Training EventTraining EventÉvènement de Formation
1255DocType: ItemAuto re-orderRe-commande auto
1256apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Obtenu
1257DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'Émission
1258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70ContractContrat
1259DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter une Citation
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesDépenses Indirectes
1262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryLigne {0} : Qté obligatoire
1263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgriculture
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735Sync Master DataSync Données de Base
1265apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294Your Products or ServicesVos Produits ou Services
1266DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMode de Paiement
1267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177Website Image should be a public file or website URLL'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
1268DocType: Student ApplicantAPAP
1269DocType: Purchase Invoice ItemBOMLDM (Liste de Matériaux)
1270apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Il sagit dun groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
1271DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de Commande
1272DocType: VehicleFuel UOMUDM Carburant
1273DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInfo de Contact de l'Entrepôt
1274DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountMontant de la Différence de la Reprise
1275DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeType Récurrent
1276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401{0}: Employee email not found, hence email not sent{0} : Adresse email de l'employé introuvable : lemail n'a pas été envoyé
1277DocType: ItemForeign Trade DetailsDétails du Commerce Extérieur
1278DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu Annuel
1279DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails du N° de Série
1280DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
1281DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNuméro de Groupe
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit
1283apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyLe total des poids des tâches doit être égal à 1. Veuillez ajuster les poids de toutes les tâches du Projet en conséquence
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566Delivery Note {0} is not submittedBon de Livraison {0} n'est pas soumis
1285apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'article {0} doit être un Article Sous-traité
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsCapitaux Immobilisés
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ Appliquer Sur, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque.
1288apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstVeuillez définir le Code d'Article en premier
1289DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSite du Vendeur
1290DocType: ItemITEM-ARTICLE-
1291apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
1292DocType: Appraisal GoalGoalObjectif
1293DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifier la description
1294Team UpdatesMises à Jour de lÉquipe
1295apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +783For SupplierPour Fournisseur
1296DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
1297DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total TTC (Devise de la Société)
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCréer Format d'Impression
1299apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
1300apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Sortant
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir quune Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"
1302DocType: Authorization RuleTransactionTransaction
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
1305DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'Articles du Site Web
1306DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Devise Société)
1307apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
1308DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryÉcriture de Journal
1309apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} articles en cours
1310DocType: WorkstationWorkstation NameNom du Bureau
1311DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCode de la Note
1312DocType: POS Item GroupPOS Item GroupGroupe d'Articles PDV
1313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Compte Rendu par Email :
1314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +553BOM {0} does not belong to Item {1}LDM {0} nappartient pas à l'article {1}
1315DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribution Cible
1316DocType: Salary SlipBank Account No.N° de Compte Bancaire
1317DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
1318DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
1319DocType: Sales PartnerAgentAgent
1320DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcul des Frais et Taxes
1321DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyComptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
1322DocType: BOM OperationWorkstationBureau
1323DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFournisseur de l'Appel d'Offre
1324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123HardwareMatériel
1325DocType: Sales OrderRecurring UptoRécurrent Jusqu'au
1326DocType: AttendanceHR ManagerResponsable RH
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +173Please select a CompanyVeuillez sélectionner une Société
1328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Privilege LeaveCongé de Privilège
1329DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la Facture du Fournisseur
1330apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpar
1331apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartVous devez activer le Panier
1332DocType: Payment EntryWriteoffÉcrire
1333DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBut du Modèle d'Évaluation
1334DocType: Salary ComponentEarningRevenus
1335DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDevise du Compte de la Partie
1336BOM BrowserExplorateur LDM
1337DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou Déduire
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Conditions qui coincident touvées entre :
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherL'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
1340apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueTotal de la Valeur de la Commande
1341apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324FoodAlimentation
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Balance Agée 3
1343DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNb de Visites
1344apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112Mark AttendenceValider la Présence
1345apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
1346apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentInscrire un étudiant
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La devise du Compte Cloturé doit être {0}
1348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
1349DocType: ProjectStart and End DatesDates de Début et de Fin
1350Delivered Items To Be BilledArticles Livrés à Facturer
1351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Ouvrir LDM {0}
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
1353DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise Moyenne
1354DocType: Purchase Invoice ItemUOMUDM
1355DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitaires
1356DocType: Purchase Invoice ItemAccountingComptabilité
1357DocType: EmployeeEMP/EMP/
1358apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107Please select batches for batched item Veuillez sélectionner les lots pour les articles en lots
1359DocType: AssetDepreciation SchedulesCalendriers d'Amortissement
1360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodLa période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
1361DocType: Activity CostProjectsProjets
1362DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la Transaction
1363apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
1364DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescription de l'Opération
1365DocType: ItemWill also apply to variantsS'appliquera également aux variantes
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
1367DocType: QuotationShopping CartPanier
1368apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMoy Quotidienne Sortante
1369DocType: POS ProfileCampaignCampagne
1370DocType: SupplierName and TypeNom et Type
1371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
1372DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à Contacter
1373apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
1374DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateDate de Fin du Cours
1375DocType: Holiday ListHolidaysJours Fériés
1376DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité Planifiée
1377DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountMontant de la Taxe sur l'Article
1378DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Écritures de Stock déjà créées pour l'Ordre de Fabrication
1380DocType: EmployeePrefered EmailEmail Préféré
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetVariation Nette des Actifs Immobilisés
1382DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLaisser vide pour toutes les désignations
1383apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
1384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Max : {0}
1385apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeA partir du (Date et Heure)
1386DocType: Email DigestFor CompanyPour la Société
1387apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Journal des communications.
1388apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Laccès au portail est désactivé pour les Appels dOffres. Pour plus dinformations, vérifiez les réglages du portail.
1389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountMontant d'Achat
1390DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom de l'Adresse de Livraison
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsPlan Comptable
1392DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenu des Termes et Conditions
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683Item {0} is not a stock ItemArticle {0} n'est pas un article stocké
1395DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
1396DocType: EmployeeOwnedDétenu
1397DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDépend de Congé Non Payé
1398DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est grand, plus la priorité est haute
1399Purchase Invoice TrendsTendances des Factures d'Achat
1400DocType: EmployeeBetter ProspectsMeilleures Perspectives
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesLigne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots
1402DocType: VehicleLicense PlatePlaque d'Immatriculation
1403DocType: AppraisalGoalsObjectifs
1404DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
1405Accounts BrowserNavigateur des Comptes
1406DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRéférence dÉcriture de Paiement
1407DocType: GL EntryGL EntryÉcriture GL
1408DocType: HR SettingsEmployee SettingsParamètres des Employés
1409Batch-Wise Balance HistoryHistorique de Balance des Lots
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatRéglages d'impression mis à jour au format d'impression respectif
1411DocType: Package CodePackage CodeCode du Paquet
1412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74ApprenticeApprenti
1413DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Société
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedQuantité Négative n'est pas autorisée
1415DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesLa table de détails de taxe est récupérée depuis les données de base de l'article comme une chaîne de caractères et stockée dans ce champ. Elle est utilisée pour les Taxes et Frais.
1416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
1417DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs.
1418DocType: Email DigestBank BalanceSolde Bancaire
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +236Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
1420DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil de lEmploi. qualifications requises ect...
1421DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSolde du Compte
1422apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Règle de Taxation pour les transactions.
1423DocType: Rename ToolType of document to rename.Type de document à renommer.
1424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314We buy this ItemNous achetons cet Article
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
1426DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total des Taxes et Frais (Devise Société)
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesAfficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
1428DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte de Livraison
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1} : Compte {2} inactif
1430apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCréer des Commandes Clients pour vous aider à planifier votre travail et livrer à temps
1431DocType: Quality InspectionReadingsLectures
1432DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal des Coûts Additionnels
1433DocType: Course ScheduleSHSH
1434DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)
1435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305Sub AssembliesSous-Ensembles
1436DocType: AssetAsset NameNom de l'Actif
1437DocType: ProjectTask WeightPoids de la Tâche
1438DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueValeur Finale
1439DocType: Asset MovementStock ManagerResponsable des Stocks
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +792Packing SlipBordereau de Colis
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentLoyer du Bureau
1443apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguration de la passerelle SMS
1444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Échec de l'Importation !
1445apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Aucune adresse ajoutée.
1446DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHeures de Travail au Bureau
1447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94AnalystAnalyste
1448DocType: ItemInventoryInventaire
1449DocType: ItemSales DetailsDétails Ventes
1450DocType: Quality InspectionQI-QI-
1451DocType: OpportunityWith ItemsAvec Articles
1452apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Qté
1453DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValider le Cours Inscrit pour les Étudiants en Groupe Étudiant
1454DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedNote de Frais Rejetée
1455DocType: ItemItem AttributeAttribut de l'Article
1456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116GovernmentGouvernement
1457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogNote de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique
1458apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Institute NameNom de l&#39;Institut
1459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountVeuillez entrer le Montant de remboursement
1460apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantes de l'Article
1461DocType: CompanyServicesServices
1462DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnvoyer la Fiche de Paie à l'Employé par Mail
1463DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de Coûts Parent
1464apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +877Select Possible SupplierSélectionner le Fournisseur Possible
1465DocType: Sales InvoiceSourceSource
1466apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedAfficher fermé
1467DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEst un Congé Sans Solde
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCatégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableAucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
1470apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ce {0} est en conflit avec {1} pour {2} {3}
1471DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML Étudiants
1472DocType: POS ProfileApply DiscountAppliquer Réduction
1473DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCode GST HSN
1474DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExpérience Totale
1475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOuvrir les Projets
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledBordereau(x) de Colis annulé(s)
1477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlux de Trésorerie des Investissements
1478DocType: Program CourseProgram CourseCours du Programme
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesFrais de Fret et d'Expédition
1480DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageSlogan de la Société pour la page d'accueil du site web
1481DocType: Item GroupItem Group NameNom du Groupe d'Article
1482apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPris
1483DocType: StudentDate of LeavingDate de Départ
1484DocType: Pricing RuleFor Price ListPour la Liste de Prix
1485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchRecrutement de Cadres
1486apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create LeadsCréer des Prospects
1487DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraires
1488DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountMontant Net
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complétée
1490DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoN° de Détail LDM
1491DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesFrais Supplémentaires
1492DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Veuillez créer un nouveau compte au sein du Plan Comptable.
1494Support Hour DistributionRépartition des Heures de Support
1495DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisite d'Entretien
1496DocType: StudentLeaving Certificate NumberNuméro de Certificat
1497DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQté de lot disponible à l'Entrepôt
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatMettre à Jour le Format d'Impression
1499DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAide Coûts Logistiques
1500DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSélectionner l'Adresse de Livraison
1501DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquer les Vacances sur les jours importants.
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryRésumé des Comptes Débiteurs
1503DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMontant du Remboursement Mensuel
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleVeuillez définir le champ ID de l'Utilisateur dans un dossier Employé pour définir le Rôle de lEmployés
1505DocType: UOMUOM NameNom UDM
1506DocType: GST HSN CodeHSN CodeCode HSN
1507apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountMontant de la Contribution
1508DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdresse de Livraison
1509DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
1510DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le Bon de Livraison.
1511DocType: Expense ClaimEXPEXP
1512apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marque Principale
1513apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Étudiant {0} - {1} apparaît Plusieurs fois dans la ligne {2} & {3}
1514DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsInscriptions au Programme
1515DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNom de la Marque
1516DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDétails du Transporteur
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568Default warehouse is required for selected itemUn Entrepôt par défaut est nécessaire pour lArticle sélectionné
1518apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308BoxBoîte
1519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +874Possible SupplierFournisseur Potentiel
1520DocType: BudgetMonthly DistributionRépartition Mensuelle
1521apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
1522DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderCommande Client du Plan de Production
1523DocType: Sales PartnerSales Partner TargetObjectif du Partenaire Commercial
1524DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMontant Max du Prêt
1525DocType: Pricing RulePricing RuleRègle de Tarification
1526apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Numéro de liste en double pour l'élève {0}
1527DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAction si le Budget Annuel est Dépassé
1528apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderDemande de Matériel au Bon de Commande
1529DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL pour Paiement Effectué avec Succès
1530apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ligne # {0} : article retourné {1} nexiste pas dans {2} {3}
1531DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes Bancaires
1533Bank Reconciliation StatementRelevé de Réconciliation Bancaire
1534Lead NameNom du Prospect
1535POSPDV
1536DocType: C-FormIIIIII
1537apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSolde d'Ouverture des Stocks
1538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} ne doit apparaître qu'une seule fois
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non autorisé à tranférer plus de {0} que de {1} pour Bon de Commande {2}
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Congés Attribués avec Succès pour {0}
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packPas dArticles à emballer
1542DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe la Valeur
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryQuantité de Fabrication est obligatoire
1544DocType: Employee LoanRepayment MethodMéthode de Remboursement
1545DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi cochée, la page d'Accueil pour le site sera le Groupe d'Article par défaut
1546DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
1547apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Notes de frais de la société
1548apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsLes étudiants sont au cœur du système, ajouter tous vos étudiants
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ligne #{0} : Date de compensation {1} ne peut pas être antérieure à la Date du Chèque {2}
1550DocType: CompanyDefault Holiday ListListe de Vacances par Défaut
1551apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesPassif du Stock
1553DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseEntrepôt Fournisseur
1554DocType: OpportunityContact Mobile NoN° de Portable du Contact
1555Material Requests for which Supplier Quotations are not createdDemandes de Matériel dont les Devis Fournisseur ne sont pas créés
1556DocType: Student GroupSet 0 for no limitDéfinir à 0 pour aucune limite
1557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous demandez un congé sont des jour(s) férié(s). Vous navez pas besoin deffectuer de demande.
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRenvoyer Email de Paiement
1559apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNouvelle tâche
1560apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationFaire un Devis
1561apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsAutres Rapports
1562DocType: Dependent TaskDependent TaskTâche Dépendante
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
1564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
1565DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Essayez de planifer des opérations X jours à l'avance.
1566DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArrêter les Rappels d'Anniversaire
1567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
1568DocType: SMS CenterReceiver ListListe de Destinataires
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1059Search ItemRechercher Article
1570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMontant Consommé
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashVariation Nette de Trésorerie
1572DocType: Assessment PlanGrading ScaleÉchelle de Notation
1573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
1574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +603Already completedDéjà terminé
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock Existant
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Demande de Paiement existe déjà {0}
1577apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCoût des Marchandises Vendues
1578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}Quantité ne doit pas être plus de {0}
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedLExercice Financier Précédent nest pas fermé
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Âge (Jours)
1581DocType: Quotation ItemQuotation ItemArticle du Devis
1582DocType: CustomerCustomer POS IdID PDV du Client
1583DocType: AccountAccount NameNom du Compte
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionN° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
1586apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Type de Fournisseur principal
1587DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNuméro de Pièce du Fournisseur
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101Conversion rate cannot be 0 or 1Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
1589DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocument de Référence
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} est annulé ou arrêté
1591DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlleur du Crédit
1592DocType: Sales OrderFinal Delivery DateDate de livraison finale
1593DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDate d'Envoi du Véhicule
1594DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedLe Reçu dAchat {0} n'est pas soumis
1596DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte Créditeur par Défaut
1597apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Réglages pour panier telles que les règles de livraison, liste de prix, etc.
1598apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Facturé
1599apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyQté Réservées
1600DocType: Party AccountParty AccountCompte de la Partie
1601apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRessources Humaines
1602DocType: LeadUpper IncomeRevenu Élevé
1603apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRejeter
1604DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDébit en Devise Société
1605DocType: BOM ItemBOM ItemArticle LDM
1606DocType: AppraisalFor EmployeeEmployé
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryFaire une Écriture de Décaissement
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitLigne {0} : LAvance du Fournisseur doit être un débit
1609DocType: CompanyDefault ValuesValeurs Par Défaut
1610apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} DigestRapport {Frequency}
1611DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontant Total Remboursé
1612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsBasé sur les journaux de ce Véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
1613apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectCollecte
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
1615DocType: CustomerDefault Price ListListe des Prix par Défaut
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243Asset Movement record {0} createdRegistre de Mouvement de l'Actif {0} créé
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsVous ne pouvez pas supprimer l'Exercice {0}. L'exercice {0} est défini par défaut dans les Réglages Globaux
1618DocType: Journal EntryEntry TypeType d'Écriture
1619apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupAucun plan d&#39;évaluation lié à ce groupe d&#39;évaluation
1620Customer Credit BalanceSolde de Crédit des Clients
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableVariation Nette des Comptes Créditeurs
1622apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
1623apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
1624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingTarification
1625DocType: QuotationTerm DetailsDétails du Terme
1626DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Coût Total des Ventes (par Commande Client)
1627apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
1628apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountNombre de Prospects
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} doit être supérieur à 0
1630DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planification de Capacité Pendant (Jours)
1631apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementApprovisionnement
1632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Aucun des Articles na de changement en quantité ou en valeur.
1633apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramChamp Obligatoire - Programme
1634apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRéclamation de Garantie
1635Lead DetailsDétails du Prospect
1636DocType: Salary SlipLoan repaymentRemboursement de Prêt
1637DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodDate de fin de la période de facturation en cours
1638DocType: Pricing RuleApplicable ForApplicable Pour
1639DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDélier Paiement à l'Annulation de la Facture
1640apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Le Compteur(kms) Actuel entré devrait être plus grand que le Compteur(kms) initial du Véhicule {0}
1641DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryPays de la Règle de Livraison
1642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceCongés et Présences
1643DocType: Maintenance VisitPartially CompletedPartiellement Complété
1644DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclure les vacances dans les congés en tant que congés
1645DocType: Sales InvoicePacked ItemsArticles Emballés
1646apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Réclamation de Garantie pour le N° de Série.
1647DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMRemplacer une LDM particulière dans tous les autres LDMs où elle est utilisée. Elle remplacera le lien vers lancienne LDM, mettra à jour les coûts et régénérera la table "LDM - Article Explosé"
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61'Total''Total'
1649DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartActiver Panier
1650DocType: EmployeePermanent AddressAdresse Permanente
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}L'avance versée pour {0} {1} ne peut être supérieure \ au Total Général {2}
1652apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeVeuillez sélectionner un code d'article
1653DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteÉtudier au même Institut
1654DocType: TerritoryTerritory ManagerResponsable Régional
1655DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)À l'Entrepôt (Facultatif)
1656DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Montant Payé (Devise Société)
1657DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountRemise Supplémentaire
1658DocType: Selling SettingsSelling SettingsRéglages de Vente
1659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsEnchères en Ligne
1660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothVeuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux
1661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentAccomplissement
1662apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVoir Panier
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesDépenses de Marketing
1664Item Shortage ReportRapport de Rupture de Stock d'Article
1665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPoids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner "UDM de Poids"
1666DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryDemande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetDate de lAmortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel actif
1668DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGroupes basés sur les cours différents pour chaque Lot
1669apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Seule unité d'un Article.
1670DocType: Fee CategoryFee CategoryCatégorie d'Honoraires
1671Student Fee CollectionFrais de Scolarité
1672DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFaites une Écriture Comptable Pour Chaque Mouvement du Stock
1673DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal des Congés Attribués
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}Entrepôt requis à la Ligne N° {0}
1675apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122Please enter valid Financial Year Start and End DatesVeuillez entrer des Dates de Début et de Fin dExercice Comptable valides
1676DocType: EmployeeDate Of RetirementDate de Départ à la Retraite
1677DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtenir Modèle
1678DocType: Material RequestTransferredTransféré
1679DocType: VehicleDoorsPortes
1680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +206ERPNext Setup Complete!Installation d'ERPNext Terminée!
1681DocType: Course Assessment CriteriaWeightagePoids
1682DocType: Purchase InvoiceTax BreakupRépartition des Taxes
1683DocType: Packing SlipPS-PS-
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1} : Un Centre de Coûts est requis pour le compte "Pertes et Profits" {2}.Veuillez mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société.
1685apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupUn Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients
1686apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNouveau Contact
1687DocType: TerritoryParent TerritoryTerritoire Parent
1688DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lecture 2
1689DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRéception Matériel
1690DocType: HomepageProductsProduits
1691DocType: AnnouncementInstructorInstructeur
1692DocType: EmployeeAB+AB+
1693DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc.
1694DocType: LeadNext Contact ByContact Suivant Par
1695apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282Quantity required for Item {0} in row {1}Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'Article {1}
1697DocType: QuotationOrder TypeType de Commande
1698DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressAdresse Email de Notification
1699Item-wise Sales RegisterRegistre des Ventes par Article
1700DocType: AssetGross Purchase AmountMontant d'Achat Brut
1701DocType: AssetDepreciation MethodMéthode d'Amortissement
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698OfflineHors Ligne
1703DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Cette Taxe est-elle incluse dans le Taux de Base ?
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetCible Totale
1705DocType: Job ApplicantApplicant for a JobCandidat à un Emploi
1706DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestDemande de Matériel du Plan de Production
1707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdPas d'Ordre de Production créé
1708DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRéconciliation JSON
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Trop de colonnes. Exportez le rapport et imprimez-le à l'aide d'un tableur.
1710DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoN° du Lot
1711DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderAutoriser plusieurs Commandes Clients pour un Bon de Commande d'un Client
1712DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructeur de Groupe d'Étudiant
1713apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoN° du Mobile du Tuteur 1
1714apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204MainPrincipal
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1716DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsDéfinir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
1717DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmployés HTML
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
1719DocType: EmployeeLeave Encashed?Laisser Encaissé ?
1720apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryLe champ Opportunité De est obligatoire
1721DocType: Email DigestAnnual ExpensesDépenses Annuelles
1722DocType: ItemVariantsVariantes
1723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1052Make Purchase OrderFaire un Bon de Commande
1724DocType: SMS CenterSend ToEnvoyer À
1725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Il n'y a pas assez de solde de congés pour les Congés de Type {0}
1726DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMontant alloué
1727DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribution au Total Net
1728DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCode de l'Article du Client
1729DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationRéconciliation du Stock
1730DocType: TerritoryTerritory NameNom de la Région
1731apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitL'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Soumettre
1732apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Candidat à un Emploi.
1733DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceEntrepôt et Référence
1734DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
1735DocType: ItemSerial Nos and BatchesN° de Série et Lots
1736apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthForce du Groupe d'Étudiant
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryL'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}
1738apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsÉvaluation
1739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Dupliquer N° de Série pour l'Article {0}
1740DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUne condition pour une Règle de Livraison
1741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Veuillez entrer
1742apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsSurfacturation supérieure à {2} impossible pour l'Article {0} à la ligne {1}. Pour permettre la surfacturation, veuillez le définir dans les Réglages d'Achat
1743apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseVeuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
1744DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
1745DocType: Sales OrderTo Deliver and BillÀ Livrer et Facturer
1746DocType: Student GroupInstructorsInstructeurs
1747DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyMontant du Crédit dans la Devise du Compte
1748apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +550BOM {0} must be submittedLDM {0} doit être soumise
1749DocType: Authorization ControlAuthorization ControlContrôle d'Autorisation
1750apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour lArticle rejeté {1}
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767PaymentPaiement
1752apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.L'Entrepôt {0} n'est lié à aucun compte, veuillez mentionner ce compte dans la fiche de l'Entrepôt ou définir un compte d'Entrepôt par défaut dans la Société {1}.
1753apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersGérer vos commandes
1754DocType: Production Order OperationActual Time and CostTemps et Coût Réels
1755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} pour la Commande Client {2}
1756DocType: CourseCourse AbbreviationAbréviation du Cours
1757DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationDemande de Congé d'Étudiant
1758DocType: ItemWill also apply for variantsS'appliquera également pour les variantes
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159Asset cannot be cancelled, as it is already {0}L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}
1760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
1761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}
1762apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnSur
1763apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Grouper les articles au moment de la vente.
1764DocType: Quotation ItemActual QtyQuantité Réelle
1765DocType: Sales Invoice ItemReferencesRéférences
1766DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lecture 10
1767apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Liste des produits ou services que vous achetez ou vendez. Assurez-vous de vérifier le groupe d'articles, l'unité de mesure et les autres propriétés lorsque vous démarrez.
1768DocType: Hub SettingsHub NodeNoeud du Hub
1769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Vous avez entré un doublon. Veuillez rectifier et essayer à nouveau.
1770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98AssociateAssocié
1771DocType: CompanySales TargetObjectif de ventes
1772DocType: Asset MovementAsset MovementMouvement d'Actif
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2102New CartNouveau Panier
1774apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemL'article {0} n'est pas un Article avec un numéro de serie
1775DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCréer une Liste de Réception
1776DocType: VehicleWheelsRoues
1777DocType: Packing SlipTo Package No.Au N° de Paquet
1778DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsLes Demandes de Matériel
1779DocType: Warranty ClaimIssue DateDate d'Émission
1780DocType: Activity CostActivity CostCoût de l'Activité
1781DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDétails de la Feuille de Temps
1782DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQté Consommée
1783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTélécommunications
1784DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indique que le paquet est une partie de cette livraison (Brouillons Seulement)
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryFaire une Écriture de Paiement
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantité de l'article {0} doit être inférieure à {1}
1787Sales Invoice TrendsTendances des Factures de Vente
1788DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAppliquer / Approuver les Congés
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPour
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
1791DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseEntrepôt de Livraison
1792DocType: SMS SettingsMessage ParameterParamètre Message
1793apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Arbre des Centres de Coûts financiers.
1794DocType: Serial NoDelivery Document NoNuméro de Document de Livraison
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Veuillez définir Compte de Gain/Perte sur les Cessions dImmobilisations de la Société {0}
1796DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat
1797DocType: Serial NoCreation DateDate de Création
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'article {0} apparaît plusieurs fois dans la Liste de Prix {1}
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vente doit être vérifiée, si "Applicable pour" est sélectionné comme {0}
1800DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateDate de la Demande de Matériel
1801DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticle Devis Fournisseur
1802DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDésactive la création de registres de temps pour les Ordres de Fabrication. Le suivi des Opérations ne nécessite pas dOrdres de Fabrication
1803DocType: StudentStudent Mobile NumberNuméro de Mobile de l'Étudiant
1804DocType: ItemHas VariantsA Variantes
1805apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182You have already selected items from {0} {1}Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}
1806DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNom de la Répartition Mensuelle
1807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryLe N° du lot est obligatoire
1808DocType: Sales PersonParent Sales PersonCommercial Parent
1809DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFacture Récurrente
1810apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestion de Projets
1811DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fournisseur de Biens ou Services.
1812DocType: BudgetFiscal YearExercice Fiscal
1813DocType: Vehicle LogFuel PricePrix du Carburant
1814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesVeuillez configurer la série de numérotation pour la présence via Configuration&gt; Série de numérotation
1815DocType: BudgetBudgetBudget
1816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232Fixed Asset Item must be a non-stock item.Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce nest pas un compte de produits ou de charges
1818apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAtteint
1819DocType: Student AdmissionApplication Form RouteChemin du Formulaire de Candidature
1820apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRégion / Client
1821apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245e.g. 5e.g. 5
1822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLe Type de Congé {0} ne peut pas être alloué, car cest un congé sans solde
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant restant sur la Facture {2}
1824DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Facture.
1825DocType: ItemIs Sales ItemEst un Article à Vendre
1826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArborescence de Groupe d'Article
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'article {0} n'est pas configuré pour les Numéros de Série. Vérifiez la fiche de l'Article
1828DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTemps d'Entretien
1829Amount to DeliverNombre à Livrer
1830apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302A Product or ServiceUn Produit ou Service
1831apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Début de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
1832DocType: GuardianGuardian InterestsPart du Tuteur
1833DocType: Naming SeriesCurrent ValueValeur actuelle
1834apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearPlusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
1835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} créé
1836DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderPour la Commande Client
1837Serial No StatusStatut du N° de Série
1838DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingSolde
1839Daily Timesheet SummaryRécapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence
1840apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}"Ligne {0} : Pour régler la périodicité de {1}, la différence entre la date de début et la date de fin \ doit être supérieure ou égale à {2}"
1841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsBasé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
1842DocType: Pricing RuleSellingVente
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Amount {0} {1} deducted against {2}Montant {0} {1} déduit de {2}
1844DocType: EmployeeSalary InformationInformation sur le Salaire
1845DocType: Sales PersonName and Employee IDNom et ID de lEmployé
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +300Due Date cannot be before Posting DateLa Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
1847DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGroupe d'Articles du Site Web
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesDroits de Douane et Taxes
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateVeuillez entrer la date de Référence
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
1851DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTable pour l'Article qui sera affiché sur le site Web
1852DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyQté Fournie
1853DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemArticle de Demande de Matériel
1854apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Arbre de Groupes dArticles .
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeImpossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge
1856DocType: AssetSoldVendu
1857Item-wise Purchase HistoryHistorique d'Achats par Article
1858apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Veuillez cliquer sur Générer Calendrier pour récupérer le N° Série ajouté à l'article {0}
1859DocType: AccountFrozenGelé
1860Open Production OrdersOuvrir les Ordres de Fabrication
1861DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Montant de Base (Devise de la Société)
1862DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowLigne de Référence
1863DocType: Installation NoteInstallation TimeTemps d'Installation
1864DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDétails Comptabilité
1865apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanySupprimer toutes les Transactions pour cette Société
1866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLigne #{0} : LOpération {1} nest pas terminée pour {2} qtés de produits finis de lOrdre de Production # {3}. Veuillez mettre à jour le statut des opérations via les Journaux de Temps
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInvestissements
1868DocType: IssueResolution DetailsDétails de la Résolution
1869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAllocations
1870DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCritères d'Acceptation
1871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableVeuillez entrer les Demandes de Matériel dans le tableau ci-dessus
1872DocType: Item AttributeAttribute NameNom de l'Attribut
1873DocType: BOMShow In WebsiteAfficher dans le Site Web
1874DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteAfficher la Quantité sur le Site
1875DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMontant Total Créditeur
1876DocType: TaskExpected Time (in hours)Durée Prévue (en heures)
1877DocType: Item ReorderCheck in (group)Enregistrement (groupe)
1878Qty to OrderQuantité à Commander
1879DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedLe titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés
1880apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1881DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutes avant la Première Réponse
1882DocType: Pricing RuleMargin TypeType de Marge
1883apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} heures
1884DocType: CourseDefault Grading ScaleÉchelle de Notation par Défault
1885DocType: AppraisalFor Employee NameNom de l'Employé
1886DocType: Holiday ListClear TableEffacer le tableau
1887DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNo de Facture
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentFaire un Paiement
1889DocType: RoomRoom NameNom de la Chambre
1890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}
1891DocType: Activity CostCosting RateTaux des Coûts
1892apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsAdresses et Contacts des Clients
1893Campaign EfficiencyEfficacité des Campagnes
1894DocType: DiscussionDiscussionDiscussion
1895DocType: Payment EntryTransaction IDIdentifiant de Transaction
1896DocType: EmployeeResignation Letter DateDate de la Lettre de Démission
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Les Règles de Tarification sont d'avantage filtrés en fonction de la quantité.
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Veuillez définir la Date d'Embauche pour l'employé {0}
1899DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Montant Total de Facturation (via Feuille de Temps)
1900apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRépéter Revenu Clientèle
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +171{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle "Approbateur de Frais"
1902apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308PairPaire
1903apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876Select BOM and Qty for ProductionSélectionner la LDM et la Qté pour la Production
1904DocType: AssetDepreciation ScheduleCalendrier d'Amortissement
1905apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsAdresses et Contacts des Partenaires de Vente
1906DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPour le Compte
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateLa Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin
1908DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateDate Réelle
1909DocType: ItemHas Batch NoA un Numéro de Lot
1910apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Facturation Annuelle : {0}
1911apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Taxe sur les Biens et Services (GST India)
1912DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNuméro de Page d'Accise
1913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatorySociété, Date Début et Date Fin sont obligatoires
1914DocType: AssetPurchase DateDate d'Achat
1915DocType: EmployeePersonal DetailsDonnées Personnelles
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements dActifs de la Société {0}
1917Maintenance SchedulesÉchéanciers d'Entretien
1918DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361Amount {0} {1} against {2} {3}Montant {0} {1} pour {2} {3}
1920Quotation TrendsTendances des Devis
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346Debit To account must be a Receivable accountLe compte de débit doit être un compte Débiteur
1923DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMontant de la Livraison
1924apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254Add CustomersAjouter des Clients
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMontant en Attente
1926DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFacteur de Conversion
1927DocType: Purchase OrderDeliveredLivré
1928Vehicle ExpensesFrais de Véhicule
1929DocType: Serial NoInvoice DetailsDétails de la Facture
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valeur attendue après utilisation complète doit être supérieure ou égale à {0}
1931DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNuméro de Véhicule
1932DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa date à laquelle la facture récurrente sera arrêtée
1933DocType: Employee LoanLoan AmountMontant du Prêt
1934DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleVéhicule Autonome
1935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ligne {0} : Liste de Matériaux non trouvée pour lArticle {1}
1936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLe Total des feuilles attribuées {0} ne peut pas être inférieur aux feuilles déjà approuvées {1} pour la période
1937DocType: Journal EntryAccounts ReceivableComptes Débiteurs
1938Supplier-Wise Sales AnalyticsAnalyse des Ventes par Fournisseur
1939apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountEntrez Montant Payé
1940DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSélectionner les Employés pour la Grille de Salaire actuelle
1941DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNom de l'Adresse de la Société
1942DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtiliser LDM à Plusieurs Niveaux
1943DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclure les Écritures Réconciliées
1944DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Cours Parent (Laisser vide, si cela ne fait pas partie du Cours Parent)
1945DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLaisser vide pour tous les types d'employés
1946DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuer les Charges sur la Base de
1947apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsFeuilles de Temps
1948DocType: HR SettingsHR SettingsParamètres RH
1949DocType: Salary Slipnet pay infoInfo de salaire net
1950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.La Note de Frais est en attente d'approbation. Seul l'Approbateur des Frais peut mettre à jour le statut.
1951DocType: Email DigestNew ExpensesNouveaux Frais
1952DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMontant de la Remise Supplémentaire
1953apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car lArticle est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple.
1954DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowAutoriser la Liste de Blocage des Congés
1955apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289Abbr can not be blank or spaceAbré. ne peut être vide ou contenir un espace
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGroupe vers Non-Groupe
1957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportif
1958DocType: Loan TypeLoan NameNom du Prêt
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Réel
1960DocType: Student SiblingsStudent SiblingsFrères et Sœurs de l'Étudiants
1961apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308UnitUnité
1962apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyVeuillez spécifier la Société
1963Customer Acquisition and LoyaltyAcquisition et Fidélisation des Clients
1964DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsL'entrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
1965DocType: Production OrderSkip Material TransferSauter le Transfert de Materiel
1966apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyImpossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date clé {2}. Veuillez créer une entrée de taux de change manuellement
1967DocType: POS ProfilePrice ListListe de Prix
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} est désormais lExercice par défaut. Veuillez actualiser la page pour que les modifications soient prises en compte.
1969apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsNotes de Frais
1970DocType: IssueSupportSupport
1971BOM SearchRecherche LDM
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Clôture (Ouverture + Totaux)
1973DocType: VehicleFuel TypeType de Carburant
1974apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyVeuillez spécifier la devise de la Société
1975DocType: WorkstationWages per hourSalaires par heure
1976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
1977apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLes Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de lArticle
1978DocType: Email DigestPending Sales OrdersCommandes Client en Attente
1979apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
1980apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Facteur de conversion de l'UDM est obligatoire dans la ligne {0}
1981DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemarticle_demande_de_materiel
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryLigne #{0} : Le Type de Document de Référence doit être une Commande Client, une Facture de Vente ou une Écriture de Journal
1983DocType: Salary ComponentDeductionDéduction
1984apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires.
1985DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDifférence de Montant
1986apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296Item Price added for {0} in Price List {1}Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}
1987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personVeuillez entrer lID Employé de ce commercial
1988DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassification des Clients par région
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroLÉcart de Montant doit être égal à zéro
1990DocType: ProjectGross MarginMarge Brute
1991apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstVeuillez dabord entrer l'Article en Production
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceSolde Calculé du Relevé Bancaire
1993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userUtilisateur Désactivé
1994apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +749QuotationDevis
1995DocType: QuotationQTN-QTN-
1996DocType: Salary SlipTotal DeductionDéduction Totale
1997Production AnalyticsAnalyse de la Production
1998apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +179Cost UpdatedCoût Mise à Jour
1999DocType: EmployeeDate of BirthDate de Naissance
2000apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedL'article {0} a déjà été retourné
2001DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Exercice** représente un Exercice Financier. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis en **Exercice**.
2002DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdresse du Client / Prospect
2003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
2004DocType: Student AdmissionEligibilityAdmissibilité
2005apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLes prospects vous aident à obtenir des contrats, ajoutez tous vos contacts et plus dans votre liste de prospects
2006DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTemps d'Exploitation Réel
2007DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicable À (Utilisateur)
2008DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDéduire
2009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195Job DescriptionDescription de l'Emploi
2010DocType: Student ApplicantAppliedAppliqué
2011DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQté par UDM du Stock
2012apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNom du Tuteur 2
2013apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesLes caractères spéciaux sauf "-", "#", "." et "/" ne sont pas autorisés dans le nommage des séries
2014DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Garder une Trace des Campagnes de Vente. Garder une trace des Prospects, Devis, Commandes Client etc. depuis les Campagnes pour mesurer le Retour sur Investissement.
2015DocType: Expense ClaimApproverApprobateur
2016SO QtySO Qté
2017DocType: GuardianWork AddressAdresse du Bureau
2018DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalculer le Résultat Total
2019DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerResponsable Fabrication
2020apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
2021apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Séparer le Bon de Livraison dans des paquets.
2022apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsLivraisons
2023DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Montant Total Alloué (Devise Société)
2024DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerÀ livrer à la clientèle
2025DocType: BOMScrap Material CostCoût de Mise au Rebut des Matériaux
2026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseN° de Série {0} ne fait partie de aucun Entrepôt
2027DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En Toutes Lettres (Devise Société)
2028DocType: AssetSupplierFournisseur
2029DocType: C-FormQuarterTrimestre
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesDépenses Diverses
2031DocType: Global DefaultsDefault CompanySociété par Défaut
2032apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCompte de Charge et d'Écarts est obligatoire pour objet {0} car il impacte la valeur globale des actions
2033DocType: Payment RequestPRPR
2034DocType: Cheque Print TemplateBank NameNom de la Banque
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Au-dessus
2036DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCompte de Prêt d'un Employé
2037DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal des Jours de Congé
2038DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersRemarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés
2039apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNombre d'Interactions
2040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Sélectionner la Société ...
2041DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLaisser vide pour tous les départements
2042apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Type demploi (CDI, CDD, Stagiaire, etc.)
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412{0} is mandatory for Item {1}{0} est obligatoire pour lArticle {1}
2044DocType: Process PayrollFortnightlyBimensuel
2045DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe la Devise
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowVeuillez sélectionner le Montant Alloué, le Type de Facture et le Numéro de Facture dans au moins une ligne
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCoût du Nouvel Achat
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Commande Client requise pour l'Article {0}
2049DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Prix (Devise Société)
2050DocType: Student GuardianOthersAutres
2051DocType: Payment EntryUnallocated AmountMontant Non Alloué
2052apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Impossible de trouver un article similaire. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
2053DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaxes et Frais
2054DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un Produit ou un Service qui est acheté, vendu ou conservé en stock.
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCode d&#39;article&gt; Groupe d&#39;articles&gt; Marque
2056apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesPas de mise à jour supplémentaire
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowImpossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
2058apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveLe sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
2059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanque
2060apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsAjouter des Feuilles de Temps
2061DocType: Vehicle ServiceService ItemPoste de Service
2062DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantie Bancaire
2063apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleVeuillez cliquer sur Générer Calendrier pour obtenir le calendrier
2064apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Il y a eu des erreurs lors de la suppression des horaires suivants :
2065DocType: BinOrdered QuantityQuantité Commandée
2066apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98e.g. "Build tools for builders"e.g. "Construire des outils pour les constructeurs"
2067DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalles de l'Échelle de Notation
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1} : LÉcriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}
2069DocType: Production OrderIn ProcessEn Cours
2070DocType: Authorization RuleItemwise DiscountRemise par Article
2071apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Arbre des comptes financiers.
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} pour la Commande Client {1}
2073DocType: AccountFixed AssetActif Immobilisé
2074apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventaire Sérialisé
2075DocType: Employee LoanAccount InfoInformation du Compte
2076DocType: Activity TypeDefault Billing RatePrix de Facturation par Défaut
2077apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Groupes d'Étudiants créés.
2078DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountMontant Total de Facturation
2079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Il doit y avoir un compte Email entrant par défaut activé pour que cela fonctionne. Veuillez configurer un compte Email entrant par défaut (POP / IMAP) et essayer à nouveau.
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75Receivable AccountCompte Débiteur
2081apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Asset {1} is already {2}Ligne #{0} : LActif {1} est déjà {2}
2082DocType: Quotation ItemStock BalanceSolde du Stock
2083apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentDe la Commande Client au Paiement
2084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92CEOPDG
2085DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDétail Note de Frais
2086DocType: Sales InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICAT POUR LE FOURNISSEUR
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountVeuillez sélectionner un compte correct
2088DocType: ItemWeight UOMUDM de Poids
2089DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGrille des Salaires des Employés
2090DocType: EmployeeBlood GroupGroupe Sanguin
2091DocType: Production Order OperationPendingEn Attente
2092DocType: CourseCourse NameNom du Cours
2093DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLes utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsÉquipements de Bureau
2095DocType: Purchase Invoice ItemQtyQté
2096DocType: Fiscal YearCompaniesSociétés
2097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsÉlectronique
2098DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelCréer une demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
2099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Full-timeTemps Plein
2100DocType: Salary StructureEmployeesEmployés
2101DocType: EmployeeContact DetailsCoordonnées
2102DocType: C-FormReceived DateDate de Réception
2103DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si vous avez créé un modèle standard dans Modèle de Taxes et Frais de Vente, sélectionnez-en un et cliquez sur le bouton ci-dessous.
2104DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Montant de Base (Devise de la Société)
2105DocType: StudentGuardiansTuteurs
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeFournisseur&gt; Type de fournisseur
2107DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLes Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingVeuillez spécifier un pays pour cette Règle de Livraison ou cocher Livraison Internationale
2109DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValeur Entrante Totale
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340Debit To is requiredCompte de Débit Requis
2111apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamLes Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe
2112apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListListe des Prix d'Achat
2113DocType: Offer Letter TermOffer TermTerme de la Proposition
2114DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsable Qualité
2115DocType: Job ApplicantJob OpeningOffre dEmploi
2116DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationRéconciliation des Paiements
2117apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameVeuillez sélectionner le nom du/de la Responsable
2118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
2119apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Total des Impayés : {0}
2120DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOpération de LDM du Site Internet
2121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterLettre de Proposition
2122apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Générer des Demandes de Matériel (MRP) et des Ordres de Fabrication.
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Invoiced AmtMnt Total Facturé
2124DocType: BOMConversion RateTaux de Conversion
2125apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchRecherche de Produit
2126DocType: Timesheet DetailTo TimeHoraire de Fin
2127DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111Credit To account must be a Payable accountLe compte À Créditer doit être un compte Créditeur
2129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +306BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Répétition LDM : {0} ne peut pas être parent ou enfant de {2}
2130DocType: Production Order OperationCompleted QtyQuantité Terminée
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa Liste de Prix {0} est désactivée
2133apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ligne {0} : Qté Complétée ne peut pas être supérieure à {1} pour lopération {2}
2134DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeAutoriser les Heures Supplémentaires
2135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryL'Article Sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant la réconciliation des stocks, veuillez utiliser l'entrée de stock
2136DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeÉvènement de Formation Employé
2137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous en avez fourni {2}.
2138DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTaux de Valorisation Actuel
2139DocType: ItemCustomer Item CodesCodes Articles du Client
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossProfits / Pertes sur Change
2141DocType: OpportunityLost ReasonRaison de la Perte
2142apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNouvelle Adresse
2143DocType: Quality InspectionSample SizeTaille de l'Échantillon
2144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45Please enter Receipt DocumentVeuillez entrer le Document de Réception
2145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374All items have already been invoicedTous les articles ont déjà été facturés
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Veuillez spécifier un Depuis le Cas N°. valide
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsD'autres centres de coûts peuvent être créés dans des Groupes, mais des écritures ne peuvent être faites que sur des centres de coûts individuels.
2148DocType: ProjectExternalExterne
2149apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtilisateurs et Autorisations
2150DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +909Production Orders Created: {0}Ordres de Production Créés: {0}
2152DocType: BranchBranchBranche
2153DocType: GuardianMobile NumberNuméro de Mobile
2154apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpression et Marque
2155DocType: CompanyTotal Monthly SalesTotal des ventes mensuelles
2156DocType: BinActual QuantityQuantité Réelle
2157DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingExemple : Livraison le Jour Suivant
2158apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundN° de Série {0} introuvable
2159DocType: Program EnrollmentStudent BatchLot d'Étudiants
2160apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentCréer un Étudiant
2161apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
2162DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquer la Date
2163apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowChoisir
2164apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Qté Réelle {0} / Quantité en Attente {1}
2165DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Livré
2166Bank Clearance SummaryBilan des Compensations Bancaires
2167apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Créer et gérer des résumés d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels .
2168DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObjectif d'Estimation
2169DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountMontant Actuel
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsBâtiments
2171DocType: Fee StructureFee StructureStructure d'Honoraires
2172DocType: Timesheet DetailCosting AmountMontant des Coûts
2173DocType: Student AdmissionApplication FeeFrais de Dossier
2174DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSoumettre la Fiche de Paie
2175apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Remise maximum pour l'article {0} est de {1} %
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporter en Masse
2177DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse &amp; Contacts
2178DocType: SMS LogSender NameNom de l'Expéditeur
2179DocType: POS Profile[Select][Choisir]
2180DocType: SMS LogSent ToEnvoyé À
2181DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceFaire des Factures de Vente
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresSoftwares
2183apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastLa Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
2184DocType: CompanyFor Reference Only.Pour Référence Seulement.
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2449Select Batch NoSélectionnez le N° de Lot
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Invalide {0} : {1}
2187DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2188DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountMontant de l'Avance
2189DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanification de Capacité
2190apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Date début' est requise
2191DocType: Journal EntryReference NumberNuméro de Référence
2192DocType: EmployeeEmployment DetailsDétails de l'Emploi
2193DocType: EmployeeNew WorkplaceNouveau Lieu de Travail
2194apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedDéfinir comme Fermé
2195apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Aucun Article avec le Code Barre {0}
2196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Cas N° ne peut pas être 0
2197DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageAfficher un diaporama en haut de la page
2198apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +481BomsListes de Matériaux
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136StoresMagasins
2200DocType: Serial NoDelivery TimeHeure de la Livraison
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnBasé Sur le Vieillissement
2202DocType: ItemEnd of LifeFin de Vie
2203apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327TravelDéplacement
2204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAucune Structure de Salaire active ou par défaut trouvée pour employé {0} pour les dates données
2205DocType: Leave Block ListAllow UsersAutoriser les Utilisateurs
2206DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoN° de Portable du Client
2207DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Suivre séparément les Produits et Charges pour les gammes de produits.
2208DocType: Rename ToolRename ToolOutil de Renommage
2209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostMettre à jour le Coût
2210DocType: Item ReorderItem ReorderRéorganiser les Articles
2211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipAfficher la Fiche de Salaire
2212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +794Transfer MaterialTransfert de Matériel
2213DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Spécifier les opérations, le coût d'exploitation et donner un N° d'Opération unique à vos opérations.
2214apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Ce document excède la limite de {0} {1} pour larticle {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
2215apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982Please set recurring after savingVeuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +745Select change amount accountSélectionner le compte de change
2217DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDevise de la Liste de Prix
2218DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utilisateur doit toujours sélectionner
2219DocType: Stock SettingsAllow Negative StockAutoriser un Stock Négatif
2220DocType: Installation NoteInstallation NoteNote d'Installation
2221apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235Add TaxesAjouter des Taxes
2222DocType: TopicTopicSujet
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlux de Trésorerie du Financement
2224DocType: Budget AccountBudget AccountCompte de Budget
2225DocType: Quality InspectionVerified ByVérifié Par
2226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut.
2227DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionDescription de la Note
2228DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoN° du Reçu d'Achat
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyArrhes
2230DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCréer une Fiche de Paie
2231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTraçabilité
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Source des Fonds (Passif)
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
2234DocType: AppraisalEmployeeEmployé
2235DocType: CompanySales Monthly HistoryHistorique mensuel des ventes
2236apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183Select BatchSélectionnez le Lot
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} est entièrement facturé
2238DocType: Training EventEnd TimeHeure de Fin
2239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesGrille de Salaire active {0} trouvée pour l'employé {1} pour les dates données
2240DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDéductions sur le Paiement ou Perte
2241apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Termes contractuels standards pour Ventes ou Achats
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGroupe par Bon
2243apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline de Ventes
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
2245apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequis Pour
2246DocType: Rename ToolFile to RenameFichier à Renommer
2247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Veuillez sélectionnez une LDM pour lArticle à la Ligne {0}
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1} dans le Mode de Compte : {2}
2249apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La LDM {0} spécifiée n'existe pas pour l'Article {1}
2250apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderL'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
2251DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedNote de Frais Approuvée
2252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodFiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour cette période
2253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124PharmaceuticalPharmaceutique
2254apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCoût des Articles Achetés
2255DocType: Selling SettingsSales Order RequiredCommande Client Requise
2256DocType: Purchase InvoiceCredit ToÀ Créditer
2257apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersProspects / Clients Actifs
2258DocType: Employee EducationPost GraduatePost-Diplômé
2259DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDétails de l'Échéancier d'Entretien
2260DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lecture 9
2261DocType: SupplierIs FrozenEst Gelé
2262apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsUn noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions
2263DocType: Buying SettingsBuying SettingsRéglages d'Achat
2264DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN° dArticle Produit Fini LDM
2265DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePrésence Jusqu'à
2266DocType: Warranty ClaimRaised ByCréé par
2267DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCompte de Paiement
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +859Please specify Company to proceedVeuillez spécifier la Société pour continuer
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableVariation Nette des Comptes Débiteurs
2270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Compensatory OffCongé Compensatoire
2271DocType: Offer LetterAcceptedAccepté
2272apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganisation
2273DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNom du Groupe d'Étudiants
2274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée.
2275DocType: RoomRoom NumberNuméro de la Chambre
2276apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Référence invalide {0} {1}
2277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité prévue ({2}) dans lOrdre de Production {3}
2278DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelÉtiquette de la Règle de Livraison
2279apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForum de l'Utilisateur
2280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276Raw Materials cannot be blank.Matières Premières ne peuvent pas être vides.
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe.
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +466Quick Journal EntryÉcriture Rapide dans le Journal
2283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
2284DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExpérience de Travail Antérieure
2285DocType: Stock EntryFor QuantityPour la Quantité
2286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} n'a pas été soumis
2288apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Demandes dArticles.
2289DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Des ordres de fabrication séparés seront créés pour chaque article produit fini.
2290apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} doit être négatif dans le document de retour
2291Minutes to First Response for IssuesMinutes avant la Première Réponse aux Questions
2292DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termes et Conditions
2293apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89The name of the institute for which you are setting up this system.Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
2294DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf les rôles spécifiés ci-dessous.
2295apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleVeuillez enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
2296apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatut du Projet
2297DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Les Ordres de Production suivants ont été créés:
2299DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Nom de la Série (pour le Candidat Étudiant)
2300DocType: Delivery NoteTransporter NameNom du Transporteur
2301DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValeur Autorisée
2302DocType: BOMShow OperationsAfficher Opérations
2303Minutes to First Response for OpportunityMinutes avant la Première Réponse à une Opportunité
2304apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentTotal des Absences
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestL'Article ou l'Entrepôt pour la ligne {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
2306apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnité de Mesure
2307DocType: Fiscal YearYear End DateDate de Fin de l'Exercice
2308DocType: Task Depends OnTask Depends OnTâche Dépend De
2309DocType: Supplier QuotationOpportunityOpportunité
2310Completed Production OrdersOrdres de Fabrication Terminés
2311DocType: OperationDefault WorkstationStation de Travail par Défaut
2312DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMessage d'une Note de Frais Approuvée
2313DocType: Payment EntryDeductions or LossDéductions ou Perte
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} est fermé
2315DocType: Email DigestHow frequently?A quelle fréquence ?
2316DocType: Purchase ReceiptGet Current StockObtenir le Stock Actuel
2317apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsArbre des Listes de Matériaux
2318DocType: StudentJoining DateDate d'Inscription
2319Employees working on a holidayEmployés qui travaillent un jour férié
2320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMarquer Présent
2321DocType: Project% Complete Method% Méthode Complète
2322apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La date de début d'entretien ne peut pas être antérieure à la date de livraison pour le N° de Série {0}
2323DocType: Production OrderActual End DateDate de Fin Réelle
2324DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Coût d'Exploitation (Devise Société)
2325DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2326DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicable À (Rôle)
2327DocType: Stock EntryPurposeObjet
2328DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsParamètres d'Amortissement des Immobilisations
2329DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenS'appliquera également pour des variantes sauf si remplacé
2330DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
2331DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabrication pour une Demande de Matériel
2332DocType: Item ReorderRequest forDemander Pour
2333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToL'Utilisateur Approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur dont la règle est Applicable
2334DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Taux de base (comme lUDM du Stock)
2335DocType: SMS LogNo of Requested SMSNb de SMS Demandés
2336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsCongé sans solde ne correspond pas aux Feuilles de Demandes de Congé Approuvées
2337DocType: CampaignCampaign-.####Campagne-.####
2338apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProchaines Étapes
2339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +754Please supply the specified items at the best possible ratesVeuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
2340DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysFermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
2341apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearAnnée de Fin
2342apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Devis / Prospects %
2343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
2344DocType: Delivery NoteDN-DN-
2345DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} pour le Bon de Commande d'Achat {1}
2347DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Entrez les paramètres d'url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)
2348DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Date de Début Réelle (via la feuille de temps)
2349apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextCeci est un exemple de site généré automatiquement à partir dERPNext
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Balance Agée 1
2351DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réelles** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
2352DocType: HomepageHomepagePage d'Accueil
2353DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityQuantité Reçue
2354apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Archive d'Honoraires Créée - {0}
2355DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCompte de Catégorie d'Actif
2356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedÉcriture de Stock {0} n'est pas soumise
2358DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCompte Bancaire / de Caisse
2359apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressProchain Contact Par ne peut être identique à lAdresse Email du Prospect
2360DocType: Tax RuleBilling CityVille de Facturation
2361DocType: AssetManualManuel
2362DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCompte Composante Salariale
2363DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolMasquer le Symbole Monétaire
2364apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit Carde.g. Cash, Banque, Carte de crédit
2365DocType: Lead SourceSource NameNom de la Source
2366DocType: Journal EntryCredit NoteNote de Crédit
2367DocType: Warranty ClaimService AddressAdresse du Service
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesMeubles et Accessoires
2369DocType: ItemManufactureFabrication
2370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstVeuillez dabord créer un Bon de Livraison
2371DocType: Student ApplicantApplication DateDate de la Candidature
2372DocType: Salary DetailAmount based on formulaMontant basé sur la formule
2373DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDevise et liste de prix
2374DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNom du Client / Prospect
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedDate de Compensation non indiquée
2376apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduction
2377DocType: GuardianOccupationOccupation
2378apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateLigne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
2379apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Qté)
2380DocType: Sales InvoiceThis DocumentCe Document
2381DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQté Installée
2382DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeType Parent
2383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultRésultat de la Formation
2384DocType: Purchase InvoiceIs PaidEst Payé
2385DocType: Salary StructureTotal EarningTotal Revenus
2386DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHeure à laquelle les matériaux ont été reçus
2387DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTaux Sortant
2388apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Organisation principale des branches.
2389apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293or ou
2390DocType: Sales OrderBilling StatusStatut de la Facturation
2391apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueSignaler un Problème
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesFrais de Services Publics
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Dessus
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherLigne #{0} : LÉcriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
2395DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListListe des Prix d'Achat par Défaut
2396DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetFiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
2397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdAucun employé pour les critères sélectionnés ci-dessus ou pour les fiches de paie déjà créées
2398DocType: Notification ControlSales Order MessageMessage de la Commande Client
2399apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc...
2400DocType: Payment EntryPayment TypeType de Paiement
2401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVeuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
2402DocType: Process PayrollSelect EmployeesSélectionner les Employés
2403DocType: OpportunityPotential Sales DealVentes Potentielles
2404DocType: Payment EntryCheque/Reference DateChèque/Date de Référence
2405DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal des Taxes et Frais
2406DocType: EmployeeEmergency ContactContact en cas d'Urgence
2407DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryÉcriture de Paiement
2408DocType: ItemQuality ParametersParamètres de Qualité
2409sales-browsernavigateur-ventes
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +72LedgerGrand Livre
2411DocType: Target DetailTarget AmountMontant Cible
2412DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsParamètres du Panier
2413DocType: Journal EntryAccounting EntriesÉcritures Comptables
2414apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Écriture en double. Merci de vérifier la Règle dAutorisation {0}
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Profil PDV Global {0} déjà créé pour la société {1}
2416DocType: Purchase OrderRef SQRéf SQ
2417apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsRemplacer lArticle / LDM dans toutes les LDMs
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53Receipt document must be submittedLe reçu doit être soumis
2419DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyQté Reçue
2420DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN° de Série / Lot
2421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320Not Paid and Not DeliveredNon Payé et Non Livré
2422DocType: Product BundleParent ItemArticle Parent
2423DocType: AccountAccount TypeType de Compte
2424DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2425apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsAucunes feuilles de temps
2426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLe Type de Congé {0} ne peut pas être reporté
2427apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'L'Échéancier d'Entretien n'est pas créé pour tous les articles. Veuillez clicker sur 'Créer un Échéancier'
2428To ProduceÀ Produire
2429apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPaie
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'Article, les lignes {3} doivent également être incluses
2431apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserCréer un Utilisateur
2432DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
2433DocType: BinReserved QuantityQuantité Réservée
2434apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressEntrez une adresse email valide
2435DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArticles du Reçu dAchat
2436apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonnalisation des Formulaires
2437apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43ArrearArriéré
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodMontant d'Amortissement au cours de la période
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateUn Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut
2440DocType: AccountIncome AccountCompte de Produits
2441DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMontant dans la devise du client
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759DeliveryLivraison
2443DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQté Actuelle
2444DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVoir "Taux des Matériaux Basé Sur" dans la Section des Coûts
2445apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevPrécédent
2446DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaDomaine de Responsabilités Principal
2447apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLes Lots d'Étudiants vous aide à suivre la présence, les évaluations et les frais pour les étudiants
2448DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMontant Total Alloué
2449apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150Set default inventory account for perpetual inventoryConfigurer le compte d'inventaire par défaut pour l'inventaire perpétuel
2450DocType: Item ReorderMaterial Request TypeType de Demande de Matériel
2451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +267Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accumulation des Journaux d'Écritures pour les salaires de {0} à {1}
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788LocalStorage is full, did not saveLe Stockage Local est plein, sauvegarde impossible
2453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Facteur de Conversion LDM est obligatoire
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14RefRéf
2455DocType: BudgetCost CenterCentre de Coûts
2456apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Référence #
2457DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMessage du Bon de Commande
2458DocType: Tax RuleShipping CountryPays de Livraison
2459DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsCacher le N° de TVA du Client des Transactions de Vente
2460DocType: Upload AttendanceUpload HTMLCharger HTML
2461DocType: EmployeeRelieving DateDate de Relève
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La Règle de Tarification est faite pour remplacer la Liste de Prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères.
2463DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptL'entrepôt ne peut être modifié que via Écriture de Stock / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
2464DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Pourcentage
2465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103Head of Marketing and SalesResponsable du Marketing et des Ventes
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Income TaxImpôt sur le Revenu
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la Règle de Prix sélectionnée est faite pour 'Prix', elle écrasera la Liste de Prix. La prix de la Règle de Prix est le prix définitif, donc aucune réduction supplémentaire ne devrait être appliquée. Ainsi, dans les transactions comme des Commandes Clients, Bon de Commande, etc., elle sera récupérée dans le champ 'Taux', plutôt que champ 'Taux de la Liste de Prix'.
2468apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Suivre les Prospects par Type d'Industrie
2469DocType: Item SupplierItem SupplierFournisseur de l'Article
2470apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1083Please enter Item Code to get batch noVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
2471apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +782Please select a value for {0} quotation_to {1}Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
2472apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Toutes les Adresses.
2473DocType: CompanyStock SettingsRéglages de Stock
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa combinaison est possible seulement si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, Type de Racine, Société
2475DocType: VehicleElectricÉlectrique
2476DocType: Task% Progress% de Progression
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123Gain/Loss on Asset DisposalGain/Perte sur Cessions des Immobilisations
2478DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Enverra un email au sujet de l'événement pour les employés ayant le statut 'Ouvert'
2479DocType: TaskDepends on TasksDépend des Tâches
2480apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Gérer l'Arborescence des Groupes de Clients.
2481DocType: Shopping Cart SettingsAttachments can be shown without enabling the shopping cartLes pièces jointes peuvent être affichées sans autoriser le panier
2482DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNom du Nouveau Centre de Coûts
2484DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelQuitter le Panneau de Configuration
2485DocType: ProjectTask CompletionAchèvement de la Tâche
2486apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21Not in StockEn Rupture de Stock
2487DocType: AppraisalHR UserChargé RH
2488DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaxes et Frais Déductibles
2489apps/erpnext/erpnext/hooks.py +117IssuesQuestions
2490apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Le statut doit être l'un des {0}
2491DocType: Sales InvoiceDebit ToDébit Pour
2492DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Requis uniquement pour les échantillons.
2493DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQté Réelle Après Transaction
2494apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Aucune fiche de paie trouvée entre {0} et {1}
2495Pending SO Items For Purchase RequestArticles de Commande Client en Attente Pour la Demande d'Achat
2496apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAdmissions des Étudiants
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350{0} {1} is disabled{0} {1} est désactivé
2498DocType: SupplierBilling CurrencyDevise de Facturation
2499DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169Extra LargeExtra Large
The file is too large to be shown. View Raw