2015-11-26 12:40:13 +05:30

385 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeModalità di stipendio
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Selezionare distribuzione mensile, se si desidera tenere traccia sulla base di stagionalità.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorced
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Attenzione: Lo stesso articolo è stato inserito più volte.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedElementi già sincronizzati
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermetterà che l'articolo da aggiungere più volte in una transazione
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdotti di consumo
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstSeleziona il Partito Tipo primo
10DocType: ItemCustomer ItemsArticoli clienti
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerIl Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubblicare Item a hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotifiche e-mail
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnità di Misura Predefinita
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTutte i contatti Partner vendite
16DocType: EmployeeLeave ApproversLascia Approvatori
17DocType: Sales PartnerDealerRivenditore
18DocType: EmployeeRentedAffittato
19DocType: About Us SettingsWebsiteSito Web
20DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicabile per utente
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelProduzione Arrestato Ordine non può essere annullato, Unstop è prima di cancellare
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}È richiesto di valuta per il listino prezzi {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sarà calcolato nella transazione
24DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
25apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +651From Material RequestDa Material Request
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Albero
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantCandidato di lavoro
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nessun altro risultato.
29apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legallegale
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Imposta tipo effettivo non può essere incluso nel prezzo dell'oggetto in riga {0}
31DocType: C-FormCustomerCliente
32DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRichiesto da
33DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDi ritorno contro Consegna Nota
34DocType: DepartmentDepartmentDipartimento
35DocType: Purchase Order% Billed% Fatturato
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameNome Cliente
38DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Campi Tutte le esportazioni correlati come valuta , il tasso di conversione , totale delle esportazioni , export gran etc totale sono disponibili nella nota di consegna , POS , Preventivo , fattura di vendita , ordini di vendita , ecc
39DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (o gruppi) contro cui scritture contabili sono fatte e saldi vengono mantenuti.
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
41DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPredefinito 10 minuti
42DocType: Leave TypeLeave Type NameLascia Tipo Nome
43apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie Aggiornato con successo
44DocType: Pricing RuleApply Onapplicare On
45DocType: Item PriceMultiple Item prices.Molteplici i prezzi articolo.
46Purchase Order Items To Be ReceivedOrdine di Acquisto Oggetti da ricevere
47DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTutti i Contatti Fornitori
48DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametro
49apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateData fine prevista non può essere inferiore a quella prevista data di inizio
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204New Leave ApplicationNuovo Lascia Application
52apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftAssegno Bancario
53DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Per mantenere il codice cliente e renderli ricercabili in base al loro codice usare questa opzione
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModalità di pagamento Conto
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsMostra Varianti
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +470QuantityQuantità
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Prestiti (passività )
58DocType: Employee EducationYear of PassingAnni dal superamento
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockIn Giacenza
60DocType: DesignationDesignationDesignazione
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProduzione Piano Voce
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileCrea Nuovo Profilo POS
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAssistenza Sanitaria
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensile
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (Giorni)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598InvoiceFattura
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicità
69apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressIndirizzo E-Mail
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDifesa
71DocType: CompanyAbbrAbbr
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punteggio (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Row # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoVeicolo No
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListSeleziona Listino Prezzi
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressWork In Progress
78DocType: EmployeeHoliday ListElenco Vacanza
79DocType: Time LogTime LogTempo di Log
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289AccountantRagioniere
81DocType: Cost CenterStock UserUtente Giacenze
82DocType: CompanyPhone NoN. di telefono
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log delle attività svolte dagli utenti contro le attività che possono essere utilizzati per il monitoraggio in tempo, la fatturazione.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Nuova {0}: # {1}
85Sales Partners CommissionVendite Partners Commissione
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersLe abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attributo Valore {0} non può essere rimosso dal {1} come Voce Varianti \ esiste con questo attributo.
88DocType: Print SettingsClassicClassico
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Questo è un account di root e non può essere modificato .
90DocType: BOMOperationsOperazioni
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
92DocType: BinQuantity Requested for PurchaseQuantità a fini di acquisto
93DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAllega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome
94DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent Dettaglio docname
95apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377KgKg
96apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura di un lavoro.
97DocType: Item AttributeIncrementIncremento
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Seleziona Magazzino ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingpubblicità
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa stessa azienda viene inserito più di una volta
101DocType: EmployeeMarriedSposato
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
103DocType: Payment ReconciliationReconcileconciliare
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Grocerydrogheria
105DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lettura 1
106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryCrea Voce Banca
107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondi Pensione
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse è obbligatoria se il tipo di conto è Warehouse
109DocType: SMS CenterAll Sales PersonTutti i Venditori
110DocType: LeadPerson NameNome Person
111DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateControllare se l'ordine ricorrenti, deselezionare per fermare ricorrenti o mettere Data fine corretta
112DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemFattura Voce
113DocType: AccountCreditCredit
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsSi prega di impostazione dei dipendenti sistema di nomi delle risorse umane> Impostazioni HR
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterScrivi Off Centro di costo
116DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazzino Dettaglio
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limite di credito è stato attraversato per il cliente {0} {1} / {2}
118DocType: Tax RuleTax TypeTipo fiscale
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Non sei autorizzato a aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
120DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Immagine Articolo (se non slideshow)
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEsiste un cliente con lo stesso nome
122DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
123DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
124apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto di oggetti consegnati
125DocType: Blog PostGuestOspite
126DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsOttieni Specifiche Dettagli
127DocType: LeadInterestedInteressati
128apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialBill of Material
129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningApertura
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Da {0} a {1}
131DocType: ItemCopy From Item GroupCopiare da elemento Gruppo
132DocType: Journal EntryOpening EntryApertura Entry
133apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} è obbligatorio
134DocType: Stock EntryAdditional CostsCosti aggiuntivi
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Conto con transazione esistente non può essere convertito al gruppo .
136DocType: LeadProduct EnquiryProdotto Inchiesta
137DocType: Standard ReplyOwnerProprietario
138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstInserisci prima azienda
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstSeleziona prima azienda
140DocType: Employee EducationUnder GraduateSotto Laurea
141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target Onobiettivo On
142DocType: BOMTotal CostCosto totale
143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro attività :
144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobiliare
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstratto conto
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
148DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporto Reclamo
149DocType: EmployeeMrSig.
150DocType: Custom ScriptClientIntestatario
151apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFornitore Tipo / fornitore
152DocType: Naming SeriesPrefixPrefisso
153apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374ConsumableConsumabile
154DocType: Upload AttendanceImport LogLog Importazione
155apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendInvia
156DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierConsegnato da parte del fornitore
157DocType: SMS CenterAll ContactTutti i contatti
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryStipendio Annuo
159DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearChiusura Anno Fiscale
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesSpese Giacenza
161DocType: NewsletterEmail Sent?E-mail Inviata?
162DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry
163apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsMostra Logs Tempo
164DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredito in Società Valuta
165DocType: Delivery NoteInstallation StatusStato di installazione
166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Accettato + Respinto quantità deve essere uguale al quantitativo ricevuto per la voce {0}
167DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFornire Materie Prime per l'Acquisto
168apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemL'articolo {0} deve essere un'Articolo da Acquistare
169DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsScarica il modello, compilare i dati appropriati e allegare il file modificato. Tutti date e dipendente combinazione nel periodo selezionato arriverà nel modello, con record di presenze esistenti
170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedL'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
171DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Saranno aggiornate dopo fattura di vendita sia presentata.
172apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +494To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi
173apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleImpostazioni per il modulo HR
174DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
175DocType: BOM Replace ToolNew BOMNuova Distinta Base
176apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch registri di tempo per la fatturazione.
177apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter già inviata
178DocType: LeadRequest TypeTipo di richiesta
179DocType: Leave ApplicationReasonMotivo
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingemittente
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Executionesecuzione
182apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Il primo utente diventerà il System Manager (è possibile cambiare in seguito).
183apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.I dettagli delle operazioni effettuate.
184DocType: Serial NoMaintenance StatusStato di manutenzione
185apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingOggetti e prezzi
186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
187DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Selezionare il dipendente per il quale si sta creando la valutazione.
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro di costo {0} non appartiene alla società {1}
189DocType: CustomerIndividualIndividuale
190apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
191DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageInserisci parametri url per il messaggio
192apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
193apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Questo tempo conflitti Accedi con {0} a {1} {2}
194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPrezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0}
196DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Sconto Listino Tasso (%)
197apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96StartInizio
198DocType: UserFirst NameNome
199DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelezionare i Termini e Condizioni
200DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdini di vendita
201DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorizzazione
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultImposta come predefinito
203Purchase Order TrendsAcquisto Tendenze Ordine
204apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Assegnare le foglie per l' anno.
205DocType: Earning TypeEarning TypeTipo Rendimento
206DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingCapacity Planning e Disabilita Time Tracking
207DocType: Bank ReconciliationBank AccountConto Bancario
208DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceConsentire Bilancio Negativo
209DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predefinito
210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisiontelevisione
211DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aggiornato con 'Time Log'
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
213DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Serie per questa transazione
214DocType: Sales InvoiceIs Opening EntrySta aprendo Entry
215DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMenzione se conto credito non standard applicabile
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPer è necessario Warehouse prima Submit
217apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRicevuto On
218DocType: Sales PartnerResellerRivenditore
219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyInserisci Società
220DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContro fattura di vendita dell'oggetto
221Production Orders in ProgressOrdini di produzione in corso
222DocType: LeadAddress & ContactIndirizzo e Contatto
223DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAggiungere le foglie non utilizzate precedentemente assegnata
224apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Successivo ricorrente {0} verrà creato su {1}
225DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotale Iscritti
226Contact NameNome Contatto
227DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO attesa Qtà
228DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea busta paga per i criteri sopra menzionati.
229apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Richiesta di acquisto.
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSolo il selezionato Lascia Approver può presentare questo Leave applicazione
231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningData Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLascia per Anno
233apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesImpostare Naming Series per {0} via Impostazione> Impostazioni> Serie Naming
234DocType: Time LogWill be updated when batched.Verrà aggiornato quando dosati.
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
236apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} non appartiene a società {1}
237DocType: Bulk EmailMessageMessaggio
238DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifica da Sito Web dell'articolo
239DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyChiave Accesso Dropbox
240DocType: Payment ToolReference NoDi riferimento
241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392Leave BlockedLascia Bloccato
242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539Item {0} has reached its end of life on {1}L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
243apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339Annualannuale
244DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemVoce Riconciliazione Giacenza
245DocType: Stock EntrySales Invoice NoFattura Commerciale No
246DocType: Material Request ItemMin Order QtyQtà Minima Ordine
247DocType: LeadDo Not ContactNon Contattaci
248DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'ID univoco per il monitoraggio tutte le fatture ricorrenti. Si è generato su submit.
249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
250DocType: ItemMinimum Order QtyQtà ordine minimo
251DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo Fornitore
252DocType: ItemPublish in HubPubblicare in Hub
253TerretoryTerretory
254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Item {0} is cancelledL'articolo {0} è annullato
255apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestRichiesta Materiale
256DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAggiornare Liquidazione Data
257DocType: ItemPurchase DetailsAcquisto, i dati
258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
259DocType: EmployeeRelationRelazione
260DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingSpedizione in tutto il mondo
261apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
262DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityRifiutato Quantità
263DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponibile nella Bolla di consegna, preventivi, fatture di vendita, ordini di vendita
264DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Nome
265DocType: ContactIs Primary ContactÈ primario di contatto
266DocType: Notification ControlNotification ControlControllo di notifica
267DocType: LeadSuggestionsSuggerimenti
268DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Inserisci il gruppo account padre per il magazzino {0}
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore di eccezionale Importo {2}
271DocType: SupplierAddress HTMLIndirizzo HTML
272DocType: LeadMobile No.Num. Cellulare
273DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenera Programma
274DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Capo
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstSeleziona il tipo di carica prima
276apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestultimo
277apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersMax 5 caratteri
278apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +245Select Your LanguageSeleziona la tua lingua
279DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverLascia il primo responsabile approvazione della lista sarà impostato come predefinito Lascia Approver
280DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDisabilita la creazione di registri di tempo contro gli ordini di produzione. Le operazioni non sono soggetti a controllo contro ordine di produzione
281DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsImpostazioni per gli account
282apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Gestire Organizzazione Venditori
283DocType: ItemSynced With HubSincronizzati con Hub
284apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordPassword Errata
285DocType: ItemVariant OfVariante di
286apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemL'Articolo {0} deve essere un Servizio
287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
288DocType: DocTypeAdministratorAmministratore
289DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadChiudere Conto Primario
290DocType: EmployeeExternal Work HistoryStoria del lavoro esterno
291apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Error Reference
292DocType: CommunicationClosedChiuso
293DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
294DocType: LeadIndustryIndustria
295DocType: EmployeeJob ProfileProfilo di lavoro
296DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
297DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
298DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti valuta
299DocType: Async TaskSystem ManagerSystem Manager
300DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo Fattura
301DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteNota Consegna
302DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessConsentire Accesso DropBox
303apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesImpostazione Tasse
304apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347{0} entered twice in Item Tax{0} inserito due volte in tassazione articolo
306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesRiepilogo per questa settimana e le attività in corso
307DocType: WorkstationRent CostAffitto Costo
308apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
309DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateInserisci email separate da virgola, le fatture saranno inviate automaticamente in una data particolare
310DocType: EmployeeCompany Emailazienda Email
311DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporto Debito Account Valuta
312DocType: Shipping RuleValid for CountriesValido per paesi
313DocType: Workflow StateRefreshRefresh
314DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Tutti i campi correlati importati come valuta, il tasso di conversione , totale, ecc, sono disponibili nella Ricevuta d'Acquisto, nel Preventivo Fornitore, nella Fattura d'Acquisto , ordine d'Acquisto , ecc.
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setQuesto articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
316apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotale ordine Considerato
317apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Titolo dipendente (ad esempio amministratore delegato , direttore , ecc.)
318apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueInserisci ' Ripetere il giorno del mese ' valore di campo
319DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyVelocità con cui valuta Cliente viene convertito in valuta di base del cliente
320DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponibile in distinta , bolla di consegna , fattura di acquisto , ordine di produzione , ordine di acquisto , ricevuta d'acquisto , fattura di vendita , ordini di vendita , dell'entrata Stock , Timesheet
321DocType: Item TaxTax RateAliquota Fiscale
322apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619Select ItemSeleziona elemento
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryVoce: {0} gestito non può conciliarsi con \ della Riconciliazione, utilizzare invece dell'entrata Stock saggio-batch,
324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedAcquisto Fattura {0} è già presentato
325apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvert to non-Group
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedAcquisto ricevuta deve essere presentata
328apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Lotto di un articolo
329DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData fattura
330DocType: GL EntryDebit AmountImporto Debito
331apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
332apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressIl tuo indirizzo email
333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +203Please see attachmentSi prega di vedere allegato
334DocType: Purchase Order% Received% Ricevuto
335apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +20Setup Already Complete!!Setup già completo !
336Finished GoodsBeni finiti
337DocType: Delivery NoteInstructionsIstruzione
338DocType: Quality InspectionInspected ByVerifica a cura di
339DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo di manutenzione
340apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
341DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterVoce di controllo di qualità dei parametri
342DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLasciare Nome Approver
343Schedule DateProgramma Data
344DocType: Packed ItemPacked ItemNota Consegna Imballaggio articolo
345apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
346apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Esiste Attività Costo per Employee {0} contro Tipo Attività - {1}
347apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Si prega di non creare account per clienti e fornitori. Essi vengono creati direttamente dai maestri cliente / fornitore.
348DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio Valuta
349DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNome dell'articolo
350DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
351apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBalance Credit
352DocType: EmployeeWidowedVedovo
353DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyArticoli da richieste che sono "out of stock" considerando tutti i magazzini in base qty proiettata e qty minimo di ordine
354DocType: WorkstationWorking HoursOrario di lavoro
355DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto.
357Purchase RegisterAcquisto Registrati
358DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesSpese applicabili
359DocType: WorkstationConsumable CostCosto consumabili
360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Ferie'
361DocType: Purchase ReceiptVehicle DateVeicolo
362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedico
363apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingMotivo per Perdere
364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation è chiuso nei seguenti giorni secondo l'elenco di vacanza: {0}
365DocType: EmployeeSingleSingolo
366DocType: IssueAttachmentAttaccamento
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBilancio non può essere impostato per Gruppo centro di costo
368DocType: AccountCost of Goods SoldCosto del venduto
369DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuale
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterInserisci Centro di costo
371DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdine di vendita
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateAvg. Tasso di vendita
373DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodData di termine di ordine corrente Avviare
374apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Quantità non può essere una frazione in riga {0}
375DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantità e Prezzo
376DocType: Delivery Note% Installed% Installato
377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstInserisci il nome della società prima
378DocType: BOMItem DesriptionDescrizione Articolo
379DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNome fornitore
380apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLeggere il manuale ERPNext
381DocType: AccountIs GroupIs Group
382DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOImposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
383DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessControllare fornitore Numero fattura Uniqueness
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.'
385apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
386apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNon Iniziato
387DocType: LeadChannel PartnerCanale Partner
388DocType: AccountOld ParentVecchio genitore
389DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta.
390DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerMaestro Sales Manager
391apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
392DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoConti congelati Fino
393DocType: SMS LogSent OnInviata il
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
395DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicabile
396apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Maestro di vacanza .
397DocType: Material Request ItemRequired DateData richiesta
398DocType: Delivery NoteBilling AddressIndirizzo Fatturazione
399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +727Please enter Item Code.Inserisci il codice dell'articolo.
400DocType: BOMCostingValutazione Costi
401DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSe selezionato, l'importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo
402apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyTotale Quantità
403DocType: EmployeeHealth ConcernsPreoccupazioni per la salute
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNon pagata
405DocType: Packing SlipFrom Package No.Da Pacchetto N.
406DocType: Item AttributeTo RangePer Intervallo
407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsI titoli e depositi
408DocType: Features SetupImportsImportazioni
409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryFoglie totali assegnate è obbligatoria
410DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescrizione di una apertura di lavoro
411apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAttività di attesa per oggi
412apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Archivio Presenze
413DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesPrime note
414DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUsato per Piano di Produzione
415DocType: System SettingsLoading...Caricamento in corso ...
416DocType: DocFieldPasswordParola d'ordine
417DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tempo tra le operazioni (in minuti)
418DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Durante l'acquisto di beni e servizi.
419DocType: Journal EntryAccounts PayableConti pagabili
420apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAggiungi abbonati
421apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Non esiste
422DocType: Pricing RuleValid UptoValido Fino
423apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct Incomereddito diretta
425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNon è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto
426apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative Officerresponsabile amministrativo
427DocType: Payment ToolReceived Or PaidRicevuto o pagato
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanySelezionare prego
429DocType: Stock EntryDifference Accountaccount differenza
430apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossibile chiudere compito il compito dipendente {0} non è chiuso.
431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedInserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata
432DocType: Production OrderAdditional Operating CostUlteriori costi di funzionamento
433apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticscosmetici
434DocType: DocFieldTypeTipo
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421To merge, following properties must be same for both itemsPer unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci
436DocType: CommunicationSubjectOggetto
437DocType: Shipping RuleNet WeightPeso netto
438DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefono di emergenza
439Serial No Warranty ExpirySerial No Garanzia di scadenza
440DocType: Sales OrderTo DeliverConsegnare
441DocType: Purchase Invoice ItemItemArticolo
442DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenza ( Dr - Cr )
443DocType: AccountProfit and LossProfitti e Perdite
444apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293Managing SubcontractingGestione Subfornitura
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobili e Fixture
446DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell'azienda
447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
448DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGruppo Clienti Predefinito
449DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSe disabilitare, 'Rounded totale' campo non sarà visibile in qualsiasi transazione
450DocType: BOMOperating CostCosto di gestione
451Gross ProfitUtile lordo
452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Incremento non può essere 0
453DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterial Requirement
454DocType: CompanyDelete Company TransactionsElimina transazioni Azienda
455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemL'articolo {0} non è un'Articolo da Acquistare
456apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} non è un indirizzo email valido in 'Notifica \ Indirizzo email'
457apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Fatturato totale dell'anno:
458DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAggiungere / Modificare Tasse e Costi
459DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFornitore fattura n
460DocType: TerritoryFor referencePer riferimento
461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa
462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227Closing (Cr)Chiusura (Cr)
463DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Periodo di garanzia (Giorni)
464DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstallazione Nota articolo
465Pending QtyIn attesa Quantità
466DocType: Job ApplicantThread HTMLHTML Discussione
467DocType: CompanyIgnoreIgnora
468apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS inviato al seguenti numeri: {0}
469apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazzino Fornitore obbligatorio per subappaltato ricevuta d'acquisto
470DocType: Pricing RuleValid Fromvalido dal
471DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommissione Totale
472DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner di vendita
473DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredAcquisto necessaria la ricevuta
474DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**La **distribuzione mensile** aiuta a distribuire il budget attraverso mesi se si dispone di stagionalità nel vostro business. Per distribuire un budget con questa distribuzione, impostare questa **Distribuzione mensile** nel **Centro di costo**
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableNessun record trovato nella tabella Fattura
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstSelezionare prego e Partito Tipo primo
477apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Esercizio finanziario / contabile .
478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedSiamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa
479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderCrea Ordine di Vendita
480DocType: Project TaskProject TaskProgetto Task
481Lead IdId Contatto
482DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotale Generale
483DocType: About Us SettingsWebsite ManagerSito web manager
484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateAnno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale
485DocType: Warranty ClaimResolutionRisoluzione
486apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Consegna: {0}
487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountConto da pagare
488DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFatturazione e di condizione di consegna
489apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRipetere i clienti
490DocType: Leave Control PanelAllocateAssegna
491apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16Previousprecedente
492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnRitorno di vendite
493DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Selezionare gli ordini di vendita da cui si desidera creare gli ordini di produzione.
494DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Consegnato da Supplier (Drop Ship)
495apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Componenti stipendio.
496apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Database Potenziali Clienti.
497DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o Voce
498apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Database Cliente.
499DocType: QuotationQuotation ToPreventivo Per
500DocType: LeadMiddle IncomeReddito Medio
501apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Opening ( Cr )
502apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeImporto concesso non può essere negativo
503DocType: Purchase Order ItemBilled AmtImporto Fatturato
504DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Deposito logica a fronte del quale sono calcolate le scorte.
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
506DocType: EventWednesdayMercoledì
507DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorFornitore del Cliente
508apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryOrdine di produzione è obbligatorio
509apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingScrivere proposta
510apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn'altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
511apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negativo Archivio Error ( {6} ) per la voce {0} in Magazzino {1} su {2} {3} {4} {5}
512DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAnno Fiscale Società
513DocType: Packing Slip ItemDN DetailDettaglio DN
514DocType: Time LogBilledAddebbitato
515DocType: BatchBatch DescriptionDescrizione Batch
516DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseOra in cui gli elementi sono stati consegnati dal magazzino
517DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTasse di vendita e oneri
518DocType: EmployeeOrganization ProfileProfilo dell'organizzazione
519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesSi prega serie di numerazione di installazione per presenze tramite Setup > Numerazione Series
520DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo della Dimissioni
521apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Modello per la valutazione delle prestazioni .
522DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDettagli Fattura/Registro
523apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
524DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleImpostazioni per l'acquisto del modulo
525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstInserisci RICEVUTA primo
526DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFornitore di denominazione
527DocType: Activity TypeDefault Costing RateTasso Costing Predefinito
528DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleProgramma di manutenzione
529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Poi Regole dei prezzi vengono filtrati in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Fornitore Tipo, Campagna, Partner di vendita ecc
530apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleSi prega di installare dropbox modulo python
531DocType: EmployeePassport NumberNumero di passaporto
532apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerManager
533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573From Purchase ReceiptDa Ricevuta di Acquisto
534apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214Same item has been entered multiple times.Lo stesso oggetto è stato inserito più volte.
535DocType: SMS SettingsReceiver ParameterRicevitore Parametro
536apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
537DocType: Sales PersonSales Person TargetsSales Person Obiettivi
538apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116Toa
539apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressSi prega di inserire l'indirizzo email
540DocType: Production Order OperationIn minutesIn pochi minuti
541DocType: IssueResolution DateRisoluzione Data
542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
543DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCliente nominato di
544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvert to Group
545DocType: Activity CostActivity TypeTipo Attività
546apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporto Consegnato
547DocType: CustomerFixed DaysGiorni fissi
548DocType: Sales InvoicePacking ListLista di imballaggio
549apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto prestate a fornitori.
550apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingeditoria
551DocType: Activity CostProjects UserProgetti utente
552apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumato
553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} non trovato in tabella Dettagli Fattura
554DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrotondamento Centro di costo
555apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderManutenzione Visita {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
556DocType: Material RequestMaterial TransferMaterial Transfer
557apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Opening ( Dr)
558apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Distacco timestamp deve essere successiva {0}
559apps/frappe/frappe/config/setup.py +66SettingsImpostazioni
560DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTasse Landed Cost e oneri
561DocType: Production Order OperationActual Start TimeActual Start Time
562DocType: BOM OperationOperation TimeTempo di funzionamento
563apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MorePiù
564DocType: Pricing RuleSales ManagerDirettore Delle Vendite
565apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492Renamerinominare
566DocType: Journal EntryWrite Off AmountScrivi Off Importo
567apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserConsentire Utente
568DocType: Journal EntryBill NoFattura N.
569DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestralmente
570DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota Consegna Richiesta
571DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Tasso Base (Valuta Azienda)
572DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Materie prime calcolate in base a
573apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsInserisci il dettaglio articolo
574DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAltri dettagli
575DocType: AccountAccountsConti
576apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
577DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Per tenere traccia di voce in documenti di vendita e di acquisto in base alle loro n ° di serie. Questo è può anche usato per rintracciare informazioni sulla garanzia del prodotto.
578DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockGiacenza Corrente
579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemWarehouse Respinto è obbligatoria alla voce regected
580DocType: AccountExpenses Included In ValuationSpese incluse nella Valutazione
581DocType: EmployeeProvide email id registered in companyFornire id-mail registrato in azienda
582DocType: Hub SettingsSeller CityCittà Venditore
583DocType: Email DigestNext email will be sent on:La prossimo Email verrà inviato:
584DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOfferta Lettera Termine
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496Item has variants.Articolo ha varianti.
586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticolo {0} non trovato
587DocType: BinStock ValueValore Giacenza
588apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Typealbero Type
589DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantità consumata per unità
590DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData di scadenza Garanzia
591DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantità e Magazzino
592DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Tasso Commissione (%)
593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContro Voucher tipo deve essere uno dei Sales Order, Fattura o diario
594apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateImpossibile trovare il tasso di cambio
595apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceaerospaziale
596apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40Welcomebenvenuto
597DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntry Carta di Credito
598apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectOggetto Attività
599apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Merci ricevute dai fornitori.
600DocType: CommunicationOpenAperto
601DocType: LeadCampaign NameNome Campagna
602Reservedriservato
603DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFornire Materie Prime
604DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La data in cui viene generato prossima fattura. Viene generato su Invia.
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAttività correnti
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} non è un articolo in scorta
607DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountAccount Predefinito
608apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadContatto deve essere impostato se Opportunità generata da Contatto
609DocType: Contact Us SettingsAddress TitleTitolo indirizzo
610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off daySeleziona il giorno di riposo settimanale
611DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanned End Time
612Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person target Varianza articolo Group- Wise
613DocType: Dropbox BackupDailyGiornaliero
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerConto con transazione esistente non può essere convertito in contabilità
615DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoOrdine Acquisto Cliente N.
616DocType: EmployeeCell NumberNumero di Telefono
617apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostperso
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNon è possibile immettere buono attuale in 'Against Journal Entry' colonna
619apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
620DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunità da
621apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Busta Paga Mensile.
622DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebsite Specifiche
623apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNuovo Account
624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Da {0} di tipo {1}
625apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
626apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Le voci di contabilità può essere fatta contro nodi foglia. Non sono ammesse le voci contro gruppi.
627DocType: ToDoHighAlto
628apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsImpossibile disattivare o cancellare distinta in quanto è collegata con altri BOM
629DocType: OpportunityMaintenanceManutenzione
630DocType: UserMaleMaschio
631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183Purchase Receipt number required for Item {0}Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0}
632DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValore Attributo Articolo
633apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campagne di vendita .
634DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti.
635DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A/C No.
636DocType: Expense ClaimProjectProgetto
637DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lettura 7
638DocType: AddressPersonalPersonale
639DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo Rimborso Spese
640DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartImpostazioni predefinite per Carrello
641apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +325Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Diario {0} è legata contro Order {1}, controllare se deve essere tirato come anticipo in questa fattura.
642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnologia
643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesSpese Manutenzione Ufficio
644apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstInserisci articolo prima
645DocType: AccountLiabilityresponsabilità
646apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
647DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCosto predefinito di Account merci vendute
648apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedListino Prezzi non selezionati
649DocType: EmployeeFamily BackgroundSfondo Famiglia
650DocType: Process PayrollSend EmailInvia Email
651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +108Warning: Invalid Attachment {0}Attenzione: L'allegato non valido {0}
652apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNessuna autorizzazione
653DocType: CompanyDefault Bank AccountConto Banca Predefinito
654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPer filtrare sulla base del partito, selezionare Partito Digitare prima
655apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
656apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Nosnos
657DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
658DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDettaglio Riconciliazione Banca
659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629My InvoicesLe mie fatture
660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundNessun dipendente trovato
661DocType: Purchase OrderStoppedArrestato
662DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSe subappaltato a un fornitore
663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSelezionare BOM per iniziare
664DocType: SMS CenterAll Customer ContactTutti Contatti Clienti
665apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Carica Saldi Giacenze tramite csv.
666apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowInvia Ora
667Support AnalyticsAnalytics Support
668DocType: ItemWebsite WarehouseMagazzino sito web
669DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcIl giorno del mese su cui viene generata fattura automatica es 05, 28 ecc
670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punteggio deve essere minore o uguale a 5
671apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsRecord C -Form
672apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierCliente e Fornitore
673DocType: Email DigestEmail Digest SettingsImpostazioni Email di Sintesi
674apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Supportare le query da parte dei clienti.
675DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPer attivare la "Point of Sale" caratteristiche
676DocType: BinMoving Average RateTasso Media Mobile
677DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSelezionare Elementi
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} contro Bill {1} in data {2}
679DocType: CommentReference NameNome di riferimento
680DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStato Completamento
681DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseObiettivo Warehouse
682DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentConsenti superamento ricezione o invio fino a questa percentuale
683apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateData prevista di consegna non può essere precedente Sales Order Data
684DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta presenze
685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTutti i gruppi di articoli
686DocType: Process PayrollActivity LogLog Attività
687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossUtile / Perdita
688apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni .
689DocType: Production OrderItem To ManufactureArticolo per la fabbricazione
690apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} stato è {2}
691apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentOrdine d'acquisto a pagamento
692DocType: Sales Order ItemProjected QtyQtà Proiettata
693DocType: Sales InvoicePayment Due DatePagamento Due Date
694DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Manager
695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +231Item Variant {0} already exists with same attributesProdotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
696apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
697DocType: Notification ControlDelivery Note MessageNota Messaggio Consegna
698DocType: Expense ClaimExpensesSpese
699DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeProdotto Modello attributo
700Purchase Receipt TrendsAcquisto Tendenze Receipt
701DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSelezionare modello da cui si desidera ottenere gli Obiettivi
702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentRicerca & Sviluppo
703Amount to BillImporto da Bill
704DocType: CompanyRegistration DetailsDettagli di registrazione
705DocType: ItemRe-Order QtyQuantità Ri-ordino
706DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLascia Block List Data
707apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programmato per inviare {0}
708DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrezzo o Sconto
709DocType: Sales TeamIncentivesIncentivi
710DocType: SMS LogRequested NumbersNumeri richiesti
711apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Valutazione delle prestazioni.
712DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDettagli della
713apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValore di progetto
714apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunto vendita
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo del conto già in credito, non sei autorizzato a impostare 'saldo deve essere' come 'Debito'
716DocType: AccountBalance must beSaldo deve essere
717DocType: Hub SettingsPublish PricingPubblicare Prezzi
718DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMessaggio Rimborso Spese Rifiutato
719Available QtyDisponibile Quantità
720DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSul Fila Indietro totale
721DocType: Salary SlipWorking DaysGiorni lavorativi
722DocType: Serial NoIncoming RateTasso in ingresso
723DocType: Packing SlipGross WeightPeso Lordo
724apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Il nome della vostra azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
725DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncludi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
726DocType: Job ApplicantHoldTrattieni
727DocType: EmployeeDate of JoiningData Adesione
728DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate
729DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedDi subappalto
730DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValori Attributi Articolo
731apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVisualizza abbonati
732DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptRICEVUTA
733Received Items To Be BilledOggetti ricevuti da fatturare
734DocType: EmployeeMsSig.ra
735apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Maestro del tasso di cambio di valuta .
736apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossibile trovare tempo di slot nei prossimi {0} giorni per l'operazione {1}
737DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriale Piano per sub-assemblaggi
738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421BOM {0} must be activeBOM {0} deve essere attivo
739apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
740apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
741DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLascia Incasso Importo
742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
743DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantità richiesta
744DocType: Bank ReconciliationTotal AmountTotale Importo
745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
746DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdini di produzione
747apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueValore Saldo
748apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Prezzo di vendita
749apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPubblica sincronizzare gli elementi
750DocType: GL EntryAccount CurrencyConto Valuta
751apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanySi prega di citare Arrotondamento account in azienda
752DocType: Purchase ReceiptRangeIntervallo
753DocType: SupplierDefault Payable AccountsDebiti default
754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmployee {0} non è attiva o non esiste
755DocType: Features SetupItem BarcodeBarcode articolo
756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491Item Variants {0} updatedVoce Varianti {0} aggiornato
757DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lettura 6
758DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAcquisto Advance Fattura
759DocType: AddressShopNegozio
760DocType: Hub SettingsSync NowSync Now
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
762DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Conto predefinito Banca / Contante aggiornato automaticamente in Fatture POS quando selezioni questo metodo
763DocType: EmployeePermanent Address IsIndirizzo permanente è
764DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operazione completata per quanti prodotti finiti?
765apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandLa Marca
766apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Indennità per over-{0} attraversato per la voce {1}.
767DocType: EmployeeExit Interview DetailsUscire Dettagli Intervista
768DocType: ItemIs Purchase ItemÈ Acquisto Voce
769DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceAcquisto Fattura
770DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail No
771DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotale Valore uscita
772apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
773DocType: LeadRequest for InformationRichiesta di Informazioni
774DocType: Payment ToolPaidPagato
775DocType: Salary SlipTotal in wordsTotale in parole
776DocType: Material Request ItemLead Time DateData Tempo di Esecuzione
777apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for è obbligatorio. Forse record di cambio valuta non viene creato per
778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per 'prodotto Bundle', Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal 'Packing List' tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi 'Product Bundle', questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a 'Packing List' tavolo.
780apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Le spedizioni verso i clienti.
781DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemOrdine di acquisto dell'oggetto
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeProventi indiretti
783DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet di Pagamento = debito residuo
784DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Indirizzo, riga 1
785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceVarianza
786Company NameNome Azienda
787DocType: SMS CenterTotal Message(s)Messaggio Total ( s )
788apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +617Select Item for TransferSelezionare la voce per il trasferimento
789apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVisualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
790DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
791DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsConsenti all'utente di modificare Listino cambio nelle transazioni
792DocType: Pricing RuleMax QtyQtà max
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalchimico
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di produzione.
796DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSelezionare Payroll Anno e mese
797apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Vai al gruppo appropriato (solitamente Applicazione dei fondi> Attività correnti> conti bancari e creare un nuovo account (facendo clic su Add Child) di tipo "Banca"
798DocType: WorkstationElectricity CostCosto Elettricità
799DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNon inviare Dipendente Birthday Reminders
800DocType: CommentUnsubscribedSottoscritte
801DocType: OpportunityWalk InWalk In
802DocType: ItemInspection CriteriaCriteri di ispezione
803apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Albero dei centri di costo finanial .
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTrasferiti
805apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
806apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBianco
807DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tutti LEAD (Aperto)
808DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidOttenere anticipo pagamento
809apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureAllega la tua foto
810apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619Make Fare
811DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporto totale in parole
812DocType: Workflow StateStopstop
813apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .
814apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartIl mio carrello
815apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo ordine deve essere uno dei {0}
816DocType: LeadNext Contact DateSuccessivo Contact Data
817apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyQuantità di apertura
818DocType: Holiday ListHoliday List NameNome Elenco Vacanza
819apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
820DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimRimborso Spese
821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Quantità per {0}
822DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLascia Application
823apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolLascia strumento Allocazione
824DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLascia Blocco Elenco date
825DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Se Budget Mensile superato (per conto spese)
826DocType: WorkstationNet Hour RateTasso Netto Orario
827DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost ricevuta di acquisto
828DocType: CompanyDefault TermsPredefinito Termini
829DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemDistinta di imballaggio articolo
830DocType: POS ProfileCash/Bank AccountConto Cassa/Banca
831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Elementi rimossi senza variazione di quantità o valore.
832DocType: Delivery NoteDelivery ToConsegna a
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513Attribute table is mandatoryTavolo attributo è obbligatorio
834DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersOttieni Ordini di Vendita
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} non può essere negativo
836apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountSconto
837DocType: Features SetupPurchase DiscountsAcquisto Sconti
838DocType: WorkstationWagesSalari
839DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Verrà aggiornato solo se tempo Log è 'fatturabile'
840DocType: ProjectInternalInterno
841DocType: TaskUrgentUrgente
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
843apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextVai al desktop e iniziare a utilizzare ERPNext
844DocType: ItemManufacturerProduttore
845DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRICEVUTA articolo
846DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseWarehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountImporto di vendita
848apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsLogs tempo
849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveTu sei il Responsabile approvazione di spesa per questo record . Si prega di aggiornare il 'Stato' e Save
850DocType: Serial NoCreation Document NoCreazione di documenti No
851DocType: IssueIssueQuestione
852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyConto non corrisponde con la Società
853apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributi per Voce Varianti. ad esempio Taglia, colore etc.
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
855apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
856DocType: BOM OperationOperationOperazione
857DocType: LeadOrganization NameNome organizzazione
858DocType: Tax RuleShipping StateStato Spedizione
859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesSpese di vendita
861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120Standard BuyingComprare standard
862DocType: GL EntryAgainstPrevisione
863DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro di costo di vendita di default
864DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner di implementazione
865apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} è {1}
866DocType: OpportunityContact InfoInfo Contatto
867apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Making Stock EntriesRendere le entrate nelle scorte
868DocType: Packing SlipNet Weight UOMPeso Netto (UdM)
869DocType: ItemDefault SupplierFornitore Predefinito
870DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNel corso di produzione Allowance Percentuale
871DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionSpedizione Regola Condizioni
872DocType: Features SetupMiscelleneousVarie
873DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesGet settimanali Date Off
874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
875DocType: Sales PersonSelect company name first.Selezionare il nome della società prima.
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
877apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Preventivi ricevuti dai Fornitori.
878apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
879DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsaggiornato via Logs Tempo
880apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEtà media
881DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIl vostro agente di commercio che si metterà in contatto il cliente in futuro
882apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
883DocType: CompanyDefault CurrencyValuta Predefinita
884DocType: ContactEnter designation of this ContactInserisci designazione di questo contatto
885DocType: Contact Us SettingsAddressIndirizzo
886DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDa Dipendente
887apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +339Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
888DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrea Voce Differenza
889DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePartecipazione Da Data
890DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaArea Chiave Prestazioni
891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTrasporto
892apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: e anno:
893DocType: Email DigestAnnual ExpenseSpesa annua
894DocType: SMS CenterTotal CharactersTotale Personaggi
895apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Seleziona BOM BOM in campo per la voce {0}
896DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Detagli Fattura
897DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagamento Riconciliazione fattura
898apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Contributo%
899DocType: Itemwebsite page linksito web link alla pagina
900apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242Let's prepare the system for first use.Prepariamo il sistema per il primo utilizzo.
901DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc
902DocType: Sales PartnerDistributorDistributore
903DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCarrello Regola Spedizione
904apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderOrdine di produzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
905Ordered Items To Be BilledArticoli ordinati da fatturare
906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeDa Campo deve essere inferiore al campo
907apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Selezionare Time Diari e Invia per creare una nuova fattura di vendita.
908DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredefiniti Globali
909DocType: Salary SlipDeductionsDeduzioni
910DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Questo Log Batch Ora è stato fatturato.
912apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create Opportunitycreare Opportunità
913DocType: Salary SlipLeave Without PayLascia senza stipendio
914DocType: SupplierCommunicationscomunicazioni
915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorCapacity Planning Errore
916Trial Balance for PartyBilancio di verifica per il partito
917DocType: LeadConsultantConsulente
918DocType: Salary SlipEarningsRendimenti
919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryVoce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
920apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceApertura bilancio contabile
921DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFattura Advance
922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNiente da chiedere
923apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementGestione
925apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipi di attività per i fogli Tempo
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}È obbligatorio debito o importo del credito per {0}
927DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è "SM", e il codice articolo è "T-SHIRT", il codice articolo della variante sarà "T-SHIRT-SM"
928DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pay Netto (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
929apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAttivo
930apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
931DocType: Purchase InvoiceIs ReturnÈ Return
932DocType: Price List CountryPrice List CountryListino Prezzi Nazione
933apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesUlteriori nodi possono essere creati solo sotto i nodi di tipo ' Gruppo '
934DocType: ItemUOMsUOMs
935apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilo {0} già creato per l'utente: {1} e società {2}
938DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFattore di Conversione UOM
939DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGruppo elemento Predefinito
940apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Banca dati dei fornitori.
941DocType: AccountBalance Sheetbilancio patrimoniale
942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
943DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIl rivenditore avrà un ricordo in questa data per contattare il cliente
944apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
945apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Fiscale e di altre deduzioni salariali.
946DocType: LeadLeadContatto
947DocType: Email DigestPayablesDebiti
948DocType: AccountWarehousemagazzino
949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
950Purchase Order Items To Be BilledOrdine di Acquisto Articoli da fatturare
951DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasso Netto
952DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemAcquisto Articolo Fattura
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsInserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
954apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Articolo 1
955DocType: HolidayHolidayVacanza
956DocType: EventSaturdaySabato
957DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLasciare vuoto se considerato per tutti i rami
958Daily Time Log SummaryRegistro Giornaliero Tempo
959DocType: DocFieldLabelEtichetta
960DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNon riconciliate Particolari di pagamento
961DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnno Fiscale Corrente
962DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisabilita Arrotondamento su Totale
963DocType: LeadCallChiama
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +388'Entries' cannot be empty'le voci' non possono essere vuote
965apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
966Trial BalanceBilancio di verifica
967apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesImpostazione dipendenti
968apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "grid "
969apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstSi prega di selezionare il prefisso prima
970apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Researchricerca
971DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneAttività svolta
972apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableSpecifica almeno un attributo nella tabella Attributi
973DocType: ContactUser IDID utente
974DocType: CommunicationSentInviati
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View Ledgervista Ledger
976DocType: FileLftLFT
977apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestLa prima
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli
979DocType: CommunicationDelivery StatusStato Consegna
980DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProduzione contro Ordine di vendita
981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +455Rest Of The WorldResto del Mondo
982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'articolo {0} non può avere Batch
983Budget Variance ReportReport Variazione Budget
984DocType: Salary SlipGross PayRetribuzione lorda
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendo liquidato
986apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLibro mastro
987DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenza Importo
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsUtili Trattenuti
989DocType: BOM ItemItem DescriptionDescrizione Articolo
990DocType: Payment ToolPayment ModeModalità di pagamento
991DocType: Purchase InvoiceIs RecurringÈ ricorrente
992DocType: Purchase OrderSupplied ItemsElementi in dotazione
993DocType: Production OrderQty To ManufactureQtà da Fabbricare
994DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenere la stessa velocità per tutto il ciclo di acquisto
995DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunità articolo
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningApertura temporanea
997Employee Leave BalanceSaldo del Congedo Dipendete
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Saldo per conto {0} deve essere sempre {1}
999DocType: AddressAddress TypeTipo di indirizzo
1000DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazzino Rifiutato
1001DocType: GL EntryAgainst VoucherPer Tagliando
1002DocType: ItemDefault Buying Cost CenterComprare Centro di costo predefinito
1003apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto.
1004apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemL'Articolo {0} deve essere un'Articolo in Vendita
1005apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to a
1006DocType: ItemLead Time in daysTempi di Esecuzione in giorni
1007Accounts Payable SummaryConti da pagare Sommario
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Non autorizzato a modificare account congelati {0}
1009DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesOttieni fatture non saldate
1010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} non è valido
1011apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedSiamo spiacenti , le aziende non possono essere unite
1012apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPiccolo
1013DocType: EmployeeEmployee NumberNumero Dipendente
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
1015Invoiced Amount (Exculsive Tax)Importo fatturato ( Exculsive Tax)
1016apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Articolo 2
1017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdIl Conto Testa {0} creato
1018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
1019DocType: ItemAuto re-orderAuto riordino
1020apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotale Raggiunto
1021DocType: EmployeePlace of IssueLuogo di emissione
1022apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractcontratto
1023DocType: ReportDisabledDisabilitato
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fattore coversion UOM richiesto per Confezionamento: {0} alla voce: {1}
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect Expensesspese indirette
1026apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: Quantità è obbligatorio
1027apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureagricoltura
1028apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362Your Products or ServicesI vostri prodotti o servizi
1029DocType: Mode of PaymentMode of PaymentModalità di Pagamento
1030apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
1031DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdine di acquisto
1032DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazzino contatto
1033apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredIl nome è obbligatorio
1034DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo ricorrente
1035DocType: AddressCity/TownCittà/Paese
1036DocType: Email DigestAnnual IncomeReddito annuo
1037DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Dettagli
1038DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArticolo Tax Rate
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470Delivery Note {0} is not submittedConsegna Note {0} non è presentata
1041apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsAttrezzature Capital
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca.
1044DocType: Hub SettingsSeller WebsiteVenditore Sito
1045apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
1046apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Stato ordine di produzione è {0}
1047DocType: Appraisal GoalGoalObiettivo
1048DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifica Descrizione
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Data prevista di consegna è minore del previsto Data inizio.
1050apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +681For Supplierper Fornitore
1051DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
1052DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Totale generale (valuta Azienda)
1053apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingUscita totale
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Ci può essere una sola regola spedizione Circostanza con 0 o il valore vuoto per " To Value "
1055DocType: Authorization RuleTransactionTransazioni
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
1057apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsStrumenti
1058DocType: ItemWebsite Item GroupsSito gruppi di articoli
1059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNumero ordine di produzione è obbligatoria per magazzino entry fabbricazione scopo
1060DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Totale (Società Valuta)
1061apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNumero di serie {0} è entrato più di una volta
1062DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Entry
1063DocType: WorkstationWorkstation NameNome workstation
1064apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email di Sintesi:
1065apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} non appartiene alla voce {1}
1066DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribuzione di destinazione
1067apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsCommenti
1068DocType: Salary SlipBank Account No.Conto Bancario N.
1069DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixQuesto è il numero dell'ultimo transazione creata con questo prefisso
1070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Tasso di valutazione richiesti per l'articolo {0}
1071DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lettura 8
1072DocType: Sales PartnerAgentAgente
1073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Totale {0} per tutte le voci è pari a zero, potrebbe si dovrebbe cambiare 'Distribuire Spese Based On'
1074DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTasse e le spese di calcolo
1075DocType: BOM OperationWorkstationStazione di lavoro
1076apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardwarehardware
1077DocType: AttendanceHR ManagerHR Manager
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanySeleziona una società
1079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveLascia Privilege
1080DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFornitore Data fattura
1081apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartÈ necessario abilitare Carrello
1082apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataDati Assenti
1083DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalValutazione Modello Obiettivo
1084DocType: Salary SlipEarningRendimento
1085DocType: Payment ToolParty Account CurrencyPartito Conto Valuta
1086BOM BrowserBOM Browser
1087DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAggiungere o dedurre
1088DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Se Budget annuale superato (per conto spese)
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condizioni sovrapposti trovati tra :
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContro diario {0} è già regolata contro un altro buono
1091apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueTotale valore di ordine
1092apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38Foodcibo
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gamma invecchiamento 3
1094apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderÈ possibile effettuare una registrazione dei tempi solo contro un ordine di produzione presentato
1095DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNum. di Visite
1096DocType: Fileold_parentold_parent
1097apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Newsletter per contatti (leads).
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E '{0}
1100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360Operations cannot be left blank.Le operazioni non possono essere lasciati vuoti.
1101Delivered Items To Be BilledGli Articoli consegnati da Fatturare
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazzino non può essere modificato per Serial No.
1103DocType: DocFieldDescriptionDescrizione
1104DocType: Authorization RuleAverage DiscountSconto Medio
1105DocType: Letter HeadIs DefaultÈ Default
1106DocType: AddressUtilitiesUtilità
1107DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilità
1108DocType: Features SetupFeatures SetupConfigurazione Funzioni
1109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterOfferte Lettera
1110DocType: CommunicationCommunicationComunicazione
1111DocType: ItemIs Service ItemÈ il servizio Voce
1112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81Application period cannot be outside leave allocation periodPeriodo di applicazione non può essere periodo di assegnazione congedo di fuori
1113DocType: Activity CostProjectsProgetti
1114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearSi prega di selezionare l'anno fiscale
1115apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Da {0} | {1} {2}
1116DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperazione Descrizione
1117DocType: ItemWill also apply to variantsSi applicheranno anche alle varianti
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossibile modificare Fiscal Year data di inizio e di fine anno fiscale una volta l'anno fiscale è stato salvato.
1119DocType: QuotationShopping CartCarrello spesa
1120apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMedia giornaliera in uscita
1121DocType: Pricing RuleCampaignCampagna
1122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato '
1123DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona Contatto
1124apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
1125DocType: Holiday ListHolidaysVacanze
1126DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPrevista Quantità
1127DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArticolo fiscale Ammontare
1128DocType: ItemMaintain StockMantenere Scorta
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Le voci di archivio già creati per ordine di produzione
1130DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni
1131apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +500Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCarica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
1132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1133apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeDa Datetime
1134DocType: Email DigestFor CompanyPer Azienda
1135apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log comunicazione
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountImporto Acquisto
1137DocType: Sales InvoiceShipping Address NameIndirizzo Shipping Name
1138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsGrafico dei Conti
1139DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermini e condizioni contenuti
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100non può essere superiore a 100
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Item {0} is not a stock ItemL'articolo {0} non è in Giagenza
1142DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon in programma
1143DocType: EmployeeOwnedDi proprietà
1144DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDipende in aspettativa senza assegni
1145DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPiù alto è il numero, maggiore è la priorità
1146Purchase Invoice TrendsAcquisto Tendenze Fattura
1147DocType: EmployeeBetter ProspectsProspettive Migliori
1148DocType: AppraisalGoalsObiettivi
1149DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranzia / AMC Stato
1150Accounts Browserconti Browser
1151DocType: GL EntryGL EntryGL Entry
1152DocType: HR SettingsEmployee SettingsImpostazioni dipendente
1153Batch-Wise Balance HistoryCronologia Bilanciamento Lotti-Wise
1154apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListTo Do List
1155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Apprenticeapprendista
1156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedQuantità negative non è consentito
1157DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo. Utilizzato per imposte e oneri
1158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Il dipendente non può riportare a se stesso.
1159DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni .
1160DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancario
1161apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Contabilità ingresso per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
1162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +38No active Salary Structure found for employee {0} and the monthNessuna struttura retributiva attivo trovato per dipendente {0} e il mese
1163DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profilo del lavoro , qualifiche richieste ecc
1164DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceIl Conto Bilancio
1165apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Regola fiscale per le operazioni.
1166DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo di documento da rinominare.
1167apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381We buy this ItemCompriamo questo articolo
1168DocType: AddressBillingFatturazione
1169DocType: Bulk EmailNot SentNon Inviato
1170DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totale tasse e spese (Azienda valuta)
1171DocType: Shipping RuleShipping AccountAccount Spedizione
1172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgrammato per inviare {0} destinatari
1173DocType: Quality InspectionReadingsLetture
1174DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotale Costi aggiuntivi
1175apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Sub Assembliessub Assemblies
1176DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePer Valore
1177DocType: SupplierStock ManagerManager di Giacenza
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Magazzino Source è obbligatorio per riga {0}
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipDocumento di trasporto
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentAffitto Ufficio
1181apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsImpostazioni del gateway configurazione di SMS
1182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Importazione non riuscita!
1183apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Nessun indirizzo ancora aggiunto.
1184DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation ore di lavoro
1185apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystanalista
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a JV importo {2}
1187DocType: ItemInventoryInventario
1188DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPer attivare la "Point of Sale" vista
1189apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartIl pagamento non può essere effettuato per carrello vuoto
1190DocType: ItemSales DetailsDettagli di vendita
1191DocType: OpportunityWith ItemsCon gli articoli
1192apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyQtà
1193DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedRimborso Spese Rifiutato
1194DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La data in cui viene generato prossima fattura. Viene generato su Invia.
1195DocType: Item AttributeItem AttributeAttributo Articolo
1196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Governmentgoverno
1197apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Item VariantsVarianti Voce
1198DocType: CompanyServicesServizi
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Totale ({0})
1200DocType: Cost CenterParent Cost CenterParent Centro di costo
1201DocType: Sales InvoiceSourceFonte
1202DocType: Leave TypeIs Leave Without PayÈ lasciare senza stipendio
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableNessun record trovato nella tabella di Pagamento
1204apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateEsercizio Data di inizio
1205DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceEsperienza totale
1206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelledBolla di accompagnamento ( s ) annullato
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding e spese
1208DocType: Material Request ItemSales Order NoOrdine di vendita No
1209DocType: Item GroupItem Group NameNome Gruppo Articoli
1210apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPreso
1211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureTrasferimento Materiali per Produzione
1212DocType: Pricing RuleFor Price ListPer Listino Prezzi
1213apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive Searchexecutive Search
1214apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Tasso di acquisto per la voce: {0} non trovato, che è necessario per prenotare l'ingresso contabilità (oneri). Si prega di indicare prezzi contro un listino prezzi di acquisto.
1215DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOrari
1216DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporto Netto
1217DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDIBA Dettagli N.
1218DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Ulteriori Importo Discount (valuta Company)
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +620Error: {0} > {1}Errore: {0} > {1}
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti .
1221DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita di manutenzione
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryClienti> Gruppi clienti> Territorio
1223DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponibile Quantità Batch in magazzino
1224DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailOra Dettaglio Batch Log
1225DocType: Workflow StateTaskscompiti
1226DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpLanded Cost Aiuto
1227DocType: EventTuesdayMartedì
1228DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Vacanze di blocco nei giorni importanti.
1229Accounts Receivable SummaryContabilità Sommario Crediti
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleImpostare campo ID utente in un record Employee impostare Ruolo Employee
1231DocType: UOMUOM NameUOM Nome
1232DocType: Top Bar ItemTargetObiettivo
1233apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountContributo Importo
1234DocType: Sales InvoiceShipping AddressIndirizzo di spedizione
1235DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Questo strumento consente di aggiornare o correggere la quantità e la valutazione delle azioni nel sistema. Viene tipicamente utilizzato per sincronizzare i valori di sistema e ciò che esiste realmente in vostri magazzini.
1236DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT.
1237apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Marchio Originale.
1238DocType: ToDoDue DateData di scadenza
1239DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNome Marca
1240DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Dettagli
1241apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377BoxScatola
1242apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationL'Organizzazione
1243DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribuzione Mensile
1244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
1245DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduzione Piano di ordini di vendita
1246DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVendite Partner di destinazione
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Ingresso contabile per {0} può essere fatta solo in valuta: {1}
1248DocType: Pricing RulePricing RuleRegola Prezzi
1249apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderRichiesta materiale per ordine d'acquisto
1250apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: restituito Voce {1} non esiste in {2} {3}
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsConti bancari
1252Bank Reconciliation StatementProspetto di Riconciliazione Banca
1253DocType: AddressLead NameNome Contatto
1254POSPOS
1255apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceApertura della Balance
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} deve apparire una sola volta
1257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non è consentito trasferire più {0} di {1} per Ordine d'Acquisto {2}
1258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Foglie allocata con successo per {0}
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNon ci sono elementi per il confezionamento
1260DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDa Valore
1261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryProduzione La quantità è obbligatoria
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankGli importi non riflette in banca
1263DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lettura 4
1264apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Reclami per spese dell'azienda.
1265DocType: CompanyDefault Holiday ListPredefinito List vacanze
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesPassività in Giacenza
1267DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseMagazzino Fornitore
1268DocType: OpportunityContact Mobile NoCellulare Contatto
1269DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelezionare Ordini di vendita
1270Material Requests for which Supplier Quotations are not createdRichieste di materiale con le quotazioni dei fornitori non sono creati
1271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Il giorno (s) in cui si stanno applicando per ferie sono le vacanze. Non è necessario chiedere un permesso.
1272DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Per tenere traccia di elementi con codice a barre. Si sarà in grado di inserire articoli nel DDT e fattura di vendita attraverso la scansione del codice a barre del prodotto.
1273apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +576Mark as DeliveredSegna come Consegnato
1274apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationCrea Preventivo
1275DocType: Dependent TaskDependent TaskTask dipendente
1276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
1277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Leave of type {0} cannot be longer than {1}Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
1278DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provare le operazioni per X giorni in programma in anticipo.
1279DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArresto Compleanno Promemoria
1280DocType: SMS CenterReceiver ListLista Ricevitore
1281DocType: Payment Tool DetailPayment AmountPagamento Importo
1282apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountQuantità consumata
1283apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Vista
1284DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruttura salariale Deduzione
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione
1286apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Importazione Corretta!
1287apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto di elementi Emesso
1288apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Quantità non deve essere superiore a {0}
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Età (Giorni)
1290DocType: Quotation ItemQuotation ItemPreventivo Articolo
1291DocType: AccountAccount NameNome Conto
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di A Data
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
1294apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Fornitore Tipo master.
1295DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumero di parte del fornitore
1296apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddAggiungi
1297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
1298apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} viene cancellato o fermato
1299DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControllare Credito
1300DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateVeicolo Spedizione Data
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Receipt {0} is not submittedAcquisto Ricevuta {0} non è presentata
1302DocType: CompanyDefault Payable AccountConto da pagare Predefinito
1303apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Impostazioni per in linea carrello della spesa, come le regole di trasporto, il listino prezzi ecc
1304apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +124Setup Completeinstallazione completa
1305apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Fatturato
1306apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyRiservato Quantità
1307DocType: Party AccountParty AccountAccount partito
1308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRisorse Umane
1309DocType: LeadUpper IncomeReddito superiore
1310DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebito in Società Valuta
1311apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesI miei problemi
1312DocType: BOM ItemBOM ItemDIBA Articolo
1313DocType: AppraisalFor EmployeePer Dipendente
1314DocType: CompanyDefault ValuesValori Predefiniti
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRiga {0}: Importo del pagamento non può essere negativo
1316DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedDell'importo totale rimborsato
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contro Fornitore Invoice {0} {1} datato
1318DocType: CustomerDefault Price ListListino Prezzi Predefinito
1319DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagamenti
1320DocType: ToDoMediumMedia
1321DocType: Budget DetailBudget AllocatedBudget Assegnato
1322DocType: Journal EntryEntry TypeTipo voce
1323Customer Credit BalanceBalance Credit clienti
1324apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idVerifica il tuo id e-mail
1325apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
1326apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Risale aggiornamento versamento bancario con riviste.
1327DocType: QuotationTerm DetailsDettagli termine
1328DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Capacity Planning per (giorni)
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Nessuno articolo ha modifiche in termini di quantità o di valore.
1330DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimRichiesta di Garanzia
1331Lead DetailsDettagli Contatto
1332DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData di fine del periodo di fatturazione corrente
1333DocType: Pricing RuleApplicable Forapplicabile per
1334DocType: Bank ReconciliationFrom DateDa Data
1335DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegola Spedizione Nazione
1336DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParzialmente completato
1337DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncludere le vacanze entro i fogli come foglie
1338DocType: Sales InvoicePacked ItemsPranzo Articoli
1339apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Richiesta Garanzia per N. Serie
1340DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMSostituire un particolare distinta in tutte le altre distinte materiali in cui viene utilizzato. Essa sostituirà il vecchio link BOM, aggiornare i costi e rigenerare "BOM Explosion Item" tabella di cui al nuovo BOM
1341DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAbilita Carrello
1342DocType: EmployeePermanent AddressIndirizzo permanente
1343apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.L'Articolo {0} deve essere un Servizio
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anticipo versato contro {0} {1} non può essere maggiore \ di Gran Totale {2}
1345apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeSi prega di selezionare il codice articolo
1346DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ridurre Deduzione per aspettativa senza assegni (LWP)
1347DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritory Manager
1348DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Per Warehouse (opzionale)
1349DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Importo versato (Società valuta)
1350DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountSconto aggiuntivo
1351DocType: Selling SettingsSelling SettingsVendere Impostazioni
1352apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAste online
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
1354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatorySocietà , mese e anno fiscale è obbligatoria
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesSpese di Marketing
1356Item Shortage ReportReport Carenza Articolo
1357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooIl peso è menzionato, \n prega di citare "Peso UOM" troppo
1358DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryRichiesta di materiale usato per fare questo Stock Entry
1359apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Unità singola di un articolo.
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Tempo Log Lotto {0} deve essere ' inoltrata '
1361DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFai Entry Accounting per ogni Archivio Movimento
1362DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotale Foglie allocati
1363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386Warehouse required at Row No {0}Magazzino richiesto al Fila No {0}
1364apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Please enter valid Financial Year Start and End DatesSi prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
1365DocType: EmployeeDate Of RetirementData di Pensionamento
1366DocType: Upload AttendanceGet TemplateOttieni Modulo
1367DocType: AddressPostalPostale
1368DocType: ItemWeightageWeightage
1369apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEsiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti
1370apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Si prega di selezionare {0} prima.
1371apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}text {0}
1372DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio genitore
1373DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lettura 2
1374DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMateriale Ricevuta
1375apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373Productsprodotti
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partito Tipo e partito è richiesto per Crediti / Debiti conto {0}
1377DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Se questa voce ha varianti, allora non può essere selezionata in ordini di vendita, ecc
1378DocType: LeadNext Contact BySuccessivo Contatto Con
1379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Quantity required for Item {0} in row {1}Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} non può essere soppresso in quanto esiste la quantità per articolo {1}
1381DocType: QuotationOrder TypeTipo di ordine
1382DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressIndirizzo e-mail di notifica
1383DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchTrova Fatture per incontri
1384Item-wise Sales RegisterVendite articolo-saggio Registrati
1385apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"ad esempio "XYZ Banca nazionale "
1386DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?È questa tassa inclusi nel prezzo base?
1387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetObiettivo totale
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledCarrello è abilitato
1389DocType: Job ApplicantApplicant for a JobRichiedente per un lavoro
1390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdOrdini di Produzione non creati
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +140Salary Slip of employee {0} already created for this monthSalario Slip of dipendente {0} già creato per questo mese
1392DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRiconciliazione JSON
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.
1394DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLotto N.
1395DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderConsentire a più ordini di vendita contro ordine di acquisto di un cliente
1396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152Mainprincipale
1397DocType: DocPermDeleteElimina
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantVariante
1399apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}Nuovo {0}
1400DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsImpostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni
1401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Arrestato ordine non può essere cancellato . Stappare per annullare.
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateBOM default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
1403DocType: EmployeeLeave Encashed?Lascia incassati?
1404apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Dal campo è obbligatorio
1405DocType: ItemVariantsVarianti
1406apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +537Make Purchase OrderCrea Ordine d'Acquisto
1407DocType: SMS CenterSend ToInvia a
1408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127There is not enough leave balance for Leave Type {0}Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
1409DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContributo sul totale netto
1410DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCodice elemento Cliente
1411DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationRiconciliazione Giacenza
1412DocType: TerritoryTerritory NameTerritorio Nome
1413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork- in- Progress Warehouse è necessario prima Submit
1414apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Richiedente per Lavoro.
1415DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazzino e di riferimento
1416DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierSindaco informazioni e altre informazioni generali sulla tua Fornitore
1417DocType: CountryCountryNazione
1418apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesIndirizzi
1419DocType: CommunicationReceivedRicevuto
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContro diario {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
1422DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condizione per una regola di trasporto
1423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.L'articolo non può avere Ordine di Produzione.
1424DocType: DocFieldAttach ImageAllega immagine
1425DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Il peso netto di questo pacchetto. (Calcolato automaticamente come somma del peso netto delle partite)
1426DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeLasciare vuoto se nessun cambiamento
1427DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPer Consegnare e Bill
1428DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporto del credito Account Valuta
1429apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Registri di tempo per la produzione.
1430DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelUsa le informazioni di Magazziono per determinare livello di riordino
1431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be submittedBOM {0} deve essere presentata
1432DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControllo Autorizzazioni
1433apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Tempo di log per le attività.
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +553PaymentVersamento
1435DocType: Production Order OperationActual Time and CostTempo reale e costi
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro Sales Order {2}
1437DocType: EmployeeSalutationAppellativo
1438DocType: CommunicationRejectedRifiutato
1439DocType: Pricing RuleBrandMarca
1440DocType: ItemWill also apply for variantsSi applica anche per le varianti
1441apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Articoli Combinati e tempi di vendita.
1442DocType: Sales Order ItemActual QtyQ.tà Reale
1443DocType: Sales Invoice ItemReferencesRiferimenti
1444DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lettura 10
1445apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono .
1446DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Hai inserito gli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .
1448apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValore {0} per attributo {1} non esiste nella lista della voce validi i valori degli attributi
1449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAssociate
1450apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemL'articolo {0} non è un elemento serializzato
1451DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrea Elenco Ricezione
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredScaduto
1453DocType: Packing SlipTo Package No.A Pacchetto no
1454DocType: DocTypeSystemSistema
1455DocType: Warranty ClaimIssue DateData di Emissione
1456DocType: Activity CostActivity CostAttività Costo
1457DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQ.tà Consumata
1458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicazioni
1459DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna (solo Bozza)
1460DocType: Payment ToolMake Payment EntryCrea Voce Pagamento
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
1462Sales Invoice TrendsFattura di vendita Tendenze
1463DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesApplicare / Approva Leaves
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPer
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
1466DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazzino di consegna
1467DocType: Stock SettingsAllowance PercentTolleranza Percentuale
1468DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametro Messaggio
1469DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento Consegna N.
1470DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsOttenere elementi dal Acquisto Receipts
1471DocType: Serial NoCreation DateData di Creazione
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'articolo {0} compare più volte nel Listino {1}
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}
1474DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemPreventivo Articolo Fornitore
1475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureCrea Struttura Salariale
1476DocType: ItemHas VariantsHa Varianti
1477apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clicca sul pulsante 'Crea Fattura Vendita' per creare una nuova Fattura di Vendita
1478DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNome della distribuzione mensile
1479DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent Sales Person
1480apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSiete pregati di specificare Valuta predefinita in azienda Maestro e predefiniti globali
1481DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretAccesso Segreto Dropbox
1482DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFattura ricorrente
1483apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsGestione Progetti
1484DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fornitore di beni o servizi.
1485DocType: Budget DetailFiscal YearAnno Fiscale
1486DocType: Cost CenterBudgetBudget
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBilancio non può essere assegnato contro {0}, in quanto non è un conto entrate o uscite
1488apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedRaggiunto
1489apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritorio / Cliente
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309e.g. 5ad esempio 5
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a fatturare importo residuo {2}
1492DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
1493DocType: ItemIs Sales ItemÈ Voce vendite
1494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeStruttura Gruppi Articoli
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
1496DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTempo di Manutenzione
1497Amount to DeliverImporto da consegnare
1498apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371A Product or ServiceUn prodotto o servizio
1499apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +146There were errors.Ci sono stati degli errori .
1500DocType: Naming SeriesCurrent ValueValore Corrente
1501apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} creato
1502DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContro Sales Order
1503Serial No StatusSerial No Stato
1504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankTavolo articolo non può essere vuoto
1505apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Riga {0}: Per impostare {1} periodicità, differenza tra da e per la data \ deve essere maggiore o uguale a {2}
1506DocType: Pricing RuleSellingVendite
1507DocType: EmployeeSalary InformationInformazioni stipendio
1508DocType: Sales PersonName and Employee IDNome e ID Dipendente
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateData di scadenza non può essere precedente Data di registrazione
1510DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupSito Gruppo Articolo
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDazi e tasse
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference dateInserisci Data di riferimento
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} voci di pagamento non possono essere filtrate per {1}
1514DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTavolo per la voce che verrà mostrato in Sito Web
1515DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDotazione Qtà
1516DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMateriale Richiesta articolo
1517apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Albero di gruppi di articoli .
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNon può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
1519Item-wise Purchase HistoryArticolo-saggio Cronologia acquisti
1520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRosso
1521apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
1522DocType: AccountFrozenCongelato
1523Open Production OrdersAprire ordini di produzione
1524DocType: Installation NoteInstallation TimeTempo di installazione
1525DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDettagli contabile
1526apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyEliminare tutte le Operazioni per questa Azienda
1527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operazione {1} non è completato per {2} qty di prodotti finiti in ordine di produzione # {3}. Si prega di aggiornare lo stato di funzionamento tramite registri Tempo
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimenti
1529DocType: IssueResolution DetailsDettagli risoluzione
1530apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Cambia UOM per l'articolo.
1531DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterio di accettazione
1532DocType: Item AttributeAttribute NameNome Attributo
1533apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}L'Articolo {0} deve essere un'Articolo in Vendita o un Servizio in {1}
1534DocType: Item GroupShow In WebsiteMostra Nel Sito Web
1535apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372GroupGruppo
1536DocType: TaskExpected Time (in hours)Tempo previsto (in ore)
1537Qty to OrderQtà da Ordinare
1538DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPer tenere traccia di marca nei seguenti documenti DDT, Opportunità, Richiesta materiale, punto, ordine di acquisto, Buono Acquisto, l'Acquirente Scontrino fiscale, Quotazione, Fattura, Product Bundle, ordini di vendita, Numero di serie
1539apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagramma di Gantt di tutte le attività.
1540DocType: AppraisalFor Employee NamePer Nome Dipendente
1541DocType: Holiday ListClear TablePulisci Tabella
1542DocType: Features SetupBrandsMarche
1543DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFattura n
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +559From Purchase OrderDa Ordine di Acquisto
1545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lasciare non può essere applicata / annullato prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
1546DocType: Activity CostCosting RateCosting Tasso
1547Customer Addresses And ContactsIndirizzi e Contatti Cliente
1548DocType: EmployeeResignation Letter DateLettera di dimissioni Data
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
1550apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +45Not SetNon Impostato
1551DocType: CommunicationDateData
1552apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRipetere Revenue clienti
1553apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +115Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Tenere duro mentre il sistema è in corso di installazione . Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti .
1554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Spese'
1555apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Paircoppia
1556DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPrevisione Conto
1557DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateStato Corrente
1558DocType: ItemHas Batch NoHa Lotto N.
1559DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAccise Numero Pagina
1560DocType: EmployeePersonal DetailsDettagli personali
1561Maintenance SchedulesProgrammi di manutenzione
1562Quotation TrendsTendenze di preventivo
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountDebito Per account deve essere un account di Credito
1565DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporto spedizione
1566Pending AmountIn attesa di Importo
1567DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFattore di Conversione
1568DocType: Purchase OrderDeliveredConsegnato
1569apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configurazione del server in arrivo per i lavori di id-mail . ( ad esempio jobs@example.com )
1570DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumero di veicoli
1571DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa data in cui fattura ricorrente sarà ferma
1572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotale foglie assegnati {0} non può essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
1573DocType: Journal EntryAccounts ReceivableConti esigibili
1574Supplier-Wise Sales AnalyticsFornitore - Wise vendita Analytics
1575DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundQuesto formato viene utilizzato se il formato specifico per il Paese non viene trovata
1576DocType: Custom FieldCustomPersonalizzato
1577DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizzare BOM Multi-Level
1578DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncludi Voci riconciliati
1579apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Albero dei conti finanial .
1580DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti
1581DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuire oneri corrispondenti
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemIl Conto {0} deve essere di tipo ' Asset fisso ' come voce {1} è un Asset articolo
1583DocType: HR SettingsHR SettingsImpostazioni HR
1584apps/frappe/frappe/config/setup.py +138PrintingStampa
1585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense Claim è in attesa di approvazione . Solo il Responsabile approvazione spesa può aggiornare lo stato .
1586DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountUlteriori Importo Sconto
1587apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110ande
1588DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowLascia Block List Consentire
1589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceSigla non può essere vuoto o spazio
1590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportssportivo
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotale Actual
1592apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377UnitUnità
1593apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configSi prega di impostare tasti di accesso Dropbox nel tuo sito config
1594apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanySi prega di specificare Azienda
1595Customer Acquisition and LoyaltyAcquisizione e fidelizzazione dei clienti
1596DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazzino dove si conservano Giacenze di Articoli Rifiutati
1597apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onIl tuo anno finanziario termina il
1598DocType: POS ProfilePrice ListListino Prezzi
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} è ora l'anno fiscale predefinito. Si prega di aggiornare il browser perché la modifica abbia effetto .
1600apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsRimborsi spese
1601DocType: IssueSupportSostenere
1602BOM SearchBOM Ricerca
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Chiusura (apertura + totali)
1604apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanySi prega di specificare la valuta in azienda
1605DocType: WorkstationWages per hourSalari all'ora
1606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Equilibrio Stock in Lotto {0} sarà negativo {1} per la voce {2} a Warehouse {3}
1607apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostra / Nascondi caratteristiche come Serial Nos, POS ecc
1608apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} non è valido. Conto valuta deve essere {1}
1609apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Fattore UOM conversione è necessaria in riga {0}
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Data di Liquidazione non può essere prima della data di arrivo in riga {0}
1611DocType: Salary SlipDeductionDeduzioni
1612DocType: Address TemplateAddress TemplateIndirizzo Template
1613apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personInserisci ID dipendente di questa persona di vendite
1614DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassificazione dei Clienti per regione
1615DocType: Project% Tasks Completed% Attività Completate
1616DocType: ProjectGross MarginMargine lordo
1617apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstInserisci Produzione articolo prima
1618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userutente disabilitato
1619DocType: OpportunityQuotationQuotazione
1620DocType: Salary SlipTotal DeductionDeduzione totale
1621DocType: QuotationMaintenance UserManutenzione utente
1622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedCosto Aggiornato
1623DocType: EmployeeDate of BirthData Compleanno
1624apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedL'articolo {0} è già stato restituito
1625DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Anno Fiscale** rappresenta un anno contabile. Tutte le voci contabili e altre operazioni importanti sono tracciati per **Anno Fiscale**.
1626DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressIndirizzo Cliente / Contatto
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attenzione: certificato SSL non valido sull'attaccamento {0}
1628DocType: Production Order OperationActual Operation TimeActual Tempo di funzionamento
1629DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicabile a (Utente)
1630DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDetrarre
1631apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescrizione Del Lavoro
1632DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQuantità come da UOM Archivio
1633apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataSelezionare un file csv valido con i dati
1634apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaratteri speciali tranne "-" ".", "#", e "/" non consentito in denominazione serie
1635DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Tenere traccia delle campagne di vendita. Tenere traccia di Contatti, Preventivi, Ordini ecc da campagne per misurare il ritorno sull'investimento.
1636DocType: Expense ClaimApproverCertificatore
1637SO QtySO Quantità
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEsistono voci Immagini contro warehouse {0}, quindi non è possibile riassegnare o modificare Warehouse
1639DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcolare il punteggio totale
1640DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerManager Produzione
1641apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
1642apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split di consegna Nota in pacchetti.
1643apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsSpedizioni
1644DocType: Purchase OrderTo be delivered to customerDa consegnare al cliente
1645apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Tempo Log Stato deve essere presentata.
1646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseN. di serie {0} non appartiene ad alcun magazzino
1647apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +114Setting UpImpostazione
1648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Row #
1649DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Parole (Azienda valuta)
1650DocType: Pricing RuleSupplierFornitore
1651DocType: C-FormQuarterTrimestrale
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesSpese Varie
1653DocType: Global DefaultsDefault CompanyAzienda Predefinita
1654apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueSpesa o Differenza conto è obbligatorio per la voce {0} come impatti valore azionario complessivo
1655apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +355Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsImpossibile overbill per la voce {0} in riga {1} più {2}. Per consentire fatturazione eccessiva, impostare in Impostazioni archivio
1656DocType: EmployeeBank NameNome Banca
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Sopra
1658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledUtente {0} è disattivato
1659DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotale Lascia Giorni
1660DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: E-mail non sarà inviata agli utenti disabilitati
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleziona Company ...
1662DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLasciare vuoto se considerato per tutti i reparti
1663apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) .
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} è obbligatorio per la voce {1}
1665DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDa Valuta
1666DocType: DocFieldNameNome
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowSeleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila
1668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Ordine di vendita necessaria per la voce {0}
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemGli importi non riflette nel sistema
1670DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Tariffa (Valuta Azienda)
1671apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersAltri
1672apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Non riesco a trovare un prodotto trovato. Si prega di selezionare un altro valore per {0}.
1673DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTasse e Costi
1674DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in Giacenza.
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNon è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
1676apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedCompletato
1677DocType: Web FormSelect DocTypeSelezionare DocType
1678apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingbancario
1679apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleSi prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283New Cost CenterNuovo Centro di costo
1681DocType: BinOrdered QuantityOrdinato Quantità
1682apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"ad esempio " Costruire strumenti per i costruttori "
1683DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Process
1684DocType: Authorization RuleItemwise DiscountSconto Itemwise
1685DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeRiferimento Tipo di documento
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} contro Sales Order {1}
1687DocType: AccountFixed AssetAsset fisso
1688apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Serialized InventorySerialized Inventario
1689DocType: Activity TypeDefault Billing RatePredefinito fatturazione Tasso
1690DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountImporto totale di fatturazione
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountConto Crediti
1692Stock BalanceArchivio Balance
1693apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentOrdine di vendita a pagamento
1694DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDettaglio Rimborso Spese
1695apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Tempo Logs creato:
1696DocType: ItemWeight UOMPeso UOM
1697DocType: EmployeeBlood GroupGruppo Discendenza
1698DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakInterruzione di pagina
1699DocType: Production Order OperationPendingIn attesa
1700DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsGli utenti che possono approvare le applicazioni lasciare un specifico del dipendente
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsAttrezzature Ufficio
1702DocType: Purchase Invoice ItemQtyQtà
1703DocType: Fiscal YearCompaniesAziende
1704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElettronica
1705DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelCrea un Richiesta Materiale quando la scorta raggiunge il livello di riordino
1706apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDal Programma di manutenzione
1707apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeTempo pieno
1708DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDettagli Contatto
1709DocType: C-FormReceived DateData Received
1710DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Se è stato creato un modello standard di imposte delle entrate e oneri modello, selezionare uno e fare clic sul pulsante qui sotto.
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingSi prega di specificare un Paese per questa regola di trasporto o controllare Spedizione in tutto il mondo
1712DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueTotale Valore Incoming
1713apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListAcquisto Listino Prezzi
1714DocType: Offer Letter TermOffer TermTermine Offerta
1715DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsabile Qualità
1716DocType: Job ApplicantJob OpeningApertura di lavoro
1717DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPagamento Riconciliazione
1718apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameSi prega di selezionare il nome del Incharge persona
1719apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologytecnologia
1720DocType: Offer LetterOffer LetterLettera Di Offerta
1721apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione.
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotale fatturato Amt
1723DocType: Time LogTo TimePer Tempo
1724DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Approvazione di ruolo (di sopra del valore autorizzato)
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Per aggiungere nodi figlio , esplorare albero e fare clic sul nodo in cui si desidera aggiungere più nodi .
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountCredit Per account deve essere un account a pagamento
1727apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM ricorsione : {0} non può essere genitore o figlio di {2}
1728DocType: Production Order OperationCompleted QtyQ.tà Completata
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPer {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito
1730apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledPrezzo di listino {0} è disattivato
1731DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeConsenti Overtime
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} numeri di serie necessari per la voce {1}. Lei ha fornito {2}.
1733DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateCorrente Tasso di Valutazione
1734DocType: ItemCustomer Item CodesCodici Voce clienti
1735DocType: OpportunityLost ReasonPerso Motivo
1736apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Creare voci di pagamento nei confronti di ordini o fatture.
1737DocType: Quality InspectionSample SizeDimensione del campione
1738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedTutti gli articoli sono già stati fatturati
1739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Si prega di specificare una valida 'Dalla sentenza n'
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsUlteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
1741DocType: ProjectExternalEsterno
1742DocType: Features SetupItem Serial NosVoce n ° di serie
1743apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtenti e autorizzazioni
1744DocType: BranchBranchRamo
1745apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingStampa e Branding
1746apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nessuna busta paga trovata per il mese:
1747DocType: BinActual QuantityQuantità Reale
1748DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingesempio: Next Day spedizione
1749apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} non trovato
1750apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318Your CustomersI vostri clienti
1751DocType: Leave Block List DateBlock DateData Blocco
1752DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Consegnati
1753Bank Clearance SummarySintesi Liquidazione Banca
1754apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email .
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCodice Articolo> Gruppo Articolo > Marchio
1756DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObiettivo di Valutazione
1757DocType: EventFridayVenerdì
1758DocType: Time LogCosting AmountCosting Importo
1759DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipInvia Stipendio slittamento
1760DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionGuadagno & Deduzione Mensili
1761apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Sconto Maxiumm per la voce {0} {1} %
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportazione Collettiva
1763DocType: Sales PartnerAddress & ContactsIndirizzi & Contatti
1764DocType: SMS LogSender NameNome mittente
1765DocType: PageTitleTitolo
1766apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizePersonalizza
1767DocType: POS Profile[Select][Seleziona]
1768DocType: SMS LogSent ToInviato A
1769apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceCrea Fattura di Vendita
1770DocType: CompanyFor Reference Only.Per riferimento soltanto.
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Non valido {0}: {1}
1772DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporto Anticipo
1773DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningCapacity Planning
1774apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Dalla Data' è obbligatorio
1775DocType: Journal EntryReference NumberNumero di riferimento
1776DocType: EmployeeEmployment DetailsDettagli Dipendente
1777DocType: EmployeeNew WorkplaceNuovo posto di lavoro
1778apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedImposta come Chiuso
1779apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nessun articolo con codice a barre {0}
1780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Caso No. Non può essere 0
1781DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySe si dispone di team di vendita e vendita Partners (Partner di canale) possono essere taggati e mantenere il loro contributo per l'attività di vendita
1782DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageVisualizzare una presentazione in cima alla pagina
1783DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lasciare in Vendita a distanza di tipo "Servizio"
1784apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80Storesnegozi
1785DocType: Time LogProjects ManagerResponsabile Progetti
1786DocType: Serial NoDelivery TimeTempo Consegna
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnInvecchiamento Basato Su
1788DocType: ItemEnd of LifeFine Vita
1789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelviaggi
1790DocType: Leave Block ListAllow UsersConsentire Utenti
1791DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoClienti mobile No
1792DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodico
1793DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Traccia reddito separata e spesa per verticali di prodotto o divisioni.
1794DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update Costaggiornamento dei costi
1796DocType: Item ReorderItem ReorderArticolo riordino
1797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568Transfer MaterialMaterial Transfer
1798DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni.
1799DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPrezzo di listino Valuta
1800DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utente deve sempre selezionare
1801DocType: Stock SettingsAllow Negative StockConsentire Scorte Negative
1802DocType: Installation NoteInstallation NoteNota Installazione
1803apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Add TaxesAggiungi Imposte
1804Financial AnalyticsAnalisi Finanziaria
1805DocType: Quality InspectionVerified ByVerificato da
1806DocType: AddressSubsidiarySussidiario
1807apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default .
1808DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRICEVUTA No
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneycaparra
1810DocType: System SettingsIn HoursIn Ore
1811DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCreare busta paga
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankEquilibrio previsto come da banca
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fonte di Fondi ( Passivo )
1814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
1815DocType: AppraisalEmployeeDipendente
1816apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImporta posta elettronica da
1817apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserInvita come utente
1818DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstallazioni Post Vendita
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} è completamente fatturato
1820DocType: Workstation Working HourEnd TimeOra fine
1821apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppo da Voucher
1823apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRichiesto On
1824DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing di massa
1825DocType: PageStandardStandard
1826DocType: Rename ToolFile to RenameFile da rinominare
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Numero Purchse ordine richiesto per la voce {0}
1828apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsMostra Pagamenti
1829apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}BOM specificato {0} non esiste per la voce {1}
1830apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
1831apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeTaglia
1832DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedRimborso Spese Approvato
1833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalfarmaceutico
1834apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto dei beni acquistati
1835DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrdine di vendita richiesto
1836apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerCrea clienti
1837DocType: Purchase InvoiceCredit ToCredito a
1838DocType: Employee EducationPost GraduatePost Laurea
1839DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailProgramma di manutenzione Dettaglio
1840DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lettura 9
1841DocType: SupplierIs FrozenÈ Congelato
1842DocType: Buying SettingsBuying SettingsImpostazioni Acquisto
1843DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemDiBa N. per un buon articolo finito
1844DocType: Upload AttendanceAttendance To DateData Fine Frequenza
1845apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configurazione del server per la posta elettronica in entrata vendite id . ( ad esempio sales@example.com )
1846DocType: Warranty ClaimRaised BySollevata dal
1847DocType: Payment ToolPayment AccountConto di Pagamento
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedSi prega di specificare Società di procedere
1849apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftBozza
1850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Offcompensativa Off
1851DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAccettato
1852DocType: UserFemaleFemmina
1853apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com'è. Questa azione non può essere annullata.
1854DocType: Print SettingsModernModerna
1855DocType: CommunicationRepliedHa risposto
1856DocType: Payment ToolTotal Payment AmountImporto totale Pagamento
1857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) non può essere superiore a quantità pianificata ({2}) in ordine di produzione {3}
1858DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtichetta Regola di Spedizione
1859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Raw Materials cannot be blank.Materie prime non può essere vuoto.
1860DocType: NewsletterTestProva
1861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Siccome ci sono transazioni di magazzino per questo articolo, \ non è possibile modificare i valori di 'Ha Numero Seriale', 'Ha Numero Lotto', 'presente in Scorta' e 'il metodo di valutazione'
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntryBreve diario
1863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNon è possibile modificare tariffa se BOM menzionato agianst tutto l'articolo
1864DocType: EmployeePrevious Work ExperienceLavoro precedente esperienza
1865DocType: Stock EntryFor QuantityPer Quantità
1866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} non è presentato
1868apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Le richieste di articoli.
1869DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Ordine di produzione separata verrà creato per ogni buon prodotto finito.
1870DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termini e Condizioni 1
1871apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete Setupinstallazione completa
1872DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito.
1873apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleSi prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione
1874apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStato del progetto
1875DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
1876apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListElenco Indirizzi per Newsletter
1877DocType: Delivery NoteTransporter NameTrasportatore Nome
1878DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValore Autorizzato
1879DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsInserisci reparto a cui appartiene questo contatto
1880apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentTotale Assente
1881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestVoce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
1882apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureUnità di Misura
1883DocType: Fiscal YearYear End DateData di Fine Anno
1884DocType: Task Depends OnTask Depends OnAttività dipende
1885DocType: LeadOpportunityOpportunità
1886DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruttura salariale Guadagnare
1887Completed Production OrdersCompletati gli ordini di produzione
1888DocType: OperationDefault WorkstationWorkstation predefinita
1889DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMessaggio Rimborso Spese Approvato
1890DocType: Email DigestHow frequently?Con quale frequenza?
1891DocType: Purchase ReceiptGet Current StockRichiedi Disponibilità
1892apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsAlbero di Bill of Materials
1893apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Manutenzione data di inizio non può essere prima della data di consegna per Serial No {0}
1894DocType: Production OrderActual End DateAttuale Data Fine
1895DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicabile a (Ruolo)
1896DocType: Stock EntryPurposeScopo
1897DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenSi applica anche per le varianti meno overrridden
1898DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvanzamenti
1899apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprovazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
1900DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Tasso di base (come da UOM Archivio)
1901DocType: SMS LogNo of Requested SMSNum. di SMS richiesto
1902DocType: CampaignCampaign-.####Campagna . # # # #
1903apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProssimi passi
1904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningData fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione
1905DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distributore di terze parti / rivenditore / commissionario / affiliate / rivenditore che vende i prodotti delle aziende per una commissione.
1906DocType: Customer GroupHas Child NodeHa un Nodo Figlio
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} contro ordine di acquisto {1}
1908DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Inserisci parametri statici della url qui (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} non è in alcun anno fiscale attivo. Per maggiori dettagli si veda {2}.
1910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextQuesto è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gamma invecchiamento 1
1912DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di acquisto. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi di spesa come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definisce qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. Considerare fiscale o Charge per: In questa sezione è possibile specificare se l'imposta / tassa è solo per la valutazione (non una parte del totale) o solo per totale (non aggiunge valore al prodotto) o per entrambi. 10. Aggiungi o dedurre: Se si desidera aggiungere o detrarre l'imposta.
1913DocType: NoteNoteNota
1914DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRECD Quantità
1915DocType: Email AccountEmail IdsEmail Ids
1916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +475Stock Entry {0} is not submittedGiacenza {0} non inserita
1918DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBanca / Account Cash
1919DocType: Tax RuleBilling CityFatturazione Città
1920DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolNascondi Simbolo Valuta
1921apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardper esempio bancario, contanti, carta di credito
1922DocType: Journal EntryCredit NoteNota Credito
1923apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Completato Quantità non può essere superiore a {0} per il funzionamento {1}
1924DocType: Features SetupQualityQualità
1925DocType: Contact Us SettingsIntroductionPresentazione
1926DocType: Warranty ClaimService AddressService Indirizzo
1927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 righe per la Riconciliazione Fotografici.
1928DocType: Stock EntryManufactureFabbricazione
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstSi prega di Consegna Nota prima
1930DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta e Lista Prezzi
1931DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNome Cliente / Contatto
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedLiquidazione data non menzionato
1933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71Productionproduzione
1934DocType: ItemAllow Production OrderConsentire Ordine Produzione
1935apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRiga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine
1936apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Totale (Quantità)
1937DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQtà installata
1938DocType: LeadFaxFax
1939DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
1940apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43SubmittedInserito
1941DocType: Salary StructureTotal EarningGuadagnare totale
1942DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedOra in cui sono stati ricevuti i materiali
1943apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesI miei indirizzi
1944DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasso di uscita
1945apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Ramo Organizzazione master.
1946apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +238or oppure
1947DocType: Sales OrderBilling StatusStato Fatturazione
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesSpese Utility
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Sopra
1950DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListPredefinito acquisto Prezzo di listino
1951Download BackupsScarica Backup
1952DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Order Messaggio
1953apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo di pagamento
1955DocType: Process PayrollSelect EmployeesSelezionare Dipendenti
1956DocType: Bank ReconciliationTo DateA Data
1957DocType: OpportunityPotential Sales DealDeal potenziale di vendita
1958apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsDettagli
1959DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotale imposte e oneri
1960DocType: EmployeeEmergency ContactContatto di emergenza
1961DocType: ItemQuality ParametersParametri di Qualità
1962DocType: Target DetailTarget AmountL'importo previsto
1963DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCarrello Impostazioni
1964DocType: Journal EntryAccounting EntriesScritture contabili
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}POS profilo globale {0} già creato per l'azienda {1}
1967DocType: Purchase OrderRef SQRif. SQ
1968apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsSostituire Voce / BOM in tutte le distinte base
1969DocType: Purchase Order ItemReceived QtyQuantità ricevuta
1970DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial n / Batch
1971DocType: Product BundleParent ItemParent Item
1972DocType: AccountAccount TypeTipo Conto
1973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLascia tipo {0} non può essere trasmessa carry-
1974apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programma di manutenzione non viene generato per tutte le voci . Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
1975To Produceper produrre
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPer riga {0} a {1}. Per includere {2} a tasso Item, righe {3} deve essere inclusa anche
1977DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa)
1978DocType: BinReserved QuantityRiservato Quantità
1979DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsAcquistare oggetti Receipt
1980apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonalizzazione dei moduli
1981DocType: AccountIncome AccountConto Proventi
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryRecapito
1983DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQuantità corrente
1984DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVedere "tasso di materiali a base di" in Costing Sezione
1985DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaArea Chiave Responsabilità
1986DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMateriale Tipo di richiesta
1987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: UOM fattore di conversione è obbligatoria
1988apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDocumenti
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRif
1990DocType: Cost CenterCost CenterCentro di Costo
1991apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Voucher #
1992DocType: Notification ControlPurchase Order MessageOrdine di acquisto Message
1993DocType: Tax RuleShipping CountrySpedizione Nazione
1994DocType: Upload AttendanceUpload HTMLCarica HTML
1995apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +392Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Anticipo Totale ({0}) contro Order {1} non può essere maggiore \ del Grand Total ({2})
1996DocType: EmployeeRelieving DateAlleviare Data
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri.
1998DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazzino può essere modificato solo tramite Inserimento Giagenza / Bolla / Ricevuta d'Acquisto
1999DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Percentuale
2000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesResponsabile Marketing e Vendite
2001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTassazione Proventi
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se regola tariffaria selezionato è fatta per 'prezzo', che sovrascriverà Listino. Prezzo Regola Il prezzo è il prezzo finale, in modo che nessun ulteriore sconto deve essere applicato. Quindi, in operazioni come ordine di vendita, ordine di acquisto, ecc, che viene prelevato in campo 'Tasso', piuttosto che il campo 'Listino Rate'.
2003apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Traccia Contatti per settore Type.
2004DocType: Item SupplierItem SupplierArticolo Fornitore
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noInserisci il codice Item per ottenere lotto non
2006apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
2007apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Tutti gli indirizzi.
2008DocType: CompanyStock SettingsImpostazioni Giacenza
2009DocType: UserBioBio
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusione è possibile solo se seguenti sono gli stessi in entrambi i record. È il gruppo, Radice Tipo, Company
2011apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Gestire Organizzazione Gruppi Clienti
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285New Cost Center NameNuovo Centro di costo Nome
2013DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLascia il Pannello di controllo
2014apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nessun valore predefinito Indirizzo Template trovato. Si prega di crearne uno nuovo da Setup> Stampa e Branding> Indirizzo Template.
2015DocType: AppraisalHR UserHR utente
2016DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTasse e oneri dedotti
2017apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesQuestioni
2018apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Stato deve essere uno dei {0}
2019DocType: Sales InvoiceDebit ToAddebito a
2020DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Richiesto solo per la voce di esempio.
2021DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQ.tà Reale dopo la Transazione
2022Pending SO Items For Purchase RequestElementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto
2023DocType: SupplierBilling CurrencyFatturazione valuta
2024apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
2025Profit and Loss StatementConto Economico
2026DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumero Assegno
2027DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDettaglio strumento di pagamento
2028Sales BrowserBrowser vendite
2029DocType: Journal EntryTotal CreditTotale credito
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +478Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attenzione: Un altro {0} # {1} esiste per l'entrata Giacenza {2}
2031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +397LocalLocale
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Crediti ( Assets )
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitori
2034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
2035DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
2036apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredSi prega di citare nessuna delle visite richieste
2037DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayIndirizzo cliente display
2038DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMetodo Valutazione Predefinito
2039DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanned Ora di inizio
2040apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
2041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +665Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente, perché \ hai già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Per cambiare UOM predefinita, \ uso 'UOM Sostituire Utility' strumento sotto modulo Fotografici.
2042DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecificare Tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
2043apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledPreventivo {0} è annullato
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountImporto totale Eccezionale
2045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Employee {0} era in aspettativa per {1} . Impossibile segnare presenze .
2046DocType: Sales PartnerTargetsObiettivi
2047DocType: Price ListPrice List MasterListino Maestro
2048DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi.
2049S.O. No.S.O. No.
2050DocType: Production Order OperationMake Time LogCrea Log Tempo
2051apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Si prega di creare Cliente da Contatto {0}
2052DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicabile per i paesi
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Computerscomputer
2054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesSi prega di configurare il piano dei conti prima di iniziare scritture contabili
2056DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnora regola tariffaria
2057apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledAnnullato
2058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La data della struttura salariale non può essere inferiore a quella di assunzione del dipendente.
2059DocType: Employee EducationGraduateLaureato:
2060DocType: Leave Block ListBlock DaysGiorno Blocco
2061DocType: Journal EntryExcise EntryExcise Entry
2062apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Attenzione: ordini di vendita {0} esiste già contro Ordine di Acquisto del Cliente {1}
2063DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Condizioni generali e condizioni che possono essere aggiunti alle Vendite e Acquisti. Esempi: 1. Validità dell'offerta. 1. Termini di pagamento (in anticipo, a credito, parte prima, ecc). 1. Che cosa è extra (o da pagare da parte del cliente). 1. Warning Sicurezza / utilizzo. 1. Garanzia se presente. 1. Recesso. 1. Condizioni di trasporto, se applicabile. 1. Modi di controversie indirizzamento, indennità, responsabilità, ecc 1. Indirizzo e contatti della vostra azienda.
2064DocType: AttendanceLeave TypeLascia Tipo
2065apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
2066DocType: AccountAccounts UserGli account utente
2067DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateSeleziona se fattura ricorrente, deseleziona per fermare ricorrenti o mettere corretta Data di Fine
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAssistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
2069DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
2070apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedMassimo {0} righe ammesse
2071DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotale Netto
2072DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Fatturazione (fattura di vendita)
2074DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountEccezionale Importo
2075DocType: Project TaskWorkingLavoro
2076DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Code Giacenze (FIFO)
2077apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Si prega di selezionare Registri di tempo.
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} non appartiene alla società {1}
2079DocType: AccountRound OffArrotondare
2080Requested Qtyrichiesto Quantità
2081DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUso per Carrello
2082DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionSpese saranno distribuiti proporzionalmente basate su qty voce o importo, secondo la vostra selezione
2084DocType: Maintenance VisitPurposesScopi
2085apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast un elemento deve essere introdotto con quantità negativa nel documento ritorno
2086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperazione {0} più di tutte le ore di lavoro disponibili a workstation {1}, abbattere l'operazione in più operazioni
2087Requestedrichiesto
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksNessun Commento
2089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueIn ritardo
2090DocType: AccountStock Received But Not BilledGiacenza Ricevuta ma non Fatturata
2091DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deductionretribuzione lorda + Importo posticipata + Importo incasso - Deduzione totale
2092DocType: Monthly DistributionDistribution NameNome della Distribuzione
2093DocType: Features SetupSales and PurchaseVendita e Acquisto
2094DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMateriale Richiesta No
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Controllo qualità richiesta per la voce {0}
2096DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell'azienda
2097apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.La sottoscrizione di {0} è stata rimossa da questo elenco.
2098DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasso Netto (Valuta Azienda)
2099apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedAggiunti
2100apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Gestire Organizzazione Territorio.
2101DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFattura Commerciale
2102DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBalance Partito
2103DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchTempo Log Batch
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnSi prega di selezionare Applica sconto su
2105DocType: CompanyDefault Receivable AccountAccount Crediti Predefinito
2106DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrea Banca Entry per il salario totale pagato per i criteri sopra selezionati
2107DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterial Transfer per Produzione
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
2109DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySeme-strale
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Anno {0} fiscale non trovato.
2111DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesPrendi le voci rilevanti
2112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockVoce contabilità per scorta
2113DocType: Sales InvoiceSales Team1Vendite Team1
2114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416Item {0} does not existL'articolo {0} non esiste
2115DocType: Sales InvoiceCustomer AddressIndirizzo Cliente
2116apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalTotale
2117DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnApplicare Sconto Ulteriori On
2118DocType: AccountRoot TypeRoot Tipo
2119apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Impossibile restituire più di {1} per la voce {2}
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plottrama
2121DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostra questo slideshow in cima alla pagina
2122DocType: BOMItem UOMArticolo UOM
2123DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Fiscale Ammontare Dopo Ammontare Sconto (Società valuta)
2124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Magazzino di destinazione è obbligatoria per riga {0}
2125DocType: Quality InspectionQuality InspectionControllo Qualità
2126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +537Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAttenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenIl Conto {0} è congelato
2129DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entità Legale / Controllata con un grafico separato di conti appartenenti all'organizzazione.
2130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoProdotti alimentari , bevande e tabacco
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +533Can only make payment against unbilled {0}Posso solo effettuare il pagamento non ancora fatturate contro {0}
2133apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Tasso Commissione non può essere superiore a 100
2134apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelLivello Minimo di Inventario
2135DocType: Stock EntrySubcontractSubappaltare
2136apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstSi prega di inserire {0} prima
2137DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersOttieni elementi da ordini di vendita
2138DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2139DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredScaricare Materiali Richiesti
2140DocType: ItemManufacturer Part NumberCodice Produttore
2141DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTempo e Costo Stimato
2142DocType: BinBinBin
2143DocType: SMS LogNo of Sent SMSNum. di SMS Inviati
2144DocType: AccountCompanyAzienda
2145DocType: AccountExpense AccountConto uscite
2146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwaresoftware
2147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColore
2148DocType: Maintenance VisitScheduledPianificate
2149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleSi prega di selezionare la voce dove "è articolo di" è "No" e "Is Voce di vendita" è "Sì", e non c'è nessun altro pacchetto di prodotti
2150DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Selezionare distribuzione mensile per distribuire in modo non uniforme obiettivi attraverso mesi.
2151DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasso Valutazione
2152apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedListino Prezzi Valuta non selezionati
2153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableVoce Riga {0}: Acquisto Ricevuta {1} non esiste nella tabella di cui sopra 'ricevute di acquisto'
2154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Employee {0} ha già presentato domanda di {1} tra {2} e {3}
2155apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData di inizio del progetto
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilFino a
2157DocType: Rename ToolRename LogRinominare Entra
2158DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoPer Documento N
2159apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Gestire Partners Commerciali.
2160DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo di ispezione
2161apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Si prega di selezionare {0}
2162DocType: C-FormC-Form NoC-Form N.
2163DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherricercatore
2165apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateAggiornare
2166apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingSi prega di salvare la Newsletter prima di inviare
2167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNome o e-mail è obbligatorio
2168apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Controllo di qualità in arrivo.
2169DocType: Purchase Order ItemReturned QtyTornati Quantità
2170DocType: EmployeeExitEsci
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot Type è obbligatorio
2172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial No {0} creato
2173DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPer la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e bolle di consegna
2174DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyÈ possibile immettere qualsiasi data manualmente
2175DocType: Sales InvoiceAdvertisementPubblicità
2176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriodo Di Prova
2177DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSolo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni
2178DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense Approver
2179DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedAcquisto Ricevuta Articolo inserito
2180apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayPagare
2181apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePer Data Ora
2182DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2183apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusI registri per il mantenimento dello stato di consegna sms
2184apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAttività in sospeso
2185apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfermato
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFornitore> Fornitore Tipo
2187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Inserisci la data alleviare .
2188apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedLasciare solo applicazioni con stato ' approvato ' possono essere presentate
2190apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Titolo Indirizzo è obbligatorio.
2191DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignInserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna
2192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditori Giornali
2193apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSelezionare l'anno fiscale
2194apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelRiordina Level
2195DocType: AttendanceAttendance DateData Presenza
2196DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Stipendio rottura basato sul guadagno e di deduzione.
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerConto con nodi figlio non può essere convertito in contabilità
2198DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferito Indirizzo spedizione
2199DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazzino Accettato
2200DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData di registrazione
2201DocType: ItemValuation MethodMetodo di Valutazione
2202DocType: Sales InvoiceSales TeamTeam di vendita
2203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryDuplicate entry
2204DocType: Serial NoUnder WarrantySotto Garanzia
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Errore]
2206DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.In parole saranno visibili una volta che si salva l'ordine di vendita.
2207Employee BirthdayCompleanno Dipendente
2208apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture Capitalcapitale a rischio
2209DocType: UOMMust be Whole NumberDeve essere un Numero Intero
2210DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuove foglie attribuiti (in giorni)
2211apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSerial No {0} non esiste
2212DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePercentuale di sconto
2213DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumero di fattura
2214apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersOrdini
2215DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo Dipendente
2216DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLascia Approvatore
2217DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriale trasferito per Produzione
2218DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn utente con "Expense Approver" ruolo
2219Issued Items Against Production OrderArticoli emesso contro Ordine di produzione
2220DocType: Pricing RulePurchase ManagerResponsabile Acquisti
2221DocType: Payment ToolPayment ToolStrumento di pagamento
2222DocType: Target DetailTarget DetailObiettivo Particolare
2223DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% dei materiali fatturati su questo Ordine di Vendita
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntrata Periodo di chiusura
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Depreciationammortamento
2227apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Fornitore (s)
2228DocType: CustomerCredit LimitLimite Credito
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleziona il tipo di operazione
2230DocType: GL EntryVoucher NoVoucher No
2231DocType: Leave AllocationLeave AllocationLascia Allocazione
2232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdRichieste di materiale {0} creato
2233apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template di termini o di contratto.
2234DocType: CustomerAddress and ContactIndirizzo e contatto
2235DocType: CustomerLast Day of the Next MonthUltimo giorno del mese prossimo
2236DocType: EmployeeFeedbackRiscontri
2237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Ferie non possono essere assegnati prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: La data scadenza / riferimento supera i giorni ammessi per il credito dei clienti da {0} giorno (i)
2239apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleMaint. Tabella di marcia
2240DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongela scorta voci
2241DocType: Website SettingsWebsite SettingsImpostazioni Sito
2242DocType: ItemReorder level based on WarehouseLivello di riordino sulla base di Magazzino
2243DocType: Activity CostBilling RateFatturazione Tasso
2244Qty to DeliverQtà di Consegna
2245DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMese
2246Stock AnalyticsAnalytics Archivio
2247DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoPer Dettagli Documento N
2248DocType: Quality InspectionOutgoingIn partenza
2249DocType: Material RequestRequested Forrichiesto Per
2250DocType: Quotation ItemAgainst DoctypePer Doctype
2251DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSottoscrivi questa bolla di consegna contro ogni progetto
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169Root account can not be deletedAccount root non può essere eliminato
2253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesMostra Immagini Entries
2254Is Primary AddressÈ primario Indirizzo
2255DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseWork-in-Progress Warehouse
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Riferimento # {0} datato {1}
2257apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesGestire Indirizzi
2258DocType: Pricing RuleItem CodeCodice Articolo
2259DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrea Ordine Prodotto
2260DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranzia / AMC Dettagli
2261DocType: Journal EntryUser RemarkOsservazioni utenti
2262DocType: LeadMarket SegmentSegmento di Mercato
2263DocType: CommunicationPhoneTelefono
2264DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryStoria lavorativa Interna del Dipendente
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Closing (Dr)Chiusura (Dr)
2266DocType: ContactPassivePassive
2267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial No {0} non in magazzino
2268apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Modello fiscale per la vendita di transazioni.
2269DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountScrivi Off eccezionale Importo
2270DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Seleziona se necessiti di fattura ricorrente periodica. Dopo aver inserito ogni fattura vendita, la sezione Ricorrenza diventa visibile.
2271DocType: AccountAccounts ManagerGestione conti
2272apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Tempo di log {0} deve essere ' inoltrata '
2273DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUdM predefinita per Giacenza
2274DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Costing tariffa si basa su Tipo Attività (per ora)
2275DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCreare Richieste Materiale
2276DocType: Employee EducationSchool/UniversityScuola / Università
2277DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQuantità Disponibile a magazzino
2278Billed Amountimporto fatturato
2279DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliazione Banca
2280apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesRicevi aggiornamenti
2281apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +133Material Request {0} is cancelled or stoppedRichiesta materiale {0} viene annullato o interrotto
2282apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392Add a few sample recordsAggiungere un paio di record di esempio
2283apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementLascia Gestione
2284DocType: EventGroupsGruppi
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountRaggruppa per conto
2286DocType: Sales OrderFully DeliveredCompletamente Consegnato
2287DocType: LeadLower IncomeReddito più basso
2288DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedLa testa account con responsabilità, in cui sarà prenotato Utile / Perdita
2289DocType: Payment ToolAgainst VouchersContro Buoni
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpGuida rapida
2291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Origine e magazzino target non possono essere uguali per riga {0}
2292DocType: Features SetupSales ExtrasExtra di vendita
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} budget per conto {1} contro il centro di costo {2} supererà da {3}
2294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryAccount La differenza deve essere un account di tipo attività / passività, dal momento che questo Stock riconciliazione è una voce di apertura
2295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
2296apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'' Dalla Data' deve essere successivo a 'Alla Data'
2297Stock Projected QtyQtà Prevista Giacenza
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
2299DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderOrdine di Acquisto del Cliente
2300DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDa Azienda
2301apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValore o Quantità
2302apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378MinuteMinuto
2303DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesAcquisto Tasse e Costi
2304Qty to ReceiveQtà da Ricevere
2305DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLascia Block List ammessi
2306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginSi utilizzerà per il login
2307DocType: Sales PartnerRetailerDettagliante
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountCredito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
2309apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTutti i tipi di fornitori
2310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedCodice Articolo è obbligatoria in quanto articolo non è numerato automaticamente
2311apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Preventivo {0} non di tipo {1}
2312DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemProgramma di manutenzione Voce
2313DocType: Sales Order% Delivered% Consegnato
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountScoperto di conto bancario
2315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipCrea Busta Paga
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMSfoglia BOM
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPrestiti garantiti
2318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdotti di punta
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityApertura Balance Equità
2320DocType: AppraisalAppraisalValutazione
2321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedLa Data si Ripete
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryFirma autorizzata
2323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162Leave approver must be one of {0}Lascia dell'approvazione deve essere uno dei {0}
2324DocType: Hub SettingsSeller EmailVenditore Email
2325DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Costo totale di acquisto (tramite acquisto fattura)
2326DocType: Workstation Working HourStart TimeOra di inizio
2327DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Aiuto
2328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantitySeleziona Quantità
2329apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApprovazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad
2330apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestCancellati da questo Email Digest
2331apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMessaggio Inviato
2332DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Data
2333DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base del cliente
2334DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importo netto (Valuta Azienda)
2335DocType: BOM OperationHour RateRapporto Orario
2336DocType: Stock SettingsItem Naming ByArticolo Naming By
2337apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From Quotationda Preventivo
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
2339DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriale trasferito for Manufacturing
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsIl Conto {0} non esiste
2341DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoAcquisto fig
2342DocType: System SettingsSystem SettingsImpostazioni di sistema
2343DocType: ProjectProject TypeTipo di progetto
2344apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria .
2345apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto di varie attività
2346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Non è permesso di aggiornare le transazioni di magazzino di età superiore a {0}
2347DocType: ItemInspection RequiredIspezione Obbligatorio
2348DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Dettaglio
2349DocType: Sales OrderFully BilledCompletamente Fatturato
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandCash In Hand
2351apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Magazzino Data di consegna richiesto per articolo di {0}
2352DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Il peso lordo del pacchetto. Di solito peso netto + peso materiale di imballaggio. (Per la stampa)
2353DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsGli utenti con questo ruolo sono autorizzati a impostare conti congelati e creare / modificare le voci contabili nei confronti di conti congelati
2354DocType: Serial NoIs CancelledÈ Annullato
2355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsLe mie spedizioni
2356DocType: Journal EntryBill DateData Fattura
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:
2358DocType: SupplierSupplier DetailsFornitore Dettagli
2359DocType: CommunicationRecipientsDestinatari
2360DocType: Expense ClaimApproval StatusStato Approvazione
2361DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPubblicare Articoli al Hub
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0}
2363apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferBonifico bancario
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountSeleziona conto bancario
2365DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCreare e inviare newsletter
2366apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateDa Data deve essere prima di A Data
2367DocType: Sales OrderRecurring OrderOrdine Ricorrente
2368DocType: CompanyDefault Income AccountConto Predefinito Entrate
2369apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGruppi clienti / clienti
2370DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleziona se vuoi mostrare nel sito web
2371Welcome to ERPNextBenvenuti a ERPNext
2372DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberVoucher Number Dettaglio
2373apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationContatto per Preventivo
2374DocType: LeadFrom CustomerDa Cliente
2375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37Callschiamate
2376DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Importo totale Costing (via Time Diari)
2377DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUdM Giacenza
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194Purchase Order {0} is not submittedPurchase Order {0} non è presentata
2379Projectedproiettata
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial No {0} non appartiene al Warehouse {1}
2381apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0
2382DocType: Notification ControlQuotation MessageMessaggio Preventivo
2383DocType: IssueOpening DateData di apertura
2384DocType: Journal EntryRemarkOsservazioni
2385DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountAliquota e importo
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderDa Ordine di Vendita
2387DocType: Blog CategoryParent Website RouteParent Sito Percorso
2388DocType: Sales OrderNot BilledNon Fatturata
2389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyEntrambi Warehouse deve appartenere alla stessa Società
2390apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nessun contatto ancora aggiunto.
2391apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNon attivo
2392DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountLanded Cost Voucher Importo
2393DocType: Time LogBatched for BillingRaggruppati per la Fatturazione
2394apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Fatture sollevate dai fornitori.
2395DocType: POS ProfileWrite Off AccountScrivi Off account
2396apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountImporto sconto
2397DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceRitorno Contro Acquisto Fattura
2398DocType: ItemWarranty Period (in days)Periodo di garanzia (in giorni)
2399apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307e.g. VATad esempio IVA
2400apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Articolo 4
2401DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountAddebito Journal
2402DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Preventivi
2403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUn elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce
2404DocType: Sales Order ItemSales Order DateOrdine di vendita Data
2405DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyQ.tà Consegnata
2406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Società è obbligatoria
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Vai al gruppo appropriato (solitamente fonte di fondi> passività correnti> Tasse e imposte e creare un nuovo account (facendo clic su Add Child) di tipo "Tax" e fare parlare del Tax rate.
2408Payment Period Based On Invoice DatePeriodo di pagamento basati su Data fattura
2409apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Manca valuta Tassi di cambio in {0}
2410DocType: EventMondayLunedi
2411DocType: Journal EntryStock EntryInserimento Giacenza
2412DocType: AccountPayablepagabile
2413DocType: Salary SlipArrear AmountImporto posticipata
2414apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNuovi clienti
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Utile Lordo %
2416DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2417DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData Liquidazione
2418DocType: NewsletterNewsletter ListElenco Newsletter
2419DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipSeleziona se si desidera inviare busta paga in posta a ciascun dipendente, mentre la presentazione foglio paga
2420DocType: LeadAddress DescDesc. indirizzo
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selected, Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata
2422apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Dove si svolgono le operazioni di fabbricazione.
2423DocType: PageAllTutto
2424DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseFonte Warehouse
2425DocType: Installation NoteInstallation DateData di installazione
2426DocType: EmployeeConfirmation Dateconferma Data
2427DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotale Importo fatturato
2428DocType: AccountSales UserUser vendite
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin quantità non può essere maggiore di Max Qtà
2430DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCliente o fornitore Dettagli
2431apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428Setset
2432DocType: LeadLead OwnerResponsabile Contatto
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248Warehouse is requiredÈ richiesta Magazzino
2434DocType: EmployeeMarital StatusStato civile
2435DocType: Stock SettingsAuto Material RequestRichiesta Automatica Materiale
2436DocType: Time LogWill be updated when billed.Verrà aggiornato quando fatturati.
2437DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseDisponibile Quantità batch a partire Warehouse
2438apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
2439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData del pensionamento deve essere maggiore di Data Assunzione
2440DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountPer Reddito Conto
2441apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Consegnato
2442apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
2443DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentagePercentuale Distribuzione Mensile
2444DocType: TerritoryTerritory TargetsObiettivi Territorio
2445DocType: Delivery NoteTransporter InfoInfo Transporter
2446DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrdine di acquisto Articolo inserito
2447apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Company Name cannot be CompanyNome azienda non può essere azienda
2448apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Lettera Teste per modelli di stampa .
2449apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titoli di modelli di stampa ad esempio Fattura Proforma .
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveSpese tipo di valutazione non possono contrassegnata come Inclusive
2451DocType: POS ProfileUpdate StockAggiornare Giacenza
2452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Diverso UOM per gli elementi porterà alla non corretta ( Total) Valore di peso netto . Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo è nella stessa UOM .
2453apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Tasso
2454apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteSi prega di tirare oggetti da DDT
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} sono un-linked
2456apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registrazione di tutte le comunicazioni di tipo e-mail, telefono, chat, visita, ecc
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanySi prega di citare Arrotondamento centro di costo in azienda
2458DocType: Purchase InvoiceTermsTermini
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +242Create NewCrea nuovo
2460DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredOrdine di Acquisto Obbligatorio
2461Item-wise Sales HistoryArticolo-saggio Storia Vendite
2462DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotale importo sanzionato
2463Purchase AnalyticsAcquisto Analytics
2464DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemNota articolo Consegna
2465DocType: Expense ClaimTaskAttività
2466DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Riferimento Row #
2467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numero di lotto è obbligatoria per la voce {0}
2468apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato .
2469Stock LedgerInventario
2470apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Vota: {0}
2471DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionStipendio slittamento Deduzione
2472apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesNote
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Selezionare un nodo primo gruppo.
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Scopo deve essere uno dei {0}
2475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itCompila il modulo e salvarlo
2476DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusScaricare un report contenete tutte le materie prime con il loro recente stato di inventario
2477apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForum Community
2478DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationLascia equilibrio prima applicazione
2479DocType: SMS CenterSend SMSInvia SMS
2480DocType: CompanyDefault Letter HeadPredefinito Lettera Capo
2481DocType: Time LogBillableAddebitabile
2482DocType: AccountRate at which this tax is appliedTasso a cui viene applicata questa tassa
2483apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyRiordina Quantità
2484DocType: CompanyStock Adjustment AccountConto di regolazione Archivio
2485DocType: Journal EntryWrite OffCancellare
2486DocType: Time LogOperation IDOperazione ID
2487DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Utente di sistema (login) ID. Se impostato, esso diventerà di default per tutti i moduli HR.
2488apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Da {1}
2489DocType: Taskdepends_ondipende da
2490apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostOccasione persa
2491DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceIl Campo Sconto sarà abilitato in Ordine di acquisto, ricevuta di acquisto, Fattura Acquisto
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNome del nuovo account. Nota: Si prega di non creare account per Clienti e Fornitori
2493DocType: ReportReport TypeTipo di rapporto
2494apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130LoadingCaricamento
2495DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolDiBa Sostituire Strumento
2496apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesModelli Country saggio di default Indirizzo
2497DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFornitore garantisce al Cliente
2498apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +726Show tax break-upMostra fiscale break-up
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Data / Reference Data non può essere successiva {0}
2500apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportare e Esportare Dati
The file is too large to be shown. View Raw