brotherton-erpnext/erpnext/translations/es-PE.csv
2016-01-12 12:02:26 +05:30

352 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de Salario
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de Consumo
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
9DocType: ItemCustomer ItemsArtículos de clientes
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
15DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de Vacaciones
16DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
17DocType: EmployeeRentedAlquilado
18apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
19DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
20apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663From Material RequestDesde solicitud de material
21apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Árbol
22DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
23apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
24apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
25apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
26DocType: C-FormCustomerCliente
27DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerido por
28DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
29DocType: DepartmentDepartmentDepartamento
30DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
31apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
32DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del Cliente
33DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc.
34DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
36DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
37DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre de Tipo de Vacaciones
38apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
39DocType: Pricing RuleApply OnAplique En
40DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
41Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
42DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
43DocType: Quality Inspection ReadingParameterParámetro
44apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
45apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationNueva Aplicación de Permiso
47apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftGiro bancario
48DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1 . Para mantener el código de artículo del cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de ese código use esta opción
49DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
50apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsMostrar variantes
51apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityCantidad
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
53DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Fallecimiento
54apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockEn inventario
55DocType: DesignationDesignationPuesto
56DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
58apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileCrear un nuevo perfil de POS
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareCuidado de la Salud
60DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensual
61apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +609InvoiceFactura
62DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicidad
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
64DocType: CompanyAbbrAbreviatura
65DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación ( 0-5)
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
67apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Fila # {0}:
68DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No
69apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
70DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajos en Curso
71DocType: EmployeeHoliday ListLista de Feriados
72DocType: Time LogTime LogHora de registro
73apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292AccountantContador
74DocType: Cost CenterStock UserFoto del usuario
75DocType: CompanyPhone NoTeléfono No
76DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
77apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}Nuevo {0}: # {1}
78Sales Partners CommissionComisiones de Ventas
79apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
81DocType: BOMOperationsOperaciones
82apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
83DocType: BinQuantity Requested for PurchaseCantidad solicitada para la compra
84DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
85DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle Principal docname
86apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380KgKilogramo
87apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura de un Trabajo .
88apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
89DocType: EmployeeMarriedCasado
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
91DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
92apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
93DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryHacer Entrada del Banco
95apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondos de Pensiones
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +151Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAlmacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
97DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos Ventas de Ventas
98DocType: LeadPerson NameNombre de la persona
99DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es una orden recurrente, desmarque si quiere detenerla o marcar 'Fecha final'
100DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
101DocType: AccountCreditCrédito
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPor favor, configure el sistema de Nombre de Empleados a través de: Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos
103DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro de costos de desajuste
104DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacenes
105apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
107DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
109DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por Hora / 60) * Tiempo real de la operación
110DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
111apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
112DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenga Especificación Detalles
113DocType: LeadInterestedInteresado
114apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialLista de Materiales (LdM)
115apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningApertura
116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Desde {0} a {1}
117DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
118DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de Apertura
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
120DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
123DocType: Employee EducationUnder GraduateBajo Graduación
124apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo On
125DocType: BOMTotal CostCoste total
126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro de Actividad:
127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes Raíces
129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
131DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
132DocType: EmployeeMrSr.
133apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierTipo de Proveedor / Proveedor
134DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
135apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377ConsumableConsumible
136DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
137apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
138DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalarySalario Anual
140DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesInventario de Gastos
142DocType: NewsletterEmail Sent?Enviar Email ?
143DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsMostrar Registros Tiempo
145DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
147DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMateriales Suministro primas para la Compra
148apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemEl producto {0} debe ser un producto para la compra
149DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +447Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
151DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
152apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
153apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleAjustes para el Módulo de Recursos Humanos
154DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
155DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
156apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Bitácora de Lotes para facturación.
157apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentEl boletín de noticias ya ha sido enviado
158DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
159DocType: Leave ApplicationReasonRazón
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEjecución
162apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).El primer usuario se convertirá en el administrador del sistema (puede cambiar esto más adelante).
163apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
164DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
165apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingProductos y precios
166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
167DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
169DocType: CustomerIndividualIndividual
170apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento.
171DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
172apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
173apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Conflictos Conectarse esta vez con {0} de {1} {2}
174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingla lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
175apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
176DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
177DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelecciona Términos y Condiciones
178DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de Venta
179DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultEstablecer como predeterminado
181Purchase Order TrendsTendencias de Ordenes de Compra
182apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Asignar las hojas para el año.
183DocType: Earning TypeEarning TypeTipo de Ganancia
184DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
185DocType: Bank ReconciliationBank AccountCuenta Bancaria
186DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
187DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predeterminado
188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
189DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
191DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de series para esta transacción
192DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
193DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
194apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
195DocType: Sales PartnerResellerReseller
196apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
197DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
198Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
199DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
200apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
201DocType: Newsletter ListTotal SubscribersLos suscriptores totales
202Contact NameNombre del Contacto
203DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Pendiente Cantidad
204DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea nómina para los criterios antes mencionados.
205apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenNinguna descripción definida
206apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Solicitudes de compra.
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAusencias por año
210apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesPor favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Serie Naming
211DocType: Time LogWill be updated when batched.Se actualizará al agruparse.
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
213apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
214DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
215DocType: Payment ToolReference NoReferencia No.
216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
218apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualAnual
219DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
220DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de Venta No
221DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
222DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
223DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperDesarrollador de Software
225DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
226DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
227DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
228TerretoryTerritorios
229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
230apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestSolicitud de Materiales
231DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
232DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +324Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
234DocType: EmployeeRelationRelación
235apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
236DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad Rechazada
237DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponible en la Nota de Entrega, Cotización, Factura de Venta y Pedido de Venta
238DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
239DocType: ContactIs Primary ContactEs Contacto principal
240DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificación
241DocType: LeadSuggestionsSugerencias
242DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Por favor, ingrese el grupo de cuentas padres para el almacén {0}
244DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
245DocType: LeadMobile No.Número Móvil
246DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Horario
247DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de Gastos
248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
249apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás Reciente
250apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersMáximo 5 caracteres
251DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
252DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de Contabilidad
253apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
254DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub
255apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordContraseña Incorrecta
256DocType: ItemVariant OfVariante de
257apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemEl elemento {0} debe ser un servicio
258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
259DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta de cierre principal
260DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
261apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorError de referencia circular
262DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
263DocType: LeadIndustryIndustria
264DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
265DocType: NewsletterNewsletterBoletín de Noticias
266DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
267DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de Factura
268DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteNotas de Entrega
269apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
270apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
272DocType: WorkstationRent CostRenta Costo
273apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
274DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada
275DocType: EmployeeCompany EmailCorreo de la compañía
276DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc
277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
278apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
279apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
280apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---
281DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
282DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas
283DocType: Item TaxTax RateTasa de Impuesto
284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631Select ItemSeleccione Producto
285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock
286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +264Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEl recibo de compra debe presentarse
289apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
290DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de la factura
291apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressSu dirección de correo electrónico
292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
293DocType: Purchase Order% Received% Recibido
294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Configuración completa !
295Finished GoodsProductos terminados
296DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
297DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
298DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
299apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
300DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
301DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre de Supervisor de Vacaciones
302Schedule DateHorario Fecha
303DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
304apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
305apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, NO crear cuentas de clientes y/o proveedores. Estas se crean de los maestros de clientes/proveedores.
307DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
308DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNombre del Producto
309apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo Acreedor
310DocType: EmployeeWidowedViudo
311DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyElementos que deben exigirse que son " Fuera de Stock ", considerando todos los almacenes basados en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad
312DocType: WorkstationWorking HoursHoras de Trabajo
313DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
315Purchase RegisterRegistro de Compras
316DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
317DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédico
320apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingRazón de Pérdida
321apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
322DocType: EmployeeSinglesolo
323DocType: IssueAttachmentAdjunto
324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterEl presupuesto no se puede establecer para un grupo del centro de costos
325DocType: AccountCost of Goods SoldCosto de las Ventas
326DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el Centro de Costos
328DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdenes de Venta
329apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
330DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodFecha del periodo del actual orden de inicio
331apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la linea {0}
332DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Cambio
333DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
335DocType: BOMItem DesriptionDescripción del Artículo
336DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre del Proveedor
337DocType: AccountIs GroupEs un grupo
338DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitSin fines de lucro
341apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedSin comenzar
342DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
343DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
344DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
345DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGerente de Ventas
346apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de fabricación.
347DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas Congeladas Hasta
348DocType: SMS LogSent OnEnviado Por
349DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
350DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
351apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Master de vacaciones .
352DocType: Material Request ItemRequired DateFecha Requerida
353DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del producto.
355DocType: BOMCostingCosteo
356DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
357apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
358DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNo pagado
360DocType: Packing SlipFrom Package No.Del Paquete N º
361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y Depósitos
362DocType: Features SetupImportsImportaciones
363DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de una oferta de trabajo
364apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Registro de Asistencia .
365DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesAsientos contables
366DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el Plan de Producción
367DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
368DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
369DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por Pagar
370apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAñadir Suscriptores
371apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" no existe
372DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
373apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeIngreso Directo
375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerOficial Administrativo
377DocType: Payment ToolReceived Or PaidRecibido o Pagado
378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
379DocType: Stock EntryDifference AccountCuenta para la Diferencia
380apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
382DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
383apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProductos Cosméticos
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
385DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
386DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
387Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
388DocType: Sales OrderTo DeliverPara Entregar
389DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
390DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
391DocType: AccountProfit and LossPérdidas y Ganancias
392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMuebles y Fixture
393DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
394apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
395DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
396DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
397DocType: BOMOperating CostCosto de Funcionamiento
398Gross ProfitUtilidad bruta
399DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
400DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transacciones de la empresa
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemEl producto {0} no es un producto para la compra
402apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de correo electrónico inválida en 'Notificación\Email'
403DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
404DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura del Proveedor No
405DocType: TerritoryFor referencePor referencia
406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Cierre (Cred)
407DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
408DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
409DocType: Job ApplicantThread HTMLTema HTML
410DocType: CompanyIgnorePasar por alto
411apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
412apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
413DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
414DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
415DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
416DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de Compra Requerido
417DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Distribución Mensual** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual** en el **Centro de Costos**
418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
420apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
422apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderHacer Orden de Venta
423DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
424Lead IdIniciativa ID
425DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
427DocType: Warranty ClaimResolutionResolución
428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountCuenta por Pagar
429apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepita los Clientes
430DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnVolver Ventas
432DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Seleccione órdenes de venta a partir del cual desea crear órdenes de producción.
433apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Componentes salariales.
434apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
435apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Base de datos de clientes.
436DocType: QuotationQuotation ToCotización Para
437DocType: LeadMiddle IncomeIngresos Medio
438apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Apertura (Cred)
439apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
440DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto Facturado
441DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
443DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendedor del Cliente
444apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryLa orden de producción es obligatoria
445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingRedacción de Propuestas
446apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
447apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Error de stock negativo ( {6} ) para el producto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
448DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
449DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
450DocType: Time LogBilledFacturado
451DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
452DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseMomento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
453DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
454DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la Organización
455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesPor favor, configure la numeración de la asistencia a través de Configuración > Numeración y Series
456DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
457apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
458DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
459apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
460DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
462DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por:
463DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
465DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerGerente
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582From Purchase ReceiptDesde recibo de compra
468apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Same item has been entered multiple times.El mismo artículo se ha introducido varias veces.
469DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
470apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
471DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de Vendedor
472DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
473DocType: IssueResolution DateFecha de Resolución
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +663Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
475DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByNaming Cliente Por
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvertir al Grupo
477DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
478apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountCantidad Entregada
479DocType: CustomerFixed DaysDías Fijos
480DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Envío
481apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
482apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
483DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
484apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
486DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
487apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
488DocType: Material RequestMaterial TransferTransferencia de Material
489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Apertura (Deb)
490apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
491DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
492DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio actual
493DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de funcionamiento
494DocType: Pricing RuleSales ManagerGerente De Ventas
495DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
496DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
497DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
498DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
499DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Precio Base (Moneda Local)
500apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
501DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros Datos
502DocType: AccountAccountsContabilidad
503apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
504DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
505DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
506DocType: AccountExpenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
507DocType: EmployeeProvide email id registered in companyProporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
508DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad del vendedor
509DocType: Email DigestNext email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
510DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérmino de carta de oferta
511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542Item has variants.El producto tiene variantes.
512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
513DocType: BinStock ValueValor de Inventario
514apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTipo de Árbol
515DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad Consumida por Unidad
516DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la Garantía
517DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
518DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario
520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
521DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
522apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAsunto de la Tarea
523apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
524DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
525ReservedReservado
526DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
527DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo Corriente
529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} no es un producto de stock
530DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta Predeterminada
531apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
533DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
534Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
536DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
537DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
538apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
541DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad De
542apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Nómina Mensual.
543DocType: Item GroupWebsite SpecificationsEspecificaciones del Sitio Web
544apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNueva Cuenta
545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
546apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
547apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Los asientos contables se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
548apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +359Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
549DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
551DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
552apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campañas de Ventas.
553DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
554DocType: EmployeeBank A/C No.Número de cuenta bancaria
555DocType: Expense ClaimProjectProyecto
556DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
557DocType: AddressPersonalPersonal
558DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
559DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
560apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.El asiento {0} está enlazado con la orden {1}, compruebe si debe obtenerlo por adelantado en esta factura.
561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
564DocType: AccountLiabilityObligaciones
565apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la linea {0}.
566DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos de venta por defecto
567apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
568DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
569DocType: Process PayrollSend EmailEnviar Correo Electronico
570apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionSin permiso
571DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta Bancaria por defecto
572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
573apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
574apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380NosNúmeros
575DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor peso se mostraran arriba
576DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de Conciliación Bancaria
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +655My InvoicesMis facturas
578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundEmpleado no encontrado
579DocType: Purchase OrderStoppedDetenido
580DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un vendedor
581apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSeleccione la lista de materiales para comenzar
582DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
583apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Sube saldo de existencias a través csv .
584apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowEnviar ahora
585Support AnalyticsAnalitico de Soporte
586DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén del Sitio Web
587DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
589apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsRegistros C -Form
590apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierClientes y Proveedores
591DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del Boletin de Correo Electrónico
592apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
593DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
594DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccione Artículos
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
596DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
597DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseInventario Objetivo
598DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
599apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser anterior a la fecha de la órden de venta
600DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
601apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
602DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossUtilidad/Pérdida Neta
604apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
605DocType: Production OrderItem To ManufactureArtículo Para Fabricación
606DocType: Sales Order ItemProjected QtyCant. Proyectada
607DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
608DocType: NewsletterNewsletter ManagerAdministrador de boletínes
609apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
610DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje de la Nota de Entrega
611DocType: Expense ClaimExpensesGastos
612Purchase Receipt TrendsTendencias de Recibos de Compra
613DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSeleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
614apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentInvestigación y Desarrollo
615Amount to BillMonto a Facturar
616DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de Registro
617DocType: ItemRe-Order QtyReordenar Cantidad
618DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
619apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programado para enviar a {0}
620DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
621DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
622DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
623apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Evaluación del Desempeño .
624apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del Proyecto
625apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunto de venta
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
627DocType: AccountBalance must beBalance debe ser
628DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
629DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
630Available QtyCantidad Disponible
631DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
632DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
633DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
634DocType: Packing SlipGross WeightPeso Bruto
635apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
636DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
637DocType: Job ApplicantHoldMantener
638DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
639DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
640DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
641DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
642apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVer Suscriptores
643DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptRecibos de Compra
644Received Items To Be BilledRecepciones por Facturar
645DocType: EmployeeMsSra.
646apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
647apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
648DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
649apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
650apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
651apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
652DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountMonto de Vacaciones Descansadas
653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
654DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Necesaria
655DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
657DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de Producción
658apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueValor de balance
659apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
660apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
661DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyMoneda de la Cuenta
662apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
663DocType: Purchase ReceiptRangeRango
664DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por Pagar por defecto
665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmpleado {0} no está activo o no existe
666DocType: Features SetupItem BarcodeCódigo de barras del producto
667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
668DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
669DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
670DocType: AddressShopTienda
671DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
673DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
674DocType: EmployeePermanent Address IsDirección permanente es
675DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
676apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandLa Marca
677apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
678DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
679DocType: ItemIs Purchase ItemEs una compra de productos
680DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFactura de Compra
681DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
682DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
683DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de Información
684DocType: Payment ToolPaidPagado
685DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
686DocType: Material Request ItemLead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
689apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
690DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIngresos Indirectos
692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceVariación
693Company NameNombre de Compañía
694DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
695apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629Select Item for TransferSeleccionar elemento de Transferencia
696DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
697DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
698DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +682All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
702DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSeleccione nómina Año y Mes
703apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Ir al grupo apropiado, usualmente (Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias) y crear una nueva cuenta haciendo clic en Añadir hijo del tipo "Banco"
704DocType: WorkstationElectricity CostCoste de electricidad
705DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersEn enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
706DocType: OpportunityWalk InEntrar
707DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de Inspección
708apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Árbol de Centros de Costos Financieros.
709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferido
710apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBlanco
712DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
713DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
714apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureAdjunte su Fotografía
715apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631Make Hacer
716DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
717apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
718apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
719DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
720apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de Apertura
721DocType: Holiday ListHoliday List NameLista de nombres de vacaciones
722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpciones sobre Acciones
723DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
724apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Cantidad de {0}
725DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Vacaciones
726apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolHerramienta de Asignación de Vacaciones
727DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
728DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
729DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
730DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
731DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
732DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCuenta de Caja / Banco
733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
734DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
735DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
737apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountDescuento
738DocType: Features SetupPurchase DiscountsDescuentos sobre Compra
739DocType: WorkstationWagesSalario
740DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Se actualiza sólo si Hora de registro es "facturable"
741DocType: ProjectInternalInterno
742DocType: TaskUrgentUrgente
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
744DocType: ItemManufacturerFabricante
745DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
746DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountCantidad de Venta
748apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsRegistros de Tiempo
749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
750DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
751DocType: IssueIssueAsunto
752apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Almacén
754apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
755DocType: BOM OperationOperationOperación
756DocType: LeadOrganization NameNombre de la Organización
757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesGastos de Ventas
759apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128Standard BuyingCompra estándar
760DocType: GL EntryAgainstContra
761DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
762DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
763DocType: OpportunityContact InfoInformación de Contacto
764DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
765DocType: ItemDefault SupplierProveedor Predeterminado
766DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
767DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla Condición inicial
768DocType: Features SetupMiscelleneousVarios
769DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
771DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDeb
773apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores.
774apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
775DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsactualizada a través de los registros de tiempo
776apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
777DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSu persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
778apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
779DocType: CompanyDefault CurrencyMoneda Predeterminada
780DocType: ContactEnter designation of this ContactIntroduzca designación de este contacto
781DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
782apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
783DocType: Journal EntryMake Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
784DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia De Fecha
785DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
786apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransporte
787apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: y año:
788DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
789apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
790DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
791DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
792apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Contribución %
793DocType: Itemwebsite page linkel vínculo web
794DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
795DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
796DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
797apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
798Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
799apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
800DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
801DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
802DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha del período de facturación actual Inicie
803apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
804apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityCrear Oportunidad
805DocType: Salary SlipLeave Without PayLicencia sin Sueldo
806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
807DocType: LeadConsultantConsultor
808DocType: Salary SlipEarningsGanancias
809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +358Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
810apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
811DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
812apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNada que solicitar
813apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementGerencia
815apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipos de actividades para las Fichas de Tiempo
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
817DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
818DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
819apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueAzul
820DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
821apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
822DocType: ItemUOMsUnidades de Medida
823apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} No. de serie válidos para el producto {1}
824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
826DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
827DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
828apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Base de datos de proveedores.
829DocType: AccountBalance SheetHoja de Balance
830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
831DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSu persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
832apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
833apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Impuestos y otras deducciones salariales.
834DocType: LeadLeadIniciativas
835DocType: Email DigestPayablesCuentas por Pagar
836DocType: AccountWarehouseAlmacén
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
838Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de Compra por Facturar
839DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasa neta
840DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
842apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
843DocType: HolidayHolidayFeriado
844DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las ramas
845Daily Time Log SummaryResumen Diario de Registro de Hora
846DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
847DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño Fiscal actual
848DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
849DocType: LeadCallLlamada
850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400'Entries' cannot be empty'Entradas' no puede estar vacío
851apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
852Trial BalanceBalanza de Comprobación
853apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesConfiguración de Empleados
854apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Matriz "
855apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
856apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchInvestigación
857DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
858DocType: ContactUser IDID de usuario
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerMostrar libro mayor
860apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
862DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabricación contra Pedido de Ventas
863apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +444Rest Of The WorldResto del mundo
864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
865Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
866DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendos pagados
868DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsUtilidades Retenidas
870DocType: BOM ItemItem DescriptionDescripción del Artículo
871DocType: Payment ToolPayment ModeMétodo de pago
872DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
873DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtículos suministrados
874DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad Para Fabricación
875DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
876DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningApertura Temporal
878Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
880DocType: AddressAddress TypeTipo de dirección
881DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAlmacén Rechazado
882DocType: GL EntryAgainst VoucherContra Comprobante
883DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
884apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
885DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
886Accounts Payable SummaryBalance de Cuentas por Pagar
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
888DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validOrden de Venta {0} no es válida
890apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159Sorry, companies cannot be mergedLo sentimos , las empresas no se pueden combinar
891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPequeño
892DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero del Empleado
893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
894Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
895apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdCuenta matriz {0} creada
897apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
898DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
899apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
900DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión
901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractContrato
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesEgresos Indirectos
904apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
906apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365Your Products or ServicesSus productos o servicios
907DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
909DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderÓrdenes de Compra
910DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
911DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
912DocType: AddressCity/TownCiudad/Provincia
913DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalles
914DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Delivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
917apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsMaquinaria y Equipos
919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
920DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio Web Vendedor
921apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
923DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio prevista.
925apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +693For SupplierPor proveedor
926DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
927DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Moneda Local)
928apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
930DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
932DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
933DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Compañía moneda)
934apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
935DocType: Journal EntryJournal EntryAsientos Contables
936DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la Estación de Trabajo
937apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar Boletin:
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
939DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución Objetivo
940DocType: Salary SlipBank Account No.Número de Cuenta Bancaria
941DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
943DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
944DocType: Sales PartnerAgentAgente
945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar 'Distribuir los cargos basados en'
946DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de Impuestos y Cargos
947DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
949DocType: AttendanceHR ManagerGerente de Recursos Humanos
950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePermiso con Privilegio
951DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
952apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
953DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo Plantilla de Evaluación
954DocType: Salary SlipEarningGanancia
955BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
956DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o Deducir
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
959apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
960apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodComida
961apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
962apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderUsted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
963DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNo. de visitas
964apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Boletines para contactos, clientes potenciales .
965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
966apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +363Operations cannot be left blank.Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
967Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
969DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
970DocType: AddressUtilitiesUtilidades
971DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
972DocType: Features SetupFeatures SetupCaracterísticas del programa de instalación
973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterVer oferta Carta
974DocType: ItemIs Service ItemEs un servicio
975DocType: Activity CostProjectsProyectos
976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearPor favor, seleccione el año fiscal
977apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
978DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescripción de la Operación
979DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
981DocType: QuotationShopping CartCesta de la compra
982apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
983DocType: Pricing RuleCampaignCampaña
984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
985DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
986apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que 'Fecha de finalización estimada'
987DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
988DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad Planificada
989DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
990DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
992DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
993apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
994apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
995apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeA partir de fecha y hora
996DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
997apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Registro de comunicaciones
998apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountImporte de compra
999DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDirección de envío Nombre
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan de cuentas
1001DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1004DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo Programada
1005DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1006DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDepende de ausencia sin pago
1007DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
1008Purchase Invoice TrendsTendencias de Compras
1009DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1010DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1011DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
1012Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1013DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1014DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración del Empleado
1015Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1016apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListTareas por hacer
1017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAprendiz
1018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1019DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
1020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
1021DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
1022DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1023DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la Cuenta
1024DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
1025apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384We buy this ItemCompramos este artículo
1026DocType: AddressBillingFacturación
1027DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
1028DocType: Shipping RuleShipping Accountcuenta Envíos
1029apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar a {0} destinatarios
1030DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1031apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1032DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1033DocType: SupplierStock ManagerGerente
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipLista de embalaje
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentAlquiler de Oficina
1037apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1038apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1039apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección todavía.
1040DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la Estación de Trabajo
1041apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalista
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
1043DocType: ItemInventoryinventario
1044apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408Payment cannot be made for empty cartNo se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
1045DocType: ItemSales DetailsDetalles de Ventas
1046DocType: OpportunityWith ItemsCon artículos
1047apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Cantidad
1048DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1049DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La fecha en que se generará próxima factura. Se genera en enviar.
1050DocType: Item AttributeItem AttributeAtributos del producto
1051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGobierno
1052apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsVariantes del producto
1053DocType: CompanyServicesServicios
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151Total ({0})Total ({0})
1055DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de Costo Principal
1056DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1057DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1059apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateInicio del ejercicio contable
1060DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia Total
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesCargos por transporte de mercancías y transito
1063DocType: Material Request ItemSales Order NoOrden de Venta No
1064DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de artículos
1065apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureTransferenca de Materiales para Fabricación
1067DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de Ejecutivos
1069apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra.
1070DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
1071DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1072DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1073DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
1074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629Error: {0} > {1}Error: {0} > {1}
1075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad.
1076DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Categoría de cliente> Territorio
1078DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1079DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailDetalle de Grupo de Horas Registradas
1080DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1081DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloqueo de vacaciones en días importantes.
1082Accounts Receivable SummaryBalance de Cuentas por Cobrar
1083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
1084DocType: UOMUOM NameNombre Unidad de Medida
1085apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountContribución Monto
1086DocType: Sales InvoiceShipping AddressDirección de envío
1087DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1088DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1089apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Marca principal
1090DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1091apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380BoxCaja
1092apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationLa Organización
1093DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribución Mensual
1094apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
1095DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de la orden de ventas (OV)
1096DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
1097DocType: Pricing RulePricing RuleReglas de Precios
1098apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia la órden de compra
1099apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas bancarias
1101Bank Reconciliation StatementExtractos Bancarios
1102DocType: AddressLead NameNombre de la Iniciativa
1103POSPOS
1104apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1109DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +541Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankMonto no reflejado en banco
1112DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1113apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1114DocType: CompanyDefault Holiday ListListado de vacaciones / feriados predeterminados
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesInventario de Pasivos
1116DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseAlmacén Proveedor
1117DocType: OpportunityContact Mobile NoNo Móvil del Contacto
1118DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelección de órdenes de venta
1119Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
1120DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
1121apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationCrear una cotización
1122DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
1124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
1125DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
1126DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
1127DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1128DocType: Payment Tool DetailPayment AmountPago recibido
1129apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountCantidad Consumida
1130apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497{0} View{0} Ver
1131DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionEstructura Salarial Deducción
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
1133apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
1134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1135DocType: Quotation ItemQuotation ItemCotización del artículo
1136DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1139apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Configuración de las categorías de proveedores.
1140DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1142DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1143DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
1145DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por Pagar por defecto
1146apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
1147apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Facturado
1148apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyCant. Reservada
1149DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRecursos Humanos
1151DocType: LeadUpper IncomeIngresos Superior
1152apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMis asuntos
1153DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1154DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1155DocType: CompanyDefault ValuesValores Predeterminados
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeFila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1157DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1159DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios Por defecto
1160DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagos.
1161DocType: Budget DetailBudget AllocatedPresupuesto asignado
1162Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1163apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idPor favor, verifique su Email de identificación
1164apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1165apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1166DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de los Terminos
1167DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1169DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimReclamación de garantía
1170Lead DetailsIniciativas
1171DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1172DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para
1173DocType: Bank ReconciliationFrom DateDesde la fecha
1174DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente Completado
1175DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
1176DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1177apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1178DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1179DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar Carrito de Compras
1180DocType: EmployeePermanent AddressDirección Permanente
1181apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.El producto {0} debe ser un servicio
1182apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1183DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
1184DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1185DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de Ventas
1186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en Línea
1187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryCompañía, mes y año fiscal son obligatorios
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesGastos de Comercialización
1190Item Shortage ReportReportar carencia de producto
1191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
1192DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
1193apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Números de serie únicos para cada producto
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
1195DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1196DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal Vacaciones Asignadas
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391Warehouse required at Row No {0}Almacén requerido en la fila n {0}
1198DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de la jubilación
1199DocType: Upload AttendanceGet TemplateVerificar Plantilla
1200DocType: AddressPostalPostal
1201DocType: ItemWeightageCoeficiente de Ponderación
1202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
1203apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152Please select {0} first.Por favor, seleccione primero {0}
1204DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio Principal
1205DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1206DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376ProductsProductos
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
1209DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1210DocType: LeadNext Contact BySiguiente Contacto por
1211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +213Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la linea {1}
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
1213DocType: QuotationOrder TypeTipo de Orden
1214DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1215DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchFacturas a conciliar
1216Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1217apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"por ejemplo "XYZ Banco Nacional "
1218DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este Impuesto en el precio base?
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetTotales del Objetivo
1220DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNo existen órdenes de producción
1222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthPlanilla de empleado {0} ya creado para este mes
1223DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1225DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLote No.
1226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139MainPrincipal
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantVariante
1228DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de sus transacciones
1229apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1231DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones Descansadas?
1232apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'Oportunidad de' es obligatorio
1233DocType: ItemVariantsVariantes
1234apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546Make Purchase OrderCrear órden de Compra
1235DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1237DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1238DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución Neta Total
1239DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
1240DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de Inventario
1241DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1243apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1244DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1245DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
1246apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesDirecciones
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
1248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
1249DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.A este producto no se le permite tener orden de producción.
1251DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1252DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara Entregar y Bill
1253apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Registros de tiempo para su fabricación.
1254DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplicar Inventario para Nivel de Reordemaniento
1255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
1256DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1257apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Registro de Tiempo para las Tareas.
1258DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo actual
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
1260DocType: EmployeeSalutationSaludo
1261DocType: Pricing RuleBrandMarca
1262DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1263apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1264DocType: Sales Order ItemActual QtyCantidad Real
1265DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1266apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades.
1267DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1269apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAsociado
1270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1271DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
1272DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1273DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de Emisión
1274DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1275DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad Consumida
1276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1277DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1278DocType: Payment ToolMake Payment EntryRegistrar pago
1279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1280Sales Invoice TrendsTendencias de Ventas
1281DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprobar Vacaciones
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la linea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1283DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1284DocType: Stock SettingsAllowance PercentPorcentaje de Asignación
1285DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1286DocType: Serial NoDelivery Document NoEntrega del documento No
1287DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
1288DocType: Serial NoCreation DateFecha de Creación
1289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
1291DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
1292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureHacer Estructura Salarial
1293DocType: ItemHas VariantsTiene Variantes
1294apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clic en el botón "Crear factura de venta" para crearla.
1295DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
1296DocType: Sales PersonParent Sales PersonContacto Principal de Ventas
1297apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales
1298DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura Recurrente
1299apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsGestión de Proyectos
1300DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
1301DocType: Budget DetailFiscal YearAño fiscal
1302DocType: Cost CenterBudgetPresupuesto
1303apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1304apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1305apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312e.g. 5por ejemplo 5
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
1307DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1308DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1309apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de Productos
1310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1311DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo de Mantenimiento
1312Amount to DeliverCantidad para envío
1313apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1314DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} creado
1316DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la Orden de Venta
1317Serial No StatusNúmero de orden Estado
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +447Item table can not be blankTabla de artículos no puede estar en blanco
1319apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
1320DocType: Pricing RuleSellingVentas
1321DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial
1322DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1324DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDerechos e Impuestos
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
1328DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
1329DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtySuministrado Cantidad
1330DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemElemento de la Solicitud de Material
1331apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una linea mayor o igual al numero de linea actual.
1333Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRojo
1335apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1336DocType: AccountFrozenCongelado
1337Open Production OrdersAbrir Ordenes de Producción
1338DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1339DocType: Sales InvoiceAccounting Detailsdetalles de la contabilidad
1340apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta empresa
1341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInversiones
1343DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1344DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1345DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1346apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}El producto {0} debe ser un servicio o producto para la venta {1}
1347DocType: Item GroupShow In WebsiteMostrar En Sitio Web
1348apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375GroupGrupo
1349DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1350Qty to OrderCantidad a Solicitar
1351DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPara realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie
1352apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
1353DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1354DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1355DocType: Features SetupBrandsMarcas
1356DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568From Purchase OrderDesde órden de compra
1358DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1359Customer Addresses And ContactsLas direcciones de clientes y contactos
1360DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de Carta de Renuncia
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1362apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
1363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
1364apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380PairPar
1365DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1366DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1367DocType: ItemHas Batch NoTiene lote No
1368DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1369DocType: EmployeePersonal DetailsDatos Personales
1370Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1371Quotation TrendsTendencias de Cotización
1372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
1374DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporte del envío
1375Pending AmountMonto Pendiente
1376DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de Conversión
1377DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1378apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
1379DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa fecha en que se detiene la factura recurrente
1380DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por Cobrar
1381Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de Ventas (Proveedores)
1382DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundEste formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
1383DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1384DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1385apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Árbol de las cuentas financieras
1386DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1387DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemCuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
1389DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de Recursos Humanos
1390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1391DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1392DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsdeportes
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal Actual
1396apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380UnitUnidad
1397apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1398Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1399DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1400apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onSu año Financiero termina en
1401DocType: POS ProfilePrice ListLista de precios
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1403apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsReembolsos de gastos
1404DocType: IssueSupportSoporte
1405BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1407apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la compañía
1408DocType: WorkstationWages per hourSalarios por Hora
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
1410apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc
1411apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}
1413DocType: Salary SlipDeductionDeducción
1414DocType: Address TemplateAddress TemplatePlantillas de direcciones
1415apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1416DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
1417DocType: Project% Tasks Completed% Tareas Completadas
1418DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1420apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
1421DocType: OpportunityQuotationCotización
1422DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1423DocType: QuotationMaintenance UserMantenimiento por el Usuario
1424apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedCosto Actualizado
1425DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1426apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1427DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran aquí.
1428DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
1429DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTiempo de operación actual
1430DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1431DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescripción del trabajo
1433DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
1434apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1435DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1436DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1437SO QtySO Cantidad
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseExisten entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén
1439DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular Puntaje Total
1440DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerGerente de Manufactura
1441apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1442apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega en paquetes .
1443apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsLos envíos
1444apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Fila #
1446DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Moneda Local)
1447DocType: Pricing RuleSupplierProveedores
1448DocType: C-FormQuarterTrimestre
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesGastos Varios
1450DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía Predeterminada
1451apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
1452apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la linea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock
1453DocType: EmployeeBank NameNombre del Banco
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Mayor
1455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledEl usuario {0} está deshabilitado
1456DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal Vacaciones
1457DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleccione la compañía...
1459DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
1460apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +360{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el producto {1}
1462DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemMonto no reflejado en el sistema
1466DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Moneda Local)
1467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersOtros
1468DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
1469DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
1471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
1472apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNuevo Centro de Costo
1474DocType: BinOrdered QuantityCantidad Pedida
1475apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
1476DocType: Quality InspectionIn ProcessEn proceso
1477DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Order {1}{0} contra orden de venta {1}
1479DocType: AccountFixed AssetActivos Fijos
1480DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMonto total de facturación
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCuenta por Cobrar
1482Stock BalanceBalance de Inventarios
1483apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentÓrdenes de venta al Pago
1484DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
1485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Registros de Tiempo de creados:
1486DocType: ItemWeight UOMPeso Unidad de Medida
1487DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
1488DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSalto de página
1489DocType: Production Order OperationPendingPendiente
1490DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEquipos de Oficina
1492DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
1493DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
1494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónica
1495DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelEnviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
1496apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDesde programa de mantenimiento
1497apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeJornada Completa
1498DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDatos del Contacto
1499DocType: C-FormReceived DateFecha de Recepción
1500DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
1501DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
1502apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de Precios para las compras
1503DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
1504DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
1505DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
1506DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de Pagos
1507apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
1508apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
1509DocType: Offer LetterOffer LetterCarta De Oferta
1510apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
1512DocType: Time LogTo TimePara Tiempo
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros.
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1515apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1516DocType: Production Order OperationCompleted QtyCant. Completada
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
1518apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
1519DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extras
1520DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
1521DocType: ItemCustomer Item CodesCódigos de clientes
1522DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
1523apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Crear entradas de pago contra órdenes o facturas.
1524DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de la muestra
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +498All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
1526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
1527apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1528DocType: ProjectExternalExterno
1529DocType: Features SetupItem Serial NosN º de serie de los Artículo
1530apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y permisos
1531DocType: BranchBranchRama
1532apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y Marcas
1533apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:No existe nómina para el mes:
1534DocType: BinActual QuantityCantidad actual
1535DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
1536apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
1537apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321Your CustomersSus clientes
1538DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
1539DocType: Sales OrderNot DeliveredNo Entregado
1540Bank Clearance SummaryLiquidez Bancaria
1541apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCódigo del artículo> Grupo Elemento> Marca
1543DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalEvaluación Meta
1544DocType: Time LogCosting AmountCosto acumulado
1545DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipPresentar nómina
1546DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionIngresos Mensuales y Deducción
1547apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
1548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
1549DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
1550DocType: SMS LogSender NameNombre del Remitente
1551DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
1552DocType: SMS LogSent ToEnviado A
1553apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceHacer Factura de Venta
1554DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
1556DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
1557DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
1558apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
1559DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
1560DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles de Empleo
1561DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
1562apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como Cerrada
1563apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
1564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
1565DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi usted tiene equipo de ventas y socios de ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
1566DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1567DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Permitir en órdenes de venta de tipo "Servicio"
1568apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresTiendas
1569DocType: Time LogProjects ManagerGerente de proyectos
1570DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de Entrega
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad Basada en
1572DocType: ItemEnd of LifeFinal de la Vida
1573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelViajes
1574DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
1575DocType: Sales InvoiceRecurringPeriódico
1576DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1577DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
1578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostActualización de Costos
1579DocType: Item ReorderItem ReorderReordenar productos
1580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578Transfer MaterialTransferencia de Material
1581DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
1582DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
1583DocType: Naming SeriesUser must always selectUsuario elegirá siempre
1584DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
1585DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
1586apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301Add TaxesAgregar impuestos
1587Financial AnalyticsAnálisis Financieros
1588DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
1589DocType: AddressSubsidiaryFilial
1590apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
1591DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRecibo de Compra No
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyDinero Ganado
1593DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear Nómina
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankImporte pendiente de banco
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
1596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
1597DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
1598apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportar correo electrónico de:
1599DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstalaciones post venta
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
1601DocType: Workstation Working HourEnd TimeHora de Finalización
1602apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherAgrupar por recibo
1604apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequerido Por
1605DocType: Sales InvoiceMass MailingCorreo Masivo
1606DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1608apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
1609apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
1610DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
1611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmacéutico
1612apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
1613DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
1614apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerCrear cliente
1615DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédito Para
1616DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
1617DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
1618DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
1619DocType: SupplierIs FrozenEstá Inactivo
1620DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de Compras
1621DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
1622DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
1623apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
1624DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
1625DocType: Payment ToolPayment AccountPago a cuenta
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
1627apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffCompensatorio
1628DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAceptado
1629apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
1630DocType: Payment ToolTotal Payment AmountImporte total a pagar
1631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
1632DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
1633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
1634DocType: NewsletterTestPrueba
1635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'
1636apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1637DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
1638DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
1639apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
1641apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Listado de solicitudes de productos
1642DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1643DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones 1
1644DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
1645apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1646apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
1647DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
1648apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListLista de distribución del boletín informativo
1649DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
1650DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsIntroduzca departamento al que pertenece este Contacto
1651apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentTotal Ausente
1652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +735Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1653apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureUnidad de Medida
1654DocType: Fiscal YearYear End DateAño de Finalización
1655DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea Depende de
1656DocType: LeadOpportunityOportunidades
1657DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningEstructura Salarial Ingreso
1658Completed Production OrdersÓrdenes de producción completadas
1659DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por Defecto
1660DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
1661DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia ?
1662DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar Inventario Actual
1663apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsÁrbol de la lista de materiales
1664apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
1665DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
1666DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol )
1667DocType: Stock EntryPurposePropósito
1668DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
1669DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
1670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1671DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo. de SMS solicitados
1672DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
1673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
1674DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
1675DocType: Customer GroupHas Child NodeTiene Nodo Niño
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Purchase Order {1}{0} contra la Orden de Compra {1}
1677DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
1679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
1681DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1682DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Cantidad
1683apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +487Stock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
1685DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
1686DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
1687apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
1688DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
1689apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}La cantidad completada no puede ser mayor de {0} para la operación {1}
1690DocType: Features SetupQualityCalidad
1691DocType: Warranty ClaimService AddressDirección del Servicio
1692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
1693DocType: Stock EntryManufactureManufactura
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstPrimero la nota de entrega
1695DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y Lista de precios
1696DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
1698apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProducción
1699DocType: ItemAllow Production OrderPermitir Orden de Producción
1700apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
1701apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
1702DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
1703DocType: LeadFaxFax
1704DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1705DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
1706DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
1707apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesMis direcciones
1708DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
1709apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.División principal de la organización.
1710DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mayor
1713DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios predeterminada
1714DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la Orden de Venta
1715apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo de Pago
1717DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione Empleados
1718DocType: Bank ReconciliationTo DateHasta la fecha
1719DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
1720DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Impuestos y Cargos
1721DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de Emergencia
1722DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26LedgerLibro Mayor
1724DocType: Target DetailTarget AmountMonto Objtetivo
1725DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCompras Ajustes
1726DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos Contables
1727apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada Duplicada. Por favor consulte la Regla de Autorización {0}
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
1729DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1730apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
1731DocType: Purchase Order ItemReceived QtyCantidad Recibida
1732DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN º de serie / lote
1733DocType: Product BundleParent ItemArtículo Principal
1734DocType: AccountAccount TypeTipo de cuenta
1735apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
1736To ProduceProducir
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
1738DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
1739DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
1740DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
1741apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
1742DocType: AccountIncome AccountCuenta de Ingresos
1743DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
1744DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
1745DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
1746DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Solicitud de Material
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReferencia
1748DocType: Cost CenterCost CenterCentro de Costos
1749apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Comprobante #
1750DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
1751DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
1752apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Avance total ({0}) en contra de la orden {1} no puede ser mayor \ que el Gran Total ({2})
1753DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
1755DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
1756DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
1757apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesDirector de Marketing y Ventas
1758apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpuesto sobre la renta
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
1760apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
1761DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del Artículo
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
1763apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
1764apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Todas las direcciones.
1765DocType: CompanyStock SettingsAjustes de Inventarios
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +203Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
1767apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
1769DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del Panel de Control
1770apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No se encontró plantilla de dirección por defecto. Favor cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
1771DocType: AppraisalHR UserUsuario Recursos Humanos
1772DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
1773apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesProblemas
1774apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
1775DocType: Sales InvoiceDebit ToDébitar a
1776DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
1777DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad actual después de la transacción
1778Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la Orden de Compra (OC) para crear Solicitud de Compra (SC)
1779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra grande
1780Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
1781DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
1782DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetalle de herramienta de pago
1783Sales BrowserNavegador de Ventas
1784DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +490Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
1786apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +386LocalLocal
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos)
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDeudores
1789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
1790DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
1791apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
1792DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de Valoración
1793DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
1794apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
1795DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
1796apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
1798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
1799DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
1800DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
1801DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
1802S.O. No.S.O. No.
1803DocType: Production Order OperationMake Time LogHacer Registro de Tiempo
1804apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersComputadoras
1806apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los registros de contabilidad
1808DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorar la regla precios
1809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La fecha de la estructura salarial no puede ser menor que la fecha de contratación del empleado.
1810DocType: Employee EducationGraduateGraduado
1811DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
1812DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada Impuestos Especiales
1813DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
1814DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Vacaciones
1815apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
1816DocType: AccountAccounts UserCuentas de Usuario
1817DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es factura periódica, desmarque para detener periodicidad o poner una fecha final
1818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
1819DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
1820DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
1821DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturación (Facturas de venta)
1823DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto Pendiente
1824DocType: Project TaskWorkingTrabajando
1825DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de Inventario (FIFO)
1826apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Por favor seleccione la bitácora
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la compañía {1}
1828DocType: AccountRound OffRedondear
1829Requested QtyCant. Solicitada
1830DocType: BOM ItemScrap %Chatarra %
1831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
1832DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
1833apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
1834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
1835RequestedRequerido
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksNo hay observaciones
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueAtrasado
1838DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
1839DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionPago bruto + Montos atrazados + Vacaciones - Total deducciones
1840DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre del Distribución
1841DocType: Features SetupSales and PurchaseVentas y Compras
1842DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoNº de Solicitud de Material
1843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
1844DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
1845apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} se ha dado de baja correctamente de esta lista.
1846DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Moneda Local)
1847apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Vista en árbol para la administración de los territorios
1848DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de Venta
1849DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de socio
1850DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchGrupo de Horas Registradas
1851apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
1852DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por Cobrar Por defecto
1853DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
1854DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
1856DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.El año fiscal {0} no se encuentra.
1858DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtener registros relevantes
1859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +408Accounting Entry for StockAsiento contable de inventario
1860DocType: Sales InvoiceSales Team1Team1 Ventas
1861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
1862DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
1863DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
1864DocType: AccountRoot TypeTipo Root
1865apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotCuadro
1867DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1868DocType: BOMItem UOMUnidad de Medida del Artículo
1869DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
1870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
1871DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspección de Calidad
1872apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Pequeño
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
1875DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
1876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas y Tabaco
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
1878apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
1879apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNivel de inventario mínimo
1880DocType: Stock EntrySubcontractSubcontrato
1881DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersObtener Elementos de Órdenes de Venta
1882DocType: Production Order OperationActual End TimeHora actual de finalización
1883DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar Materiales Necesarios
1884DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
1885DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
1886DocType: BinBinPapelera
1887DocType: SMS LogNo of Sent SMSNo. de SMS enviados
1888DocType: AccountCompanyCompañía(s)
1889DocType: AccountExpense AccountCuenta de gastos
1890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
1891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColor
1892DocType: Maintenance VisitScheduledProgramado
1893apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde "Es de la Elemento" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto
1894DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
1895DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
1896apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableEl elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
1899apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del Proyecto
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilHasta
1901DocType: Rename ToolRename LogCambiar el Nombre de Sesión
1902DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoContra el Documento No
1903apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
1904DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de Inspección
1905apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Por favor, seleccione {0}
1906DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
1907DocType: BOMExploded_itemsVista detallada
1908apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherInvestigador
1909apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde el boletín antes de enviarlo
1910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
1911apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspección de calidad entrante
1912DocType: EmployeeExitSalir
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
1914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
1915DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
1916DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
1917DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnuncio
1918apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeríodo De Prueba
1919DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
1920DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de Gastos
1921DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
1922apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349PayPagar
1923apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePara Fecha y Hora
1924DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
1925apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
1926apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfirmado
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeProveedor> Tipo de Proveedor
1928apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de recepción.
1929apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMonto
1930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSólo Solicitudes de Vacaciones con estado "Aprobado" puede ser enviadas
1931apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.La dirección principal es obligatoria
1932DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
1933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de Periódicos
1934apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
1935apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de Reabastecimiento
1936DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
1937DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
1939DocType: AddressPreferred Shipping AddressDirección de envío preferida
1940DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
1941DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de contabilización
1942DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
1943DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de Ventas
1944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryEntrada Duplicada
1945DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo Garantía
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Error]
1947DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
1948Employee BirthdayCumpleaños del Empleado
1949apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de Riesgo
1950DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
1951DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
1952apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
1953DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de Descuento
1954DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
1955apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersÓrdenes
1956DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo de Empleado
1957DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de Vacaciones
1958DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
1959Issued Items Against Production OrderProductos emitidos con una orden de producción
1960DocType: Pricing RulePurchase ManagerGerente de Compras
1961DocType: Payment ToolPayment ToolHerramientas de pago
1962DocType: Target DetailTarget DetailObjetivo Detalle
1963DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra la orden de venta
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntradas de cierre de período
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
1966DocType: AccountDepreciationDepreciación
1967apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor (s)
1968DocType: CustomerCredit LimitLímite de Crédito
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleccione el tipo de transacción
1970DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
1971DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de Vacaciones
1972apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdSolicitud de Material {0} creada
1973apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
1974DocType: CustomerLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
1975DocType: EmployeeFeedbackComentarios
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
1977DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
1978DocType: Activity CostBilling RateTasa de facturación
1979Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
1980DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMes.
1981Stock AnalyticsAnálisis de existencias
1982DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoContra documento No.
1983DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
1984DocType: Material RequestRequested ForSolicitados para
1985DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
1986DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +178Root account can not be deletedCuenta root no se puede borrar
1988apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesMostrar Imagenes de entradas
1989DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de Trabajos en Proceso
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
1991DocType: Pricing RuleItem CodeCódigo del producto
1992DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear Órdenes de Producción
1993DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
1994DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
1995DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
1996DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Cierre (Deb)
1998DocType: ContactPassivePasivo
1999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
2000apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
2001DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountCantidad de desajuste
2002DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Marque si necesita facturas recurrentes automáticas. Después del envío de cualquier factura de venta, la sección "Recurrente" será visible.
2003DocType: AccountAccounts ManagerGerente de Cuentas
2004apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Registro de Tiempo {0} debe ser ' Enviado '
2005DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
2006DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear Solicitudes de Material
2007DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad
2008DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
2009Billed AmountImporte Facturado
2010DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación Bancaria
2011apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesObtener actualizaciones
2012apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
2013apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
2014apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementGestión de ausencias
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountAgrupar por cuenta
2016DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
2017DocType: LeadLower IncomeIngreso Bajo
2018DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedEl cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida
2019DocType: Payment ToolAgainst VouchersContra Comprobantes
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAyuda Rápida
2021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
2022DocType: Features SetupSales ExtrasExtras Ventas
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}El presupuesto {0} para la cuenta {1} contra el centro de costos {2} es mayor por {3}
2024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
2025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
2026apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2027Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
2028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +141Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
2029DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
2030apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValor o Cantidad
2031apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381MinuteMinuto
2032DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
2033Qty to ReceiveCantidad a Recibir
2034DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
2035apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginLo utilizará para iniciar sesión
2036DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
2037apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTodos los proveedores
2038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
2039apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
2040DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2041DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountCuenta de sobregiros
2043apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipHacer Nómina
2044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMExplorar la lista de materiales
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPréstamos Garantizados
2046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProductos Increíbles
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityApertura de saldos de capital
2048DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedFecha se repite
2050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
2051DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo Electrónico del Vendedor
2052DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
2053DocType: Workstation Working HourStart TimeHora de inicio
2054DocType: Item PriceBulk Import HelpA granel de importación Ayuda
2055apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantitySeleccione Cantidad
2056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2057apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMensaje enviado
2058DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Fecha
2059DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
2060DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (moneda de la compañía)
2061DocType: BOM OperationHour RateHora de Cambio
2062DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2063apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationDesde cotización
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2065DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para fabricación
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2067DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoOrden de Compra del Artículo No
2068DocType: ProjectProject TypeTipo de Proyecto
2069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
2070apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2072DocType: ItemInspection RequiredInspección Requerida
2073DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2074DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo Disponible
2076DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2077DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
2078DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +332My ShipmentsMis envíos
2080DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2082DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del Proveedor
2083DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2084DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la linea {0}
2086apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferTransferencia Bancaria
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor, seleccione la cuenta bancaria
2088DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCrear y enviar boletines de noticias
2089DocType: Sales OrderRecurring OrderOrden Recurrente
2090DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de Ingresos por defecto
2091apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCategoría de cliente / Cliente
2092DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2093Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2094DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNúmero de Detalle de Comprobante
2095apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationIniciativa a cotización
2096DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
2097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsLlamadas
2098DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
2099DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de Media del Inventario
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedLa órden de compra {0} no existe
2101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedProyectado
2102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
2103apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2104DocType: Notification ControlQuotation MessageCotización Mensaje
2105DocType: IssueOpening DateFecha de Apertura
2106DocType: Journal EntryRemarkObservación
2107DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y Cantidad
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderDesde órden de venta
2109DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
2111apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.No se han añadido contactos todavía
2112DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
2113DocType: Time LogBatched for BillingLotes para facturar
2114apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2115DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de desajuste
2116DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
2117DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
2118apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310e.g. VATpor ejemplo IVA
2119apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
2120DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
2121DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Cotización
2122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2123DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las Órdenes de Venta
2124DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad Entregada
2125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Empresa es obligatoria
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Ir al grupo apropiado, usualmente (Fuente de los fondos> Pasivos Corrientes> Impuestos y derechos) y crear una nueva cuenta, haciendo clic en Añadir hijo de tipo "Impuestos" y referir a la tasa de impuestos.
2127Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
2128apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
2129DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de Inventario
2130DocType: AccountPayablePagadero
2131DocType: Salary SlipArrear AmountMonto Mora
2132apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersClientes Nuevos
2133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Beneficio Bruto%
2134DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Coeficiente de ponderación (% )
2135DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
2136DocType: NewsletterNewsletter ListListado de Boletínes
2137DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipMarque si desea enviar la nómina por correo a cada empleado, cuando valide la planilla de pagos
2138DocType: LeadAddress DescDirección
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2140apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
2141DocType: Stock Entry DetailSource Warehousefuente de depósito
2142DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de Instalación
2143DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
2144DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
2145DocType: AccountSales UserUsuario de Ventas
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2147DocType: LeadLead OwnerPropietario de la Iniciativa
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredSe requiere Almacén
2149DocType: EmployeeMarital StatusEstado Civil
2150DocType: Stock SettingsAuto Material RequestSolicitud de Materiales Automatica
2151DocType: Time LogWill be updated when billed.Se actualizará cuando se facture.
2152apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameSolicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
2153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
2154DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
2155apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Entregado
2156apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
2157DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución Mensual Porcentual
2158DocType: TerritoryTerritory TargetsTerritorios Objetivos
2159DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
2160DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrden de Compra del Artículo Suministrado
2161apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
2162apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
2164DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
2166apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
2167apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos para el redondeo--
2170DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewCrear
2172DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredÓrden de compra requerida
2173Item-wise Sales HistoryDetalle de las ventas
2174DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
2175Purchase AnalyticsAnalítico de Compras
2176DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemArticulo de la Nota de Entrega
2177DocType: Expense ClaimTaskTarea
2178DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referencia Fila #
2179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Número de lote es obligatorio para el producto {0}
2180apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
2181Stock LedgerMayor de Inventarios
2182DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionDeducción En Planilla
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Seleccione un nodo de grupo primero.
2184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
2185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
2186DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
2187DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationVacaciones disponibles antes de la solicitud
2188DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
2189DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
2190DocType: Time LogBillableFacturable
2191DocType: AccountRate at which this tax is appliedVelocidad a la que se aplica este impuesto
2192apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyReordenar Cantidad
2193DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de Ajuste de existencias
2194DocType: Journal EntryWrite OffDesajuste
2195DocType: Time LogOperation IDID de Operación
2196DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
2197apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
2198DocType: Taskdepends_ondepende de
2199apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostOportunidad Perdida
2200DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceLos campos 'descuento' estarán disponibles en la orden de compra, recibo de compra y factura de compra
2201DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
2202apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
2204apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
2205DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Si usted esta involucrado en la actividad de manufactura, habilite el elemento 'Es Manufacturado'
2206DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
2207DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
2209DocType: Serial NoOut of AMCFuera de AMC
2210DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetalle de Solicitud de Materiales No
2211apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitHacer Visita de Mantenimiento
2212apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
2213DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
2214apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
2215apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'
2216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
2218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
2219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente.
2221DocType: ItemSupplier ItemsArtículos del Proveedor
2222DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de Oportunidad
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNueva Empresa
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Se requiere de Centros de Costos para la cuenta " Pérdidas y Ganancias " {0}
2225apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPara crear una Cuenta Bancaria
2228DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
2229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
2230Stock AgeingAntigüedad de existencias
2231apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
2232apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto
2233DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
2234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}
2235apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
2236DocType: Sales TeamContribution (%)Contribución (%)
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
2238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilidades
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplatePlantilla
2240DocType: Sales PersonSales Person NameNombre del Vendedor
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
2242apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273Add UsersAgregar usuarios
2243DocType: Pricing RuleItem GroupGrupo de artículos
2244DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Fecha de inicio actual (Vía registros)
2245DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de reconciliación
2246apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
2247DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableCampo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
2249DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente Facturado
2250DocType: ItemDefault BOMSolicitud de Materiales por Defecto
2251apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtMonto Total Soprepasado
2253DocType: Time Log BatchTotal HoursTotal de Horas
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
2255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotor
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteDesde nota de entrega
2257DocType: Time LogFrom TimeDesde fecha
2258DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
2259apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingBanca de Inversión
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
2261DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTipo de cambio para la lista de precios
2262DocType: Purchase Invoice ItemRatePrecio
2263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternInterno
2264DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUna Iniciativa con este correo electrónico debería existir
2265DocType: Stock EntryFrom BOMDesde lista de materiales (LdM)
2266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicBase
2267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenOperaciones de Inventario antes de {0} se congelan
2268apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveHasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
2270apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg , Unidad , Nos, m
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
2272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthFecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
2273DocType: Salary StructureSalary StructureEstructura Salarial
2274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Existe Regla de Múltiple Precio con los mismos criterios, por favor resolver \ conflicto mediante la asignación de prioridad. Reglas de Precio: {0}
2275DocType: AccountBankBanco
2276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLínea Aérea
2277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582Issue MaterialDistribuir materiales
2278DocType: Material Request ItemFor WarehousePor almacén
2279DocType: EmployeeOffer DateFecha de Oferta
2280DocType: Hub SettingsAccess TokenToken de acceso
2281DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNúmeros de Serie
2282apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstPor favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
2283DocType: ItemIs Fixed Asset ItemSon partidas de activo fijo
2284DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluir productos para subconjuntos
2285DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageSi usted tiene formatos de impresión largos , esta característica puede ser utilizada para dividir la página que se imprimirá en varias hojas con todos los encabezados y pies de página en cada una
2286apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTodos los Territorios
2287DocType: Purchase InvoiceItemsProductos
2288DocType: Fiscal YearYear NameNombre del Año
2289DocType: Process PayrollProcess PayrollNómina de Procesos
2290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
2291DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArtículo del conjunto de productos
2292DocType: Sales PartnerSales Partner NameNombre de Socio de Ventas
2293DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewVista de imagen
2294DocType: IssueOpening TimeTiempo de Apertura
2295apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
2296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesValores y Bolsas de Productos
2297DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcular basado en
2298DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValuación y Total
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setEste Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
2300DocType: AccountPurchase UserUsuario de Compras
2301DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalice la Notificación
2302apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedPlantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
2303DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegla de envío
2304DocType: Journal EntryPrint HeadingTítulo de impresión
2305DocType: QuotationMaintenance ManagerGerente de Mantenimiento
2306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
2307apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
2308DocType: C-FormAmended FromModificado Desde
2309apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Raw MaterialMateria Prima
2310DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSeguir a través de correo electronico
2311DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal de Impuestos Después Cantidad de Descuento
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183Child account exists for this account. You can not delete this account.Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
2313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryCualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
2314apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452No default BOM exists for Item {0}No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
2315DocType: Leave Control PanelCarry ForwardCargar
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
2317DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
2318ProducedProducido
2319DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo del producto para Proveedores
2320DocType: IssueRaised By (Email)Propuesto por (Email)
2321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralGeneral
2322apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Attach LetterheadAdjuntar membrete
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
2324apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serie n Necesario para artículo serializado {0}
2326DocType: Journal EntryBank EntryRegistro de banco
2327DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Denominación )
2328apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartAñadir a la Cesta
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
2330apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesGastos Postales
2332apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (Amt)
2333apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimiento y Ocio
2334DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopLa fecha en que se detiene el pedido recurrente
2335DocType: Quality InspectionItem Serial NoNº de Serie del producto
2336apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
2337apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentTotal Presente
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381HourHora
2339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \ Stock Reconciliación
2340apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603Transfer Material to SupplierTransferencia de material a proveedor
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
2342DocType: LeadLead TypeTipo de Iniciativa
2343apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationCrear Cotización
2344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +357All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
2345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
2346DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsRegla envío Condiciones
2347DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementLa nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
2348DocType: Features SetupPoint of SalePunto de Venta
2349DocType: AccountTaxImpuesto
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Fila {0}: {1} no es un {2} válido
2351DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolHerramienta de planificación de la producción
2352DocType: Quality InspectionReport DateFecha del Informe
2353DocType: C-FormInvoicesFacturas
2354DocType: Job OpeningJob TitleTítulo del trabajo
2355DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetalles de grupos del producto
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Iniciar terminal de punto de venta (POS)
2357apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Informe de visita por llamada de mantenimiento .
2358DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
2359DocType: Pricing RuleCustomer GroupCategoría de cliente
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
2361DocType: ItemWebsite DescriptionDescripción del Sitio Web
2362DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Fecha de caducidad
2363Sales RegisterRegistros de Ventas
2364DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCotización Pérdida Razón
2365DocType: AddressPlantPlanta
2366apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
2367DocType: Customer GroupCustomer Group NameNombre de la categoría de cliente
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
2369DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
2370DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo de comprobante
2371DocType: ItemAttributesAtributos
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsObtener Artículos
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountPor favor, ingrese la cuenta de desajuste
2374apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateFecha del último pedido
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceHacer Impuestos Especiales de la Factura
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
2377DocType: C-FormC-FormC - Forma
2378apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setID de Operación no definido
2379DocType: Production OrderPlanned Start DateFecha prevista de inicio
2380DocType: Serial NoCreation Document TypeTipo de creación de documentos
2381DocType: Leave TypeIs EncashSe convertirá en efectivo
2382DocType: Purchase InvoiceMobile NoNº Móvil
2383DocType: Payment ToolMake Journal EntryHaga Comprobante de Diario
2384DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas Vacaciones Asignadas
2385apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationEl seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
2386DocType: ProjectExpected End DateFecha de finalización prevista
2387DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la Plantilla deEvaluación
2388apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367CommercialComercial
2389DocType: Cost CenterDistribution IdId de Distribución
2390apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesServicios Impresionantes
2391apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Todos los productos o servicios.
2392DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressDirección del proveedor
2393apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtySalir Cant.
2394apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío en una venta
2395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie es obligatorio
2396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServicios Financieros
2397DocType: Tax RuleSalesVenta
2398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169Warehouse required for stock Item {0}Almacén requerido para la acción del artículo {0}
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCred
2400DocType: CustomerDefault Receivable AccountsCuentas por Cobrar Por Defecto
2401DocType: Item ReorderTransferTransferencia
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
2403DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicable a ( Empleado )
2404apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatorio
2405DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / Recibido de
2406DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie de configuración
2407DocType: SupplierContact HTMLHTML del Contacto
2408DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de Compra
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la Regla Precios?
2410DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNo. de Nota de Entrega
2411DocType: CompanyRetailventa al por menor
2412apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not exist{0} no existe Cliente
2413DocType: AttendanceAbsentAusente
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472Product BundleConjunto/Paquete de productos
2415DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplatePlantillas de Cargos e Impuestos
2416DocType: Upload AttendanceDownload TemplateDescargar Plantilla
2417DocType: GL EntryRemarksObservaciones
2418DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeMateria Prima Código del Artículo
2419DocType: Journal EntryWrite Off Based OnDesajuste basado en
2420DocType: Features SetupPOS ViewVista POS
2421apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.El registro de la instalación para un número de serie
2422apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aPor favor, especifique un
2423DocType: Offer LetterAwaiting ResponseEsperando Respuesta
2424DocType: Salary SlipEarning & DeductionGanancia y Descuento
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupCuenta {0} no puede ser un Grupo
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
2427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedLa valoración negativa no está permitida
2428DocType: Holiday ListWeekly OffSemanal Desactivado
2429DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012 , 2012-13
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
2431DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceDevolución Contra Factura de venta
2432apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Elemento 5
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Por favor, establezca el valor predeterminado {0} en la compañía {1}
2434DocType: Serial NoCreation TimeMomento de la creación
2435apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueIngresos Totales
2436DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda del conjunto/paquete de productos
2437Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia Mensual
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNo se han encontraron registros
2439apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveCuenta {0} está inactiva
2441DocType: GL EntryIs AdvanceEs un anticipo
2442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
2443apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
2444DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryEl tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura
2446DocType: Features SetupSales DiscountsDescuentos sobre Ventas
2447DocType: Hub SettingsSeller CountryPaís del Vendedor
2448DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegla de Autorización
2449DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDetalle de Términos y Condiciones
2450apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +94SpecificationsEspecificaciones
2451DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
2452apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
2453apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNúmero de Orden
2454DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
2455DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones de calcular el importe de envío
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildAgregar subcuenta
2457DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesFunción Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
2459apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesComisión de Ventas
2461DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descripción
2462Customers Not Buying Since Long TimeClientes Ausentes
2463DocType: Production OrderExpected Delivery DateFecha Esperada de Envio
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesGastos de Entretenimiento
2466apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFactura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeEdad
2468DocType: Time LogBilling AmountMonto de facturación
2469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
2470apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Las solicitudes de licencia .
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesGastos Legales
2473DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el cual se generará la orden automática por ejemplo 05, 28, etc.
2474DocType: Sales InvoicePosting TimeHora de contabilización
2475DocType: Sales Order% Amount Billed% Monto Facturado
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesGastos por Servicios Telefónicos
2477DocType: Sales PartnerLogoLogo
2478DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
2479apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Ningún producto con numero de serie {0}
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesGastos Directos
2481apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueIngresos de nuevo cliente
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesGastos de Viaje
2483DocType: Maintenance VisitBreakdownDesglose
2484apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
2485DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha del Cheque
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
2487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
2488apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationPeríodo de prueba
2489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307Default Warehouse is mandatory for stock Item.Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
2490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountImporte total pagado
2492Transferred QtyCantidad Transferida
2493apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegación
2494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanificación
2495apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchHaga Registro de Tiempo de Lotes
2496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedEmitido
2497DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
2498apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383We sell this ItemVendemos este artículo
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdProveedor Id
2500DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de Efectivo
2501DocType: Sales PartnerContact DescDesc. de Contacto
2502apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc.
2503DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
2504DocType: BrandItem ManagerAdministración de elementos
2505DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Agregar lineas para establecer los presupuestos anuales de las cuentas.
2506DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipos de Proveedores
2507DocType: Production OrderTotal Operating CostCosto Total de Funcionamiento
2508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +154Note: Item {0} entered multiple timesNota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
2509apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Todos los Contactos.
2510DocType: NewsletterTest Email IdPrueba de Identificación del email
2511apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Company AbbreviationAbreviatura de la compañia
2512DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptSi usted sigue la inspección de calidad. Habilitará el QA del artículo y el número de QA en el recibo de compra
2513DocType: GL EntryParty TypeTipo de entidad
2514apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
2515DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviación
2516apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo autorizado desde {0} excede los límites
2517apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Plantilla Maestra para Salario .
2518DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedNúmero Máximo de Días de Baja Permitidos
2519DocType: Payment ToolSet Matching AmountsCoincidir pagos
2520DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpuestos y Cargos Adicionales
2521Sales Funnel"Embudo" de Ventas
2522apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartCarrito
2523apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesGracias por su interés en suscribirse a nuestras actualizaciones
2524Qty to TransferCantidad a Transferir
2525apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
2526DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockFunción Permitida para editar Inventario Congelado
2527Territory Target Variance Item Group-WiseVariación de Grupo por Territorio Objetivo
2528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTodas las categorías de clientes
2529apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
2530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
2531DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
2532DocType: AccountTemporaryTemporal
2533DocType: AddressPreferred Billing AddressDirección de facturación preferida
2534DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPorcentaje de asignación de
2535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySecretario
2536DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnidad distinta del producto
2537DocType: Pricing RuleBuyingCompras
2538DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRegistros de empleados a ser creados por
2539apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
2540Reqd By DateSolicitado Por Fecha
2541DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningIngreso en Planilla
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsAcreedores
2543DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDetalle de Impuestos
2544Item-wise Price List RateDetalle del Listado de Precios
2545DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationCotizaciónes a Proveedores
2546DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
2547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223{0} {1} is stopped{0} {1} esta detenido
2548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
2549DocType: LeadAdd to calendar on this dateAñadir al calendario en esta fecha
2550apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Reglas para la adición de los gastos de envío .
2551apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredSe requiere Cliente
2552apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} es obligatorio para su devolución
2553DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecibir
2554apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284user@example.comuser@example.com
2555DocType: Email DigestIncome / ExpenseIngresos / gastos
2556DocType: EmployeePersonal EmailCorreo Electrónico Personal
2557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceTotal Variacion
2558DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática.
2559apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBrokerage
2560DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
2561DocType: CustomerFrom LeadDe la iniciativa
2562apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Las órdenes publicadas para la producción.
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal ...
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455POS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
2565DocType: Hub SettingsName TokenNombre de Token
2566apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128Standard SellingVenta estándar
2567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryAl menos un almacén es obligatorio
2568DocType: Serial NoOut of WarrantyFuera de Garantía
2569DocType: BOM Replace ToolReplaceReemplazar
2570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326{0} against Sales Invoice {1}{0} contra Factura de Ventas {1}
2571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58Please enter default Unit of MeasurePor favor, ingrese unidad de medida predeterminada
2572DocType: Purchase Invoice ItemProject NameNombre del proyecto
2573DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseSi es un ingreso o egreso
2574DocType: Features SetupItem Batch NosNúmeros de lote del producto
2575DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDiferencia de Valor de Inventario
2576apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceRecursos Humanos
2577DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPago para reconciliación de saldo
2578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsActivos por Impuestos
2579DocType: BOM ItemBOM NoLista de materiales (LdM) No.
2580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherEl asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
2581DocType: ItemMoving AveragePromedio Movil
2582DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedLa Solicitud de Materiales que será sustituida
2583DocType: AccountDebitDébito
2584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
2585DocType: Production OrderOperation CostCosto de operación
2586apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileSube la asistencia de un archivo .csv
2587apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtMonto Sobrepasado
2588DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
2589DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Para asignar este problema, utilice el botón "Asignar" en la barra lateral.
2590DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Congelar stock mayores a [Days]
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones.
2592apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsEl año fiscal: {0} no existe
2593DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPara la moneda
2594DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
2595apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Tipos de reembolsos
2596DocType: ItemTaxesImpuestos
2597DocType: ProjectDefault Cost CenterCentro de coste por defecto
2598DocType: Purchase InvoiceEnd DateFecha Final
2599DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorial de trabajo interno
2600apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityCapital de riesgo
2601DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackComentarios del cliente
2602DocType: AccountExpenseGastos
2603DocType: Sales InvoiceExhibitionExposición
2604apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemEl producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
2605apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
2606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.
2607DocType: CompanyDomainDominio
2608Sales Order TrendsTendencias de Ordenes de Ventas
2609DocType: EmployeeHeld OnRetenida en
2610apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemElemento de producción
2611Employee InformationInformación del Empleado
2612apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312Rate (%)Procentaje (% )
2613apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155Financial Year End DateFin del ejercicio contable
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'
2615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572Make Supplier QuotationCrear cotización de proveedor
2616DocType: Quality InspectionIncomingEntrante
2617DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiales necesarios ( despiece )
2618DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP )
2619apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274Add users to your organization, other than yourselfAñadir otros usuarios a su organización
2620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeavePermiso ocacional
2621DocType: BatchBatch IDID de lote
2622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346Note: {0}Nota: {0}
2623Delivery Note TrendsTendencia de Notas de Entrega
2624apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} debe ser un producto para compra o sub-contratado en la linea {1}
2625apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLa cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
2626DocType: GL EntryPartySocio
2627DocType: Sales OrderDelivery DateFecha de Entrega
2628DocType: OpportunityOpportunity DateOportunidad Fecha
2629DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptDevolución contra recibo compra
2630DocType: Purchase OrderTo BillA Facturar
2631apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkPieza de trabajo
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RatePromedio de Compra
2633DocType: TaskActual Time (in Hours)Tiempo actual (En horas)
2634DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria en la Compañia
2635DocType: AddressShippingEnvío
2636DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntradas en el mayor de inventarios
2637DocType: DepartmentLeave Block ListLista de Bloqueo de Vacaciones
2638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco
2639DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsConfiguración de Cuentas
2640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryInstalaciones técnicas y maquinaria
2641DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteSitio Web del Socio
2642DocType: OpportunityTo DiscussPara Discusión
2643DocType: SMS SettingsSMS SettingsAjustes de SMS
2644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsCuentas Temporales
2645apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackNegro
2646DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemDesplegar lista de materiales (LdM) del producto
2647DocType: AccountAuditorAuditor
2648DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodFecha de finalización del período de orden actual
2649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterCrear una carta de oferta
2650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnRetorno
2651DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOperación en la orden de producción
2652DocType: Pricing RuleDisableInhabilitar
2653DocType: Project TaskPending ReviewPendiente de revisar
2654DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
2655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdID del cliente
2656apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimePara Tiempo debe ser mayor que From Time
2657DocType: Journal Entry AccountExchange RateTipo de Cambio
2658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478Sales Order {0} is not submittedÓrden de Venta {0} no esta presentada
2659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
2660DocType: BOMLast Purchase RateTasa de Cambio de la Última Compra
2661DocType: AccountAssetActivo
2662DocType: Project TaskTask IDTarea ID
2663apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143e.g. "MC"por ejemplo "MC "
2664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsInventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
2665Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de Transacción por Vendedor
2666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existAlmacén {0} no existe
2667apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegistrarse en el Hub de ERPNext
2668DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesLos porcentajes de distribución mensuales
2669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchEl elemento seleccionado no puede tener lotes
2670DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% de materiales entregados contra la nota de entrega
2671DocType: CustomerCustomer DetailsDatos del Cliente
2672DocType: EmployeeReports toInformes al
2673DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosIntroduzca el parámetro url para el receptor no
2674DocType: Sales InvoicePaid AmountCantidad pagada
2675Available Stock for Packing ItemsInventario Disponible de Artículos de Embalaje
2676DocType: Item VariantItem VariantVariante del producto
2677apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultAl establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito"
2679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementGestión de la Calidad
2680DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltro basado en cliente
2681DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoComprobante No.
2682apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}
2683DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistorial de Trabajo Externo del Empleado
2684DocType: Tax RulePurchaseCompra
2685apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyCan. en balance
2686DocType: Item GroupParent Item GroupGrupo Principal de Artículos
2687apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} de {1}
2688apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersCentros de Costos
2689apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Almacenes.
2690DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyGrado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
2691apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Fila # {0}: conflictos con fila {1}
2692DocType: EmployeeEmployment TypeTipo de Empleo
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsActivos Fijos
2694DocType: Item GroupDefault Expense AccountCuenta de Gastos por defecto
2695DocType: EmployeeNotice (days)Aviso (días)
2696DocType: EmployeeEncashment DateFecha de Cobro
2697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Orden de Compra, Factura de Compra o Comprobante de Diario
2698DocType: AccountStock AdjustmentAjuste de existencias
2699apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
2700DocType: Production OrderPlanned Operating CostCostos operativos planeados
2701apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNuevo {0} Nombre
2702apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125Please find attached {0} #{1}Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}
2703DocType: Job ApplicantApplicant NameNombre del Solicitante
2704DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCliente / Nombre de Artículo
2705DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá "Es el archivo de artículos" como "No" y "¿Es artículo de ventas" como "Sí". Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales
2706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}No de serie es obligatoria para el elemento {0}
2707DocType: Item Variant AttributeAttributeAtributo
2708DocType: Serial NoUnder AMCBajo AMC
2709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLa tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
2710apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
2711DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMLista de materiales actual
2712apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoAgregar No. de serie
2713DocType: Production OrderWarehousesAlmacenes
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryImpresión y Papelería
2715apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeAgrupar por nota
2716apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsActualización de las Mercancías Terminadas
2717DocType: Workstationper hourpor horas
2718DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
2719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
2720DocType: CompanyDistributionDistribución
2721apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428Amount PaidTotal Pagado
2722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerGerente de Proyectos
2723apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchDespacho
2724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
2725DocType: AccountReceivableCuenta por Cobrar
2726DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
2727DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceReferencia del Proveedor
2728DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Si se selecciona, la Solicitud de Materiales para los elementos de sub-ensamble será considerado para conseguir materias primas. De lo contrario , todos los elementos de sub-ensamble serán tratados como materia prima .
2729DocType: Material RequestMaterial IssueIncidencia de Material
2730DocType: Hub SettingsSeller DescriptionDescripción del Vendedor
2731DocType: Employee EducationQualificationCalificación
2732DocType: Item PriceItem PricePrecios de Productos
2733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentJabón y Detergente
2734apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoImagén en Movimiento y Vídeo
2735apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedOrdenado
2736DocType: WarehouseWarehouse NameNombre del Almacén
2737DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleccione el tipo de transacción
2738apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserPor favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---
2739DocType: Journal EntryWrite Off EntryDiferencia de desajuste
2740DocType: BOMRate Of Materials Based OnCambio de materiales basados en
2741apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnalitico de Soporte
2742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
2743DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTérminos y Condiciones
2744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +45To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
2745DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
2746DocType: Leave Block ListApplies to CompanySe aplica a la empresa
2747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
2748DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn palabras
2749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Hoy el cumpleaños de {0} !
2750DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseSolicitud de material para el almacén
2751DocType: Sales Order ItemFor ProductionPor producción
2752apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tablePor favor, ingrese la Orden de Venta (OV) en la siguiente tabla
2753DocType: Project TaskView TaskVista de tareas
2754apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154Your financial year begins onSu año Financiero inicia en
2755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsPor favor, ingrese los recibos de compra
2756DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtener anticipos recibidos
2757DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAñadir / Quitar Destinatarios
2758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
2759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado "
2760apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (ej. support@example.com )
2761apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyEscasez Cantidad
2762DocType: Salary SlipSalary SlipPlanilla
2763apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required'Hasta la fecha' es requerido
2764DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,
2765DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemArticulo de la Solicitud de Venta
2766DocType: Salary SlipPayment DaysDías de Pago
2767DocType: BOMManage cost of operationsAdministrar el costo de las operaciones
2768DocType: Features SetupItem AdvancedProducto anticipado
2769DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en " Enviado " , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al "Contacto" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico.
2770apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsConfiguración global
2771DocType: Employee EducationEmployee EducationEducación del Empleado
2772DocType: Salary SlipNet PayPago Neto
2773DocType: AccountAccountCuenta
2774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedNúmero de orden {0} ya se ha recibido
2775Requested Items To Be TransferredArtículos solicitados para ser transferido
2776DocType: Purchase InvoiceRecurring IdID Recurrente
2777DocType: CustomerSales Team DetailsDetalles del equipo de ventas
2778DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountTotal reembolso
2779apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Oportunidades de venta
2780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeavePermiso por Enfermedad
2781DocType: Email DigestEmail DigestBoletín por Correo Electrónico
2782DocType: Delivery NoteBilling Address NameNombre de la dirección de facturación
2783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresTiendas por Departamento
2784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42System BalanceBalance del Sistema
2785apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesNo hay asientos contables para los siguientes almacenes
2786apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Guarde el documento primero.
2787DocType: AccountChargeableDevengable
2788DocType: CompanyChange AbbreviationCambiar Abreviación
2789DocType: Expense Claim DetailExpense DateFecha de Gasto
2790DocType: ItemMax Discount (%)Descuento Máximo (%)
2791apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountMonto de la última orden
2792DocType: CompanyWarnAdvertir
2793DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Otras observaciones, que deben ir en los registros.
2794DocType: BOMManufacturing UserUsuario de Manufactura
2795DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedMaterias primas suministradas
2796DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormato de impresión recurrente
2797apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateFecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra
2798DocType: AppraisalAppraisal TemplatePlantilla de Evaluación
2799DocType: Item GroupItem ClassificationClasificación de producto
2800apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerGerente de Desarrollo de Negocios
2801DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposePropósito de la Visita de Mantenimiento
2802apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeríodo
2803General LedgerBalance General
2804apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVer ofertas
2805DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueValor del Atributo
2806apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Identificación del E-mail debe ser único , ya existe para {0}
2807Itemwise Recommended Reorder LevelNivel recomendado de re-ordenamiento de producto
2808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstPor favor, seleccione primero {0}
2809DocType: Features SetupTo get Item Group in details tablePara obtener Grupo de Artículo en la tabla detalles
2810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.El lote {0} del producto {1} ha expirado.
2811DocType: Sales InvoiceCommissionComisión
2812DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Por defecto la plantilla </ h4> <p> <a Usos href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} {{ciudad}} & lt; br & gt; {% if%} Estado {{Estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if código PIN%} PIN: {{código PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{país}} & lt; br & gt; {% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
2813DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountImporte por Defecto
2814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemAlmacén no se encuentra en el sistema
2815DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLectura de Inspección de Calidad
2816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
2817Project wise Stock TrackingSeguimiento preciso del stock--
2818apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}
2819DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Cantidad Actual (en origen/destino)
2820DocType: Item Customer DetailRef CodeCódigo Referencia
2821apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Registros de empleados .
2822DocType: HR SettingsPayroll SettingsConfiguración de Nómina
2823apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
2824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRaíz no puede tener un centro de costes de los padres
2825DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC -Forma Aplicable
2826DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDetalle de Conversión de Unidad de Medida
2827apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Manténgalo adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
2828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateLa orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
2829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLos cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
2830DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersVerificar Comprobantes Pendientes
2831DocType: Warranty ClaimResolved ByResuelto por
2832DocType: AppraisalStart DateFecha de inicio
2833apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Asignar las vacaciones para un período .
2834apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyHaga clic aquí para verificar
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
2836DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTarifa de la lista de precios
2837DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostrar "en la acción " o " No disponible ", basada en stock disponible en este almacén.
2838apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Lista de Materiales (LdM)
2839DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverTiempo estimado por el proveedor para la recepción
2840DocType: Time LogHoursHoras
2841DocType: ProjectExpected Start DateFecha prevista de inicio
2842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemEliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
2843DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
2844DocType: Maintenance VisitFully CompletedTerminado completamente
2845apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Completado
2846DocType: EmployeeEducational QualificationCapacitación Académica
2847DocType: WorkstationOperating CostsCostos Operativos
2848DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverSupervisor de Vacaciones del Empleado
2849apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} ha sido agregado con éxito a nuestra lista de Newsletter.
2850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
2851apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.
2852DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerDirector de compras
2853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425Production Order {0} must be submittedLa orden de producción {0} debe ser enviada
2854apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}
2855apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsInformes Generales
2856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateLa fecha no puede ser anterior a la fecha actual
2857DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypeDocType Prevdoc
2858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193Add / Edit PricesAñadir / Editar Precios
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersCentros de costos
2860Requested Items To Be OrderedSolicitud de Productos Aprobados
2861apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295My OrdersMis pedidos
2862DocType: Price ListPrice List NameNombre de la lista de precios
2863DocType: Time LogFor ManufacturingPor fabricación
2864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsTotales
2865DocType: BOMManufacturingProducción
2866Ordered Items To Be DeliveredArtículos pedidos para ser entregados
2867DocType: AccountIncomeIngresos
2868DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo de Industria
2869apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Algo salió mal!
2870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesAdvertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
2871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Sales Invoice {0} has already been submittedFactura {0} ya se ha presentado
2872apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFecha de finalización
2873DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Importe (Moneda Local)
2874apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Unidad de Organización ( departamento) maestro.
2875apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosPor favor, ingrese un numero de móvil válido
2876DocType: Budget DetailBudget DetailDetalle del presupuesto
2877apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingPor favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo
2878apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePerfiles del Punto de Venta POS
2879apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsPor favor, actualizar la configuración SMS
2880apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedHora de registro {0} ya facturado
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansPréstamos sin garantía
2882DocType: Cost CenterCost Center NameNombre Centro de Costo
2883DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateFecha prevista
2884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtTotal Pagado Amt
2885DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesLos mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
2886DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedRecibidos y Aceptados
2887Serial No Service Contract ExpiryNúmero de orden de servicio Contrato de caducidad
2888DocType: ItemUnit of Measure ConversionUnidad de Conversión de la medida
2889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedEmpleado no se puede cambiar
2890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +271You cannot credit and debit same account at the same timeNo se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
2891DocType: Naming SeriesHelp HTMLAyuda HTML
2892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
2893apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
2894DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
2895apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343Your SuppliersSus proveedores
2896apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha.
2897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Otra estructura salarial {0} está activo para empleado {1}. Por favor, haga su estado 'Inactivo' para proceder.
2898DocType: Purchase InvoiceContactContacto
2899DocType: Features SetupExportsExportaciones
2900DocType: LeadConvertedConvertido
2901DocType: ItemHas Serial NoTiene No de Serie
2902DocType: EmployeeDate of IssueFecha de emisión
2903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Desde {0} hasta {1}
2904DocType: IssueContent TypeTipo de Contenido
2905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerComputadora
2906DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
2907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemEl producto: {0} no existe en el sistema
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +90You are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para fijar el valor congelado
2909DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesVerificar entradas no conciliadas
2910DocType: Cost CenterBudgetsPresupuestos
2911apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144What does it do?¿Qué hace?
2912DocType: Delivery NoteTo WarehousePara Almacén
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
2914Average Commission RateTasa de Comisión Promedio
2915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Número de serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
2916apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesLa asistencia no se puede marcar para fechas futuras
2917DocType: Pricing RulePricing Rule HelpAyuda de Regla de Precios
2918DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadCuenta matriz
2919apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsActualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
2920apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalEléctrico
2921DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Diferencia (Salidas - Entradas)
2922apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID de usuario no establecido para el empleado {0}
2923apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimDesde reclamo de garantía
2924DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseOrigen predeterminado Almacén
2925DocType: ItemCustomer CodeCódigo de Cliente
2926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Recordatorio de cumpleaños para {0}
2927apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderDías desde el último pedido
2928DocType: Buying SettingsNaming SeriesSecuencias e identificadores
2929DocType: Leave Block ListLeave Block List NameNombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
2930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsActivos de Inventario
2931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}¿Realmente desea enviar toda la nómina para el mes {0} y año {1}
2932apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImportar suscriptores
2933DocType: Target DetailTarget QtyCantidad Objetivo
2934DocType: AttendancePresentPresente
2935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedNota de Entrega {0} no debe estar presentada
2936DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMensaje de la Factura
2937DocType: Authorization RuleBased OnBasado en
2938DocType: Sales Order ItemOrdered QtyCantidad Pedida
2939DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoInventario Congelado hasta
2940apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Actividad del Proyecto / Tarea.
2941apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsGenerar etiquetas salariales
2942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
2943apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100El descuento debe ser inferior a 100
2944DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherComprobante de costos de destino estimados
2945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Por favor, configure {0}
2946DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRepita el Día del mes
2947DocType: EmployeeHealth DetailsDetalles de la Salud
2948DocType: Offer LetterOffer Letter TermsTérminos y condiciones de carta de oferta
2949DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesPara el seguimiento de cualquier instalación o puesta en obra relacionada postventa
2950DocType: ProjectEstimated CostingCálculo del costo estimado
2951DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoDetalle de comprobante No.
2952DocType: Employee External Work HistorySalarySalario
2953DocType: Serial NoDelivery Document TypeTipo de documento de entrega
2954DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaPresentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
2955apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} productos sincronizados
2956DocType: Sales OrderPartly DeliveredParcialmente Entregado
2957DocType: Sales InvoiceExisting CustomerCliente Existente
2958DocType: Email DigestReceivablesCuentas por Cobrar
2959DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lectura 5
2960DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateIngrese correo electrónico de identificación separadas por comas, la orden será enviada automáticamente en una fecha particular
2961apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredEs necesario ingresar el nombre de la Campaña
2962DocType: Maintenance VisitMaintenance DateFecha de Mantenimiento
2963DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoRechazado Serie No
2964apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNuevo Boletín
2965apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
2966DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
2967DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceSubir Asistencia
2968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredSe requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
2969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Rango de antigüedad 2
2970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461AmountImporte
2971apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedLista de materiales (LdM) reemplazada
2972Sales AnalyticsAnálisis de Ventas
2973DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsAjustes de Manufactura
2974apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfiguración de Correo
2975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterPor favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
2976DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDetalle de la Entrada de Inventario
2977apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210New Account NameNombre de nueva cuenta
2978DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCoste materias primas suministradas
2979DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleAjustes para vender Módulo
2980apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceServicio al Cliente
2981DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDetalle del producto para el cliente
2982apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailConfirme su Email
2983apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Ofrecer al candidato un empleo.
2984DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofConsultar por el correo electrónico el envío de
2985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemEl producto {0} debe ser un producto en stock
2986apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
2987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateLanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
2988apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
2989DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberActualizar número de serie
2990DocType: AccountEquityPatrimonio
2991DocType: TaskClosing DateFecha de Cierre
2992DocType: Sales Order ItemProduced QuantityCantidad producida
2993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerIngeniero
2994apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesAsambleas Buscar Sub
2995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Item Code required at Row No {0}Código del producto requerido en la fila No. {0}
2996DocType: Sales PartnerPartner TypeTipo de Socio
2997DocType: Purchase Taxes and ChargesActualActual
2998DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Descuento
2999DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountContra la Cuenta de Gastos
3000DocType: Production OrderProduction OrderOrden de Producción
3001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Installation Note {0} has already been submittedLa nota de instalación {0} ya se ha presentado
3002DocType: Quotation ItemAgainst DocnameContra Docname
3003DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Todos los Empleados (Activos)
3004apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVer Ahora
3005DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallySeleccione el período en que la factura se generará de forma automática
3006DocType: BOMRaw Material CostCosto de la Materia Prima
3007DocType: ItemRe-Order LevelReordenar Nivel
3008DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
3009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeTiempo Parcial
3010DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista de Días Feriados Aplicable
3011DocType: EmployeeChequeCheque
3012apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeries Actualizado
3013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +143Report Type is mandatoryTipo de informe es obligatorio
3014DocType: ItemSerial Number SeriesNúmero de Serie Serie
3015apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}El almacén es obligatorio para el producto {0} en la linea {1}
3016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleVenta al por menor y al por mayor
3017DocType: IssueFirst Responded OnPrimera respuesta el
3018DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCruz Ficha de artículo en varios grupos
3019apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The First User: YouEl primer usuario: Usted
3020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
3021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledReconciliado con éxito
3022DocType: Production OrderPlanned End DateFecha de finalización planeada
3023apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Dónde se almacenarán los productos
3024apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountCantidad facturada
3025DocType: AttendanceAttendanceAsistencia
3026DocType: BOMMaterialsMateriales
3027DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada.
3028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +509Posting date and posting time is mandatoryLa fecha y hora de contabilización son obligatorias
3029apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
3030Item PricesPrecios de los Artículos
3031DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
3032DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherCierre de Período
3033apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Configuracion de las listas de precios
3034DocType: TaskReview DateFecha de Revisión
3035DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalEn Total Neto
3036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderAlmacenes de destino de la linea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
3037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolNo tiene permiso para utilizar la herramienta de pagos
3038apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Correo electrónico de notificación' no especificado para %s recurrentes
3039DocType: CompanyRound Off AccountCuenta de redondeo por defecto
3040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesGastos de Administración
3041apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsuloría
3042DocType: Customer GroupParent Customer GroupCategoría de cliente principal
3043apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435ChangeCambio
3044DocType: Purchase InvoiceContact EmailCorreo electrónico de contacto
3045DocType: Appraisal GoalScore EarnedPuntuación Obtenida
3046apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141e.g. "My Company LLC"por ejemplo "Mi Company LLC "
3047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodPeríodo de Notificación
3048DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDComprobante ID
3049apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio raíz y no se puede editar .
3050DocType: Packing SlipGross Weight UOMPeso Bruto de la Unidad de Medida
3051DocType: Email DigestReceivables / PayablesCobrables/ Pagables
3052DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceContra la Factura de Venta
3053DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemCostos de destino estimados
3054apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesMostrar valores en cero
3055DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
3056DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountCuenta por Cobrar / Pagar
3057DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemContra la Orden de Venta de Artículos
3058DocType: ItemDefault WarehouseAlmacén por Defecto
3059DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Fecha de finalización (registros de tiempo)
3060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerPor favor, ingrese el centro de costos maestro
3062DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimir sin Importe
3063apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsCategoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o "Valoración y Total" como todos los artículos no elementos del inventario
3064DocType: IssueSupport TeamEquipo de Soporte
3065DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Puntaje total (de 5 )
3066DocType: BatchBatchLotes de Producto
3067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceBalance
3068DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
3069DocType: Journal EntryDebit NoteNota de Débito
3070DocType: Stock EntryAs per Stock UOMUnidad de Medida Según Inventario
3071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNo ha expirado
3072DocType: Journal EntryTotal DebitDébito Total
3073apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonVendedores
3074DocType: Sales InvoiceCold CallingLlamadas en frío
3075DocType: SMS ParameterSMS ParameterParámetros SMS
3076DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlySemestral
3077DocType: LeadBlog SubscriberSuscriptor del Blog
3078apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
3079DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día.
3080DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal Anticipo
3081DocType: Opportunity ItemBasic RatePrecio base
3082apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostEstablecer como Perdidos
3083DocType: CustomerCredit Days Based OnDías de crédito basados en
3084DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
3085DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
3086apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} ya ha sido presentado
3087Items To Be RequestedSolicitud de Productos
3088apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +593Get Last Purchase RateObtenga último precio de compra
3089DocType: CompanyCompany InfoInformación de la compañía
3090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentCorreo de la compañía no encontrado, por lo que el correo no ha sido enviado
3091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplicación de Fondos (Activos )
3092DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltro basado en producto
3093DocType: Fiscal YearYear Start DateFecha de Inicio
3094DocType: AttendanceEmployee NameNombre del Empleado
3095DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total redondeado (Moneda local)
3096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124Cannot covert to Group because Account Type is selected.No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
3097DocType: Purchase CommonPurchase CommonCompra Común
3098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
3099DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
3100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityDesde oportunidades
3101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsBeneficios de Empleados
3102DocType: Sales InvoiceIs POSEs POS
3103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la linea {1}
3104DocType: Production OrderManufactured QtyCantidad Fabricada
3105DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityCantidad Aceptada
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} no existe
3107apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Listado de facturas emitidas a los clientes.
3108apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdID del proyecto
3109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +482Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
3110apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} suscriptores añadidos
3111DocType: Maintenance ScheduleScheduleHorario
3112DocType: AccountParent AccountCuenta Primaria
3113DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Lectura 3
3114HubCentro de actividades
3115DocType: GL EntryVoucher TypeTipo de comprobante
3116apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +96Price List not found or disabledLa lista de precios no existe o está deshabilitada.
3117DocType: Expense ClaimApprovedAprobado
3118DocType: Pricing RulePricePrecio
3119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empleado relevado en {0} debe definirse como "izquierda"
3120DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Al seleccionar " Sí" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie.
3121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeEvaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
3122DocType: EmployeeEducationEducación
3123DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNombramiento de la Campaña Por
3124DocType: EmployeeCurrent Address IsLa Dirección Actual es
3125DocType: AddressOfficeOficina
3126apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Entradas en el diario de contabilidad.
3127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226Please select Employee Record first.Por favor, primero seleccione el registro del empleado.
3128apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountPara crear una Cuenta de impuestos
3129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountPor favor, ingrese la Cuenta de Gastos
3130DocType: AccountStockExistencias
3131DocType: EmployeeCurrent AddressDirección Actual
3132DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente
3133DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsDetalles de Compra / Fábricas
3134DocType: EmployeeContract End DateFecha Fin de Contrato
3135DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectSeguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
3136DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaObtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
3137apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +679From Supplier QuotationDesde cotización del proveedor
3138DocType: Deduction TypeDeduction TypeTipo de Deducción
3139DocType: AttendanceHalf DayMedio Día
3140DocType: Pricing RuleMin QtyCantidad Mínima
3141DocType: GL EntryTransaction DateFecha de Transacción
3142DocType: Production Plan ItemPlanned QtyCantidad Planificada
3143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxImpuesto Total
3144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPor Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
3145DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseAlmacen de destino predeterminado
3146DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total neto (Moneda Local)
3147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountFila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
3148DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMensaje de Recibo de Compra
3149DocType: Production OrderActual Start DateFecha de inicio actual
3150DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de materiales entregados contra la orden de venta
3151apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Movimientos de inventario
3152DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberLista de suscriptores al boletín
3153DocType: Hub SettingsHub SettingsAjustes del Centro de actividades
3154DocType: ProjectGross Margin %Margen Bruto %
3155DocType: BOMWith OperationsCon operaciones
3156Monthly Salary RegisterRegistar Salario Mensual
3157DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi es diferente a la dirección del cliente
3158DocType: BOM OperationBOM OperationOperación de la lista de materiales (LdM)
3159DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountEn la Fila Anterior de Cantidad
3160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowPor favor, ingrese el importe pagado en una linea
3161DocType: POS ProfilePOS ProfilePerfiles POS
3162apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc.
3163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountFila {0}: Cantidad de pago no puede ser superior a Monto Pendiente
3164apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidTotal no pagado
3165apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableRegistro de Horas no es Facturable
3166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsEl producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes
3167apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290PurchaserComprador
3168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeSalario neto no puede ser negativo
3169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyPor favor, ingrese los recibos correspondientes manualmente
3170DocType: SMS SettingsStatic ParametersParámetros estáticos
3171DocType: Purchase OrderAdvance PaidPago Anticipado
3172DocType: ItemItem TaxImpuesto del artículo
3173DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmpleados Email Id
3174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesPasivo Corriente
3175apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsEnviar mensajes SMS masivos a sus contactos
3176DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forConsiderar impuestos o cargos por
3177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryCantidad actual es obligatoria
3178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardTarjeta de Crédito
3179DocType: BOMItem to be manufactured or repackedArtículo a fabricar o embalados de nuevo
3180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
3181DocType: Purchase InvoiceNext DateSiguiente fecha
3182DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsPrincipales / Asignaturas Optativas
3183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesPor favor, introduzca los impuestos y cargos
3184DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
3185DocType: Hub SettingsSeller NameNombre del Vendedor
3186DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
3187DocType: Item GroupGeneral SettingsConfiguración General
3188apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be same'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
3189DocType: Stock EntryRepackVuelva a embalar
3190apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingDebe guardar el formulario antes de proceder
3191apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262Attach LogoAdjuntar logo
3192DocType: CustomerCommission RateComisión de ventas
3193apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
3194DocType: Production OrderActual Operating CostCosto de operación actual
3195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Root cannot be edited.Root no se puede editar .
3196apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountMonto asignado no puede superar el importe no ajustado
3197DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPermitir Producción en Vacaciones
3198DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateFecha de Pedido de Compra del Cliente
3199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockCapital Social
3200DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPeso Detallado del Paquete
3201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv filePor favor, seleccione un archivo csv
3202DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPara Recibir y pagar
3203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerDiseñador
3204apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplatePlantillas de Términos y Condiciones
3205DocType: Serial NoDelivery DetailsDetalles de la entrega
3206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +390Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro de costos requerido para la linea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
3207DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelCrear automáticamente una 'Solicitud de materiales' si la cantidad es inferior a este nivel
3208Item-wise Purchase RegisterDetalle de Compras
3209DocType: BatchExpiry DateFecha de caducidad
3210Supplier Addresses and ContactsLibreta de Direcciones de Proveedores
3211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstPor favor, seleccione primero la categoría
3212apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Proyecto maestro
3213DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
3214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380(Half Day)(Medio día)
3215DocType: SupplierCredit DaysDías de Crédito
3216DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEs llevar adelante
3217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMObtener elementos de la Solicitud de Materiales
3218apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysTiempo de Entrega en Días
3219apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsLista de materiales (LdM)
3220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
3221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateFecha Ref
3222DocType: EmployeeReason for LeavingRazones de Renuncia
3223DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amountimporte sancionado
3224DocType: GL EntryIs OpeningEs apertura
3225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
3226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +197Account {0} does not existCuenta {0} no existe
3227DocType: AccountCashEfectivo
3228DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Breve biografía de la página web y otras publicaciones.