2017-09-26 17:18:42 +05:30

639 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: PatientDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПозициите са вече синхронизирани
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailПодробности за абонамента
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierУведомете доставчика
9DocType: ItemCustomer ItemsКлиентски елементи
10DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerСметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsИзвестия по имейл
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26Evaluationоценка
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureМерна единица по подразбиране
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОдобряващи отсъствия
18DocType: Sales PartnerDealerТърговец
19DocType: ConsultationInvestigationsИзследвания
20DocType: EmployeeRentedОтдаден под наем
21DocType: Purchase OrderPO-PO-
22DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
24DocType: Vehicle ServiceMileageкилометраж
25apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Наистина ли искате да се бракувате от този актив?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleАктуализиране на график
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierИзбор на доставчик по подразбиране
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Изисква се валута за Ценоразпис {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиент - Контакти
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПровери наличността
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsТова се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
34apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Няма повече резултати.
35apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
37DocType: Bank GuaranteeCustomerКлиент
38DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
39DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
40DocType: Purchase Order% Billed% Фактуриран
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
43DocType: VehicleNatural GasПрироден газ
44apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Bank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде с име като {0}
45DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.Няма изпратени заплата за обработка.
48DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
49DocType: Leave TypeLeave Type NameТип отсъствие - Име
50apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openПокажи отворен
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullyНомерацията е успешно обновена
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutПоръчка
53apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedНачисляване на заплати - Изпратено
54DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
55DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
56Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
57DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
58DocType: Support SettingsSupport SettingsНастройки на модул Поддръжка
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
60apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationНова молба за отсъствие
62Batch Item Expiry StatusПартида - Статус на срок на годност
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180Bank DraftБанков чек
64DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountВид на разплащателна сметка
65DocType: ConsultationConsultationконсултация
66apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsПокажи Варианти
67DocType: Academic TermAcademic TermАкадемик Term
68apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialМатериал
69apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityКоличество
70apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Списъка със сметки не може да бъде празен.
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
72DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на изтичане
73DocType: ItemCountry of OriginСтрана на произход
74apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockВ наличност
75apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesоткрити въпроси
76DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
77apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
78DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДобавете нов ред
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
81DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторни предписания
82apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseExpense Service
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1}
84apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824InvoiceФактура
85DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
86apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} се изисква
87apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
88DocType: Salary ComponentAbbrСъкращение
89DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
91apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ред # {0}:
92DocType: TimesheetTotal Costing AmountОбщо Остойностяване сума
93DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство - Номер
94apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +157Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
95DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsНастройки за обмяна на валута
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow {0}: платежен документ се изисква за завършване на trasaction
97DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
98apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateМоля, изберете дата
99DocType: EmployeeHoliday ListСписък на празиниците
100apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in School > School SettingsМоля, настройте системата за назначаване на инструктори в училище> Училищни настройки
101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123AccountantСчетоводител
102DocType: PatientTobacco Current UseТютюновата текуща употреба
103DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
104DocType: CompanyPhone NoТелефон No
105apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Списъци на курса, създадени:
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +182New {0}: #{1}Нов {0} # {1}
107Sales Partners CommissionКомисионна за Търговски партньори
108DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentНастройка на закръгляването
109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
110DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotЧасовник за график на лекаря
111DocType: Payment RequestPayment RequestЗаявка за плащане
112DocType: AssetValue After DepreciationСтойност след амортизация
113DocType: EmployeeO+O+
114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18Relatedсроден
115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateдата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител
116DocType: Grading ScaleGrading Scale NameОценъчна скала - Име
117DocType: SubscriptionRepeat on DayПовторете в деня
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
119DocType: Sales InvoiceCompany AddressАдрес на компанията
120DocType: BOMOperationsОперации
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
122DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
123apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не в някоя активна фискална година.
124DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
125apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}
126apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125KgКг
127DocType: Student LogLogЖурнал
128apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Откриване на работа.
129apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +146{0} Result submittted{0} Резултатът е изпратен
130DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
131apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61TimespanПериод от време
132apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Изберете склад ...
133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
135DocType: PatientMarriedОмъжена
136apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}Не е разрешен за {0}
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromВземете елементи от
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
139apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Продукт {0}
140apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedНяма изброени елементи
141DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
143DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
144DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправи Bank Влизане
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateСледваща дата на амортизация не може да бъде преди датата на покупка
147DocType: ConsultationConsultation DateДата на консултацията
148DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
149DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си.
150apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1750Not items foundНе са намерени
151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181Salary Structure MissingЗаплата Структура Липсващ
152DocType: LeadPerson NameЛице Име
153DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба - позиция
154DocType: AccountCreditКредит
155DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterРазходен център за отписване
156apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110e.g. "Primary School" or "University"например "Основно училище" или "университет"
157apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsСток Доклади
158DocType: WarehouseWarehouse DetailСкалд - Детайли
159apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е бил надхвърлен за клиенти {0} {1} / {2}
160apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Е фиксиран актив" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента
162DocType: Vehicle ServiceBrake OilСпирачна течност
163DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна тип
164apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +555Taxable AmountОблагаема сума
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
166DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Позиция - снимка (ако не слайдшоу)
167apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
168DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1055Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРед # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника
170apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +913Select BOMИзберете BOM
171DocType: SMS LogSMS LogSMS Журнал
172apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходи за доставени изделия
173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateОтпускът на {0} не е между От Дата и До дата
174DocType: Student LogStudent LogStudent Вход
175DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи детайлите на спецификацията
176apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Шаблони за класиране на доставчиците.
177DocType: LeadInterestedЗаинтересован
178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningНачален
179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}От {0} до {1}
180DocType: ItemCopy From Item GroupКопирай от група позиция
181DocType: Journal EntryOpening EntryНачално записване
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyСметка за плащане
183DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsПогасяване Над брой периоди
184DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
186DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
187DocType: Academic TermSchoolsучилища
188DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupВалидирайте партида за студенти в студентска група
189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Няма запис за отпуск за служител {0} за {1}
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstМоля, въведете първата компания
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstМоля, изберете първо фирма
192DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
193apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦел - На
194DocType: BOMTotal CostОбща Цена
195DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanСлужител кредит
196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Журнал на дейностите:
197DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailИзпращане на имейл с искане за плащане
198apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +250Item {0} does not exist in the system or has expiredПозиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
200apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountИзвлечение от сметка
201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармации
202DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetИма дълготраен актив
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Налични Количество е {0}, трябва {1}
204DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група
206apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierДоставчик тип / Доставчик
207DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
208apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationМестоположение на събитието
209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64ConsumableКонсумативи
210DocType: EmployeeB-B-
211DocType: Upload AttendanceImport LogЖурнал на импорта
212DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaИздърпайте Материал Искане на тип Производство на базата на горните критерии
213DocType: Training Result EmployeeGradeКлас
214DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
215DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +901Production Order already created for all items with BOMПроизводство Поръчка вече е създаден за всички артикули с BOM
217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +220Annual SalaryГодишна заплата
218DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЕжедневната работа Резюме
219DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
220apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357{0} {1} is frozen{0} {1} е замразен
221apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136Please select Existing Company for creating Chart of AccountsМоля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesСток Разходи
223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseИзберете склад - цел
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailМоля, въведете Предпочитан контакт Email
225DocType: Program EnrollmentSchool BusУчилищен автобус
226DocType: Journal EntryContra EntryОбратно записване
227DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит във валута на фирмата
228DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторен тест UOM
229DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж - Статус
230apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Искате ли да се актуализира и обслужване? <br> Подарък: {0} \ <br> Absent: {1}
231apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +325Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
232DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
233DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за поръчка
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +149At least one mode of payment is required for POS invoice.се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.
235DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказване на продукти като списък
236DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedПозиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл
238apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
239apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
240apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleНастройки за модул ТРЗ
241DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
242DocType: Sales InvoiceChange AmountПромяна сума
243DocType: BOM Update ToolNew BOMНова спецификация на материал
244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery DateМоля, въведете дата на доставка
245DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправи Амортизация Влизане
246DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
247DocType: LeadRequest TypeЗаявка Тип
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeСъздай Служител
249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
250apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +206Add RoomsДобави стаи
251apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187ExecutionИзпълнение
252apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
253DocType: Serial NoMaintenance StatusСтатус на поддръжка
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2}
255apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingПозиции и ценообразуване
256apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Общо часове: {0}
257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
258DocType: Drug PrescriptionIntervalинтервал
259DocType: CustomerIndividualИндивидуален
260DocType: InterestAcademics UserПотребители Академици
261DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума На фигура
262DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoЗаем - Информация
263apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
264DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПериод на таблицата за доставчиците
265DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клиенти
266apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsФинансови отчети
267DocType: GuardianStudentsУченици
268apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
269DocType: Physician ScheduleTime SlotsВремеви слотове
270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦеноразписът трябва да е за покупка или продажба
271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
272DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка от Ценоразпис (%)
273DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
274apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueИзх. стойност
275DocType: Production Planning ToolSales OrdersПоръчки за продажба
276DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
277Purchase Order TrendsПоръчката Trends
278apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersОтидете на Клиентите
279apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkИскането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк
280apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
281DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseДВ Създаване Tool Course
282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockНедостатъчна наличност
283DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИзключване планиране на капацитета и проследяване на времето
284DocType: Email DigestNew Sales OrdersНова поръчка за продажба
285DocType: Bank GuaranteeBank AccountБанкова Сметка
286DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
287apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Не можете да изтриете Тип на проекта &quot;Външен&quot;
288DocType: EmployeeCreate UserСъздаване на потребител
289DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТеритория по подразбиране
290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
291DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез &quot;Time Log&quot;
292apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +427Advance amount cannot be greater than {0} {1}Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1}
293DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписък с номерации за тази транзакция
294DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryАктивиране на постоянен инвентаризация
295DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountПо подразбиране ТРЗ Задължения сметка
296apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupАктуализация Email Group
297DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
298DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Ако не е отметнато, елементът няма да се покаже в фактурата за продажби, но може да се използва при създаването на групови тестове.
299DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
300DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
301DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНастройка на критериите
302apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitЗа склад се изисква преди изпращане
303apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
304DocType: Sales PartnerResellerReseller
305DocType: Codification TableMedical CodeМедицински кодекс
306DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Ако е избрано, ще включва не-склад продукта в материала искания.
307apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyМоля, въведете Company
308DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
309Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingНетни парични средства от Финансиране
311apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2329LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е пълен, не беше записан
312DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
313DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
314DocType: Sales PartnerPartner websiteПартньорски уебсайт
315apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemДобави елемент
316DocType: Lab TestCustom ResultПотребителски резултат
317apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +71Contact NameКонтакт - име
318DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерии за оценка на курса
319DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
320DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Customer Group
321DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsРазстоянието между редовете за сумата с думи
322DocType: VehicleAdditional Detailsдопълнителни детайли
323apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: План за оценка:
324apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНе е зададено описание
325apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Заявка за покупка.
326DocType: Lab TestSubmitted DateИзпратена дата
327apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на графици създадените срещу този проект
328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385Net Pay cannot be less than 0Net Pay не може да бъде по-малко от 0
329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +228Leaves per YearОтпуск на година
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
333apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не принадлежи на фирмата {1}
334DocType: Email DigestProfit & LossПечалба & загуба
335apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126LitreЛитър
336DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
337DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedОставете Блокиран
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +691Item {0} has reached its end of life on {1}Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1}
340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank EntriesБанкови записи
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualГодишен
342DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
343DocType: Stock EntrySales Invoice NoФактура за продажба - Номер
344DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимално количество за поръчка
345DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Група инструмент за създаване на курса
346DocType: LeadDo Not ContactНе притеснявайте
347apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189People who teach at your organisationХората, които учат във вашата организация
348DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +131Software DeveloperРазработчик на софтуер
350DocType: ItemMinimum Order QtyМинимално количество за поръчка
351DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Тип
352DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateКурс Начална дата
353Student Batch-Wise AttendanceStudent партиди Присъствие
354DocType: POS ProfileAllow user to edit RateПозволи на потребителя да редактира Rate
355DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
356DocType: Student AdmissionStudent Admissionприем на студенти
357TerretoryТеритория
358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711Item {0} is cancelledТочка {0} е отменена
359apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +903Material RequestЗаявка за материал
360DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
361DocType: ItemPurchase DetailsЗакупуване - Детайли
362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Позиция {0} не е открита в "суровини Доставени"в Поръчката {1}
363DocType: Patient RelationRelationВръзка
364DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingРаботна станция - Доставка
365DocType: Patient RelationMotherмайка
366apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
367DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
368apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.py +79Payment request {0} createdЗаявката за плащане {0} бе създадена
369DocType: Notification ControlNotification ControlКонтрол на уведомления
370apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingМоля, потвърдете, след като завършите обучението си
371DocType: LeadSuggestionsПредложения
372DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
373DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСъздаване на документи за събиране на проби
374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
375DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
376DocType: LeadMobile No.Моб. номер
377DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране на график
378DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstМоля изберете вид на разхода първо
380DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Група Student
381apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
382DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекция
383DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс
384DocType: Email DigestNew QuotationsНови Оферти
385DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeИмейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee
386DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
387DocType: Tax RuleShipping CountyДоставка Област
388apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnУча
389DocType: AssetNext Depreciation DateСледваща дата на амортизация
390apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността според Служител
391DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +663Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0}
393apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
394DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове и Депозити
396DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано с хъб
397DocType: VehicleFleet ManagerМениджър на автопарк
398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2}
399apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +80Wrong PasswordГрешна Парола
400DocType: ItemVariant OfВариант на
401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Изпълнено Количество не може да бъде по-голямо от "Количество за производство"
402DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
403DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
404DocType: PhysicianTime per AppointmentВреме за назначаване
405apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorЦиклична референция - Грешка
406DocType: Appointment TypeIs InpatientЕ стационар
407apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameНаименование Guardian1
408DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
409DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
410apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
411DocType: LeadIndustryИндустрия
412DocType: EmployeeJob ProfileРабота - профил
413DocType: BOM ItemRate & AmountОцени и сума
414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesМоля, настроите серийна номерация за участие чрез настройка&gt; Серия за номериране
415apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsТова се основава на транзакции срещу тази компания. За подробности вижте хронологията по-долу
416DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматично искане за материали
417DocType: Journal EntryMulti CurrencyМного валути
418DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeВид фактура
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКлиент&gt; Група клиенти&gt; Територия
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865Delivery NoteСкладова разписка
421DocType: ConsultationEncounter ImpressionСреща впечатление
422apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesСъздаване Данъци
423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetРазходи за продадения актив
424apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново.
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437{0} entered twice in Item Tax{0} е въведен два пъти в данък за позиция
426apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
427DocType: Student ApplicantAdmittedПриети
428DocType: WorkstationRent CostРазход за наем
429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationСума след амортизация
430apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsПредстоящи Календар на събитията
431apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearМоля, изберете месец и година
432DocType: EmployeeCompany EmailФирмен Email
433DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебит сума във валута на сметката
434DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsРезултати от класирането
435apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueСтойност на поръчката
436apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне
437DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен
439apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
440apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
441DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
442DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolИнструмент за създаване на график на курса
443apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +189[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[Urgent] Грешка при създаване на повтарящи се% s за% s
445DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да
447apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +870Select ItemИзберете Точка
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече е изпратена
449apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupКонвертиране в не-Група
451apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Batch (lot) of an Item.Партида на дадена позиция.
452DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
453DocType: GL EntryDebit AmountДебит сума
454apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1}
455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
456DocType: Purchase Order% Received% Получени
457apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСъздаване на ученически групи
458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +23Setup Already Complete!!Настройката е вече изпълнена !!
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountКредитна бележка Сума
460DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент за действие
461Finished GoodsГотова продукция
462DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
463DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
464DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
465apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не е записан в курса {2}
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandКод на елемента&gt; Група на елементите&gt; Марка
467apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1}
468apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Демо
469apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsДобави елементи
470DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
471DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОдобряващ отсъствия - Име
472DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateГрафик Дата
473apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsДоходи, удръжки и други компоненти за заплати
474DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован артикул
475apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване.
476apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
477apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromЗадължително поле - Вземете студенти от
478DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesРегистрирани курсове
479DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
480DocType: AssetItem NameИме на артикул
481DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
482DocType: Email DigestCredit BalanceКредит баланс
483DocType: EmployeeWidowedОвдовял
484DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапитване за оферта
485DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalИзисква се одобрение от лабораторни тестове
486DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно Време
487DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.
488DocType: Dosage StrengthStrengthсила
489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1531Create a new CustomerСъздаване на нов клиент
490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
491apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersСъздаване на поръчки за покупка
492Purchase RegisterПокупка Регистрация
493DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
494DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
495DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи цена
496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
497DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
498DocType: Student LogMedicalМедицински
499apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingПричина за загубата
500apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadСобственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент
501apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountРазпределени сума може да не по-голяма от некоригирана стойност
502DocType: AnnouncementReceiverПолучател
503apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
504apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
505DocType: Lab Test TemplateSingleЕдиничен
506DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentОбщо кредит за погасяване
507DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
508DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
510DocType: Drug PrescriptionDosageдозиране
511DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка за продажба
512apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Avg. Selling RateСр. Курс продава
513DocType: Assessment PlanExaminer NameНаименование на ревизора
514DocType: Lab Test TemplateNo ResultНяма резултати
515DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
516DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
517apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +209Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класните стаи / лаборатории и т.н., където може да бъдат насрочени лекции.
518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
519DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
520apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
521DocType: AccountIs GroupЕ група
522DocType: Email DigestPending Purchase OrdersВ очакване на поръчки за покупка
523DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
524DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПровери за уникалност на фактура на доставчик
525DocType: Vehicle ServiceOil ChangeСмяна на масло
526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
527apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Non ProfitNon Profit
528DocType: Production OrderNot StartedНе е започнал
529DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
530DocType: AccountOld ParentПредишен родител
531apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearЗадължително поле - академична година
532DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка транзакция има отделен въвеждащ текст.
533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}Моля, задайте по подразбиране платим акаунт за фирмата {0}
534DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМин
535apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
536DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
537DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
539DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
540DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
541apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Основен празник
542DocType: Request for Quotation ItemRequired DateИзисвани - Дата
543DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес на фактуриране
544DocType: BOMCostingОстойностяване
545DocType: Tax RuleBilling County(Фактура) Област
546DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
547DocType: Request for QuotationMessage for SupplierСъобщение за доставчика
548apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
549apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDИдентификационен номер на
550DocType: ItemShow in Website (Variant)Покажи в уебсайта (вариант)
551DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
552DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodИзберете ТРЗ Период
553DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеплатен
554apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleЗапазено за продажба
555DocType: Packing SlipFrom Package No.От Пакет номер
556DocType: Item AttributeTo RangeДо диапазон
557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНе може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка
559apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133Test Sample Master.Тестов образец мастер.
560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryОбщо отсъствия разпределени е задължително
561DocType: PatientAB PositiveAB Положителен
562DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на позиция за работа
563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
564apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присъствие запис.
565DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
566DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
567DocType: Employee LoanTotal PaymentОбщо плащане
568DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено
570DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
571DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
572DocType: PatientAllergiesалергии
573apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
574DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherИзвестяване на други
575DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Кръвно налягане (систолично)
576DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден до
577DocType: Training EventWorkshopцех
578DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПредупреждавайте поръчки за покупка
579apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Изброите някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
580apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildДостатъчно Части за изграждане
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeПреки приходи
582DocType: Patient AppointmentDate TImeВреме за среща
583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка
584apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126Administrative OfficerАдминистративният директор
585apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseМоля, изберете Курс
586DocType: Codification TableCodification TableКодификационна таблица
587DocType: Timesheet DetailHrsЧасове
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select CompanyМоля изберете фирма
589DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРазлика Акаунт
590DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINДоставчик GSTIN
591apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача, тъй като зависим задача {0} не е затворена.
592apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +434Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
593DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
594DocType: Lab Test TemplateLab RoutineРутинна лаборатория
595apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +534To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
597DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
598DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyКупи
600Serial No Warranty ExpiryСериен № Гаранция - Изтичане
601DocType: Sales InvoiceOffline POS NameОфлайн POS Име
602apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +159Student ApplicationПриложение на студентите
603apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Моля, определете степен за Threshold 0%
604DocType: Sales OrderTo DeliverДа достави
605DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
606apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2501Serial no item cannot be a fractionСериен № - позиция не може да бъде част
607DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
608DocType: AccountProfit and LossПриходи и разходи
609DocType: PatientRisk FactorsРискови фактори
610DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесионални опасности и фактори на околната среда
611DocType: Vital SignsRespiratory rateРеспираторна скорост
612apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
613DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература на тялото
614DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
615apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Define Project type.Определете типа на проекта.
616DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionФункция за тежест
617DocType: PhysicianOP Consulting ChargeРазходи за консултации по ОП
618apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Настройте вашето
619DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
620apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
621apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
622DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupКлиентска група по подразбиране
623DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка
624DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
625DocType: Sales Order ItemGross ProfitБрутна Печалба
626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
627DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
628DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на транзакциите на фирма
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +345Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
630DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
631DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoДоставчик - Фактура номер
632DocType: TerritoryFor referenceЗа референция
633DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПотвърждение за назначаване
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали
635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Закриване (Cr)
636apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloЗдравейте
637apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemПреместване на елемент
638DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
639DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
640DocType: Production Plan ItemPending QtyЧакащо Количество
641DocType: BudgetIgnoreИгнорирай
642apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361{0} {1} is not active{0} {1} не е активен
643apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +285Setup cheque dimensions for printingПроверете настройките размери за печат
644DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetЗаплата Slip график
645apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка
646DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
647DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо комисионна
648DocType: Pricing RuleSales PartnerТърговски партньор
649apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Всички оценъчни карти на доставчици.
650DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredОценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе са намерени записи в таблицата с фактури
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
654apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +301Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesНатрупаните стойности
656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS ProfileТериторията е задължителна в POS профила
658DocType: SupplierPrevent RFQsПредотвратяване на RFQ
659apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
660DocType: Project TaskProject TaskЗадача по проект
661Lead IdПотенциален клиент - Номер
662DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
663DocType: Training EventCourseКурс
664DocType: TimesheetPayslipФиш за заплата
665apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartПозиция в количка
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
667DocType: IssueResolutionРезолюция
668DocType: C-FormIVIV
669apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Доставени: {0}
670DocType: Expense ClaimPayable AccountПлатими Акаунт
671DocType: Payment EntryType of PaymentВид на плащане
672DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтатус на фактуриране и доставка
673DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
674apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
675DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales ReturnПродажби - Връщане
677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodЗабележка: Общо отпуснати листа {0} не трябва да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
678Total Stock SummaryОбщо обобщение на наличностите
679DocType: AnnouncementPosted ByПубликувано от
680DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
681DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageСъобщение за потвърждение
682apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
683DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или елемент
684apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.База данни с клиенти.
685DocType: QuotationQuotation ToОферта до
686DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Откриване (Cr)
688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +817Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
689apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
690apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyМоля, задайте фирмата
691DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурирана Сума
692DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeОбучение Резултати Employee
693DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.
694DocType: Repayment SchedulePrincipal Amountразмер на главницата
695DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestОбщо дължими лихви
696apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +59Total Outstanding: {0}Общо неизключение: {0}
697DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetФактурата за продажба - График
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0}
699DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryИзберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане
700apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСъздаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати
701apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118Prescription PeriodПериод на предписване
702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Proposal WritingПредложение за писане
703DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлащането - отстъпка/намаление
704apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
705DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsАко е избрано, суровини за елементи, които са подизпълнители ще бъдат включени в материала Исканията
706apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61MastersMasters
707DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка
708apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Update Bank Transaction DatesАктуализация банка Дати Транзакционните
709apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time Trackingпроследяване на времето
710DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERКОПИЕ ЗА ТРАНСПОРТА
711DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година - Компания
712DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
713DocType: Training EventConferenceконференция
714DocType: TimesheetBilledФактурирана
715DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
716apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsСъздаване на студентски групи
717apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723Payment Gateway Account not created, please create one manually.Плащане Gateway профил не е създаден, моля създадете една ръчно.
718DocType: Supplier ScorecardPer YearНа година
719DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
720DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
721DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Височина (в метър)
722DocType: StudentSibling Detailsсъбрат Детайли
723DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceService Vehicle
724apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматично задейства искане за обратна връзка въз основа на условия.
725DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
726apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
727DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредитно Известие Издадено
728DocType: Project TaskWeightтегло
729DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / журнални записвания - Детайли
730apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
731DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки на модул - Закупуване
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не принадлежи на компания {1}
733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
734DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
735DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
736DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
739apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementСлужител - управление на кредита
740DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
741apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Връзка с Guardian2
742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120ManagerМениджър
743DocType: Payment EntryPayment From / ToПлащане от / към
744apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0}
745apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
746DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец - Цели
747DocType: Installation NoteIN-IN-
748DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
749DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
750DocType: Lab Test TemplateCompoundсъединение
751DocType: Student Batch NameBatch NameПартида Име
752DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимален брой посещения
753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:График създаден:
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +907Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране в брой или по банкова сметка за начин на плащане {0}
755apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollЗаписване
756DocType: GST SettingsGST SettingsНастройки за GST
757DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
758DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЩе покажем на студента като настояще в Студентски Месечен Присъствие Доклад
759DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума на амортизацията
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupКонвертиране в Група
761DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
762DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа отделен доставчик
763DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базова цена на час (Валута на компанията)
764apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
765DocType: SupplierFixed DaysФиксирани дни
766apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab TestsЛабораторни тестове
767DocType: Quotation ItemItem BalanceБаланс на позиция
768DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
769apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
771DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
772apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
774DocType: CompanyRound Off Cost CenterРазходен център при закръгляне
775apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
776DocType: ItemMaterial TransferПрехвърляне на материал
777apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Не можах да намеря път за
778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Откриване (Dr)
779apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Време на осчетоводяване трябва да е след {0}
780apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsДа правите периодични документи
781GST Itemised Purchase RegisterGST Подробен регистър на покупките
782DocType: Employee LoanTotal Interest PayableОбщо дължима лихва,
783DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
784DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
785DocType: BOM OperationOperation TimeОперация - време
786apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285Finishзавършек
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395Baseбаза
788DocType: TimesheetTotal Billed HoursОбщо Фактурирани Часа
789apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1187Write Off AmountСума за отписване
790DocType: Leave Block List AllowAllow UserПозволи на потребителя
791DocType: Journal EntryBill NoФактура - Номер
792DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalПечалба / Загуба на профила за продажба на активи
793DocType: Vehicle LogService DetailsДетайли за услугата
794DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
795DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупирани
796DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredСкладова разписка е задължителна
797DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberНомер на банковата гаранция
798DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритерии за оценка на
799DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Основен курс (Валута на компанията)
800DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Присъствие
801DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
802DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnИзписване на суровини въз основа на
803apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84Please enter item detailsМоля, въведете данните т
804DocType: InterestInterestЛихва
805apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesПредварителни продажби
806DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierДоставчик
808DocType: Lab TestTest TemplateТестов шаблон
809DocType: AccountAccountsСметки
810DocType: VehicleOdometer Value (Last)Километраж Стойност (Последна)
811apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Шаблони на критериите за оценка на доставчика.
812apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105MarketingМаркетинг
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdЗапис за плащането вече е създаден
814DocType: Request for QuotationGet SuppliersВземи доставчици
815DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаличност
816apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipПреглед на фиш за заплата
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е била въведена на няколко пъти
819DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
820DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач - Град
821Absent Student ReportДоклад за отсъствия на учащи се
822DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следващият имейл ще бъде изпратен на:
823DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта - Писмо - Условия
824DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа седмица
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Item has variants.Позицията има варианти.
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е намерена
827DocType: BinStock ValueСтойността на наличностите
828apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +41Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Записите за таксите ще бъдат създадени във фонов режим. В случай на грешка съобщението за грешка ще бъде актуализирано в графиката.
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existКомпания {0} не съществува
830apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +37{0} has fee validity till {1}{0} има валидност до {1}
831apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeTree Type
832DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирано на бройка
833DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция - Дата на изтичане
834DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Склад
835DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисионен процент (%)
836apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramМоля, изберете Програма
837DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
838DocType: Purchase OrderLink to material requestsПрепратка към материални искания
839apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
840DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна карта - Запис
841apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsКомпания и сметки
842apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108Appointment Type MasterТип на назначаването
843apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Получени стоки от доставчици.
844apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueВ стойност
845DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
846DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗатвори възможността след брой дни
847ReservedРезервирано
848DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка на суровини
849DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Тя се генерира при изпращане.
850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущи активи
851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
852apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху &quot;Обратна връзка за обучението&quot; и след това върху &quot;Ново&quot;
853DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСметка по подрозбиране
854DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Получената сума (фирмена валута)
855apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174Lead must be set if Opportunity is made from LeadПотенциален клиент трябва да се настрои, ако възможност е създадена за потенциален клиент
856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
857DocType: PatientO NegativeO Отрицателно
858DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирано Крайно време
859Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
861DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoПоръчка на Клиента - Номер
862DocType: BudgetBudget AgainstБюджет срещу
863DocType: EmployeeCell NumberКлетка номер
864apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
865apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона
867apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingЗапазено за производство
868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
869DocType: OpportunityOpportunity FromВъзможност - От
870apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
871apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +23Add CompanyДобавяне на фирма
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +875Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}.
873DocType: BOMWebsite SpecificationsСайт Спецификации
874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +59{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} е невалиден имейл адрес в полето &quot;Получатели&quot;
875DocType: Special Test ItemsParticularsподробности
876apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143Antibiotic.Антибиотик.
877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
878DocType: Warranty ClaimCI-CI-
879apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +291Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
880DocType: EmployeeA+A+
881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM)
883DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
884DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибут - Стойност
885apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Продажби кампании.
886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make TimesheetВъведи отчет на време
887DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
888DocType: EmployeeBank A/C No.Банкова сметка номер
889DocType: Bank GuaranteeProjectПроект
890DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedЧастична поръчано
892DocType: Lab TestLab TestЛабораторен тест
893DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
894DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за пазарската количка
895apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsДобавете Timeslots
896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
897DocType: Employee LoanInterest Income AccountСметка Приходи от лихви
898apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнология
899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesРазходи за поддръжка на офис
900apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Отидете
901apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountСъздаване на имейл акаунт
902apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
903DocType: AccountLiabilityОтговорност
904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
905DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСебестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране
906apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310Price List not selectedНе е избран ценоразпис
907DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
908DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИзпрати е-мейл
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Невалиден прикачен файл {0}
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionНяма разрешение
911DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСърдечна честота / импулс
912DocType: CompanyDefault Bank AccountБанкова сметка по подразб.
913apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
914apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
915DocType: VehicleAcquisition DateДата на придобиване
916apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125NosNos
917DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
918DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение - Подробности
919apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} Row #: Asset трябва да бъде подадено {1}
920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНяма намерен служител
921DocType: SubscriptionStoppedСпряно
922DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
923apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Студентската група вече е актуализирана.
924DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
925apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Upload stock balance via csv.Качване на наличности на склад чрез CSV.
926DocType: WarehouseTree DetailsДърво - Детайли
927DocType: Training EventEvent StatusСтатус Събитие
928Support AnalyticsАнализи на поддръжката
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас.
930DocType: ItemWebsite WarehouseСклад за уебсайта
931DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3}
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да бъде група
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка Row {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} не съществува в по-горе &quot;{DOCTYPE}&quot; на маса
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289Timesheet {0} is already completed or cancelledГрафик {0} вече е завършен или анулиран
936apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksНяма задачи
937DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматичната фактура ще бъде генерирана например 05, 28 и т.н.
938DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопиране на полетата до вариант
939DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНачална начислената амортизация
940apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
941DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за записване Tool
942apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +338C-Form recordsCи-форма записи
943apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierКлиенти и доставчици
944DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!Благодаря ви за вашия бизнес!
946apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Заявки за поддръжка от клиенти.
947DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДействие
948Production Order Stock ReportПроизводство Поръчка Доклад Фондова
949apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +148Sensitivity Naming.Чувствителност Наименуване.
950DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсионна възраст
951DocType: BinMoving Average RateПълзяща средна стойност - Курс
952DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
954apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionИнституция за настройка
955DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberНомер на превозното средство / автобуса
956apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleГрафик на курса
957DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус на цитата
958DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус на Завършване
959DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВъведете пенсионна възраст в години
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseЦелеви склад
961apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +108Please select a warehouseМоля, изберете склад
962DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЗапочвайки място от левия край
963DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
964DocType: Stock EntrySTE-STE-
965DocType: Upload AttendanceImport AttendanceИмпорт - Присъствие
966apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsВсички стокови групи
967DocType: Process PayrollActivity LogЖурнал на дейностите
968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossНетна печалба / загуба
969apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
970DocType: Production OrderItem To ManufactureАртикул за производство
971apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} статусът е {2}
972DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyОсигуряване на адрес, регистриран в компания
973DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
974apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
975apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПрогнозно Количество
976DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
977DocType: Drug PrescriptionInterval UOMИнтервал UOM
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +355Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
979apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'"Начален баланс"
980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOpen To Do
981DocType: Notification ControlDelivery Note MessageСкладова разписка - Съобщение
982DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат на резултатите
983DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
984DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
985Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
986DocType: Process PayrollBimonthlyДва пъти месечно
987DocType: Vehicle ServiceBrake PadСпирачна накладка
988apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Research & DevelopmentПроучване & развитие
989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillСума за Bill
990DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
991DocType: TimesheetTotal Billed AmountОбщо Обявен сума
992DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
993DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
994DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или отстъпка
995apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Суровината не може да бъде същата като основната позиция
996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesОбщо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси
997DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
998DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани номера
999DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsСнабдете Само суровини
1000apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartАктивирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плащането Влизане {0} е свързан срещу Поръчка {1}, проверете дали тя трябва да се извади като предварително в тази фактура.
1003DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
1004apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект - Стойност
1005apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SaleТочка на продажба
1006DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус за създаване на такси
1007DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказание на километража
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит'
1009DocType: AccountBalance must beБалансът задължително трябва да бъде
1010DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
1011DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
1012Available QtyВ наличност Количество
1013DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
1014DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОтхвърлени Количество
1015DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле за действие
1016DocType: Healthcare SettingsManage CustomerУправление на клиента
1017DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
1018DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
1019DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
1020apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +103The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
1021DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници в общия брой на работните дни
1022DocType: Job ApplicantHoldДържа
1023DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
1024DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Номериране
1025DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
1026DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПозиция атрибут - Стойности
1027DocType: Examination ResultExamination ResultРазглеждане Резултати
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817Purchase ReceiptПокупка Разписка
1029Received Items To Be BilledПриети артикули, които да се фактирират
1030apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsДобавен на заплатите Подхлъзвания
1031apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +311Currency exchange rate master.Обмяна На Валута - основен курс
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198Reference Doctype must be one of {0}Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
1033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
1034DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
1035apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryТърговски дистрибутори и територия
1036apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +575BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
1037DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизация - Запис
1038apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
1039apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1}
1041DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
1042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
1043DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
1044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
1045DocType: Prescription DurationNumberномер
1046DocType: Medical CodeMedical Code StandardСтандартен медицински код
1047DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
1048apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueБалансова стойност
1049DocType: Lab TestLab TechnicianЛабораторен техник
1050apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
1051DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Ако е поставена отметка, клиентът ще бъде създаден, преместен на пациента. Фактурите за пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент.
1052apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
1053DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на сметката
1054DocType: Lab TestSample IDИдентификатор на образец
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
1056DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
1057DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
1058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
1059DocType: Fee StructureComponentsКомпоненти
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}Моля, въведете Asset Категория т {0}
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +627Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
1062DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +928Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура
1064DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка - аванс
1065DocType: Hub SettingsSync NowСинхронизирай сега
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
1067apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +254Define budget for a financial year.Определяне на бюджета за финансовата година.
1068DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Сметка за банка/каса по подразбиране ще се актуализира автоматично в POS фактура, когато е избран този режим.
1069DocType: LeadLEAD-LEAD-
1070DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
1071DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
1072apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47The BrandМарката
1073DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
1074DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
1075DocType: AssetPurchase InvoiceФактура за покупка
1076DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Деайли Номер
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +759New Sales InvoiceНова фактурата за продажба
1078DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
1079DocType: PhysicianAppointmentsНазначения
1080apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
1081DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
1082LeaderBoardСписък с водачите
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +772Sync Offline InvoicesСинхронизиране на офлайн Фактури
1084DocType: Payment RequestPaidПлатен
1085DocType: Program FeeProgram FeeТакса програма
1086DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата &quot;BOM Explosion Item&quot; по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs.
1087DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо - СЛОВОМ
1088DocType: Material Request ItemLead Time DateВреме за въвеждане - Дата
1089DocType: GuardianGuardian NameНаименование Guardian
1090DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма формат за печат
1091DocType: Employee LoanSanctionedсанкционирана
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.
1095DocType: Job OpeningPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
1096apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки към клиенти
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +641Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата
1098DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeНепряк доход
1100DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Присъствие Tool
1101DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsДата Настройки
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВариране
1103Company NameИме на фирмата
1104DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо съобщения
1105apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +868Select Item for TransferИзберете артикул за прехвърляне
1106DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
1107apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
1108DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
1109DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
1110DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
1113apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
1114DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.
1115DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Разходи за суровини (фирмена валута)
1116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
1117apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}
1118apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126Meterметър
1119DocType: WorkstationElectricity CostРазход за ток
1120DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте на служителите напомняне за рождени дни
1121DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
1122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedПрехвърлен
1123DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website позиция
1124apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
1125DocType: Timesheet DetailBillФактура
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateСледваща дата на амортизация е въведена като минала дата
1127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +204WhiteБял
1128DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Кол не е на разположение за {4} в склад {1} при публикуване време на влизането ({2} {3})
1130DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
1131DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматично създаване на нова папка
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make Правя
1133DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрием - Начална дата
1134DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума - Словом
1135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
1136apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Order Type must be one of {0}Тип поръчка трябва да е един от {0}
1138DocType: LeadNext Contact DateСледваща дата за контакт
1139apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyНачално Количество
1140DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНапомняне за назначаване
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Please enter Account for Change AmountМоля, въведете Account за промяна сума
1142DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudent Batch Име
1143DocType: ConsultationDoctorЛекар
1144DocType: Holiday ListHoliday List NameИме на списък на празниците
1145DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс на заема
1146apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseГрафик на курса
1147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224Stock OptionsСток Options
1148DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
1150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Количество за {0}
1151DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationЗаявяване на отсъствия
1152DocType: PatientPatient RelationОтношение на пациента
1153apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolИнструмент за разпределение на остъствията
1154DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
1155DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
1156DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
1157DocType: CompanyDefault TermsУсловия по подразбиране
1158DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерии
1159DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол - ред
1160DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountСметка за Каса / Банка
1161apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Моля, посочете {0}
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
1163DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
1164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
1165DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи поръчките за продажби
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателно
1167DocType: Training EventSelf-StudyСамоподготовка
1168apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +384DiscountОтстъпка
1169DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой на амортизации
1170DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginОцени с марджин
1171DocType: WorkstationWagesЗаплати
1172DocType: TaskUrgentСпешно
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
1174apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Променливата не може да се намери:
1175apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +556Please select a field to edit from numpadМоля, изберете поле, което да редактирате от numpad
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
1177DocType: ItemManufacturerПроизводител
1178DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
1179DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1180DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentФактурата за продажба - Плащане
1181DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Selling AmountПродажба Сума
1183DocType: Repayment ScheduleInterest AmountСума на лихва
1184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте &quot;Състояние&quot; и спести
1185DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
1186DocType: IssueIssueИзписване
1187apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsRecords
1188DocType: AssetScrappedБрак
1189apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
1190DocType: Purchase InvoiceReturnsСе завръща
1191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseСклад - незав.производство
1192apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1}
1193apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentназначаване на работа
1194DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
1195DocType: Tax RuleShipping StateДоставка - състояние
1196Projected Quantity as SourceПрогнозно количество като Източник
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозициите трябва да се добавят с помощта на "Вземи от поръчка за покупки" бутона
1198DocType: EmployeeA-A-
1199DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsВключване на неналични продукти
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesПродажби Разходи
1201DocType: ConsultationDiagnosisдиагноза
1202apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard Изкупуването
1203DocType: GL EntryAgainstСрещу
1204DocType: ItemDefault Selling Cost CenterРазходен център за продажби по подразбиране
1205DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за внедряване
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1621ZIP CodeПощенски код
1207apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +270Sales Order {0} is {1}Поръчка за продажба {0} е {1}
1208DocType: OpportunityContact InfoИнформация за контакт
1209apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Making Stock EntriesВъвеждане на складови записи
1210DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
1211DocType: ItemDefault SupplierДоставчик по подразбиране
1212DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageСвръхпроизводство - позволен процент
1213DocType: Employee LoanRepayment Scheduleпогасителен план
1214DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionПравило за условия на доставка
1215DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмични почивни дни
1216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
1217DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
1218apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Оферти получени от доставчици.
1219apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsЗаменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM
1220apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24To {0} | {1} {2}За {0} | {1} {2}
1221apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
1222DocType: School SettingsAttendance Freeze DateДата на замразяване на присъствие
1223apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Изборите някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
1224apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПреглед на всички продукти
1225apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Минимална водеща възраст (дни)
1226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57All BOMsВсички спецификации на материали
1227DocType: PatientDefault CurrencyВалута по подразбиране
1228DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт служител
1229apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
1230DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
1231DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
1232DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
1233DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1234apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeНевалиден атрибут
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229{0} {1} must be submitted{0} {1} трябва да бъде изпратено
1236apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0}
1237DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо знаци
1238apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
1239DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетайли на Cи-форма Фактура
1240DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
1241apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Принос %
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +212As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Както е описано в Настройките за купуване, ако поръчката за доставка е задължителна == &quot;ДА&quot;, тогава за да се създаде фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде поръчка за покупка за елемент {0}
1243DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
1244DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутор
1245DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка за пазаруване - Правила за доставка
1246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1247apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;
1248Ordered Items To Be BilledПоръчани артикули, които да се фактурират
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeОт диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон
1250DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални настройки по подразбиране
1251apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationПроект Collaboration Покана
1252DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
1253DocType: Leave AllocationLAL/LAL/
1254DocType: Setup Progress ActionAction NameИме на действието
1255apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearСтарт Година
1256apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}
1257DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
1258DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатен отпуск
1259apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorГрешка при Планиране на капацитета
1260Trial Balance for PartyОборотка за партньор
1261DocType: LeadConsultantКонсултант
1262DocType: Salary SlipEarningsПечалба
1263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство
1264apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceНачален баланс
1265GST Sales RegisterТърговски регистър на GST
1266DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба - Аванс
1267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550Nothing to requestНяма нищо за заявка
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Друг рекорд Бюджет &quot;{0}&quot; вече съществува срещу {1} {2} &quot;за фискалната година {3}
1269apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
1270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113ManagementУправление
1271DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки платеца
1272DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;
1273DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
1274DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
1275apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79CautionВнимание
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit NoteВръщане / дебитно известие
1277DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис - Държава
1278DocType: ItemUOMsМерни единици
1279apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за Артикул {1}
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за сериен номер
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
1282DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorМерна единица - фактор на превръщане
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberМоля, въведете Код, за да получите Batch Номер
1284DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа елементи по подразбиране
1285DocType: Employee LoanPartially DisbursedЧастично Изплатени
1286apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Доставчик - база данни.
1287DocType: AccountBalance SheetБаланс
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код '
1289DocType: Fee ValidityValid TillВалиден До
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2462Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил.
1291apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1293DocType: LeadLeadПотенциален клиент
1294DocType: Email DigestPayablesЗадължения
1295DocType: CourseCourse IntroВъведение - Курс
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdФондова Влизане {0} е създаден
1297apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +297Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
1298Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
1299DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
1300apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +131Please select a customerМоля, изберете клиент
1301DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
1303apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
1304DocType: HolidayHolidayПразник
1305DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗатваряне на проблем след брой дни
1306DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако важи за всички клонове
1307DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysВалидност в дни
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е приложима за фактура: {0}
1309DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
1310apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountБрой на поръчките
1311DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуща фискална година
1312DocType: Purchase OrderGroup same itemsГрупирай същите елементи
1313DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Закръглена Сума Общо
1314DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoВъзстановяване Info
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не могат да бъдат празни
1316apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Дублиран ред {0} със същия {1}
1317Trial BalanceОборотна ведомост
1318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundФискална година {0} не е намерена
1319apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesСъздаване Служители
1320DocType: Sales OrderSO-SO-
1321apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstМоля изберете префикс първо
1322DocType: EmployeeO-О-
1323apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +185ResearchПроучване
1324DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
1325apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
1326DocType: AnnouncementAll StudentsВсички студенти
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemПозиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerПоказване на счетоводна книга
1329DocType: Grading ScaleIntervalsИнтервали
1330apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +508An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
1332apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobile No.
1333apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +379Rest Of The WorldОстаналата част от света
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има партида
1335Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
1336DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
1337apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Вид дейност е задължително.
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidДивиденти - изплащани
1339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerСчетоводен Дневник
1340DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1341DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeОбратно начисляване
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsНеразпределена Печалба
1343DocType: Vehicle LogService DetailДетайли за услуга
1344DocType: BOMItem DescriptionПозиция Описание
1345DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
1346DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
1347DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsДоставени артикули
1348DocType: StudentSTUD.STUD.
1349DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1350DocType: Email DigestNew IncomeНови приходи
1351DocType: School SettingsSchool SettingsНастройки на училището
1352DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка
1353DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemВъзможност - позиция
1354Student and Guardian Contact DetailsСтудентски и Guardian Данни за контакт
1355apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: За доставчика {0} имейл адрес е необходим, за да изпратите имейл
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningВременно Откриване
1357Employee Leave BalanceСлужител - полагащ се отпуск в дни
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1}
1359DocType: Patient AppointmentMore InfoПовече Информация
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}
1361DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДействия в Scorecard
1362apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +148Example: Masters in Computer ScienceПример: Магистър по компютърни науки
1363DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1364DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1365DocType: ItemDefault Buying Cost CenterРазходен център за закупуване по подразбиране
1366apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to да се
1368DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysВреме за въвеждане в дни
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}Изплащане на заплата от {0} до {1}
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1372DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validПоръчка за продажба {0} не е валидна
1374DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПредупреждавайте за нова заявка за оферти
1375apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesПоръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки
1376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1377apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsПредписания за лабораторни тестове
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
1379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193SmallМалък
1380DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0}
1382DocType: Project% Completed% Завършен
1383Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (без данък)
1384apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1385DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1386DocType: Training EventTraining Eventобучение на Събитията
1387DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1388apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
1389DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1390apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97ContractДоговор
1391DocType: Email DigestAdd QuoteДобави оферта
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +869UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesНепреки разходи
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +764Sync Master DataСинхронизиране на основни данни
1397apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +117Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1398DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпециални тестови елементи
1399DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
1401DocType: Student ApplicantAPAP
1402DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1404DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1405DocType: VehicleFuel UOMмерна единица гориво
1406DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад - Информация за контакт
1407DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСметка за разлики от отписване
1408DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл
1410DocType: ItemForeign Trade DetailsВъншна търговия - Детайли
1411DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1412DocType: Serial NoSerial No DetailsСериен № - Детайли
1413DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1414apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +67Please select Physician and DateМоля изберете Лекар и дата
1415DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberНомер на ролката в групата
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1417apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyОбщо за всички работни тежести трябва да бъде 1. Моля, коригира теглото на всички задачи по проекта съответно
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +577Delivery Note {0} is not submittedСкладова разписка {0} не е подадена
1419apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemПозиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsКапиталови Активи
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstМоля, първо задайте кода на елемента
1423DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1424DocType: ItemITEM-ITEM-
1425apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1426DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionРедактиране на Описание
1427DocType: AntibioticAntibioticантибиотик
1428Team UpdatesЕкип - промени
1429apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For SupplierЗа доставчик
1430DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1431DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Общо (фирмена валута)
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСъздаване на формат за печат
1433apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedСъздадена е такса
1434apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Не се намери никакъв елемент наречен {0}
1435DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaФормула на критериите
1436apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;
1438DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1439DocType: Patient AppointmentDurationпродължителност
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.
1442DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1443DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (фирмена валута)
1444apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1445DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВестник Влизане
1446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} артикула са в производство
1447DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станция - Име
1448DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeКод на клас
1449DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Позиция Group
1450apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +581BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към позиция {1}
1452DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦел - Разпределение
1453DocType: Salary SlipBank Account No.Банкова сметка номер
1454DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1455DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)
1456DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1457DocType: Sales PartnerAgentАгент
1458DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси - Изчисление
1459DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyАвтоматично отписване на амортизацията на активи
1460DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станция
1461DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапитване за оферта - Доставчик
1462DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРегистрационно съобщение
1463apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150HardwareХардуер
1464DocType: Sales OrderRecurring Uptoповтарящо Upto
1465DocType: Prescription DosagePrescription DosageДозировка за рецепта
1466DocType: AttendanceHR ManagerЧР мениджър
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyМоля изберете фирма
1468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Privilege LeavePrivilege отпуск
1469DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1470apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perна
1471apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartТрябва да се активира функционалността за количка за пазаруване
1472DocType: Payment EntryWriteoffОтписване
1473DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1474DocType: Salary ComponentEarningПриходи
1475DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерии за оценяване
1476DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyКомпания - валута
1477BOM BrowserBOM Browser
1478apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventМоля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение
1479DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1482apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1483apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +326FoodХрана
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1485DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрои на Посещения
1486apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1}
1487apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentЗаписване на студент
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1490DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
1491Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които да се фактурират
1492apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Open BOM {0}
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Складът не може да се променя за Serial No.
1494DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1495DocType: Purchase Invoice ItemUOMмерна единица
1496DocType: Rename ToolUtilitiesКомунални услуги
1497DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1498DocType: EmployeeEMP/EMP/
1499apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113Please select batches for batched item Моля, изберете партиди за договорени покупки
1500DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизационни Списъци
1501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1502DocType: Activity CostProjectsПроекти
1503DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута на транзакция
1504apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +27From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1505DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперация - Описание
1506DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.
1508DocType: QuotationShopping CartКоличка за пазаруване
1509apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1510DocType: POS ProfileCampaignКампания
1511DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;
1513DocType: PhysicianContacts and AddressКонтакти и адрес
1514DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1515apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
1516DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Крайна дата
1517DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1518DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирано количество
1519DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountПозиция - Сума на данък
1520DocType: ItemMaintain StockПоддържане на наличности
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1522DocType: EmployeePrefered EmailПредпочитан Email
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1524DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако се отнася за всички наименования
1525apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1526apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Макс: {0}
1527apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeОт дата/час
1528DocType: Email DigestFor CompanyЗа компания
1529apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникации - журнал.
1530apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запитване за оферта е забранено да достъп от портал, за повече настройки за проверка портал.
1531DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableПрофил за проследяване на проследяващия доставчик
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Buying AmountСума на покупките
1533DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsСметкоплан
1535DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentПравила и условия - съдържание
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100не може да бъде по-голямо от 100
1537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +702Item {0} is not a stock ItemПозиция {0} е не-в-наличност позиция
1538DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1539DocType: EmployeeOwnedСобственост
1540DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи от неплатен отпуск
1541DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голямо число, по-висок приоритет
1542Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1543DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРед # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди
1545DocType: VehicleLicense PlateРегистрационен номер
1546DocType: AppraisalGoalsЦели
1547DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1548Accounts BrowserБраузър на сметки
1549DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлащане - Референция
1550DocType: GL EntryGL EntryЗаписване в главна книга
1551DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на служители
1552Batch-Wise Balance HistoryБаланс по партиди
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНастройки за печат обновяват в съответния формат печат
1554DocType: Package CodePackage Codeпакет Код
1555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101ApprenticeЧирак
1556DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINФирма GSTIN
1557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedОтрицателно количество не е позволено
1558DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1559DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1561DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1562DocType: Email DigestBank BalanceБаланс на банка
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
1564DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на работа, необходими квалификации и т.н.
1565DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1566apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191Tax Rule for transactions.Данъчно правило за транзакции.
1567DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2}
1569DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирмена валута)
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПокажи незатворен фискална година L баланси P &amp;
1571DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsПодробности за колекцията
1572apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py +294select cp.name, cp.test_code, cp.parent, cp.invoice, ct.physician, ct.consultation_date from tabConsultation ct, `tabLab Prescription` cp where ct.patient='{0}' and cp.parent=ct.name and cp.test_created=0изберете cp.name, cp.test_code, cp.parent, cp.invoice, ct.physician, ct.consultation_date от tabConsultation ct, `tabLab Предписание` cp където ct.patient = &#39;{0}&#39; и cp.parent = ct. име и cp.test_created = 0
1573DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Сметка {2} е неактивна
1575apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeНаправи Поръчки за продажби да ви помогнат да планират работата си и доставят по-време
1576DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1577DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1578DocType: Course ScheduleSHSH
1579DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Скрап Cost (Company валути)
1580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1581DocType: AssetAsset NameНаименование на активи
1582DocType: ProjectTask WeightЗадача Тегло
1583DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДо стойност
1584DocType: Asset MovementStock ManagerСклад за мениджъра
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за ред {0}
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentОфис под наем
1588apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Импортирането неуспешно!
1590apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Не е добавен адрес все още.
1591DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станция - Работно време
1592DocType: Vital SignsBlood PressureКръвно налягане
1593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121AnalystАналитик
1594DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1595DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1596DocType: Quality InspectionQI-QI-
1597DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1598apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyВ Количество
1599DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupУтвърждаване на записания курс за студенти в студентската група
1600DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1601DocType: ItemItem AttributeПозиция атрибут
1602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143GovernmentПравителство
1603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle
1604apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Institute NameНаименование институт
1605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountМоля, въведете погасяване сума
1606apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Item VariantsЕлемент Варианти
1607DocType: CompanyServicesУслуги
1608DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Заплата поднасяне на служителите
1609DocType: Cost CenterParent Cost CenterРазходен център - Родител
1610apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1017Select Possible SupplierИзберете Възможен доставчик
1611DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1612apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПокажи затворен
1613DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива
1615DocType: Fee ValidityFee ValidityВалидност на таксата
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1617apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3}
1618DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLСтудентите, HTML
1619DocType: POS ProfileApply DiscountПрилагане на отстъпка
1620DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN кодекс
1621DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1622apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsОтворени проекти
1623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1625DocType: Program CourseProgram Courseпрограма на курса
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1627DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageФирма Лозунгът за уебсайт страница
1628DocType: Item GroupItem Group NameИме на група позиции
1629apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1630DocType: StudentDate of LeavingДата на напускане
1631DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1633apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsСъздаване потенциален клиент
1634DocType: Maintenance ScheduleSchedulesГрафици
1635DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} не е изпратена, така че действието не може да бъде завършено
1637DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Детайли Номер
1638DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesДопълнителни такси
1639DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1640DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardДоказателствена карта на доставчика
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1642Support Hour DistributionРазпределение на часовете за поддръжка
1643DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1644DocType: StudentLeaving Certificate NumberОставянето Сертификат номер
1645apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +50Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Анулирано назначаване, Моля, прегледайте и анулирайте фактурата {0}
1646DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatАктуализация на Print Format
1648DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1649DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адрес за доставка
1650DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блокиране на празници на важни дни.
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1652DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountМесечна погасителна сума
1653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1654DocType: UOMUOM NameМерна единица - Име
1655DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN код
1656apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПринос Сума
1657DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1658DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1659DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
1660DocType: Expense ClaimEXPEXP
1661apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +205Brand master.Brand майстор.
1662apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3}
1663DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionУправление на колекцията от проби
1664DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsПрограмни записвания
1665DocType: PatientTobacco Past UseИзползване на тютюн в миналото
1666DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1667DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsПревозвач Детайли
1668apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55User {0} is already assigned to Physician {1}Потребител {0} вече е назначен за лекар {1}
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2646Default warehouse is required for selected itemИзисква се склад по подразбиране за избрания елемент
1670apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125BoxКутия
1671apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1014Possible SupplierВъзможен доставчик
1672DocType: BudgetMonthly DistributionМесечно разпределение
1673apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29Healthcare (beta)Здравеопазване (бета)
1675DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1676DocType: Sales PartnerSales Partner TargetТърговски партньор - Цел
1677DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимален Размер на заема
1678DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1679apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Дублиран номер на ролката за ученик {0}
1680DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededДействие в случай, че, Годишния Бюджет е превишен
1681apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderЗаявка за материал към поръчка за покупка
1682DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLУспешно плащане URL
1683apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1684DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1686Bank Reconciliation StatementБанково извлечение - Резюме
1687DocType: ConsultationMedical CodingМедицински кодиране
1688DocType: Healthcare SettingsReminder MessageСъобщение за напомняне
1689Lead NameПотенциален клиент - име
1690POSPOS
1691DocType: C-FormIIIIII
1692apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Opening Stock BalanceНачална наличност - Баланс
1693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи за опаковане
1697DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт стойност
1698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryПроизвеждано количество е задължително
1699DocType: Employee LoanRepayment MethodВъзстановяване Метод
1700DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта
1701DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1702apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Искане за фирмен разход.
1703apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsУчениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2}
1705DocType: CompanyDefault Holiday ListСписък на почивни дни по подразбиране
1706apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2}
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesСток Задължения
1708DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДоставчик Склад
1709DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт - мобилен номер
1710Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1711DocType: Student GroupSet 0 for no limitОпределете 0 за без лимит
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно изпращане на плащане Email
1714apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskНова задача
1715DocType: ConsultationAppointmentуговорена среща
1716apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationНаправи оферта
1717apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsДруги справки
1718DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависима задача
1719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1721DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1722DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}
1724DocType: SMS CenterReceiver ListПолучател - Списък
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1092Search ItemТърсене позиция
1726DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianПрепращащ лекар
1727apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashНетна промяна в паричната наличност
1729DocType: Assessment PlanGrading ScaleОценъчна скала
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1731apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +607Already completedвече приключи
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandСклад в ръка
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Вече съществува заявка за плащане {0}
1734apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за изписани стоки
1735DocType: PhysicianHospitalБолница
1736apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedПредходната финансова година не е затворена
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Възраст (дни)
1739DocType: Quotation ItemQuotation ItemОферта Позиция
1740DocType: CustomerCustomer POS IdИдентификационен номер на ПОС на клиента
1741DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата
1743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1744apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1745DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Част номер
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1747DocType: Sales InvoiceReference DocumentРеферентен документ
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1749DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредит контрольор
1750DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Дата на изпращане
1751DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardСтандартен стандарт за медицински кодове
1752DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / ВАС
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +234Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1754DocType: CompanyDefault Payable AccountСметка за задължения по подразбиране
1755apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за доставка, ценоразпис т.н.
1756apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Начислен
1757apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyЗапазено Количество
1758DocType: Party AccountParty AccountСметка на компания
1759apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesЧовешки Ресурси
1760DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1761apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +41RejectОтхвърляне
1762DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебит сума във валута на фирмата
1763DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Позиция
1764DocType: AppraisalFor EmployeeЗа служител
1765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryНаправи Изплащането Влизане
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1767DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1768apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequency} Digest
1769DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбща сума възстановена
1770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsТова се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1772DocType: CustomerDefault Price ListЦеноразпис по подразбиране
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdзапис Движение Asset {0} е създаден
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings
1775DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1776apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupНяма план за оценка, свързан с тази група за оценка
1777Customer Credit BalanceКлиентско кредитно салдо
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1779apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент е необходим за "Customerwise Discount"
1780apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingЦенообразуване
1782DocType: QuotationTerm DetailsУсловия - Детайли
1783DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Обща продажна цена (чрез поръчка за продажба)
1784apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.
1785apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountВодещ брой
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} трябва да е по-голяма от 0
1787DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1788apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementдоставяне
1789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1790apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramЗадължително поле - Програма
1791DocType: Special Test TemplateResult ComponentКомпонент за резултатите
1792apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimГаранционен иск
1793Lead DetailsПотенциален клиент - Детайли
1794DocType: Salary SlipLoan repaymentПогасяване на кредита
1795DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1796DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1797DocType: Lab TestTechnician NameИме на техник
1798DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceПрекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура
1799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Current показание на километража влязъл трябва да бъде по-голяма от първоначалната Vehicle километража {0}
1800DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceОставете и Присъствие
1802DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1803DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на отпуските като отпуски
1804DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпаковани артикули
1805apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total'&#39;Обща сума&#39;
1807DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1808DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1810DocType: PatientMedicationлечение
1811apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeМоля изберете код артикул
1812DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteОбучение в същия институт
1813DocType: TerritoryTerritory ManagerМениджър на територия
1814DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До склад (по избор)
1815DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платената сума (фирмена валути)
1816DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1817DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажби - Настройка
1818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1820apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18Fulfillmentизпълняване
1821apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartВиж в кошницата
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1823Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +271Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде
1825DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледваща дата на амортизация е задължителна за нов актив
1827DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchРазделна курсова група за всяка партида
1828apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1829DocType: Fee CategoryFee CategoryКатегория Такса
1830DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalДозиране по интервал от време
1831Student Fee CollectionStudent за събиране на такси
1832apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Продължителност на срещата (мин.)
1833DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1834DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +160Warehouse required at Row No {0}Склад се изисква за ред номер {0}
1836apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +135Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1837DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1838DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи шаблон
1839DocType: Material RequestTransferredПрехвърлен
1840DocType: VehicleDoorsВрати
1841apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +208ERPNext Setup Complete!ERPNext инсталирането приключи!
1842DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationСъберете такса за регистрация на пациента
1843DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1844DocType: Purchase InvoiceTax BreakupДанъчно разделяне
1845DocType: Packing SlipPS-PS-
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Не се изисква Разходен Център за сметка "Печалби и загуби" {2}. Моля, задайте Разходен Център по подразбиране за компанията.
1847apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГрупа Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1848apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactНов контакт
1849DocType: TerritoryParent TerritoryТеритория - Родител
1850DocType: Sales InvoicePlace of SupplyМясто на доставка
1851DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1852DocType: Stock EntryMaterial ReceiptРазписка за материал
1853DocType: HomepageProductsПродукти
1854DocType: AnnouncementInstructorинструктор
1855apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Изберете елемент (по избор)
1856DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupСхема на студентската група за такси
1857DocType: EmployeeAB+AB+
1858DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1859DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт с
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за елемент {0} на ред {1}
1861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}
1862DocType: QuotationOrder TypeТип поръчка
1863DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИмейл адрес за уведомления
1864Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1865DocType: AssetGross Purchase AmountБрутна сума на покупката
1866apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesНачални салда
1867DocType: AssetDepreciation MethodМетод на амортизация
1868apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +57OfflineИзвън линия
1869DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetОбщо Цел
1871DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1872DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство План Материал Заявка
1873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНяма създадени производствени поръчки
1874DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Експортирайте доклада и го отпечатайте с помощта на приложение за електронни таблици.
1876DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартиден №
1877DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1878DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorИнструктор на група студенти
1879apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Не
1880apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201MainОсновен
1881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantВариант
1882DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1883DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLСлужители HTML
1884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +417Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateBOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон
1885DocType: EmployeeLeave Encashed?Отсъствието е платено?
1886apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatory"Възможност - От" полето е задължително
1887DocType: Email DigestAnnual Expensesгодишните разходи
1888DocType: ItemVariantsВарианти
1889apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1084Make Purchase OrderНаправи поръчка
1890DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1892DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
1893DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1894DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиентски Код на позиция
1895DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1896DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitСклад за Незавършено производство се изисква преди изпращане
1898apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1899DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1900DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1901DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерийни номера и партиди
1902apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентска група
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1904apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценки
1905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиран Пореден № за позиция {0}
1906DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Моля, въведете
1908apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +423Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsНе може да се overbill за позиция {0} в ред {1} повече от {2}. За да позволите на свръх-фактуриране, моля, задайте в Купуването Настройки
1909apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseМоля, задайте филтър на базата на т или Warehouse
1910DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1911DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и фактурира
1912DocType: Student GroupInstructorsинструктори
1913DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyКредитна сметка във валута на сметката
1914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +578BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде изпратен
1915DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1916apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +308Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782PaymentПлащане
1918apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Склад {0} не е свързан с нито един профил, моля, посочете профила в склада, или задайте профил по подразбиране за рекламни места в компанията {1}.
1919apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersУправление на вашите поръчки
1920DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1922DocType: CourseCourse AbbreviationКурс - Съкращение
1923DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent оставите приложението
1924DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може да бъде отменено, тъй като вече е {0}
1926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Служител {0} на половин ден на {1}
1927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0}
1928apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnНа
1929apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1930DocType: Quotation ItemActual QtyДействително Количество
1931DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1932DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1933DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново.
1935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125AssociateСътрудник
1936DocType: Asset MovementAsset MovementAsset движение
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180New CartНова пазарска количка
1938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemПозиция {0} не е сериализирани позиция
1939DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздаване на списък за получаване
1940DocType: VehicleWheelsКолела
1941DocType: Packing SlipTo Package No.До пакет No.
1942DocType: Patient RelationFamilyсемейство
1943DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsЗаявки за материали
1944DocType: Warranty ClaimIssue DateДата на изписване
1945DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1946DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailГрафик - детайли
1947DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирано Количество
1948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1949DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryВъвеждане на плащане
1951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1952Sales Invoice TrendsТенденциите във фактурите за продажба
1953DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред - Сума" или "Предишния ред - Общо"
1956DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseСклад за доставка
1957apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +249Tree of financial Cost Centers.Дърво на разходните центрове.
1958DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Моля, задайте &quot;Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи&quot; в компания {0}
1960DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsВземи елементите от Квитанция за покупки
1961DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1964DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateЗаявка за материал - Дата
1965DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemОферта на доставчик - позиция
1966DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу производствена поръчка
1967DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent мобилен номер
1968DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1969apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseАктуализиране на отговора
1970apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +222You have already selected items from {0} {1}Вие вече сте избрали елементи от {0} {1}
1971DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryИдентификационният номер на партидата е задължителен
1973DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1974DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1975DocType: Patient AppointmentPatient AgeВъзраст на пациента
1976apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsУправление на Проекти
1977DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1978DocType: BudgetFiscal YearФискална Година
1979DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.По подразбиране сметки за вземания, които трябва да се използват, ако не са зададени в Пациента да резервира такси за консултация.
1980DocType: Vehicle LogFuel Priceцена на гориво
1981DocType: BudgetBudgetБюджет
1982apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +35Set OpenЗадайте Отвори
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234Fixed Asset Item must be a non-stock item.Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1985apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1986DocType: Student AdmissionApplication Form RouteЗаявление форма Път
1987apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerТеритория / Клиент
1988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payТип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1990DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.
1991DocType: LeadFollow UpПоследвай
1992DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПозиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.
1995DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1996Amount to DeliverСума за Избави
1997apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
1998DocType: GuardianGuardian InterestsGuardian Интереси
1999DocType: Naming SeriesCurrent ValueТекуща стойност
2000apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearСъществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година
2001DocType: School SettingsInstructor Records to be created byИнструктори, които трябва да бъдат създадени от
2002apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} е създаден(а)
2003DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
2004Serial No StatusСериен № - Статус
2005DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingнеизплатен
2006DocType: SupplierWarn POsПредупреждавайте ОО
2007Daily Timesheet SummaryDaily график Резюме
2008apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
2009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsТова се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности
2010DocType: Pricing RuleSellingПродажба
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +373Amount {0} {1} deducted against {2}Сума {0} {1} приспада срещу {2}
2012DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
2013DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди дата на осчетоводяване
2015DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesМита и такси
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1}
2019DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
2020DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyДоставено количество
2021DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemЗаявка за материал - позиция
2022apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
2024DocType: AssetSoldпродаден
2025Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
2026apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
2027DocType: AccountFrozenЗамръзен
2028Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
2029DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Базовата сума (Валута на компанията)
2030DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентен Ред
2031DocType: Installation NoteInstallation TimeВреме за монтаж
2032DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
2033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички транзакции за тази фирма
2034DocType: PatientO PositiveO Положителен
2035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsИнвестиции
2037DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
2038apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsРазпределянето
2039DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaКритерии за приемане
2040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableМоля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе
2041DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
2042DocType: BOMShow In WebsiteПокажи в уебсайта
2043DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteПокажи Количество в сайта
2044DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountОбщо Задължения Сума
2045DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
2046DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете в (група)
2047Qty to OrderКоличество към поръчка
2048DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedГлавата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба
2049apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
2050DocType: OpportunityMins to First ResponseМинути до първи отговор
2051DocType: Pricing RuleMargin TypeТип марж
2052apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
2053DocType: CourseDefault Grading ScaleОценъчна скала по подразбиране
2054DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
2055DocType: Holiday ListClear TableИзчистване на таблица
2056apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98Available slotsНалични слотове
2057DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура номер
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make PaymentНаправи плащане
2059DocType: RoomRoom Nameстая Име
2060DocType: Prescription DurationPrescription DurationПродължителност на рецептата
2061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
2062DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
2063apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
2064Campaign EfficiencyЕфективност на кампаниите
2065DocType: DiscussionDiscussionдискусия
2066DocType: Payment EntryTransaction IDНомер на транзакцията
2067DocType: PatientSurgical HistoryХирургическа история
2068DocType: EmployeeResignation Letter DateДата на молбата за напускане
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
2070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}
2071DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Обща сума за плащане (чрез Time Sheet)
2072apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
2073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
2074apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125PairДвойка
2075apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +908Select BOM and Qty for ProductionИзберете BOM и Количество за производство
2076DocType: AssetDepreciation ScheduleАмортизационен план
2077apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsАдреси и контакти за партньори за продажби
2078DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
2079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateПоловин ден Дата трябва да бъде между "От Дата" и "До дата"
2080DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
2081DocType: ItemHas Batch NoИма партиден №
2082apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Годишно плащане: {0}
2083apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +208Goods and Services Tax (GST India)Данъци за стоки и услуги (GST Индия)
2084DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
2085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatoryКомпания, От дата и До дата е задължително
2086apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationИзтеглете от Консултация
2087DocType: AssetPurchase DateДата на закупуване
2088DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
2089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Моля, задайте &quot;Асет Амортизация Cost Center&quot; в компания {0}
2090Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
2091DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Действително Крайна дата (чрез Time Sheet)
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368Amount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} срещу {2} {3}
2093Quotation TrendsОферта Тенденции
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +357Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е сметка за вземания
2096DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
2097DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreПериод Резултат
2098apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +61Add CustomersДобавете клиенти
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountДо Сума
2100DocType: Lab Test TemplateSpecialСпециален
2101DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКоефициент на преобразуване
2102DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
2103Vehicle ExpensesКамион Разходи
2104DocType: Serial NoInvoice DetailsДанни за фактурите
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Очаквана стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {0}
2106DocType: Purchase InvoiceSEZСИЗ
2107DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на превозно средство
2108DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите се фактури ще бъдат спрени
2109DocType: Employee LoanLoan AmountЗаета сума
2110DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleСамоходно превозно средство
2111DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingСтойност на таблицата с доставчици
2112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1}
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
2114DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
2115Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
2116DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureИзберете служители за текущата Заплата Структура
2117DocType: Sales InvoiceCompany Address NameИме на фирмен адрес
2118DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
2119DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи засечени позиции
2120DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Основен курс (Оставете празно, ако това не е част от курса за родители)
2121DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако важи за всички видове наети лица
2122DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
2123apps/erpnext/erpnext/hooks.py +131TimesheetsГрафик (Отчет)
2124DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси (ЧР)
2125DocType: Salary Slipnet pay infoНет Инфо.БГ заплащане
2126DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Тази стойност се актуализира в ценовата листа по подразбиране.
2127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
2128DocType: Email DigestNew ExpensesНови разходи
2129DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
2130DocType: ConsultationPatient DetailsДетайли за пациента
2131DocType: PatientB PositiveB Положителен
2132apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row {0}: Кол трябва да бъде 1, като елемент е дълготраен актив. Моля, използвайте отделен ред за множествена бр.
2133DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
2134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +288Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
2135DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordМедицински запис на пациента
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupГрупа към не-група
2137apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортове
2138DocType: Loan TypeLoan NameЗаем - Име
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualОбщо Край
2140DocType: Lab Test UOMTest UOMИзпробване на UOM
2141DocType: Student SiblingsStudent Siblingsстудентските Братя и сестри
2142apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125UnitЕдиница
2143apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyМоля, посочете фирма
2144Customer Acquisition and LoyaltyСпечелени и лоялност на клиенти
2145DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули
2146DocType: Production OrderSkip Material TransferПропуснете прехвърлянето на материали
2147apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyНе може да се намери валутен курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно запис на валута
2148DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
2150apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsРазходните Вземания
2151DocType: IssueSupportПоддръжка
2152BOM SearchBOM Търсене
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
2154DocType: VehicleFuel Typeгориво
2155apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута във фирмата
2156DocType: WorkstationWages per hourЗаплати на час
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
2158apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
2159DocType: Email DigestPending Sales OrdersЧакащи Поръчки за продажби
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1}
2161DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeНапомняй преди
2162apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Мерна единица - фактор на превръщане се изисква на ред {0}
2163DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1039Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
2165DocType: Salary ComponentDeductionНамаление
2166apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: От време и До време - е задължително.
2167DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceсума Разлика
2168apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
2169apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
2170DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroРазликата в сумата трябва да бъде нула
2172DocType: ProjectGross MarginБрутна печалба
2173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceИзчисли Баланс на банково извлечение
2175DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateНормален тестов шаблон
2176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userзабранени потребители
2177apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764QuotationОферта
2178apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No QuoteНе може да се зададе получена RFQ в Без котировка
2179DocType: QuotationQTN-QTN-
2180DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
2181Production AnalyticsПроизводство - Анализи
2182apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsТова се основава на транзакции срещу този пациент. За подробности вижте графиката по-долу
2183apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +195Cost UpdatedРазходите са обновени
2184DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
2185apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedПозиция {0} вече е върната
2186DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.
2187DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Потенциален клиент - Адрес
2188DocType: PatientDOBДата на раждане
2189DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupНастройка на таблицата с доставчици
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
2191DocType: Student AdmissionEligibilityизбираемост
2192apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти
2193DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
2194DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
2195DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
2196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +226Job DescriptionОписание На Работа
2197DocType: Student ApplicantAppliedприложен
2198DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКоличество по мерна единица на склад
2199apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameНаименование Guardian2
2200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, и &quot;/&quot; не е позволено в именуване серия
2201DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
2202DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
2203SO QtySO Количество
2204DocType: GuardianWork AddressСлужебен адрес
2205DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчисли Общ резултат
2206DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerМениджър производство
2207apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериен № {0} е в гаранция до {1}
2208apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
2209apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98ShipmentsПратки
2210DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Общата отпусната сума (Company валути)
2211DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бъде доставен на клиент
2212DocType: BOMScrap Material CostСкрап Cost
2213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериен № {0} не принадлежи на нито един склад
2214DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Словом (фирмена валута)
2215DocType: AssetSupplierДоставчик
2216DocType: ConsultationConsultation TimeВреме за консултации
2217DocType: C-FormQuarterТримесечие
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesДруги разходи
2219DocType: Global DefaultsDefault CompanyФирма по подразбиране
2220apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
2221DocType: Payment RequestPRPR
2222DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банката
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-По-горе
2224DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountСлужител кредит профил
2225DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо дни отсъствие
2226DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
2227apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionБрой взаимодействия
2228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +102Item Variant SettingsНастройки на варианта на елемента
2229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Изберете компания ...
2230DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако важи за всички отдели
2231apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +423{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за Артикул {1}
2233DocType: Process PayrollFortnightlyвсеки две седмици
2234DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт валута
2235DocType: Vital SignsWeight (In Kilogram)Тегло (в килограми)
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseРазходи за нова покупка
2238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Поръчка за продажба се изисква за позиция {0}
2239DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
2240DocType: Student GuardianOthersДруги
2241DocType: Payment EntryUnallocated AmountНеразпределена сума
2242apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Няма съвпадащи записи. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
2243DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
2244DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
2245apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesНе повече актуализации
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;На предишния ред Total&quot; за първи ред
2247apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupТова обхваща всички показатели, свързани с тази настройка
2248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДете позиция не трябва да бъде пакетен продукт. Моля, премахнете позиция `{0}` и запишете
2249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанки и разплащания
2250apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsДобави графици
2251DocType: Vehicle ServiceService ItemService точка
2252DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeБанкова гаранция
2253apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да получите график
2254apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Имаше грешки при изтриването на следните схеми:
2255DocType: BinOrdered QuantityПоръчано количество
2256apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +111e.g. "Build tools for builders"например &quot;Билд инструменти за строители&quot;
2257DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsОценъчна скала - Интервали
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3}
2259DocType: Production OrderIn ProcessВ Процес
2260DocType: Authorization RuleItemwise DiscountОтстъпка на ниво позиция
2261apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75Tree of financial accounts.Дърво на финансовите сметки.
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} по Поръчка за Продажба {1}
2263DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
2264apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
2265DocType: Employee LoanAccount InfoИнформация за профила
2266DocType: Activity TypeDefault Billing RateКурс по подразбиране за фактуриране
2267DocType: FeesInclude PaymentВключване на плащането
2268apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} студентски групи са създадени.
2269DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountОбщо Фактурирана Сума
2270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Трябва да има по подразбиране входящия имейл акаунт е активиран за тази работа. Моля, настройка по подразбиране входящия имейл акаунт (POP / IMAP) и опитайте отново.
2271DocType: Healthcare SettingsReceivable AccountВземания - Сметка
2272apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row {0}: Asset {1} е вече {2}
2273DocType: Quotation ItemStock BalanceНаличности
2274apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentПоръчка за продажба до Плащане
2275apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119CEOИзпълнителен директор
2276DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxС изплащане на данък
2277DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
2278DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERТРИПЛИКАТ ЗА ДОСТАВЧИК
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
2280DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
2281DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeСтруктура на заплащането на служителите
2282DocType: PatientBlood GroupКръвна група
2283apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961PendingВ очакване на
2284DocType: CourseCourse NameНаименование на курс
2285DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsОфис оборудване
2287DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
2288DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
2289DocType: Supplier ScorecardScoring SetupНастройване на точките
2290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
2291DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
2292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Full-timeПълен работен ден
2293DocType: Salary StructureEmployeesСлужители
2294DocType: EmployeeContact DetailsДанни за контакт
2295DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
2296DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
2297DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основна сума (Валута на компанията)
2298DocType: StudentGuardiansGuardians
2299DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setЦените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
2301DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351Debit To is requiredДебит сметка се изисква
2303apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamГрафици, за да следите на времето, разходите и таксуването по дейности, извършени от вашия екип
2304apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
2305apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.Шаблони на променливите на таблицата с резултатите от доставчика.
2306DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Условия
2307DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
2308DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
2309DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлащания - Засичане
2310apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
2311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
2312apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Общо Неплатени: {0}
2313DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Website Операция
2314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterОферта - Писмо
2315apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
2316DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreДоклад за доставчиците
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtОбщо фактурирана сума
2318DocType: SupplierWarn RFQsПредупреждавайте RFQ
2319DocType: BOMConversion RateОбменен курс
2320apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchТърсене на продукти
2321DocType: Physician Schedule Time SlotTo TimeДо време
2322DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115Credit To account must be a Payable accountКредитът на сметка трябва да бъде Платим акаунт
2324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +329BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
2325DocType: Production Order OperationCompleted QtyИзпълнено Количество
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
2327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
2328apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ред {0}: Завършено количество не може да бъде повече от {1} за операция {2}
2329DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
2330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryСериализираната позиция {0} не може да бъде актуализирана с помощта на Ресурси за покупка, моля, използвайте Stock Entry
2331DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeОбучение Събитие на служителите
2332apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +6Add Time SlotsДобавете времеви слотове
2333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
2334DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateКурс на преоценка
2335DocType: ItemCustomer Item CodesКлиентски Елемент кодове
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossExchange Печалба / загуба
2337DocType: OpportunityLost ReasonПричина за загубата
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressНов адрес
2339DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
2340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt DocumentМоля, въведете Получаване на документация
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
2342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден &quot;От Case No.&quot;
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
2344apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и права
2345DocType: Vehicle LogVLOG.ВЛОГ.
2346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +941Production Orders Created: {0}Производствени поръчки Създаден: {0}
2347DocType: BranchBranchКлон
2348apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
2349DocType: CompanyTotal Monthly SalesОбщо месечни продажби
2350DocType: BinActual QuantityДействителното количество
2351DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Доставка на следващия ден
2352apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundСериен № {0} не е намерен
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +220Subscription has been {0}Абонаментът е {0}
2354DocType: Fee Schedule ProgramFee Schedule ProgramПрограма за таксуване на таксите
2355DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchStudent Batch
2356apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +117select * from `tabVital Signs` where patient='{0}' order by signs_date desc limit 1изберете * от &quot;tabVital Signs&quot;, където пациентът = &#39;{0}&#39; подредете по signs_date desc limit 1
2357apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Make StudentСъздаване на Студент
2358DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin GradeМин
2359apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0}
2360apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +73Physician not available on {0}Лекарят не е налице на {0}
2361DocType: Leave Block List DateBlock DateБлокиране - Дата
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +70Add custom field Subscription Id in the doctype {0}Добавете идентификационния номер на абонамента за персонализирано поле в доктория {0}
2363DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery NoteБележка за доставка на доставчик
2364apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowЗапиши се сега
2365apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Действителен брой {0} / Брой чакащи {1}
2366DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINЕлектронна търговия GSTIN
2367DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е доставен
2368Bank Clearance SummaryРезюме - Банков Клирънс
2369apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл бюлетини.
2370DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
2371DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountТекуща сума
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsСгради
2373DocType: Fee ScheduleFee StructureСтруктура на таксите
2374DocType: Timesheet DetailCosting AmountОстойностяване Сума
2375DocType: Student AdmissionApplication FeeТакса за кандидатстване
2376DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
2377apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Максимална отстъпка за позиция {0} е {1}%
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkМасов импорт
2379DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
2380DocType: SMS LogSender NameПодател Име
2381DocType: POS Profile[Select][Избор]
2382DocType: Vital SignsBlood Pressure (diastolic)Кръвно налягане (диастолично)
2383DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
2384DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Softwaresсофтуери
2386apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastСледваща дата за контакт не може да е в миналото
2387DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
2388apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +91Physician {0} not available on {1}Лекарят {0} не е налице на {1}
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2527Select Batch NoИзберете партида №
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
2391DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2392DocType: Fee ValidityReference InvРеферентен инв
2393DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
2394DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
2395DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyАдаптиране на закръгляването (валута на компанията
2396apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required"От дата" е задължително
2397DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
2398DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
2399DocType: EmployeeNew WorkplaceНово работно място
2400apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
2401apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Няма позиция с баркод {0}
2402DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueИзискайте резултатна стойност
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Дело Номер не може да бъде 0
2404DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
2405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +508Bomsсписъците с материали
2406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +138StoresМагазини
2407DocType: Project TypeProjects ManagerМениджър Проекти
2408DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
2410apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +52Appointment cancelledАнулирането е анулирано
2411DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
2412apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +329TravelПътуване
2413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНе активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати
2414DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
2415DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент - мобилен номер
2416apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1RecurringПовтарящ се
2417DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
2418DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
2419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72Update CostАктуализация на стойността
2420DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
2421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipПокажи фиш за заплата
2422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814Transfer MaterialПрехвърляне на материал
2423DocType: FeesSend Payment RequestИзпращане на искане за плащане
2424DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
2425apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?
2426apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1006Please set recurring after savingМоля, задайте повтарящи след спасяването
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +757Select change amount accountколичество сметка Select промяна
2428DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
2429DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да избере
2430DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
2431DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж - Забележка
2432DocType: TopicTopicТема
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingПарични потоци от финансова
2434DocType: Budget AccountBudget AccountСметка за бюджет
2435DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
2436apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи операции. Те трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
2437DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionКлас - Описание
2438DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoПокупка Квитанция номер
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
2440DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздаване на фиш за заплата
2441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityПроследяване
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
2443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
2444DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeСлужител
2445DocType: Sample CollectionCollected TimeСъбрано време
2446DocType: CompanySales Monthly HistoryМесечна история на продажбите
2447apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +190Select BatchИзберете партида
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
2449apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +48Vital SignsЖизнени знаци
2450DocType: Training EventEnd TimeEnd Time
2451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesАктивно Заплата Структура {0} намерено за служител {1} за избраните дати
2452DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлащане Удръжки или загуба
2453apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherГрупирай по Ваучер
2455apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline Продажби
2456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}
2457apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
2458DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
2459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Профилът {0} не съвпада с фирмата {1} в режим на профила: {2}
2461apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +270Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
2462apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди да се анулира тази поръчка за продажба
2463DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319Salary Slip of employee {0} already created for this periodЗаплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период
2465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151PharmaceuticalЛекарствена
2466apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходи за закупени стоки
2467DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПоръчка за продажба е задължителна
2468DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредит на
2469apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Възможни клиенти / Клиенти
2470DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
2471DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
2472DocType: Supplier ScorecardWarn for new Purchase OrdersПредупреждавайте за нови Поръчки за покупка
2473DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
2474DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
2475apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа възел склад не е позволено да изберете за сделки
2476DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки за Купуване
2477DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Номер. за позиция на завършен продукт
2478DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
2479DocType: Request for Quotation SupplierNo QuoteБез цитат
2480DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
2481DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountРазплащателна сметка
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +880Please specify Company to proceedМоля, посочете фирма, за да продължите
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableНетна промяна в Вземания
2484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84Compensatory OffКомпенсаторни Off
2485DocType: Offer LetterAcceptedПриет
2486apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25Organizationорганизация
2487DocType: BOM Update ToolBOM Update ToolИнструмент за актуализиране на буквите
2488DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameНаименование Student Group
2489apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7Creating FeesСъздаване на такси
2490apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +62Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
2491DocType: RoomRoom NumberНомер на стая
2492apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Невалидна референция {0} {1}
2493apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
2494DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
2495apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumпотребителски форум
2496apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +299Raw Materials cannot be blank.Суровини - не могат да бъдат празни.
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +487Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.
2498DocType: Lab Test SampleLab Test SampleЛабораторна проба за изпитване
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
2500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
The file is too large to be shown. View Raw