brotherton-erpnext/erpnext/translations/mk.csv
2016-01-21 16:32:08 +05:30

469 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете Месечен Дистрибуција, ако сакате да ги пратите врз основа на сезоната.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
10DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-mail известувања
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
17DocType: Sales PartnerDealerДилер
18DocType: EmployeeRentedИзнајмени
19DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
24apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663From Material RequestОд материјално Барање
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} дрвото
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравни
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
30DocType: C-FormCustomerКлиент
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
33DocType: DepartmentDepartmentОддел
34DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на купувачи
37apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +129Bank account cannot be named as {0}Банкарска сметка не може да се именува како {0}
38DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн
39DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
41DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
42DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
43apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
44DocType: Pricing RuleApply OnApply On
45DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
46Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
47DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
48DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
49apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationНов Оставете апликација
52apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанкарски нацрт
53DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. За да се задржи клиентите мудро код ставка и да ги пребарува врз основа на нивниот код Користете ја оваа опција
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsПрикажи Варијанти
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityКол
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
58DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockЗалиха
60DocType: DesignationDesignationОзнака
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправи нови ПОС Профил
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечен
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +609InvoiceФактура
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е потребен
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОдбрана
71DocType: CompanyAbbrAbbr
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ред # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
78DocType: EmployeeHoliday ListОдмор Листа
79DocType: Time LogTime LogВреме Влез
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204AccountantСметководител
81DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
82DocType: CompanyPhone NoТелефон No
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
85Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Вредноста на атрибутот {0} не може да биде отстранет од {1} како точка Варијанти \ постојат со овој атрибут.
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
89DocType: BOMOperationsОперации
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
91DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКол бара за купување
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292KgКг
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отворање на работа.
96DocType: Item AttributeIncrementПрираст
97apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Магацински ...
98apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИстата компанија се внесе повеќе од еднаш
100DocType: EmployeeMarriedБрак
101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
103DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryБакалница
105DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryНаправете банка Влегување
107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +151Warehouse is mandatory if account type is WarehouseСклад е задолжително ако тип на сметка е складиште
109DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
110DocType: LeadPerson NameИме лице
111DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат цел, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
112DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродај фактура Точка
113DocType: AccountCreditКредит
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsВе молам поставете вработените именување систем во управување со хумани ресурси> Settings хумани ресурси
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
116DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
118DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
120DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
122DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
123DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
124apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
125DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
126DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
127apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на материјалот
128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтворање
129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Од {0} до {1}
130DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
131DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
132DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
134DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
137DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
138apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnНа цел
139DocType: BOMTotal CostВкупно трошоци
140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Влез активност:
141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
145DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
146DocType: EmployeeMrГ-дин
147apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
148DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
149apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289ConsumableПотрошни
150DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
151apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИспрати
152DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
153DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна плата
155DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Трошоци
157DocType: NewsletterEmail Sent?Е-мејл испратен?
158DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПрикажи Време на дневници
160DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
161DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
163DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
164apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} мора да биде Набавка Точка
165DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +447Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
167DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ќе се ажурира по Продај фактура е поднесена.
168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
169apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
170DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
171DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
172apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Серија Време на дневници за исплата.
173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentБилтен веќе е испратен
174DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
175DocType: Leave ApplicationReasonПричината
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзвршување
178apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).Првиот корисник ќе стане менаџер на систем (можете да го промените ова подоцна).
179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
180DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
181apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingТеми и цени
182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
183DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
185DocType: CustomerIndividualИндивидуални
186apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
187DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
188apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
189apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Овој пат се Влез во судир со {0} {1} {2}
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦеновник мора да се примени за купување или продавање на
191apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
192DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
193DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
194DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
195DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПостави како стандарден
197Purchase Order TrendsНарачка трендови
198apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
199DocType: Earning TypeEarning TypeЗаработувајќи Тип
200DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
201DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
202DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
203DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
205DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
207DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
208DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
209DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
211apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnДобиени на
212DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
214DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив Продај фактура Точка
215Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingНето паричен тек од финансирањето
217DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
218DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
219apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
220DocType: Newsletter ListTotal SubscribersВкупно претплатници
221Contact NameИме за Контакт
222DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyПА очекување Количина
223DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
224apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНема опис даден
225apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Барање за купување.
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearОстава на годишно ниво
229apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesВе молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
230DocType: Time LogWill be updated when batched.Ќе биде обновен кога batched.
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
232apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
233DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
234DocType: Payment ToolReference NoРеферентен број
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedОстави блокирани
236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
237apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualГодишен
238DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
239DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродај фактура Не
240DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
241DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
242DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазвивач на софтвер
244DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
245DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
246DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
247TerretoryTerretory
248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
249apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestМатеријал Барање
250DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
251DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +324Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
253DocType: EmployeeRelationВрска
254DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
255apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
256DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
257DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоле достапни на испорака, цитатноста, Продај фактура, Продај Побарувања
258DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
259DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
260DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
261DocType: LeadSuggestionsПредлози
262DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ве молиме внесете група родител сметка за магацин {0}
264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
265DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
266DocType: LeadMobile No.Мобилен број
267DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
268DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
270apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
271apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 charactersМакс 5 знаци
272DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
273apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73LearnНаучат
274apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeТрошоци активност по вработен
275DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
276apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
277DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
278apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна лозинка
279DocType: ItemVariant OfВаријанта на
280apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemТочка {0} мора да биде послужната ствар
281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
282DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
283DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
284apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
285DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
286DocType: LeadIndustryИндустрија
287DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
288DocType: NewsletterNewsletterБилтен
289DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
290DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
291DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
292DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteПотврда за испорака
293apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesПоставување Даноци
294apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
296apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
297DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
298apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
299DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, фактура ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
300DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
301DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
302DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
303DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Сите области поврзани со увоз како валута, девизен курс, вкупниот увоз, голема вкупно итн се достапни во Набавка прием, Добавувачот цитат, купување фактура, нарачка итн
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
305apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredВкупно Ред Смета
306apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
307apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
308DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
309DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДостапен во бирото, испорака, Набавка фактура, производство цел, нарачка, купување прием, Продај фактура, Продај Побарувања, Акции влез, timesheet
310DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
312apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631Select ItemОдберете ја изборната ставка
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +264Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
315apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupПретворат во не-групата
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКупување Потврда мора да се поднесе
318apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
319DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
320DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
321apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
322apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашиот е-мејл адреса
323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
324DocType: Purchase Order% Received% Доби
325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
326Finished GoodsГотови производи
327DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
328DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
329DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
330apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
331DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
332DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
333Schedule DateРаспоред Датум
334DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
335apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
336apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
337apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ве молиме да не се создаде сметки за клиенти и добавувачи. Тие се директно создадена од мајстори на клиент / снабдувач.
338DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
339DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
340DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобрување на пристап (над овластени вредност)
341apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитна биланс
342DocType: EmployeeWidowedВдовци
343DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да се бара кои се "Од берза", со оглед на сите магацини врз основа на проектираните Количина и минимум цел количество: Контакт лице
344DocType: WorkstationWorking HoursРаботно време
345DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
347Purchase RegisterКупување Регистрирај се
348DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
349DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
351DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
352apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицинска
353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за губење
354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
355apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМожности
356DocType: EmployeeSingleЕден
357DocType: IssueAttachmentПрилог
358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџетот не може да се постави на трошоците центар група
359DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
360DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
362DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Продажниот курс
364DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodДатум на почеток на периодот тековниот ред е
365apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
366DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
367DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
369DocType: BOMItem DesriptionТочка Desription
370DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
371apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
372DocType: AccountIs GroupЕ група
373DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
374DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНепрофитна
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е стартуван
378DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
379DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
380DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
381DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
382apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
383DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
384DocType: SMS LogSent OnИспрати на
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
386DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
387DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
388apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Одмор господар.
389DocType: Material Request ItemRequired DateБараниот датум
390DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
392DocType: BOMCostingЧини
393DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
394apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
395DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатени
397DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
398DocType: Item AttributeTo RangeДа се движи
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
400DocType: Features SetupImportsУвозот
401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryВкупно лисја распределени е задолжително
402DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
404apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присуство евиденција.
405DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesВесник записи
406DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
407DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
408DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
409DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
410apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодади претплатници
411apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не постои
412DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
413apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeДиректните приходи
415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративен службеник
417DocType: Payment ToolReceived Or PaidДоби Или Платиле
418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
419DocType: Stock EntryDifference AccountРазликата профил
420apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
422DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
425DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
426DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
427Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
428DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
429DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
430DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
431DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
432apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingУправување Склучување
433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебел и тела
434DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
435apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
436DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
437DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко оневозможи, полето "Заоблени Вкупно 'не ќе бидат видливи во секоја трансакција
438DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
439Gross ProfitБруто добивка
440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
441DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
442DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е купување Точка
444apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} не е валиден e-mail адреса во "Известување \ Email адреса"
445DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
446DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
447DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Затворање (ЦР)
450DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
451DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
452Pending QtyВо очекување на Количина
453DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
454DocType: CompanyIgnoreИгнорирај
455apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
456apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
457DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
458DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно комисија
459DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
460DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
461DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Дистрибуција ** ви помага да се дистрибуира вашиот буџет низ месеци ако имате сезоната во вашиот бизнис. Да се дистрибуира буџет со користење на овој дистрибуција, користете ја оваа ** Месечен Дистрибуција ** ** во центар на трошок на **
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
464apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
466apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderНаправи Продај Побарувања
467DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
468Lead IdВодач Id
469DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalГолемиот Вкупно
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
471DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
472apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57Delivered: {0}Испорачани: {0}
473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountТреба да се плати сметката
474DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
475apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
476DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnПродажбата Враќање
478DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продај Нарачка од која што сакате да се создаде производство наредби.
479DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
480apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти плата.
481apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
482DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или Точка
483apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиент база на податоци.
484DocType: QuotationQuotation ToКотација на
485DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
486apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Отворање (ЦР)
487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
488apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
489DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
490DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
492DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorДобавувачот на купувачи
493apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводство цел е задолжително
494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПишување предлози
495apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
496apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
497DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
498DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
499DocType: Time LogBilledФактурирани
500DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
501DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
502DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
503DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesВе молам поставете брои серија за присуство преку подесување> нумерација Серија
505DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
506apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
507DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
508apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "не во фискалната {2}
509DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
511DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
512DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
513DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleРаспоред за одржување
514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНето промени во Инвентар
516DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМенаџер
518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582From Purchase ReceiptОд Набавка Потврда
519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
520DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
521apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
522DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
523DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
524DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +666Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
526DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupПретворат во група
528DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
529apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
530DocType: CustomerFixed DaysФиксни дена
531DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
532apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingОбјавување
534DocType: Activity CostProjects UserПроекти пристап
535apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
537DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
538apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
539DocType: Material RequestMaterial TransferМатеријал трансфер
540apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Отворање (д-р)
541apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
542DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
543DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
544DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
545DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер за продажба
546DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
547DocType: Journal EntryBill NoБил Не
548DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
549DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
550DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
551DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
552apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
553DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
554DocType: AccountAccountsСметки
555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
556DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да ги пратите ставка во продажба и купување на документи врз основа на нивните сериски бр. Ова е, исто така, може да се користи за следење гаранција детали за производот.
557DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
558apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total billing this yearВкупно платежна оваа година
559DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
560DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
561DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
562DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
563DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542Item has variants.Ставка има варијанти.
565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
566DocType: BinStock ValueАкции вредност
567apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
568DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
569DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
570DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
571DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од Продај Побарувања, Продај фактура или весник Влегување
573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
574DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
575apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадача Предмет
576apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
577DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
578ReservedЗадржани
579DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
580DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
583DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
584apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодач мора да се постави ако можност е направена од олово
585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
586DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
587Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
589DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
590DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
591apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
592apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергија
595DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
596apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
597DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
598apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountНова сметка
599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
600apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
601apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
602apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +359Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
603DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
605DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
606apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
607DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
608DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
609DocType: Expense ClaimProjectПроект
610DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
611DocType: AddressPersonalЛични
612DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
613DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
614apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Весник Влегување {0} е поврзана против Ред {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
615apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
617apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
618DocType: AccountLiabilityОдговорност
619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
620DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
621apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedЦеновник не е избрано
622DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
623DocType: Process PayrollSend EmailИспрати E-mail
624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Предупредување: Невалиден прилог {0}
625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНема дозвола
626DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
627apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
628apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
629apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292NosБр
630DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
631DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +658My InvoicesМои Фактури
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе се пронајдени вработен
634DocType: Purchase OrderStoppedЗапрен
635DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
636apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете Бум да започне
637DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
638apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
639apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИспрати Сега
640Support AnalyticsПоддршка анализи
641DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
642DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинималниот износ на фактура
643DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
645apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC-Форма записи
646apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиентите и вршителите
647DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
648apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддршка прашања од потрошувачите.
649DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики
650DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
651DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
653DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
654DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseЦелна Магацински
655DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
656apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
657DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsСите Точка групи
659DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
660apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНето добивка / загуба
661apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
662DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
663apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
664apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
665DocType: Sales Order ItemProjected QtyПроектирани Количина
666DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање Поради Датум
667DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен менаџер
668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
669apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отворање'
670DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
671DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
672DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
673Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
674DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете дефиниција од каде што сакате да го добиете цели
675apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстражување и развој
676Amount to BillИзносот на Бил
677DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
678DocType: ItemRe-Order QtyПовторно да Количина
679DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
680apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Треба да се испрати до {0}
681DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
682DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
683DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
684apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценка.
685DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
686apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
687apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint-of-Продажба
688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
689DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
690DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
691DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
692Available QtyНа располагање Количина
693DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
694DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
695DocType: Serial NoIncoming RateДојдовни стапка
696DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
697apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
698DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
699DocType: Job ApplicantHoldДржете
700DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
701DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
702DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
703DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
704apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВиди претплатници
705DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptКупување Потврда
706Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
707DocType: EmployeeMsГ-ѓа
708apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
710DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
711apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
712apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
713apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
714DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
716DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
717DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупниот износ
718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
719DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
720apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБиланс вредност
721apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
722apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
723DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута сметка
724apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
725DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
726DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
727apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
728DocType: Features SetupItem BarcodeТочка Баркод
729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
730DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
731DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
732DocType: AddressShopПродавница
733DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
735DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
736DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
737DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
738apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandБренд
739apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
740DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
741DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
742DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceКупување на фактура
743DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
744DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупниот појдовен вредност
745apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
746DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
747DocType: Payment ToolPaidПлатени
748DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
749DocType: Material Request ItemLead Time DateВодач Време Датум
750apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби рекорд Девизен не е создадена за
751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
753apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Пратки на клиентите.
754DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeИндиректни доход
756DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износот на плаќање = преостанатиот износ за наплата
757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВаријанса
758Company NameИме на компанијата
759DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки (и)
760apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
761DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДополнителен попуст Процент
762apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
763DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
764DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
765DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
767apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХемиски
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +682All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
769DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Даноци година и месец
770apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Оди до соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> банкарски сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "банка"
771DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
772DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
773DocType: OpportunityWalk InПрошетка во
774DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
775apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дрвото на finanial трошочни центри.
776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedТрансферираните
777apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБела
779DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Олово (Отвори)
780DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
781apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureЗакачите вашата слика
782apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631Make Направете
783DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупниот износ со зборови
784apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
785apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја кошничка
786apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
787DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
788apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
789DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
790apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsОпции на акции
791DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количина за {0}
793DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
794apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
795DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
796DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако месечен Буџет надминати (за сметка на сметка)
797DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
798DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
799DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
800DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
801DocType: POS ProfileCash/Bank AccountПари / банка сметка
802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
803DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
805DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
807apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountПопуст
808DocType: Features SetupPurchase DiscountsКупување Попусти
809DocType: WorkstationWagesПлатите
810DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ќе се ажурира само ако Време Вклучи се 'Платимите "
811DocType: ProjectInternalВнатрешна
812DocType: TaskUrgentИтно
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
814apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
815DocType: ItemManufacturerПроизводител
816DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
817DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
818apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Износ
819apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsВреме на дневници
820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
821DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
822DocType: IssueIssueПрашање
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не се поклопува со компанијата
824apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
825apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Магацински
826apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
827DocType: BOM OperationOperationРабота
828DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
829DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesТрошоци за продажба
832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Standard BuyingСтандардна Купување
833DocType: GL EntryAgainstПротив
834DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандардно Продажба Цена центар
835DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
836apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
837DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
838apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesАкции правење записи
839DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
840DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
841DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
842DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
843DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
844DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
846DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrД-р
848apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати добиени од добавувачи.
849apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
850DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsажурираат преку Време на дневници
851apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
852DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
854DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
855DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
856DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд вработените
857apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
858DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
859DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
860DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationПревоз
862apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и годината:
863DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишната сметка
864DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Ликови
865apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
866DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
867DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
868apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Учество%
869DocType: Itemwebsite page linkвеб-страница линк страница
870DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
871DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
872DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
873apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
874apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881Please set 'Apply Additional Discount On'Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
875Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
877apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
878DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
879DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
880DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
881apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Овој пат се Влез Batch се фактурирани.
882apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityДа се создадат услови
883DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
885Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
886DocType: LeadConsultantКонсултант
887DocType: Salary SlipEarningsПриходи
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +358Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
889apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
890DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродај фактура напредување
891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНишто да побара
892apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
893apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementЗа управување со
894apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsТипови на активности за време на работниците
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
896DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
897DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
898apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlue
899DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
900DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
901apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПонатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група"
902apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDВе молиме да се постави е-мејл ID
903DocType: ItemUOMsUOMs
904apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
907DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
908DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
909apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдувач база на податоци.
910DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик "
912DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
913apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
914apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данок и други намалувања на платите.
915DocType: LeadLeadВодач
916DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
917DocType: AccountWarehouseМагацин
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
919Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
920DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
921DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
923apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
924DocType: HolidayHolidayОдмор
925DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
926Daily Time Log SummaryДневен Време Пријавете се Резиме
927DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
928DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
929DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи заоблени Вкупно
930DocType: LeadCallПовик
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празна
932apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
933Trial BalanceСудскиот биланс
934apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesПоставување на вработените
935apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
936apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
937apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchИстражување
938DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРабота
939apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
940DocType: ContactUser IDID на корисникот
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиди Леџер
942apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
944DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство против Продај Побарувања
945apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +448Rest Of The WorldОстатокот од светот
946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
947Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
948DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
950apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСметководство Леџер
951DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsЗадржана добивка
953DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис
954DocType: Payment ToolPayment ModeНачин на плаќање
955DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
956DocType: Purchase OrderSupplied ItemsИспорачани делови
957DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
958DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
959DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремено отворање
961Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
963DocType: AddressAddress TypeТип адреса
964DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбиени Магацински
965DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
966DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
967apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
969apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to до
970DocType: ItemLead Time in daysВодач Време во денови
971Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
973DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
974apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
975apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
977DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
979Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
980apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелени
983DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
984apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВкупно Постигнати
985DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
987DocType: Email DigestAdd QuoteДодади цитат
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesИндиректни трошоци
990apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
992apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesВашите производи или услуги
993DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLВеб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
995apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
996DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
997DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
998DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
999DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1000DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
1001DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1002DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1005apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1008DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1009apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1011DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1012DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Се очекува испорака датум е помал од планираниот почеток датум.
1014apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +693For SupplierЗа Добавувачот
1015DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1016DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Големиот Вкупно (Фирма валута)
1017apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупниот појдовен
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1019DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1021DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1022DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Фирма валута)
1023apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1024DocType: Journal EntryJournal EntryВесник Влегување
1025DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1026apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1027apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1028DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1029DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1030DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Оцени вреднување потребни за Точка {0}
1032DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1033DocType: Sales PartnerAgentАгент
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање пријави врз основа на"
1035DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1036DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareХардвер
1038DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегија Leave
1041DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1042apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1043DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1044DocType: Salary SlipEarningЗаработуваат
1045DocType: Payment ToolParty Account CurrencyПартија Валута профил
1046BOM BrowserБум Browser
1047DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1048DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишниот буџет надминати (за сметка на сметка)
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1051apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueВкупно цел вредност
1052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1054apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите најавите време само против поднесено цел производство
1055DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1056apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтенот на контакти, води.
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +363Operations cannot be left blank.Операции не може да се остави празно.
1060Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1062DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1063DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1064DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1065DocType: Features SetupFeatures SetupКарактеристики подесување
1066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВиди понудата писмо
1067DocType: ItemIs Service ItemЕ послужната ствар
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodПериод апликација не може да биде надвор одмор период распределба
1069DocType: Activity CostProjectsПроекти
1070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearВе молиме изберете фискалната година
1071apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1072DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1073DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1075DocType: QuotationShopping CartКошничка
1076apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1077DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
1079DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1080apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1081DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1082DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1083DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1084DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНето промени во основни средства
1087DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1088apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1089apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Макс: {0}
1090apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд DateTime
1091DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1092apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација се логирате.
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountКупување Износ
1094DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметковниот план
1096DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1099DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1100DocType: EmployeeOwnedСопственост
1101DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1102DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1103Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1104DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1105DocType: AppraisalGoalsЦели
1106DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1107Accounts BrowserСметки Browser
1108DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1109DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1110Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1111apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListДа се направи листа
1112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1114DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1116DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1117DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1118apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНема активни плата структура најде за вработен {0} и месецот
1120DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1121DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1122apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1123DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1124apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1125DocType: AddressBillingПлатежна
1126DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
1127DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1128apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsТреба да се испрати до {0} примачи
1129DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1130DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1131apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub AssembliesПод собранија
1132DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1133DocType: SupplierStock ManagerАкции менаџер
1134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПакување фиш
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentКанцеларијата изнајмување
1137apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1139apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1140DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитичарот
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
1143DocType: ItemInventoryИнвентар
1144DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа им овозможи на "Точка на продажба" поглед
1145apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408Payment cannot be made for empty cartПлаќање не може да се направи за празни кошничка
1146DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1147DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1148apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1149DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1150DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
1151DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentВладата
1153apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsТочка Варијанти
1154DocType: CompanyServicesУслуги
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154Total ({0})Вкупно ({0})
1156DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1157DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1158DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1160apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1161DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПарични текови од инвестициони
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1165DocType: Material Request ItemSales Order NoПродај Побарувања Не
1166DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1167apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenЗемени
1168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПренос на материјали за изработка
1169DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1170apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1171apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1172DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1173DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1174DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1175DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1178DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржување Посета
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиентите> група на потрошувачи> Територија
1180DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1181DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Вклучи Серија Детална
1182DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1183DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1184Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1186DocType: UOMUOM NameUOM Име
1187apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПридонес Износ
1188DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1189DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1190DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1191apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Бренд господар.
1192DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1193DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1194apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292BoxКутија
1195apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The OrganizationОрганизацијата
1196DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1198DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1199DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1201DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1202apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1203apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1205Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1206DocType: AddressLead NameВодач Име
1207POSPOS
1208apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1213DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +541Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankИзноси не се гледа во банка
1216DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1217apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1218DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обврски
1220DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1221DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1222DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продај Нарачка
1223Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1225DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
1226apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589Mark as DeliveredОзначи како Дадени
1227apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправете цитат
1228DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1231DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1232DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1233DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1234DocType: Payment Tool DetailPayment AmountИсплата Износ
1235apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1236apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497{0} View{0} Види
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93Net Change in CashНето промени во Пари
1238DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура плата Одбивање
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1240apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Возраст (во денови)
1243DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Точка
1244DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1247apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1248DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1250apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1251DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1252DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1254DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1255apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1256apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Опишан
1257apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyКоличина задржани
1258DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1259apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовечки ресурси
1260DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1261DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1262apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМои прашања
1263DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1264DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1266DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeРед {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1268DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупниот износ Надоместени
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1270DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1271DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлаќања
1272DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџетот
1273DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1274Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНето промени во сметки се плаќаат
1276apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idВе молиме да се провери вашата e-mail проект
1277apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за "Customerwise попуст"
1278apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1279DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1280DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1282DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранција побарување
1283Lead DetailsВодач Детали за
1284DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1285DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1286DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датум
1287DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1288DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1289DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1290DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1291apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1292DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1293DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1294DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1295apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} мора да биде послужната ствар.
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Однапред платени против {0} {1} не може да биде поголема \ отколку Вкупен збир {2}
1297apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1298DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
1299DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1300DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1301DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1302DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1303DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажба Settings
1304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија, месец и фискалната година е задолжително
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1308Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу
1310DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1311apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Вклучи Серија {0} мора да биде предаден "
1313DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1314DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Лисја Распределени
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1316apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
1317DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1318DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1319DocType: AddressPostalПоштенските
1320DocType: ItemWeightageWeightage
1321apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupА група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи
1322apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152Please select {0} first.Ве молиме изберете {0} прво.
1323apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +62text {0}текст {0}
1324apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНов контакт
1325DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1326DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1327DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1328apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288ProductsПроизводи
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
1330DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1331DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1332apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +213Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1334DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1335DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1336DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНајди ги Фактури на појавување
1337Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1338apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"на пример, "XYZ Народната банка"
1339DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetВкупно Целна
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКошничка е овозможено
1342DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthПлата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
1345DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1347DocType: Sales Invoice ItemBatch NoСерија Не
1348DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1349apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139MainГлавните
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantВаријанта
1351DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1352apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Престана да не може да се откаже. Отпушвам да ја откажете.
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1354DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1355apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1356DocType: ItemVariantsВаријанти
1357apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546Make Purchase OrderНаправи нарачка
1358DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1360DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountЛимит,
1361DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на нето Вкупно
1362DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1363DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1364DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1366apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1367DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1368DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1369apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1372DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Точка не е дозволено да има цел производство.
1374DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1375DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1376DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1377apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Време на дневници за производство.
1378DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelПрименуваат Магацински-мудар Пренареждане Ниво
1379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1380DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
1382apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријавете се за задачи.
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentПлаќање
1384DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1386DocType: EmployeeSalutationТитула
1387DocType: Pricing RuleBrandБренд
1388DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1389apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1390DocType: Sales Order ItemActual QtyКрај на Количина
1391DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1392DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1393apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1394DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1396apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
1397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСоработник
1398apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1399DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1400DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1401DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1402DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1403DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1405DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог)
1406DocType: Payment ToolMake Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1408Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1409DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е "На претходниот ред Износ" или "претходниот ред Вкупно '
1412DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1413DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1414DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1415DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1416DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1417DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба треба да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
1420DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДобавувачот Цитат Точка
1421DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОневозможува создавање на време логови против производство наредби. Операции нема да бидат следени од цел производство
1422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправете плата структура
1423DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1424apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликнете на копчето 'Направете Продај фактура "да се создаде нов Продај фактура.
1425DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1426DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1427apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1428DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1429apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправување со проекти
1430DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1431DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1432DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1434apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнати
1435apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1436apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5на пример 5
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1438DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1439DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1442DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1443Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1444apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceПроизвод или услуга
1445DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} создаден
1447DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1448Serial No StatusСериски № Статус
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +447Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1451DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1452DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1453DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1455DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesДавачки и даноци
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1459DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1460DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1461DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1462apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1464Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвена
1466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1467DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1468Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1469DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1470DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1474DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1475DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1476DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1477apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} мора да биде на продажба, односно послужната ствар во {1}
1478DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1479apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupГрупа
1480DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1481Qty to OrderКоличина да нарачате
1482DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа ги пратите на името на брендот во следниве документи испорака, можности, материјал Барање точка, нарачка, купување на ваучер, Набавувачот прием, цитатноста, Продај фактура, производ Бовча, Продај Побарувања, Сериски Не
1483apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1484DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1485DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1486DocType: Features SetupBrandsБрендови
1487DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568From Purchase OrderОд нарачка
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1490DocType: Activity CostCosting RateЧини стапка
1491Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1492DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1494apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
1496apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292PairПар
1497DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1498DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1499DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1500DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1501DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1502Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1503Quotation TrendsТрендови цитат
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1506DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1507Pending AmountВо очекување Износ
1508DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1509DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
1510apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Поставување на дојдовен сервер за работни места-мејл ID. (На пр jobs@example.com)
1511DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1512DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
1514DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1515Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1516DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1517DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1518DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1519apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дрвото на finanial сметки.
1520DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1521DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemНа сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка
1523DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1525DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1526DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпорт
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualВкупно Крај
1530apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292UnitЕдиница
1531apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1532Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1533DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1534apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1535DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1537apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsСметка побарувања
1538DocType: IssueSupportПоддршка
1539apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +84View CartВиди кошницата
1540BOM SearchБум Барај
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затворање (отворање + одделение)
1542apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1543DocType: WorkstationWages per hourПлата по час
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1545apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Прикажи / Сокриј функции како сериски броеви, ПОС итн
1546apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
1547apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1548apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Датум дозвола не може да биде пред датумот проверка во ред {0}
1550DocType: Salary SlipDeductionОдбивање
1551apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +249Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
1552DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1553apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1554DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1555DocType: Project% Tasks Completed% Задачи завршени
1556DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userкорисник со посебни потреби
1559DocType: OpportunityQuotationЦитат
1560DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Одбивање
1561DocType: QuotationMaintenance UserОдржување пристап
1562apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedЦена освежено
1563DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1564apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1565DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1566DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Водечки адреса
1567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
1568DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1569DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1570DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис на работата
1572DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија
1574DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратете на продажба кампањи. Пратете води, цитати, Продај Побарувања итн од кампањи за да се измери враќање на инвестицијата.
1575DocType: Expense ClaimApproverApprover
1576SO QtyПА Количина
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseЗаписи акции постојат против магацин {0}, па затоа не можете да се ре-додели или менување Магацински
1578DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресмета вкупниот резултат
1579DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1580apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1581apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1582apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsПратки
1583DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
1584apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Вклучи Статус мора да се поднесе.
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ред #
1587DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1588DocType: Pricing RuleSupplierДобавувачот
1589DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1591DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1592apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1593apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1594DocType: EmployeeBank NameИме на банка
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledКорисник {0} е исклучен
1597DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Остави дена
1598DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете компанијата ...
1600DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1601apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1603DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemИзноси не се гледа на системот
1607DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стапка (Фирма валута)
1608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги, пак,
1609apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде за појавување Точка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
1610DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1611DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете типот задолжен како "На претходниот ред Износ" или "На претходниот ред Вкупно 'за првиот ред
1613apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанкарство
1614apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterНова цена центар
1616DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1617apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"на пример, "Изградба на алатки за градители"
1618DocType: Quality InspectionIn ProcessВо процесот
1619DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1620DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен документ Тип
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1622DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1623apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryСеријали Инвентар
1624DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
1625DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountВкупно регистрации Износ
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПобарувања профил
1627Stock BalanceБиланс на акции
1628apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1629DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време на дневници на креирање:
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +771Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
1632DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1633DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1634DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1635DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1636DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1638DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1639DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1641DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1642apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОд Распоред за одржување
1643apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeСо полно работно време
1644DocType: Purchase InvoiceContact DetailsПодатоци за контакт
1645DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1646DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1648DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Дојдовни вредност
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredДебитна Да се бара
1650apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1651DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1652DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1653DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1654DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1655apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
1657DocType: Offer LetterOffer LetterПонуда писмо
1658apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtВкупниот фактуриран Амт
1660DocType: Time LogTo TimeНа време
1661DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување Улогата (над овластени вредност)
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли.
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1664apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1665DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1667apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1668DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
1669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
1670DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
1671DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
1672DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
1673apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Креирај Плаќање записи против налози или фактури.
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
1675DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +498All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
1677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1679DocType: ProjectExternalНадворешни
1680DocType: Features SetupItem Serial NosТочка Сериски броеви
1681apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
1682DocType: BranchBranchФилијали
1683apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
1684apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не се лизга плата и за месец:
1685DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
1686DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
1687apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
1688apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersВашите клиенти
1689DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
1690DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
1691Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
1692apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandТочка законик> Точка Група> Бренд
1694DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
1695DocType: Time LogCosting AmountЧини Износ
1696DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
1697DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Заработувајќи & Одбивање
1698apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
1700DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1701DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
1702DocType: POS Profile[Select][Избери]
1703DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1704apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи Продај фактура
1705DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1707DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
1708DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
1709apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датум 'е потребен
1710DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
1711DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
1712DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
1713apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
1714apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
1716DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
1717DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
1718DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
1719apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresПродавници
1720DocType: Time LogProjects ManagerМенаџер проекти
1721DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
1723DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
1724apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПатување
1725DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
1726DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
1727DocType: Sales InvoiceRecurringПовторувачки
1728DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
1729DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
1730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање на трошоците
1731DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578Transfer MaterialПренос на материјал
1733DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
1734DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
1735DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
1736DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
1737DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
1738apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesДодади Даноци
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПаричен тек од финансирањето
1740Financial AnalyticsФинансиски анализи
1741DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
1742DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1743apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1744DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
1746DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankСе очекува баланс, како на банката
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
1750DocType: AppraisalEmployeeВработен
1751apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз-маил од
1752apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПокани како пристап
1753DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsПо продажбата Инсталации
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
1755DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајот на времето
1756apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
1758apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
1759DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовно испраќање
1760DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1762apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsПлаќања шоу
1763apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1764apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1765DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
1766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalФармацевтската
1767apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
1768DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
1769apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerКреирај клиентите
1770DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
1771apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни води / клиенти
1772DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
1773DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
1774DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1775DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
1776DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
1777DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
1778DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
1779apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Поставување на дојдовен сервер за продажба-мејл ID. (На пр sales@example.com)
1780DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
1781DocType: Payment ToolPayment AccountУплатна сметка
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНето промени во Побарувања
1784apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffОбесштетување Off
1785DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрифатени
1786apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
1787apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
1788DocType: Payment ToolTotal Payment AmountВкупно исплата Износ
1789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
1790DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
1791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.
1793DocType: NewsletterTestТест
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка"
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
1797DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
1798DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
1799apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
1801apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Барања за предмети.
1802DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
1803DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
1804DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
1805apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
1806apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
1807DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
1808apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Поштенски Листа
1809DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
1810DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвластен Вредност
1811DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
1812apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentВкупно Отсутни
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +735Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1814apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureЕдиница мерка
1815DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крај Датум
1816DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
1817DocType: LeadOpportunityМожност
1818DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура плата Заработувајќи
1819Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
1820DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
1821DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
1822DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
1823DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
1824apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
1825apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1826DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
1827DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
1828DocType: Stock EntryPurposeЦел
1829DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
1830DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
1831apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
1832DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
1833DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
1834DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
1835apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледните чекори
1836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
1837DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
1838DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Јазол дете
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
1840DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
1842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
1844DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
1845DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
1846apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +487Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
1848DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
1849DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
1850DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
1851apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
1852DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
1853apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршено Количина не може да биде повеќе од {0} за работа {1}
1854DocType: Features SetupQualityКвалитет
1855DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Макс 100 реда за акциите помирување.
1857DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
1859DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1860DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Водечки Име
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
1862apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1863DocType: ItemAllow Production OrderИм овозможи на производството со цел
1864apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
1865apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
1866DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
1867DocType: LeadFaxФакс
1868DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1869DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработувајќи
1870DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
1871apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesМои адреси
1872DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
1873apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Организација гранка господар.
1874apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or или
1875DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални трошоци
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90-
1878DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
1879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВеќе создаде ниту еден вработен за горе избраните критериуми или плата се лизга
1880DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
1881apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeТип на плаќање
1883DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
1884DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
1885DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
1886DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно даноци и такси
1887DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
1888DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
1889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26LedgerЛеџер
1890DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
1891DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
1892DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
1893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
1895DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
1896apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
1897DocType: Purchase Order ItemReceived QtyДоби Количина
1898DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
1899DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1900DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОстави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
1902apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
1903To ProduceДа произведе
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
1905DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
1906DocType: BinReserved QuantityКол задржани
1907DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
1908apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
1909DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryИспорака
1911DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
1912DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
1913DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
1914DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
1915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
1917DocType: Cost CenterCost CenterТрошоците центар
1918apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1919DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
1920DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
1921DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
1922apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Вкупно однапред ({0}) против Ред {1} може да не биде поголема \ од Големиот Вкупно ({2})
1923DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
1925DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
1926DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
1927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
1928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанок на доход
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за "цената", таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето 'стапка ", отколку полето" Ценовник стапка.
1930apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Песна води од страна на индустриски тип.
1931DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
1933apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
1934apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Сите адреси.
1935DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
1936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +203Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
1937apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameНова цена центар Име
1939DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
1940apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардно адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од подесување> Печатење и Брендирање> Адреса Шаблон.
1941DocType: AppraisalHR UserHR пристап
1942DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
1943apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesПрашања
1944apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
1945DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
1946DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
1947DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
1948Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
1949DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
1950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
1951Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
1952DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
1953DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаќање алатката Детална
1954Sales BrowserПродажбата Browser
1955DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно кредитни
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +490Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
1957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +390LocalЛокалните
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
1960apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолеми
1961DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
1962apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
1963DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayКлиент Адреса Покажи
1964DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
1965DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
1966apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
1967DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
1968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е откажана
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно преостанатиот износ за наплата
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
1971DocType: Sales PartnerTargetsЦели
1972DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
1973DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
1974S.O. No.ПА број
1975DocType: Production Order OperationMake Time LogНајдете време се Влез
1976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421Please set reorder quantityВе молиме да го поставите редоследот квантитетот
1977apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Ве молиме да се создаде клиент од водечкиот {0}
1978DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпјутери
1980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesВе молиме да ги конфигурирате вашите сметковниот план пред да почнете Сметководство записи
1982DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
1983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
1984DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
1985DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
1986DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
1987apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
1988DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
1989DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
1990apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
1991DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
1992DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат фактура, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
1993apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
1994DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
1995DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalВкупно нето
1996DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Платежна (Продај фактура)
1998DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
1999DocType: Project TaskWorkingРаботната
2000DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
2001apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ве молиме изберете Време на дневници.
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2003DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2004Requested QtyБара Количина
2005DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
2006DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2008DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
2009apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2011RequestedПобарано
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksНема забелешки
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueЗадоцнета
2014DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +82Root Account must be a groupRoot сметката мора да биде група
2016DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
2017DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2018DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и купување
2019DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Барање Не
2020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
2021DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
2022apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е успешно отпишавте од оваа листа.
2023DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
2024apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
2025DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродај фактура
2026DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
2027DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Пријавете се Batch
2028apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedПлата фиш Created
2030DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
2031DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСоздаде банка за влез на вкупниот износ на платата исплатена за над избраните критериуми
2032DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
2034DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е пронајдена.
2036DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesДобие релевантни записи
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +408Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
2038DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
2039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Item {0} does not existТочка {0} не постои
2040DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
2041DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
2042DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2043apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotДвор
2045DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
2046DocType: BOMItem UOMТочка UOM
2047DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
2049DocType: Quality InspectionQuality InspectionКвалитет инспекција
2050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕкстра Мали
2051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
2053DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
2054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или диплома
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +545Can only make payment against unbilled {0}Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
2057apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
2058apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар ниво
2059DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
2060apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstВе молиме внесете {0} прв
2061DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersСе предмети од Продај Нарачка
2062DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
2063DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
2064DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
2065DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
2066DocType: BinBinБин
2067DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
2068DocType: AccountCompanyКомпанијата
2069DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
2070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareСофтвер
2071apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2072DocType: Maintenance VisitScheduledЗакажана
2073apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
2074DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
2075DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
2076apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableТочка ред {0}: Набавка Потврда {1} не постои во горната табела "Набавка Разписки"
2078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
2079apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2081DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
2082DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив л.к
2083apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
2084DocType: Quality InspectionInspection TypeТип на инспекцијата
2085apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2086DocType: C-FormC-Form NoC-Образец бр
2087DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИстражувач
2089apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingВе молиме да се спаси Билтен пред да ја испратите
2090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
2091apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Дојдовен инспекција квалитет.
2092DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВрати Количина
2093DocType: EmployeeExitИзлез
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСериски № {0} создаден
2096DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2097DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
2098DocType: Sales InvoiceAdvertisementМаркетинг
2099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробниот период
2100DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо лист јазли се дозволени во трансакција
2101DocType: Expense ClaimExpense ApproverСметка Approver
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит
2103DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупување Потврда точка Опрема што се испорачува
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349PayПлаќаат
2105apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа DateTime
2106DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2107apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
2108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesАктивности во тек
2109apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврди
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобавувачот> Добавувачот Тип
2111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2112apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtАМТ
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОстави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2114apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.Наслов адреса е задолжително.
2115DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВнесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2117apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискалната година
2118apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане ниво
2119DocType: AttendanceAttendance DateПублика Датум
2120DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2122DocType: AddressPreferred Shipping AddressНајпосакувана Адреса за Испорака
2123DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрифатени Магацински
2124DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум на објавување
2125DocType: ItemValuation MethodНачин на вреднување
2126apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1}
2127DocType: Sales InvoiceSales TeamТим за продажба
2128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryДупликат внес
2129DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранција
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2131DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
2132Employee BirthdayВработен Роденден
2133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВложување на капитал
2134DocType: UOMMust be Whole NumberМора да биде цел број
2135DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови лисја распределени (во денови)
2136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2137DocType: Pricing RuleDiscount PercentageПроцент попуст
2138DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
2139apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersНарачка
2140DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип на вработените
2141DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОстави Approver
2142DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал префрлени за Производство
2143DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник со "Расходи Approver" улога
2144Issued Items Against Production OrderИздадени Теми против производството со цел
2145DocType: Pricing RulePurchase ManagerКупување менаџер
2146DocType: Payment ToolPayment ToolПлаќање алатката
2147DocType: Target DetailTarget DetailЦелна Детална
2148DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
2151DocType: AccountDepreciationАмортизација
2152apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Добавувачот (и)
2153DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип на трансакција
2155DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Не
2156DocType: Leave AllocationLeave AllocationОстави Распределба
2157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатеријал Барања {0} создаден
2158apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Дефиниција на условите или договор.
2159DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2160DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследниот ден од наредниот месец
2161DocType: EmployeeFeedbackПовратна информација
2162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2164apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleMaint. Распоред
2165DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗамрзнување берза записи
2166DocType: ItemReorder level based on WarehouseНиво врз основа на промените редоследот Магацински
2167DocType: Activity CostBilling RateПлатежна стапка
2168Qty to DeliverКоличина да Избави
2169DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2170Stock AnalyticsАкции анализи
2171DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив Детална л.к
2172DocType: Quality InspectionOutgoingЗаминување
2173DocType: Material RequestRequested ForСе бара за
2174DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив DOCTYPE
2175DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледење на овој Испратница против било кој проект
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingНето парични текови од инвестициони
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +178Root account can not be deletedRoot сметката не може да се избришат
2178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПрикажи берза записи
2179Is Primary AddressЕ Основен адреса
2180DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота во прогрес Магацински
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2182apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправуваат со адреси
2183DocType: Pricing RuleItem CodeТочка законик
2184DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирај Производство Нарачка
2185DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детали за
2186DocType: Journal EntryUser RemarkКорисникот Напомена
2187DocType: LeadMarket SegmentСегмент од пазарот
2188DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryВработен внатрешна работа Историја
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Затворање (д-р)
2190DocType: ContactPassiveПасивни
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСериски № {0} не во парк
2192apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данок дефиниција за продажба трансакции.
2193DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпише преостанатиот износ за наплата
2194DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали има потреба автоматски периодични фактури. По поднесување на секоја фактура продажба, Повторувачки дел ќе бидат видливи.
2195DocType: AccountAccounts ManagerМенаџер сметки
2196apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Вклучи {0} мора да биде предаден "
2197DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардно берза UOM
2198DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Чини курс, врз основа на видот на активности (на час)
2199DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирај Материјал Барања
2200DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилиште / Факултет
2201DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseНа располагање Количина на складиште
2202Billed AmountФактурирани Износ
2203DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирување
2204apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesДобијат ажурирања
2205apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеријал Барање {0} е откажана или запрена
2206apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsДодадете неколку записи примерок
2207apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОстави менаџмент
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупа од сметка
2209DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно Дадени
2210DocType: LeadLower IncomeПомал приход
2211DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedШефот на сметка под одговорност, во која Добивка / загуба ќе се резервира
2212DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомош
2214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
2215DocType: Features SetupSales ExtrasПродажба Бенефиции
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} буџетот на сметка {1} од трошоците центар {2} ќе се надмине со {3}
2217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување
2218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Нарачка број потребен за Точка {0}
2219apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датум" мора да биде по "Да најдам"
2220Stock Projected QtyАкции Проектирани Количина
2221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +141Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
2222DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderНарачка на купувачот
2223DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОд компанијата
2224apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Количина
2225apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293MinuteМинута
2226DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКупување на даноци и такси
2227Qty to ReceiveКоличина да добијам
2228DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави Забрани листата на дозволени
2229apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginВие ќе го користите за најава
2230DocType: Sales PartnerRetailerТрговија на мало
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
2232apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСите типови на Добавувачот
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedТочка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски
2234apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не е од типот на {1}
2235DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржување Распоред Точка
2236DocType: Sales Order% Delivered% Дадени
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанка пречекорување на профилот
2238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправете Плата фиш
2239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMПреглед на бирото
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansПрепорачана кредити
2241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПрекрасно производи
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityСалдо инвестициски фондови
2243DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се повторува
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОвластен потписник
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Остави approver мора да биде еден од {0}
2247DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавачот Email
2248DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
2249DocType: Workstation Working HourStart TimeПочеток Време
2250DocType: Item PriceBulk Import HelpРефус увоз Помош
2251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете количина
2252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToОдобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
2253apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestСе откажете од оваа е-мејл билтени
2254apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentПораката испратена
2255DocType: Production Plan Sales OrderSO DateПА Датум
2256DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи
2257DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2258DocType: BOM OperationHour RateСтапка на час
2259DocType: Stock SettingsItem Naming ByТочка грабеж на име со
2260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationОд цитат
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
2262DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал е пренесен за производство
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsНа сметка {0} не постои
2264DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНарачка Точка Не
2265DocType: ProjectProject TypeТип на проект
2266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
2267apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesЦената на различни активности
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2269DocType: ItemInspection RequiredИнспекција што се бара
2270DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детална
2271DocType: Sales OrderFully BilledЦелосно Опишан
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства во благајна
2273apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
2274DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење)
2275DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки
2276DocType: Serial NoIs CancelledЕ Откажано
2277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +332My ShipmentsМои Пратки
2278DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:
2280DocType: SupplierSupplier DetailsДобавувачот Детали за
2281DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на Одобри
2282DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјавуваат Теми на Hub
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
2284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountВе молиме изберете банкарска сметка
2286DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersКреирајте и испратете Билтени
2287DocType: Sales OrderRecurring OrderПовторувачки Побарувања
2288DocType: CompanyDefault Income AccountСметка стандардно на доход
2289apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКлиент група / клиентите
2290DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteОбележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2291Welcome to ERPNextДобредојдовте на ERPNext
2292DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детална број
2293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДа доведе до цитат
2294DocType: LeadFrom CustomerОд клиентите
2295apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПовици
2296DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Вкупно Чини Износ (преку Време на дневници)
2297DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMАкции UOM
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedНарачка {0} не е поднесен
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedПроектирани
2300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
2301apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0
2302DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат порака
2303DocType: IssueOpening DateОтворање датум
2304DocType: Journal EntryRemarkНапомена
2305DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтапка и износот
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОд Продај Побарувања
2307DocType: Sales OrderNot BilledНе Опишан
2308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyДвете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
2309apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не контакти додаде уште.
2310DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлета Цена ваучер Износ
2311DocType: Time LogBatched for BillingBatched за регистрации
2312apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Сметки кои произлегуваат од добавувачи.
2313DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпише профил
2314DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВрати против Набавка Фактура
2315DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантниот период (во денови)
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsНето готовина од работењето
2317apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATна пример ДДВ
2318apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Точка 4
2319DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВесник Влегување профил
2320DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерија цитат
2321apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemСтавка постои со исто име ({0}), ве молиме да го смени името на ставката група или преименување на точка
2322DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбата на Ред Датум
2323DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДадени Количина
2324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацински {0}: Компанијата е задолжително
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Оди до соодветната група (обично Извор на фондови> Тековни обврски> даноци и давачки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "данок" и се спомнуваат на даночната стапка.
2326Payment Period Based On Invoice DateПлаќање период врз основа на датум на фактурата
2327apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Недостасува размена на валута стапки за {0}
2328DocType: Journal EntryStock EntryАкции Влегување
2329DocType: AccountPayableТреба да се плати
2330DocType: Salary SlipArrear AmountArrear Износ
2331apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови клиенти
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Бруто добивка%
2333DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2334DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧистење Датум
2335DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен Листа
2336DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали сакате да испратите плата се лизга во пошта до секој вработен при испраќањето на плата се лизга
2337DocType: LeadAddress DescАдреса Desc
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем еден од продажба или купување мора да бидат избрани
2339apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Каде што се врши производните операции.
2340DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацински
2341DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2342DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2343DocType: C-FormTotal Invoiced AmountВкупниот фактуриран износ
2344DocType: AccountSales UserПродажбата пристап
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
2346DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или снабдувачот
2347DocType: LeadLead OwnerВодач сопственик
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredСе бара магацин
2349DocType: EmployeeMarital StatusБрачен статус
2350DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвто материјал Барање
2351DocType: Time LogWill be updated when billed.Ќе биде обновен кога фактурирани.
2352DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСерија на располагање Количина од магацин
2353apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
2354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДенот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
2355DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив профил доход
2356apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Дадени
2357apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
2358DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентуална распределба
2359DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Цели
2360DocType: Delivery NoteTransporter InfoПревозникот Информации
2361DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНарачка точка Опрема што се испорачува
2362apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Company Name cannot be CompanyИме на компанија не може да биде компанија
2363apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за печатење на обрасци.
2364apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТрошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
2366DocType: POS ProfileUpdate StockАжурирање берза
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различни UOM за предмети ќе доведе до неточни (Вкупно) Нето вредноста на тежината. Бидете сигурни дека нето-тежината на секоја ставка е во иста UOM.
2368apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБум стапка
2369apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteВе молиме да се повлече предмети од Испратница
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedВесник записи {0} е не-поврзани
2371apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
2373DocType: Purchase InvoiceTermsУслови
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewКреирај нова
2375DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНарачка задолжителни
2376Item-wise Sales HistoryТочка-мудар Продажбата Историја
2377DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВкупно санкционира Износ
2378Purchase AnalyticsКупување анализи
2379DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспратница Точка
2380DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2381DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Ред #
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Серија број е задолжително за Точка {0}
2383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
2384Stock LedgerАкции Леџер
2385apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +64Rate: {0}Гласај: {0}
2386DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата се лизга Дедукција
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Изберете група јазол во прв план.
2388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Целта мора да биде еден од {0}
2389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itПополнете го формуларот и го спаси
2390DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреземете извештај кој ги содржи сите суровини со најновите статусот инвентар
2391apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФоруми во заедницата
2392DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОстави баланс пред апликација
2393DocType: SMS CenterSend SMSИспрати СМС
2394DocType: CompanyDefault Letter HeadСтандардно писмо Раководител
2395DocType: Time LogBillableФактурираните
2396DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтапка по која се применува овој данок
2397apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количина
2398DocType: CompanyStock Adjustment AccountАкциите прилагодување профил
2399DocType: Journal EntryWrite OffОтпис
2400DocType: Time LogOperation IDОперација проект
2401DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси.
2402apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2403DocType: Taskdepends_ondepends_on
2404apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostМожност Lost
2405DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст полиња ќе бидат достапни во нарачката, купување прием, Набавка Фактура
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
2407DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБум Заменете алатката
2408apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемја мудро стандардно адреса Урнеци
2409DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerСнабдувачот доставува до клиентите
2410apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735Show tax break-upШоуто данок распадот
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / референтен датум не може да биде по {0}
2412apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодатоци за увоз и извоз
2413DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateДатум на фактура во врска со Мислењата
2415DocType: Sales InvoiceRounded TotalВкупно заоблени
2416DocType: Product BundleList items that form the package.Листа на предмети кои ја формираат пакет.
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
2418DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2419DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Барање Детална Не
2420apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправете Одржување Посета
2421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
2422DocType: CompanyDefault Cash AccountСтандардно готовинска сметка
2423apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
2424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Ве молиме внесете 'очекува испорака датум "
2425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderИспорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalУплатениот износ + отпише сума не може да биде поголема од Гранд Вкупно
2427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
2428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забелешка: Ако плаќањето не е направена на секое повикување, направи весник влез рачно.
2430DocType: ItemSupplier ItemsДобавувачот Теми
2431DocType: OpportunityOpportunity TypeМожност Тип
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНовата компанија
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се бара цена Центар за 'билансот на успех "на сметка {0}
2434apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа се создаде банкарска сметка
2437DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјавуваат Достапност
2438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
2439Stock AgeingАкции стареење
2440apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} {1} "е оневозможено
2441apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави како отворено
2442DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Испрати автоматски пораки до контакти за доставување на трансакции.
2443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Ред {0}: Количина не avalable во магацин {1} на {2} {3}. Достапни Количина: {4}, пренос Количина: {5}
2444apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Точка 3
2445DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКонтакт е-маил клиент
2446DocType: Sales TeamContribution (%)Придонес (%)
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,
2448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateШаблон
2450DocType: Sales PersonSales Person NameПродажбата на лице Име
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableВе молиме внесете барем 1 фактура во табелата
2452apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersДодади корисници
2453DocType: Pricing RuleItem GroupТочка група
2454DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Старт на проектот Датум (преку Време на дневници)
2455DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПред помирување
2456apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}{0}
2457DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
2458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableТочка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
2459DocType: Sales OrderPartly BilledДелумно Опишан
2460DocType: ItemDefault BOMСтандардно Бум
2461apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmВе молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtВкупно Најдобро Амт
2463DocType: Time Log BatchTotal HoursВкупно часови
2464DocType: Journal EntryPrinting SettingsПоставки за печатење
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0}
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилски
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteОд Испратница
2468DocType: Time LogFrom TimeОд време
2469DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагодено порака
2470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестициско банкарство
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
2472DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеновник курс
2473DocType: Purchase Invoice ItemRateСтапка
2474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternПрактикант
2475DocType: NewsletterA Lead with this email id should existВодечки со оваа е-мејл проект треба да постои
2476DocType: Stock EntryFrom BOMОд бирото
2477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновни
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenНа акции трансакции пред {0} се замрзнати
2479apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveДатум треба да биде иста како и од датумот за половина ден одмор
2481apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mна пр Kg, единица бр, m
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен број е задолжително ако влезе референтен датум
2483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДатум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
2484DocType: Salary StructureSalary StructureСтруктура плата
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Цена правило постои со истите критериуми, ве молиме решавање \ конфликт со давање приоритет. Цена Правила: {0}
2486DocType: AccountBankБанка
2487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвиокомпанијата
2488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582Issue MaterialМатеријал прашање
2489DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Магацински
2490DocType: EmployeeOffer DateДатум на понуда
2491apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsЦитати
2492DocType: Hub SettingsAccess TokenПристап знак
2493DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериски Не
2494apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstВе молиме внесете Maintaince Детали за прв
2495DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксни средства Точка
2496DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВклучувајќи и предмети за суб собранија
2497DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате долга формати за печатење, оваа функција може да се користи за разделување на страницата треба да се печати на повеќе страници со сите заглавјето и подножјето на секоја страница
2498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesСите територии
2499DocType: Purchase InvoiceItemsТеми
2500DocType: Fiscal YearYear NameИме година
2501DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцесот Даноци
2502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец.
2503DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бовча Точка
2504DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбата партнер Име
2505DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountМаксималниот износ на фактура
2506DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewСлика Види
2507DocType: IssueOpening TimeОтворање Време
2508apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОд и до датуми потребни
2509apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesХартии од вредност и стоковни берзи
2510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}"
2511DocType: Shipping RuleCalculate Based OnСе пресмета врз основа на
2512DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд магацин
2513DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВреднување и вкупно
2514DocType: Tax RuleShipping CityПревозот Сити
2515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција). Атрибути ќе бидат копирани во текот од дефиниција освен ако е "Не Копирај" е поставена
2516DocType: AccountPurchase UserНабавка пристап
2517DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализација на известувањето
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsПарични текови од работење
2519apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedСтандардно адреса Шаблон не може да се избришат
2520DocType: Sales InvoiceShipping RuleИспорака Правило
2521DocType: Journal EntryPrint HeadingПечати Заглавие
2522DocType: QuotationMaintenance ManagerОдржување менаџер
2523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВкупно не може да биде нула
2524apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
2525DocType: C-FormAmended FromИзменет Од
2526apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Raw MaterialСуровина
2527DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледете ги преку E-mail
2528DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountИзносот на данокот По Износ попуст
2529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183Child account exists for this account. You can not delete this account.Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка.
2530apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
2531apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452No default BOM exists for Item {0}Постои стандарден Бум постои точка за {0}
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstВе молиме изберете ја со Мислењата Датум прв
2533apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateОтворање датум треба да биде пред крајниот датум
2534DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренесување
2535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
2536DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Деновите за кои Празници се блокирани за овој оддел.
2537ProducedПроизведени
2538DocType: ItemItem Code for SuppliersТочка Код за добавувачи
2539DocType: IssueRaised By (Email)Покренати од страна на (E-mail)
2540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralГенералниот
2541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Attach LetterheadПрикачи меморандум
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се одбие кога категорија е наменета за "Вреднување" или "вреднување и вкупно"
2543apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна.
2544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
2545DocType: Journal EntryBank EntryБанката Влегување
2546DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Применливи To (Означување)
2547apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartДодади во кошничка
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByСо група
2549apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Овозможи / оневозможи валути.
2550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПоштенски трошоци
2551apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Вкупно (АМТ)
2552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureЗабава & Leisure
2553DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатумот на кој периодично да се запре
2554DocType: Quality InspectionItem Serial NoТочка Сериски Не
2555apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} мора да се намали од {1} или ќе треба да се зголеми претекување толеранција
2556apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentВкупно Тековен
2557apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293HourЧас
2558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријали Точка {0} не може да се ажурира \ користење на берза за помирување
2559apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603Transfer Material to SupplierПренос на материјал за да Добавувачот
2560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
2561DocType: LeadLead TypeВодач Тип
2562apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationКреирај цитат
2563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110You are not authorized to approve leaves on Block DatesНемате дозвола да го одобри лисјата Забрани Термини
2564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +357All these items have already been invoicedСите овие предмети веќе се фактурира
2565apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да биде одобрена од страна на {0}
2566DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsУслови за испорака Правило
2567DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовиот Бум по замена
2568DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2569DocType: AccountTaxДанок
2570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Ред {0}: {1} не е валиден {2}
2571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439From Product BundleОд производот Бовча
2572DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolАлатка за производство планирање
2573DocType: Quality InspectionReport DateДатум на извештајот
2574DocType: C-FormInvoicesФактури
2575DocType: Job OpeningJob TitleРаботно место
2576DocType: Features SetupItem Groups in DetailsТочка групи во Детали
2577apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина за производство мора да биде поголем од 0.
2578apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Почеток Point-of-продажба (ПОС)
2579apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетете извештај за одржување повик.
2580DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАжурирање курс и Достапност
2581DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици.
2582DocType: Pricing RuleCustomer GroupГрупа на потрошувачи
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
2584DocType: ItemWebsite DescriptionВеб-сајт Опис
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityНето промени во капиталот
2586DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ датумот на истекување
2587Sales RegisterПродажбата Регистрирај се
2588DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЗаборавена Причина цитат
2589DocType: AddressPlantРастителни
2590apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Нема ништо да се променат.
2591apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesРезиме за овој месец и во очекување на активности
2592DocType: Customer GroupCustomer Group NameКлиент Име на групата
2593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
2594DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearВе молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
2595DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив ваучер Тип
2596DocType: ItemAttributesАтрибути
2597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsСе предмети
2598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountВе молиме внесете го отпише профил
2599apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследните Ред Датум
2600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceНаправете акцизи Фактура
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1}
2602DocType: C-FormC-FormC-Форма
2603apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setОперација проект не е поставена
2604DocType: Production OrderPlanned Start DateПланираниот почеток Датум
2605DocType: Serial NoCreation Document TypeКреирање Вид на документ
2606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631Maint. VisitMaint. Посетата
2607DocType: Leave TypeIs EncashЕ инкасирам
2608DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Не
2609DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправете весник Влегување
2610DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови лисја Распределени
2611apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationПроект-мудар податоци не се достапни за котација
2612DocType: ProjectExpected End DateСе очекува Крај Датум
2613DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2614apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371CommercialКомерцијален
2615apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
2616DocType: Cost CenterDistribution IdId дистрибуција
2617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesПрекрасно Услуги
2618apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Сите производи или услуги.
2619DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressДобавувачот адреса
2620apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Количина
2621apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за да се пресмета износот превозот за продажба
2622apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatoryСерија е задолжително
2623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансиски Услуги
2624apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсегот на {1} до {2} во зголемувања од {3}
2625DocType: Tax RuleSalesПродажба
2626DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновицата
2627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169Warehouse required for stock Item {0}Магацински потребни за акции Точка {0}
2628DocType: Leave AllocationUnused leavesНеискористени листови
2629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2630DocType: CustomerDefault Receivable AccountsСтандардно сметки побарувања
2631DocType: Tax RuleBilling StateПлатежна држава
2632DocType: Item ReorderTransferТрансфер
2633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
2634DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Применливи To (вработените)
2635apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryПоради Датум е задолжително
2636apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
2637DocType: Journal EntryPay To / Recd FromДа се плати / Recd Од
2638DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодесување Серија
2639DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateДатум на фактура
2640DocType: SupplierContact HTMLКонтакт HTML
2641DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsНабавка Разписки
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како Цените правило се применува?
2643DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспратница Не
2644DocType: CompanyRetailТрговија на мало
2645apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existКлиент {0} не постои
2646DocType: AttendanceAbsentОтсутен
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472Product BundleПроизвод Бовча
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Невалидна референца {1}
2649DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупување на даноци и такси Шаблон
2650DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреземи Шаблон
2651DocType: GL EntryRemarksЗабелешки
2652DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Точка законик
2653DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпише врз основа на
2654DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2655apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за сериски број
2656apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aВе молиме наведете
2657DocType: Offer LetterAwaiting ResponseЧекам одговор
2658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveНад
2659DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗаработувајќи & Одбивање
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupНа сметка {0} не може да биде група
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
2662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedНегативни Вреднување стапка не е дозволено
2663DocType: Holiday ListWeekly OffНеделен Off
2664DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За пример, 2012 година, 2012-13
2665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +33Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добивка / загуба (кредитни)
2666DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВрати против Продај фактура
2667apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Точка 5
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Поставете ја стандардната вредност {0} во компанијата {1}
2669DocType: Serial NoCreation TimeВреме на
2670apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueВкупно приходи
2671DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бовча Помош
2672Monthly Attendance SheetМесечен евидентен лист
2673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе се пронајдени рекорд
2674apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468Get Items from Product BundleСе предмети од производот Бовча
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveНа сметка {0} е неактивен
2677DocType: GL EntryIs AdvanceЕ напредување
2678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПублика од денот и Публика во тек е задолжително
2679apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoВе молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не
2680DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Добивка и загуба" тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување
2682DocType: Features SetupSales DiscountsПопусти за продажба
2683DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавачот Земја
2684apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteПредмети објавуваат на веб-страницата
2685DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвластување Правило
2686DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови и правила Детали за
2687apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +94SpecificationsСпецификации
2688DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажбата на даноци и такси Шаблон
2689apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблека и додатоци
2690apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрој на нарачка
2691DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Банер кои ќе се појавуваат на врвот од листата на производи.
2692DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведете услови за да се пресмета износот за испорака
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildДодади детето
2694DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
2695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
2696apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериски #
2697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисијата за Продажба
2698DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2699DocType: Tax RuleBilling CountryПлатежна Земја
2700Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не за купување, бидејќи долго време
2701DocType: Production OrderExpected Delivery DateСе очекува испорака датум
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}.
2703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesЗабава трошоци
2704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПродај фактура {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeГодини
2706DocType: Time LogBilling AmountПлатежна Износ
2707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.
2708apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Апликации за отсуство.
2709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Account with existing transaction can not be deletedСметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
2710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни трошоци
2711DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто цел ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
2712DocType: Sales InvoicePosting TimeПраќање пораки во Време
2713DocType: Sales Order% Amount Billed% Износ Опишан
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesТелефонски трошоци
2715DocType: Sales PartnerLogoЛогото
2716DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа.
2717apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Не ставка со Сериски Не {0}
2718apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворен Известувања
2719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesДиректни трошоци
2720apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНов корисник приходи
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПатни трошоци
2722DocType: Maintenance VisitBreakdownДефект
2723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} со валутна: не може да се одбрани {1}
2724DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
2726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
2727apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКако на датум
2728apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationУсловна казна
2729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307Default Warehouse is mandatory for stock Item.Стандардно Магацински е задолжително за акциите точка.
2730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Исплата на плата за месец {0} и годината {1}
2731DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвто вметнете Ценовник стапка ако недостасува
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountВкупно исплатен износ
2733Transferred QtyПренесува Количина
2734apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигацијата
2735apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланирање
2736apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchНајдете време Пријавете се Batch
2737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздадени
2738DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Вкупно регистрации Износ (преку Време на дневници)
2739apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295We sell this ItemНие продаваме Оваа содржина
2740apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId снабдувач
2741apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202Quantity should be greater than 0Количина треба да биде поголем од 0
2742DocType: Journal EntryCash EntryКеш Влегување
2743DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Desc
2744apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Тип на листовите како повик, болни итн
2745DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Испрати редовни збирни извештаи преку E-mail.
2746DocType: BrandItem ManagerТочка менаџер
2747DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Додадете редови да го поставите на годишниот буџет на сметки.
2748DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeСтандардно Добавувачот Тип
2749DocType: Production OrderTotal Operating CostВкупно оперативни трошоци
2750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +154Note: Item {0} entered multiple timesЗабелешка: Точката {0} влегоа неколку пати
2751apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Сите контакти.
2752DocType: NewsletterTest Email IdТест-мејл ID
2753apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Company AbbreviationКомпанијата Кратенка
2754DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко ги следите испитување квалитет. Овозможува точка ОК задолжителни и ОК Не во Набавка Потврда
2755DocType: GL EntryParty TypeПартијата Тип
2756apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemСуровина којашто не може да биде иста како главна точка
2757DocType: Item Attribute ValueAbbreviationКратенка
2758apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized од {0} надминува граници
2759apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Плата дефиниција господар.
2760DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМакс дена ја напушти Дозволено
2761apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartПостави Данок Правило за количката
2762DocType: Payment ToolSet Matching AmountsНамести појавување на Износите
2763DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДаноци и давачки Додадено
2764Sales FunnelПродажбата на инка
2765apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryКратенка задолжително
2766apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartКоличка
2767apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesВи благодариме за вашиот интерес во зачлениш на нашиот ажурирања
2768Qty to TransferКоличина да се Трансфер на
2769apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати да се води или клиенти.
2770DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлогата дозволено да ја менувате замрзнати акции
2771Territory Target Variance Item Group-WiseТериторија Целна Варијанса Точка група-wise
2772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsСите групи потрошувачи
2773apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задолжително. Можеби рекорд размена на валута не е создадена за {1} до {2}.
2774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Данок Шаблон е задолжително.
2775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: Parent account {1} does not existНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не постои
2776DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник стапка (Фирма валута)
2777DocType: AccountTemporaryПривремено
2778DocType: AddressPreferred Billing AddressНајпосакувана платежна адреса
2779DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцент Распределба
2780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2781DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemПосебна единица на Точка
2782DocType: Pricing RuleBuyingКупување
2783DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byВработен евиденција да бидат создадени од страна
2784apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Овој пат се Влез Batch е откажан.
2785Reqd By DateReqd Спореддатумот
2786DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата се лизга Заработувајќи
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsДоверителите
2788apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Сериски Не е задолжително
2789DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailТочка Мудриот Данок Детална
2790Item-wise Price List RateТочка-мудар Ценовник стапка
2791DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationДобавувачот цитат
2792DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223{0} {1} is stopped{0} {1} е запрен
2794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395Barcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
2795DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодади во календарот на овој датум
2796apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила за додавање на трошоците за испорака.
2797apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПрестојни настани
2798apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе бара купувачи
2799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБрз влез
2800apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задолжително за враќање
2801DocType: Purchase OrderTo ReceiveЗа да добиете
2802apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196user@example.comuser@example.com
2803DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
2804DocType: EmployeePersonal EmailЛичен е-маил
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceВкупната варијанса
2806DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.
2807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageБрокерски
2808DocType: AddressPostal Codeпоштенски код
2809DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'во минути освежено преку "Време Вклучи се '
2810DocType: CustomerFrom LeadОд олово
2811apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Нарачка пуштени во производство.
2812apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискалната година ...
2813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458POS Profile required to make POS EntryPOS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
2814DocType: Hub SettingsName TokenИме знак
2815apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Standard SellingСтандардна Продажба
2816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryБарем еден магацин е задолжително
2817DocType: Serial NoOut of WarrantyНадвор од гаранција
2818DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
2819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326{0} against Sales Invoice {1}{0} против Продај фактура {1}
2820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58Please enter default Unit of MeasureВе молиме внесете го стандардно единица мерка
2821DocType: Purchase Invoice ItemProject NameИме на проектот
2822DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountНаведе ако нестандардни побарувања сметка
2823DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приходите и расходите
2824DocType: Features SetupItem Batch NosТочка Серија броеви
2825DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceАкции Вредност разликата
2826apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceЧовечки ресурси
2827DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаќање помирување на плаќање
2828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДаночни средства
2829DocType: BOM ItemBOM NoБум Не
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВесник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
2831DocType: ItemMoving AverageСе движат просек
2832DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБум на која ќе биде заменет
2833DocType: AccountDebitДебитна
2834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5
2835DocType: Production OrderOperation CostОперативни трошоци
2836apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileВнеси посетеност од CSV датотека
2837apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtНајдобро Амт
2838DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставените таргети Точка група-мудар за ова продажбата на лице.
2839DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Да му ја додели на ова прашање, користете "додели" копчето во страничната лента.
2840DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Замрзнување резерви постари од [Денови]
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови.
2842apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постои
2843DocType: Currency ExchangeTo CurrencyДо Валута
2844DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена.
2845apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Видови на расходи тврдење.
2846DocType: ItemTaxesДаноци
2847DocType: ProjectDefault Cost CenterСтандардната цена центар
2848DocType: Purchase InvoiceEnd DateКрај Датум
2849DocType: EmployeeInternal Work HistoryВнатрешна работа Историја
2850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityПриватни инвестициски фондови
2851DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКлиент повратни информации
2852DocType: AccountExpenseСметка
2853DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2854DocType: Item AttributeFrom RangeОд Опсег
2855apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции
2856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Пратете овој производството со цел за понатамошна обработка.
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен.
2858DocType: CompanyDomainДомен
2859Sales Order TrendsПродај Побарувања трендови
2860DocType: EmployeeHeld OnОдржана на
2861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
2862Employee InformationВработен информации
2863apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224Rate (%)Стапка (%)
2864DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДополнителни трошоци
2865apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67Financial Year End DateФинансиска година Крај Датум
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер
2867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572Make Supplier QuotationНаправете Добавувачот цитат
2868DocType: Quality InspectionIncomingДојдовни
2869DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Потребни материјали (експлодира)
2870DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намалување на заработка за неплатено отсуство (LWP)
2871apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186Add users to your organization, other than yourselfДодади корисниците на вашата организација, освен себе
2872apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
2873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveОбичните Leave
2874DocType: BatchBatch IDСерија проект
2875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346Note: {0}Забелешка: {0}
2876Delivery Note TrendsИспратница трендови
2877apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryКраток преглед на оваа недела
2878apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1}
2879apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
2880DocType: GL EntryPartyПартија
2881DocType: Sales OrderDelivery DateДатум на испорака
2882DocType: OpportunityOpportunity DateМожност Датум
2883DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВрати против Набавка Потврда
2884DocType: Purchase OrderTo BillБил
2885DocType: Material Request% OrderedНареди%
2886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkПлаќаат на парче
2887apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateСр. Купување стапка
2888DocType: TaskActual Time (in Hours)Крај на времето (во часови)
2889DocType: EmployeeHistory In CompanyВо историјата на компанијата
2890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +128The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Количината вкупно Издавање / пренос на {0} во Материјал Барам {1} не може да биде поголема од бараната количина {2} за Точка {3}
2891apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБилтени
2892DocType: AddressShippingИспорака
2893DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryАкции Леџер Влегување
2894DocType: DepartmentLeave Block ListОстави Забрани Листа
2895DocType: CustomerTax IDДанок проект
2896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празно
2897DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsСметки Settings
2898DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажба партнер и на Комисијата
2899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryРастенијата и машини
2900DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteВеб-страница на партнерот
2901DocType: OpportunityTo DiscussЗа да дискутираат
2902DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsПривремени сметки
2904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЦрна
2905DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБум експлозија Точка
2906DocType: AccountAuditorРевизор
2907DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodДатум на завршување на периодот тековниот ред е
2908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterНаправете Понуда писмо
2909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВраќање
2910DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводството со цел Операција
2911DocType: Pricing RuleDisableОневозможи
2912DocType: Project TaskPending ReviewВо очекување Преглед
2913DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Вкупно расходи барање (преку трошоците барање)
2914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId на купувачи
2915apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeНа време мора да биде поголем од Time
2916DocType: Journal Entry AccountExchange RateНа девизниот курс
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Sales Order {0} is not submittedПродај Побарувања {0} не е поднесен
2918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацински {0}: Родител на сметка {1} не bolong на компанијата {2}
2919DocType: BOMLast Purchase RateПоследните Набавка стапка
2920DocType: AccountAssetСредства
2921DocType: Project TaskTask IDЗадача проект
2922apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55e.g. "MC"на пример, "MC"
2923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsАкции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти
2924Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбата на лице-мудар Преглед на трансакциите
2925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existМагацински {0} не постои
2926apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирајте се за ERPNext Hub
2927DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечен Процентите Дистрибуција
2928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchНа избраната ставка не може да има Batch
2929DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% На материјалите доставени од ова за испорака
2930DocType: CustomerCustomer DetailsДетали за корисници
2931DocType: EmployeeReports toИзвештаи до
2932DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВнесете URL параметар за примачот бр
2933DocType: Sales InvoicePaid AmountУплатениот износ
2934Available Stock for Packing ItemsДостапни берза за материјали за пакување
2935DocType: Item VariantItem VariantТочка Варијанта
2936apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultПоставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
2937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "
2938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправување со квалитет
2939DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтер врз основа на клиент
2940DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoПротив ваучер Не
2941apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Ве молиме внесете количество за Точка {0}
2942DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryВработен Надворешни Историја работа
2943DocType: Tax RulePurchaseКупување
2944apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyБиланс Количина
2945DocType: Item GroupParent Item GroupРодител Точка група
2946apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} {1}
2947apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersТрошковни центри
2948apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Магацини.
2949DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтапка по која добавувачот валута е претворена во основна валута компанијата
2950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1}
2951DocType: OpportunityNext ContactСледна Контакт
2952DocType: EmployeeEmployment TypeТип на вработување
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsОсновни средства,
2954Cash FlowГотовински тек
2955apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be across two alocation recordsПериод апликација не може да биде во две alocation евиденција
2956DocType: Item GroupDefault Expense AccountСтандардно сметка сметка
2957DocType: EmployeeNotice (days)Известување (во денови)
2958DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанок на промет Шаблон
2959DocType: EmployeeEncashment DateДатум на инкасо
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување
2961DocType: AccountStock AdjustmentАкциите прилагодување
2962apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
2963DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланираните оперативни трошоци
2964apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameНов {0} Име
2965apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125Please find attached {0} #{1}Ви доставуваме # {0} {1}
2966DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносител на барањето Име
2967DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Item Име
2968DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** Теми во друг ** ** точка. Ова е корисно ако се занимаваат со одредени предмети ** ** во пакет и ќе се одржи акции на пакуваните ** ** предмети, а не на агрегат ** ** точка. Пакетот ** ** Точка ќе има "Дали берза точка", како "Не" и "е продажба точка", како "Да". На пример: Ако се продаваат лаптопи и ранци одделно и да имаат специјална цена ако клиентот купува двете, тогаш лаптоп + ранец ќе биде нов производ Бовча точка. Забелешка: Бум = Бил на материјали
2969apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Сериски Не е задолжително за Точка {0}
2970DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
2971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeВе молиме наведете од / до движат
2972DocType: Serial NoUnder AMCСпоред АМЦ
2973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountТочка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците
2974apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Стандардните поставувања за продажба трансакции.
2975DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТековни Бум
2976apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoДодади Сериски Не
2977DocType: Production OrderWarehousesМагацини
2978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryПечати и Стационарни
2979apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Јазол
2980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsАжурирање на готовите производи
2981DocType: Workstationper hourна час
2982DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Сметка за складиште (Вечен Инвентар) ќе бидат создадени во рамките на оваа сметка.
2983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.
2984DocType: CompanyDistributionДистрибуција
2985apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428Amount PaidУплатениот износ
2986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПроект менаџер
2987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИспраќање
2988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
2989DocType: AccountReceivableПобарувања
2990apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Не е дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка
2991DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата.
2992DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДобавувачот Референтен
2993DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е обележано, Бум за под-собранието предмети ќе се смета за добивање на суровини. Инаку, сите објекти под-собранието ќе бидат третирани како суровина.
2994DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Број
2995DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавачот Опис
2996DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
2997DocType: Item PriceItem PriceСтавка Цена
2998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentСапун и детергент
2999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoФилмски и видео
3000apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedНареди
3001DocType: WarehouseWarehouse NameМагацински Име
3002DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Трансакција
3003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserВе молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап
3004DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпише Влегување
3005DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтапка на материјали врз основа на
3006apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддршка Analtyics
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Компанијата се водат за исчезнати во магацини {0}
3008DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови и правила
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +45To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
3010DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн
3011DocType: Leave Block ListApplies to CompanyСе однесува на компанијата
3012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
3013DocType: Purchase InvoiceIn WordsСо зборови
3014apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Денес е {0} 'е роденден!
3015DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Барање За Магацински
3016DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3017apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableВе молиме внесете продажба со цел во горната табела
3018DocType: Project TaskView TaskВиди Task
3019apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66Your financial year begins onВашата финансиска година започнува на
3020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsВе молиме внесете Набавка Разписки
3021DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedСе аванси
3022DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДодадете / отстраните примачи
3023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Трансакцијата не е дозволено против запре производството со цел {0}
3024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден"
3025apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Поставување на дојдовен сервер за поддршка мејл ID. (На пр support@example.com)
3026apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyНедостаток Количина
3027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577Item variant {0} exists with same attributesПостои ставка варијанта {0} со истите атрибути
3028DocType: Salary SlipSalary SlipПлата фиш
3029apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Да најдам 'е потребен
3030DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина.
3031DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродај Побарувања Точка
3032DocType: Salary SlipPayment DaysПлаќање дена
3033DocType: BOMManage cost of operationsУправување со трошоците на работење
3034DocType: Features SetupItem AdvancedТочка Напредно
3035DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Кога било кој од обележаните трансакции се "поднесе", е-мејл pop-up автоматски се отвори да се испрати е-маил до поврзани "Контакт" во таа трансакција, со трансакцијата како прилог. Корисникот може или не може да го испрати е-мејл.
3036apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsОпшти нагодувања
3037DocType: Employee EducationEmployee EducationВработен образование
3038apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751It is needed to fetch Item Details.Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
3039DocType: Salary SlipNet PayНето плати
3040DocType: AccountAccountСметка
3041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedСериски № {0} е веќе доби
3042Requested Items To Be TransferredБара предмети да бидат префрлени
3043DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПовторувачки Id
3044DocType: CustomerSales Team DetailsТим за продажба Детали за
3045DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountВкупно Тврдеше Износ
3046apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенцијалните можности за продажба.
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174Invalid {0}Неважечки {0}
3048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveБоледување
3049DocType: Email DigestEmail DigestЕ-билтени
3050DocType: Delivery NoteBilling Address NameПлатежна адреса Име
3051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresОдделот на мало
3052apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42System BalanceСистем биланс
3053apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesНе сметководствените ставки за следните магацини
3054apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Зачувај го документот во прв план.
3055DocType: AccountChargeableНаплатени
3056DocType: CompanyChange AbbreviationПромена Кратенка
3057DocType: Expense Claim DetailExpense DateДатум на сметка
3058DocType: ItemMax Discount (%)Макс попуст (%)
3059apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследна нарачана Износ
3060DocType: CompanyWarnПредупреди
3061DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било други забелешки, да се спомене напори кои треба да одат во евиденцијата.
3062DocType: BOMManufacturing UserПроизводство пристап
3063DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСуровини Опрема што се испорачува
3064DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовторувачки печатење формат
3065apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред нарачка Датум
3066DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
3067DocType: Item GroupItem ClassificationТочка Класификација
3068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerБизнис менаџер за развој
3069DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржување Посетете Цел
3070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3071General LedgerОпшти Леџер
3072apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПрикажи ги води
3073DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредноста на атрибутот
3074apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}E-mail проект мора да биде уникатен, веќе постои за {0}
3075Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препорачани Пренареждане ниво
3076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstВе молиме изберете {0} Првиот
3077DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да се добие Точка група во детали маса
3078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Серија {0} од точка {1} е истечен.
3079DocType: Sales InvoiceCommissionКомисијата
3080DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Стандардно Шаблон </h4><p> Користи <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja templating</a> и сите области на адресата (вклучувајќи сопствени полиња, ако ги има) ќе биде достапен </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3081DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountСтандардно Износ
3082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemМагацински не се најде во системот
3083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryРезиме Овој месец
3084DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingКвалитет инспекција читање
3085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрзнување резерви Постарите Than` треба да биде помала од% d дена.
3086DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateКупување Данок Шаблон
3087Project wise Stock TrackingПроектот мудро берза за следење
3088apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Постои Распоред за одржување {0} од {0}
3089DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Крај Количина (на изворот на / target)
3090DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф законик
3091apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Вработен евиденција.
3092DocType: HR SettingsPayroll SettingsSettings Даноци
3093apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Одговара на не-поврзани фактури и плаќања.
3094apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderПоставите цел
3095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerКорен не може да има цена центар родител
3096apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изберете бренд ...
3097DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Форма Применливи
3098apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
3099DocType: SupplierAddress and ContactsАдреса и контакти
3100DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailДетална UOM конверзија
3101apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
3102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
3103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОбвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
3104DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersЗемете Најдобро Ваучери
3105DocType: Warranty ClaimResolved ByРеши со
3106DocType: AppraisalStart DateДатум на почеток
3107apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Распредели листови за одреден период.
3108apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликни тука за да се потврди
3109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: You can not assign itself as parent accountНа сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
3110DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник стапка
3111DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажуваат &quot;Залиха&quot; или &quot;Не во парк&quot; врз основа на акции на располагање во овој склад.
3112apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Бил на материјали (BOM)
3113DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време преземени од страна на снабдувачот да испорача
3114DocType: Time LogHoursЧаса
3115DocType: ProjectExpected Start DateСе очекува Почеток Датум
3116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemОтстрани точка ако обвиненијата не се применува на таа ставка
3117DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНа пр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3118apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600ReceiveДобивате
3119DocType: Maintenance VisitFully CompletedЦелосно завршен
3120apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Целосно
3121DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовните квалификации
3122DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошоци
3123DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverВработен Остави Approver
3124apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно додаден во нашиот листа Билтен.
3125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
3126apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен.
3127DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКупување мајстор менаџер
3128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425Production Order {0} must be submittedПроизводство на налози {0} мора да се поднесе
3129apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
3130apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsГлавни извештаи
3131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо денес не може да биде пред од денот
3132DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193Add / Edit PricesДодај / Уреди цени
3134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersШема на трошоците центри
3135Requested Items To Be OrderedБара предмети да се средат
3136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295My OrdersМои нарачки
3137DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3138DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsОдделение
3140DocType: BOMManufacturingПроизводство
3141Ordered Items To Be DeliveredНарачани да бидат испорачани
3142DocType: AccountIncomeПриходи
3143DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3144apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Нешто не беше во ред!
3145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesПредупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок
3146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Sales Invoice {0} has already been submittedПродај фактура {0} е веќе испратена
3147apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДатум на завршување
3148DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Фирма валута)
3149apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Организациона единица (оддел) господар.
3150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВе молиме внесете валидна мобилен бр
3151DocType: Budget DetailBudget DetailБуџетот Детална
3152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingВе молиме внесете ја пораката пред испраќањето
3153apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Продажба Профил
3154apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsВе молиме инсталирајте SMS Settings
3155apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме Вклучи {0} веќе најавена
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезбедени кредити
3157DocType: Cost CenterCost Center NameЧини Име центар
3158DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateЗакажаниот датум
3159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtВкупно исплатените Амт
3160DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПораки поголема од 160 карактери ќе бидат поделени во повеќе пораки
3161DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримени и прифатени
3162Serial No Service Contract ExpiryСериски Нема договор за услуги Важи
3163DocType: ItemUnit of Measure ConversionЕдиница мерка конверзија
3164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникот не може да се промени
3165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +271You cannot credit and debit same account at the same timeВие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
3166DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомош HTML
3167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоа е {0}
3168apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}
3169DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацијата која оваа адреса припаѓа.
3170apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255Your SuppliersВашите добавувачи
3171apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
3172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Уште една плата структура {0} е активен за вработен {1}. Ве молиме да го направи својот статус како &quot;неактивен&quot; за да продолжите.
3173DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3174apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromДобиени од
3175DocType: Features SetupExportsИзвозот
3176DocType: LeadConvertedКонвертираната
3177DocType: ItemHas Serial NoИма серија №
3178DocType: EmployeeDate of IssueДатум на издавање
3179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1}
3180apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
3181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundВеб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде
3182DocType: IssueContent TypeТипот на содржина
3183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerКомпјутер
3184DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +295Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyВе молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
3186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemТочка: {0} не постои во системот
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +90You are not authorized to set Frozen valueНемате дозвола да го поставите Замрзнати вредност
3188DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesЗемете неусогласеност записи
3189DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateФактура од Датум
3190DocType: Cost CenterBudgetsБуџети
3191apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56What does it do?Што да направам?
3192DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа се Магацински
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}На сметка {0} е внесен повеќе од еднаш за фискалната година {1}
3194Average Commission RateПросечната стапка на Комисијата
3195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&quot;Мора Сериски Не&quot; не може да биде &quot;Да&quot; за не-парк точка
3196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПублика не можат да бидат означени за идните датуми
3197DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦените Правило Помош
3198DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadСметка на главата
3199apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsАжурирање на дополнителни трошоци за да се пресмета слета трошоците за предмети
3200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрични
3201DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Вкупно разликата вредност (Out - Во)
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +314Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс е задолжително
3203apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
3204apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimОд Гаранција побарување
3205DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандардно Извор Магацински
3206DocType: ItemCustomer CodeКод на клиентите
3207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Роденден Потсетник за {0}
3208apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderДена од денот на нарачка
3209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307Debit To account must be a Balance Sheet accountДолжење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
3210DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменување Серија
3211DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОстави Забрани Листа на Име
3212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsАкции средства
3213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Дали навистина сакате да ги достават сите Плата фиш за месец {0} и годината {1}
3214apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersУвоз претплатници
3215DocType: Target DetailTarget QtyЦелна Количина
3216DocType: AttendancePresentМоментов
3217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedИспратница {0} не мора да се поднесе
3218DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПорака Продај фактура
3219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗавршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови
3220DocType: Authorization RuleBased OnВрз основа на
3221DocType: Sales Order ItemOrdered QtyНареди Количина
3222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +589Item {0} is disabledСтавката {0} е оневозможено
3223DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoАкции Замрзнати до
3224apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период од периодот и роковите на задолжителна за периодични {0}
3225apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Проектна активност / задача.
3226apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsГенерирање на исплатните листи
3227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
3228apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Попуст смее да биде помал од 100
3229DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Отпише Износ (Фирма валута)
3230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424Row #{0}: Please set reorder quantityРед # {0}: Поставете редоследот квантитетот
3231DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлета Цена на ваучер
3232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ве молиме да се постави {0}
3233DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете на Денот од месецот
3234DocType: EmployeeHealth DetailsДетали за здравство
3235DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда писмо Услови
3236DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesДа ги пратите секоја инсталација или пуштање во работа поврзана со по продажбата
3237DocType: ProjectEstimated CostingПроценува на чинењето
3238DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВесник Влегување Детална Не
3239DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3240DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорака Вид на документ
3241DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДа ги достават сите лизга плата за горе избраните критериуми
3242apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Теми синхронизираат
3243DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелумно Дадени
3244DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостоен корисник
3245DocType: Email DigestReceivablesПобарувања
3246DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Дополнителни информации во врска со клиентите.
3247DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3248DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, цел ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
3249apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredПотребно е име на кампања
3250DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДатум на одржување
3251DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОдбиени Сериски Не
3252apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterНов Билтен
3253apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
3254DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно.
3255DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceUpload Публика
3256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredБум Производство и Кол се бара
3257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Стареењето опсег 2
3258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461AmountИзносот
3259apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБум замени
3260Sales AnalyticsПродажбата анализи
3261DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsSettings производство
3262apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПоставување Е-пошта
3263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterВе молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
3264DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailАкции Влегување Детална
3265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневен Потсетници
3266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Данок Правило Конфликтите со {0}
3267apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210New Account NameНови име на сметка
3268DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини и материјали обезбедени Цена
3269DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПоставки за продажба Модул
3270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceУслуги за Потрошувачи
3271DocType: ItemThumbnailThumbnail
3272DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailТочка Детали за корисници
3273apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотврдете ја вашата е-мејл
3274apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Понуда кандидат работа.
3275DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПрашај за е-мејл за доставување на
3276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodВкупно одобрени Листовите се повеќе од дена во периодот
3277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemТочка {0} мора да биде акции Точка
3278DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseСтандардно работа во магацин за напредокот
3279apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Стандардните поставувања за сметководствени трансакции.
3280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчекуваниот датум не може да биде пред Материјал Барање Датум
3281apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
3282DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАжурирање Серија број
3283DocType: AccountEquityКапитал
3284DocType: Sales OrderPrinting DetailsДетали за печатење
3285DocType: TaskClosing DateКраен датум
3286DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведената количина
3287apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3288apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesБарај Под собранија
3289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Item Code required at Row No {0}Точка законик бара во ред Нема {0}
3290DocType: Sales PartnerPartner TypeТип партнер
3291DocType: Purchase Taxes and ChargesActualКрај
3292DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise попуст
3293DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив сметка сметка
3294DocType: Production OrderProduction OrderПроизводството со цел
3295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Installation Note {0} has already been submittedИнсталација Забелешка {0} е веќе испратена
3296DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Docname
3297DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Сите вработените (Активни)
3298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПрикажи Сега
3299DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзберете го периодот кога фактурата ќе се генерираат автоматски
3300DocType: BOMRaw Material CostСуровина трошоци
3301DocType: ItemRe-Order LevelПовторно да Ниво
3302DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Внесете предмети и планирани Количина за која сакате да се зголеми производството наредби или преземете суровини за анализа.
3303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкратено работно време
3304DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПрименливи летни Листа
3305DocType: EmployeeChequeЧек
3306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedСерија освежено
3307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +143Report Type is mandatoryТип на излагањето е задолжително
3308DocType: ItemSerial Number SeriesСериски број Серија
3309apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1}
3310apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleМало и големо
3311DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорија
3312DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsКрстот на оглас на точка во повеќе групи
3313apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13The First User: YouПрвата Корисник: Вие
3314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
3315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledУспешно помири
3316DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Крај Датум
3317apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Каде што предмети се чуваат.
3318DocType: Tax RuleValidityВалидноста
3319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountФактурираниот износ
3320DocType: AttendanceAttendanceПублика
3321DocType: BOMMaterialsМатеријали
3322DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не е означено, листата ќе мора да се додаде на секој оддел каде што треба да се примени.
3323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +509Posting date and posting time is mandatoryПраќање пораки во денот и објавување време е задолжително
3324apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Данок дефиниција за купување трансакции.
3325Item PricesТочка цени
3326DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси нарачка.
3327DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затворање на ваучер
3328apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Ценовник господар.
3329DocType: TaskReview DateПреглед Датум
3330DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАконтации
3331DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalОн Нет Вкупно
3332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелна магацин во ред {0} мора да биде иста како цел производство
3333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolНема дозвола за користење на плаќање алатката
3334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Известување-мејл адреси не е наведен за повторување на% s
3335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута
3336DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружуваат профил
3337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни трошоци
3338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсалтинг
3339DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител група на потрошувачи
3340apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435ChangeПромени
3341DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт E-mail
3342DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат Заработени
3343apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53e.g. "My Company LLC"на пример, &quot;Мојата компанија ДОО&quot;
3344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodОтказен рок
3345DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер проект
3346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Ова е коренот територија и не може да се уредува.
3347DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина на апаратот UOM
3348DocType: Email DigestReceivables / PayablesПобарувања / Обврските
3349DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceПротив Продај фактура
3350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit AccountКредитна сметка
3351DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлета Цена Точка
3352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПрикажи нула вредности
3353DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини
3354DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПобарувања / Платив сметка
3355DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив Продај Побарувања Точка
3356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Please specify Attribute Value for attribute {0}Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
3357DocType: ItemDefault WarehouseСтандардно Магацински
3358DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Крај Крај Датум (преку Време на дневници)
3359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
3360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerВе молиме внесете цена центар родител
3361DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечати Без Износ
3362apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsКатегорија данок не може да биде &quot;Вреднување&quot; или &quot;вреднување и вкупно&quot; како и сите предмети се без акции предмети
3363DocType: IssueSupport TeamТим за поддршка
3364DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Вкупниот резултат (Од 5)
3365DocType: BatchBatchСерија
3366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceБиланс
3367DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Вкупно расходи барање (преку трошоците побарувања)
3368DocType: Journal EntryDebit NoteЗадолжување
3369DocType: Stock EntryAs per Stock UOMКако по акција UOM
3370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е истечен
3371DocType: Journal EntryTotal DebitВкупно Дебитна
3372DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseСтандардно готови стоки Магацински
3373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonПродажбата на лице
3374DocType: Sales InvoiceCold CallingСтудената Повикувајќи
3375DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Параметар
3376DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПоловина годишно
3377DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатникот
3378apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности.
3379DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е обележано, Вкупно бр. на работните денови ќе бидат вклучени празници, а со тоа ќе се намали вредноста на платата по ден
3380DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceВкупно напредување
3381apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollОбработка на платен список
3382DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновната стапка
3383DocType: GL EntryCredit AmountИзнос на кредитот
3384apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostПостави како изгубени
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteПлаќање Потврда Забелешка
3386DocType: CustomerCredit Days Based OnКредитна дена врз основа на
3387DocType: Tax RuleTax RuleДанок Правило
3388DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржување на иста стапка текот продажбата циклус
3389DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План Време на дневници надвор Workstation работно време.
3390apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} е веќе испратена
3391Items To Be RequestedПредмети да се бара
3392apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +593Get Last Purchase RateЗемете Последна Набавка стапка
3393DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Платежна стапка врз основа на видот на активности (на час)
3394DocType: CompanyCompany InfoИнфо за компанијата
3395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentКомпанија е-мејл ID не е пронајден, па затоа не пошта испратена
3396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Примена на средства (средства)
3397DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтер врз основа на точка
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit AccountДебитни сметка
3399DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Почеток Датум
3400DocType: AttendanceEmployee NameИме на вработениот
3401DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Заоблени Вкупно (Фирма валута)
3402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.
3403DocType: Purchase CommonPurchase CommonКупување Заеднички
3404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е изменета. Ве молиме да се одмориме.
3405DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп за корисниците од правење Остави апликации на наредните денови.
3406apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityОд Можност
3407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsКористи за вработените
3408DocType: Sales InvoiceIs POSЕ ПОС
3409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Спакувани количество мора да биде еднаков количина за ставката {0} во ред {1}
3410DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведени Количина
3411DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрифатени Кол
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постои
3413apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Сметки се зголеми на клиенти.
3414apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdНа проект
3415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +482Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
3416apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers addedДодадени {0} претплатници
3417DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3418DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Дефинираат Буџетот за оваа цена центар. За да го поставите на буџетот акција, видете &quot;компанијата Листа&quot;
3419DocType: AccountParent AccountРодител профил
3420DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3421HubЦентар
3422DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Тип
3423apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +96Price List not found or disabledЦеновник не е пронајдена или со посебни потреби
3424DocType: Expense ClaimApprovedОдобрени
3425DocType: Pricing RulePriceЦена
3426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како &quot;Лево&quot;
3427DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избирање на &quot;Да&quot; ќе им даде единствен идентитет на секој субјект на оваа точка која може да се гледа во серија № господар.
3428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeПроцена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период
3429DocType: EmployeeEducationОбразование
3430DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByИменувањето на кампањата од страна на
3431DocType: EmployeeCurrent Address IsТековни адреса е
3432apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опционални. Ја поставува стандардната валута компанијата, ако не е одредено.
3433DocType: AddressOfficeКанцеларија
3434apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Сметководствени записи во дневникот.
3435DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseКоличина на располагање од магацин
3436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226Please select Employee Record first.Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountДа се создаде жиро сметка
3439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountВе молиме внесете сметка сметка
3440DocType: AccountStockНа акции
3441DocType: EmployeeCurrent AddressТековна адреса
3442DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено
3443DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКупување / Производство Детали за
3444apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryСерија Инвентар
3445DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крај Датум
3446DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectСледење на овој Продај Побарувања против било кој проект
3447DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПродажбата на налози се повлече (во очекување да се испорача) врз основа на горенаведените критериуми
3448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +679From Supplier QuotationОд Добавувачот цитат
3449DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбивање Тип
3450DocType: AttendanceHalf DayПоловина ден
3451DocType: Pricing RuleMin QtyМин Количина
3452DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"За следење на предмети во продажба и купување на документи со серија бр. &quot;Склопот Индустрија: Хемикалии&quot;
3453DocType: GL EntryTransaction DateДатум на трансакција
3454DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Количина
3455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxВкупен данок
3456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Кол (Произведени Количина) се задолжителни
3457DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандардно Целна Магацински
3458DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Вкупно (Фирма валута)
3459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Тип партија и Партијата се применува само против побарувања / Платив сметка
3460DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКупување Потврда порака
3461DocType: Production OrderActual Start DateСтарт на проектот Датум
3462DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% На материјалите доставени од оваа Продај Побарувања
3463apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Рекорд движење точка.
3464DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberБилтен претплатникот листа
3465DocType: Hub SettingsHub SettingsSettings центар
3466DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3467DocType: BOMWith OperationsСо операции
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Сметководствени записи се веќе направени во валута {0} за компанија {1}. Ве молиме одберете побарувања или треба да се плати сметката со валутна {0}.
3469Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрирај се
3470DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко се разликува од клиент адреса
3471DocType: BOM OperationBOM OperationБум работа
3472DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходниот ред Износ
3473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowВе молиме внесете исплата Износ во барем еден ред
3474DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Профил
3475apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезоната за поставување на буџети, цели итн
3476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountРед {0}: Плаќањето сума не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата
3477apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidВкупно ненаплатени
3478apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableВреме најавите не е фактурираните
3479apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти
3480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202PurchaserКупувачот
3481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeНето плата со која не може да биде негативен
3482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyВе молиме внесете го Против Ваучери рачно
3483DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметрите
3484DocType: Purchase OrderAdvance PaidОднапред платени
3485DocType: ItemItem TaxТочка Данок
3486DocType: Expense ClaimEmployees Email IdВработените-пошта Id
3487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТековни обврски
3488apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsИспрати маса SMS порака на вашите контакти
3489DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forСметаат дека даночните или полнење за
3490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryКрај Количина е задолжително
3491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardСо кредитна картичка
3492DocType: BOMItem to be manufactured or repackedЕлемент, за да се произведе или да се препакува
3493apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Стандардните поставувања за акциите трансакции.
3494DocType: Purchase InvoiceNext DateСледниот датум
3495DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsГолеми / изборни предмети
3496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesВе молиме внесете даноци и такси
3497DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка Брод
3498DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца
3499DocType: Hub SettingsSeller NameПродавачот Име
3500DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Даноци и такси одзема (Фирма валута)
3501DocType: Item GroupGeneral SettingsОпшти поставки
3502apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд валутен и до Валута не може да биде ист
3503DocType: Stock EntryRepackRepack
3504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingМора да ги зачувате форма пред да продолжите
3505DocType: Item AttributeNumeric ValuesНумерички вредности
3506apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Attach LogoПрикачи Logo
3507DocType: CustomerCommission RateКомисијата стапка
3508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53Make VariantНаправи Варијанта
3509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Апликации одмор блок од страна на одделот.
3510apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyКошничка е празна
3511DocType: Production OrderActual Operating CostКрај на оперативни трошоци
3512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Root cannot be edited.Корен не може да се уредува.
3513apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот unadusted
3514DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysОвозможете производството за празниците
3515DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиентите нарачка Датум
3516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3517DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детали за
3518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileВе молиме изберете CSV датотека
3519DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа да примите и Бил
3520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизајнер
3521apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУслови и правила Шаблон
3522DocType: Serial NoDelivery DetailsДетали за испорака
3523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +390Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
3524DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelАвтоматски се создаде материјал барањето, доколку количината паѓа под ова ниво
3525Item-wise Purchase RegisterТочка-мудар Набавка Регистрирај се
3526DocType: BatchExpiry DateДатумот на истекување
3527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +418To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemДа го поставите нивото редоследот точка мора да биде Набавка Точка или Производство Точка
3528Supplier Addresses and ContactsДобавувачот адреси и контакти
3529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstВе молиме изберете категорија во првата
3530apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Господар на проектот.
3531DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
3532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380(Half Day)(Полудневен)
3533DocType: SupplierCredit DaysКредитна дена
3534DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЕ пренесување
3535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMСе предмети од бирото
3536apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВодач Време дена
3537apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsБил на материјали
3538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
3539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateРеф Датум
3540DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напуштање
3541DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountИзнос санкционира
3542DocType: GL EntryIs OpeningСе отвора
3543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
3544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +197Account {0} does not existНа сметка {0} не постои
3545DocType: AccountCashПари
3546DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за веб-страница и други публикации.