brotherton-erpnext/erpnext/translations/sq.csv
2016-01-21 16:32:08 +05:30

383 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Zgjidh Shpërndarja mujore, në qoftë se ju doni për të ndjekur në bazë të sezonalitetit.
3DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
10DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNjoftime Email
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
16DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
17DocType: Sales PartnerDealerTregtar
18DocType: EmployeeRentedMe qira
19DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
24apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663From Material RequestNga Kërkesë materiale
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Tree
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
30DocType: C-FormCustomerKlient
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
33DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
34DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
37apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +129Bank account cannot be named as {0}Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
38DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj
39DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
41DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
42DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
43apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
44DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
45DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
46Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
47DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
48DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametër
49apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
52apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftDraft Bank
53DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Për të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të Kodit, ky opsion
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsShfaq Variantet
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantitySasi
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
58DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockNë magazinë
60DocType: DesignationDesignationPërcaktim
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileBëni POS re Profilin
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyMujor
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +609InvoiceFaturë
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredViti Fiskal {0} është e nevojshme
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
71DocType: CompanyAbbrAbbr
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
78DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
79DocType: Time LogTime LogKoha Identifikohu
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204AccountantLlogaritar
81DocType: Cost CenterStock UserStock User
82DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}New {0}: # {1}
85Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atribut Vlera {0} nuk mund të hiqet nga {1} si pika Variante \ ekzistojnë me këtë atribut.
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
89DocType: BOMOperationsOperacionet
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
91DocType: BinQuantity Requested for PurchaseSasia e kërkuar për Blerje
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292KgKg
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Hapja për një punë.
96DocType: Item AttributeIncrementRritje
97apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Zgjidh Magazina ...
98apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceNjëjta kompani është futur më shumë se një herë
100DocType: EmployeeMarriedI martuar
101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nuk lejohet për {0}
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
103DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryUshqimore
105DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryBëni Banka Hyrja
107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +151Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazina është i detyrueshëm nëse lloji i llogarisë është Magazina
109DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
110DocType: LeadPerson NameEmri personi
111DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura rendit, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
112DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
113DocType: AccountCreditKredi
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsJu lutem Punonjës të setup Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> HR Cilësimet
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
116DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
118DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
120DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
122DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
123DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
124apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
125DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
126DocType: LeadInterestedI interesuar
127apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialBill e materialit
128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningHapje
129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Nga {0} në {1}
130DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
131DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
132DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
134DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
137DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
138apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget Në
139DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
145DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
146DocType: EmployeeMrMr
147apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
148DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
149apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289ConsumableHarxhuese
150DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
151apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendDërgoj
152DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDorëzuar nga furnizuesi
153DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryPaga vjetore
155DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesStock Shpenzimet
157DocType: NewsletterEmail Sent?Email dërguar?
158DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsShfaq Koha Shkrime
160DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
161DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
163DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
164apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} duhet të jetë një Item Blerje
165DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +447Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
167DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Do të rifreskohet pas Sales Fatura është dorëzuar.
168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
169apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
170DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
171DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
172apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Koha Shkrime për faturim.
173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter tashmë është dërguar
174DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
175DocType: Leave ApplicationReasonArsye
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEkzekutim
178apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).Përdorues i parë do të bëhet i Sistemit Menaxher (ju mund ta ndryshoni këtë më vonë).
179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
180DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
181apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
183DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
185DocType: CustomerIndividualIndivid
186apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
187DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
188apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
189apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Këtë herë konflikte Identifikohu me {0} për {1} {2}
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
191apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
192DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
193DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
194DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
195DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultVendosur si default
197Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
198apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
199DocType: Earning TypeEarning TypeFituar Type
200DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
201DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
202DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
203DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
205DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
207DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
208DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
209DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
211apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnMarrë më
212DocType: Sales PartnerResellerReseller
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
214DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
215Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingParaja neto nga Financimi
217DocType: LeadAddress & ContactAdresa & Kontakt
218DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsShtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
219apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
220DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotali i regjistruar
221Contact NameKontakt Emri
222DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO pritje Qty
223DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
224apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenNuk ka përshkrim dhënë
225apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Kërkesë për blerje.
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLë në vit
229apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesJu lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Series
230DocType: Time LogWill be updated when batched.Do të përditësohet kur batched.
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
232apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
233DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
234DocType: Payment ToolReference NoReferenca Asnjë
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedLini Blocked
236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
237apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualVjetor
238DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
239DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
240DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
241DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
242DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
244DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
245DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
246DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
247TerretoryTerretory
248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
249apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestKërkesë materiale
250DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
251DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +324Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
253DocType: EmployeeRelationLidhje
254DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
255apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
256DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
257DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFusha në dispozicion në notën shpërndarëse, citat, Sales Faturës, Rendit Sales
258DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
259DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
260DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
261DocType: LeadSuggestionsSugjerime
262DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0}
264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
265DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
266DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
267DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
268DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
270apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
271apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 charactersMax 5 karaktere
272DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
273apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73LearnMëso
274apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktiviteti Kosto për punonjës
275DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
276apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
277DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
278apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
279DocType: ItemVariant OfVariant i
280apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemItem {0} duhet të jetë i Shërbimit Item
281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi"
282DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
283DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
284apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
285DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
286DocType: LeadIndustryIndustri
287DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
288DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
289DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
290DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
291DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
292DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteOfrimit Shënim
293apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesNgritja Tatimet
294apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
296apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
297DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
298apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
299DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar
300DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
301DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
302DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
303DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Të gjitha fushat e importit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, gjithsej importit, importi i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në pranimin Blerje, Furnizuesi Kuotim, Blerje Faturës, Rendit Blerje etj
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
305apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
306apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
307apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
308DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
309DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetNë dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave
310DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3}
312apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631Select ItemZgjidh Item
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +264Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
315apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPranimi blerje duhet të dorëzohet
318apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
319DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
320DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
321apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
322apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressAdresa juaj e-mail
323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
324DocType: Purchase Order% Received% Marra
325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
326Finished GoodsMallrat përfunduar
327DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
328DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
329DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
330apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
331DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
332DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
333Schedule DateOrari Data
334DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
335apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
336apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
337apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ju lutem mos krijojnë llogaritë për klientët dhe furnizuesit. Ata janë krijuar direkt nga zotërit Customer / Furnizuesi.
338DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
339DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
340DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar)
341apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBilanci krediti
342DocType: EmployeeWidowedVe
343DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyGjërat që do të kërkohet të cilat janë "jashtë të aksioneve", duke marrë parasysh të gjitha depot e bazuar në Qty projektuar dhe rendit Qty minimale
344DocType: WorkstationWorking HoursOrari i punës
345DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
347Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
348DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
349DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
351DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
352apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMjekësor
353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingArsyeja për humbjen
354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
355apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMundësitë
356DocType: EmployeeSingleI vetëm
357DocType: IssueAttachmentAttachment
358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBuxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group
359DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
360DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
362DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
364DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodData e fillimit të periudhës së urdhrit aktual
365apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
366DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
367DocType: Delivery Note% Installed% Installed
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
369DocType: BOMItem DesriptionItem Desription
370DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
371apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
372DocType: AccountIs GroupËshtë grup
373DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
374DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNuk ka filluar
378DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
379DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
380DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
381DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
382apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
383DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
384DocType: SMS LogSent OnDërguar në
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
386DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
387DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
388apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Mjeshtër pushime.
389DocType: Material Request ItemRequired DateData e nevojshme
390DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
392DocType: BOMCostingKushton
393DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
394apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
395DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidI papaguar
397DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
398DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
400DocType: Features SetupImportsImportet
401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryGjithsej lë alokuara është i detyrueshëm
402DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
404apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
405DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournal Entries
406DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
407DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
408DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
409DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
410apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersShto abonentë
411apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Nuk ekziston
412DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
413apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeTë ardhurat direkte
415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerZyrtar Administrativ
417DocType: Payment ToolReceived Or PaidMarrë ose e paguar
418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
419DocType: Stock EntryDifference AccountLlogaria Diferenca
420apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
422DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
425DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
426DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
427Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
428DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
429DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
430DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
431DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
432apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobilje dhe instalime
434DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
435apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
436DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
437DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
438DocType: BOMOperating CostKosto Operative
439Gross ProfitFitim bruto
440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
441DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
442DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemItem {0} nuk është Blerje Item
444apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} është një adresë e pavlefshme email në "Njoftimi \ Email Address '
445DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
446DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
447DocType: TerritoryFor referencePër referencë
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
450DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
451DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
452Pending QtyNë pritje Qty
453DocType: Job ApplicantThread HTMLTemë HTML
454DocType: CompanyIgnoreInjoroj
455apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
456apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
457DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
458DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
459DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
460DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
461DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndajë buxhetin tuaj në të gjithë muajt e nëse ju keni sezonalitetin në biznesin tuaj. Për të shpërndarë një buxhet të përdorur këtë shpërndarje, vendosur kjo shpërndarje ** ** mujore në ** Qendra Kosto **
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
464apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
466apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderBëni Sales Order
467DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
468Lead IdLead Id
469DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
471DocType: Warranty ClaimResolutionZgjidhje
472apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountLlogaria e pagueshme
474DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
475apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
476DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnShitjet Kthehu
478DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Zgjidh urdhëron shitjet nga të cilat ju doni të krijoni urdhërat e prodhimit.
479DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
480apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Komponentët e pagave.
481apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
482DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer ose Item
483apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
484DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
485DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
486apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Hapja (Cr)
487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
488apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
489DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
490DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
492DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendor konsumatorit
493apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryProdhimi Rendit është i detyrueshëm
494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingPropozimi Shkrimi
495apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
496apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
497DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
498DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
499DocType: Time LogBilledFaturuar
500DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
501DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
502DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
503DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesJu lutem Setup numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numërimi Series
505DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
506apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
507DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
508apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
509DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
511DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
512DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
513DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryNdryshimi neto në Inventarin
516DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenaxher
518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582From Purchase ReceiptNga marrja Blerje
519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
520DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
521apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
522DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
523DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
524DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +666Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
526DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvert të Grupit
528DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
529apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
530DocType: CustomerFixed DaysDitët fikse
531DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
532apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingBotime
534DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
535apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
537DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
538apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
539DocType: Material RequestMaterial TransferTransferimi materiale
540apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Hapja (Dr)
541apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
542DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
543DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
544DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
545DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
546DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
547DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
548DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
549DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
550DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
551DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
552apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
553DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
554DocType: AccountAccountsLlogaritë
555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
556DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit.
557DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
558apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total billing this yearGjithsej faturimit këtë vit
559DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
560DocType: EmployeeProvide email id registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
561DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
562DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
563DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542Item has variants.Item ka variante.
565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
566DocType: BinStock ValueStock Vlera
567apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
568DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
569DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
570DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
571DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja
573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
574DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
575apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectDetyra Subjekt
576apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
577DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
578ReservedI rezervuar
579DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
580DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
583DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
584apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
586DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
587Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
589DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
590DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
591apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedKërkesat Auto Materiale Generated
592apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergji
595DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
596apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
597DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
598apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountLlogaria e Re
599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
600apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
601apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
602apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +359Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
603DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
605DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
606apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Shitjet fushata.
607DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
608DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
609DocType: Expense ClaimProjectProjekt
610DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
611DocType: AddressPersonalPersonal
612DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
613DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
614apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Gazeta {0} Hyrja është e lidhur kundër Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
615apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
617apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
618DocType: AccountLiabilityDetyrim
619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
620DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
621apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
622DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
623DocType: Process PayrollSend EmailDërgo Email
624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Attachment Invalid {0}
625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNuk ka leje
626DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
627apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
628apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
629apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292NosNos
630DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
631DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +658My InvoicesFaturat e mia
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundAsnjë punonjës gjetur
634DocType: Purchase OrderStoppedU ndal
635DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
636apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startZgjidh bom për të filluar
637DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
638apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
639apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowDërgo Tani
640Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
641DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
642DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountShuma minimale Faturë
643DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
645apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsTë dhënat C-Forma
646apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
647DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
648apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
649DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPër të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika
650DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
651DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
653DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
654DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseTarget Magazina
655DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
656apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
657DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
659DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
660apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
661apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
662DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
663apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} statusi është {2}
664apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
665DocType: Sales Order ItemProjected QtyProjektuar Qty
666DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
667DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Menaxher
668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
669apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Hapja"
670DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
671DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
672DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
673Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
674DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsZgjidh shabllonin nga të cilat ju doni të merrni Objektivave
675apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
676Amount to BillShuma për Bill
677DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
678DocType: ItemRe-Order QtyRe-Rendit Qty
679DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
680apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Planifikuar për të dërguar për {0}
681DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
682DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
683DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
684apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
685DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
686apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
687apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint-of-Sale
688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
689DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
690DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
691DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
692Available QtyQty në dispozicion
693DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
694DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
695DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
696DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
697apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
698DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
699DocType: Job ApplicantHoldMbaj
700DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
701DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
702DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
703DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
704apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersShiko Subscribers
705DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptPranimi Blerje
706Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
707DocType: EmployeeMsMs
708apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
710DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
711apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
712apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
713apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
714DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
716DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
717DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
719DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
720apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueVlera e bilancit
721apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
722apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
723DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyLlogaria Valuta
724apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
725DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
726DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
727apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
728DocType: Features SetupItem BarcodeItem Barkodi
729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
730DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
731DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
732DocType: AddressShopDyqan
733DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
735DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
736DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
737DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
738apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandMarkë
739apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
740DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
741DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
742DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceBlerje Faturë
743DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
744DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
745apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
746DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
747DocType: Payment ToolPaidI paguar
748DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
749DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
750apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
753apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
754DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
756DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet Shuma e pagesës = shumën e papaguar
757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceGrindje
758Company NameEmri i kompanisë
759DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
760apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
761DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePërqindja shtesë Discount
762apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosShiko një listë të të gjitha ndihmë videot
763DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
764DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
765DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
767apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalKimik
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +682All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
769DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthZgjidh pagave vit dhe Muaji
770apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve> asetet aktuale> llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto fëmijë) të tipit "Banka"
771DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
772DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
773DocType: OpportunityWalk InEcni Në
774DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
775apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Pema e Qendrave finanial kostos.
776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferuar
777apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteE bardhë
779DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
780DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
781apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureBashkangjit foton tuaj
782apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631Make Bëj
783DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
784apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
785apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartShporta ime
786apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
787DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
788apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
789DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
790apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
791DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Qty për {0}
793DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
794apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
795DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
796DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Nëse tejkaluar buxhetin mujor (për llogari shpenzim)
797DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
798DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
799DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
800DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
801DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
803DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
805DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
807apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountZbritje
808DocType: Features SetupPurchase DiscountsBlerje Zbritje
809DocType: WorkstationWagesPagat
810DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është 'billable'
811DocType: ProjectInternalI brendshëm
812DocType: TaskUrgentUrgjent
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
814apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
815DocType: ItemManufacturerProdhues
816DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
817DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
818apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountShuma Shitja
819apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsKoha Shkrime
820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
821DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
822DocType: IssueIssueÇështje
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyLlogaria nuk përputhet me Kompaninë
824apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
825apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazina
826apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
827DocType: BOM OperationOperationOperacion
828DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
829DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Standard BuyingBlerja Standard
833DocType: GL EntryAgainstKundër
834DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
835DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
836apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} është {1}
837DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
838apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
839DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
840DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
841DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
842DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
843DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
844DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
846DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
848apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
849apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
850DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsupdated nëpërmjet Koha Shkrime
851apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
852DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
854DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
855DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
856DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
857apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
858DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
859DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
860DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
862apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: dhe vit:
863DocType: Email DigestAnnual ExpenseShpenzimet vjetore
864DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
865apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
866DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
867DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
868apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Kontributi%
869DocType: Itemwebsite page linkfaqe e internetit lidhje
870DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
871DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
872DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
873apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
874apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881Please set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në'
875Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
877apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
878DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
879DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
880DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData e fillimit të periudhës së fatura aktual
881apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
882apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityKrijo Mundësi
883DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
885Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
886DocType: LeadConsultantKonsulent
887DocType: Salary SlipEarningsFitim
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +358Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
889apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
890DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
892apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
893apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementDrejtuesit
894apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsLlojet e aktiviteteve për kohën Sheets
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
896DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"
897DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
898apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
899DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
900DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
901apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit'
902apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDJu lutem plotësoni Email ID
903DocType: ItemUOMsUOMs
904apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
907DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
908DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
909apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
910DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
912DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
913apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
914apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave.
915DocType: LeadLeadLead
916DocType: Email DigestPayablesPagueshme
917DocType: AccountWarehouseDepo
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
919Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
920DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
921DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
923apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
924DocType: HolidayHolidayFestë
925DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
926Daily Time Log SummaryDaily Koha Identifikohu Përmbledhje
927DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
928DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
929DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
930DocType: LeadCallThirrje
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
932apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
933Trial BalanceBilanci gjyqi
934apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
935apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
936apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
937apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchHulumtim
938DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
939apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
940DocType: ContactUser IDUser ID
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerShiko Ledger
942apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
944DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProdhimi kundër Sales Rendit
945apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +448Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
947Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
948DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividentët e paguar
950apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger Kontabilitet
951DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsFitime të mbajtura
953DocType: BOM ItemItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
954DocType: Payment ToolPayment ModeMode Pagesa
955DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
956DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
957DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
958DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
959DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningHapja e përkohshme
961Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
963DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
964DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazina refuzuar
965DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
966DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
967apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemItem {0} duhet të jetë i artikullit Sales
969apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to
970DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
971Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
973DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
974apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
975apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallI vogël
977DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
979Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
980apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenE gjelbër
983DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
984apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGjithsej Arritur
985DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontratë
987DocType: Email DigestAdd QuoteShto Citim
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
990apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
992apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
993DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLFaqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
995apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
996DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
997DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
998DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePërsëritur Type
999DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
1000DocType: Email DigestAnnual IncomeTë ardhurat vjetore
1001DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1002DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1005apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1008DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1009apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1011DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1012DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Pritet Data e dorëzimit është më e vogël se sa ishte planifikuar Data e fillimit.
1014apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +693For SupplierPër Furnizuesin
1015DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1016DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1017apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1019DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1021DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1022DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1023apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1024DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Hyrja
1025DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1026apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
1027apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1028DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1029DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1030DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Rate Vlerësimi nevojshme për Item {0}
1032DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1033DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
1035DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1036DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1038DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilegj Leave
1041DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1042apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1043DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1044DocType: Salary SlipEarningFituar
1045DocType: Payment ToolParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1046BOM BrowserBom Browser
1047DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1048DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Në qoftë se buxheti vjetor Tejkaluar (për llogari shpenzim)
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1051apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodUshqim
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1054apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderJu mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit
1055DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1056apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Buletinet të kontakteve, të çon.
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +363Operations cannot be left blank.Operacionet nuk mund të lihet bosh.
1060Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t'u faturuar
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1062DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1063DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1064DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1065DocType: Features SetupFeatures SetupFeatures Setup
1066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterShiko Oferta Letër
1067DocType: ItemIs Service ItemËshtë Shërbimi i artikullit
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
1069DocType: Activity CostProjectsProjektet
1070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearJu lutem, përzgjidhni Viti Fiskal
1071apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1072DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1073DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1075DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1076apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1077DocType: Pricing RuleCampaignFushatë
1078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar '
1079DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1080apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1081DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1082DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1083DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1084DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetNdryshimi neto në aseteve fikse
1087DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1088apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1089apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1090apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeNga datetime
1091DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1092apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log komunikimi.
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountBlerja Shuma
1094DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsLista e Llogarive
1096DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1099DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1100DocType: EmployeeOwnedPronësi
1101DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1102DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1103Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1104DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1105DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1106DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1107Accounts BrowserLlogaritë Browser
1108DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1109DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1110Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1111apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListPër të bërë lista
1112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeNxënës
1113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1114DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1116DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1117DocType: Email DigestBank BalanceBilanci bankë
1118apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthAsnjë Struktura Paga aktiv gjetur për punonjës {0} dhe muajit
1120DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1121DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1122apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1123DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1124apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1125DocType: AddressBillingFaturimi
1126DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1127DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1128apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsPlanifikuar për të dërguar për {0} marrësit
1129DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1130DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1131apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub AssembliesKuvendet Nën
1132DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1133DocType: SupplierStock ManagerStock Menaxher
1134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipShqip Paketimi
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentZyra Qira
1137apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1139apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1140DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalist
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
1143DocType: ItemInventoryInventar
1144DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPër të mundësuar "Pika e Shitjes" pikëpamje
1145apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408Payment cannot be made for empty cartPagesa nuk mund të bëhet për karrocë bosh
1146DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1147DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1148apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1149DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1150DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
1151DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentQeveri
1153apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsVariantet pika
1154DocType: CompanyServicesSherbime
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154Total ({0})Total ({0})
1156DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1157DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1158DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1160apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1161DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingCash Flow nga Investimi
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1165DocType: Material Request ItemSales Order NoRendit Sales Asnjë
1166DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1167apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenMarrë
1168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMaterialet Transferimi për prodhimin e
1169DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1170apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1171apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1172DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1173DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1174DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1175DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629Error: {0} > {1}Gabim: {0}> {1}
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1178DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Grupi Customer> Territori
1180DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1181DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailKoha Identifikohu Batch Detail
1182DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1183DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1184Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1186DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1187apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountShuma Kontribut
1188DocType: Sales InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1189DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1190DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1191apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Mjeshtër markë.
1192DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1193DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1194apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292BoxKuti
1195apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The OrganizationOrganizata
1196DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionShpërndarja mujore
1197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1198DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1199DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1201DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1202apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1203apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1205Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1206DocType: AddressLead NameEmri Lead
1207POSPOS
1208apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1213DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +541Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankShuma nuk pasqyrohet në bankë
1216DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1217apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1218DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1220DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1221DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1222DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersZgjidh Sales urdhëron
1223Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1225DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
1226apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589Mark as DeliveredMark si Dorëzuar
1227apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationBëni Kuotim
1228DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1231DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1232DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1233DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1234DocType: Payment Tool DetailPayment AmountShuma e pagesës
1235apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1236apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497{0} View{0} Shiko
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93Net Change in CashNdryshimi neto në para të gatshme
1238DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruktura e pagave Zbritje
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1240apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Mosha (ditë)
1243DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1244DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1247apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1248DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1250apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1251DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1252DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1254DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1255apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1256apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% faturuar
1257apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyQty rezervuara
1258DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1259apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1260DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1261DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1262apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesÇështjet e mia
1263DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1264DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1266DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1268DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1270DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1271DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagesat
1272DocType: Budget DetailBudget AllocatedBuxheti i alokuar
1273DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1274Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableNdryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1276apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idJu lutem verifikoni id tuaj e-mail
1277apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për 'Customerwise Discount "
1278apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1279DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1280DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1282DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGaranci Claim
1283Lead DetailsDetajet Lead
1284DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData e fundit e periudhës së fatura aktual
1285DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1286DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1287DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1288DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1289DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1290DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1291apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1292DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1293DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1294DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1295apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Item {0} duhet të jetë një element i Shërbimit.
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1297apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1298DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
1299DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1300DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Për Magazina (Fakultativ)
1301DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1302DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1303DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryKompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1308Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë
1310DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1311apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë 'Dërguar'
1313DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1314DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1316apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81Please enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1317DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1318DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1319DocType: AddressPostalPostar
1320DocType: ItemWeightageWeightage
1321apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1322apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152Please select {0} first.Ju lutem, përzgjidhni {0} parë.
1323apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +62text {0}Teksti {0}
1324apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactKontakti i ri
1325DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1326DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1327DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1328apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288ProductsProdukte
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1330DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1331DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1332apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +213Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1334DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1335DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1336DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchGjej Faturat për ndeshjen
1337Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1338apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"p.sh. "XYZ Banka Kombëtare"
1339DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetTarget Total
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledShporta është aktivizuar
1342DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthShqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1345DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1347DocType: Sales Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1348DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1349apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139MainKryesor
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantVariant
1351DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1352apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Urdhri u ndal nuk mund të anulohet. Heq tapën për të anulluar.
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1354DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1355apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1356DocType: ItemVariantsVariantet
1357apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1358DocType: SMS CenterSend ToSend To
1359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1360DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountShuma e ndarë
1361DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1362DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1363DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1364DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1366apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1367DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1368DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1369apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresat
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1372DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit.
1374DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1375DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1376DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1377apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Koha Shkrime për prodhimin.
1378DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplikoni Magazina-i mençur Reorder Niveli
1379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1380DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
1382apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Koha Identifikohu për detyra.
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentPagesa
1384DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1386DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1387DocType: Pricing RuleBrandMarkë
1388DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1389apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1390DocType: Sales Order ItemActual QtyAktuale Qty
1391DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1392DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1393apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1394DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1396apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesVlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat
1397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateKoleg
1398apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1399DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1400DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1401DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1402DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1403DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1405DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1406DocType: Payment ToolMake Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1408Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1409DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPër
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1412DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1413DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1414DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1415DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1416DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1417DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1420DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1421DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
1422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureBëni strukturën e pagave
1423DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1424apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë.
1425DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1426DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1427apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1428DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1429apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1430DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1431DocType: Budget DetailFiscal YearViti Fiskal
1432DocType: Cost CenterBudgetBuxhet
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1434apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedArritur
1435apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1436apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5p.sh. 5
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1438DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1439DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1442DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1443Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1444apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1445DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} krijuar
1447DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1448Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +447Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1451DocType: Pricing RuleSellingShitja
1452DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1453DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1455DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1459DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1460DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1461DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1462apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1464Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedI kuq
1466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1467DocType: AccountFrozenI ngrirë
1468Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1469DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1470DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimet
1474DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1475DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1476DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1477apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Item {0} duhet të jetë i Sales ose shërbimi i artikullit në {1}
1478DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1479apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupGrup
1480DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1481Qty to OrderQty të Rendit
1482DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPër të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë
1483apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1484DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1485DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1486DocType: Features SetupBrandsMarkat
1487DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568From Purchase OrderNga Rendit Blerje
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1490DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1491Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
1492DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1494apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
1496apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292PairPalë
1497DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1498DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1499DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1500DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1501DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1502Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1503Quotation TrendsKuotimit Trendet
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1506DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1507Pending AmountNë pritje Shuma
1508DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1509DocType: Purchase OrderDeliveredDorëzuar
1510apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup server hyrje për Punë email id. (P.sh. jobs@example.com)
1511DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1512DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopData në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodGjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën
1514DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1515Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1516DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1517DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1518DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1519apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Pema e llogarive finanial.
1520DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1521DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLlogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
1523DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1525DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1526DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportiv
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualGjithsej aktuale
1530apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292UnitNjësi
1531apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1532Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1533DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1534apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1535DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1537apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1538DocType: IssueSupportMbështetje
1539apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +84View CartShiko shportën
1540BOM SearchBom Kërko
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1542apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1543DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1545apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Trego / Fshih karakteristika si Serial Nr, POS etj
1546apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
1547apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1548apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Data Pastrimi nuk mund të jetë para datës Kontrolloni në rresht {0}
1550DocType: Salary SlipDeductionZbritje
1551apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +249Item Price added for {0} in Price List {1}Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1552DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1553apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1554DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1555DocType: Project% Tasks CompletedDetyrat% Kompletuar
1556DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1559DocType: OpportunityQuotationCitat
1560DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1561DocType: QuotationMaintenance UserMirëmbajtja User
1562apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedKosto Përditësuar
1563DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1564apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1565DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1566DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
1568DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1569DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1570DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionPërshkrimi i punës
1572DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri
1574DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1575DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1576SO QtySO Qty
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEntries Stock ekzistojnë kundër depo {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë Magazina
1578DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1579DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1580apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1581apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1582apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsDërgesat
1583DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerQë do të dërgohen për të klientit
1584apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet.
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1587DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1588DocType: Pricing RuleSupplierFurnizuesi
1589DocType: C-FormQuarterÇerek
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1591DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1592apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1593apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1594DocType: EmployeeBank NameEmri i Bankës
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledPërdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1597DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1598DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1600DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1601apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1603DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemShuma nuk reflektohet në sistemin e
1607DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersTë tjerët
1609apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
1610DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1611DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1613apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankar
1614apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterQendra e re e kostos
1616DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1617apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
1618DocType: Quality InspectionIn ProcessNë Procesin
1619DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1620DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeReferenca Document Type
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1622DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1623apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryInventar serialized
1624DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
1625DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1627Stock BalanceStock Bilanci
1628apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1629DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Koha Shkrime krijuar:
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +771Please select correct accountJu lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
1632DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1633DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1634DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakFaqe Pushim
1635DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1636DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1638DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1639DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
1641DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1642apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleNga Mirëmbajtja Listën
1643apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeMe kohë të plotë
1644DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDetajet Kontakt
1645DocType: C-FormReceived DateData e marra
1646DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1648DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredDebi Për të është e nevojshme
1650apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1651DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1652DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1653DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1654DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1655apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
1657DocType: Offer LetterOffer LetterOferta Letër
1658apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1660DocType: Time LogTo TimePër Koha
1661DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje.
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1664apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1665DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1667apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1668DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
1669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
1670DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
1671DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
1672DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
1673apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Krijo Entries pagesës ndaj urdhrave ose faturave.
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressAdresa e re
1675DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +498All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
1677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1679DocType: ProjectExternalI jashtëm
1680DocType: Features SetupItem Serial NosItem Serial Nos
1681apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsPërdoruesit dhe Lejet
1682DocType: BranchBranchDegë
1683apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
1684apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nuk shqip Paga gjetur për muajin:
1685DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
1686DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
1687apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
1688apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersKonsumatorët tuaj
1689DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
1690DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
1691Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
1692apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandKodi i artikullit> Grupi i artikullit> Markë
1694DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
1695DocType: Time LogCosting AmountKushton Shuma
1696DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
1697DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionFituar mujore dhe Zbritje
1698apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
1700DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1701DocType: SMS LogSender NameSender Emri
1702DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
1703DocType: SMS LogSent ToDërguar në
1704apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceBëni Sales Faturë
1705DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1707DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
1708DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
1709apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
1710DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
1711DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
1712DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1713apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
1714apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
1716DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityNëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes
1717DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
1718DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi"
1719apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresDyqane
1720DocType: Time LogProjects ManagerProjektet Menaxher
1721DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
1723DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
1724apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelUdhëtim
1725DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
1726DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Asnjë
1727DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodik
1728DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1729DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostUpdate Kosto
1731DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578Transfer MaterialMaterial Transferimi
1733DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
1734DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
1735DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1736DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
1737DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
1738apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesShto Tatimet
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingCash Flow nga Financimi
1740Financial AnalyticsAnalytics Financiare
1741DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1742DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
1743apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1744DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
1746DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankBilanci pritet si për banka
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1750DocType: AppraisalEmployeePunonjës
1751apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport Email Nga
1752apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserFto si Përdorues
1753DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsPas Instalimeve Shitje
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
1755DocType: Workstation Working HourEnd TimeFundi Koha
1756apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
1758apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnKerkohet Në
1759DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing Mass
1760DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1762apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsTrego Pagesat
1763apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1764apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1765DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
1766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutike
1767apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
1768DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
1769apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerKrijo Customer
1770DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
1771apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersKryeson Active / Konsumatorët
1772DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
1773DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
1774DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
1775DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
1776DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
1777DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
1778DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
1779apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup server hyrje për shitjet email id. (P.sh. sales@example.com)
1780DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
1781DocType: Payment ToolPayment AccountLlogaria e pagesës
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableNdryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
1784apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffKompensues Off
1785DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPranuar
1786apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1787apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
1788DocType: Payment ToolTotal Payment AmountGjithsej shuma e pagesës
1789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
1790DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
1791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.
1793DocType: NewsletterTestProvë
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
1797DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
1798DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
1799apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
1801apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Kërkesat për sendet.
1802DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
1803DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
1804DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
1805apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
1806apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
1807DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
1808apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter Mailing List
1809DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
1810DocType: Authorization RuleAuthorized ValueVlera e autorizuar
1811DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
1812apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentGjithsej Mungon
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +735Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1814apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureNjësia e Masës
1815DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
1816DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
1817DocType: LeadOpportunityMundësi
1818DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruktura e pagave Fituar
1819Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
1820DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
1821DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1822DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
1823DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
1824apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
1825apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1826DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
1827DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
1828DocType: Stock EntryPurposeQëllim
1829DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1830DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
1831apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
1832DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
1833DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
1834DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
1835apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsHapat e ardhshëm
1836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
1837DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
1838DocType: Customer GroupHas Child NodeKa Nyja e fëmijëve
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
1840DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
1842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
1844DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
1845DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
1846apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +487Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
1848DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
1849DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
1850DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
1851apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
1852DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
1853apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {0} për funksionimin {1}
1854DocType: Features SetupQualityCilësi
1855DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 rreshta për Stock pajtimit.
1857DocType: Stock EntryManufactureProdhim
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
1859DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
1860DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
1862apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdhim
1863DocType: ItemAllow Production OrderLejo Rendit Prodhimit
1864apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
1865apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
1866DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
1867DocType: LeadFaxFaks
1868DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1869DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
1870DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
1871apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesAdresat e mia
1872DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
1873apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
1874apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or ose
1875DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesShpenzimet komunale
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mbi
1878DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
1879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNuk ka punonjës me kriteret e zgjedhura sipër apo rrogës pip krijuar tashmë
1880DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
1881apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeLloji Pagesa
1883DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
1884DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
1885DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
1886DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
1887DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
1888DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
1889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26LedgerLibër i llogarive
1890DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
1891DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
1892DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
1893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
1895DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1896apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
1897DocType: Purchase Order ItemReceived QtyMarrë Qty
1898DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1899DocType: Product BundleParent ItemItem prind
1900DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet
1902apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
1903To ProducePër të prodhuar
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
1905DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
1906DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
1907DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
1908apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
1909DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryOfrimit të
1911DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
1912DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
1913DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
1914DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
1915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1917DocType: Cost CenterCost CenterQendra Kosto
1918apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Kupon #
1919DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
1920DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
1921DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
1922apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total ({2})
1923DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
1925DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
1926DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
1927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
1928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTatimi mbi të ardhurat
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '.
1930apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
1931DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
1933apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
1934apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Të gjitha adresat.
1935DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
1936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +203Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
1937apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
1939DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
1940apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nuk ka parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
1941DocType: AppraisalHR UserHR User
1942DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
1943apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesÇështjet
1944apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
1945DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
1946DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
1947DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
1948Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
1949DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
1950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeShumë i madh
1951Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
1952DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
1953DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetail Tool Pagesa
1954Sales BrowserShitjet Browser
1955DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +490Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
1957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +390LocalLokal
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
1960apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeI madh
1961DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
1962apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
1963DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayCustomer Adresa Display
1964DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
1965DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
1966apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
1967DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
1968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
1971DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
1972DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
1973DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
1974S.O. No.SO Nr
1975DocType: Production Order OperationMake Time LogBëni kohë Kyçu
1976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421Please set reorder quantityJu lutemi të vendosur sasinë Reorder
1977apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
1978DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKompjuter
1980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesJu lutem Setup kartelën tuaj të llogarive të para se të fillojë regjistrimeve kontabël
1982DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
1983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
1984DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
1985DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
1986DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
1987apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
1988DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
1989DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
1990apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
1991DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
1992DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura faturë, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
1993apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
1994DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
1995DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
1996DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Faturimi (Sales Fatura)
1998DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
1999DocType: Project TaskWorkingPunës
2000DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2001apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ju lutem, përzgjidhni Koha Shkrime.
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2003DocType: AccountRound OffRrumbullohem
2004Requested QtyKërkohet Qty
2005DocType: Tax RuleUse for Shopping CartPërdorni për Shopping Cart
2006DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2008DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
2009apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2011RequestedKërkuar
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksAsnjë Vërejtje
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueI vonuar
2014DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +82Root Account must be a groupRoot Llogaria duhet të jetë një grup i
2016DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2017DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
2018DocType: Features SetupSales and PurchaseShitjet dhe Blerje
2019DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
2020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2021DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2022apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} ka qenë sukses unsubscribed nga kjo listë.
2023DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
2024apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
2025DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceShitjet Faturë
2026DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
2027DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchKoha Identifikohu Batch
2028apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedShqip Paga Krijuar
2030DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
2031DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2032DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2034DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Viti Fiskal {0} nuk u gjet.
2036DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesGet gjitha relevante
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +408Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
2038DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
2039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
2040DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
2041DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
2042DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2043apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotKomplot
2045DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
2046DocType: BOMItem UOMItem UOM
2047DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2049DocType: Quality InspectionQuality InspectionCilësia Inspektimi
2050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Vogla
2051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
2053DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije & Duhani
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ose BS
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +545Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
2057apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2058apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveli minimal Inventari
2059DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
2060apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
2061DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersTë marrë sendet nga Sales urdhëron
2062DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
2063DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
2064DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
2065DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
2066DocType: BinBinBin
2067DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
2068DocType: AccountCompanyKompani
2069DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
2070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareProgram
2071apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourNgjyra
2072DocType: Maintenance VisitScheduledPlanifikuar
2073apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2074DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2075DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
2076apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableItem Row {0}: Pranimi Blerje {1} nuk ekziston në tabelën e mësipërme "Blerje Pranimet '
2078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2079apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDeri
2081DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
2082DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoKundër Dokumentin Nr
2083apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
2084DocType: Quality InspectionInspection TypeInspektimi Type
2085apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2086DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Nuk ka
2087DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherStudiues
2089apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingJu lutemi ruani Newsletter para se të dërgonte
2090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
2091apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2092DocType: Purchase Order ItemReturned QtyU kthye Qty
2093DocType: EmployeeExitDalje
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial Asnjë {0} krijuar
2096DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPër komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2097DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të hyjë në çdo datë me dorë
2098DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklamë
2099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriudha provuese
2100DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionVetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2101DocType: Expense ClaimExpense ApproverShpenzim aprovuesi
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
2103DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedFatura Blerje Item furnizuar
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349PayKushtoj
2105apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePër datetime
2106DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2107apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
2109apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedI konfirmuar
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFurnizuesi> Furnizuesi Type
2111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2112apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtSasia
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2114apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2115DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignShkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersGazeta Botuesit
2117apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearZgjidh Viti Fiskal
2118apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReorder Niveli
2119DocType: AttendanceAttendance DatePjesëmarrja Data
2120DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2122DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferuar Transporti Adresa
2123DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazina pranuar
2124DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DatePosting Data
2125DocType: ItemValuation MethodVlerësimi Metoda
2126apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1}
2127DocType: Sales InvoiceSales TeamSales Ekipi
2128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryHyrja Duplicate
2129DocType: Serial NoUnder WarrantyNën garanci
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Gabim]
2131DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2132Employee BirthdayPunonjës Ditëlindja
2133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2134DocType: UOMMust be Whole NumberDuhet të jetë numër i plotë
2135DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Lë të reja alokuara (në ditë)
2136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2137DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePërqindja Discount
2138DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
2139apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersUrdhërat
2140DocType: Leave Control PanelEmployee TypeLloji punonjës
2141DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLini aprovuesi
2142DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial Transferuar për Prodhime
2143DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleNjë përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin
2144Issued Items Against Production OrderItems lëshuara kundër rendit Production
2145DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenaxher Blerje
2146DocType: Payment ToolPayment ToolTool Pagesa
2147DocType: Target DetailTarget DetailDetail Target
2148DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2151DocType: AccountDepreciationAmortizim
2152apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Furnizuesi (s)
2153DocType: CustomerCredit LimitLimit Credit
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionPërzgjidhni llojin e transaksionit
2155DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Asnjë
2156DocType: Leave AllocationLeave AllocationLini Alokimi
2157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdKërkesat Materiale {0} krijuar
2158apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template i termave apo kontrate.
2159DocType: CustomerAddress and ContactAdresa dhe Kontakt
2160DocType: CustomerLast Day of the Next MonthDita e fundit e muajit të ardhshëm
2161DocType: EmployeeFeedbackReagim
2162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2164apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleMaint. Orar
2165DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
2166DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveli Reorder bazuar në Magazina
2167DocType: Activity CostBilling RateRate Faturimi
2168Qty to DeliverQty të Dorëzojë
2169DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMuaj
2170Stock AnalyticsStock Analytics
2171DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoKundër Document Detail Jo
2172DocType: Quality InspectionOutgoingLargohet
2173DocType: Material RequestRequested ForKërkuar Për
2174DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeKundër DOCTYPE
2175DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectPërcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingParaja neto nga Investimi
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +178Root account can not be deletedLlogari rrënjë nuk mund të fshihet
2178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesShfaq Stock Entries
2179Is Primary AddressËshtë Adresimi Fillor
2180DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehousePuna në progres Magazina
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2182apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesManage Adresat
2183DocType: Pricing RuleItem CodeKodi i artikullit
2184DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersKrijo urdhërat e prodhimit
2185DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranci / AMC Detajet
2186DocType: Journal EntryUser RemarkPërdoruesi Vërejtje
2187DocType: LeadMarket SegmentSegmenti i Tregut
2188DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryPunonjës historia e Brendshme
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
2190DocType: ContactPassivePasiv
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2192apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2193DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountShkruani Off Outstanding Shuma
2194DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Kontrolloni nëse keni nevojë për faturat automatike të përsëritura. Pas paraqitjes së çdo faturë e shitjes, Recurring seksion do të jetë i dukshëm.
2195DocType: AccountAccounts ManagerLlogaritë Menaxher
2196apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu {0} duhet të jetë 'Dërguar'
2197DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMGabim Stock UOM
2198DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kushton Vlerësoni bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
2199DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsKrijo Kërkesat materiale
2200DocType: Employee EducationSchool/UniversityShkolla / Universiteti
2201DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
2202Billed AmountShuma e faturuar
2203DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBanka Pajtimit
2204apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesGet Updates
2205apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2206apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsShto një pak të dhënat mostër
2207apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementLini Menaxhimi
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupi nga Llogaria
2209DocType: Sales OrderFully DeliveredDorëzuar plotësisht
2210DocType: LeadLower IncomeTë ardhurat më të ulëta
2211DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedKreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar
2212DocType: Payment ToolAgainst VouchersKundër kuponit
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpNdihmë Quick
2214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2215DocType: Features SetupSales ExtrasShitjet Extras
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} buxheti për llogaria {1} kundër Qendra Kosto {2} do të kalojë nga {3}
2217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
2218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2219apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
2220Stock Projected QtyStock Projektuar Qty
2221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +141Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2222DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderRendit Blerje konsumatorit
2223DocType: Warranty ClaimFrom CompanyNga kompanisë
2224apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyVlera ose Qty
2225apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293MinuteMinutë
2226DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesBlerje taksat dhe tatimet
2227Qty to ReceiveQty të marrin
2228DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDërgo Block Lista Lejohet
2229apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginJu do të përdorin atë për Hyr
2230DocType: Sales PartnerRetailerShitës me pakicë
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountKredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
2232apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesGjitha llojet Furnizuesi
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2234apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2235DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari Mirëmbajtja Item
2236DocType: Sales Order% Delivered% Dorëzuar
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
2238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipBëni Kuponi pagave
2239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMShfleto bom
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansKredi të siguruara
2241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdukte tmerrshëm
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
2243DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData përsëritet
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryNënshkrues i autorizuar
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2247DocType: Hub SettingsSeller EmailShitës Email
2248DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2249DocType: Workstation Working HourStart TimeKoha e fillimit
2250DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Ndihmë
2251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityZgjidh Sasia
2252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2253apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestÇabonoheni nga ky Dërgoje Digest
2254apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMesazh dërguar
2255DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Data
2256DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2257DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Shuma neto (Kompania Valuta)
2258DocType: BOM OperationHour RateOre Rate
2259DocType: Stock SettingsItem Naming ByItem Emërtimi By
2260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationNga Kuotim
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2262DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali Transferuar për Prodhim
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
2264DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoRendit Blerje artikull Nuk ka
2265DocType: ProjectProject TypeLloji i projektit
2266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2267apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2269DocType: ItemInspection RequiredKerkohet Inspektimi
2270DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2271DocType: Sales OrderFully BilledFaturuar plotësisht
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandPara në dorë
2273apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2274DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2275DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsPërdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2276DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
2277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +332My ShipmentsDërgesat e mia
2278DocType: Journal EntryBill DateBill Data
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
2280DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet Furnizuesi
2281DocType: Expense ClaimApproval StatusMiratimi Statusi
2282DocType: Hub SettingsPublish Items to HubBotojë artikuj për Hub
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
2284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountJu lutem, përzgjidhni llogarinë bankare
2286DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersKrijoni dhe dërgoni Buletinet
2287DocType: Sales OrderRecurring OrderRendit përsëritur
2288DocType: CompanyDefault Income AccountLlogaria e albumit ardhurat
2289apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupi Customer / Customer
2290DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2291Welcome to ERPNextMirë se vini në ERPNext
2292DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumri Detail Voucher
2293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationLead për Kuotim
2294DocType: LeadFrom CustomerNga Klientit
2295apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsTelefonatat
2296DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2297DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UOM
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedProjektuar
2300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2301apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
2302DocType: Notification ControlQuotation MessageCitat Mesazh
2303DocType: IssueOpening DateHapja Data
2304DocType: Journal EntryRemarkVërejtje
2305DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountShkalla dhe Shuma
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderNga Sales Rendit
2307DocType: Sales OrderNot BilledJo faturuar
2308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani
2309apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2310DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKosto zbarkoi Voucher Shuma
2311DocType: Time LogBatched for BillingBatched për faturim
2312apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga furnizuesit.
2313DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani Off Llogari
2314DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceKthehu kundër Blerje Faturë
2315DocType: ItemWarranty Period (in days)Garanci Periudha (në ditë)
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsParaja neto nga operacionet
2317apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATp.sh. TVSH
2318apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pika 4
2319DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountLlogaria Journal Hyrja
2320DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesCitat Series
2321apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
2322DocType: Sales Order ItemSales Order DateSales Order Data
2323DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDorëzuar Qty
2324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazina {0}: Kompania është e detyrueshme
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Shko në grupin e duhur (zakonisht burimin e fondeve> detyrime rrjedhëse> tatimet dhe taksat dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto Fëmija) i tipit "tatim" dhe të bëjë përmend normën tatimore.
2326Payment Period Based On Invoice DatePeriudha e pagesës bazuar në datën Faturë
2327apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
2328DocType: Journal EntryStock EntryStock Hyrja
2329DocType: AccountPayablePër t'u paguar
2330DocType: Salary SlipArrear AmountShuma arrear
2331apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersKlientët e Rinj
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Bruto% Fitimi
2333DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2334DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DatePastrimi Data
2335DocType: NewsletterNewsletter ListLista Newsletter
2336DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipKontrolloni në qoftë se ju dëshironi të dërgoni pagave gabim në postë për çdo punonjës, ndërsa paraqitjen e pagave shqip
2337DocType: LeadAddress DescAdresuar Përshkrimi
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
2339apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Ku operacionet prodhuese janë kryer.
2340DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseBurimi Magazina
2341DocType: Installation NoteInstallation DateInstalimi Data
2342DocType: EmployeeConfirmation DateKonfirmimi Data
2343DocType: C-FormTotal Invoiced AmountShuma totale e faturuar
2344DocType: AccountSales UserSales i përdoruesit
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
2346DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCustomer ose Furnizuesi Detajet
2347DocType: LeadLead OwnerLead Owner
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredMagazina është e nevojshme
2349DocType: EmployeeMarital StatusStatusi martesor
2350DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto materiale Kërkesë
2351DocType: Time LogWill be updated when billed.Do të përditësohet kur faturuar.
2352DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseNë dispozicion Qty Batch në nga depo
2353apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
2354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2355DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKundër llogarisë së të ardhurave
2356apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Dorëzuar
2357apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
2358DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMujor Përqindja e shpërndarjes
2359DocType: TerritoryTerritory TargetsSynimet Territory
2360DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Informacion
2361DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedBlerje Rendit Item furnizuar
2362apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Company Name cannot be CompanyEmri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
2363apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Kryetarët letër për të shtypura templates.
2364apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveAkuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
2366DocType: POS ProfileUpdate StockUpdate Stock
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
2368apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBom Rate
2369apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} janë të pa-lidhura
2371apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyJu lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
2373DocType: Purchase InvoiceTermsKushtet
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewKrijo ri
2375DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBlerje urdhër që nevojitet
2376Item-wise Sales HistoryPika-mençur Historia Sales
2377DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountShuma totale e sanksionuar
2378Purchase AnalyticsAnalytics Blerje
2379DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemOfrimit Shënim Item
2380DocType: Expense ClaimTaskDetyrë
2381DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenca Row #
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
2383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2384Stock LedgerStock Ledger
2385apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +64Rate: {0}Shkalla: {0}
2386DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionPaga Shqip Zbritje
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Zgjidh një nyje grupi i parë.
2388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
2389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itPlotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
2390DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusShkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar
2391apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForumi Komuniteti
2392DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationDërgo Bilanci para aplikimit
2393DocType: SMS CenterSend SMSDërgo SMS
2394DocType: CompanyDefault Letter HeadDefault Letër Shef
2395DocType: Time LogBillableBillable
2396DocType: AccountRate at which this tax is appliedShkalla në të cilën kjo taksë aplikohet
2397apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyReorder Qty
2398DocType: CompanyStock Adjustment AccountLlogaria aksioneve Rregullimit
2399DocType: Journal EntryWrite OffShkruani Off
2400DocType: Time LogOperation IDOperacioni ID
2401DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore.
2402apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Nga {1}
2403DocType: Taskdepends_ondepends_on
2404apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostMundësi e humbur
2405DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceZbritje Fushat do të jenë në dispozicion në Rendit Blerje, pranimin Blerje, Blerje Faturës
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
2407DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBom Replace Tool
2408apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesShteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
2409DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFurnizuesi jep Klientit
2410apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735Show tax break-upTrego taksave break-up
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
2412apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImporti dhe Eksporti i të dhënave
2413DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Në qoftë se ju të përfshijë në aktivitete prodhuese. Mundëson Item "është prodhuar '
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFatura Posting Data
2415DocType: Sales InvoiceRounded TotalRrumbullakuar Total
2416DocType: Product BundleList items that form the package.Artikuj lista që formojnë paketë.
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
2418DocType: Serial NoOut of AMCNga AMC
2419DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetail materiale Kërkesë Jo
2420apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitBëni Mirëmbajtja vizitë
2421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleJu lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
2422DocType: CompanyDefault Cash AccountGabim Llogaria Cash
2423apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
2424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Ju lutemi shkruani 'datës së pritshme dorëzimit'
2425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalShuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
2427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
2428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Shënim: Në qoftë se pagesa nuk është bërë kundër çdo referencë, e bëjnë Journal Hyrja dorë.
2430DocType: ItemSupplier ItemsItems Furnizuesi
2431DocType: OpportunityOpportunity TypeMundësi Type
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyKompania e re
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Qendra Kosto është e nevojshme për "Fitimi dhe Humbja e 'llogarisë {0}
2434apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPër të krijuar një llogari bankare
2437DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikimi i Disponueshmëria
2438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
2439Stock AgeingStock plakjen
2440apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' është me aftësi të kufizuara
2441apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenBëje si Open
2442DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Dërgo email automatike në Kontaktet për transaksionet Dorëzimi.
2443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Qty nuk avalable në magazinë {1} në {2} {3}. Në dispozicion Qty: {4}, Transferimi Qty: {5}
2444apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pika 3
2445DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Contact Email
2446DocType: Sales TeamContribution (%)Kontributi (%)
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedShënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar
2448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesPërgjegjësitë
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateShabllon
2450DocType: Sales PersonSales Person NameSales Person Emri
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableJu lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
2452apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersShto Përdoruesit
2453DocType: Pricing RuleItem GroupGrupi i artikullit
2454DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Aktuale Data e Fillimit (nëpërmjet Koha Shkrime)
2455DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPara se të pajtimit
2456apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Për {0}
2457DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta)
2458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableRow Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
2459DocType: Sales OrderPartly BilledFaturuar Pjesërisht
2460DocType: ItemDefault BOMGabim bom
2461apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmJu lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtOutstanding Amt Total
2463DocType: Time Log BatchTotal HoursTotali Orë
2464DocType: Journal EntryPrinting SettingsPrintime Cilësimet
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomobilistik
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteNga dorëzim Shënim
2468DocType: Time LogFrom TimeNga koha
2469DocType: Notification ControlCustom MessageCustom Mesazh
2470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInvestimeve Bankare
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryCash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
2472DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateLista e Çmimeve Exchange Rate
2473DocType: Purchase Invoice ItemRateNormë
2474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternMjek praktikant
2475DocType: NewsletterA Lead with this email id should existNjë Lead me këtë id email duhet të ekzistojë
2476DocType: Stock EntryFrom BOMNga bom
2477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicThemelor
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenTransaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
2479apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
2480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveDeri më sot duhet të jetë i njëjtë si Nga Data për pushim gjysmë dite
2481apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mp.sh. Kg, Njësia, Nos, m
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data
2483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
2484DocType: Salary StructureSalary StructureStruktura e pagave
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multiple Rregulla Çmimi ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur \ konfliktin me jepte prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
2486DocType: AccountBankBanka
2487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLinjë ajrore
2488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582Issue MaterialMateriali çështje
2489DocType: Material Request ItemFor WarehousePër Magazina
2490DocType: EmployeeOffer DateOferta Data
2491apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsCitate
2492DocType: Hub SettingsAccess TokenQasja Token
2493DocType: Sales Invoice ItemSerial NoSerial Asnjë
2494apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstJu lutemi shkruani maintaince Detaje parë
2495DocType: ItemIs Fixed Asset ItemËshtë pika fikse të aseteve
2496DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesDuke përfshirë edhe artikuj për nën kuvendet
2497DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageNëse keni formate të gjata të shtypura, ky funksion mund të përdoret për të ndarë faqe të jenë të shtypura në faqet e shumta me të gjitha headers dhe footers në çdo faqe
2498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTë gjitha Territoret
2499DocType: Purchase InvoiceItemsArtikuj
2500DocType: Fiscal YearYear NameViti Emri
2501DocType: Process PayrollProcess PayrollProcesi i Pagave
2502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj.
2503DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt Bundle Item
2504DocType: Sales PartnerSales Partner NameEmri Sales Partner
2505DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountShuma maksimale Faturë
2506DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewImage Shiko
2507DocType: IssueOpening TimeKoha e hapjes
2508apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredNga dhe në datat e kërkuara
2509apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesLetrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
2510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default njësinë e matjes për Varianti '{0}' duhet të jetë i njëjtë si në Template '{1}'
2511DocType: Shipping RuleCalculate Based OnLlogaritur bazuar në
2512DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseNga Magazina
2513DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalVlerësimi dhe Total
2514DocType: Tax RuleShipping CityShipping Qyteti
2515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setKy artikull është një variant i {0} (Stampa). Atributet do të kopjohet gjatë nga template nëse 'Jo Copy "është vendosur
2516DocType: AccountPurchase UserBlerje User
2517DocType: Notification ControlCustomize the NotificationCustomize Njoftimin
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsCash Flow nga operacionet
2519apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedDefault Adresa Template nuk mund të fshihet
2520DocType: Sales InvoiceShipping RuleRregulla anijeve
2521DocType: Journal EntryPrint HeadingPrinto Kreu
2522DocType: QuotationMaintenance ManagerMirëmbajtja Menaxher
2523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroGjithsej nuk mund të jetë zero
2524apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
2525DocType: C-FormAmended FromNdryshuar Nga
2526apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Raw MaterialRaw Material
2527DocType: Leave ApplicationFollow via EmailNdiqni nëpërmjet Email
2528DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountShuma e taksave Pas Shuma ulje
2529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183Child account exists for this account. You can not delete this account.Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari.
2530apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryOse Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
2531apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452No default BOM exists for Item {0}Nuk ekziston parazgjedhur bom për Item {0}
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstJu lutem, përzgjidhni datën e postimit parë
2533apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateHapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes
2534DocType: Leave Control PanelCarry ForwardBart
2535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
2536DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Ditë për të cilat Festat janë bllokuar për këtë departament.
2537ProducedProdhuar
2538DocType: ItemItem Code for SuppliersItem Kodi për Furnizuesit
2539DocType: IssueRaised By (Email)Ngritur nga (Email)
2540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralI përgjithshëm
2541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Attach LetterheadBashkangjit letër me kokë
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për 'vlerësimit' ose 'Vlerësimit dhe Total "
2543apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë.
2544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
2545DocType: Journal EntryBank EntryBanka Hyrja
2546DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Për të zbatueshme (Përcaktimi)
2547apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartFuteni në kosh
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupi Nga
2549apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Enable / disable monedhave.
2550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesShpenzimet postare
2551apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Gjithsej (Amt)
2552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
2553DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopData në të cilën mënyrë periodike do të ndalet
2554DocType: Quality InspectionItem Serial NoItem Nr Serial
2555apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} duhet të reduktohet me {1} ose ju duhet të rritet toleranca del nga shtrati
2556apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentI pranishëm Total
2557apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293HourOrë
2558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationItem serialized {0} nuk mund të rifreskohet \ përdorur Stock Pajtimin
2559apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603Transfer Material to SupplierTransferimi materiale të Furnizuesit
2560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
2561DocType: LeadLead TypeLead Type
2562apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationKrijo Kuotim
2563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110You are not authorized to approve leaves on Block DatesJu nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block
2564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +357All these items have already been invoicedTë gjitha këto objekte janë tashmë faturohen
2565apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Mund të miratohet nga {0}
2566DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsShipping Rregulla Kushte
2567DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementBOM ri pas zëvendësimit
2568DocType: Features SetupPoint of SalePika e Shitjes
2569DocType: AccountTaxTatim
2570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Rresht {0}: {1} nuk eshte e vlefshme {2}
2571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439From Product BundleNga Bundle produktit
2572DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolPlanifikimi Tool prodhimit
2573DocType: Quality InspectionReport DateRaporti Data
2574DocType: C-FormInvoicesFaturat
2575DocType: Job OpeningJob TitleTitulli Job
2576DocType: Features SetupItem Groups in DetailsGrupet pika në detaje
2577apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
2578apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Fillimi Point-of-Sale (POS)
2579apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Vizitoni raport për thirrjen e mirëmbajtjes.
2580DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityUpdate Vlerësoni dhe Disponueshmëria
2581DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Përqindja ju keni të drejtë për të marrë ose të japë më shumë kundër sasi të urdhëruar. Për shembull: Nëse ju keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10%, atëherë ju keni të drejtë për të marrë 110 njësi.
2582DocType: Pricing RuleCustomer GroupGrupi Klientit
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
2584DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Përshkrim
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityNdryshimi neto në ekuitetit
2586DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Data e Mbarimit
2587Sales RegisterShitjet Regjistrohu
2588DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCitat Humbur Arsyeja
2589DocType: AddressPlantFabrikë
2590apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2591apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesPërmbledhje për këtë muaj dhe aktivitetet në pritje
2592DocType: Customer GroupCustomer Group NameEmri Grupi Klientit
2593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
2594DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearJu lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal
2595DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeKundër Voucher Type
2596DocType: ItemAttributesAtributet
2597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsGet Items
2598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountJu lutem, jepini të anullojë Llogari
2599apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateRendit fundit Date
2600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceBëni Akciza Faturë
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
2602DocType: C-FormC-FormC-Forma
2603apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setOperacioni ID nuk është caktuar
2604DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanifikuar Data e Fillimit
2605DocType: Serial NoCreation Document TypeKrijimi Dokumenti Type
2606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631Maint. VisitMaint. Vizitë
2607DocType: Leave TypeIs EncashËshtë marr me para në dorë
2608DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Asnjë
2609DocType: Payment ToolMake Journal EntryBëni Journal Hyrja
2610DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedGjethet e reja të alokuar
2611apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationTë dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2612DocType: ProjectExpected End DatePritet Data e Përfundimit
2613DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleVlerësimi Template Titulli
2614apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371CommercialKomercial
2615apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemPrind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
2616DocType: Cost CenterDistribution IdShpërndarja Id
2617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesSherbime tmerrshëm
2618apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
2619DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressFurnizuesi Adresa
2620apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyNga Qty
2621apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleRregullat për të llogaritur shumën e anijeve për një shitje
2622apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySeria është i detyrueshëm
2623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesShërbimet Financiare
2624apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit {1} të {2} në increments e {3}
2625DocType: Tax RuleSalesShitjet
2626DocType: Stock Entry DetailBasic AmountShuma bazë
2627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169Warehouse required for stock Item {0}Magazina e nevojshme për aksioneve Item {0}
2628DocType: Leave AllocationUnused leavesGjethet e papërdorura
2629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2630DocType: CustomerDefault Receivable AccountsDefault llogarive të arkëtueshme
2631DocType: Tax RuleBilling StateShteti Faturimi
2632DocType: Item ReorderTransferTransferim
2633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
2634DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Për të zbatueshme (punonjës)
2635apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryPër shkak Data është e detyrueshme
2636apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
2637DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPër të paguar / Recd Nga
2638DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
2639DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateNë faturën Date
2640DocType: SupplierContact HTMLKontakt HTML
2641DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPranimet Blerje
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
2643DocType: Quality InspectionDelivery Note NoOfrimit Shënim Asnjë
2644DocType: CompanyRetailMe pakicë
2645apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existCustomer {0} nuk ekziston
2646DocType: AttendanceAbsentQë mungon
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472Product BundleBundle produkt
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: referencë Invalid {1}
2649DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateBlerje taksat dhe tatimet Template
2650DocType: Upload AttendanceDownload TemplateShkarko Template
2651DocType: GL EntryRemarksVërejtje
2652DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRaw Material Item Code
2653DocType: Journal EntryWrite Off Based OnShkruani Off bazuar në
2654DocType: Features SetupPOS ViewPOS Shiko
2655apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Rekord Instalimi për një Nr Serial
2656apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aJu lutem specifikoni një
2657DocType: Offer LetterAwaiting ResponseNë pritje të përgjigjes
2658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveSipër
2659DocType: Salary SlipEarning & DeductionFituar dhe Zbritje
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupLlogaria {0} nuk mund të jetë një grup
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
2662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedNegativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
2663DocType: Holiday ListWeekly OffWeekly Off
2664DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Për shembull 2012, 2012-13
2665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +33Provisional Profit / Loss (Credit)Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
2666DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceKthehu kundër Sales Faturë
2667apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pika 5
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Ju lutemi të vendosur vlera e parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
2669DocType: Serial NoCreation TimeKrijimi Koha
2670apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueTë ardhurat totale
2671DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Ndihmë
2672Monthly Attendance SheetMujore Sheet Pjesëmarrja
2673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNuk ka Record gjetur
2674apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Item {2}
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468Get Items from Product BundleTë marrë sendet nga Bundle produktit
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveLlogaria {0} është joaktiv
2677DocType: GL EntryIs AdvanceËshtë Advance
2678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryPjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
2679apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoJu lutemi shkruani 'është nënkontraktuar' si Po apo Jo
2680DocType: Sales TeamContact No.Kontakt Nr
2681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Fitimi dhe Humbja 'llogaria lloj {0} nuk lejohen në Hapja Hyrja
2682DocType: Features SetupSales DiscountsShitjet Zbritje
2683DocType: Hub SettingsSeller CountryShitës Vendi
2684apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsitePublikojnë artikuj në faqen
2685DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRregulla Autorizimi
2686DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsTermat dhe Kushtet Detajet
2687apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +94SpecificationsSpecifikimet
2688DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateShitjet Taksat dhe Tarifat Stampa
2689apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesVeshmbathje & Aksesorë
2690apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNumri i Rendit
2691DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner që do të tregojnë në krye të listës së produktit.
2692DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpecifikoni kushtet për të llogaritur shumën e anijeve
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildShto Fëmija
2694DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRoli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha
2695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
2696apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesKomisioni për Shitje
2698DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionVlera / Përshkrim
2699DocType: Tax RuleBilling CountryFaturimi Vendi
2700Customers Not Buying Since Long TimeKonsumatorët Jo Blerja Që nga kohë të gjatë
2701DocType: Production OrderExpected Delivery DatePritet Data e dorëzimit
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
2703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesShpenzimet Argëtim
2704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeMoshë
2706DocType: Time LogBilling AmountShuma Faturimi
2707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
2708apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Aplikimet për leje.
2709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Account with existing transaction can not be deletedLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
2710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesShpenzimet ligjore
2711DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin rendi auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
2712DocType: Sales InvoicePosting TimePosting Koha
2713DocType: Sales Order% Amount Billed% Shuma faturuar
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesShpenzimet telefonike
2715DocType: Sales PartnerLogoLogo
2716DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë.
2717apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
2718apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsNjoftimet Hapur
2719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesShpenzimet direkte
2720apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueTë ardhurat New Customer
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesShpenzimet e udhëtimit
2722DocType: Maintenance VisitBreakdownAvari
2723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259Account: {0} with currency: {1} can not be selectedLlogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
2724DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateÇek Data
2725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
2726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
2727apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateSi në Data
2728apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationProvë
2729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307Default Warehouse is mandatory for stock Item.Gabim Magazina është e detyrueshme për aksioneve Item.
2730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Pagesa e pagës për muajin {0} dhe vitin {1}
2731DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountGjithsej shuma e paguar
2733Transferred QtyTransferuar Qty
2734apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingVozitja
2735apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanifikim
2736apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchBëni Koha Identifikohu Batch
2737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedLëshuar
2738DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Shuma totale Faturimi (nëpërmjet Koha Shkrime)
2739apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295We sell this ItemNe shesim këtë artikull
2740apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdFurnizuesi Id
2741apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202Quantity should be greater than 0Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
2742DocType: Journal EntryCash EntryHyrja Cash
2743DocType: Sales PartnerContact DescKontakt Përshkrimi
2744apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Lloji i lë si rastësor, të sëmurë etj
2745DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Dërgo raporte të rregullta përmbledhje nëpërmjet Email.
2746DocType: BrandItem ManagerItem Menaxher
2747DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Shto rreshtave për të vendosur buxhetet vjetore në llogaritë.
2748DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeGabim Furnizuesi Type
2749DocType: Production OrderTotal Operating CostGjithsej Kosto Operative
2750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +154Note: Item {0} entered multiple timesShënim: Item {0} hyrë herë të shumta
2751apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Të gjitha kontaktet.
2752DocType: NewsletterTest Email IdTest Email Id
2753apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Company AbbreviationShkurtesa kompani
2754DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptNë qoftë se ju ndiqni të Cilësisë Inspektimit. Mundëson Item QA nevojshme dhe QA Jo në pranimin Blerje
2755DocType: GL EntryParty TypeLloji Partia
2756apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemLëndë e parë nuk mund të jetë i njëjtë si pika kryesore
2757DocType: Item Attribute ValueAbbreviationShkurtim
2758apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsJo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
2759apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Mjeshtër paga template.
2760DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Ditët Pushimi Lejohet
2761apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartSet Rregulla Taksa për shopping cart
2762DocType: Payment ToolSet Matching AmountsSet Shumat Matching
2763DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedTaksat dhe Tarifat Shtuar
2764Sales FunnelGyp Sales
2765apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryShkurtim është i detyrueshëm
2766apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartQerre
2767apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesFaleminderit për interesimin tuaj në nënshkrimit për përditësime tonë
2768Qty to TransferQty të transferojë
2769apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Kuotat për kryeson apo klientët.
2770DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRoli i lejuar për të redaktuar aksioneve të ngrirë
2771Territory Target Variance Item Group-WiseTerritori i synuar Varianca Item Grupi i urti
2772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTë gjitha grupet e konsumatorëve
2773apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për {1} të {2}.
2774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Template tatimi është i detyrueshëm.
2775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: Parent account {1} does not existLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
2776DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Lista e Çmimeve Rate (Kompania Valuta)
2777DocType: AccountTemporaryI përkohshëm
2778DocType: AddressPreferred Billing AddressPreferuar Faturimi Adresa
2779DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationAlokimi Përqindja
2780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySekretar
2781DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemNjësi të dallueshme nga një artikull
2782DocType: Pricing RuleBuyingBlerje
2783DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byTë dhënat e punonjësve që do të krijohet nga
2784apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Kjo Serisë Koha Identifikohu është anuluar.
2785Reqd By DateReqd By Date
2786DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningShqip Paga Fituar
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsKreditorët
2788apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm
2789DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailItem Tatimore urti Detail
2790Item-wise Price List RatePika-mençur Lista e Çmimeve Rate
2791DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationFurnizuesi Citat
2792DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223{0} {1} is stopped{0} {1} është ndalur
2794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395Barcode {0} already used in Item {1}Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
2795DocType: LeadAdd to calendar on this dateShtoni në kalendarin në këtë datë
2796apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
2797apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsNgjarje të ardhshme
2798apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKonsumatorit është e nevojshme
2799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryHyrja shpejtë
2800apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} është e detyrueshme për Kthim
2801DocType: Purchase OrderTo ReceivePër të marrë
2802apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196user@example.comuser@example.com
2803DocType: Email DigestIncome / ExpenseTë ardhurat / shpenzimeve
2804DocType: EmployeePersonal EmailPersonale Email
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceNdryshimi Total
2806DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht.
2807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBrokerimi
2808DocType: AddressPostal CodeKodi Postar
2809DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'në minuta Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
2810DocType: CustomerFrom LeadNga Lead
2811apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Urdhërat lëshuar për prodhim.
2812apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Zgjidh Vitin Fiskal ...
2813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458POS Profile required to make POS EntryPOS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
2814DocType: Hub SettingsName TokenEmri Token
2815apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Standard SellingShitja Standard
2816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryAtleast një depo është e detyrueshme
2817DocType: Serial NoOut of WarrantyNga Garanci
2818DocType: BOM Replace ToolReplaceZëvendësoj
2819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326{0} against Sales Invoice {1}{0} kundër Shitjeve Faturës {1}
2820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58Please enter default Unit of MeasureJu lutem shkruani Njësia e parazgjedhur e Masës
2821DocType: Purchase Invoice ItemProject NameEmri i Projektit
2822DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountPërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme
2823DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseNëse të ardhura ose shpenzime
2824DocType: Features SetupItem Batch NosItem Serisë Nos
2825DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceVlera e aksioneve Diferenca
2826apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceBurimeve Njerëzore
2827DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPajtimi Pagesa Pagesa
2828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPasuritë tatimore
2829DocType: BOM ItemBOM NoBom Asnjë
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
2831DocType: ItemMoving AverageMoving Mesatare
2832DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedBOM i cili do të zëvendësohet
2833DocType: AccountDebitDebi
2834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
2835DocType: Production OrderOperation CostOperacioni Kosto
2836apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileNgarko pjesëmarrjen nga një skedar CSV
2837apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtAmt Outstanding
2838DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Caqet e përcaktuara Item Grupi-mençur për këtë person të shitjes.
2839DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Që të caktojë këtë çështje, përdorni "caktojë" button në sidebar.
2840DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Stoqet Freeze vjetër se [Ditët]
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta.
2842apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsViti Fiskal: {0} nuk ekziston
2843DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPër të Valuta
2844DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok.
2845apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Llojet e shpenzimeve kërkesës.
2846DocType: ItemTaxesTatimet
2847DocType: ProjectDefault Cost CenterQendra Kosto e albumit
2848DocType: Purchase InvoiceEnd DateEnd Date
2849DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistoria e brendshme
2850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityEkuiteti privat
2851DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackFeedback Customer
2852DocType: AccountExpenseShpenzim
2853DocType: Sales InvoiceExhibitionEkspozitë
2854DocType: Item AttributeFrom RangeNga Varg
2855apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemItem {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
2856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Submit Kjo mënyrë e prodhimit për përpunim të mëtejshëm.
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara.
2858DocType: CompanyDomainFushë
2859Sales Order TrendsSales Rendit Trendet
2860DocType: EmployeeHeld OnMbajtur më
2861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemProdhimi Item
2862Employee InformationInformacione punonjës
2863apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224Rate (%)Shkalla (%)
2864DocType: Stock Entry DetailAdditional CostKosto shtesë
2865apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67Financial Year End DateViti Financiar End Date
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon
2867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572Make Supplier QuotationBëjnë Furnizuesi Kuotim
2868DocType: Quality InspectionIncomingHyrje
2869DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
2870DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Ulja e Fituar për pushim pa pagesë (LWP)
2871apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186Add users to your organization, other than yourselfShto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes
2872apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
2873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveLini Rastesishme
2874DocType: BatchBatch IDID Batch
2875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346Note: {0}Shënim: {0}
2876Delivery Note TrendsTrendet ofrimit Shënim
2877apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryPërmbledhja e kësaj jave
2878apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} duhet të jetë një element i blerë ose nën-kontraktuar në rresht {1}
2879apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLlogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
2880DocType: GL EntryPartyParti
2881DocType: Sales OrderDelivery DateOfrimit Data
2882DocType: OpportunityOpportunity DateMundësi Data
2883DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptKthehu përkundrejt marrjes Blerje
2884DocType: Purchase OrderTo BillPër Bill
2885DocType: Material Request% Ordered% Urdhërohet
2886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkPunë me copë
2887apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateAvg. Blerja Rate
2888DocType: TaskActual Time (in Hours)Koha aktuale (në orë)
2889DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Në kompanisë
2890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +128The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Sasia totale Issue / Transferim {0} në materiale Kërkesën {1} nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për {3} Item
2891apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersBuletinet
2892DocType: AddressShippingTransporti
2893DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryStock Ledger Hyrja
2894DocType: DepartmentLeave Block ListLini Blloko Lista
2895DocType: CustomerTax IDID e taksave
2896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
2897DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsLlogaritë Settings
2898DocType: CustomerSales Partner and CommissionSales Partner dhe Komisioni
2899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryBimore dhe makineri
2900DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteFaqja partnerit
2901DocType: OpportunityTo DiscussPër të diskutuar
2902DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Cilësimet
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsLlogaritë e përkohshme
2904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackE zezë
2905DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBom Shpërthimi i artikullit
2906DocType: AccountAuditorRevizor
2907DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodData e fundit e periudhës së urdhrit aktual
2908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterTë bëjë ofertën Letër
2909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnKthimi
2910DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdhimit Rendit Operacioni
2911DocType: Pricing RuleDisableDisable
2912DocType: Project TaskPending ReviewNë pritje Rishikimi
2913DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet shpenzimeve Kërkesës)
2914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdCustomer Id
2915apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimePër Koha duhet të jetë më e madhe se sa nga koha
2916DocType: Journal Entry AccountExchange RateExchange Rate
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Sales Order {0} is not submittedSales Order {0} nuk është dorëzuar
2918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazina {0}: llogari Parent {1} nuk Bolong të kompanisë {2}
2919DocType: BOMLast Purchase RateRate fundit Blerje
2920DocType: AccountAssetPasuri
2921DocType: Project TaskTask IDDetyra ID
2922apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55e.g. "MC"p.sh. "MC"
2923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock nuk mund të ekzistojë për Item {0} pasi ka variante
2924Sales Person-wise Transaction SummarySales Person-i mençur Përmbledhje Transaction
2925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existMagazina {0} nuk ekziston
2926apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegjistrohu Për Hub ERPNext
2927DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPërqindjet mujore Shpërndarjes
2928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchElementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë
2929DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse
2930DocType: CustomerCustomer DetailsDetajet e klientit
2931DocType: EmployeeReports toRaportet për
2932DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosShkruani parametër url për pranuesit nos
2933DocType: Sales InvoicePaid AmountPaid Shuma
2934Available Stock for Packing ItemsStock dispozicion për Items Paketimi
2935DocType: Item VariantItem VariantItem Variant
2936apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultVendosja këtë adresë Template si default pasi nuk ka asnjë mungesë tjetër
2937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit"
2938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementMenaxhimit të Cilësisë
2939DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFilter bazuar në klient
2940DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoKundër Voucher Nr
2941apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
2942DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryPunonjës historia e jashtme
2943DocType: Tax RulePurchaseBlerje
2944apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBilanci Qty
2945DocType: Item GroupParent Item GroupGrupi prind Item
2946apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} për {1}
2947apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersQendrat e kostos
2948apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Depot.
2949DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën furnizuesit e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1}
2951DocType: OpportunityNext ContactKontaktoni Next
2952DocType: EmployeeEmployment TypeLloji Punësimi
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsMjetet themelore
2954Cash FlowCash Flow
2955apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be across two alocation recordsPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë në dy regjistrave alokimin
2956DocType: Item GroupDefault Expense AccountLlogaria e albumit shpenzimeve
2957DocType: EmployeeNotice (days)Njoftim (ditë)
2958DocType: Tax RuleSales Tax TemplateTemplate Sales Tax
2959DocType: EmployeeEncashment DateArkëtim Data
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Hyrja
2961DocType: AccountStock AdjustmentStock Rregullimit
2962apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
2963DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanifikuar Kosto Operative
2964apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNew {0} Emri
2965apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125Please find attached {0} #{1}Ju lutem gjeni bashkangjitur {0} # {1}
2966DocType: Job ApplicantApplicant NameEmri i aplikantit
2967DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCustomer / Item Emri
2968DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupi agregat i Artikujve ** ** në një tjetër Item ** **. Kjo është e dobishme në qoftë se ju jeni të bundling një disa sendeve të caktuara ** ** në një paketë dhe të mbajë aksioneve të ** Artikujve mbushur ** dhe jo agregat ** Item **. Paketa ** Item ** do të ketë "A Stock Item" si "Jo" dhe "është pika e shitjes" si "Po". Për shembull: Nëse ju jeni shitur laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe të ketë një çmim të veçantë, nëse klienti blen dy, atëherë Laptop + Backpack do të jetë një i ri Bundle Produkt artikullit. Shënim: bom = Bill e materialeve
2969apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Asnjë Serial është i detyrueshëm për Item {0}
2970DocType: Item Variant AttributeAttributeAtribut
2971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeJu lutemi specifikoni nga / në varg
2972DocType: Serial NoUnder AMCSipas AMC
2973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountShkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
2974apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Default settings për shitjen e transaksioneve.
2975DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMBom aktuale
2976apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoShto Jo Serial
2977DocType: Production OrderWarehousesDepot
2978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryPrint dhe stacionare
2979apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeNyja grup
2980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsUpdate Mbaroi Mallrat
2981DocType: Workstationper hournë orë
2982DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Llogaria për depo (Inventari pandërprerë) do të krijohet në bazë të kësaj llogarie.
2983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.
2984DocType: CompanyDistributionShpërndarje
2985apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428Amount PaidShuma e paguar
2986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerMenaxher i Projektit
2987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchDërgim
2988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
2989DocType: AccountReceivableArkëtueshme
2990apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston
2991DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Roli që i lejohet të paraqesë transaksionet që tejkalojnë limitet e kreditit përcaktuara.
2992DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceFurnizuesi Referenca
2993DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Nëse kontrolluar, bom për artikujt nën-kuvendit do të konsiderohen për marrjen e lëndëve të para. Përndryshe, të gjitha sendet nën-kuvendit do të trajtohen si lëndë e parë.
2994DocType: Material RequestMaterial IssueMateriali Issue
2995DocType: Hub SettingsSeller DescriptionShitës Përshkrim
2996DocType: Employee EducationQualificationKualifikim
2997DocType: Item PriceItem PriceItem Çmimi
2998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSapun dhe detergjent
2999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
3000apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedUrdhërohet
3001DocType: WarehouseWarehouse NameMagazina Emri
3002DocType: Naming SeriesSelect TransactionPërzgjedhjen e transaksioneve
3003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserJu lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
3004DocType: Journal EntryWrite Off EntryShkruani Off Hyrja
3005DocType: BOMRate Of Materials Based OnShkalla e materialeve në bazë të
3006apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnaltyics Mbështetje
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Kompania është e humbur në depo {0}
3008DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTermat dhe Kushtet
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +45To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Deri më sot duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar në datën = {0}
3010DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcKëtu ju mund të mbajë lartësia, pesha, alergji, shqetësimet mjekësore etj
3011DocType: Leave Block ListApplies to CompanyZbatohet për Kompaninë
3012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston
3013DocType: Purchase InvoiceIn WordsMe fjalë të
3014apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Sot është {0} 's ditëlindjen!
3015DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseKërkesë material Për Magazina
3016DocType: Sales Order ItemFor ProductionPër Prodhimit
3017apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableJu lutem shkruani e rendit të shitjes në tabelën e mësipërme
3018DocType: Project TaskView TaskShiko Task
3019apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66Your financial year begins onVitin e juaj financiare fillon më
3020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsJu lutemi shkruani Pranimet Blerje
3021DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedGet Përparimet marra
3022DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAdd / Remove Recipients
3023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaksioni nuk lejohet kundër Prodhimit ndalur Rendit {0}
3024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi 'Bëje si Default'
3025apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Setup server hyrje për mbështetjen e email id. (P.sh. support@example.com)
3026apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyMungesa Qty
3027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577Item variant {0} exists with same attributesItem variant {0} ekziston me atributet e njëjta
3028DocType: Salary SlipSalary SlipShqip paga
3029apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Deri më sot" është e nevojshme
3030DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj.
3031DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemSales Rendit Item
3032DocType: Salary SlipPayment DaysDitët e pagesës
3033DocType: BOMManage cost of operationsMenaxhuar koston e operacioneve
3034DocType: Features SetupItem AdvancedItem Avancuar
3035DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Kur ndonjë nga transaksionet e kontrolluara janë "Dërguar", një email pop-up u hap automatikisht për të dërguar një email tek të lidhur "Kontakt" në këtë transaksion, me transaksionin si një shtojcë. Ky përdorues mund ose nuk mund të dërgoni email.
3036apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsCilësimet globale
3037DocType: Employee EducationEmployee EducationArsimimi punonjës
3038apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751It is needed to fetch Item Details.Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
3039DocType: Salary SlipNet PayPay Net
3040DocType: AccountAccountLlogari
3041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedSerial Asnjë {0} tashmë është marrë
3042Requested Items To Be TransferredItems kërkuar të transferohet
3043DocType: Purchase InvoiceRecurring IdPërsëritur Id
3044DocType: CustomerSales Team DetailsDetajet shitjet e ekipit
3045DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountShuma totale Pohoi
3046apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Mundësi potenciale për të shitur.
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174Invalid {0}Invalid {0}
3048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeavePushimi mjekësor
3049DocType: Email DigestEmail DigestEmail Digest
3050DocType: Delivery NoteBilling Address NameFaturimi Adresa Emri
3051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresDyqane
3052apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42System BalanceBilanci i Sistemit
3053apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesNuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
3054apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Ruaj dokumentin e parë.
3055DocType: AccountChargeableI dënueshëm
3056DocType: CompanyChange AbbreviationNdryshimi Shkurtesa
3057DocType: Expense Claim DetailExpense DateShpenzim Data
3058DocType: ItemMax Discount (%)Max Discount (%)
3059apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountShuma Rendit Fundit
3060DocType: CompanyWarnParalajmëroj
3061DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Çdo vërejtje të tjera, përpjekje të përmendet se duhet të shkoni në të dhënat.
3062DocType: BOMManufacturing UserProdhim i përdoruesit
3063DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedLëndëve të para furnizuar
3064DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat përsëritur Print
3065apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë para se të Rendit Blerje Data
3066DocType: AppraisalAppraisal TemplateVlerësimi Template
3067DocType: Item GroupItem ClassificationKlasifikimi i artikullit
3068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerZhvillimin e Biznesit Manager
3069DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeMirëmbajtja Vizitoni Qëllimi
3070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeriudhë
3071General LedgerPërgjithshëm Ledger
3072apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsShiko kryeson
3073DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAtribut Vlera
3074apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}
3075Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Recommended reorder Niveli
3076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstJu lutem, përzgjidhni {0} parë
3077DocType: Features SetupTo get Item Group in details tablePër të marrë Group send në detaje tabelën e
3078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
3079DocType: Sales InvoiceCommissionKomision
3080DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Gabim Template </h4><p> Përdor <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> dhe të gjitha fushat e Adresa (duke përfshirë Custom Fields nëse ka ndonjë) do të jenë në dispozicion </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3081DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountGabim Shuma
3082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemMagazina nuk gjendet ne sistem
3083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryPërmbledhje këtij muaji
3084DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingInspektimi Leximi Cilësia
3085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Ngrij Stoqet me te vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
3086DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateBlerje Template Tatimore
3087Project wise Stock TrackingProjekti Ndjekja mençur Stock
3088apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Mirëmbajtja Orari {0} ekziston kundër {0}
3089DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Sasia aktuale (në burim / objektiv)
3090DocType: Item Customer DetailRef CodeKodi ref
3091apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Të dhënat punonjës.
3092DocType: HR SettingsPayroll SettingsListën e pagave Cilësimet
3093apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
3094apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderVendi Renditja
3095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
3096apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Zgjidh Markë ...
3097DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Formulari i zbatueshëm
3098apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
3099DocType: SupplierAddress and ContactsAdresa dhe Kontakte
3100DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailUOM Konvertimi Detail
3101apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
3102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateRendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item
3103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemAkuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
3104DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersGet Vauçera papaguara
3105DocType: Warranty ClaimResolved ByZgjidhen nga
3106DocType: AppraisalStart DateData e Fillimit
3107apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Alokimi i lë për një periudhë.
3108apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyKliko këtu për të verifikuar
3109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: You can not assign itself as parent accountLlogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
3110DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateLista e Çmimeve Rate
3111DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Trego &quot;Në magazinë&quot; ose &quot;Jo në magazinë&quot; në bazë të aksioneve në dispozicion në këtë depo.
3112apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Bill e materialeve (BOM)
3113DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverKoha mesatare e marra nga furnizuesi për të ofruar
3114DocType: Time LogHoursOrë
3115DocType: ProjectExpected Start DatePritet Data e Fillimit
3116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemHiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
3117DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiP.sh.. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3118apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600ReceiveMerre
3119DocType: Maintenance VisitFully CompletedPërfunduar Plotësisht
3120apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Complete
3121DocType: EmployeeEducational QualificationKualifikimi arsimor
3122DocType: WorkstationOperating CostsShpenzimet Operative
3123DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverPunonjës Pushimi aprovuesi
3124apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} është shtuar me sukses në listën tonë Newsletter.
3125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
3126apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë.
3127DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerBlerje Master Menaxher
3128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425Production Order {0} must be submittedProdhimi Rendit {0} duhet të dorëzohet
3129apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}
3130apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsRaportet kryesore
3131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateDeri më sot nuk mund të jetë e para nga data e
3132DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193Add / Edit PricesAdd / Edit Çmimet
3134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersGrafiku i Qendrave te Kostos
3135Requested Items To Be OrderedItems kërkuar të Urdhërohet
3136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295My OrdersUrdhërat e mia
3137DocType: Price ListPrice List NameLista e Çmimeve Emri
3138DocType: Time LogFor ManufacturingPër Prodhim
3139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsTotalet
3140DocType: BOMManufacturingProdhim
3141Ordered Items To Be DeliveredItems urdhëroi që do të dërgohen
3142DocType: AccountIncomeTë ardhura
3143DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustria Type
3144apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Diçka shkoi keq!
3145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesWarning: Lini aplikimi përmban datat e mëposhtme bllok
3146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Sales Invoice {0} has already been submittedShitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar
3147apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData e përfundimit
3148DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Shuma (Kompania Valuta)
3149apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Njësia Organizata (departamenti) mjeshtër.
3150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosJu lutemi shkruani nos celular vlefshme
3151DocType: Budget DetailBudget DetailDetail Buxheti
3152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingJu lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
3153apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profilin
3154apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsJu lutem Update SMS Settings
3155apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedKoha Identifikohu {0} tashmë faturuar
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansKredi pasiguruar
3157DocType: Cost CenterCost Center NameKosto Emri Qendra
3158DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateData e planifikuar
3159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtTotale e paguar Amt
3160DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahet në mesazhe të shumta
3161DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedMarrë dhe pranuar
3162Serial No Service Contract ExpirySerial Asnjë Shërbimit Kontratë Expiry
3163DocType: ItemUnit of Measure ConversionNjësia e masës këmbimit
3164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedPunonjësi nuk mund të ndryshohet
3165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +271You cannot credit and debit same account at the same timeJu nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë
3166DocType: Naming SeriesHelp HTMLNdihmë HTML
3167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0}
3168apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}
3169DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Emri i personit ose organizatës që kjo adresë takon.
3170apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255Your SuppliersFurnizuesit tuaj
3171apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
3172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Një tjetër Struktura Paga {0} është aktive për punonjës {1}. Ju lutemi të bëjë statusi i saj &quot;jo aktive&quot; për të vazhduar.
3173DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3174apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromMarrë nga
3175DocType: Features SetupExportsEksportet
3176DocType: LeadConvertedKonvertuar
3177DocType: ItemHas Serial NoNuk ka Serial
3178DocType: EmployeeDate of IssueData e lëshimit
3179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Nga {0} për {1}
3180apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
3181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundFaqja Image {0} bashkangjitur në pikën {1} nuk mund të gjendet
3182DocType: IssueContent TypePërmbajtja Type
3183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerKompjuter
3184DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +295Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyJu lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
3186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemItem: {0} nuk ekziston në sistemin
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +90You are not authorized to set Frozen valueJu nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira
3188DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesGet Unreconciled Entries
3189DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateNga Faturë Data
3190DocType: Cost CenterBudgetsBuxhetet
3191apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56What does it do?Çfarë do të bëni?
3192DocType: Delivery NoteTo WarehousePër Magazina
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Llogaria {0} ka hyrë më shumë se një herë për vitin fiskal {1}
3194Average Commission RateMesatare Rate Komisioni
3195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&#39;Nuk ka Serial&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për jo-aksioneve artikull
3196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesPjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
3197DocType: Pricing RulePricing Rule HelpRregulla e Çmimeve Ndihmë
3198DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadShef llogari
3199apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsUpdate shpenzimet shtesë për të llogaritur koston ul të artikujve
3200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektrik
3201DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In)
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +314Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
3203apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0}
3204apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimNga Garanci Kërkesës
3205DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseGabim Burimi Magazina
3206DocType: ItemCustomer CodeKodi Klientit
3207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Vërejtje ditëlindjen për {0}
3208apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderDitët Që Rendit Fundit
3209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307Debit To account must be a Balance Sheet accountDebi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
3210DocType: Buying SettingsNaming SeriesEmërtimi Series
3211DocType: Leave Block ListLeave Block List NameDërgo Block Lista Emri
3212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsPasuritë e aksioneve
3213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}A jeni të vërtetë duan të Paraqit të gjitha Kuponi pagave për muajin {0} dhe vitin {1}
3214apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersSubscribers importit
3215DocType: Target DetailTarget QtyTarget Qty
3216DocType: AttendancePresentI pranishëm
3217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedOfrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
3218DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMesazh Shitjet Faturë
3219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityLlogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit
3220DocType: Authorization RuleBased OnBazuar në
3221DocType: Sales Order ItemOrdered QtyUrdhërohet Qty
3222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +589Item {0} is disabledItem {0} është me aftësi të kufizuara
3223DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoStock ngrira Upto
3224apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Periudha nga dhe periudha në datat e detyrueshme për të përsëritura {0}
3225apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Aktiviteti i projekt / detyra.
3226apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsGenerate paga rrëshqet
3227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
3228apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount duhet të jetë më pak se 100
3229DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta)
3230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
3231DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherZbarkoi Voucher Kosto
3232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ju lutemi të vendosur {0}
3233DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthPërsëriteni në Ditën e Muajit
3234DocType: EmployeeHealth DetailsDetajet Shëndeti
3235DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Kushtet Letër
3236DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesPër të ndjekur ndonjë instalim ose komisioneve të punës lidhur pas shitjes
3237DocType: ProjectEstimated CostingCosting vlerësuar
3238DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoDetail Journal Hyrja Jo
3239DocType: Employee External Work HistorySalaryRrogë
3240DocType: Serial NoDelivery Document TypeOfrimit Dokumenti Type
3241DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaParaqit të gjitha rrëshqet pagave për kriteret e përzgjedhura më sipër
3242apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Items synced
3243DocType: Sales OrderPartly DeliveredDorëzuar Pjesërisht
3244DocType: Sales InvoiceExisting CustomerKonsumator ekzistuese
3245DocType: Email DigestReceivablesArkëtueshme
3246DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informacion shtesë në lidhje me konsumatorin.
3247DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Leximi 5
3248DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, rendi do të postohet automatikisht në datën e caktuar
3249apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredEmri Fushata është e nevojshme
3250DocType: Maintenance VisitMaintenance DateMirëmbajtja Data
3251DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoRefuzuar Nuk Serial
3252apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNew Newsletter
3253apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0}
3254DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë.
3255DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceNgarko Pjesëmarrja
3256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
3257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Gama plakjen 2
3258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461AmountSasi
3259apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBom zëvendësohet
3260Sales AnalyticsSales Analytics
3261DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsProdhim Cilësimet
3262apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailNgritja me e-mail
3263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterJu lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
3264DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailStock Hyrja Detail
3265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersHarroni të Përditshëm
3266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Konfliktet Rregulla tatimor me {0}
3267apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210New Account NameNew Emri i llogarisë
3268DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosto të lëndëve të para furnizuar
3269DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleCilësimet për shitjen Module
3270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceShërbimi ndaj klientit
3271DocType: ItemThumbnailThumbnail
3272DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailItem Detail Klientit
3273apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailKonfirmo Email juaj
3274apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Oferta kandidat a Job.
3275DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofPrompt për Dërgoje në dorëzimin e
3276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodGjithsej gjethet e ndara janë më shumë se ditë në periudhën
3277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemItem {0} duhet të jetë një gjendje Item
3278DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault Puna Në Magazina Progresit
3279apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Default settings për transaksionet e kontabilitetit.
3280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateData e pritshme nuk mund të jetë e para materiale Kërkesë Data
3281apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemItem {0} duhet të jetë një Sales Item
3282DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberUpdate Seria Numri
3283DocType: AccountEquityBarazia
3284DocType: Sales OrderPrinting DetailsShtypi Detajet
3285DocType: TaskClosing DateData e mbylljes
3286DocType: Sales Order ItemProduced QuantitySasia e prodhuar
3287apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerInxhinier
3288apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesKuvendet Kërko Nën
3289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Item Code required at Row No {0}Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
3290DocType: Sales PartnerPartner TypeLloji Partner
3291DocType: Purchase Taxes and ChargesActualAktual
3292DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Discount
3293DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKundër Llogaria shpenzimeve
3294DocType: Production OrderProduction OrderRendit prodhimit
3295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Installation Note {0} has already been submittedInstalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
3296DocType: Quotation ItemAgainst DocnameKundër Docname
3297DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Të gjitha Punonjës (Aktive)
3298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowShiko Tani
3299DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyZgjidhni periudhën kur fatura do të gjenerohet automatikisht
3300DocType: BOMRaw Material CostRaw Material Kosto
3301DocType: ItemRe-Order LevelRe-Rendit nivel
3302DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Shkruani artikuj dhe Qty planifikuar për të cilën ju doni të rritur urdhërat e prodhimit ose shkarkoni materiale të papërpunuara për analizë.
3303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeMe kohë të pjesshme
3304DocType: EmployeeApplicable Holiday ListZbatueshme Lista Holiday
3305DocType: EmployeeChequeÇek
3306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeria Përditësuar
3307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +143Report Type is mandatoryRaporti Lloji është i detyrueshëm
3308DocType: ItemSerial Number SeriesSerial Number Series
3309apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Depoja është e detyrueshme për aksioneve Item {0} në rresht {1}
3310apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleShitje me pakicë dhe shumicë
3311DocType: IssueFirst Responded OnSë pari u përgjigj më
3312DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
3313apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13The First User: YouSë pari Përdoruesi: Ju
3314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
3315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledHarmonizuar me sukses
3316DocType: Production OrderPlanned End DatePlanifikuar Data e Përfundimit
3317apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Ku sendet janë ruajtur.
3318DocType: Tax RuleValidityVlefshmëri
3319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountShuma e faturuar
3320DocType: AttendanceAttendancePjesëmarrje
3321DocType: BOMMaterialsMateriale
3322DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet për çdo Departamentit ku ajo duhet të zbatohet.
3323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +509Posting date and posting time is mandatoryPostimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
3324apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Template taksave për blerjen e transaksioneve.
3325Item PricesÇmimet pika
3326DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani qëllim blerjen.
3327DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriudha Voucher Mbyllja
3328apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Lista e Çmimeve mjeshtër.
3329DocType: TaskReview DateData shqyrtim
3330DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPagesat e paradhënies
3331DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalOn Net Total
3332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderMagazinë synuar në radhë {0} duhet të jetë i njëjtë si Rendit Prodhimi
3333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolNuk ka leje për të përdorur mjet pagese
3334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Njoftimi Email Adresat &#39;jo të specifikuara për përsëritura% s
3335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër
3336DocType: CompanyRound Off AccountRrumbullakët Off Llogari
3337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesShpenzimet administrative
3338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingKëshillues
3339DocType: Customer GroupParent Customer GroupGrupi prind Klientit
3340apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435ChangeNdryshim
3341DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakti Email
3342DocType: Appraisal GoalScore EarnedVota fituara
3343apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53e.g. "My Company LLC"p.sh. &quot;My Company LLC&quot;
3344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodPeriudha Njoftim
3345DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDVoucher ID
3346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
3347DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruto Pesha UOM
3348DocType: Email DigestReceivables / PayablesArketueshme / Te Pagueshme
3349DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceKundër Sales Faturës
3350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit AccountLlogaria e Kredisë
3351DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKosto zbarkoi Item
3352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesTrego zero vlerat
3353DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsSasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para
3354DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountArkëtueshme / pagueshme Llogaria
3355DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemKundër Sales Rendit Item
3356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Please specify Attribute Value for attribute {0}Ju lutem specifikoni atribut Vlera për atribut {0}
3357DocType: ItemDefault WarehouseGabim Magazina
3358DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Aktuale End Date (nëpërmjet Koha Shkrime)
3359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
3360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerJu lutemi shkruani qendra kosto prind
3361DocType: Delivery NotePrint Without AmountPrint Pa Shuma
3362apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsTatimore Kategoria nuk mund të jetë &#39;vlerësim të&#39; ose &#39;Vlerësimi dhe Total&#39; si të gjitha sendet janë objekte jo-aksioneve
3363DocType: IssueSupport TeamMbështetje Ekipi
3364DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Rezultati i përgjithshëm (nga 5)
3365DocType: BatchBatchGrumbull
3366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceEkuilibër
3367DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet kërkesave shpenzime)
3368DocType: Journal EntryDebit NoteDebiti Shënim
3369DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSipas Stock UOM
3370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredJo Skaduar
3371DocType: Journal EntryTotal DebitDebiti i përgjithshëm
3372DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseDefault përfunduara Mallra Magazina
3373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonSales Person
3374DocType: Sales InvoiceCold CallingThirrje të ftohtë
3375DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Parametri
3376DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyGjysma vjetore
3377DocType: LeadBlog SubscriberBlog Subscriber
3378apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
3379DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayNëse kontrolluar, Gjithsej nr. i ditëve të punës do të përfshijë pushimet, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagave Per Day
3380DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceAdvance Total
3381apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollPërpunimi Pagave
3382DocType: Opportunity ItemBasic RateNorma bazë
3383DocType: GL EntryCredit AmountShuma e kreditit
3384apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostBëje si Lost
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NotePagesa Pranimi Shënim
3386DocType: CustomerCredit Days Based OnDitët e kredisë së bazuar në
3387DocType: Tax RuleTax RuleRregulla Tatimore
3388DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleRuajtja njëjtin ritëm Gjatë gjithë Sales Cikli
3389DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planifikoni kohë shkrimet jashtë orarit Workstation punës.
3390apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} tashmë është dorëzuar
3391Items To Be RequestedItems të kërkohet
3392apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +593Get Last Purchase RateGet fundit Blerje Vlerësoni
3393DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Vlerësoni Faturimi bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
3394DocType: CompanyCompany InfoCompany Info
3395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentKompania Email ID nuk u gjet, prandaj nuk mail dërguar
3396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
3397DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFilter bazuar në pikën
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit AccountLlogaria Debiti
3399DocType: Fiscal YearYear Start DateViti Data e Fillimit
3400DocType: AttendanceEmployee NameEmri punonjës
3401DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Harmonishëm Total (Kompania Valuta)
3402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
3403DocType: Purchase CommonPurchase CommonBlerje përbashkët
3404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} është modifikuar. Ju lutem refresh.
3405DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Stop përdoruesit nga bërja Dërgo Aplikacione në ditët në vijim.
3406apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityNga Opportunity
3407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsPërfitimet e Punonjësve
3408DocType: Sales InvoiceIs POSËshtë POS
3409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
3410DocType: Production OrderManufactured QtyProdhuar Qty
3411DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantitySasi të pranuar
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} nuk ekziston
3413apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
3414apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekti Id
3415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +482Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
3416apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} abonentë shtuar
3417DocType: Maintenance ScheduleScheduleOrar
3418DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Define Buxheti për këtë qendër kosto. Për të vendosur veprimin e buxhetit, shih &quot;Lista e Kompanive&quot;
3419DocType: AccountParent AccountLlogaria prind
3420DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Leximi 3
3421HubQendër
3422DocType: GL EntryVoucher TypeVoucher Type
3423apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +96Price List not found or disabledLista e Çmimeve nuk u gjet ose me aftësi të kufizuara
3424DocType: Expense ClaimApprovedI miratuar
3425DocType: Pricing RulePriceÇmim
3426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
3427DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Përzgjedhja &quot;Po&quot; do të japë një identitet unik për çdo subjekt të këtij artikulli i cili mund të shihet në Serial Nr mjeshtri.
3428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
3429DocType: EmployeeEducationArsim
3430DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByEmërtimi Fushata By
3431DocType: EmployeeCurrent Address IsAdresa e tanishme është
3432apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223Optional. Sets company's default currency, if not specified.Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar.
3433DocType: AddressOfficeZyrë
3434apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
3435DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseQty në dispozicion në nga depo
3436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226Please select Employee Record first.Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë.
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountPër të krijuar një Llogari Tatimore
3439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountJu lutemi shkruani Llogari kurriz
3440DocType: AccountStockStock
3441DocType: EmployeeCurrent AddressAdresa e tanishme
3442DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedNëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht
3443DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsBlerje / Detajet Prodhimi
3444apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryInventar Batch
3445DocType: EmployeeContract End DateKontrata Data e përfundimit
3446DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectPërcjell këtë Urdhër Sales kundër çdo Projektit
3447DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaShitjes tërheq urdhëron (në pritje për të ofruar), bazuar në kriteret e mësipërme
3448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +679From Supplier QuotationNga furnizuesi Kuotim
3449DocType: Deduction TypeDeduction TypeZbritja Type
3450DocType: AttendanceHalf DayGjysma Dita
3451DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
3452DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Për të ndjekur artikuj në shitje dhe dokumentet e blerjes me nr grumbull. &quot;Industria e preferuar: Kimikatet&quot;
3453DocType: GL EntryTransaction DateTransaksioni Data
3454DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanifikuar Qty
3455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxTatimi Total
3456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPër sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
3457DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseGabim Magazina Target
3458DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Total (Kompania Valuta)
3459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Partia Lloji dhe Partia është i zbatueshëm vetëm kundër arkëtueshme / pagueshme llogari
3460DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageBlerje Pranimi Mesazh
3461DocType: Production OrderActual Start DateAktuale Data e Fillimit
3462DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% E materialeve dorëzuar kundër këtij Rendit Shitje
3463apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Lëvizja rekord pika.
3464DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter Lista Subscriber
3465DocType: Hub SettingsHub SettingsHub Cilësimet
3466DocType: ProjectGross Margin %Marzhi bruto%
3467DocType: BOMWith OperationsMe Operacioneve
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Regjistrimet kontabël tashmë janë bërë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutem, përzgjidhni një llogari arkëtueshëm ose të pagueshëm me monedhën {0}.
3469Monthly Salary RegisterPaga mujore Regjistrohu
3470DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressNëse është e ndryshme se sa adresën e konsumatorëve
3471DocType: BOM OperationBOM OperationBom Operacioni
3472DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountNë Shuma Previous Row
3473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowJu lutem shkruani Shuma për pagesë në atleast një rresht
3474DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Profilin
3475apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonalitetit për vendosjen buxhetet, objektivat etj
3476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar
3477apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidGjithsej papaguar
3478apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableKoha Identifikohu nuk është billable
3479apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsItem {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj
3480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202PurchaserBlerës
3481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativePaguajnë neto nuk mund të jetë negative
3482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyJu lutem shkruani kundër Vauçera dorë
3483DocType: SMS SettingsStatic ParametersParametrat statike
3484DocType: Purchase OrderAdvance PaidAdvance Paid
3485DocType: ItemItem TaxTatimi i artikullit
3486DocType: Expense ClaimEmployees Email IdPunonjësit Email Id
3487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesDetyrimet e tanishme
3488apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsDërgo SMS në masë për kontaktet tuaja
3489DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forKonsideroni tatimit apo detyrimit për
3490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryAktuale Qty është e detyrueshme
3491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardCredit Card
3492DocType: BOMItem to be manufactured or repackedPika për të prodhuar apo ripaketohen
3493apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Default settings për transaksionet e aksioneve.
3494DocType: Purchase InvoiceNext DateNext Data
3495DocType: Employee EducationMajor/Optional Subjects/ Subjektet e mëdha fakultative
3496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesJu lutemi shkruani taksat dhe tatimet
3497DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
3498DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenKëtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve
3499DocType: Hub SettingsSeller NameShitës Emri
3500DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Taksat dhe Tarifat zbritet (Kompania Valuta)
3501DocType: Item GroupGeneral SettingsCilësimet përgjithshme
3502apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameNga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
3503DocType: Stock EntryRepackRipaketoi
3504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingJu duhet të ruani formën para se të vazhdoni
3505DocType: Item AttributeNumeric ValuesVlerat numerike
3506apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Attach LogoBashkangjit Logo
3507DocType: CustomerCommission RateRate Komisioni
3508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53Make VariantBëni Variant
3509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
3510apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyShporta është bosh
3511DocType: Production OrderActual Operating CostAktuale Kosto Operative
3512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Root cannot be edited.Rrënjë nuk mund të redaktohen.
3513apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountShuma e ndarë nuk mund të më të madhe se shuma unadusted
3514DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysLejo Prodhimi në pushime
3515DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKonsumatorit Rendit Blerje Data
3516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockCapital Stock
3517DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPaketa Peshë Detajet
3518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV
3519DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPër të marrë dhe Bill
3520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerProjektues
3521apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateTermat dhe Kushtet Template
3522DocType: Serial NoDelivery DetailsDetajet e ofrimit të
3523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +390Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
3524DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatikisht të krijojë materiale Kërkesë nëse sasia bie nën këtë nivel
3525Item-wise Purchase RegisterPika-mençur Blerje Regjistrohu
3526DocType: BatchExpiry DateData e Mbarimit
3527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +418To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemPër të vendosur nivelin Reorder, pika duhet të jetë një artikull i blerë ose Prodhim Item
3528Supplier Addresses and ContactsAdresat Furnizues dhe Kontaktet
3529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstJu lutemi zgjidhni kategorinë e parë
3530apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Mjeshtër projekt.
3531DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.
3532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380(Half Day)(Gjysme Dite)
3533DocType: SupplierCredit DaysDitët e kreditit
3534DocType: Leave TypeIs Carry ForwardËshtë Mbaj Forward
3535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMTë marrë sendet nga bom
3536apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLead ditësh
3537apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsBill e materialeve
3538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
3539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateRef Data
3540DocType: EmployeeReason for LeavingArsyeja e largimit
3541DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountShuma e sanksionuar
3542DocType: GL EntryIs OpeningËshtë Hapja
3543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
3544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +197Account {0} does not existLlogaria {0} nuk ekziston
3545DocType: AccountCashPara
3546DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Biografia e shkurtër për faqen e internetit dhe botime të tjera.