brotherton-erpnext/erpnext/translations/de.csv
2016-01-21 16:32:08 +05:30

386 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, wenn saisonbedingt aufgezeichnet werden soll.
3DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Gleicher Artikel wurde mehrfach eingegeben.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstBitte zuerst Gruppentyp auswählen
10DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-Mail-Benachrichtigungen
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
16DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
17DocType: Sales PartnerDealerHändler
18DocType: EmployeeRentedGemietet
19DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwenden für Benutzer
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
24apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663From Material RequestVon Materialanfrage
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Baumstruktur
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
30DocType: C-FormCustomerKunde
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
33DocType: DepartmentDepartmentAbteilung
34DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
37apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +129Bank account cannot be named as {0}Bankverbindung kann nicht als mit dem Namen {0}
38DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle mit dem Export verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Export, Gesamtsumme Export usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar
39DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
41DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
42DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
43apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie erfolgreich aktualisiert
44DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
45DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
46Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
47DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
48DocType: Quality Inspection ReadingParameterParameter
49apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
52apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBankwechsel
53DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionDiese Option wird verwendet, um die kundenspezifische Artikelnummer zu erhalten und den Artikel aufgrund der Artikelnummer auffindbar zu machen
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsVarianten anzeigen
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityMenge
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
58DocType: Employee EducationYear of PassingAbschlussjahr
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockAuf Lager
60DocType: DesignationDesignationBezeichnung
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileNeues POS-Profil erstellen
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyMonatlich
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +609InvoiceRechnung
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
71DocType: CompanyAbbrKürzel
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Zeile # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
78DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
79DocType: Time LogTime LogZeitprotokoll
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204AccountantBuchhalter
81DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
82DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
85Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attributwert {0} kann nicht von {1} entfernt werden, da es Artikelvarianten mit diesem Attribut gibt.
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
89DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
91DocType: BinQuantity Requested for PurchaseFür eine Bestellung angefragte Menge
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Kgkg
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Stellenausschreibung
96DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
97apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Lager auswählen ...
98apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
100DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
103DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
105DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesewert 1
106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryBankbuchung erstellen
107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +151Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAngabe des Lagers ist zwingend erforderlich, wenn der Kontotyp "Lager" ist
109DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
110DocType: LeadPerson NameName der Person
111DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn es sich um eine wiederkehrende Bestellung handelt. Deaktivieren um die Wiederholungen anzuhalten oder ein entsprechendes Ende-Datum angeben
112DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
113DocType: AccountCreditHaben
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsBitte das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > Personal-Einstellungen einstellen
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
116DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
118DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
120DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEs existiert bereits ein Kunde mit dem gleichen Namen
122DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
123DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
124apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
125DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
126DocType: LeadInterestedInteressiert
127apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialStückliste
128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningEröffnung
129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Von {0} bis {1}
130DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
131DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
132DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
134DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
137DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
138apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnZiel auf
139DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
145DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
146DocType: EmployeeMrHr.
147apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
148DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
149apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289ConsumableVerbrauchsgut
150DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
151apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendAbsenden
152DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
153DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryJahresgehalt
155DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesLagerkosten
157DocType: NewsletterEmail Sent?Wurde die E-Mail abgesendet?
158DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsZeitprotokolle anzeigen
160DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
161DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
163DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
164apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemArtikel {0} muss ein Kaufartikel sein
165DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +447Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
167DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Wird aktualisiert, wenn die Ausgangsrechnung übertragen wurde.
168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
169apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
170DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
171DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
172apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Zeitprotokolle für die Abrechnung bündeln
173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter wurde bereits gesendet
174DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
175DocType: Leave ApplicationReasonGrund
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionAusführung
178apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).Der erste Benutzer wird zum System-Manager (kann später noch geändert werden).
179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
180DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
181apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingArtikel und Preise
182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
183DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Mitarbeiter auswählen, für den die Bewertung erstellt werden soll.
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstelle {0} gehört nicht zu Firma {1}
185DocType: CustomerIndividualEinzelperson
186apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
187DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
188apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
189apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Dieses Zeitprotokoll steht im Widerspruch mit {0} für {1} {2}
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
191apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
192DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
193DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
194DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
195DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultAls Standard festlegen
197Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
198apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
199DocType: Earning TypeEarning TypeEinkommensart
200DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
201DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
202DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
203DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
205DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
207DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSerienliste für diese Transaktion
208DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
209DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist
210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
211apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnEingegangen am
212DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
214DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
215Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
217DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
218DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
219apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
220DocType: Newsletter ListTotal SubscribersGesamtanzahl der Abonnenten
221Contact NameAnsprechpartner
222DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyAusstehende Menge des Kundenauftrags
223DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
224apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenKeine Beschreibung angegeben
225apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Lieferantenanfrage
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
229apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesBitte die Serienbezeichnung für {0} über Setup > Einstellungen > Serien benamen eingeben
230DocType: Time LogWill be updated when batched.Wird aktualisiert, wenn Stapel erstellt werden.
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
232apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
233DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
234DocType: Payment ToolReference NoReferenznr.
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedUrlaub gesperrt
236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
237apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualJährlich
238DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
239DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
240DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
241DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
242DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Übertragen erstellt.
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware-Entwickler
244DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
245DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
246DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
247TerretoryRegion
248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
249apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestMaterialanfrage
250DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAbwicklungsdatum aktualisieren
251DocType: ItemPurchase DetailsEinkaufsdetails
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +324Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
253DocType: EmployeeRelationBeziehung
254DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
255apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
256DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
257DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld ist in Lieferschein, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag verfügbar
258DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
259DocType: ContactIs Primary ContactIst primärer Ansprechpartner
260DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
261DocType: LeadSuggestionsVorschläge
262DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Bitte die übergeordnete Kontengruppe für das Lager {0} eingeben
264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
265DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
266DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
267DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
268DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
270apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
271apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 charactersMax 5 Zeichen
272DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
273apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73LearnLernen
274apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
275DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
276apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
277DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
278apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordFalsches Passwort
279DocType: ItemVariant OfVariante von
280apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemArtikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein
281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
282DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
283DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
284apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
285DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
286DocType: LeadIndustryIndustrie
287DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
288DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
289DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
290DocType: Journal EntryMulti CurrencyUnterschiedliche Währungen
291DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
292DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteLieferschein
293apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesSteuern einrichten
294apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
296apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
297DocType: WorkstationRent CostMietkosten
298apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
299DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateE-Mail-IDs durch Kommas getrennt eingeben; Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt
300DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
301DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
302DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
303DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle mit dem Import verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Import, Gesamtsumme Import usw.) sind in Kaufbeleg, Lieferantenangebot, Eingangsrechnung, Lieferantenauftrag usw. verfügbar
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
305apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
306apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
307apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
308DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
309DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetVerfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Lieferantenauftrag, Kaufbeleg, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbuchung, Zeiterfassung
310DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
312apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631Select ItemArtikel auswählen
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryDer chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +264Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
315apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedKaufbeleg muss übertragen werden
318apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels
319DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
320DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
321apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
322apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressIhre E-Mail-Adresse
323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentBitte Anhang beachten
324DocType: Purchase Order% Received% erhalten
325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
326Finished GoodsFertigerzeugnisse
327DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
328DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
329DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
330apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
331DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
332DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
333Schedule DateGeplantes Datum
334DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
335apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
336apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
337apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Bitte KEINE Konten für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt aus dem Kunden-/Lieferantenstamm erstellt.
338DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
339DocType: Purchase Invoice ItemItem NameArtikelname
340DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
341apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceVerfügbarer Kredit
342DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
343DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyAnzufragende Artikel, die in keinem Lager vorrätig sind, ermittelt auf Basis der prognostizierten und der Mindestbestellmenge
344DocType: WorkstationWorking HoursArbeitszeit
345DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
347Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
348DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
349DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
351DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
352apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedizinisch
353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingGrund für das Verlieren
354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
355apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesChancen
356DocType: EmployeeSingleLedig
357DocType: IssueAttachmentAnhang
358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudget kann nicht für Gruppenkostenstelle eingestellt werden
359DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
360DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
362DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
364DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodStartdatum der aktuellen Bestellperiode
365apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
366DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
367DocType: Delivery Note% Installed% installiert
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
369DocType: BOMItem DesriptionArtikelbeschreibung
370DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
371apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
372DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
373DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
374DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitGemeinnützig
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNicht begonnen
378DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
379DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
380DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
381DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerHauptvertriebsleiter
382apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
383DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
384DocType: SMS LogSent OnGesendet am
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
386DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
387DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwenden
388apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
389DocType: Material Request ItemRequired DateAngefragtes Datum
390DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
392DocType: BOMCostingKalkulation
393DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
394apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
395DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidUnbezahlt
397DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
398DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
400DocType: Features SetupImportsImporte
401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryDie Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
402DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningStellenbeschreibung
403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
404apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Anwesenheitsnachweis
405DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesBuchungssätze
406DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
407DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
408DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
409DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
410apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAbonnenten hinzufügen
411apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" Existiert nicht
412DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
413apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirekte Erträge
415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
417DocType: Payment ToolReceived Or PaidErhalten oder bezahlt
418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyBitte Firma auswählen
419DocType: Stock EntryDifference AccountDifferenzkonto
420apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
422DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
425DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
426DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
427Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
428DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
429DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
430DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
431DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
432apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMöbel und Anbauteile
434DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
435apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
436DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
437DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
438DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
439Gross ProfitRohgewinn
440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
441DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
442DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemArtikel {0} ist kein Kaufartikel
444apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} ist keine gültige E-Mail Adresse in "Benachrichtigung \ Email-Adresse"
445DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
446DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
447DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
450DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garantiefrist (Tage)
451DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
452Pending QtyAusstehende Menge
453DocType: Job ApplicantThread HTMLThread-HTML
454DocType: CompanyIgnoreIgnorieren
455apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern versendet: {0}
456apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
457DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
458DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
459DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
460DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
461DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**"Monatsweise Verteilung" hilft dabei das Budget über Monate zu verteilen, wenn es im Unternehmen saisonale Einflüsse gibt. Um ein Budget auf diese Art zu verteilen, "monatsweise Verteilung" bei "Kostenstelle" einstellen
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
464apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
466apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
467DocType: Project TaskProject TaskProjekt-Teilaufgabe
468Lead IdLead-ID
469DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
471DocType: Warranty ClaimResolutionEntscheidung
472apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57Delivered: {0}Geliefert: {0}
473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
474DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
475apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersBestandskunden
476DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnUmsatzrendite
478DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Kundenaufträge auswählen, aus denen Fertigungsaufträge erstellt werden sollen.
479DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Geliefert von Lieferant (Streckengeschäft)
480apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Gehaltskomponenten
481apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank von potentiellen Kunden
482DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunde oder Artikel
483apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Kundendatenbank
484DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
485DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
486apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
488apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
489DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
490DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
492DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorKundenlieferant
493apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryFertigungsauftrag ist zwingend erforderlich
494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingVerfassen von Angeboten
495apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
496apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Fehler aufgrund negativen Lagerbestands ({6}) für Artikel {0} im Lager {1} auf {2} {3} in {4} {5}
497DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
498DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
499DocType: Time LogBilledAbgerechnet
500DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
501DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
502DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
503DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Seriennummerierung für Anwesenheiten über Setup > Seriennummerierung einstellen
505DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
506apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
507DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
508apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
509DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen für Einkaufsmodul
510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
511DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
512DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
513DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
516DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerLeiter
518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582From Purchase ReceiptVon Kaufbeleg
519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
520DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
521apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
522DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
523DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
524DocType: IssueResolution DateDatum der Entscheidung
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +666Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
526DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
528DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
529apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
530DocType: CustomerFixed DaysStichtage
531DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
532apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
534DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
535apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
537DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
538apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
539DocType: Material RequestMaterial TransferMaterialübertrag
540apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
541apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
542DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
543DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
544DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
545DocType: Pricing RuleSales ManagerVertriebsleiter
546DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
547DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
548DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
549DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
550DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
551DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
552apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
553DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
554DocType: AccountAccountsRechnungswesen
555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
556DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Wird verwendet, um Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten auf der Grundlage ihrer Seriennummern nachzuverfolgen. Diese Funktion kann auch verwendet werden, um die Einzelheiten zum Garantiefall eines Produktes mit zu protokollieren.
557DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
558apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total billing this yearInsgesamt Abrechnung in diesem Jahr
559DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
560DocType: EmployeeProvide email id registered in companyGeben Sie die in der Firma registrierte E-Mail-ID an
561DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
562DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
563DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542Item has variants.Artikel hat Varianten.
565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
566DocType: BinStock ValueLagerwert
567apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeStruktur-Typ
568DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
569DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGarantieablaufdatum
570DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
571DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry"Gegenbeleg" muss entweder ein Kundenauftrag, eine Eingangsrechnung oder eine Journalbuchung sein
573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
574DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
575apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAufgaben-Betreff
576apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware
577DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
578ReservedReserviert
579DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
580DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen.
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
583DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
584apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
586DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
587Sales Person Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
589DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftragsnr.
590DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
591apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
592apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Buchungssatz" eingegeben werden
594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
595DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity von
596apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
597DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
598apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNeues Konto
599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
600apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
601apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Buchungen können zu Unterknoten erfolgen. Buchungen zu Gruppen sind nicht erlaubt.
602apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +359Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
603DocType: OpportunityMaintenanceWartung
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Kaufbelegnummer ist für Artikel {0} erforderlich
605DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
606apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Vertriebskampagnen
607DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
608DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
609DocType: Expense ClaimProjectProjekt
610DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesewert 7
611DocType: AddressPersonalPersönlich
612DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
613DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
614apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Buchungssatz {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Bitte prüfen, ob in dieser Rechnung "Vorkasse" angedruckt werden soll.
615apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
617apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
618DocType: AccountLiabilityVerbindlichkeit
619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
620DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
621apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
622DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
623DocType: Process PayrollSend EmailE-Mail absenden
624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionKeine Berechtigung
626DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
627apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
628apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
629apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292NosStk
630DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
631DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +658My InvoicesMeine Rechnungen
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
634DocType: Purchase OrderStoppedAngehalten
635DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
636apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startStückliste auswählen, um zu beginnen
637DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
638apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
639apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowJetzt senden
640Support AnalyticsSupport-Analyse
641DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
642DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMindestabrechnung
643DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an welchem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
645apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
646apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKunde und Lieferant
647DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
648apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden
649DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresUm "Point of Sale"-Funktionen zu aktivieren
650DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
651DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
653DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
654DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseEingangslager
655DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
656apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
657DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsAlle Artikelgruppen
659DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
660apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
661apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
662DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
663apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
664apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
665DocType: Sales Order ItemProjected QtyGeplante Menge
666DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
667DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter-Manager
668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
669apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Eröffnung"
670DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
671DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
672DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
673Purchase Receipt TrendsTrandanalyse Kaufbelege
674DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsVorlage auswählen, von der Sie die Ziele abrufen möchten
675apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
676Amount to BillRechnungsbetrag
677DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
678DocType: ItemRe-Order QtyNachbestellmenge
679DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
680apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Geplant zum Versand an {0}
681DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
682DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
683DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
684apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
685DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerinformationen
686apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
687apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleVerkaufsstelle
688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
689DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
690DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
691DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
692Available QtyVerfügbare Menge
693DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
694DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
695DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
696DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
697apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
698DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
699DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
700DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
701DocType: Naming SeriesUpdate SeriesSerie aktualisieren
702DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
703DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
704apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersAbonnenten anzeigen
705DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptKaufbeleg
706Received Items To Be BilledVon Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
707DocType: EmployeeMsFr.
708apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
710DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
711apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
712apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
713apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
714DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountUrlaubsgeld
715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
716DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
717DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
719DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
720apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueBilanzwert
721apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
722apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
723DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyKontenwährung
724apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
725DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
726DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
727apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
728DocType: Features SetupItem BarcodeArtikelbarcode
729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
730DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesewert 6
731DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceVorkasse zur Eingangsrechnung
732DocType: AddressShopLaden
733DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
735DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
736DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
737DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
738apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandDie Marke
739apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zustimmung für Artikel {1} bei Überschreitung von {0}.
740DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch
741DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
742DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceEingangsrechnung
743DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
744DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
745apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
746DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
747DocType: Payment ToolPaidBezahlt
748DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
749DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
750apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
753apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Lieferungen an Kunden
754DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIndirekte Erträge
756DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding Amount"Zahlungsbetrag = Ausstehender Betrag" setzen
757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceAbweichung
758Company NameFirmenname
759DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
760apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
761DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageZusätzlicher prozentualer Rabatt
762apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
763DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
764DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
765DocType: Pricing RuleMax QtyMaximalmenge
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
767apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +682All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
769DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthJahr und Monat der Gehaltsabrechnung auswählen
770apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Zur entsprechenden Gruppe gehen (normalerweise "Mittelverwendung" > "Umlaufvermögen" > "Bankkonten") und durck Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Bank" erstellen
771DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
772DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
773DocType: OpportunityWalk InLaufkundschaft
774DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
775apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Finanz-Kostenstellen-Struktur
776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedÜbergeben
777apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteWeiß
779DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
780DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
781apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureEigenes Bild anhängen
782apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631Make Erstellen
783DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
784apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
785apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMein Warenkorb
786apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
787DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
788apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
789DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
790apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsLager-Optionen
791DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Menge für {0}
793DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationUrlaubsantrag
794apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
795DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
796DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Wenn das monatliche Budget überschritten ist (für Aufwandskonto)
797DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
798DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
799DocType: CompanyDefault TermsAllgemeine Geschäftsbedingungen
800DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
801DocType: POS ProfileCash/Bank AccountBar-/Bankkonto
802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
803DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
805DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
807apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountRabatt
808DocType: Features SetupPurchase DiscountsEinkaufsrabatte
809DocType: WorkstationWagesLohn
810DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Wird nur dann aktualisiert, wenn das Zeitprotokoll "abrechenbar" ist
811DocType: ProjectInternalIntern
812DocType: TaskUrgentDringend
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
814apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
815DocType: ItemManufacturerHersteller
816DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
817DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
818apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountVerkaufsbetrag
819apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsZeitprotokolle
820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
821DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
822DocType: IssueIssueAnfrage
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto passt nicht zu Unternehmen
824apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
825apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseFertigungslager
826apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
827DocType: BOM OperationOperationArbeitsgang
828DocType: LeadOrganization NameFirmenname
829DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesVertriebskosten
832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Standard BuyingStandard-Kauf
833DocType: GL EntryAgainstZu
834DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
835DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
836apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
837DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
838apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
839DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
840DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
841DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
842DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
843DocType: Features SetupMiscelleneousSonstiges
844DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
846DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrSoll
848apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
849apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
850DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsAktualisiert über Zeitprotokolle
851apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
852DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
854DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
855DocType: ContactEnter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
856DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
857apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
858DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
859DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
860DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaWichtigster Leistungsbereich
861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
862apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: und Jahr:
863DocType: Email DigestAnnual ExpenseJährliche Kosten
864DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
865apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
866DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
867DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
868apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Beitrag in %
869DocType: Itemwebsite page linkWebseiten-Verknüpfung
870DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
871DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
872DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
873apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
874apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
875Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
877apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Bitte Zeitprotokolle auswählen und übertragen, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
878DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
879DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
880DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
881apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
882apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityOpportunity erstellen
883DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
885Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
886DocType: LeadConsultantBerater
887DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +358Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
889apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
890DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNichts anzufragen
892apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
893apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementVerwaltung
894apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsArten der Aktivitäten für Tätigkeitsnachweise
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Für {0} ist entweder ein Haben- oder Sollbetrag erforderlich
896DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
897DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
898apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlau
899DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
900DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
901apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ "Gruppe" erstellt werden
902apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDBitte E-Mail-ID eingeben
903DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
904apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
907DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
908DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
909apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Lieferantendatenbank
910DocType: AccountBalance SheetBilanz
911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
912DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
913apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
914apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
915DocType: LeadLeadLead
916DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
917DocType: AccountWarehouseLager
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
919Purchase Order Items To Be BilledBei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
920DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
921DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
923apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Position 1
924DocType: HolidayHolidayUrlaub
925DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
926Daily Time Log SummaryTägliche Zeitprotokollzusammenfassung
927DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
928DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
929DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalGerundete Gesamtsumme deaktivieren
930DocType: LeadCallAnruf
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
932apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
933Trial BalanceProbebilanz
934apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesMitarbeiter anlegen
935apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Verzeichnis "
936apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
937apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchForschung
938DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
939apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
940DocType: ContactUser IDBenutzer-ID
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerHauptbuch anzeigen
942apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
944DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderAuftragsfertigung
945apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +448Rest Of The WorldRest der Welt
946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
947Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
948DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
950apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerHauptbuch
951DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsGewinnrücklagen
953DocType: BOM ItemItem DescriptionArtikelbeschreibung
954DocType: Payment ToolPayment ModeZahlungsweise
955DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
956DocType: Purchase OrderSupplied ItemsGelieferte Artikel
957DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
958DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
959DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunity-Artikel
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
961Employee Leave BalanceÜbersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
963DocType: AddressAddress TypeAdresstyp
964DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAusschusslager
965DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
966DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
967apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
969apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to nach
970DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
971Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
973DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
974apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
975apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallKlein
977DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
979Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
980apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Position 2
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKontobezeichnung {0} erstellt
982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenGrün
983DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
984apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
985DocType: EmployeePlace of IssueAusgabeort
986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractVertrag
987DocType: Email DigestAdd QuoteAngebot hinzufügen
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
990apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
992apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
993DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLDas Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
995apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
996DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
997DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
998DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederholungstyp
999DocType: AddressCity/TownStadt/Ort
1000DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1001DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1002DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} wurde nicht übertragen
1005apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1008DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1009apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1011DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1012DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Voraussichtlicher Liefertermin liegt vor dem geplanten Starttermin.
1014apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +693For SupplierFür Lieferant
1015DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1016DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1017apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1019DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1021DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1022DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1023apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1024DocType: Journal EntryJournal EntryBuchungssatz
1025DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1026apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Täglicher E-Mail-Bericht:
1027apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1028DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1029DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1030DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Wertansatz für Artikel {0} benötigt
1032DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesewert 8
1033DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gesamtsumme {0} für alle Positionen ist Null. Vielleicht sollte "Verteilen der Gebühren auf Grundlage von" geändert werden.
1035DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1036DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1038DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
1040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1041DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1042apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1043DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1044DocType: Salary SlipEarningEinkommen
1045DocType: Payment ToolParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1046BOM BrowserStücklisten-Browser
1047DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1048DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Wenn das jährliche Budget überschritten ist (für Aufwandskonto)
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1051apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodLebensmittel
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1054apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderEin Zeitprotokoll kann nur zu einem übertragenen Fertigungsauftrag erstellt werden
1055DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1056apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Newsletter an Kontakte und Leads
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +363Operations cannot be left blank."Arbeitsvorbereitung" kann nicht leer sein.
1060Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1062DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1063DocType: AddressUtilitiesDienstprogramme
1064DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1065DocType: Features SetupFeatures SetupFunktionen einstellen
1066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterAngebotsschreiben anzeigen
1067DocType: ItemIs Service ItemIst Dienstleistung
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1069DocType: Activity CostProjectsProjekte
1070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearBitte Geschäftsjahr auswählen
1071apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1072DocType: BOM OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1073DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1075DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1076apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1077DocType: Pricing RuleCampaignKampagne
1078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
1079DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1080apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1081DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1082DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1083DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1084DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1087DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1088apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1089apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1090apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1091DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1092apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Kommunikationsprotokoll
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountEinkaufsbetrag
1094DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsKontenplan
1096DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1099DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1100DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1101DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1102DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1103Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1104DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1105DocType: AppraisalGoalsZiele
1106DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1107Accounts BrowserKontenbrowser
1108DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1109DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1110Batch-Wise Balance HistoryChargenbezogener Bestandsverlauf
1111apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListAufgabenliste
1112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAuszubildende(r)
1113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1114DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1116DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1117DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1118apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthKeine aktive Gehaltsstruktur gefunden für Mitarbeiter {0} und Monat
1120DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1121DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1122apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1123DocType: Rename ToolType of document to rename.Dokumententyp, der umbenannt werden soll.
1124apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1125DocType: AddressBillingAbrechnung
1126DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1127DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1128apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsGeplant zum Versand an {0} Empfänger
1129DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1130DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1131apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub AssembliesUnterbaugruppen
1132DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1133DocType: SupplierStock ManagerLeitung Lager
1134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipPackzettel
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentBüromiete
1137apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen !
1139apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1140DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalytiker
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu JV Menge {2} sein
1143DocType: ItemInventoryLagerbestand
1144DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewUm die "Point of Sale"-Ansicht zu aktivieren
1145apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408Payment cannot be made for empty cartFür einen leeren Einkaufswagen kann keine Zahlung getätigt werden
1146DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1147DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1148apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1149DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1150DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen
1151DocType: Item AttributeItem AttributeArtikelattribut
1152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRegierung
1153apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsArtikelvarianten
1154DocType: CompanyServicesDienstleistungen
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154Total ({0})Gesamtsumme ({0})
1156DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1157DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1158DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1160apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1161DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1165DocType: Material Request ItemSales Order NoKundenauftrags-Nr.
1166DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1167apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenGenommen
1168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMaterial der Fertigung übergeben
1169DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1170apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1171apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen.
1172DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1173DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1174DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1175DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629Error: {0} > {1}Fehler: {0} > {1}
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1178DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKunde > Kundengruppe > Region
1180DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1181DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailZeitprotokollstapel-Detail
1182DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1183DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1184Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1186DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1187apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountBeitragshöhe
1188DocType: Sales InvoiceShipping AddressVersandadresse
1189DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1190DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1191apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Stammdaten zur Marke
1192DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1193DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1194apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292BoxKiste
1195apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The OrganizationDie Firma
1196DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1198DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan für Kundenauftrag
1199DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Eine Buchung für {0} kann nur in der Währung: {1} vorgenommen werden
1201DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1202apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1203apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1205Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1206DocType: AddressLead NameName des Leads
1207POSVerkaufsstelle
1208apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
1211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1213DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +541Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankBei der Bank nicht berücksichtigte Beträge
1216DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesewert 4
1217apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1218DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1220DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseLieferantenlager
1221DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1222DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersKundenaufträge auswählen
1223Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1225DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Wird verwendet, um Artikel über den Barcode nachzuverfolgen. Durch das Scannen des Artikelbarcodes können Artikel in einen Lieferschein und eine Ausgangsrechnung eingegeben werden.
1226apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589Mark as DeliveredAls geliefert kennzeichnen
1227apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationAngebot erstellen
1228DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1231DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1232DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1233DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1234DocType: Payment Tool DetailPayment AmountZahlungsbetrag
1235apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1236apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497{0} View{0} anzeigen
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1238DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionGehaltsstruktur-Abzug
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1240apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Alter (Tage)
1243DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1244DocType: AccountAccount NameKontenname
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1247apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1248DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberArtikelnummer Lieferant
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1250apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
1251DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1252DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1254DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1255apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen für Online-Warenkorb, wie Versandregeln, Preisliste usw.
1256apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% berechnet
1257apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyReservierte Menge
1258DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1259apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesPersonalwesen
1260DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1261DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1262apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMeine Fälle
1263DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1264DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
1266DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht negativ sein
1268DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1270DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1271DocType: Payment ReconciliationPaymentsZahlungen
1272DocType: Budget DetailBudget AllocatedZugewiesenes Budget
1273DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1274Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinien
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1276apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idBitte E-Mail-ID überprüfen
1277apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1278apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1279DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1280DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1282DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGarantieantrag
1283Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1284DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1285DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwenden für
1286DocType: Bank ReconciliationFrom DateVon-Datum
1287DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1288DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1289DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1290DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1291apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1292DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1293DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1294DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1295apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Artikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein.
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1297apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1298DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
1299DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1300DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1301DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1302DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1303DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryFirma, Monat und Geschäftsjahr sind zwingend erforderlich
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesMarketingkosten
1308Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1310DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1311apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Zeitprotokollstapel {0} muss "übertragen" sein
1313DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1314DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1316apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1317DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1318DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1319DocType: AddressPostalPost
1320DocType: ItemWeightageGewichtung
1321apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1322apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152Please select {0} first.Bitte zuerst {0} auswählen.
1323apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +62text {0}text {0}
1324apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNeuer Kontakt
1325DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1326DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesewert 2
1327DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1328apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288ProductsProdukte
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"Gruppen-Typ" und die "Gruppe" werden für das Konto "Forderungen / Verbindlichkeiten" {0} gebraucht
1330DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1331DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1332apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +213Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1334DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1335DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1336DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchPassende Rechnungen finden
1337Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1338apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"z. B. "XYZ Nationalbank"
1339DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetSumme Vorgabe
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledWarenkorb aktiviert
1342DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthGehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt
1345DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1347DocType: Sales Invoice ItemBatch NoChargennummer
1348DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderMehrfache Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung zulassen
1349apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139MainHaupt
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantVariante
1351DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1352apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte zuerst fortsetzen, um dann abzubrechen.
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1354DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1355apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Opportunity von" ist zwingend erforderlich
1356DocType: ItemVariantsVarianten
1357apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546Make Purchase OrderLieferantenauftrag erstellen
1358DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1360DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountZugewiesene Menge
1361DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1362DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr.
1363DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1364DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1366apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1367DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1368DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1369apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdressen
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1372DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Artikel darf keinen Fertigungsauftrag haben.
1374DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1375DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1376DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1377apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Zeitprotokolle für die Fertigung
1378DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAnwenden des lagerbezogenen Meldebestands
1379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1380DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
1382apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Zeitprotokoll für Aufgaben
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentBezahlung
1384DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1386DocType: EmployeeSalutationAnrede
1387DocType: Pricing RuleBrandMarke
1388DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1389apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
1390DocType: Sales Order ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1391DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1392DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesewert 10
1393apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1394DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1396apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWert {0} für Attribut {1} gibt es nicht in der Liste der gültigen Artikel-Attributwerte
1397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateMitarbeiter/-in
1398apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1399DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1400DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1401DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1402DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1403DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1405DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1406DocType: Payment ToolMake Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1408Sales Invoice TrendsTrendanalyse Ausgangsrechnungen
1409DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForFür
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
1412DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1413DocType: Stock SettingsAllowance PercentZugelassener Prozentsatz
1414DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1415DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferdokumentennummer
1416DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1417DocType: Serial NoCreation DateErstellungsdatum
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwenden auf" ausgewählt ist bei {0}
1420DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemLieferantenangebotsposition
1421DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen zu Fertigungsaufträgen. Arbeitsgänge werden nicht zu Fertigungsaufträgen nachverfolgt
1422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureGehaltsübersicht erstellen
1423DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1424apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Auf "Ausgangsrechnung erstellen" klicken, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
1425DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1426DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1427apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
1428DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1429apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsProjekte verwalten
1430DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1431DocType: Budget DetailFiscal YearGeschäftsjahr
1432DocType: Cost CenterBudgetBudget
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1434apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1435apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRegion / Kunde
1436apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5z. B. 5
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1438DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1439DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1442DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1443Amount to DeliverLiefermenge
1444apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1445DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} erstellt
1447DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1448Serial No StatusSeriennummern-Status
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +447Item table can not be blankArtikel-Tabelle kann nicht leer sein
1450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1451DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1452DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1453DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Mitarbeiter-ID
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1455DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesZölle und Steuern
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1459DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1460DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1461DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1462apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1464Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRot
1466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1467DocType: AccountFrozenGesperrt
1468Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1469DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1470DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestitionen
1474DocType: IssueResolution DetailsDetails zur Entscheidung
1475DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1476DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1477apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artikel {0} muss ein Verkaufs- oder Dienstleistungsartikel sein in {1}
1478DocType: Item GroupShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1479apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupGruppe
1480DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1481Qty to OrderZu bestellende Menge
1482DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoUm Markennamen in den folgenden Dokumenten nachzuverfolgen: Lieferschein, Opportunity, Materialanfrage, Artikel, Lieferantenauftrag, Kaufbeleg, Kaufquittung, Angebot, Ausgangsrechnung, Produkt-Bundle, Kundenauftrag, Seriennummer
1483apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1484DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1485DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1486DocType: Features SetupBrandsMarken
1487DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnungs-Nr.
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568From Purchase OrderVon Lieferantenauftrag
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1490DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
1491Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1492DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1494apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
1495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1496apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292PairPaar
1497DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1498DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1499DocType: ItemHas Batch NoHat Chargennummer
1500DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1501DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1502Maintenance SchedulesWartungspläne
1503Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1506DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1507Pending AmountAusstehender Betrag
1508DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1509DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1510apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)E-Mail-Adresse für Bewerbungen einrichten. (z. B. jobs@example.com)
1511DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1512DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
1514DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1515Supplier-Wise Sales AnalyticsLieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
1516DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn ein länderspezifisches Format nicht gefunden werden kann
1517DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1518DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1519apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Finanzkontenstruktur
1520DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1521DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemKonto {0} muss vom Typ "Anlagegut" sein, weil der Artikel {1} ein Anlagegut ist
1523DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
1524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1525DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1526DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualSumme Tatsächlich
1530apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292UnitEinheit
1531apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyBitte Firma angeben
1532Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1533DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)
1534apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1535DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1537apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
1538DocType: IssueSupportSupport
1539apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +84View CartZum Warenkorb
1540BOM SearchStücklisten-Suche
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1542apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1543DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1545apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden
1546apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
1547apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
1548apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Abwicklungsdatum kann nicht vor dem Prüfdatum in Zeile {0} liegen
1550DocType: Salary SlipDeductionAbzug
1551apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +249Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
1552DocType: Address TemplateAddress TemplateAdressvorlage
1553apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1554DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1555DocType: Project% Tasks Completed% der Aufgaben fertiggestellt
1556DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userdeaktivierter Benutzer
1559DocType: OpportunityQuotationAngebot
1560DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1561DocType: QuotationMaintenance UserNutzer Instandhaltung
1562apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedKosten aktualisiert
1563DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1564apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1565DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1566DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden/Lead-Adresse
1567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
1568DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1569DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwenden auf (Benutzer)
1570DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1572DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1574DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
1575DocType: Expense ClaimApproverGenehmiger
1576SO QtyKd.-Auftr.-Menge
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEs gibt Lagerbuchungen zum Lager {0}, daher kann das Lager nicht umbenannt oder verändert werden
1578DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1579DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1580apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
1581apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen
1582apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsLieferungen
1583DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
1584apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Status des Zeitprotokolls muss "übertragen" sein
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Zeile #
1587DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
1588DocType: Pricing RuleSupplierLieferant
1589DocType: C-FormQuarterQuartal
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1591DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
1592apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
1593apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen
1594DocType: EmployeeBank NameName der Bank
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
1596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
1597DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1598DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Firma auswählen...
1600DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
1601apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
1603DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
1605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemIm System nicht berücksichtigte Beträge
1607DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
1608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersAndere
1609apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
1610DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1611DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
1613apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
1614apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNeue Kostenstelle
1616DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1617apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
1618DocType: Quality InspectionIn ProcessWährend des Fertigungsprozesses
1619DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
1620DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeReferenz-Dokumententyp
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
1622DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
1623apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
1624DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
1625DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountForderungskonto
1627Stock BalanceLagerbestand
1628apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentVom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
1629DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
1630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Zeitprotokolle erstellt:
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +771Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
1632DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
1633DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
1634DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSeitenumbruch
1635DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
1636DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
1638DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
1639DocType: Fiscal YearCompaniesUnternehmen
1640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
1641DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
1642apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleVom Wartungsplan
1643apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeVollzeit
1644DocType: Purchase InvoiceContact DetailsKontakt-Details
1645DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
1646DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
1648DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredDebit Um erforderlich
1650apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
1651DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
1652DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
1653DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
1654DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
1655apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
1656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
1657DocType: Offer LetterOffer LetterAngebotsschreiben
1658apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
1660DocType: Time LogTo TimeBis-Zeit
1661DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Um Unterknoten hinzuzufügen, klicken Sie in der Baumstruktur auf den Knoten, unter dem Sie weitere Knoten hinzufügen möchten.
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
1664apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
1665DocType: Production Order OperationCompleted QtyGefertigte Menge
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1667apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1668DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
1669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
1670DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
1671DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
1672DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
1673apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Neue Zahlungsbuchungen zu Aufträgen oder Rechnungen erstellen
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNeue Adresse
1675DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +498All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
1677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1679DocType: ProjectExternalExtern
1680DocType: Features SetupItem Serial NosArtikel-Seriennummern
1681apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
1682DocType: BranchBranchFiliale
1683apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
1684apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Keine Gehaltsabrechnung gefunden für Monat:
1685DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
1686DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
1687apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
1688apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersIhre Kunden
1689DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
1690DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
1691Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
1692apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandArtikelnummer > Artikelgruppe > Marke
1694DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
1695DocType: Time LogCosting AmountKalkulationsbetrag
1696DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
1697DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionMonatliches Einkommen & Abzüge
1698apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
1700DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontaktinformationen
1701DocType: SMS LogSender NameAbsendername
1702DocType: POS Profile[Select][Select]
1703DocType: SMS LogSent ToGesendet An
1704apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
1705DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
1707DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAnzahlungsbetrag
1708DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
1709apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
1710DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
1711DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
1712DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
1713apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
1714apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall-Nr. kann nicht 0 sein
1716DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn es ein Vertriebsteam und Handelspartner (Partner für Vertriebswege) gibt, können diese in der Übersicht der Vertriebsaktivitäten markiert und ihr Anteil an den Vertriebsaktivitäten eingepflegt werden
1717DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
1718DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Kundenaufträge des Typs "Dienstleistung" zulassen
1719apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresLagerräume
1720DocType: Time LogProjects ManagerProjektleiter
1721DocType: Serial NoDelivery TimeZeitpunkt der Lieferung
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
1723DocType: ItemEnd of LifeEnde der Lebensdauer
1724apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelReise
1725DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
1726DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
1727DocType: Sales InvoiceRecurringWiederkehrend
1728DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
1729DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
1730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostKosten aktualisieren
1731DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578Transfer MaterialMaterial übergeben
1733DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
1734DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
1735DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
1736DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
1737DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
1738apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesSteuern hinzufügen
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
1740Financial AnalyticsFinanzanalyse
1741DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
1742DocType: AddressSubsidiaryTochtergesellschaft
1743apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
1744DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
1746DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankVoraussichtlicher Kontostand laut Bank
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
1750DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
1751apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport von E-Mails aus
1752apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserAls Benutzer einladen
1753DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsAfter Sale-Installationen
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
1755DocType: Workstation Working HourEnd TimeEndzeit
1756apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppieren nach Beleg
1758apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
1759DocType: Sales InvoiceMass MailingMassen-E-Mail-Versand
1760DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
1762apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsZahlungen anzeigen
1763apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
1764apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
1765DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
1766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalArzneimittel
1767apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
1768DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
1769apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerNeuen Kunden erstellen
1770DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben auf
1771apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersAktive Leads / Kunden
1772DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
1773DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
1774DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesewert 9
1775DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
1776DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
1777DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
1778DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
1779apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)E-Mail-Adresse für den Vertrieb einrichten. (z. B. sales@example.com)
1780DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
1781DocType: Payment ToolPayment AccountZahlungskonto
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
1784apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffAusgleich für
1785DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedGenehmigt
1786apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
1787apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
1788DocType: Payment ToolTotal Payment AmountSumme Zahlungen
1789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
1790DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
1791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Streckenhandel-Artikel.
1793DocType: NewsletterTestTest
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Da es bestehende Lagertransaktionen für diesen Artikel gibt, können die Werte von "Hat Seriennummer", "Hat Losnummer", "Ist Lagerartikel" und "Bewertungsmethode" nicht geändert werden
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntrySchnellbuchung
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
1797DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
1798DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
1799apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übertragen
1801apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Artikelanfragen
1802DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
1803DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
1804DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
1805apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
1806apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
1807DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)
1808apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter-Versandliste
1809DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
1810DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutorisierter Wert
1811DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
1812apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentSumme Abwesenheit
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +735Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
1814apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureMaßeinheit
1815DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
1816DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt davon ab
1817DocType: LeadOpportunityOpportunity
1818DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningGehaltsstruktur-Verdienst
1819Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
1820DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
1821DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
1822DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
1823DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
1824apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
1825apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
1826DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
1827DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwenden auf (Rolle)
1828DocType: Stock EntryPurposeZweck
1829DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
1830DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnzahlungen
1831apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
1832DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
1833DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
1834DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
1835apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNächste Schritte
1836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
1837DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
1838DocType: Customer GroupHas Child NodeUnterknoten vorhanden
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Purchase Order {1}{0} zu Lieferantenauftrag {1}
1840DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen.
1842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
1844DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
1845DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityErhaltene Menge
1846apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +487Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
1848DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
1849DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
1850DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
1851apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
1852DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
1853apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Gefertigte Menge kann für den Arbeitsablauf {1} nicht mehr als {0} sein
1854DocType: Features SetupQualityQualität
1855DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 Zeilen für Lagerabgleich.
1857DocType: Stock EntryManufactureFertigung
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte zuerst den Lieferschein
1859DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährungs- und Preisliste
1860DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden/Lead-Name
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedAbwicklungsdatum nicht benannt
1862apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProduktion
1863DocType: ItemAllow Production OrderFertigungsauftrag zulassen
1864apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
1865apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
1866DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
1867DocType: LeadFaxTelefax
1868DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
1869DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
1870DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
1871apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesMeine Adressen
1872DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
1873apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen
1874apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or oder
1875DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveÜber 90
1878DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
1879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdKein Mitarbeiter für die oben ausgewählten Kriterien oder Gehaltsabrechnung bereits erstellt
1880DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
1881apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeZahlungsart
1883DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
1884DocType: Bank ReconciliationTo DateBis-Datum
1885DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
1886DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
1887DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
1888DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
1889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26LedgerHauptbuch
1890DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
1891DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
1892DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
1893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
1895DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
1896apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
1897DocType: Purchase Order ItemReceived QtyErhaltene Menge
1898DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
1899DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
1900DocType: AccountAccount TypeKontentyp
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
1902apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
1903To ProduceZu produzieren
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
1905DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
1906DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
1907DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
1908apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
1909DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryAuslieferung
1911DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
1912DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
1913DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaWichtigster Verantwortungsbereich
1914DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanfragetyp
1915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
1917DocType: Cost CenterCost CenterKostenstelle
1918apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Beleg #
1919DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
1920DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
1921DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
1922apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Summe der Anzahlungen ({0}) zu Bestellung {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
1923DocType: EmployeeRelieving DateFreistellungsdatum
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
1925DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
1926DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
1927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
1928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxEinkommensteuer
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Lieferantenauftrag etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
1930apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Leads nach Branchentyp nachverfolgen
1931DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
1933apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
1934apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Alle Adressen
1935DocType: CompanyStock SettingsLager-Einstellungen
1936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +203Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
1937apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
1939DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
1940apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Keine Standard-Adressvorlage gefunden. Bitte eine neue unter Setup > Druck und Branding > Adressvorlage erstellen.
1941DocType: AppraisalHR UserNutzer Personalabteilung
1942DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
1943apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesFälle
1944apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
1945DocType: Sales InvoiceDebit ToBelasten auf
1946DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
1947DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
1948Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
1949DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
1950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBesonders groß
1951Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
1952DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
1953DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailZahlungswerkzeug-Details
1954Sales BrowserVertriebs-Browser
1955DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +490Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
1957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +390LocalLokal
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
1960apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGroß
1961DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
1962apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
1963DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayAnzeige der Kundenadresse
1964DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
1965DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
1966apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
1967DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
1968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountOffener Gesamtbetrag
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Mitarbeiter {0} war am {1} im Urlaub. Er kann nicht auf "anwesend" gesetzt werden.
1971DocType: Sales PartnerTargetsZiele
1972DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Vorlagen
1973DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene "Vertriebsmitarbeiter" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können.
1974S.O. No.Nummer der Lieferantenbestellung
1975DocType: Production Order OperationMake Time LogZeitprotokoll erstellen
1976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421Please set reorder quantityBitte Nachbestellmenge einstellen
1977apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
1978DocType: Price ListApplicable for CountriesAnwenden für Länder
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersRechner
1980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesBitte zunächst Kontenplan einrichten, bevor Buchungen vorgenommen werden
1982DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
1983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen.
1984DocType: Employee EducationGraduateAkademiker
1985DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
1986DocType: Journal EntryExcise EntryEintrag/Buchung entfernen
1987apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
1988DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.) 3. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen). 4. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung. 5. Garantie, falls vorhanden. 6. Rückgabebedingungen. 7. Lieferbedingungen, falls zutreffend. 8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens.
1989DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
1990apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
1991DocType: AccountAccounts UserRechnungswesen Benutzer
1992DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist, oder ein gültiges Enddatum angeben.
1993apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
1994DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
1995DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
1996DocType: BinFCFS Rate"Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst"-Anteil (Windhundverfahren)
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Abrechnung (Ausgangsrechnung)
1998DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
1999DocType: Project TaskWorkingIn Bearbeitung
2000DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Lagerverfahren (FIFO)
2001apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Bitte Zeitprotokolle auswählen.
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zu Firma {1}
2003DocType: AccountRound OffAbschliessen
2004Requested QtyAngeforderte Menge
2005DocType: Tax RuleUse for Shopping CartFür den Einkaufswagen verwenden
2006DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
2007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
2008DocType: Maintenance VisitPurposesZweck
2009apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
2010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
2011RequestedAngefordert
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksKeine Anmerkungen
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueÜberfällig
2014DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +82Root Account must be a groupRoot-Konto muss eine Gruppe sein
2016DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Summe aller Abzüge
2017DocType: Monthly DistributionDistribution NameBezeichnung der Verteilung
2018DocType: Features SetupSales and PurchaseVertrieb und Einkauf
2019DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMaterialanfragenr.
2020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2021DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2022apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} wurde erfolgreich aus dieser Liste ausgetragen.
2023DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettopreis (Firmenwährung)
2024apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Baumstruktur der Regionen verwalten
2025DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceAusgangsrechnung
2026DocType: Journal Entry AccountParty BalanceGruppen-Saldo
2027DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchZeitprotokollstapel
2028apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedGehaltsabrechnung Erstellt
2030DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard-Forderungskonto
2031DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaBankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen
2032DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterialübertrag für Herstellung
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
2034DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Geschäftsjahr {0} nicht gefunden.
2036DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesZutreffende Buchungen aufrufen
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +408Accounting Entry for StockLagerbuchung
2038DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2040DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2041DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZusätzlichen Rabatt gewähren auf
2042DocType: AccountRoot TypeRoot-Typ
2043apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotLinie
2045DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2046DocType: BOMItem UOMArtikelmaßeinheit
2047DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2049DocType: Quality InspectionQuality InspectionQualitätsprüfung
2050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallBesonders klein
2051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2053DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört.
2054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL oder BS
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +545Can only make payment against unbilled {0}Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
2057apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
2058apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMindestbestandshöhe
2059DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2060apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstBitte geben Sie zuerst {0} ein
2061DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersArtikel aus Kundenaufträgen abrufen
2062DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2063DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2064DocType: ItemManufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
2065DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2066DocType: BinBinLagerfach
2067DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2068DocType: AccountCompanyFirma
2069DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2071apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourFarbe
2072DocType: Maintenance VisitScheduledGeplant
2073apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2074DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen.
2075DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWertansatz
2076apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableArtikel Zeile {0}: Kaufbeleg {1} existiert nicht in der obigen Tabelle "Eingangslieferscheine"
2078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
2079apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateStartdatum des Projekts
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilBis
2081DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
2082DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoZu Dokument Nr.
2083apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten
2084DocType: Quality InspectionInspection TypeArt der Prüfung
2085apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Bitte {0} auswählen
2086DocType: C-FormC-Form NoKontakt-Formular-Nr.
2087DocType: BOMExploded_itemsAufgelöste Artikel
2088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherWissenschaftler
2089apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingBitte den Newsletter vor dem Senden speichern
2090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
2091apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Wareneingangs-Qualitätsprüfung
2092DocType: Purchase Order ItemReturned QtyZurückgegebene Menge
2093DocType: EmployeeExitAustritt/Beenden
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140Root Type is mandatoryRoot-Typ ist zwingend erforderlich
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2096DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesZum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
2097DocType: EmployeeYou can enter any date manuallySie können jedes Datum manuell eingeben
2098DocType: Sales InvoiceAdvertisementWerbung
2099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodProbezeit
2100DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionIn dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
2101DocType: Expense ClaimExpense ApproverAusgabenbewilliger
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
2103DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg-Artikel geliefert
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349PayZahlen
2105apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeBis Datum und Uhrzeit
2106DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS-Gateway-URL
2107apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
2108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAusstehende Aktivitäten
2109apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedBestätigt
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeLieferant > Lieferantentyp
2111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Bitte Freistellungsdatum eingeben.
2112apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMenge
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Urlaubsanträge mit dem Status "Genehmigt" können übertragen werden
2114apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.Adressbezeichnung muss zwingend angegeben werden.
2115DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignNamen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersZeitungsverleger
2117apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearGeschäftsjahr auswählen
2118apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelMeldebestand
2119DocType: AttendanceAttendance DateAnwesenheitsdatum
2120DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
2122DocType: AddressPreferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2123DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAnnahmelager
2124DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateBuchungsdatum
2125DocType: ItemValuation MethodBewertungsmethode
2126apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Wechselkurs für {0} zu {1} kann nicht gefunden werden
2127DocType: Sales InvoiceSales TeamVerkaufsteam
2128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
2129DocType: Serial NoUnder WarrantyInnerhalb der Garantie
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Fehler]
2131DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
2132Employee BirthdayMitarbeiter-Geburtstag
2133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalRisikokapital
2134DocType: UOMMust be Whole NumberMuss eine ganze Zahl sein
2135DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
2136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2137DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRabatt in Prozent
2138DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberRechnungsnummer
2139apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersBestellungen
2140DocType: Leave Control PanelEmployee TypeMitarbeitertyp
2141DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverUrlaubsgenehmiger
2142DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial zur Herstellung übertragen
2143DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Rolle "Ausgabengenehmiger"
2144Issued Items Against Production OrderZu Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
2145DocType: Pricing RulePurchase ManagerEinkaufsleiter
2146DocType: Payment ToolPayment ToolZahlungswerkzeug
2147DocType: Target DetailTarget DetailZieldetail
2148DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% der Materialien welche zu diesem Kundenauftrag gebucht wurden
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
2151DocType: AccountDepreciationAbschreibung
2152apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Lieferant(en)
2153DocType: CustomerCredit LimitKreditlimit
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionBitte Transaktionstyp auswählen
2155DocType: GL EntryVoucher NoBelegnr.
2156DocType: Leave AllocationLeave AllocationUrlaubszuordnung
2157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdMaterialanfrage {0} erstellt
2158apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
2159DocType: CustomerAddress and ContactAdresse und Kontakt
2160DocType: CustomerLast Day of the Next MonthLetzter Tag des nächsten Monats
2161DocType: EmployeeFeedbackRückmeldung
2162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden.
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
2164apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleWartungsplan
2165DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesLagerbuchungen sperren
2166DocType: ItemReorder level based on WarehouseMeldebestand auf Basis des Lagers
2167DocType: Activity CostBilling RateAbrechnungsbetrag
2168Qty to DeliverZu liefernde Menge
2169DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMonat
2170Stock AnalyticsBestandsanalyse
2171DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoZu Dokumentendetail Nr.
2172DocType: Quality InspectionOutgoingAusgang
2173DocType: Material RequestRequested ForAngefordert für
2174DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeZu DocType
2175DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectDiesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingNettocashflow aus Investitionen
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +178Root account can not be deletedRoot-Konto kann nicht gelöscht werden
2178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesLagerbuchungen anzeigen
2179Is Primary AddressIst Hauptadresse
2180DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseFertigungslager
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320Reference #{0} dated {1}Referenz #{0} vom {1}
2182apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesAdressen verwalten
2183DocType: Pricing RuleItem CodeArtikelnummer
2184DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersFertigungsaufträge erstellen
2185DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsDetails der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
2186DocType: Journal EntryUser RemarkBenutzerbemerkung
2187DocType: LeadMarket SegmentMarktsegment
2188DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryInterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Schlußstand (Soll)
2190DocType: ContactPassivePassiv
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} ist nicht auf Lager
2192apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Steuervorlage für Verkaufstransaktionen
2193DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountOffenen Betrag ausbuchen
2194DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Ausgangsrechnungen benötigen. Nach dem Übertragen einer Ausgangsrechnung wird der Bereich für wiederkehrende Ausgangsrechnungen angezeigt.
2195DocType: AccountAccounts ManagerKontenmanager
2196apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Zeitprotokoll {0} muss "übertragen" sein
2197DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStandardlagermaßeinheit
2198DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulationsbetrag basierend auf Aktivitätsart (pro Stunde)
2199DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsMaterialanfragen erstellen
2200DocType: Employee EducationSchool/UniversitySchule/Universität
2201DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseVerfügbarer Lagerbestand
2202Billed AmountRechnungsbetrag
2203DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationKontenabgleich
2204apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesUpdates abholen
2205apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
2206apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsEin paar Beispieldatensätze hinzufügen
2207apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementUrlaube verwalten
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGruppieren nach Konto
2209DocType: Sales OrderFully DeliveredKomplett geliefert
2210DocType: LeadLower IncomeNiedrigeres Einkommen
2211DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedBezeichnung des Kontos unter Verbindlichkeiten, in das Gewinn/Verlust verbucht werden
2212DocType: Payment ToolAgainst VouchersGegenbelege
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSchnellhilfe
2214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
2215DocType: Features SetupSales ExtrasVertriebsextras
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budget für Konto {1} zu Kostenstelle {2} wird um {3} überschritten
2217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist
2218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2219apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Von-Datum" muss nach "Bis-Datum" liegen
2220Stock Projected QtyProjizierter Lagerbestand
2221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +141Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
2222DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKundenauftrag
2223DocType: Warranty ClaimFrom CompanyVon Firma
2224apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWert oder Menge
2225apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293MinuteMinute
2226DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesEinkaufsteuern und -abgaben
2227Qty to ReceiveAnzunehmende Menge
2228DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedUrlaubssperrenliste zugelassen
2229apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginSie brauchen das, um sich anzumelden.
2230DocType: Sales PartnerRetailerEinzelhändler
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountHabenkonto muss ein Bilanzkonto sein
2232apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesAlle Lieferantentypen
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird
2234apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2235DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemWartungsplanposten
2236DocType: Sales Order% Delivered% geliefert
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit-Konto
2238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMStückliste durchsuchen
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansGedeckte Kredite
2241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsBeeindruckende Produkte
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityAnfangsstand Eigenkapital
2243DocType: AppraisalAppraisalBewertung
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedEreignis wiederholen
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryZeichnungsberechtigte/-r
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Urlaube und Abwesenheiten müssen von jemandem aus {0} genehmigt werden.
2247DocType: Hub SettingsSeller EmailE-Mail-Adresse des Verkäufers
2248DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
2249DocType: Workstation Working HourStart TimeStartzeit
2250DocType: Item PriceBulk Import HelpMassen-Import Hilfe
2251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityMenge wählen
2252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige, auf die die Regel anzuwenden ist
2253apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestAbmelden von diesem E-Mail-Bericht
2254apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMitteilung gesendet
2255DocType: Production Plan Sales OrderSO DateDatum des Kundenauftrags
2256DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2257DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Nettobetrag (Firmenwährung)
2258DocType: BOM OperationHour RateStundensatz
2259DocType: Stock SettingsItem Naming ByArtikelbezeichnung nach
2260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationVon Angebot
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
2262DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial zur Herstellung übertragen
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
2264DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoLieferantenauftrags-Artikel-Nr.
2265DocType: ProjectProject TypeProjekttyp
2266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
2267apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesAufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
2269DocType: ItemInspection RequiredPrüfung erforderlich
2270DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR-Detail
2271DocType: Sales OrderFully BilledVoll berechnet
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandBarmittel
2273apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
2274DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck)
2275DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBenutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
2276DocType: Serial NoIs CancelledIst storniert
2277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +332My ShipmentsMeine Lieferungen
2278DocType: Journal EntryBill DateRechnungsdatum
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:
2280DocType: SupplierSupplier DetailsLieferantendetails
2281DocType: Expense ClaimApproval StatusGenehmigungsstatus
2282DocType: Hub SettingsPublish Items to HubArtikel über den Hub veröffentlichen
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
2284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferÜberweisung
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountBitte ein Bankkonto auswählen
2286DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersNewsletter erstellen und senden
2287DocType: Sales OrderRecurring OrderWiederkehrende Bestellung
2288DocType: CompanyDefault Income AccountStandard-Ertragskonto
2289apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunde
2290DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteAktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll
2291Welcome to ERPNextWillkommen bei ERPNext
2292DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberBelegdetail-Nummer
2293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationVom Lead zum Angebot
2294DocType: LeadFrom CustomerVon Kunden
2295apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsAnrufe
2296DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Gesamtkostenbetrag (über Zeitprotokolle)
2297DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMLagermaßeinheit
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedLieferantenauftrag {0} wurde nicht übertragen
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedGeplant
2300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
2301apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
2302DocType: Notification ControlQuotation MessageAngebotsmitteilung
2303DocType: IssueOpening DateEröffnungsdatum
2304DocType: Journal EntryRemarkBemerkung
2305DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountPreis und Menge
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderAus Kundenauftrag
2307DocType: Sales OrderNot BilledNicht abgerechnet
2308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
2309apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Noch keine Kontakte hinzugefügt.
2310DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountEinstandskosten
2311DocType: Time LogBatched for BillingFür Abrechnung gebündelt
2312apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rechnungen von Lieferanten
2313DocType: POS ProfileWrite Off AccountAbschreibungs-Konto
2314DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceZurück zur Einkaufsrechnung
2315DocType: ItemWarranty Period (in days)Garantiefrist (in Tagen)
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsNettocashflow aus laufender Geschäftstätigkeit
2317apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATz. B. Mehrwertsteuer
2318apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Position 4
2319DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountJournalbuchungskonto
2320DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesNummernkreis für Angebote
2321apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0}). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
2322DocType: Sales Order ItemSales Order DateKundenauftrags-Datum
2323DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyGelieferte Stückzahl
2324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryLager {0}: Firma ist zwingend erforderlich
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Zur entsprechenden Gruppe gehen (normalerweise "Mittelherkunft" > "Kurzfristige Verbindlichkeiten" > "Zölle und Steuern" und durch Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Steuern" erstellen
2326Payment Period Based On Invoice DateZahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
2327apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Fehlende Wechselkurse für {0}
2328DocType: Journal EntryStock EntryLagerbuchung
2329DocType: AccountPayableZahlbar
2330DocType: Salary SlipArrear AmountAusstehender Betrag
2331apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNeue Kunden
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Rohgewinn %
2333DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Gewichtung (%)
2334DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateAbwicklungsdatum
2335DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter-Empfängerliste
2336DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipAktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per E-Mail an jeden Mitarbeiter senden möchten während Sie sie übertragen.
2337DocType: LeadAddress DescAdresszusatz
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
2339apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Ort an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen
2340DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseAusgangslager
2341DocType: Installation NoteInstallation DateDatum der Installation
2342DocType: EmployeeConfirmation DateDatum bestätigen
2343DocType: C-FormTotal Invoiced AmountGesamtrechnungsbetrag
2344DocType: AccountSales UserNutzer Vertrieb
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
2346DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKunden- oder Lieferanten-Details
2347DocType: LeadLead OwnerEigentümer des Leads
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredAngabe des Lagers wird benötigt
2349DocType: EmployeeMarital StatusFamilienstand
2350DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAutomatische Materialanfrage
2351DocType: Time LogWill be updated when billed.Wird aktualisiert, wenn abgerechnet ist.
2352DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseVerfügbare Chargenmenge im Ausgangslager
2353apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameAktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
2354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningZeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
2355DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountZu Ertragskonto
2356apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% geliefert
2357apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
2358DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageProzentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
2359DocType: TerritoryTerritory TargetsZiele für die Region
2360DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformationen zum Transportunternehmer
2361DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedLieferantenauftrags-Artikel geliefert
2362apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Company Name cannot be CompanyFirmenname kann keine Firma sein
2363apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Briefköpfe für Druckvorlagen
2364apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveBewertungsart Gebühren kann nicht als "inklusive" markiert werden
2366DocType: POS ProfileUpdate StockLagerbestand aktualisieren
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist.
2368apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateStückpreis
2369apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteBitte Artikel vom Lieferschein nehmen
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedBuchungssätze {0} sind nicht verknüpft
2371apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Aufzeichnung jeglicher Kommunikation vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw.
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyBitte Abschlusskostenstelle in Firma vermerken
2373DocType: Purchase InvoiceTermsGeschäftsbedingungen
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewNeuen Eintrag erstellen
2375DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredLieferantenauftrag erforderlich
2376Item-wise Sales HistoryArtikelbezogene Verkaufshistorie
2377DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountSumme genehmigter Beträge
2378Purchase AnalyticsEinkaufsanalyse
2379DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemLieferschein-Artikel
2380DocType: Expense ClaimTaskAufgabe
2381DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenz-Zeile #
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
2383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Dies ist ein Root-Vertriebsmitarbeiter und kann nicht bearbeitet werden.
2384Stock LedgerLagerbuch
2385apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +64Rate: {0}Preis: {0}
2386DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionAbzug auf der Gehaltsabrechnung
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Zuerst einen Gruppenknoten wählen.
2388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Zweck muss einer von diesen sein: {0}
2389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itFormular ausfüllen und speichern
2390DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusEinen Bericht herunterladen, der das gesamte Rohmaterial mit seinem neuesten Bestandsstatus angibt
2391apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunity-Forum
2392DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationUrlaubstage vor Antrag
2393DocType: SMS CenterSend SMSSMS senden
2394DocType: CompanyDefault Letter HeadStandardbriefkopf
2395DocType: Time LogBillableAbrechenbar
2396DocType: AccountRate at which this tax is appliedKurs, zu dem dieser Steuersatz angewandt wird
2397apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyNachbestellmenge
2398DocType: CompanyStock Adjustment AccountBestandskorrektur-Konto
2399DocType: Journal EntryWrite OffAbschreiben
2400DocType: Time LogOperation IDArbeitsgang-ID
2401DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Systembenutzer-ID (Anmeldung). Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet.
2402apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Von {1}
2403DocType: Taskdepends_onhängt ab von
2404apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostOpportunity verloren
2405DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceRabattfelder stehen in Lieferantenauftrag, Kaufbeleg und in der Eingangsrechnung zur Verfügung
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersName des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
2407DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolStücklisten-Austauschwerkzeug
2408apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesLandesspezifische Standard-Adressvorlagen
2409DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerLieferant liefert an Kunden
2410apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735Show tax break-upSteuerverteilung anzeigen
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
2412apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportDaten-Import und -Export
2413DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Bei eigener Beteiligung an den Fertigungsaktivitäten, "Eigenfertigung" aktivieren.
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateRechnungsbuchungsdatum
2415DocType: Sales InvoiceRounded TotalGerundete Gesamtsumme
2416DocType: Product BundleList items that form the package.Die Artikel auflisten, die das Paket bilden.
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
2418DocType: Serial NoOut of AMCAußerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
2419DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetailnr. der Materialanfrage
2420apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitWartungsbesuch erstellen
2421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleBitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat
2422DocType: CompanyDefault Cash AccountStandardkassenkonto
2423apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
2424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Bitte "voraussichtlichen Liefertermin" eingeben
2425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSumme aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
2427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
2428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Hinweis: Wenn die Zahlung nicht mit einer Referenz abgeglichen werden kann, bitte Buchungssatz manuell erstellen.
2430DocType: ItemSupplier ItemsLieferantenartikel
2431DocType: OpportunityOpportunity TypeOpportunity-Typ
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNeue Firma
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Kostenstelle wird für "Gewinn- und Verlust"-Konto {0} benötigt
2434apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaktionen können nur durch den Ersteller der Firma gelöscht werden
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt.
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountUm ein Bankkonto zu erstellen
2437DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityVerfügbarkeit veröffentlichen
2438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
2439Stock AgeingLager-Abschreibungen
2440apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' ist deaktiviert
2441apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenAls "geöffnet" markieren
2442DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Beim Übertragen von Transaktionen automatisch E-Mails an Kontakte senden.
2443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Zeile {0}: Menge nicht im Lager {1} auf {2} {3} verfügbar. Verfügbare Menge: {4}, Übertragsmenge: {5}
2444apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Position 3
2445DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailKontakt-E-Mail des Kunden
2446DocType: Sales TeamContribution (%)Beitrag (%)
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedHinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein "Kassen- oder Bankkonto" angegeben wurde
2448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesVerantwortung
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateVorlage
2450DocType: Sales PersonSales Person NameName des Vertriebsmitarbeiters
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableBitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
2452apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersBenutzer hinzufügen
2453DocType: Pricing RuleItem GroupArtikelgruppe
2454DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Tatsächliches Start-Datum (über Zeitprotokoll)
2455DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationVor Ausgleich
2456apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}An {0}
2457DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Steuern und Gebühren hinzugerechnet (Firmenwährung)
2458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ "Steuer" oder "Erträge" oder "Aufwendungen" oder "Besteuerbar" haben
2459DocType: Sales OrderPartly BilledTeilweise abgerechnet
2460DocType: ItemDefault BOMStandardstückliste
2461apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmBitte zum Bestätigen Firmenname erneut eingeben
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtOffener Gesamtbetrag
2463DocType: Time Log BatchTotal HoursSumme der Stunden
2464DocType: Journal EntryPrinting SettingsDruckeinstellungen
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveFahrzeugbau
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteVon Lieferschein
2468DocType: Time LogFrom TimeVon-Zeit
2469DocType: Notification ControlCustom MessageBenutzerdefinierte Mitteilung
2470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInvestment-Banking
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
2472DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RatePreislisten-Wechselkurs
2473DocType: Purchase Invoice ItemRatePreis
2474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternPraktikant
2475DocType: NewsletterA Lead with this email id should existEin Lead mit dieser E-Mail-Kennung sollte existieren
2476DocType: Stock EntryFrom BOMVon Stückliste
2477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicGrundeinkommen
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenLagertransaktionen vor {0} werden gesperrt
2479apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken
2480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveFür halbe Urlaubstage sollten Von-Datum und Bis-Datum gleich sein
2481apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mz. B. Kg, Einheit, Nr, m
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde
2483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthEintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
2484DocType: Salary StructureSalary StructureGehaltsstruktur
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es existieren mehrere Preisregeln mit denselben Kriterien. Bitte diesen Konflikt durch Vergabe von Vorrangregelungen lösen. Preisregeln: {0}
2486DocType: AccountBankBank
2487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineFluggesellschaft
2488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582Issue MaterialMaterial ausgeben
2489DocType: Material Request ItemFor WarehouseFür Lager
2490DocType: EmployeeOffer DateAngebotsdatum
2491apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsZitate
2492DocType: Hub SettingsAccess TokenZugriffstoken
2493DocType: Sales Invoice ItemSerial NoSeriennummer
2494apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstBitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
2495DocType: ItemIs Fixed Asset ItemIst Posten des Anlagevermögens
2496DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesEinschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
2497DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageWenn lange Druckformate auftreten, kann diese Funktion verwendet werden, um die Seite so aufzuteilen, dass sie auf mehreren Seiten mit jeweils allen Kopf- und Fußzeilen ausgedruckt wird
2498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesAlle Regionen
2499DocType: Purchase InvoiceItemsArtikel
2500DocType: Fiscal YearYear NameName des Jahrs
2501DocType: Process PayrollProcess PayrollGehaltsabrechnung bearbeiten
2502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
2503DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt-Bundle-Artikel
2504DocType: Sales PartnerSales Partner NameName des Vertriebspartners
2505DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountMaximale Rechnungsbetrag
2506DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewBildansicht
2507DocType: IssueOpening TimeÖffnungszeit
2508apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredVon- und Bis-Daten erforderlich
2509apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesWertpapier- & Rohstoffbörsen
2510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein
2511DocType: Shipping RuleCalculate Based OnBerechnen auf Grundlage von
2512DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseAb Lager
2513DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalBewertung und Summe
2514DocType: Tax RuleShipping CityZielstadt der Lieferung
2515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage). Attribute werden von der Vorlage übernommen, ausser es wurde "Nicht kopieren" ausgewählt.
2516DocType: AccountPurchase UserNutzer Einkauf
2517DocType: Notification ControlCustomize the NotificationMitteilungstext anpassen
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsCashflow aus Geschäftstätigkeit
2519apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedStandard-Adressvorlage kann nicht gelöscht werden
2520DocType: Sales InvoiceShipping RuleVersandregel
2521DocType: Journal EntryPrint HeadingDruckkopf
2522DocType: QuotationMaintenance ManagerLeiter der Instandhaltung
2523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroSumme kann nicht Null sein
2524apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Tage seit dem letzten Auftrag" muss größer oder gleich Null sein
2525DocType: C-FormAmended FromAbgeändert von
2526apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Raw MaterialRohmaterial
2527DocType: Leave ApplicationFollow via EmailPer E-Mail nachverfolgen
2528DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountSteuerbetrag nach Abzug von Rabatt
2529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183Child account exists for this account. You can not delete this account.Für dieses Konto existiert ein Unterkonto. Sie können dieses Konto nicht löschen.
2530apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryEntweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
2531apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452No default BOM exists for Item {0}für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstBitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen
2533apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateEröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum liegen
2534DocType: Leave Control PanelCarry ForwardÜbertragen
2535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
2536DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt.
2537ProducedProduziert
2538DocType: ItemItem Code for SuppliersArtikelnummer für Lieferanten
2539DocType: IssueRaised By (Email)Gemeldet von (E-Mail)
2540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralAllgemein
2541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Attach LetterheadBriefkopf anhängen
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Abzug nicht möglich, wenn Kategorie "Wertbestimmtung" oder "Wertbestimmung und Summe" ist
2543apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Steuern (z. B. Mehrwertsteuer, Zoll, usw.; bitte möglichst eindeutige Bezeichnungen vergeben) und die zugehörigen Steuersätze auflisten. Dies erstellt eine Standardvorlage, die bearbeitet und später erweitert werden kann.
2544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
2545DocType: Journal EntryBank EntryBankbuchung
2546DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Anwenden auf (Bezeichnung)
2547apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartIn den Warenkorb legen
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGruppieren nach
2549apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Aktivieren / Deaktivieren der Währungen
2550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesPortoaufwendungen
2551apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Gesamtsumme
2552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureUnterhaltung & Freizeit
2553DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopDas Datum an dem die sich wiederholende Bestellung endet
2554DocType: Quality InspectionItem Serial NoArtikel-Seriennummer
2555apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} muss um {1} reduziert werden, oder die Überlauftoleranz sollte erhöht werden
2556apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentSumme Anwesend
2557apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293HourStunde
2558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerienartikel {0} kann nicht über einen Lagerabgleich aktualisiert werden
2559apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603Transfer Material to SupplierMaterial dem Lieferanten übergeben
2560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt"Neue Seriennummer" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Kaufbeleg erstellt werden
2561DocType: LeadLead TypeLead-Typ
2562apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationAngebot erstellen
2563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110You are not authorized to approve leaves on Block DatesSie sind nicht berechtigt, Urlaube für geblockte Termine zu genehmigen
2564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +357All these items have already been invoicedAlle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
2565apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Kann von {0} genehmigt werden
2566DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsVersandbedingungen
2567DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementDie neue Stückliste nach dem Austausch
2568DocType: Features SetupPoint of SalePOS (Point of Sale)
2569DocType: AccountTaxSteuer
2570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Zeile {0}: {1} ist keine gültige {2}
2571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439From Product BundleAus Produkt-Bundle
2572DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolWerkzeug zur Fertigungsplanung
2573DocType: Quality InspectionReport DateBerichtsdatum
2574DocType: C-FormInvoicesRechnungen
2575DocType: Job OpeningJob TitleStellenbezeichnung
2576DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetaillierte Artikelgruppen
2577apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
2578apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Point-of-Sale (POS) starten
2579apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Besuchsbericht für Wartungsauftrag
2580DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityPreis und Verfügbarkeit aktualisieren
2581DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden.
2582DocType: Pricing RuleCustomer GroupKundengruppe
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
2584DocType: ItemWebsite DescriptionWebseiten-Beschreibung
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityNettoveränderung des Eigenkapitals
2586DocType: Serial NoAMC Expiry DateVerfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags
2587Sales RegisterÜbersicht über den Umsatz
2588DocType: QuotationQuotation Lost ReasonGrund des verlorenen Angebotes
2589DocType: AddressPlantFabrik
2590apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Es gibt nichts zu bearbeiten.
2591apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesZusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten
2592DocType: Customer GroupCustomer Group NameKundengruppenname
2593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
2594DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearBitte auf "Übertragen" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen
2595DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeGegenbeleg-Art
2596DocType: ItemAttributesAttribute
2597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsArtikel aufrufen
2598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountBitte Abschreibungskonto eingeben
2599apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateLetztes Bestelldatum
2600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceVerbrauchssteuerrechnung erstellen
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
2602DocType: C-FormC-FormKontakt-Formular
2603apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setArbeitsgang-ID nicht gesetzt
2604DocType: Production OrderPlanned Start DateGeplanter Starttermin
2605DocType: Serial NoCreation Document TypeBelegerstellungs-Typ
2606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631Maint. VisitWartungsbesuch
2607DocType: Leave TypeIs EncashIst Inkasso
2608DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobilfunknummer
2609DocType: Payment ToolMake Journal EntryBuchungssatz erstellen
2610DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNeue Urlaubszuordnung
2611apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationProjektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
2612DocType: ProjectExpected End DateVoraussichtliches Enddatum
2613DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleBezeichnung der Bewertungsvorlage
2614apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371CommercialWerbung
2615apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemÜbergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
2616DocType: Cost CenterDistribution IdVerteilungs-ID
2617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesBeeindruckende Dienstleistungen
2618apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen
2619DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressLieferantenadresse
2620apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyAusgabe-Menge
2621apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleRegeln zum Berechnen des Versandbetrags für einen Verkauf
2622apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie ist zwingend erforderlich
2623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesFinanzdienstleistungen
2624apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Wert des Attributs {0} muss innerhalb des Bereichs von {1} bis {2} mit Schrittweite {3} liegen
2625DocType: Tax RuleSalesVertrieb
2626DocType: Stock Entry DetailBasic AmountGrundbetrag
2627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169Warehouse required for stock Item {0}Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
2628DocType: Leave AllocationUnused leavesUngenutzter Urlaub
2629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrHaben
2630DocType: CustomerDefault Receivable AccountsStandard-Forderungskonten
2631DocType: Tax RuleBilling StateVerwaltungsbezirk laut Rechnungsadresse
2632DocType: Item ReorderTransferÜbertragung
2633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
2634DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Anwenden auf (Mitarbeiter)
2635apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryFälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
2636apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
2637DocType: Journal EntryPay To / Recd FromZahlen an/Erhalten von
2638DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie bearbeiten
2639DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateUm Datum Rechnung
2640DocType: SupplierContact HTMLKontakt-HTML
2641DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsKaufbelege
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Wie wird die Preisregel angewandt?
2643DocType: Quality InspectionDelivery Note NoLieferschein-Nummer
2644DocType: CompanyRetailEinzelhandel
2645apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existKunde {0} existiert nicht
2646DocType: AttendanceAbsentAbwesend
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472Product BundleProdukt-Bundle
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186Row {0}: Invalid reference {1}Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
2649DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateVorlage für Einkaufssteuern und -abgaben
2650DocType: Upload AttendanceDownload TemplateVorlage herunterladen
2651DocType: GL EntryRemarksBemerkungen
2652DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRohmaterial-Artikelnummer
2653DocType: Journal EntryWrite Off Based OnAbschreibung basierend auf
2654DocType: Features SetupPOS ViewVerkaufsstellen-Ansicht
2655apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Installationsdatensatz für eine Seriennummer
2656apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aBitte angeben
2657DocType: Offer LetterAwaiting ResponseWarte auf Antwort
2658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveÜber
2659DocType: Salary SlipEarning & DeductionEinkünfte & Abzüge
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupKonto {0} kann keine Gruppe sein
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern.
2662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedNegative Bewertung ist nicht erlaubt
2663DocType: Holiday ListWeekly OffWöchentlich frei
2664DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Für z. B. 2012, 2012-13
2665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +33Provisional Profit / Loss (Credit)Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)
2666DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceZurück zur Kundenrechnung
2667apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Position 5
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Bitte Standardwert {0} in Firma {1} setzen
2669DocType: Serial NoCreation TimeZeitpunkt der Fertigung
2670apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueGesamtumsatz
2671DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt-Bundle-Hilfe
2672Monthly Attendance SheetMonatliche Anwesenheitsliste
2673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundKein Datensatz gefunden
2674apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468Get Items from Product BundleArtikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveKonto {0} ist inaktiv
2677DocType: GL EntryIs AdvanceIst Vorkasse
2678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory"Anwesenheit ab Datum" und "Anwesenheit bis Datum" sind zwingend
2679apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoBitte bei "Untervergeben" JA oder NEIN eingeben
2680DocType: Sales TeamContact No.Kontakt-Nr.
2681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryKonto vom Typ "Gewinn und Verlust" {0} ist in einer Eröffnungsbuchung nicht erlaubt
2682DocType: Features SetupSales DiscountsVerkaufsrabatte
2683DocType: Hub SettingsSeller CountryLand des Verkäufers
2684apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteVeröffentlichen Sie Artikel auf der Website
2685DocType: Authorization RuleAuthorization RuleAutorisierungsregel
2686DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsAllgemeine Geschäftsbedingungen Details
2687apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +94SpecificationsTechnische Daten
2688DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateVorlage für Verkaufssteuern und -abgaben
2689apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesKleidung & Zubehör
2690apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNummer der Bestellung
2691DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird.
2692DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountBedingungen zur Berechnung der Versandkosten angeben
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildUnterpunkt hinzufügen
2694DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
2695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat
2696apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serien #
2697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesProvision auf den Umsatz
2698DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWert / Beschreibung
2699DocType: Tax RuleBilling CountryLand laut Rechnungsadresse
2700Customers Not Buying Since Long TimeKunden, die seit langer Zeit nichts gekauft haben
2701DocType: Production OrderExpected Delivery DateGeplanter Liefertermin
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
2703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesBewirtungskosten
2704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderAusgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeAlter
2706DocType: Time LogBilling AmountRechnungsbetrag
2707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
2708apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Urlaubsanträge
2709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Account with existing transaction can not be deletedEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
2710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesRechtskosten
2711DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an dem eine automatische Bestellung erzeugt wird, z. B. 05, 28 usw.
2712DocType: Sales InvoicePosting TimeBuchungszeit
2713DocType: Sales Order% Amount Billed% des Betrages berechnet
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesTelefonkosten
2715DocType: Sales PartnerLogoLogo
2716DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe.
2717apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Kein Artikel mit Seriennummer {0}
2718apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsOffene Benachrichtigungen
2719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesDirekte Aufwendungen
2720apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNeuer Kundenumsatz
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesReisekosten
2722DocType: Maintenance VisitBreakdownAusfall
2723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
2724DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateScheckdatum
2725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Über-Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
2726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Alle Transaktionen dieser Firma wurden erfolgreich gelöscht!
2727apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateZum
2728apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationProbezeit
2729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307Default Warehouse is mandatory for stock Item.Standard-Lager ist für Lagerartikel zwingend notwendig.
2730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Zahlung des Gehalts für Monat {0} und Jahr {1}
2731DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingPreisliste automatisch einfügen, wenn sie fehlt
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountSumme gezahlte Beträge
2733Transferred QtyÜbergebene Menge
2734apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavigieren
2735apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanung
2736apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchZeitprotokollstapel erstellen
2737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedAusgestellt
2738DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Gesamtumsatz (über Zeitprotokolle)
2739apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295We sell this ItemWir verkaufen diesen Artikel
2740apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdLieferanten-ID
2741apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202Quantity should be greater than 0Sollte Menge größer als 0 sein
2742DocType: Journal EntryCash EntryKassenbuchung
2743DocType: Sales PartnerContact DescKontakt-Beschr.
2744apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Grund für Beurlaubung, wie Erholung, krank usw.
2745DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
2746DocType: BrandItem ManagerArtikel-Manager
2747DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Zeilen hinzufügen um Jahresbudgets in Konten festzulegen.
2748DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeStandardlieferantentyp
2749DocType: Production OrderTotal Operating CostGesamtbetriebskosten
2750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +154Note: Item {0} entered multiple timesHinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
2751apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Alle Kontakte
2752DocType: NewsletterTest Email IdE-Mail-ID testen
2753apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Company AbbreviationFirmenkürzel
2754DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptWenn eine Qualitätskontrolle durchgeführt werden soll, werden im Kaufbeleg die Punkte "Qualitätssicherung benötigt" und "Qualitätssicherung Nr." aktiviert
2755DocType: GL EntryParty TypeGruppen-Typ
2756apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemRohmaterial kann nicht dasselbe sein wie der Hauptartikel
2757DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbkürzung
2758apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsKeine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
2759apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Stammdaten zur Gehaltsvorlage
2760DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMaximal zulässige Urlaubstage
2761apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartSteuerregel für Einkaufswagen einstellen
2762DocType: Payment ToolSet Matching AmountsPassende Beträge einstellen
2763DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedSteuern und Gebühren hinzugefügt
2764Sales FunnelVerkaufstrichter
2765apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryAbkürzung ist zwingend erforderlich
2766apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartEinkaufswagen
2767apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesVielen Dank für Ihr Interesse an einem Abonnement unserer Aktualisierungen
2768Qty to TransferZu versendende Menge
2769apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Angebote an Leads oder Kunden
2770DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRolle darf gesperrten Bestand bearbeiten
2771Territory Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene regionale Zielabweichung
2772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsAlle Kundengruppen
2773apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
2774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Steuer-Vorlage ist erforderlich.
2775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht
2776DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Preisliste (Firmenwährung)
2777DocType: AccountTemporaryTemporär
2778DocType: AddressPreferred Billing AddressBevorzugte Rechnungsadresse
2779DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationProzentuale Aufteilung
2780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySekretärin
2781DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemEindeutige Einheit eines Artikels
2782DocType: Pricing RuleBuyingEinkauf
2783DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byMitarbeiter-Datensätze werden erstellt nach
2784apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Dieser Zeitprotokollstapel wurde storniert.
2785Reqd By DateBenötigt nach Datum
2786DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningVerdienst laut Gehaltsabrechnung
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsGläubiger
2788apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryZeile # {0}: Seriennummer ist zwingend erforderlich
2789DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailArtikelbezogene Steuer-Details
2790Item-wise Price List RateArtikelbezogene Preisliste
2791DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationLieferantenangebot
2792DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern.
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223{0} {1} is stopped{0} {1} ist beendet
2794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
2795DocType: LeadAdd to calendar on this dateZu diesem Datum in Kalender einfügen
2796apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten
2797apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsKommende Veranstaltungen
2798apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKunde ist verpflichtet
2799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntrySchnelleingabe
2800apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} ist zwingend für "Zurück"
2801DocType: Purchase OrderTo ReceiveUm zu empfangen
2802apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196user@example.comuser@example.com
2803DocType: Email DigestIncome / ExpenseEinnahmen/Ausgaben
2804DocType: EmployeePersonal EmailPersönliche E-Mail
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceGesamtabweichung
2806DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch.
2807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageMaklerprovision
2808DocType: AddressPostal CodePostleitzahl
2809DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'"In Minuten" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert
2810DocType: CustomerFrom LeadVon Lead
2811apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Für die Produktion freigegebene Bestellungen
2812apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Geschäftsjahr auswählen ...
2813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458POS Profile required to make POS EntryVerkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen
2814DocType: Hub SettingsName TokenKürzel benennen
2815apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Standard SellingStandard-Vertrieb
2816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryMindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
2817DocType: Serial NoOut of WarrantyAußerhalb der Garantie
2818DocType: BOM Replace ToolReplaceErsetzen
2819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326{0} against Sales Invoice {1}{0} zu Verkaufsrechnung {1}
2820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58Please enter default Unit of MeasureBitte die Standardmaßeinheit eingeben
2821DocType: Purchase Invoice ItemProject NameProjektname
2822DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountVermerken, wenn es sich um kein Standard-Forderungskonto handelt
2823DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseWenn Ertrag oder Aufwand
2824DocType: Features SetupItem Batch NosArtikel-Chargennummern
2825DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceLagerwert-Differenz
2826apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourcePersonal
2827DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentZahlung zum Zahlungsabgleich
2828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsSteuerguthaben
2829DocType: BOM ItemBOM NoStücklisten-Nr.
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherBuchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
2831DocType: ItemMoving AverageGleitender Durchschnitt
2832DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedDie Stückliste, die ersetzt wird
2833DocType: AccountDebitSoll
2834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein
2835DocType: Production OrderOperation CostKosten eines Arbeitsgangs
2836apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileAnwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
2837apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtOffener Betrag
2838DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
2839DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Um diesen Fall zuzuweisen, bitte die Schaltfläche "Zuweisen" auf der Seitenleiste verwenden.
2840DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Bestände älter als [Tage] sperren
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt.
2842apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsGeschäftsjahr: {0} existiert nicht
2843DocType: Currency ExchangeTo CurrencyIn Währung
2844DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können.
2845apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Arten der Aufwandsabrechnung
2846DocType: ItemTaxesSteuern
2847DocType: ProjectDefault Cost CenterStandardkostenstelle
2848DocType: Purchase InvoiceEnd DateEnddatum
2849DocType: EmployeeInternal Work HistoryInterne Arbeits-Historie
2850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityKapitalbeteiligungsgesellschaft
2851DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackKundenrückmeldung
2852DocType: AccountExpenseKosten
2853DocType: Sales InvoiceExhibitionMesse
2854DocType: Item AttributeFrom RangeVon-Bereich
2855apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemArtikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt
2856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Diesen Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung übertragen.
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Um Preisregeln in einer bestimmten Transaktion nicht zu verwenden, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert sein.
2858DocType: CompanyDomainDomäne
2859Sales Order TrendsTrendanalyse Kundenaufträge
2860DocType: EmployeeHeld OnFestgehalten am
2861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemProduktions-Artikel
2862Employee InformationMitarbeiterinformationen
2863apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224Rate (%)Preis (%)
2864DocType: Stock Entry DetailAdditional CostZusätzliche Kosten
2865apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67Financial Year End DateEnddatum des Geschäftsjahres
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherWenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden.
2867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572Make Supplier QuotationLieferantenangebot erstellen
2868DocType: Quality InspectionIncomingEingehend
2869DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Benötigte Materialien (erweitert)
2870DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Verdienst für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
2871apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186Add users to your organization, other than yourselfBenutzer, außer Ihnen, zu Ihrer Firma hinzufügen
2872apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
2873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveErholungsurlaub
2874DocType: BatchBatch IDChargen-ID
2875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346Note: {0}Hinweis: {0}
2876Delivery Note TrendsEntwicklung Lieferscheine
2877apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryZusammenfassung dieser Woche
2878apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} muss ein gekaufter oder unterbeauftragter Artikel in Zeile {1} sein
2879apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
2880DocType: GL EntryPartyGruppe
2881DocType: Sales OrderDelivery DateLiefertermin
2882DocType: OpportunityOpportunity DateDatum der Opportunity
2883DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptZurück zum Kaufbeleg
2884DocType: Purchase OrderTo BillAbrechnen
2885DocType: Material Request% Ordered% bestellt
2886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkAkkordarbeit
2887apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateDurchschnittlicher Einkaufspreis
2888DocType: TaskActual Time (in Hours)Tatsächliche Zeit (in Stunden)
2889DocType: EmployeeHistory In CompanyHistorie im Unternehmen
2890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +128The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Die Gesamtmenge {0} des auszugebenden/zu übertragenden Materials in der Materialanfrage {1} kann nicht größer sein als die angefragte Menge {2} für den Artikel {3}
2891apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersNewsletter
2892DocType: AddressShippingVersand
2893DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryBuchung im Lagerbuch
2894DocType: DepartmentLeave Block ListUrlaubssperrenliste
2895DocType: CustomerTax IDSteuer ID
2896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
2897DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsKonteneinstellungen
2898DocType: CustomerSales Partner and CommissionVertriebspartner und Verprovisionierung
2899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryAnlagen und Maschinen
2900DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteWebseite des Partners
2901DocType: OpportunityTo DiscussInfos zur Diskussion
2902DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS-Einstellungen
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsTemporäre Konten
2904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackSchwarz
2905DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemPosition der aufgelösten Stückliste
2906DocType: AccountAuditorPrüfer
2907DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodSchlußdatum der laufenden Bestellperiode
2908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterAngebotsschreiben erstellen
2909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnZurück
2910DocType: Production Order OperationProduction Order OperationArbeitsgang im Fertigungsauftrag
2911DocType: Pricing RuleDisableDeaktivieren
2912DocType: Project TaskPending ReviewWartet auf Überprüfung
2913DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnung)
2914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdKunden-ID
2915apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeBis-Zeit muss nach Von-Zeit liegen
2916DocType: Journal Entry AccountExchange RateWechselkurs
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Sales Order {0} is not submittedKundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
2918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Lager {0}: Übergeordnetes Konto {1} gehört nicht zu Firma {2}
2919DocType: BOMLast Purchase RateLetzter Anschaffungspreis
2920DocType: AccountAssetVermögenswert
2921DocType: Project TaskTask IDAufgaben-ID
2922apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55e.g. "MC"z. B. "MC"
2923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsFür Artikel {0} kann es kein Lager geben, da es Varianten gibt
2924Sales Person-wise Transaction SummaryVertriebsmitarbeiterbezogene Zusammenfassung der Transaktionen
2925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existLager {0} existiert nicht
2926apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubFür ERPNext Hub anmelden
2927DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesProzentuale Aufteilungen der monatsweisen Verteilung
2928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchDer ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
2929DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% der Materialien welche zu diesen Kundenauftrag geliefert wurden
2930DocType: CustomerCustomer DetailsKundendaten
2931DocType: EmployeeReports toBerichte an
2932DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosURL-Parameter für Empfängernummern eingeben
2933DocType: Sales InvoicePaid AmountGezahlter Betrag
2934Available Stock for Packing ItemsVerfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
2935DocType: Item VariantItem VariantArtikelvariante
2936apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultDiese Adressvorlage als Standard einstellen, da es keinen anderen Standard gibt
2937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen
2938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementQualitätsmanagement
2939DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltern nach Kunden
2940DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoGegenbeleg-Nr.
2941apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
2942DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryExterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2943DocType: Tax RulePurchaseEinkauf
2944apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBilanzmenge
2945DocType: Item GroupParent Item GroupÜbergeordnete Artikelgruppe
2946apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} für {1}
2947apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersKostenstellen
2948apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Lager
2949DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
2951DocType: OpportunityNext ContactNächster Kontakt
2952DocType: EmployeeEmployment TypeArt der Beschäftigung
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsAnlagevermögen
2954Cash FlowCash Flow
2955apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be across two alocation recordsBeantragter Zeitraum kann sich nicht über zwei Antragsdatensätze erstrecken
2956DocType: Item GroupDefault Expense AccountStandardaufwandskonto
2957DocType: EmployeeNotice (days)Meldung(s)(-Tage)
2958DocType: Tax RuleSales Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
2959DocType: EmployeeEncashment DateInkassodatum
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"Gegenbeleg" muss entweder ein Lieferantenauftrag, eine Eingangsrechnung oder eine Journalbuchung sein
2961DocType: AccountStock AdjustmentBestandskorrektur
2962apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Es gibt Standard-Aktivitätskosten für Aktivitätsart - {0}
2963DocType: Production OrderPlanned Operating CostGeplante Betriebskosten
2964apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNeuer {0} Name
2965apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125Please find attached {0} #{1}Bitte Anhang beachten {0} #{1}
2966DocType: Job ApplicantApplicant NameBewerbername
2967DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKunde / Artikelname
2968DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsFassen Sie eine Gruppe von Artikeln zu einem neuen Artikel zusammen. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Artikel zu einem Paket bündeln und einen Bestand an Artikel-Bündeln erhalten und nicht einen Bestand der einzelnen Artikel. Das Artikel-Bündel erhält für das Attribut "Ist Lagerartikel" den Wert "Nein" und für das Attribut "Ist Verkaufsartikel" den Wert "Ja". Beispiel: Wenn Sie Laptops und Tragetaschen getrennt verkaufen und einen bestimmten Preis anbieten, wenn der Kunde beides zusammen kauft, dann wird der Laptop mit der Tasche zusammen ein neuer Bündel-Artikel. Anmerkung: BOM = Stückliste
2969apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich
2970DocType: Item Variant AttributeAttributeAttribut
2971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeBitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
2972DocType: Serial NoUnder AMCInnerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
2973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountArtikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
2974apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen
2975DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMAktuelle Stückliste
2976apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoSeriennummer hinzufügen
2977DocType: Production OrderWarehousesLager
2978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryDruck- und Schreibwaren
2979apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeGruppen-Knoten
2980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsFertigwaren aktualisieren
2981DocType: Workstationper hourpro stunde
2982DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Konto für das Lager (Permanente Inventur) wird unter diesem Konto erstellt.
2983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt.
2984DocType: CompanyDistributionGroßhandel
2985apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428Amount PaidZahlbetrag
2986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerProjektleiter
2987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchVersand
2988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
2989DocType: AccountReceivableForderung
2990apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsZeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits ein Lieferantenauftrag vorhanden ist
2991DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rolle, welche Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, übertragen darf.
2992DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceReferenznummer des Lieferanten
2993DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Wenn aktiviert, wird die Stückliste für Unterbaugruppen-Artikel berücksichtigt, um Rohmaterialien zu bekommen. Andernfalls werden alle Unterbaugruppen-Artikel als Rohmaterial behandelt.
2994DocType: Material RequestMaterial IssueMaterialentnahme
2995DocType: Hub SettingsSeller DescriptionBeschreibung des Verkäufers
2996DocType: Employee EducationQualificationQualifikation
2997DocType: Item PriceItem PriceArtikelpreis
2998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentReinigungsmittel
2999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoFilm & Fernsehen
3000apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedBestellt
3001DocType: WarehouseWarehouse NameLagername
3002DocType: Naming SeriesSelect TransactionBitte Transaktionen auswählen
3003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserBitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
3004DocType: Journal EntryWrite Off EntryAbschreibungsbuchung
3005DocType: BOMRate Of Materials Based OnAnteil der zu Grunde liegenden Materialien
3006apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsSupport-Analyse
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Firma fehlt in Lägern {0}
3008DocType: POS ProfileTerms and ConditionsAllgemeine Geschäftsbedingungen
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +45To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Bis-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, dass Bis-Datum = {0} ist
3010DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen
3011DocType: Leave Block ListApplies to CompanyGilt für Firma
3012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsStornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert
3013DocType: Purchase InvoiceIn WordsIn Worten
3014apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Heute hat {0} Geburtstag!
3015DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseMaterialanfrage für Lager
3016DocType: Sales Order ItemFor ProductionFür die Produktion
3017apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableBitte den Kundenauftrag in die obige Tabelle eingeben
3018DocType: Project TaskView TaskAufgabe anzeigen
3019apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66Your financial year begins onIhr Geschäftsjahr beginnt am
3020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsBitte Kaufbelege eingeben
3021DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedErhaltene Anzahlungen aufrufen
3022DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsEmpfänger hinzufügen/entfernen
3023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaktion für angehaltenen Fertigungsauftrag {0} nicht erlaubt
3024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf "Als Standard festlegen" anklicken
3025apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)E-Mail-Adresse für den Support einrichten. (z. B. support@example.com)
3026apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyEngpassmenge
3027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577Item variant {0} exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
3028DocType: Salary SlipSalary SlipGehaltsabrechnung
3029apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Bis-Datum" ist erforderlich,
3030DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren.
3031DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemKundenauftrags-Artikel
3032DocType: Salary SlipPayment DaysZahlungsziel
3033DocType: BOMManage cost of operationsArbeitsgangkosten verwalten
3034DocType: Features SetupItem AdvancedErweiterter Artikel
3035DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Wenn eine der ausgewählten Transaktionen den Status "übertragen" erreicht hat, geht automatisch ein E-Mail-Fenster auf, so dass eine E-Mail an die mit dieser Transaktion verknüpften Kontaktdaten gesendet wird, mit der Transaktion als Anhang.  Der Benutzer kann auswählen, ob er diese E-Mail absenden will.
3036apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsAllgemeine Einstellungen
3037DocType: Employee EducationEmployee EducationMitarbeiterschulung
3038apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751It is needed to fetch Item Details.Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen
3039DocType: Salary SlipNet PayNettolohn
3040DocType: AccountAccountKonto
3041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedSeriennummer {0} bereits erhalten
3042Requested Items To Be TransferredAngeforderte Artikel, die übertragen werden sollen
3043DocType: Purchase InvoiceRecurring IdWiederkehrende ID
3044DocType: CustomerSales Team DetailsVerkaufsteamdetails
3045DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountGesamtforderung
3046apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Mögliche Opportunity für den Vertrieb
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174Invalid {0}Ungültige(r) {0}
3048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveKrankheitsbedingte Abwesenheit
3049DocType: Email DigestEmail DigestTäglicher E-Mail-Bericht
3050DocType: Delivery NoteBilling Address NameName der Rechnungsadresse
3051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresKaufhäuser
3052apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42System BalanceSystem-Bilanz
3053apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesKeine Buchungen für die folgenden Lager
3054apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Speichern Sie das Dokument zuerst.
3055DocType: AccountChargeableGebührenpflichtig
3056DocType: CompanyChange AbbreviationAbkürzung ändern
3057DocType: Expense Claim DetailExpense DateDatum der Aufwendung
3058DocType: ItemMax Discount (%)Maximaler Rabatt (%)
3059apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountLetzter Bestellbetrag
3060DocType: CompanyWarnWarnen
3061DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten.
3062DocType: BOMManufacturing UserNutzer Fertigung
3063DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedGelieferte Rohmaterialien
3064DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatWiederkehrendes Druckformat
3065apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Lieferantenauftrags liegen
3066DocType: AppraisalAppraisal TemplateBewertungsvorlage
3067DocType: Item GroupItem ClassificationArtikeleinteilung
3068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerLeiter der kaufmännischen Abteilung
3069DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeZweck des Wartungsbesuchs
3070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeriode
3071General LedgerHauptbuch
3072apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsLeads anzeigen
3073DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAttributwert
3074apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}E-Mail-ID muss einmalig sein; diese E-Mail-ID existiert bereits für {0}
3075Itemwise Recommended Reorder LevelEmpfohlener artikelbezogener Meldebestand
3076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstBitte zuerst {0} auswählen
3077DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableWird verwendet um eine detaillierte Tabelle der Artikelgruppe zu erhalten
3078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
3079DocType: Sales InvoiceCommissionProvision
3080DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Default Template </ h4> <p> Verwendet <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> und alle Felder der Adresse ( einschließlich Custom Fields falls vorhanden) zur Verfügung </ p> <pre> <code> {{ADDRESS_LINE1}} & lt; br & gt; {% if ADDRESS_LINE2%} {{ADDRESS_LINE2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{city}} & lt; br & gt; {% if Zustand%} {{Zustand}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% wenn PIN-Code%} PIN: {{Pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{country}} & lt; br & gt; {% if Telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if Fax%} Fax: {{Fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_id%} E-Mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3081DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountStandard-Betrag
3082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemLager im System nicht gefunden
3083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryZusammenfassung dieses Monats
3084DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingAblesung zur Qualitätsprüfung
3085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."Lagerbestände sperren, wenn älter als" sollte kleiner sein als %d Tage.
3086DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
3087Project wise Stock TrackingProjektbezogene Lagerbestandsverfolgung
3088apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Wartungsplan {0} gegen {0} zu
3089DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
3090DocType: Item Customer DetailRef CodeRef-Code
3091apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Mitarbeiterdatensätze
3092DocType: HR SettingsPayroll SettingsEinstellungen zur Gehaltsabrechnung
3093apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
3094apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderBestellung aufgeben
3095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRoot kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
3096apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Marke auswählen ...
3097DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableAnwenden auf Kontakt-Formular
3098apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
3099DocType: SupplierAddress and ContactsAdresse und Kontaktinformationen
3100DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailMaßeinheit-Umrechnungs-Detail
3101apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Webfreundlich halten: 900px (breit) zu 100px (hoch)
3102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateEin Fertigungsauftrag kann nicht zu einer Artikel-Vorlage gemacht werden
3103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemKosten werden im Kaufbeleg für jede Position aktualisiert
3104DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersOffene Posten aufrufen
3105DocType: Warranty ClaimResolved ByEntschieden von
3106DocType: AppraisalStart DateStartdatum
3107apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Urlaube für einen Zeitraum zuordnen
3108apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyHier klicken um die Richtigkeit zu bestätigen
3109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
3110DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RatePreisliste
3111DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse."Auf Lager" oder "Nicht auf Lager" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen
3112apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Stückliste
3113DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverDurchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
3114DocType: Time LogHoursStunden
3115DocType: ProjectExpected Start DateVoraussichtliches Startdatum
3116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemArtikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechtet werden können
3117DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiz. B. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3118apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600ReceiveEmpfangen
3119DocType: Maintenance VisitFully CompletedVollständig abgeschlossen
3120apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% abgeschlossen
3121DocType: EmployeeEducational QualificationSchulische Qualifikation
3122DocType: WorkstationOperating CostsBetriebskosten
3123DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverUrlaubsgenehmiger des Mitarbeiters
3124apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} wurde erfolgreich zu unserer Newsletter-Liste hinzugefügt.
3125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
3126apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde.
3127DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerEinkaufsstammdaten-Manager
3128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425Production Order {0} must be submittedFertigungsauftrag {0} muss übertragen werden
3129apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
3130apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsHauptberichte
3131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateBis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen
3132DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193Add / Edit PricesPreise hinzufügen / bearbeiten
3134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersKostenstellenplan
3135Requested Items To Be OrderedAngefragte Artikel, die bestellt werden sollen
3136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295My OrdersMeine Bestellungen
3137DocType: Price ListPrice List NamePreislistenname
3138DocType: Time LogFor ManufacturingFür die Herstellung
3139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsSummen
3140DocType: BOMManufacturingFertigung
3141Ordered Items To Be DeliveredBestellte Artikel, die geliefert werden müssen
3142DocType: AccountIncomeEinkommen
3143DocType: Industry TypeIndustry TypeWirtschaftsbranche
3144apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Etwas ist schiefgelaufen!
3145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesAchtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten
3146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Sales Invoice {0} has already been submittedAusgangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
3147apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFertigstellungstermin
3148DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Betrag (Firmenwährung)
3149apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Stammdaten der Organisationseinheit (Abteilung)
3150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosBitte gültige Mobilnummern eingeben
3151DocType: Budget DetailBudget DetailBudget-Detail
3152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingBitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
3153apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfileVerkaufsstellen-Profil
3154apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsBitte SMS-Einstellungen aktualisieren
3155apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedZeitprotokoll {0} bereits abgerechnet
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansUngesicherte Kredite
3157DocType: Cost CenterCost Center NameKostenstellenbezeichnung
3158DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateGeplantes Datum
3159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtSumme gezahlte Beträge
3160DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
3161DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedErhalten und bestätigt
3162Serial No Service Contract ExpiryAblaufdatum des Wartungsvertrags zu Seriennummer
3163DocType: ItemUnit of Measure ConversionMaßeinheit-Konvertierung
3164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedMitarbeiter kann nicht verändert werden
3165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +271You cannot credit and debit same account at the same timeSie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
3166DocType: Naming SeriesHelp HTMLHTML-Hilfe
3167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Summe der zugeordneten Gewichtungen sollte 100% sein. Sie ist {0}
3168apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Zustimmung für Artikel {1} bei Überschreitung von {0}
3169DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Name der Person oder des Unternehmens, zu dem diese Adresse gehört.
3170apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255Your SuppliersIhre Lieferanten
3171apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert.
3172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für diesen Mitarbeiter {1} aktiv. Bitte setzen Sie dessen Status auf "inaktiv" um fortzufahren.
3173DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3174apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromErhalten von
3175DocType: Features SetupExportsExporte
3176DocType: LeadConvertedumgewandelt
3177DocType: ItemHas Serial NoHat Seriennummer
3178DocType: EmployeeDate of IssueAusstellungsdatum
3179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Von {0} für {1}
3180apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Row #{0}: Set Supplier for item {1}Zeile #{0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
3181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundDas Webseiten-Bild {0}, das an Artikel {1} angehängt wurde, kann nicht gefunden werden
3182DocType: IssueContent TypeInhaltstyp
3183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerRechner
3184DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Webseite auflisten.
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +295Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyBitte die Option "Unterschiedliche Währungen" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben
3186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemArtikel: {0} ist nicht im System vorhanden
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +90You are not authorized to set Frozen valueSie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
3188DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesNicht zugeordnete Buchungen aufrufen
3189DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateAb Rechnungsdatum
3190DocType: Cost CenterBudgetsBudgets
3191apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56What does it do?Unternehmenszweck
3192DocType: Delivery NoteTo WarehouseAn Lager
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
3194Average Commission RateDurchschnittlicher Provisionssatz
3195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Hat Seriennummer" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht "Ja" sein
3196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesDie Anwesenheit kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
3197DocType: Pricing RulePricing Rule HelpHilfe zur Preisregel
3198DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadKontobezeichnung
3199apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsZusatzkosten aktualisieren um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren
3200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektro
3201DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gesamt-Wertdifferenz (Aus - Ein)
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +314Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Wechselkurs ist obligatorisch
3203apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben
3204apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimVon Garantieantrag
3205DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseStandard-Ausgangslager
3206DocType: ItemCustomer CodeKunden-Nr.
3207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Geburtstagserinnerung für {0}
3208apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderTage seit dem letzten Auftrag
3209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307Debit To account must be a Balance Sheet accountSollkonto muss ein Bilanzkonto sein
3210DocType: Buying SettingsNaming SeriesNummernkreis
3211DocType: Leave Block ListLeave Block List NameName der Urlaubssperrenliste
3212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsWertpapiere
3213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Wollen Sie wirklich alle Gehaltsabrechnungen für den Monat {0} und das Jahr {1} übertragen
3214apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImport-Abonnenten
3215DocType: Target DetailTarget QtyZielmenge
3216DocType: AttendancePresentAnwesend
3217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedLieferschein {0} darf nicht übertragen werden
3218DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMitteilung zur Ausgangsrechnung
3219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityAbschlußkonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeiten/Eigenkapital sein
3220DocType: Authorization RuleBased OnBasiert auf
3221DocType: Sales Order ItemOrdered QtyBestellte Menge
3222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +589Item {0} is disabledArtikel {0} ist deaktiviert
3223DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoBestand gesperrt bis
3224apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Ab-Zeitraum und Bis-Zeitraum sind zwingend erforderlich für wiederkehrende {0}
3225apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Projektaktivität/Aufgabe
3226apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsGehaltsabrechnungen generieren
3227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Einkauf muss ausgewählt sein, wenn "Anwenden auf" auf {0} gesetzt wurde
3228apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount muss kleiner als 100 sein
3229DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Abschreibungs-Betrag (Firmenwährung)
3230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424Row #{0}: Please set reorder quantityZeile #{0}: Bitte Nachbestellmenge angeben
3231DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherBeleg über Einstandskosten
3232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Bitte {0} setzen
3233DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthWiederholen an Tag des Monats
3234DocType: EmployeeHealth DetailsGesundheitsdaten
3235DocType: Offer LetterOffer Letter TermsGültigkeit des Angebotsschreibens
3236DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesWird verwendet, um eine Installation oder eine mit Kommissionierung verbundene Arbeit nach dem Verkauf nachzuverfolgen
3237DocType: ProjectEstimated CostingGeschätzte Kosten
3238DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoBuchungssatz-Detail-Nr.
3239DocType: Employee External Work HistorySalaryGehalt
3240DocType: Serial NoDelivery Document TypeLieferdokumententyp
3241DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaAlle Gehaltsabrechnungen für die oben gewählten Kriterien übertragen
3242apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Artikel synchronisiert
3243DocType: Sales OrderPartly DeliveredTeilweise geliefert
3244DocType: Sales InvoiceExisting CustomerBestehender Kunde
3245DocType: Email DigestReceivablesForderungen
3246DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden.
3247DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Ablesewert 5
3248DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateE-Mail-ID durch Kommas getrennt eingeben; Bestellung wird automatisch an einem bestimmten Datum abgeschickt
3249apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredKampagnenname ist erforderlich
3250DocType: Maintenance VisitMaintenance DateWartungsdatum
3251DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoAbgelehnte Seriennummer
3252apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNeuer Newsletter
3253apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
3254DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Beispiel: ABCD.##### Wenn "Serie" eingestellt ist und "Seriennummer" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden.
3255DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceAnwesenheit hochladen
3256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredStückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
3257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Alter Bereich 2
3258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461AmountBetrag
3259apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedStückliste ersetzt
3260Sales AnalyticsVertriebsanalyse
3261DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsFertigungseinstellungen
3262apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailE-Mail einrichten
3263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterBitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben
3264DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailLagerbuchungsdetail
3265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersTägliche Erinnerungen
3266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Steuer-Regel steht in Konflikt mit {0}
3267apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210New Account NameNeuer Kontoname
3268DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosten gelieferter Rohmaterialien
3269DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleEinstellungen für das Vertriebsmodul
3270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceKundenservice
3271DocType: ItemThumbnailThumbnail
3272DocType: Item Customer DetailItem Customer Detailkundenspezifisches Artikeldetail
3273apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailEmail-Adresse bestätigen
3274apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Einem Bewerber einen Arbeitsplatz anbieten
3275DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofE-Mail anregen bei der Übertragung von
3276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs übersteigt die Tage in der Periode
3277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemArtikel {0} muss ein Lagerartikel sein
3278DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseStandard-Fertigungslager
3279apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen
3280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateVoraussichtliches Datum kann nicht vor dem Datum der Materialanfrage liegen
3281apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
3282DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberSeriennummer aktualisieren
3283DocType: AccountEquityEigenkapital
3284DocType: Sales OrderPrinting DetailsDruckdetails
3285DocType: TaskClosing DateAbschlussdatum
3286DocType: Sales Order ItemProduced QuantityProduzierte Menge
3287apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerIngenieur
3288apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesUnterbaugruppen suchen
3289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Item Code required at Row No {0}Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
3290DocType: Sales PartnerPartner TypePartnertyp
3291DocType: Purchase Taxes and ChargesActualTatsächlich
3292DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountKundenspezifischer Rabatt
3293DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountZu Aufwandskonto
3294DocType: Production OrderProduction OrderFertigungsauftrag
3295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Installation Note {0} has already been submittedInstallationshinweis {0} wurde bereits übertragen
3296DocType: Quotation ItemAgainst DocnameZu Dokumentenname
3297DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Alle Mitarbeiter (Aktiv)
3298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowJetzt ansehen
3299DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyBitte Zeitraum auswählen, zu dem die Rechnung automatisch erstellt werden soll.
3300DocType: BOMRaw Material CostRohmaterialkosten
3301DocType: ItemRe-Order LevelMeldebestand
3302DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Geben Sie die Posten und die geplante Menge ein, für die Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten, oder laden Sie die Rohmaterialien für die Analyse herunter.
3303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeTeilzeit
3304DocType: EmployeeApplicable Holiday ListGeltende Urlaubsliste
3305DocType: EmployeeChequeScheck
3306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSerie aktualisiert
3307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +143Report Type is mandatoryBerichtstyp ist zwingend erforderlich
3308DocType: ItemSerial Number SeriesSerie der Seriennummer
3309apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Angabe des Lagers ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
3310apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleEinzel- & Großhandel
3311DocType: IssueFirst Responded OnZuerst geantwortet auf
3312DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
3313apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13The First User: YouDer erste Benutzer: Sie selbst!
3314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
3315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledErfolgreich abgestimmt
3316DocType: Production OrderPlanned End DateGeplantes Enddatum
3317apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Ort an dem Artikel gelagert werden
3318DocType: Tax RuleValidityGültigkeit
3319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountRechnungsbetrag
3320DocType: AttendanceAttendanceAnwesenheit
3321DocType: BOMMaterialsMaterialien
3322DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden.
3323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +509Posting date and posting time is mandatoryBuchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
3324apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Steuervorlage für Einkaufstransaktionen
3325Item PricesArtikelpreise
3326DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern.
3327DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriodenabschlussbeleg
3328apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Preislisten-Vorlagen
3329DocType: TaskReview DateÜberprüfungsdatum
3330DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsAnzahlungen
3331DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalAuf Nettosumme
3332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderEingangslager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
3333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolKeine Berechtigung, das Zahlungswerkzeug zu benutzen
3334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse" nicht angegeben für das wiederkehrende Ereignis %s
3335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Currency can not be changed after making entries using some other currencyDie Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden
3336DocType: CompanyRound Off AccountAbschlusskonto
3337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesVerwaltungskosten
3338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingBeratung
3339DocType: Customer GroupParent Customer GroupÜbergeordnete Kundengruppe
3340apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435ChangeÄndern
3341DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakt-E-Mail
3342DocType: Appraisal GoalScore EarnedErreichte Punktzahl
3343apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53e.g. "My Company LLC"z. B. "Meine Firma GmbH"
3344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodMitteilungsfrist
3345DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDBeleg-ID
3346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Dies ist ein Root-Gebiet und kann nicht bearbeitet werden.
3347DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruttogewicht-Maßeinheit
3348DocType: Email DigestReceivables / PayablesForderungen/Verbindlichkeiten
3349DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceZu Ausgangsrechnung
3350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit AccountGuthabenkonto
3351DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemEinstandspreis-Artikel
3352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesNullwerte anzeigen
3353DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsMenge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial
3354DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountForderungen-/Verbindlichkeiten-Konto
3355DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemZu Kundenauftrags-Position
3356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Please specify Attribute Value for attribute {0}Bitte Attributwert für Attribut {0} angeben
3357DocType: ItemDefault WarehouseStandardlager
3358DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Tatsächliches Enddatum (über Zeitprotokoll)
3359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
3360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerBitte übergeordnete Kostenstelle eingeben
3361DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrucken ohne Betrag
3362apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsSteuerkategorie kann nicht "Wertberichtigung" oder "Wertberichtigung und Gesamtsumme" sein, da keiner der Artikel ein Lagerartikel ist
3363DocType: IssueSupport TeamSupport-Team
3364DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Gesamtwertung (max 5)
3365DocType: BatchBatchCharge
3366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceSaldo
3367DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnungen)
3368DocType: Journal EntryDebit NoteLastschrift
3369DocType: Stock EntryAs per Stock UOMGemäß Lagermaßeinheit
3370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNicht ausgelaufen
3371DocType: Journal EntryTotal DebitGesamt-Soll
3372DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseStandard-Fertigwarenlager
3373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonVertriebsmitarbeiter
3374DocType: Sales InvoiceCold CallingKaltakquise
3375DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS-Parameter
3376DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyHalbjährlich
3377DocType: LeadBlog SubscriberBlog-Abonnent
3378apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken
3379DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayWenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Urlaubstage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag.
3380DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceSumme der Anzahlungen
3381apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollGehaltsabrechnung verarbeiten
3382DocType: Opportunity ItemBasic RateGrundpreis
3383DocType: GL EntryCredit AmountGuthaben-Summe
3384apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostAls "verloren" markieren
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteZahlungsnachweis
3386DocType: CustomerCredit Days Based OnZahlungsziel basierend auf
3387DocType: Tax RuleTax RuleSteuer-Regel
3388DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleGleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
3389DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.
3390apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} wurde bereits übertragen
3391Items To Be RequestedAnzufragende Artikel
3392apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +593Get Last Purchase RateLetzten Einkaufspreis aufrufen
3393DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Rechnungsbetrag basierend auf Aktivitätsart (pro Stunde)
3394DocType: CompanyCompany InfoInformationen über das Unternehmen
3395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentID der Firmen-E-Mail-Adresse wurde nicht gefunden, deshalb wird die E-Mail nicht gesendet
3396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Mittelverwendung (Aktiva)
3397DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltern nach Artikeln
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit AccountSollkonto
3399DocType: Fiscal YearYear Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
3400DocType: AttendanceEmployee NameMitarbeitername
3401DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
3402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124Cannot covert to Group because Account Type is selected.Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist.
3403DocType: Purchase CommonPurchase CommonEinkauf Allgemein
3404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
3405DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage einzureichen.
3406apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityVon Opportunity
3407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsVergünstigungen an Mitarbeiter
3408DocType: Sales InvoiceIs POSIst POS (Point of Sale)
3409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
3410DocType: Production OrderManufactured QtyHergestellte Menge
3411DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityAngenommene Menge
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} existiert nicht
3413apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Rechnungen an Kunden
3414apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt-ID
3415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +482Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Aufwandsabrechnung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
3416apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} Empfänger hinzugefügt
3417DocType: Maintenance ScheduleScheduleZeitplan
3418DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Budget für diese Kostenstelle definieren. Um das Budget wirksam werden zu lassen, bitte Unternehmensliste anschauen
3419DocType: AccountParent AccountÜbergeordnetes Konto
3420DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Ablesewert 3
3421HubHub
3422DocType: GL EntryVoucher TypeBelegtyp
3423apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +96Price List not found or disabledPreisliste nicht gefunden oder deaktiviert
3424DocType: Expense ClaimApprovedGenehmigt
3425DocType: Pricing RulePricePreis
3426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Freigestellter Angestellter {0} muss als "entlassen" gekennzeichnet werden
3427DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Instanz dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die in den Stammdaten der Seriennummern eingesehen werden kann.
3428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeBewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
3429DocType: EmployeeEducationBildung
3430DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByBenennung der Kampagnen nach
3431DocType: EmployeeCurrent Address IsAktuelle Adresse ist
3432apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223Optional. Sets company's default currency, if not specified.Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist.
3433DocType: AddressOfficeBüro
3434apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Buchungssätze
3435DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseVerfügbare Stückzahl im Ausgangslager
3436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226Please select Employee Record first.Bitte zuerst Mitarbeiterdatensatz auswählen.
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountUm ein Steuerkonto zu erstellen
3439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountBitte das Aufwandskonto angeben
3440DocType: AccountStockLagerbestand
3441DocType: EmployeeCurrent AddressAktuelle Adresse
3442DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedWenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist.
3443DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsEinzelheiten zu Kauf / Herstellung
3444apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryChargenverwaltung
3445DocType: EmployeeContract End DateVertragsende
3446DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectDiesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen
3447DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaAufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien abrufen
3448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +679From Supplier QuotationVon Lieferantenangebot
3449DocType: Deduction TypeDeduction TypeAbzugsart
3450DocType: AttendanceHalf DayHalbtags
3451DocType: Pricing RuleMin QtyMindestmenge
3452DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Um Artikel in Verkaufs- und Einkaufsdokumenten mit Chargennummern zu verfolgen. "Bevorzugte Branche: Chemische Produkte"
3453DocType: GL EntryTransaction DateTransaktionsdatum
3454DocType: Production Plan ItemPlanned QtyGeplante Menge
3455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxSumme Steuern
3456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFür Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
3457DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseStandard-Eingangslager
3458DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Nettosumme (Firmenwährung)
3459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountZeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind nur auf Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto anzuwenden
3460DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageKaufbeleg-Nachricht
3461DocType: Production OrderActual Start DateTatsächliches Startdatum
3462DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
3463apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Lagerbewegung aufzeichnen
3464DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter-Abonnentenliste
3465DocType: Hub SettingsHub SettingsHub-Einstellungen
3466DocType: ProjectGross Margin %Handelsspanne %
3467DocType: BOMWith OperationsMit Arbeitsgängen
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Es wurden bereits Buchungen in der Währung {0} für Firma {1} vorgenommen. Bitte ein Forderungs- oder Verbindlichkeiten-Konto mit Währung {0} wählen.
3469Monthly Salary RegisterÜbersicht monatliche Gehälter
3470DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressWenn anders als Kundenadresse
3471DocType: BOM OperationBOM OperationStücklisten-Vorgang
3472DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountAuf vorherigen Zeilenbetrag
3473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowBitte in mindestens eine Zeile einen Zahlungsbetrag eingeben
3474DocType: POS ProfilePOS ProfileVerkaufsstellen-Profil
3475apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw.
3476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht größer als Ausstehender Betrag sein
3477apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidSumme Offene Beträge
3478apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableZeitprotokoll ist nicht abrechenbar
3479apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsArtikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen
3480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202PurchaserKäufer
3481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeNettolohn kann nicht negativ sein
3482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyBitte die Gegenbelege manuell eingeben
3483DocType: SMS SettingsStatic ParametersStatische Parameter
3484DocType: Purchase OrderAdvance PaidAngezahlt
3485DocType: ItemItem TaxArtikelsteuer
3486DocType: Expense ClaimEmployees Email IdE-Mail-ID des Mitarbeiters
3487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesKurzfristige Verbindlichkeiten
3488apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsMassen-SMS an Kontakte versenden
3489DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forSteuern oder Gebühren berücksichtigen für
3490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryDie tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
3491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardKreditkarte
3492DocType: BOMItem to be manufactured or repackedZu fertigender oder umzupackender Artikel
3493apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Standardeinstellungen für Lagertransaktionen
3494DocType: Purchase InvoiceNext DateNächster Termin
3495DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsWichtiger/wahlweiser Betreff
3496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesBitte Steuern und Gebühren eingeben
3497DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipStreckengeschäft
3498DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen
3499DocType: Hub SettingsSeller NameName des Verkäufers
3500DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Steuern und Gebühren abgezogen (Firmenwährung)
3501DocType: Item GroupGeneral SettingsGrundeinstellungen
3502apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameVon-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
3503DocType: Stock EntryRepackUmpacken
3504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingSie müssen das Formular speichern um fortzufahren
3505DocType: Item AttributeNumeric ValuesNumerische Werte
3506apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Attach LogoLogo anhängen
3507DocType: CustomerCommission RateProvisionssatz
3508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53Make VariantVariante erstellen
3509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Urlaubsanträge pro Abteilung sperren
3510apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyDer Warenkorb ist leer
3511DocType: Production OrderActual Operating CostTatsächliche Betriebskosten
3512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Root cannot be edited.Root kann nicht bearbeitet werden.
3513apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountZugewiesene Menge kann nicht größer sein als unbereinigte Menge
3514DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysFertigung im Urlaub zulassen
3515DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKundenauftragsdatum
3516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockGrundkapital
3517DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDetails zum Verpackungsgewicht
3518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileBitte eine CSV-Datei auswählen.
3519DocType: Purchase OrderTo Receive and BillUm zu empfangen und abzurechnen
3520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerKonstrukteur
3521apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateVorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen
3522DocType: Serial NoDelivery DetailsLieferdetails
3523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +390Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
3524DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatisch Materialfrage erstellen, wenn die Menge unter diesen Wert fällt
3525Item-wise Purchase RegisterArtikelbezogene Übersicht der Einkäufe
3526DocType: BatchExpiry DateVerfalldatum
3527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +418To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemUm den Meldebestand festzulegen, muss der Artikel ein Einkaufsartikel oder ein Fertigungsartiel sein
3528Supplier Addresses and ContactsLieferanten-Adressen und Kontaktdaten
3529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstBitte zuerst Kategorie auswählen
3530apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Projekt-Stammdaten
3531DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
3532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380(Half Day)(Halbtags)
3533DocType: SupplierCredit DaysZahlungsziel
3534DocType: Leave TypeIs Carry ForwardIst Übertrag
3535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMArtikel aus der Stückliste holen
3536apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLieferzeittage
3537apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsStückliste
3538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
3539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateRef-Datum
3540DocType: EmployeeReason for LeavingGrund für den Austritt
3541DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountGenehmigter Betrag
3542DocType: GL EntryIs OpeningIst Eröffnungsbuchung
3543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
3544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +197Account {0} does not existKonto {0} existiert nicht
3545DocType: AccountCashBargeld
3546DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen.