492 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим Зарплата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Виберіть щомісячний розподіл, якщо ви хочете, щоб відстежувати на основі сезонності.
3DocType: EmployeeDivorcedУ розлученні
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Увага: Такий же деталь був введений кілька разів.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedТовари вже синхронізовані
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити пункт буде додано кілька разів в угоді
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimСкасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsСпоживацькі товари
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstБудь ласка, виберіть партії першого типу
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingВідпал
11DocType: ItemCustomer ItemsПредмети з клієнтами
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРахунок {0}: Батьки рахунку {1} ​​не може бути книга
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати пункт в hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsПовідомлення по електронній пошті
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureЗа замовчуванням Одиниця виміру
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсі Продажі партнером Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversЗалишити Затверджую
18DocType: Sales PartnerDealerДилер
19DocType: EmployeeRentedОрендовані
20DocType: About Us SettingsWebsiteСайт
21DocType: POS ProfileApplicable for UserСтосується для користувача
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelЗупинився виробничого замовлення не може бути скасовано, відкорковувати спочатку скасувати
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringУщільнення плюс спікання
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Валюта необхідна для Прейскурантом {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Буде розраховується в угоді.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestЗ матеріалів Запит
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дерево
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantРобота Заявник
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Немає більше результатів.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalПравовий
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
32DocType: C-FormCustomerКлієнт
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByПотрібно За
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовернутися На накладної
35DocType: DepartmentDepartmentВідділ
36DocType: Purchase Order% BilledОголошений%
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameІм'я клієнта
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Всі експортні суміжних областях, як валюти, коефіцієнт конверсії, експорт, експорт загальної ВСЬОГО т.д. доступні в накладній, POS, цитати, накладна, замовлення тощо з продажу
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsЗа замовчуванням 10 хвилин
43DocType: Leave TypeLeave Type NameЗалиште Тип Назва
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерія Оновлене Успішно
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingЗшивання
46DocType: Pricing RuleApply OnНанесіть на
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Кілька ціни товару.
48Purchase Order Items To Be ReceivedКупівля Замовити товари, які будуть отримані
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі постачальником Зв'язатися
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметр
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:Є дійсно хочете відкорковувати виробничий замовлення:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationНовий Залишити заявку
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанківський чек
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Для підтримки клієнтської мудрий код пункт і зробити їх пошуку на основі їх використання коду цю опцію
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountРежим розрахунковий рахунок
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsПоказати варіанти
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityКількість
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредити (зобов'язання)
61DocType: Employee EducationYear of PassingРік Passing
62sites/assets/js/erpnext.min.js +27In StockВ наявності
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderМожу тільки здійснити платіж проти незакінченого фактурного ордена продажів
64DocType: DesignationDesignationПозначення
65DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemВиробничий план товару
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
67apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileСтворіть новий POS профілю
68apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareОхорона здоров'я
69DocType: Purchase InvoiceMonthlyЩомісяця
70apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceРахунок-фактура
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПеріодичність
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressАдреса електронної пошти
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseЗахист
74DocType: CompanyAbbrАбревіатура
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Рахунок (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Ряд # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoАвтомобіль Немає
79sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListБудь ласка, виберіть Прайс-лист
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingДеревообробний
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressВ роботі
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printing3D-друк
83DocType: EmployeeHoliday ListСписок свят
84DocType: Time LogTime LogЧас входу
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantБухгалтер
86DocType: Cost CenterStock UserФото користувача
87DocType: CompanyPhone NoТелефон Немає
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Журнал діяльності здійснюється користувачами проти Завдання, які можуть бути використані для відстеження часу, виставлення рахунків.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Новий {0}: # {1}
90Sales Partners CommissionПартнери по збуту комісія
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersАбревіатура не може бути більше, ніж 5 символів
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Атрибут Значення {0} не може бути вилучена з {1} як пункту Варіанти \ існують з цим атрибутом.
93DocType: Print SettingsClassicКласичний
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
95DocType: BOMOperationsОперації
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
97DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКількість просив для покупки
98DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикріпіть файл .csv з двома колонами, одна для старого імені і один для нової назви
99DocType: Packed ItemParent Detail docnameБатько Подробиці DOCNAME
100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgКг
101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Відкриття на роботу.
102DocType: Item AttributeIncrementПриріст
103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
104DocType: EmployeeMarriedОдружений
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фото не можуть бути оновлені проти накладної {0}
106DocType: Payment ReconciliationReconcileУзгодити
107apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryПродуктовий
108DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryЗробити запис банку
110apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsПенсійні фонди
111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseСклад є обов'язковим, якщо тип рахунку Склад
112DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсі Продажі Особа
113DocType: LeadPerson NameІм'я особи
114DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПеревірте, якщо повторювані порядок, зніміть, щоб зупинити повторюваних або поставити правильне Дата закінчення
115DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemРахунок по продажах товару
116DocType: AccountCreditКредит
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsБудь ласка, встановіть Співробітник система імен в людський ресурс> Налаштування HR
118DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterСписання витрат по МВЗ
119DocType: WarehouseWarehouse DetailСклад Подробиці
120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитний ліміт було перейдено для клієнта {0} {1} / {2}
121DocType: Tax RuleTax TypeПодатки Тип
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}Ви не авторизовані, щоб додати або оновити записи до {0}
123DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameУразливість існує клієнтів з тим же ім'ям
125DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Година Оцінити / 60) * Фактична Час роботи
126DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
127apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsВартість комплектності
128DocType: Blog PostGuestГість
129DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsОтримати специфікація подробиці
130DocType: LeadInterestedЗацікавлений
131apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialРахунок за матеріали
132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningВідкриття
133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}З {0} до {1}
134DocType: ItemCopy From Item GroupКопіювати з групи товарів
135DocType: Journal EntryOpening EntryВідкриття запис
136apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} є обов'язковим
137DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
139DocType: LeadProduct EnquiryЗапит про продукт
140DocType: Standard ReplyOwnerВласник
141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstБудь ласка, введіть компанія вперше
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstБудь ласка, виберіть компанія вперше
143DocType: Employee EducationUnder GraduateПід Випускник
144apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnЦільова На
145DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
146apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingРозгортання
147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Журнал активності:
148apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не існує в системі, або закінчився
149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateНерухомість
150apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountВиписка
151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармацевтика
152DocType: Expense Claim DetailClaim AmountСума претензії
153DocType: EmployeeMrМістер
154DocType: Custom ScriptClientКлієнт
155apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierПостачальник Тип / Постачальник
156DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
157apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableСпоживаний
158DocType: Upload AttendanceImport LogІмпорт Ввійти
159apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendПослати
160DocType: SMS CenterAll ContactВсі контактні
161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryРічна заробітна плата
162DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриття фінансового року
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesСток Витрати
164DocType: NewsletterEmail Sent?Листа відправлено?
165DocType: Journal EntryContra EntryВиправна запис
166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПоказати журнали Час
167DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валюті компанії
168DocType: Delivery NoteInstallation StatusСтан установки
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прийнято Відхилено + Кількість має дорівнювати кількості Надійшло у пункті {0}
170DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для покупки
171apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemПункт {0} повинен бути Купівля товару
172DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsЗавантажити шаблон, заповнити відповідні дані і прикласти змінений файл. Всі дати і співробітник поєднання в обраний період прийде в шаблоні, з існуючими відвідуваності
173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не є активним або кінець життя був досягнутий
174DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Буде оновлюватися після Рахунок продажів представлений.
175apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЩоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені
176apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНалаштування модуля HR для
177DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-центр
178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningВипрямлення
179DocType: BOM Replace ToolNew BOMНовий специфікації
180apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Пакетна Журнали Час для виставлення рахунків.
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingЛиття сифонной
182apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentРозсилка вже відправлено
183DocType: LeadRequest TypeТип запиту
184DocType: Leave ApplicationReasonПричина
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingРадіомовлення
186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionВиконання
187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Перший користувач стане System Manager (ви можете змінити це пізніше).
188apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детальна інформація про виконані операції.
189DocType: Serial NoMaintenance StatusТехнічне обслуговування Статус
190apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingТовари та ціни
191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}З дати повинні бути протягом фінансового року. Припускаючи З дати = {0}
192DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Виберіть Employee, для якого ви створюєте оцінка.
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}МВЗ {0} не належать компанії {1}
194DocType: CustomerIndividualІндивідуальний
195apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План відвідувань обслуговування.
196DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВведіть URL параметр для повідомлення
197apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила застосування цін і знижки.
198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}На цей раз зареєструйтеся конфлікти з {0} для {1} {2}
199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦіни повинні бути застосовні для купівлі або продажу
200apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не може бути до дати доставки по пункту {0}
201DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Знижка на Прайс-лист ставка (%)
202sites/assets/js/form.min.js +279StartПочаток
203DocType: UserFirst NameІм'я
204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Установка завершена. Освіжаючий.
205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingЛиття Повний цвілі
206DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsВиберіть Терміни та умови
207DocType: Production Planning ToolSales OrdersЗамовлення
208DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultВстановити за замовчуванням
210Purchase Order TrendsЗамовити тенденції Купівля
211apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Виділіть листя протягом року.
212DocType: Earning TypeEarning TypeЗаробіток Тип
213DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВідключити планування ємності і відстеження часу
214DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанківський рахунок
215DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволити негативний баланс
216DocType: Selling SettingsDefault TerritoryЗа замовчуванням Територія
217apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionТелебачення
218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingНаносить розріз
219DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Оновлене допомогою 'Час Вхід "
220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Рахунок {0} не належать компанії {1}
221DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписок серії для даної транзакції
222DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryВідкриває запис
223DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableЗгадка якщо нестандартна заборгованість рахунок застосовно
224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitДля складу потрібно перед Розмістити
225DocType: Sales PartnerResellerТорговий посередник
226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyБудь ласка, введіть компанія
227DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemНа накладна Пункт
228Production Orders in ProgressВиробничі замовлення у Прогрес
229DocType: LeadAddress & ContactАдреса & Контактна
230apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Наступна Періодичні {0} буде створений на {1}
231DocType: Newsletter ListTotal SubscribersВсього Передплатники
232apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameКонтактна особа
233DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyТАК В очікуванні Кількість
234DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Створює зарплати ковзання для згаданих вище критеріїв.
235apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Запит на покупку.
236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingДвомісний житла
237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationТільки вибраний Залишити затверджує може представити цей Залишити заявку
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningЗвільнення Дата повинна бути більше, ніж дата вступу
239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛистя на рік
240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesБудь ласка, встановіть іменування серія для {0} через Setup> Установки> іменування серії
241DocType: Time LogWill be updated when batched.Буде оновлюватися при пакетному.
242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ряд {0}: Будь ласка, перевірте 'Як Предварительная "проти рахунки {1}, якщо це заздалегідь запис.
243apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не належить компанії {1}
244DocType: Bulk EmailMessageповідомлення
245DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПункт Сайт Специфікація
246DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox ключ доступу
247DocType: Payment ToolReference NoПосилання Немає
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedЗалишити Заблоковані
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} досяг кінець життя на {1}
250apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualРічний
251DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemФото Примирення товару
252DocType: Stock EntrySales Invoice NoВидаткова накладна Немає
253DocType: Material Request ItemMin Order QtyМінімальне замовлення Кількість
254DocType: LeadDo Not ContactЧи не Контакти
255DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Унікальний ідентифікатор для відстеження всі повторювані рахунків-фактур. Він створюється на форму.
256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРозробник програмного забезпечення
257DocType: ItemMinimum Order QtyМінімальне замовлення Кількість
258DocType: Pricing RuleSupplier TypeПостачальник Тип
259DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
260TerretoryTerretory
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Item {0} is cancelledПункт {0} скасовується
262apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestМатеріал Запит
263DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateОновлення оформлення Дата
264DocType: ItemPurchase DetailsКупівля Деталі
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Пункт {0} знайдений в "давальницька сировина" таблиці в Замовленні {1}
266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingДротяною щіткою
267DocType: EmployeeRelationСтавлення
268DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingДоставка по всьому світу
269apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
270DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityВідхилено Кількість
271DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоле доступно в накладній, цитати, рахунки-фактури, з продажу Sales Order
272DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Ім'я
273DocType: ContactIs Primary ContactХіба Основний контакт
274DocType: Notification ControlNotification ControlУправління Повідомлення
275DocType: LeadSuggestionsПропозиції
276DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.
277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Будь ласка, введіть батьківську групу рахунки для складу {0}
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата з {0} {1} не може бути більше, ніж суми заборгованості {2}
279DocType: SupplierAddress HTMLАдреса HTML
280DocType: LeadMobile No.Номер мобільного.
281DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleСтворити розклад
282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingВдавлення
283DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadВитрати Керівник
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstБудь ласка, виберіть Charge першого типу
285apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestОстанній
286apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersМакс 5 знаків
287apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageВиберіть мову
288DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverЗалишити затверджує в списку буде встановлено стандартним Залишити який стверджує
289DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderВідключення створення тимчасових журналів проти виробничих замовлень. Операції, що не буде відслідковуватися відносно виробничого замовлення
290DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНалаштування для рахунків
291apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управління менеджера з продажу дерево.
292DocType: ItemSynced With HubСинхронізуються з Hub
293apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordНеправильний пароль
294DocType: ItemVariant OfВаріант
295apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemПункт {0} повинен бути служба товару
296apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завершений Кількість не може бути більше, ніж "Кількість для виробництва"
297DocType: DocTypeAdministratorАдміністратор
298apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingЛазерне буріння
299DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMНовий зі UOM
300DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриття рахунку Керівник
301DocType: EmployeeExternal Work HistoryЗовнішній роботи Історія
302apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorЦиклічна посилання Помилка
303apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652Do you really want to STOPВи дійсно хочете, щоб зупинити
304DocType: CommunicationClosedЗакрито
305DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.За словами (експорт) будуть видні, як тільки ви збережете накладну.
306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734Are you sure you want to STOP Ви впевнені, що хочете, щоб зупинити
307DocType: LeadIndustryПромисловість
308DocType: EmployeeJob ProfileПрофіль роботи
309DocType: NewsletterNewsletterІнформаційний бюлетень
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingДегідрогенізація нафтопродуктів
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingОсвіта шийки
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичної матеріалів Запит
313DocType: Journal EntryMulti CurrencyМульти валют
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedСтан оновлюється
315DocType: Async TaskSystem ManagerМенеджер системи
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeРахунок Тип
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteНакладна
318DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessДозволити доступ Dropbox
319apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesНалаштування Податки
320apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата запис була змінена після витягнув його. Ласка, витягнути його знову.
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281{0} entered twice in Item Tax{0} введений двічі на п податку
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезюме на цьому тижні і в очікуванні діяльності
323DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearЛаска, виберіть місяць та рік
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВведіть електронний ідентифікатор, розділених комами, рахунок-фактура буде автоматично відправлений на певну дату
326DocType: EmployeeCompany EmailКомпанія E-mail
327DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебет Сума в валюті рахунку
328DocType: Shipping RuleValid for CountriesДійсно для країнам
329DocType: Workflow StateRefreshОновлення
330DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Всі імпортні суміжних областях, як валюти, коефіцієнт конверсії, загальний обсяг імпорту, імпорт ВСЬОГО т.д. доступні в отриманні покупки, постачальник цитата рахунку-фактурі, і т.д. Замовлення
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setЦей пункт є шаблоном і не можуть бути використані в операціях. Атрибути товару буде копіюватися в варіантах, якщо "Ні Копіювати" не встановлений
332apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredВсього Замовити вважається
333apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Співробітник позначення (наприклад, генеральний директор, директор і т.д.).
334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueБудь ласка, введіть "Повторіть День Місяць" значення поля
335DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyШвидкість, з якою Клієнт валюта конвертується в базову валюту замовника
336DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДоступний в специфікації, накладної, рахунку-фактурі, замовлення продукції, покупки замовлення, покупка отриманні, накладна, замовлення клієнта, Фото в'їзду, розкладі
337DocType: Item TaxTax RateСтавка податку
338apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemВибрати пункт
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryСтан: {0} вдалося порційно, не можуть бути узгоджені з допомогою \ зі примирення, а не використовувати зі запис
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedКупівля Рахунок {0} вже представили
341apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ряд # {0}: Пакетне Немає повинно бути таким же, як {1} {2}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupПеретворити в негрупповой
343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКупівля Надходження повинні бути представлені
344DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMНаявність на складі Одиниця виміру
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Пакетний (багато) з п.
346DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата рахунку-фактури
347DocType: GL EntryDebit AmountДебет Сума
348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
349apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВаша електронна адреса
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentБудь ласка, див вкладення
351DocType: Purchase Order% ReceivedОтримане%
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingРізка струменем води
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Налаштування Вже Повний !!
354Finished GoodsГотові вироби
355DocType: Delivery NoteInstructionsІнструкції
356DocType: Quality InspectionInspected ByПеревірено
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Обслуговування
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серійний номер {0} не належить накладної {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПункт Параметр Контроль якості
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameЗалиште Ім'я стверджує
361Schedule DateРозклад Дата
362DocType: Packed ItemPacked ItemУпакування товару
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Будь ласка, не створюйте облікових записів для клієнтів і постачальників. Вони створюються безпосередньо з клієнта / постачальника майстрів.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameНазва виробу
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceЗалишок кредиту
369DocType: EmployeeWidowedОвдовілий
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПункти, які просили "на складі" з урахуванням всіх складів на основі прогнозованих Кол і мінімальної Кіл замовлення
371DocType: WorkstationWorking HoursРобочі години
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну вирішити конфлікт.
374Purchase RegisterКупівля Реєстрація
375DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesЗастосовувані Збори
376DocType: WorkstationConsumable CostВартість витратних
377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) повинен мати роль "Залишити затверджує"
378DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДата
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедична
380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина втрати
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingТруба бісером
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно курортні Список: {0}
383DocType: EmployeeSingleОдиночний
384DocType: IssueAttachmentПрихильність
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБюджет не може бути встановлений для групи МВЗ
386DocType: AccountCost of Goods SoldВартість проданих товарів
387DocType: Purchase InvoiceYearlyРічний
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterБудь ласка, введіть Обліковий центр
389DocType: Journal Entry AccountSales OrderЗамовлення клієнта
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСР Продаж Оцінити
391DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodДату періоду поточного замовлення Почніть
392apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Кількість не може бути фракція в рядку {0}
393DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКількість і швидкість
394DocType: Delivery Note% InstalledВстановлена%
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstБудь ласка, введіть назву компанії в першу чергу
396DocType: BOMItem DesriptionПункт Desription
397DocType: Purchase InvoiceSupplier NameІм'я постачальника
398DocType: AccountIs GroupЄ Група
399DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично вказаний серійний пп на основі FIFO
400DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПеревірте Постачальник Номер рахунку Унікальність
401apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingТермоформування
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingПоздовжня різка
403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Щоб Справа №" не може бути менше, ніж "З справі № '
404apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНекомерційне
405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе розпочато
406DocType: LeadChannel PartnerКанал Партнер
407DocType: AccountOld ParentСтарий Батько
408DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Налаштуйте вступний текст, який йде в рамках цього електронну пошту. Кожна транзакція має окремий вступний текст.
409DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerМайстер Менеджер з продажу
410apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
411DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки заморожені Upto
412DocType: SMS LogSent OnВідправлено На
413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
414DocType: Sales OrderNot ApplicableНе застосовується
415apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Майстер відпочинку.
416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingShell лиття
417DocType: Material Request ItemRequired DateПотрібно Дата
418DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатіжний адреса
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Будь ласка, введіть код предмета.
420DocType: BOMCostingКалькуляція
421DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЯкщо встановлено, то сума податку буде вважатися вже включені у пресі / швидкість друку Сума
422apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВсього Кількість
423DocType: EmployeeHealth ConcernsПроблеми Здоров'я
424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеоплачений
425DocType: Packing SlipFrom Package No.З пакета №
426DocType: Item AttributeTo RangeДля Діапазон
427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦінні папери та депозити
428DocType: Features SetupImportsІмпорт
429apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingСклеювання
430DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис роботу Відкриття
431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayВ очікуванні діяльність на сьогоднішній день
432apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Відвідуваність запис.
433DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesЖурнал Записів
434DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanВикористовується для виробничого плану
435DocType: System SettingsLoading...Завантаження ...
436DocType: DocFieldPasswordПароль
437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingПлавлений осадження Моделювання
438DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (в хв)
439DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Покупець товарів і послуг.
440DocType: Journal EntryAccounts PayableРахунки кредиторів
441apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодати Передплатники
442sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists"Існує не
443DocType: Pricing RuleValid UptoДійсно Upto
444apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeПряма прибуток
446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
447apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдміністративний співробітник
448DocType: Payment ToolReceived Or PaidОтримані або сплачені
449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyБудь ласка, виберіть компанію
450DocType: Stock EntryDifference AccountРахунок різниці
451apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Неможливо закрити завдання, як її залежить завдання {0} не закрите.
452apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedБудь ласка, введіть Склад для яких Матеріал Запит буде піднято
453DocType: Production OrderAdditional Operating CostДодаткова Експлуатаційні витрати
454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsКосметика
455DocType: DocFieldTypeТип
456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358To merge, following properties must be same for both itemsЩоб об'єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
457DocType: CommunicationSubjectПредмет
458DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
459DocType: EmployeeEmergency PhoneАварійний телефон
460Serial No Warranty ExpiryСерійний Немає Гарантія Термін
461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?Ви дійсно хочете, щоб зупинити цей матеріал Запит?
462DocType: Sales OrderTo DeliverДоставити
463DocType: Purchase Invoice ItemItemПункт
464DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Д - Cr)
465DocType: AccountProfit and LossПро прибутки та збитки
466apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingУправління субпідряду
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberНовий Одиниця виміру не повинна бути типу ціле число
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМеблі й пристосування
469DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyШвидкість, з якою Прайс-лист валюта конвертується в базову валюту компанії
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Рахунок {0} не належить компанії: {1}
471DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupЗа замовчуванням Група клієнтів
472DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЯкщо відключити, "округляється Всього 'полі не буде видна в будь-якій угоді
473DocType: BOMOperating CostЕксплуатаційні витрати
474Gross ProfitЗагальний прибуток
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Приріст не може бути 0
476DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementВимога Матеріал
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsВидалити скоєнні Товариством угод
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemПункт {0} Купівля товару
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} є неприпустимим адресу електронної пошти в "Повідомлення \ адресу електронної пошти"
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Всього рахунків у цьому році:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / редагувати податки і збори
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoПостачальник Рахунок Немає
483DocType: TerritoryFor referenceДля довідки
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе вдається видалити Серійний номер {0}, так як він використовується в угодах з акціями
485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Закриття (Cr)
486DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантійний термін (днів)
487DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemУстановка Примітка Пункт
488Pending QtyВ очікуванні Кількість
489DocType: Job ApplicantThread HTMLАвтор HTML-
490DocType: CompanyIgnoreІгнорувати
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS відправлено наступних номерів: {0}
492apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptПостачальник Склад обов'язковим для суб-контракту купівлі отриманні
493DocType: Pricing RuleValid FromДіє з
494DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВсього комісія
495DocType: Pricing RuleSales PartnerПартнер по продажах
496DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупівля Отримання Потрібно
497DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Щомісячна поширення ** допомагає розподілити свій бюджет по місяців, якщо у вас є сезонність у вашому бізнесі. Щоб розподілити бюджет за допомогою цього розподілу, встановіть цей ** ** щомісячний розподіл в ** ** МВЗ
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableЗаписи не знайдені в таблиці рахунків
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstБудь ласка, виберіть компаній і партії першого типу
500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Фінансова / звітний рік.
501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedНа жаль, послідовний пп не можуть бути об'єднані
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderЗробити замовлення на продаж
503DocType: Project TaskProject TaskПроект Завдання
504Lead IdВедучий Id
505DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalЗагальний підсумок
506DocType: About Us SettingsWebsite ManagerСайт менеджер
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФінансовий рік Дата початку не повинна бути більше, ніж фінансовий рік Дата закінчення
508DocType: Warranty ClaimResolutionДозвіл
509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Поставляється: {0}
510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountОплачується аккаунт
511DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusБіллінг і доставка Статус
512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПостійних клієнтів
513DocType: Leave Control PanelAllocateВиділяти
514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousПопередній
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnПродажі Повернутися
516DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Виберіть замовлень клієнта, з якого ви хочете створити виробничі замовлення.
517apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Зарплата компоненти.
518apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
519apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Бази даних клієнтів.
520DocType: QuotationQuotation ToЦитата Для
521DocType: LeadMiddle IncomeСередній дохід
522apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Відкриття (Cr)
523apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeПозначена сума не може бути негативним
524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingАкробатика
525DocType: Purchase Order ItemBilled AmtОголошений Amt
526DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логічний склад, на якому акції записів зроблені.
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Посилання № & Посилання Дата потрібно для {0}
528DocType: EventWednesdayСереда
529DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorВиробник Клієнтам
530apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryВиробничий замовлення є обов'язковим
531apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПропозиція Написання
532apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idІнша людина Продажі {0} існує з тим же ідентифікатором Співробітника
533DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФінансовий рік компанії
534DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Деталь
535DocType: Time LogBilledОголошений
536DocType: BatchBatch DescriptionПартія Опис
537DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseЧас, в якому елементи були доставлені зі складу
538DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажі Податки і збори
539DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофіль організації
540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesБудь ласка, встановіть нумерації серії для Відвідуваність допомогою установки> Нумерація серії
541DocType: EmployeeReason for ResignationПричина відставки
542apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон для оцінки ефективності роботи.
543DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsРахунок / Журнал Деталі запис
544apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} 'не фінансова рік {2}
545DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНалаштування для покупки модуля
546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstБудь ласка, введіть Придбати отримання спершу
547DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByПостачальник Неймінг За
548DocType: Activity TypeDefault Costing RateЗа замовчуванням Калькуляція Оцінити
549DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафік регламентних робіт
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тоді ціноутворення Правила фільтруються на основі Замовника, Група покупців, краю, постачальник, Тип постачальник, кампанії, і т.д. Sales Partner
551apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleБудь ласка, встановіть модуль пітона Dropbox
552DocType: EmployeePassport NumberНомер паспорта
553apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМенеджер
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptВід покупки отриманні
555apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Такий же деталь був введений кілька разів.
556DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриймач Параметр
557apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Ґрунтуючись на 'і' Group By" не може бути таким же
558DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродавець Цілі
559sites/assets/js/form.min.js +271ToДля
560apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressБудь ласка, введіть адресу електронної пошти
561apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingКінець трубки формування
562DocType: Production Order OperationIn minutesУ хвилини
563DocType: IssueResolution DateДозвіл Дата
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
565DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByНеймінг клієнтів по
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupПеретворити в групі
567DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
568apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountПоставляється Сума
569DocType: CustomerFixed DaysОсновні Дні
570DocType: Sales InvoicePacking ListСписок Упаковка
571apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Замовлення, видані постачальникам.
572apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingВидавнича
573DocType: Activity CostProjects UserПроекти Користувач
574apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedСпоживана
575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не найден в рахунку-фактурі таблиці
576DocType: CompanyRound Off Cost CenterОкруглення Вартість центр
577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОбслуговування Відвідати {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
578DocType: Material RequestMaterial TransferМатеріал Передача
579apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Відкриття (д-р)
580apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Проводка повинна бути відмітка після {0}
581apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsНалаштування
582DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesВартість приземлився Податки і збори
583DocType: Production Order OperationActual Start TimeФактичний початок Час
584DocType: BOM OperationOperation TimeЧас роботи
585sites/assets/js/list.min.js +5MoreБільш
586DocType: Pricing RuleSales ManagerМенеджер з продажу
587sites/assets/js/desk.min.js +7673RenameПерейменувати
588DocType: Journal EntryWrite Off AmountСписання Сума
589apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingВигин
590apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserДозволити користувачеві
591DocType: Journal EntryBill NoБілл Немає
592DocType: Purchase InvoiceQuarterlyЩоквартальний
593DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredДоставка Примітка Потрібно
594DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Компанія валют)
595DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnЗ зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
596apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsБудь ласка, введіть дані товаром
597DocType: Purchase ReceiptOther DetailsІнші подробиці
598DocType: AccountAccountsРахунки
599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
600apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingПрямо ножиці
601DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Щоб відстежувати пункт продажів і покупки документів на основі їх заводським номером. Це також може використовуватися для відстеження гарантійні деталі продукту.
602DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаявність на складі
603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemВідхилено Склад є обов'язковим проти відкинуті пункту
604DocType: AccountExpenses Included In ValuationВитрат, що включаються в оцінці
605DocType: EmployeeProvide email id registered in companyЗабезпечити електронний ідентифікатор зареєстрованого в компанії
606DocType: Hub SettingsSeller CityПродавець Місто
607DocType: Email DigestNext email will be sent on:Наступна буде відправлено листа на:
608DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПропозиція Лист термін
609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Item has variants.Пункт має варіанти.
610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundПункт {0} знайдений
611DocType: BinStock ValueВартість акцій
612apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeДерево Тип
613DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКількість Споживана за одиницю
614DocType: Serial NoWarranty Expiry DateТермін дії гарантії
615DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКількість і Склад
616DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комісія ставка (%)
617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryНа ваучері Тип повинен бути одним із замовлення клієнта, накладна або журнал запис
618apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
619apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateНеможливо знайти обмінний курс
620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceАвіаційно-космічний
621apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeЛаскаво просимо
622DocType: Journal EntryCredit Card EntryВступ Кредитна карта
623apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectТема Завдання
624apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Товари, отримані від постачальників.
625DocType: CommunicationOpenВідкритим
626DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
627ReservedЗарезервований
628apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPВи дійсно хочете, щоб відкорковувати
629DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsПостачання сировини
630DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Дата, на яку буде генеруватися наступний рахунок-фактура. Він створюється на форму.
631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsОборотні активи
632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не є акціонерним товару
633DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountЗа замовчуванням обліковий запис
634apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВедучий повинен бути встановлений, якщо Можливість зроблений зі свинцю
635DocType: Contact Us SettingsAddress TitleАдреса Назва
636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayБудь ласка, виберіть вихідний день на тиждень
637DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПлановані Час закінчення
638Sales Person Target Variance Item Group-WiseЛюдина обсяг продажів Різниця Пункт Група Мудрий
639DocType: Dropbox BackupDailyЩодня
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerРахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
641DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлієнтам Замовлення Немає
642DocType: EmployeeCell NumberКількість стільникових
643apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostВтрачений
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВи не можете ввести поточний ваучер в «Проти Запис у журналі 'колонці
645apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyЕнергія
646DocType: OpportunityOpportunity FromМожливість Від
647apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Щомісячна виписка зарплата.
648DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт характеристики
649apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountНовий акаунт
650apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: З {0} типу {1}
651apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов'язковим
652apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Бухгалтерські записи можна з листовими вузлами. Записи проти груп не допускається.
653DocType: ToDoHighВисокий
654apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивувати або скасувати специфікації, як вона пов'язана з іншими специфікаціями
655DocType: OpportunityMaintenanceТехнічне обслуговування
656DocType: UserMaleЧоловік
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Купівля Надходження номер потрібно для пункту {0}
658DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтан Значення атрибуту
659apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Кампанії з продажу.
660DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як "Доставка", "Insurance", "Звернення" і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі "Попередня рядок Усього" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
661DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C Кількість
662DocType: Expense ClaimProjectПроект
663DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читання 7
664DocType: AddressPersonalОсобистий
665DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeВитрати Заявити Тип
666DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНалаштування за замовчуванням для кошик
667apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Запис у щоденнику {0} пов'язана з наказом {1}, перевірити, якщо він повинен бути підтягнутий, як просунутися в цьому рахунку-фактурі.
668apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyБіотехнологія
669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesВитрати офісу обслуговування
670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingХеммінг
671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstБудь ласка, введіть перший пункт
672DocType: AccountLiabilityВідповідальність
673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.
674DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountЗа замовчуванням Собівартість проданих товарів рахунок
675apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedЦіни не обраний
676DocType: EmployeeFamily BackgroundСімейні обставини
677DocType: Process PayrollSend EmailВідправити лист
678apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНемає доступу
679DocType: CompanyDefault Bank AccountЗа замовчуванням Банківський рахунок
680apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЩоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу
681apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Оновлення зі 'не може бути перевірено, тому що речі не поставляється через {0}
682apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosПп
683DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherЕлементи з більш високою weightage буде показано вище,
684DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанк примирення Подробиці
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesМої Рахунки
686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundЖоден працівник не знайдено
687DocType: Purchase OrderStoppedЗупинився
688DocType: ItemIf subcontracted to a vendorЯкщо по субпідряду постачальника
689apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startВиберіть специфікацію, щоб почати
690DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсі Замовник Зв'язатися
691apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Завантажити фондовий баланс через CSV.
692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowВідправити зараз
693Support AnalyticsПідтримка аналітика
694DocType: ItemWebsite WarehouseСайт Склад
695apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Do you really want to stop production order:Ви дійсно хочете, щоб зупинити виробничий замовлення:
696DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДень місяця, в який автоматично рахунок-фактура буде створений, наприклад, 05, 28 і т.д.
697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
698apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsС-Form записи
699apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierЗамовник і Постачальник
700DocType: Email DigestEmail Digest SettingsВідправити Дайджест Налаштування
701apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Підтримка запитів від клієнтів.
702DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresЩоб включити "Точки продажу" Особливості
703DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
704DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОберіть товари
705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} проти Білла {1} від {2}
706DocType: CommentReference NameІм'я посилання
707DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус завершення
708DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseЦільова Склад
709DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволити доставку по квитанції або Шифрування до цього відсотка
710apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчікувана дата поставки не може бути, перш ніж Sales Order Дата
711DocType: Upload AttendanceImport AttendanceІмпорт Відвідуваність
712apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсі Групи товарів
713DocType: Process PayrollActivity LogЖурнал активності
714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossЧистий прибуток / збиток
715apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично написати повідомлення за поданням угод.
716DocType: Production OrderItem To ManufactureЕлемент Виробництво
717apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingПостійна ливарна форма
718apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentЗамовлення на Оплата
719DocType: Sales Order ItemProjected QtyПрогнозований Кількість
720DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата платежу
721DocType: NewsletterNewsletter ManagerРозсилка менеджер
722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesПункт Варіант {0} вже існує ж атрибутами
723apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Відкриття"
724DocType: Notification ControlDelivery Note MessageДоставка Примітка Повідомлення
725DocType: Expense ClaimExpensesВитрати
726DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeВаріант Пункт Атрибут
727Purchase Receipt TrendsКупівля розписок Тенденції
728DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsВиберіть шаблон, з якого ви хочете отримати тисячоліття
729apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentДослідження і розвиток
730Amount to BillСума Білла
731DocType: CompanyRegistration DetailsРеєстраційні дані
732apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingРозбивка
733DocType: ItemRe-Order QtyRe-Order Кіл
734DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateЗалишити Чорний список Реєстрація
735apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планується відправити {0}
736DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦіна зі знижкою або
737DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
738DocType: SMS LogRequested NumbersНеобхідні Номери
739apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Продуктивність оцінка.
740DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФото Деталі
741apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueВартість проекту
742apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SaleКасовий термінал
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Не можете переносити {0}
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "дебет"
745DocType: AccountBalance must beБаланс повинен бути
746DocType: Hub SettingsPublish PricingОпублікувати Ціни
747DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageВитрати Заявити Відхилено повідомлення
748apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingЧудовий
749Available QtyДоступно Кількість
750DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа попередньому рядку Total
751DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
752DocType: Serial NoIncoming RateВхідний Оцінити
753DocType: Packing SlipGross WeightВага брутто
754apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.
755DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключити відпустку в Total No. робочих днів
756DocType: Job ApplicantHoldТримати
757DocType: EmployeeDate of JoiningДата вступу
758DocType: Naming SeriesUpdate SeriesСерія Оновлення
759DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСубпідряду
760DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПункт значень атрибутів
761apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersПодивитися Передплатники
762DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptКупівля Надходження
763Received Items To Be BilledНадійшли пунктів, які будуть Оголошений
764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingАбразивний вибухових
765sites/assets/js/desk.min.js +3938MsМіссісіпі
766apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валютний курс майстер.
767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Неможливо знайти часовий інтервал в найближчі {0} днів для роботи {1}
768DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан матеріал для суб-вузлів
769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeСпецифікація {0} повинен бути активним
770apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstБудь ласка, виберіть тип документа в першу чергу
771apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitСкасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
772DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountЗалишити інкасації Кількість
773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Серійний номер {0} не належить до пункту {1}
774DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyОбов'язково Кількість
775DocType: Bank ReconciliationTotal AmountЗагальна кількість
776apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingІнтернет видання
777DocType: Production Planning ToolProduction OrdersВиробничі замовлення
778apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueВалюта балансу
779apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажі Прайс-лист
780apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsОпублікувати синхронізувати елементи
781DocType: GL EntryAccount CurrencyВалюта рахунку
782apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії
783DocType: Purchase ReceiptRangeДіапазон
784DocType: SupplierDefault Payable AccountsЗа замовчуванням заборгованість Кредиторська
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСпівробітник {0} не є активним або не існує
786DocType: Features SetupItem BarcodeПункт Штрих
787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428Item Variants {0} updatedПункт Варіанти {0} оновлюються
788DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читання 6
789DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceРахунок покупки Advance
790DocType: AddressShopМагазин
791DocType: Hub SettingsSync NowСинхронізувати зараз
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов'язаний з {1}
793DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Обліковий запис за замовчуванням банк / Ксерокопіювання буде автоматично оновлюватися в POS фактурі коли обрано цей режим.
794DocType: EmployeePermanent Address IsПостійна адреса Є
795DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операція виконана для багатьох, як готової продукції?
796apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandБренд
797apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +154Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Посібник для пере- {0} схрещеними Пункт {1}.
798DocType: EmployeeExit Interview DetailsВихід Інтерв'ю Подробиці
799DocType: ItemIs Purchase ItemХіба Купівля товару
800DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceКупівля Рахунок
801DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробиці Немає
802DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВсього Вихідні Значення
803DocType: LeadRequest for InformationЗапит інформації
804DocType: Payment ToolPaidПлатний
805DocType: Salary SlipTotal in wordsВсього в словах
806DocType: Material Request ItemLead Time DateЧас Дата
807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для елементів "продукту" Bundle, склад, серійний номер і серія № буде розглядатися з "пакувальний лист 'таблиці. Якщо Склад і пакетна Немає є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь "продукту" Bundle пункту, ці значення можуть бути введені в основній таблиці Item значення будуть скопійовані в "список упаковки" таблицю.
809apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Поставки клієнтам.
810DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemЗамовлення на пункт
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeНепряме прибуток
812DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountВстановіть Сума платежу = сума Видатний
813DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Адресний рядок 1
814apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceДисперсія
815apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameНазва компанії
816DocType: SMS CenterTotal Message(s)Всього повідомлень (їй)
817apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferВибрати пункт трансферу
818DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Вибір рахунка керівник банку, в якому перевірка була зберігання.
819DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволити користувачеві редагувати прайс-лист в угодах Оцінити
820DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Кількість
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРяд {0}: Оплата проти продажів / Замовлення повинні бути завжди заздалегідь відзначений як
822apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalХімічна
823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Всі деталі вже були передані для цього виробничого замовлення.
824DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthВиберіть Payroll рік і місяць
825apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Перейти до відповідної групи (зазвичай використання коштів> Поточні активи> Банківські рахунки і створити новий акаунт (натиснувши на Додати Дитину) типу "банк"
826DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
827DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе посилати Employee народження Нагадування
828DocType: CommentUnsubscribedПідписка скасована
829DocType: OpportunityWalk InЗаходити
830DocType: ItemInspection CriteriaІнспекційні Критерії
831apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дерево finanial МВЗ.
832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedВсі передані
833apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Завантажити лист голову і логотип. (ви можете редагувати їх пізніше).
834apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБілий
835DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Всі Свинець (відкрито)
836DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidОтримати Аванси, видані
837apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureПрикріпіть свою фотографію
838apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Make Зробити
839DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsЗагальна сума прописом
840DocType: Workflow StateStopСтоп
841apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Був помилка. Одна з можливих причин може бути те, що ви не зберегли форму. Будь ласка, зв'яжіться з support@erpnext.com якщо проблема не усунена.
842apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМій кошик
843apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Тип замовлення повинна бути однією з {0}
844DocType: LeadNext Contact DateНаступна Контактні Дата
845apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyВідкриття Кількість
846DocType: Holiday ListHoliday List NameІм'я відпочинку Список
847apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsОпціони
848DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimВитрати Заявити
849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Кількість для {0}
850DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationЗалишити заявку
851apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolЗалишити Allocation Tool
852DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesЗалишити Чорний список дат
853DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Якщо Щомісячний бюджет перевищено (за рахунок витрат)
854apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingОбрізки
855DocType: WorkstationNet Hour RateЧистий годину Оцінити
856DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptПриземлився Вартість Купівля Надходження
857DocType: CompanyDefault TermsУмови замовчуванням
858DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemУпаковка товару ковзання
859DocType: POS ProfileCash/Bank AccountГотівковий / Банківський рахунок
860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
861DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка Для
862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Attribute table is mandatoryАтрибут стіл є обов'язковим
863DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersОтримати замовлень клієнта
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може бути негативним
865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingПодача
866apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountЗнижка
867DocType: Features SetupPurchase DiscountsКупівля Знижки
868DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
869DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Буде оновлюватися тільки якщо час входу є "Платіжні"
870DocType: ProjectInternalВнутрішній
871DocType: TaskUrgentТерміновий
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}
873DocType: ItemManufacturerВиробник
874DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупівля товару Надходження
875DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗарезервовано Склад в замовлення клієнта / Склад готової продукції
876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродаж Сума
877apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsЖурнали Час
878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВи рахунок затверджує для цього запису. Оновіть 'Стан' і збережіть
879DocType: Serial NoCreation Document NoСтворення документа Немає
880DocType: IssueIssueПроблема
881apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути для товара Variant. наприклад, розмір, колір і т.д.
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseНЗП Склад
883apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серійний номер {0} за контрактом Шифрування до обслуговування {1}
884DocType: BOM OperationOperationОперація
885DocType: LeadOrganization NameНазва організації
886DocType: Tax RuleShipping StateДержавний Доставка
887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТовар повинен бути додані за допомогою "Отримати товари від покупки розписок" кнопки
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesПродажі Витрати
889apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingСтандартний Купівля
890DocType: GL EntryAgainstПроти
891DocType: ItemDefault Selling Cost CenterЗа замовчуванням Продаж МВЗ
892DocType: Sales PartnerImplementation PartnerРеалізація Партнер
893DocType: OpportunityContact InfoКонтактна інформація
894apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesСтворення зображення в щоденнику
895DocType: Packing SlipNet Weight UOMВага нетто Одиниця виміру
896DocType: ItemDefault SupplierЗа замовчуванням Постачальник
897DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageЗа квота на виробництво Відсоток
898DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Стан Правило
899DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
900DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesОтримати Щотижневі граничні терміни
901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
902DocType: Sales PersonSelect company name first.Виберіть назву компанії в першу чергу.
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166Drдоктор
904apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Котирування отриманих від постачальників.
905apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Для {0} | {1} {2}
906DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsоновлюється через журнали Time
907apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСередній вік
908DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureВаш менеджер з продажу, який зв'яжеться з вами в майбутньому
909apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
910DocType: CompanyDefault CurrencyБазова валюта
911DocType: ContactEnter designation of this ContactВведіть позначення цього контакту
912DocType: Contact Us SettingsAddressАдреса
913DocType: Expense ClaimFrom EmployeeВід працівника
914apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroУвага: Система не перевірятиме overbilling так суми за Пункт {0} {1} дорівнює нулю
915DocType: Journal EntryMake Difference EntryЗробити запис Difference
916DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідуваність З дати
917DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлюч Площа Продуктивність
918apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationТранспорт
919apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: і рік:
920DocType: Email DigestAnnual ExpenseРічні витрати
921DocType: SMS CenterTotal CharactersВсього Персонажі
922apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Будь ласка, виберіть специфікації в специфікації поля для Пункт {0}
923DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailС-форма рахунки-фактури Подробиці
924DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceОплата рахунку-фактури Примирення
925apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Внесок%
926DocType: Itemwebsite page linkсайт посилання на сторінку
927apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Давайте підготувати систему для першого використання.
928DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
929DocType: Sales PartnerDistributorДистриб'ютор
930DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКошик Правило Доставка
931apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВиробничий замовлення {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
932Ordered Items To Be BilledЗамовлені товари To Be Оголошений
933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeС Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
934apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Виберіть час і журнали Розмістити створити нову рахунок-фактуру.
935DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобальні замовчуванням
936DocType: Salary SlipDeductionsВідрахування
937DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДату періоду поточного рахунку-фактури почнемо
938apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Ця партія Час Ввійти був виставлений.
939apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityСтворити Opportunity
940DocType: Salary SlipLeave Without PayВідпустка без збереження заробітної
941DocType: SupplierCommunicationsКомунікації
942apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorПланування потужностей Помилка
943Trial Balance for PartyПробний баланс для партії
944DocType: LeadConsultantКонсультант
945DocType: Salary SlipEarningsЗаробіток
946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
947apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceВідкриття бухгалтерський баланс
948DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceВидаткова накладна Попередня
949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНічого не просити
950apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Фактичний початок Дата" не може бути більше, ніж «Фактичне Дата закінчення '
951apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправління
952apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВиди діяльності для табелів
953apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingЛиття по виплавлюваних моделях
954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Або дебетова або кредитна сума необхідна для {0}
955DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Це буде додано до Кодексу пункту варіанта. Наприклад, якщо ваш абревіатура «SM», і код пункт "Футболки", пункт код варіанта буде "Футболки-СМ"
956DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Чистий Платне (на словах) будуть видні, як тільки ви збережете зарплата ковзання.
957apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктивний
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueСиній
959DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЄ Повернутися
960DocType: Price List CountryPrice List CountryЦіни Країна
961apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПодальші вузли можуть бути створені тільки під вузлами типу "група"
962DocType: ItemUOMsUOMs
963apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} дійсні серійні н.у.к. для Пункт {1}
964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код товару не може бути змінена для серійним номером
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS-профілю {0} вже створена для користувача: {1} і компанія {2}
966DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorКоефіцієнт перетворення Одиниця виміру
967DocType: Stock SettingsDefault Item GroupЗа замовчуванням Об'єкт Група
968apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingВиробництво багатошарового об'єкта
969apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Постачальник баз даних.
970DocType: AccountBalance SheetБухгалтерський баланс
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Вартість Center For Пункт із Код товару "
972apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingСтретч формування
973DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВаш менеджер з продажу отримаєте нагадування в цей день, щоб зв'язатися з клієнтом
974apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПодальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
975apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Податкові та інші відрахування заробітної плати.
976DocType: LeadLeadВести
977DocType: Email DigestPayablesКредиторська заборгованість
978DocType: AccountWarehouseСклад
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРяд # {0}: Відхилено Кількість не може бути введений в придбанні Повернутися
980Purchase Order Items To Be BilledКупівля Замовити пунктів, які будуть Оголошений
981DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетто-ставка
982DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemРахунок покупки пункт
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Ledger Записи та GL Записи повторно відправив для обраних Купівля розписок
984apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Пункт 1
985DocType: HolidayHolidayСвято
986DocType: EventSaturdayСубота
987DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх галузей
988Daily Time Log SummaryЩоденний Резюме Час Ввійти
989DocType: DocFieldLabelЕтикетка
990DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеузгоджені Деталі оплати
991DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
992DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalВідключити Rounded Всього
993DocType: LeadCallВиклик
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty"Записи" не може бути порожнім
995apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
996Trial BalanceПробний баланс
997apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesНалаштування Співробітники
998sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Сітка "
999apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstБудь ласка, виберіть префікс в першу чергу
1000apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchДослідження
1001DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneЗроблено
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableБудь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
1003DocType: ContactUser IDідентифікатор користувача
1004DocType: CommunicationSentНадісланий
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerПодивитися Леджер
1006DocType: FileLftLft
1007apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНайперша
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +332An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Група існує з таким же ім'ям, будь ласка, змініть ім'я пункту або перейменувати групу товарів
1009DocType: CommunicationDelivery StatusСтатус поставки
1010DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderВиробництво проти замовлення клієнта
1011apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +515Rest Of The WorldРешта світу
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchДеталь {0} не може мати Batch
1013Budget Variance ReportБюджет Різниця Повідомити
1014DocType: Salary SlipGross PayПовна Платне
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивіденди, що сплачуються
1016DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРізниця Сума
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНерозподілений чистий прибуток
1018DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис товару
1019DocType: Payment ToolPayment ModeРежим компенсації
1020DocType: Purchase InvoiceIs RecurringПовторюється
1021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringПряма металева лазерне спікання
1022DocType: Purchase OrderSupplied ItemsТовари, що поставляються
1023DocType: Production OrderQty To ManufactureКількість для виробництва
1024DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПідтримувати ж швидкість протягом циклу покупки
1025DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожливість Пункт
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningТимчасове відкриття
1027apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1028Employee Leave BalanceСпівробітник Залишити Баланс
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}Ваги для рахунку {0} повинен бути завжди {1}
1030DocType: AddressAddress TypeАдреса Тип
1031DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseВідхилено Склад
1032DocType: GL EntryAgainst VoucherНа ваучері
1033DocType: ItemDefault Buying Cost CenterЗа замовчуванням Купівля Центр Вартість
1034apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemПункт {0} повинен бути Продажі товару
1035DocType: ItemLead Time in daysЧас в днях
1036Accounts Payable SummaryКредиторська заборгованість Основна
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}Чи не дозволено редагувати заморожений рахунок {0}
1038DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesОтримати неоплачених рахунків
1039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродажі Замовити {0} не є допустимим
1040apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedНа жаль, компанії не можуть бути об'єднані
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallНевеликий
1042DocType: EmployeeEmployee NumberКількість працівників
1043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
1044Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума за рахунками (Exculsive вартість)
1045apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Пункт 2
1046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdРахунок глава {0} створена
1047apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелений
1048DocType: ItemAuto re-orderАвто повторного замовлення
1049apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedВсього Виконано
1050DocType: EmployeePlace of IssueМісце видачі
1051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractКонтракт
1052DocType: ReportDisabledІнвалід
1053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesНепрямі витрати
1055apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кількість обов'язково
1056apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureСільське господарство
1057apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesВаші продукти або послуги
1058DocType: Mode of PaymentMode of PaymentСпосіб платежу
1059apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
1060DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
1061DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Контактна інформація
1062sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredІм'я потрібно
1063DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПеріодична Тип
1064DocType: AddressCity/TownМісто / Місто
1065DocType: Email DigestAnnual IncomeРічний дохід
1066DocType: Serial NoSerial No DetailsСерійний номер деталі
1067DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПункт Податкова ставка
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов'язані з іншою дебету
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примітка {0} не представлено
1070apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} повинен бути субпідрядником товару
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапітальні обладнання
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ціни Правило спочатку вибирається на основі "Застосувати На" поле, яке може бути Пункт, Пункт Група або Марка.
1073DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавець Сайт
1074apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
1075apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Статус виробничого замовлення {0}
1076DocType: Appraisal GoalGoalМета
1077DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionРедагувати опис
1078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очікувана дата поставки менше, ніж Запланована дата початку.
1079apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierДля Постачальника
1080DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Установка Тип аккаунта допомагає у виборі цього рахунок в угодах.
1081DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Загальний підсумок (Компанія валют)
1082apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВсього Вихідні
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для "до значення"
1084DocType: Authorization RuleTransactionУгода
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примітка: Ця Центр Вартість є група. Не можете зробити бухгалтерські проводки відносно груп.
1086apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsІнструментів
1087DocType: ItemWebsite Item GroupsСайт Групи товарів
1088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureНомер замовлення Продукція є обов'язковим для виробництва фондового входу призначення
1089DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Всього (Компанія валют)
1090apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСерійний номер {0} введений більш ніж один раз
1091DocType: Journal EntryJournal EntryЗапис в журналі
1092DocType: WorkstationWorkstation NameІм'я робочої станції
1093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Електронна пошта Дайджест:
1094apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}Специфікація {0} не належить до пункту {1}
1095DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦільова поширення
1096sites/assets/js/desk.min.js +7652CommentsКоментарі
1097DocType: Salary SlipBank Account No.Банк № рахунку
1098DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixЦе номер останнього створеного операції з цим префіксом
1099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Оцінка Оцініть потрібно для пункту {0}
1100DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читання 8
1101DocType: Sales PartnerAgentАгент
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Всього {0} для всіх елементів дорівнює нулю, може, ви повинні змінити "Розподілити плату на основі"
1103DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationПодатки і збори Розрахунок
1104DocType: BOM OperationWorkstationРобоча станція
1105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareАпаратний
1106DocType: AttendanceHR Managerменеджер з персоналу
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyБудь ласка, виберіть компанію
1108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривілейований Залишити
1109DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateПостачальник Рахунок Дата
1110apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВам необхідно включити Кошик
1111sites/assets/js/form.min.js +212No DataНемає даних
1112DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОцінка шаблону Мета
1113DocType: Salary SlipEarningЗаробіток
1114DocType: Payment ToolParty Account CurrencyПартія Валюта рахунку
1115BOM BrowserСпецифікація браузер
1116DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодати або відняти
1117DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Якщо річний бюджет перевищено (за рахунок витрат)
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Перекриття умови знайдені між:
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПроти журналі запис {0} вже налаштований щодо деяких інших ваучер
1120apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueЗагальна вартість замовлення
1121apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodЇжа
1122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Старіння Діапазон 3
1123apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderВи можете зробити журнал часу тільки проти представленого виробничого замовлення
1124DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНемає відвідувань
1125DocType: Fileold_parentold_parent
1126apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Розсилка контактам, веде.
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Це {0}
1128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Операції, що не може бути порожнім.
1129Delivered Items To Be BilledПоставляється пунктів, які будуть Оголошений
1130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може бути змінений для серійним номером
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Статус оновлений до {0}
1132DocType: DocFieldDescriptionОпис
1133DocType: Authorization RuleAverage DiscountСередня Знижка
1134DocType: Letter HeadIs DefaultЗа замовчуванням
1135DocType: AddressUtilitiesКомунальні послуги
1136DocType: Purchase Invoice ItemAccountingОблік
1137DocType: Features SetupFeatures SetupОсобливості установки
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterПодивитися пропозицію Лист
1139DocType: CommunicationCommunicationЗв'язки
1140DocType: ItemIs Service ItemЄ служба товару
1141DocType: Activity CostProjectsПроектів
1142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearБудь ласка, виберіть фінансовий рік
1143apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}З {0} | {1} {2}
1144DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперація Опис
1145DocType: ItemWill also apply to variantsБуде також застосовуватися до варіантів
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити фінансовий рік Дата початку і фінансовий рік Дата закінчення колись фінансовий рік зберігається.
1147DocType: QuotationShopping CartМагазинний візок
1148apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСереднє Щодня Вихідні
1149DocType: Pricing RuleCampaignКампанія
1150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено" або "Відхилено"
1151DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтактна особа
1152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очікуване Дата початку 'не може бути більше, ніж" Очікуване Дата закінчення'
1153DocType: Holiday ListHolidaysКанікули
1154DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПлановані Кількість
1155DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountПункт Сума податку
1156DocType: ItemMaintain StockПідтримання складі
1157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Сток Записи вже створені для виробничого замовлення
1158DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsЗалиште порожнім, якщо вважати всіх позначень
1159apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНарахування типу "Актуальні 'в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
1160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Макс: {0}
1161apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeЗ DateTime
1162DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанію
1163apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Журнал з'єднань.
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountКупівля Сума
1165DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса доставки Ім'я
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsПлан рахунків
1167DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУмови Вміст
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може бути більше ніж 100
1169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не є акціонерним товару
1170DocType: Maintenance VisitUnscheduledПозапланові
1171DocType: EmployeeOwnedБувший
1172DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗалежить у відпустці без
1173DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityЧим вище число, тим вище пріоритет
1174Purchase Invoice TrendsРахунок покупки тенденції
1175DocType: EmployeeBetter ProspectsХороші перспективи
1176DocType: AppraisalGoalsМети
1177DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГарантія / КУА Статус
1178Accounts BrowserДебіторська браузер
1179DocType: GL EntryGL EntryGL запис
1180DocType: HR SettingsEmployee SettingsНалаштування співробітників
1181Batch-Wise Balance HistoryПакетна Мудрий Баланс Історія
1182apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69To Do ListСписок справ
1183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeУчень
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedНегативний Кількість не допускається
1185DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПодатковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів
1186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingРозтин
1187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Співробітник не може повідомити собі.
1188DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.
1189DocType: Email DigestBank BalanceБанківський баланс
1190apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
1191DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.
1192DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс
1193apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Податковий Правило для угод.
1194DocType: Rename ToolType of document to rename.Тип документа перейменувати.
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemМи купуємо цей пункт
1196DocType: AddressBillingБіллінг
1197apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingЗагинання
1198DocType: Bulk EmailNot SentЧи не Відправлено
1199apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingВибухова формування
1200DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Всього Податки і збори (Компанія) Валюта
1201DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка рахунки
1202apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланується відправити {0} одержувачів
1203DocType: Quality InspectionReadingsПоказання
1204DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВсього Додаткові витрати
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesSub Асамблей
1206DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueОцінювати
1207DocType: SupplierStock ManagerФото менеджер
1208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Джерело склад є обов'язковим для ряду {0}
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПакувальний лист
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentОренда площі для офісу
1211apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsНастройки шлюзу Налаштування SMS
1212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Імпорт вдалося!
1213sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Немає адреса ще не додавали.
1214DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРобоча станція Робоча годину
1215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналітик
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Рядок {0}: виділеної суми {1} повинен бути менше або дорівнює кількості СП {2}
1217DocType: ItemInventoryІнвентаризація
1218DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewЩоб включити "Точка зору" Продаж
1219sites/assets/js/erpnext.min.js +50Payment cannot be made for empty cartОплата не може бути зроблено для порожньої кошик
1220DocType: ItemSales DetailsПродажі Детальніше
1221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningЗакріплення
1222DocType: OpportunityWith ItemsЗ пунктами
1223apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyУ К
1224DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedВитрати Заявити Відхилено
1225DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Дата, на яку буде генеруватися наступний рахунок-фактура. Він створюється на форму.
1226DocType: Item AttributeItem AttributeПункт Атрибут
1227apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentУряд
1228apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsПредмет Варіанти
1229DocType: CompanyServicesПослуги
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Всього ({0})
1231DocType: Cost CenterParent Cost CenterБатько Центр Вартість
1232DocType: Sales InvoiceSourceДжерело
1233DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЄ відпустці без
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableЗаписи не знайдені в таблиці Оплата
1235apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateФінансовий рік Дата початку
1236DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceЗагальний досвід
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingЗенкування
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledУпаковка ковзання (и) скасовується
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesВантажні та експедиторські Збори
1240DocType: Material Request ItemSales Order NoПродажі Замовити Немає
1241DocType: Item GroupItem Group NameНазва товару Група
1242apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenВзятий
1243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПередача матеріалів для виробництва
1244DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прайс-лист
1245apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1246apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Курс покупки по пункту: {0} не знайдений, який необхідний для ведення бухгалтерського обліку запис (рахунок). Будь ласка, вкажіть ціна товару проти цінової покупка списку.
1247DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРозклади
1248DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountЧиста сума
1249DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoСпецифікація Деталь Немає
1250DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додаткова знижка Сума (валюта компанії)
1251DocType: Period Closing VoucherCoA HelpКоА Допомога
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Помилка: {0}> {1}
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Будь ласка, створіть новий обліковий запис з Планом рахунків бухгалтерського обліку.
1254DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОбслуговування відвідування
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryЗамовник> Група клієнтів> Територія
1256DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступні Пакетна Кількість на складі
1257DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailЧас входу Пакетне Подробиці
1258DocType: Workflow StateTasksЗавдання
1259DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПриземлився Вартість Допомога
1260DocType: EventTuesdayВівторок
1261DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Відпочинок на важливих днів.
1262Accounts Receivable SummaryДебіторська заборгованість Основна
1263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleБудь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee
1264DocType: UOMUOM NameІм'я Одиниця виміру
1265DocType: Top Bar ItemTargetМета
1266apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountВнесок Сума
1267DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса доставки
1268DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість і оцінка запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації системних значень і що насправді існує у ваших складах.
1269DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.За словами будуть видні, як тільки ви збережете накладну.
1270apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Марка майстер.
1271DocType: ToDoDue DateТермін оплати
1272DocType: Sales Invoice ItemBrand NameБренд
1273DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Деталі
1274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxКоробка
1275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationОрганізація
1276DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionЩомісячний поширення
1277apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриймач Список порожній. Будь ласка, створіть список приймач
1278DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderВиробничий план з продажу Замовити
1279DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Цільова
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Облік Вхід для {0} можуть бути зроблені тільки у валюті: {1}
1281DocType: Pricing RulePricing RuleЦіни Правило
1282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingНасічка
1283apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderМатеріал Запит Замовлення на
1284apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ряд # {0}: повернутий деталь {1} не існує в {2} {3}
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанківські рахунки
1286Bank Reconciliation StatementБанк примирення собі
1287DocType: AddressLead NameВедучий Ім'я
1288POSPOS-
1289apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceВідкриття акції Залишок
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} повинен з'явитися тільки один раз
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Чи не дозволяється Tranfer більш {0}, ніж {1} проти Замовлення {2}
1292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Листя номером Успішно для {0}
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНемає нічого, щоб упакувати
1294DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueВід вартості
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryВиробництво Кількість є обов'язковим
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankСуми не відбивається у банку
1297DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читання 4
1298apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Претензії рахунок компанії.
1299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingВідцентрове лиття
1300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingМагнітне поле за сприяння обробка
1301DocType: CompanyDefault Holiday ListЗа замовчуванням Список свят
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesСток зобов'язання
1303DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseПостачальник Склад
1304DocType: OpportunityContact Mobile NoЗв'язатися з мобільних Немає
1305DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersВиберіть замовлень клієнта
1306Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеріал запити, для яких Постачальник Котирування не створюються
1307DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Щоб відстежувати предмети, використовуючи штрих-код. Ви зможете ввести деталі в накладній та рахунки-фактури з продажу сканування штрих-кодів пункту.
1308apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationЗробіть цитати
1309DocType: Dependent TaskDependent TaskЗалежить Завдання
1310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
1311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Залишити типу {0} не може бути більше, ніж {1}
1312DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Спробуйте плануванні операцій для X днів.
1313DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп народження Нагадування
1314DocType: SMS CenterReceiver ListПриймач Список
1315DocType: Payment Tool DetailPayment AmountСума оплати
1316apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountСпоживана Сума
1317sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} ViewПерегляд {0}
1318DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionЗарплата Структура Відрахування
1319apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringСелективний лазерного спікання
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableОдиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
1321apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Імпорт успішно!
1322apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsВартість виданих предметів
1323apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Кількість не повинна бути більше, ніж {0}
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Вік (днів)
1325DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитата товару
1326DocType: AccountAccount NameІм'я рахунку
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateВід Дата не може бути більше, ніж до дати
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерійний номер {0} кількість {1} не може бути частка
1329apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Постачальник Тип майстром.
1330DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberПостачальник Номер деталі
1331apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДодавати
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1
1333apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} ануляції або зупинився
1334DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролер
1335DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВідправка транспортного засобу Дата
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedКупівля Отримання {0} не представлено
1337DocType: CompanyDefault Payable AccountЗа замовчуванням оплачується аккаунт
1338apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Налаштування для онлайн Корзину, такі як правилами перевезень, прайс-лист і т.д.
1339apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteЗавершення установки
1340apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Оголошений
1341apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +16Reserved QtyКількість захищені
1342DocType: Party AccountParty AccountРахунок партії
1343apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЛюдські ресурси
1344DocType: LeadUpper IncomeВерхня прибуток
1345DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебет у валюті компанії
1346apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМої запитання
1347DocType: BOM ItemBOM ItemСпецифікація товару
1348DocType: AppraisalFor EmployeeДля працівника
1349DocType: CompanyDefault ValuesЗначення за замовчуванням
1350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeРяд {0}: Сума платежу не може бути негативним
1351DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedЗагальна сума відшкодовуються
1352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingПрес-фітинг
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}На Постачальником рахунку-фактури {0} від {1}
1354DocType: CustomerDefault Price ListЗа замовчуванням Ціни
1355DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлатежі
1356apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingГаряча ізостатичного пресування
1357DocType: ToDoMediumСередній
1358DocType: Budget DetailBudget AllocatedБюджету виділено
1359DocType: Journal EntryEntry TypeТип запису
1360Customer Credit BalanceЗамовник Кредитний Баланс
1361apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idБудь ласка, перевірте ваш електронний ідентифікатор
1362apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Замовник вимагає для '' Customerwise Знижка
1363apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Оновлення банківські платіжні дати з журналів.
1364DocType: QuotationTerm DetailsТермін Детальніше
1365DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планування потужності протягом (днів)
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.
1367DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimПретензія по гарантії
1368Lead DetailsПровідні Детальніше
1369DocType: Authorization RuleApproving UserКористувач затвердження
1370apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingКування
1371apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingОбшивка
1372DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДата закінчення періоду поточного рахунку-фактури в
1373DocType: Pricing RuleApplicable ForСтосується для
1374DocType: Bank ReconciliationFrom DateЗ дати
1375DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПравило Доставка Країна
1376DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастково Завершено
1377DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключити свята в листках як листя
1378DocType: Sales InvoicePacked ItemsУпаковані товари
1379apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гарантія Позов проти серійним номером
1380DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗамініть особливе специфікації у всіх інших специфікацій, де він використовується. Він замінить стару посилання специфікації, оновити і відновити вартість "специфікації Вибух Item" таблицю на новій специфікації
1381DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartВключити Кошик
1382DocType: EmployeePermanent AddressПостійна адреса
1383apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Пункт {0} повинен бути служба товару.
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance платний проти {0} {1} не може бути більше \, ніж загальний підсумок {2}
1385apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeБудь ласка, виберіть пункт код
1386DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Скорочення вирахування для відпустки без збереження (LWP)
1387DocType: TerritoryTerritory ManagerРегіональний менеджер
1388DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платні Сума (Компанія валют)
1389DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодаткова знижка
1390DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаж Налаштування
1391apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsІнтернет Аукціони
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothБудь ласка, сформулюйте або кількість чи оцінка, експертиза Оцінити або обидва
1393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанія, місяць і фінансовий рік є обов'язковим
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетингові витрати
1395Item Shortage ReportПункт Брак Повідомити
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooВага згадується, \ nБудь ласка, кажучи "Вага Одиниця виміру" занадто
1397DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеріал Запит використовується, щоб зробити цей запис зі
1398apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Одномісний блок елемента.
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Час входу Пакетне {0} повинен бути «Передано»
1400DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementЗробіть обліку запис для кожного руху запасів
1401DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВсього Листя номером
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Склад требуется в рядку Немає {0}
1403DocType: EmployeeDate Of RetirementДата вибуття
1404DocType: Upload AttendanceGet TemplateОтримати шаблон
1405DocType: AddressPostalПоштовий
1406DocType: ItemWeightageWeightage
1407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningВидобуток
1408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingСмола лиття
1409apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupА Група клієнтів існує з таким же ім'ям, будь ласка, змініть ім'я клієнта або перейменувати групу клієнтів
1410sites/assets/js/erpnext.min.js +37Please select {0} first.Будь ласка, виберіть {0} перший.
1411apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}Текст {0}
1412DocType: TerritoryParent TerritoryБатько Територія
1413DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читання 2
1414DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеріал Надходження
1415apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsПродукти
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партія Тип і партія необхідна для / дебіторська заборгованість рахунок {0}
1417DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Якщо цей пункт має варіанти, то вона не може бути обраний в замовленнях і т.д.
1418DocType: LeadNext Contact ByНаступна Контактні За
1419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Кількість для Пункт {0} в рядку {1}
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Склад {0} не може бути вилучена, поки існує кількість для пункту {1}
1421DocType: QuotationOrder TypeТип замовлення
1422DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressПовідомлення E-mail адреса
1423DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchЗнайти фактури, щоб відповідати
1424Item-wise Sales RegisterПункт мудрий Продажі Реєстрація
1425apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"наприклад, "XYZ Національний банк"
1426DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Це податок Включено в базовій ставці?
1427apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetВсього Цільовий
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledКошик включена
1429DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПретендент на роботу
1430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНемає Виробничі замовлення, створені
1431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗарплата ковзання працівника {0} вже створена за цей місяць
1432DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПримирення JSON
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.
1434DocType: Sales Invoice ItemBatch NoПакетна Немає
1435DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволити кілька замовлень на продаж від Замовлення Клієнта
1436apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainГоловна
1437DocType: DocPermDeleteВидаляти
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantВаріант
1439sites/assets/js/desk.min.js +7971New {0}Новий {0}
1440DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsВстановіть префікс нумерації серії на ваших угод
1441apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Зупинився замовлення не може бути скасований. Відкорковувати, щоб скасувати.
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateЗа замовчуванням BOM ({0}) повинен бути активним для даного елемента або в шаблоні
1443DocType: EmployeeLeave Encashed?Залишити інкасовано?
1444apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожливість поле Від обов'язкове
1445DocType: ItemVariantsВаріанти
1446apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderЗробити замовлення на
1447DocType: SMS CenterSend ToВідправити
1448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Існує не вистачає відпустку баланс Залиште Тип {0}
1449DocType: Sales TeamContribution to Net TotalВнесок у Net Total
1450DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлієнтам Код товара
1451DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationФото Примирення
1452DocType: TerritoryTerritory NameТериторія Ім'я
1453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРобота-в-Прогрес Склад потрібно перед Розмістити
1454apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Претендент на роботу.
1455DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад і довідники
1456DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутний інформація і інша загальна інформація про вашу Постачальника
1457DocType: CountryCountryКраїна
1458apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1459DocType: CommunicationReceivedНадійшло
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПроти журналі запис {0} не має ніякого неперевершену {1}, запис
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0}
1462DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУмовою для правила судноплавства
1463apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Деталь не дозволяється мати виробничого замовлення.
1464DocType: DocFieldAttach ImageПрикріпіть зображення
1465DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів)
1466DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeЗалиште порожнім, якщо не змінити
1467DocType: Sales OrderTo Deliver and BillЩоб доставити і Білл
1468DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyСума кредиту у валюті рахунку
1469apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Журнали Час для виготовлення.
1470DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelЗастосувати Склад-мудрий Reorder рівень
1471apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedСпецифікація {0} повинен бути представлений
1472DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтроль Авторизація
1473apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Час входу для завдань.
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentОплата
1475DocType: Production Order OperationActual Time and CostФактичний час і вартість
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Матеріал Запит максимуму {0} можуть бути зроблені для Пункт {1} проти замовлення клієнта {2}
1477DocType: EmployeeSalutationПривітання
1478DocType: CommunicationRejectedВідхилено
1479DocType: Pricing RuleBrandМарка
1480DocType: ItemWill also apply for variantsБуде також застосовуватися для варіантів
1481apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% DeliveredПоставляється%
1482apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Bundle пунктів на момент продажу.
1483DocType: Sales Order ItemActual QtyФактична Кількість
1484DocType: Sales Invoice ItemReferencesПосилання
1485DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читання 10
1486apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Перелічіть ваші продукти або послуги, які ви купуєте або продаєте. Переконайтеся, що для перевірки предмета Group, Одиниця виміру та інших властивостей, коли ви починаєте.
1487DocType: Hub SettingsHub NodeВузол концентратор
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ви ввели повторювані елементи. Ласка, виправити і спробувати ще раз.
1489apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesЗначення {0} для атрибуту {1} ​​не існує в списку дійсного значення Пункт Атрибут
1490apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateАсоціювати
1491apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} серіалізовані товару
1492DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСтворити приймач список
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredЗакінчився
1494DocType: Packing SlipTo Package No.Для пакету №
1495DocType: DocTypeSystemСистема
1496DocType: Warranty ClaimIssue DateДата випуску
1497DocType: Activity CostActivity CostВартість активність
1498DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyСпоживана Кількість
1499apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомунікаційних
1500DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)
1501DocType: Payment ToolMake Payment EntryЗробити запис оплати
1502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}
1503Sales Invoice TrendsВидаткова накладна Тенденції
1504DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesЗастосувати / Затвердити Листя
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете звернутися рядок, тільки якщо тип заряду "На Попередня Сума Row» або «Попередня Row Усього"
1506DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Склад
1507DocType: Stock SettingsAllowance PercentПосібник Відсоток
1508DocType: SMS SettingsMessage ParameterПовідомлення Параметр
1509DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка Документ №
1510DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsОтримати товари від покупки розписок
1511DocType: Serial NoCreation DateДата створення
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} з'являється кілька разів в Прейскуранті {1}
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продаж повинні бути перевірені, якщо вибраний Стосується для в {0}
1514DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemПостачальник цитати товару
1515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureЗробити зарплата структури
1516apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingНожиці
1517DocType: ItemHas VariantsМає Варіанти
1518apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Натисніть на кнопку "Створити рахунок-фактуру" з продажу, щоб створити новий рахунок-фактуру.
1519apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sПеріод з Період і датам обов'язкових для повторюваних% S
1520apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingУпаковка та маркування
1521DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionНазва щомісячний розподіл
1522DocType: Sales PersonParent Sales PersonЛюдина Батько продажів
1523apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsБудь ласка, сформулюйте замовчуванням Валюта в компанії Майстер і загальні налаштування за замовчуванням
1524DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox доступ до секретних
1525DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторювані рахунки
1526apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsУправління проектами
1527DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Постачальник товарів або послуг.
1528DocType: Budget DetailFiscal YearЗвітний рік
1529DocType: Cost CenterBudgetБюджет
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки
1531apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedДосягнутий
1532apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТериторія / клієнтів
1533apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5наприклад, 5
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ряд {0}: Виділена сума {1} повинен бути менше або дорівнює виставити суму заборгованості {2}
1535DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.За словами будуть видні, як тільки ви збережете рахунок-фактуру.
1536DocType: ItemIs Sales ItemЄ продаж товару
1537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПункт Група Дерево
1538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета
1539DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeТехнічне обслуговування Час
1540Amount to DeliverСума Поставте
1541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceПродукт або послуга
1542apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Були помилки.
1543apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingНатискання
1544DocType: Naming SeriesCurrent ValueПоточна вартість
1545apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} створена
1546DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderНа замовлення клієнта
1547Serial No StatusСерійний номер Статус
1548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankПункт таблиця не може бути порожнім
1549apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Рядок {0}: Для установки {1} періодичності, різниця між від і до теперішнього часу \ повинно бути більше, ніж або дорівнює {2}
1550DocType: Pricing RuleSellingПродаж
1551DocType: EmployeeSalary InformationЗарплата Інформація
1552DocType: Sales PersonName and Employee IDІм'я та ідентифікатор співробітника
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +272Due Date cannot be before Posting DateЗавдяки Дата не може бути, перш ніж відправляти Реєстрація
1554DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupСайт групи товарів
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesМита і податки
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference dateБудь ласка, введіть дату Reference
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записів оплати не можуть бути відфільтровані по {1}
1558DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблиця для елемента, який буде показаний в веб-сайт
1559DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПоставляється Кількість
1560DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеріал Запит товару
1561apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Дерево товарні групи.
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете звернутися номер рядка, перевищує або рівну поточної номер рядка для цього типу заряду
1563Item-wise Purchase HistoryПункт мудрий Історія покупок
1564apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЧервоний
1565apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Будь ласка, натисніть на кнопку "Generate" Розклад принести Серійний номер доданий для Пункт {0}
1566DocType: AccountFrozenЗаморожені
1567Open Production OrdersВідкриті Виробничі замовлення
1568DocType: Installation NoteInstallation TimeУстановка часу
1569DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsОблік Детальніше
1570apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyВидалити всі транзакції цієї компанії
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРяд # {0}: Операція {1} не завершені {2} Кількість готової продукції у виробництві Наказ № {3}. Будь ласка, поновіть статус роботи за допомогою журналів Time
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsІнвестиції
1573DocType: IssueResolution DetailsДозвіл Подробиці
1574apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Змінити UOM для елемента.
1575DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерії приймання
1576DocType: Item AttributeAttribute NameІм'я атрибута
1577apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Пункт {0} повинен бути Продажі або в пункті СЕРВІС {1}
1578DocType: Item GroupShow In WebsiteПоказати на веб-сайті
1579apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupГрупа
1580DocType: TaskExpected Time (in hours)Очікуваний час (в годинах)
1581Qty to OrderКількість для замовлення
1582DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДля відстеження бренд в наступні документи накладної, рідкісна можливість, матеріал запит, Пункт, замовлення, покупка ваучера, Покупець отриманні, цитати, накладна, товарів Bundle, Продажі замовлення, Серійний номер
1583apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Діаграма Ганта всіх завдань.
1584DocType: AppraisalFor Employee NameДля Назва Співробітника
1585DocType: Holiday ListClear TableЯсно Таблиця
1586DocType: Features SetupBrandsБренди
1587DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoРахунок Немає
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderВід Замовлення
1589DocType: Activity CostCosting RateКалькуляція Оцінити
1590Customer Addresses And ContactsАдреси та контакти з клієнтами
1591DocType: EmployeeResignation Letter DateВідставка Лист Дата
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.
1593apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetНе вказаний
1594DocType: CommunicationDateДата
1595apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторіть Виручка клієнтів
1596apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Сиди, поки система є установка. Це може зайняти кілька хвилин.
1597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) повинен мати роль "Expense який стверджує"
1598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairПара
1599DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПроти Рахунок
1600DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateФактична дата
1601DocType: ItemHas Batch NoМає Пакетне Немає
1602DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизний Номер сторінки
1603DocType: EmployeePersonal DetailsОсобиста інформація
1604Maintenance SchedulesРежими технічного обслуговування
1605apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingВибивати
1606Quotation TrendsКотирування Тенденції
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Пункт Група не згадується у майстри пункт за пунктом {0}
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountДебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Як виробничого замовлення можуть бути зроблені за цією статтею, він повинен бути запас пункт.
1610DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1611apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningПриєднання
1612DocType: Authorization RuleAbove ValueВище вартості
1613Pending AmountДо Сума
1614DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКоефіцієнт перетворення
1615apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69DeliveredПоставляється
1616apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Налаштування сервера вхідної в робочі електронний ідентифікатор. (наприклад, jobs@example.com)
1617DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberКількість транспортних засобів
1618DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДата, на яку повторюваних рахунок буде зупинити
1619DocType: Journal EntryAccounts ReceivableДебіторська заборгованість
1620Supplier-Wise Sales AnalyticsПостачальник-Мудрі продажів Аналітика
1621DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundЦей формат використовується, якщо певний формат країна не знайдений
1622DocType: Custom FieldCustomЗвичай
1623DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMВикористовувати багаторівневе специфікації
1624apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingЛиття під тиском
1625DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключити примиритися Записи
1626apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дерево finanial рахунків.
1627DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх типів працівників
1628DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРозподілити плату на основі
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemРахунок {0} повинен бути типу "основний актив", як товару {1} ​​є активом товару
1630DocType: HR SettingsHR SettingsНалаштування HR
1631apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingДрук
1632apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Витрати Заявити очікує схвалення. Тільки за рахунок затверджує можете оновити статус.
1633DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДодаткова знижка Сума
1634apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Наступного дня (с), на якій ви подаєте заяву на відпустку в свято. Вам не потрібно звернутися за дозволом.
1635sites/assets/js/desk.min.js +7805andі
1636DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowЗалишити Чорний список Дозволити
1637apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceАбревіатура не може бути порожнім або простір
1638apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsСпортивний
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualЗагальний фактичний
1640apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitБлок
1641apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configБудь ласка, встановіть ключі доступу Dropbox на вашому сайті конфігурації
1642apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyБудь ласка, сформулюйте компанії
1643Customer Acquisition and LoyaltyПридбання та лояльності клієнтів
1644DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, де ви підтримуєте акції відхилених елементів
1645apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onВаш фінансовий рік закінчується
1646DocType: POS ProfilePrice ListПрейскурант
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} тепер за замовчуванням фінансовий рік. Будь ласка, поновіть ваш браузер для зміни вступили в силу.
1648apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsВитратні Претензії
1649DocType: IssueSupportПідтримка
1650DocType: Authorization RuleApproving RoleЗатвердження роль
1651BOM SearchСпецифікація Пошук
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Закриття (відкриття + Итоги)
1653apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyБудь ласка, сформулюйте валюту в Компанії
1654DocType: WorkstationWages per hourЗаробітна плата на годину
1655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Фото баланс в пакетному {0} стане негативним {1} для п {2} на склад {3}
1656apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Показати / Приховати функції, такі як серійний Ніс, POS і т.д.
1657apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1}
1658apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0}
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата просвіт не може бути до дати реєстрації в рядку {0}
1660DocType: Salary SlipDeductionВідрахування
1661DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса шаблону
1662apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personБудь ласка, введіть Employee Id цього менеджера з продажу
1663DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласифікація клієнтів по регіонах
1664DocType: Project% Tasks CompletedЗавдання, які вирішуються%
1665DocType: ProjectGross MarginВаловий дохід
1666apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstБудь ласка, введіть Продукція перший пункт
1667apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userвідключений користувач
1668DocType: OpportunityQuotationЦитата
1669DocType: Salary SlipTotal DeductionВсього Відрахування
1670DocType: QuotationMaintenance UserТехнічне обслуговування Користувач
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedВартість Оновлене
1672apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPВи впевнені, що хочете відкорковувати
1673DocType: EmployeeDate of BirthДата народження
1674apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedПункт {0} вже повернулися
1675DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фінансовий рік ** являє собою фінансовий рік. Всі бухгалтерські та інші великі угоди відслідковуються проти ** ** фінансовий рік.
1676DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressЗамовник / Провідний Адреса
1677DocType: Production Order OperationActual Operation TimeФактична Час роботи
1678DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Застосовується до (Користувач)
1679DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductВідняти
1680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОписання роботи
1681DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКількість у відповідності зі UOM
1682apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataБудь ласка, виберіть правильний файл CSV з даними
1683apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingПокриття
1684apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпеціальні символи, крім "-" ".", "#", і "/" не допускається в серію імен
1685DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Слідкуйте продажів кампаній. Слідкуйте за проводами, цитати, Продажі замовлення і т.д. з кампаній, щоб оцінити повернення інвестицій.
1686DocType: Expense ClaimApproverЗатверджуючий
1687SO QtyТАК Кількість
1688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСток записи існують щодо складу {0}, отже, ви не зможете повторно призначити або змінити Склад
1689DocType: AppraisalCalculate Total ScoreРозрахувати загальну кількість балів
1690DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerВиробництво менеджер
1691apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Серійний номер {0} знаходиться на гарантії Шифрування до {1}
1692apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Спліт накладної в пакети.
1693apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsПоставки
1694apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingПориньте лиття
1695apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Час Статус журналу повинні бути представлені.
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСерійний номер {0} не належить ні до однієї Склад
1697apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpНалаштування
1698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Ряд #
1699DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)У Слів (Компанія валют)
1700DocType: Pricing RuleSupplierПостачальник
1701DocType: C-FormQuarterЧверть
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesРізні витрати
1703DocType: Global DefaultsDefault CompanyЗа замовчуванням Компанія
1704apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueВитрати або рахунок різниці є обов'язковим для п {0}, як це впливає на вартість акцій в цілому
1705apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе можете overbill для Пункт {0} в рядку {1} ​​більш {2}. Щоб overbilling, будь ласка, встановіть в налаштуваннях зображення
1706DocType: EmployeeBank NameНазва банку
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-вище
1708apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledКористувач {0} відключена
1709DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВсього днів відпустки
1710DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyКредит у валюті Рахунки
1711DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersПримітка: E-mail НЕ буде відправлено користувачів з обмеженими можливостями
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Виберіть компанію ...
1713DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх відділів
1714apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Види зайнятості (постійна, за контрактом, стажист і т.д.).
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} є обов'язковим для пп {1}
1716DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyВід Валюта
1717DocType: DocFieldNameІм'я
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowБудь ласка, виберіть Виділена сума, рахунок-фактура Тип і номер рахунку-фактури в принаймні один ряд
1719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Продажі Замовити потрібно для пункту {0}
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemСуми не відображається в системі
1721DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Оцінити (Компанія валют)
1722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersІнші
1723apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedВстановити як Зупинився
1724DocType: POS ProfileTaxes and ChargesПодатки і збори
1725DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт або послугу, яка купується, продається, або зберігається на складі.
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете обрати тип заряду, як «Про Попередня Сума Row» або «На попередньому рядку Total 'для першого рядка
1727apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавершений
1728DocType: Web FormSelect DocTypeВиберіть DocType
1729apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingПротяжні
1730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingБанківські
1731apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleБудь ласка, натисніть на кнопку "Generate" Розклад, щоб отримати розклад
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterНовий Центр Вартість
1733DocType: BinOrdered QuantityЗамовлену кількість
1734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"наприклад, "Створення інструментів для будівельників"
1735DocType: Quality InspectionIn ProcessВ процесі
1736DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Знижка
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} проти замовлення клієнта {1}
1738DocType: AccountFixed AssetОсновних засобів
1739apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventoryСерійний Інвентар
1740DocType: Activity TypeDefault Billing RateЗа замовчуванням Платіжна Оцінити
1741DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountВсього рахунків Сума
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountДебіторська заборгованість Рахунок
1743Stock BalanceФото Баланс
1744apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentПродажі Наказ Оплата
1745DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailВитрати Заявити Подробиці
1746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Журнали Час створення:
1747DocType: ItemWeight UOMВага Одиниця виміру
1748DocType: EmployeeBlood GroupГрупа крові
1749DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakРозрив сторінки
1750DocType: Production Order OperationPendingДо
1751DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКористувачі, які можуть затвердити відпустки додатки конкретного працівника
1752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateВи не можете змінити за замовчуванням Одиниця виміру варіанта. Щоб змінити стандартну UOM для Variant зміна за замовчуванням Одиниця виміру шаблону
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsУстаткування офісу
1754DocType: Purchase Invoice ItemQtyКількість
1755DocType: Fiscal YearCompaniesКомпанії
1756apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроніка
1757DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПідняти Матеріальна запит коли шток досягає рівня повторного замовлення,
1758apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleЗ графіком технічного обслуговування
1759apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПовний день
1760DocType: Purchase InvoiceContact DetailsКонтактні дані
1761DocType: C-FormReceived DateДата отримання
1762DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Якщо ви створили стандартний шаблон в продажах податки і збори шаблон, виберіть одну і натисніть на кнопку нижче.
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingБудь ласка, вкажіть країну цьому правилі судноплавства або перевірити Доставка по всьому світу
1764DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueЗагальний входить Значення
1765apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListКупівля Прайс-лист
1766DocType: Offer Letter TermOffer TermПропозиція термін
1767DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенеджер з якості
1768DocType: Job ApplicantJob OpeningРобота Відкриття
1769DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationОплата Примирення
1770apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameЛаска, виберіть назву InCharge людини
1771apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyТехнологія
1772DocType: Offer LetterOffer LetterЛист-пропозиція
1773apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Створення запитів матеріал (ППМ) і виробничі замовлення.
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtВсього в рахунку-фактурі Amt
1775DocType: Time LogTo TimeЧасу
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Щоб додати дочірні вузли, досліджувати дерево і натисніть на вузол, в який хочете додати більше вузлів.
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредит на рахунку повинен бути оплачується рахунок
1778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Специфікація рекурсії: {0} не може бути батько або дитина {2}
1779DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавершений Кількість
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryДля {0}, тільки дебетові рахунки можуть бути пов'язані з іншою кредитною вступу
1781apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledЦіни {0} відключена
1782DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволити Овертайм
1783apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is stoppedПродажі Замовити {0} зупинився
1784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Серійні номери, необхідні для Пункт {1}. Ви надали {2}.
1785DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateПоточна оцінка Оцінити
1786DocType: ItemCustomer Item CodesЗамовник Предмет коди
1787DocType: OpportunityLost ReasonЗабули Причина
1788apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Створити Записи оплати по замовленнях або рахунків-фактур.
1789apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingЗварювання
1790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredНовий зі Одиниця виміру потрібно
1791DocType: Quality InspectionSample SizeОбсяг вибірки
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedВсі деталі вже виставлений
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Будь ласка, вкажіть дійсний "Від справі № '
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПодальші МВЗ можуть бути зроблені під угруповань, але дані можуть бути зроблені у відношенні не-груп
1795DocType: ProjectExternalЗовнішній
1796DocType: Features SetupItem Serial NosПункт Серійний пп
1797apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsЛюди і дозволу
1798DocType: BranchBranchФілія
1799apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingДрук і брендинг
1800apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Немає ковзання зарплата знайдено місяць:
1801DocType: BinActual QuantityФактична кількість
1802DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingприклад: на наступний день відправка
1803apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСерійний номер {0} знайдений
1804apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersВаші клієнти
1805apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingПресування
1806DocType: Leave Block List DateBlock DateБлок Дата
1807DocType: Sales OrderNot DeliveredЧи не Поставляється
1808Bank Clearance SummaryБанк оформлення Резюме
1809apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин.
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод товара> Товар Група> Марка
1811DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОцінка Мета
1812DocType: EventFridayП'ятниця
1813DocType: Time LogCosting AmountКалькуляція Сума
1814DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipВідправити зарплата Сліп
1815DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionЩомісячний Заробіток & Відрахування
1816apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm знижка Item {0} {1}%
1817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkІмпорт наливом
1818DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса та контакти
1819DocType: SMS LogSender NameІм'я відправника
1820DocType: PageTitleНазва
1821sites/assets/js/list.min.js +104CustomizeНалаштувати
1822DocType: POS Profile[Select][Виберіть]
1823DocType: SMS LogSent ToВідправлено
1824apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceЗробити накладна
1825DocType: CompanyFor Reference Only.Для довідки тільки.
1826apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Невірний {0}: {1}
1827DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансу
1828DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланування потужностей
1829apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"З дати" потрібно
1830DocType: Journal EntryReference NumberНомер для посилань
1831DocType: EmployeeEmployment DetailsПодробиці з працевлаштування
1832DocType: EmployeeNew WorkplaceНовий Робоче
1833apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedВстановити як Закрито
1834apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Немає товару зі штрих-кодом {0}
1835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Справа № не може бути 0
1836DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityЯкщо у вас є команда, і продаж з продажу Партнери (Channel Partners), вони можуть бути помічені і підтримувати їх внесок у збутової діяльності
1837DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПоказати слайд-шоу у верхній частині сторінки
1838DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволити в замовлення клієнта типу "послуг"
1839apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresМагазини
1840DocType: Time LogProjects ManagerМенеджер проектів
1841DocType: Serial NoDelivery TimeЧас доставки
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnНа підставі проблем старіння
1843DocType: ItemEnd of LifeКінець життя
1844apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПодорож
1845DocType: Leave Block ListAllow UsersНадання користувачам
1846DocType: Sales InvoiceRecurringПеріодична
1847DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Підписка окремий доходи і витрати за вертикалей продукції або підрозділів.
1848DocType: Rename ToolRename ToolПерейменувати інструмент
1849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostОновлення Вартість
1850DocType: Item ReorderItem ReorderПункт Змінити порядок
1851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialПередача матеріалів
1852DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Вкажіть операцій, операційні витрати та дають унікальну операцію не в Ваших операцій.
1853DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦіни валют
1854DocType: Naming SeriesUser must always selectКористувач завжди повинен вибрати
1855DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволити негативний складі
1856DocType: Installation NoteInstallation NoteУстановка Примітка
1857apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesДодати Податки
1858Financial AnalyticsФінансова аналітика
1859DocType: Quality InspectionVerified ByПеревірено
1860DocType: AddressSubsidiaryДочірня компанія
1861apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Неможливо змінити валюту за замовчуванням компанії, тому що є існуючі угоди. Угоди повинні бути скасовані, щоб поміняти валюту за замовчуванням.
1862DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупівля Отримання Немає
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyАванс-завдаток
1864DocType: System SettingsIn HoursУ годиннику
1865DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСтворити зарплата Сліп
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankОчікуване сальдо за платіжними
1867apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingПолірування
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Джерело фінансування (зобов'язання)
1869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кількість в рядку {0} ({1}) повинен бути такий же, як кількість виготовленої {2}
1870DocType: AppraisalEmployeeСпівробітник
1871apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromІмпортувати пошту з
1872apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserЗапросити у користувача
1873DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsПісля продажу установок
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} повністю виставлений рахунок
1875DocType: Workstation Working HourEnd TimeЧас закінчення
1876apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартні умови договору для продажу або покупки.
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа по Ваучер
1878apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnОбов'язково На
1879DocType: Sales InvoiceMass MailingРозсилок
1880DocType: PageStandardСтандарт
1881DocType: Rename ToolFile to RenameФайл Перейменувати
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Purchse Номер замовлення необхідний для Пункт {0}
1883apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Зазначено специфікації {0} не існує для п {1}
1884apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехнічне обслуговування Розклад {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
1885apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeРозмір
1886DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedВитрати Заявити Затверджено
1887apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalФармацевтична
1888apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsВартість куплених виробів
1889DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажі Замовити Обов'язкові
1890apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerСтворити клієнта
1891DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредит на
1892DocType: Employee EducationPost GraduateАспірантура
1893DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафік проведення технічного обслуговування Деталь
1894DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читання 9
1895DocType: SupplierIs FrozenЗаморожене
1896DocType: Buying SettingsBuying SettingsНалаштування Купівля
1897apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingМаса обробка
1898DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemСпецифікація Номер для готового виробу Пункт
1899DocType: Upload AttendanceAttendance To DateВідвідуваність Для Дата
1900apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Налаштування сервера вхідної у продажу електронний ідентифікатор. (наприклад, sales@example.com)
1901DocType: Warranty ClaimRaised ByRaised By
1902DocType: Payment ToolPayment AccountОплата рахунку
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedБудь ласка, сформулюйте компанії, щоб продовжити
1904sites/assets/js/list.min.js +23DraftПроект
1905apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаційні Викл
1906DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрийняті
1907DocType: UserFemaleЖінка
1908DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyДебет у валюті рахунку
1909apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Будь ласка, переконайтеся, що ви дійсно хочете видалити всі транзакції для компанії. Ваші основні дані залишиться, як є. Ця дія не може бути скасовано.
1910DocType: Print SettingsModernСучасний
1911DocType: CommunicationRepliedВідповів
1912DocType: Payment ToolTotal Payment AmountЗагальна сума оплати
1913apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може бути більше, ніж планувалося quanitity ({2}) у виробничий замовлення {3}
1914DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelПравило ярлику
1915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Сировина не може бути порожнім.
1916DocType: NewsletterTestТест
1917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Як є існуючі біржові операції по цьому пункту, \ ви не можете змінити значення 'Має серійний номер "," Має Batch Ні »,« Чи є зі Пункт "і" Оцінка Метод "
1918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВи не можете змінити ставку, якщо специфікації згадується agianst будь-якого елементу
1919DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПопередній досвід роботи
1920DocType: Stock EntryFor QuantityДля Кількість
1921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Будь ласка, введіть плановий Кількість для Пункт {0} в рядку {1}
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} не буде поданий
1923apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Запити для елементів.
1924DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Окрема виробничий замовлення буде створено для кожного готового виробу пункту.
1925DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Умови та условія1
1926apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupЗавершення установки
1927DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Бухгалтерський запис заморожені до цієї дати, ніхто не може зробити / змінити запис крім ролі, зазначеної нижче.
1928apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleБудь ласка, збережіть документ, перш ніж генерувати графік технічного обслуговування
1929apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус проекту
1930DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Перевірте це, щоб заборонити фракції. (для №)
1931apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListРозсилка розсилки
1932DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Назва
1933DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВведіть відділ, до якого належить ця Зв'язатися
1934apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentВсього Відсутня
1935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestЕлемент або Склад ряду {0} не відповідає матеріалів Запит
1936apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureОдиниця виміру
1937DocType: Fiscal YearYear End DateРік Дата закінчення
1938DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗавдання залежить від
1939DocType: LeadOpportunityМожливість
1940DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningЗарплата Структура Заробіток
1941Completed Production OrdersВиконані Виробничі замовлення
1942DocType: OperationDefault WorkstationЗа замовчуванням робоча станція
1943DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageВитрати Заявити Затверджено повідомлення
1944DocType: Email DigestHow frequently?Як часто?
1945DocType: Purchase ReceiptGet Current StockОтримати поточний запас
1946apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДерево Білла матеріалів
1947apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Дата початку обслуговування не може бути до дати доставки для Серійний номер {0}
1948DocType: Production OrderActual End DateФактична Дата закінчення
1949DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Застосовується до (Роль)
1950DocType: Stock EntryPurposeМета
1951DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenБуде також застосовуватися для варіантів, якщо не overrridden
1952DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1953apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToЗатвердження користувач не може бути таким же, як користувач правило застосовно до
1954DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (як у фондовій UOM)
1955DocType: SMS LogNo of Requested SMSНемає запитуваних SMS
1956DocType: CampaignCampaign-.####Кампанія -. ####
1957apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingПронизливий
1958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговір Кінцева дата повинна бути більше, ніж дата вступу
1959DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Третя сторона дистриб'ютор / дилер / комісіонер / Партнери /, який продає продукти компаній на комісію.
1960DocType: Customer GroupHas Child NodeМає дочірній вузол
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} проти Замовлення {1}
1962DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Введіть статичних параметрів URL тут (Напр., Відправник = ERPNext, ім'я користувача = ERPNext, пароль = один тисяча двісті тридцять чотири і т.д.)
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1}, не в якій-небудь активної фінансовий рік. Для більш детальної інформації перевірити {2}.
1964apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextЦе приклад сайту генерується автоматично з ERPNext
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Старіння Діапазон 1
1966apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningФотохімічні обробки
1967DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований до всіх операцій купівлі. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших витрат керівників як "Доставка", "Insurance", "Звернення" і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Елементи * *. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі "Попередня рядок Усього" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Розглянемо податку або збору для: У цьому розділі ви можете поставити, якщо податок / плата тільки за оцінки (не частина всього) або тільки для загальної (не додати цінність пункту) або для обох. 10. Додати або відняти: Якщо ви хочете, щоб додати або відняти податок.
1968DocType: NoteNoteПримітка
1969DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityКількість RECD
1970DocType: Email AccountEmail IdsE-mail ідентифікатори
1971apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}
1972apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedВстановити як відкриються
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedФото запис {0} не представлено
1974DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанк / грошовий рахунок
1975DocType: Tax RuleBilling CityБіллінг Місто
1976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Це Залишити заявку очікує схвалення. Тільки Залишити затверджує можете оновити статус.
1977DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolПриховати символ валюти
1978apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardнаприклад банк, готівка, кредитна карта
1979DocType: Journal EntryCredit NoteКредитове авізо
1980apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завершений Кількість не може бути більше, ніж {0} для роботи {1}
1981DocType: Features SetupQualityЯкість
1982DocType: Contact Us SettingsIntroductionВведення
1983DocType: Warranty ClaimService AddressПослуги Адреса
1984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Максимальне 100 рядків для стоку примирення.
1985DocType: Stock EntryManufactureВиробництво
1986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstБудь ласка, в першу чергу поставки Примітка
1987DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалюта і Ціни
1988DocType: OpportunityCustomer / Lead NameЗамовник / Провідний Ім'я
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedЗазор Дата не згадується
1990apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionВиробництво
1991DocType: ItemAllow Production OrderДозволити виробничого замовлення
1992apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРяд {0}: Дата початку повинна бути раніше дати закінчення
1993apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Всього (Кількість)
1994DocType: Installation Note ItemInstalled QtyВстановлена ​​Кількість
1995DocType: LeadFaxФакс
1996DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1997sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedПредставлений
1998DocType: Salary StructureTotal EarningВсього Заробіток
1999DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedЧас, в якому були отримані матеріали
2000apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesМої Адреси
2001DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateВихідні Оцінити
2002apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Організація філії господар.
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or або
2004DocType: Sales OrderBilling StatusСтатус рахунків
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунальні витрати
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-Above90-Над
2007DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListЗа замовчуванням Купівля Прайс-лист
2008Download BackupsЗавантажити Резервні копії
2009DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажі Замовити повідомлення
2010apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Встановити значення за замовчуванням, як компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д.
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeТип оплати
2012DocType: Process PayrollSelect EmployeesВиберіть Співробітники
2013DocType: Bank ReconciliationTo DateДля Дата
2014DocType: OpportunityPotential Sales DealУгода потенційних продажів
2015sites/assets/js/form.min.js +308DetailsПодробиці
2016DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВсього Податки і збори
2017DocType: EmployeeEmergency ContactДля екстреного зв'язку
2018DocType: ItemQuality ParametersПараметри якості
2019DocType: Target DetailTarget AmountЦільова сума
2020DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошик Налаштування
2021DocType: Journal EntryAccounting EntriesБухгалтерські записи
2022apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублювати запис. Будь ласка, перевірте Авторизація Правило {0}
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобальний профілю POS {0} вже створена для компанії {1}
2024DocType: Purchase OrderRef SQПосилання SQ
2025apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗамінити пункт / специфікації у всіх специфікаціях
2026DocType: Purchase Order ItemReceived QtyНадійшло Кількість
2027DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСерійний номер / партія
2028DocType: Product BundleParent ItemБатько товару
2029DocType: AccountAccount TypeТип рахунку
2030apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Графік проведення технічного обслуговування не генерується для всіх елементів. Будь ласка, натисніть на кнопку "Generate" Розклад
2031To ProduceВиробляти
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedДля ряду {0} в {1}. Щоб включити {2} у розмірі Item ряди також повинні бути включені {3}
2033DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Ідентифікація пакета для доставки (для друку)
2034DocType: BinReserved QuantityЗарезервовано Кількість
2035DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупівля розписок товари
2036apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsНалаштування форми
2037apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingРізка
2038apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningСплощення
2039DocType: AccountIncome AccountРахунок Доходи
2040apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingМолдинг
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryДоставка
2042DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyПоточний Кількість
2043DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionДив "Оцінити матеріалів на основі" в розділі калькуляції
2044DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлюч Відповідальність Площа
2045DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеріал Тип запиту
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру є обов'язковим
2047apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefПосилання
2049DocType: Cost CenterCost CenterЦентр витрат
2050apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Ваучер #
2051DocType: Notification ControlPurchase Order MessageЗамовлення на повідомлення
2052DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Країна
2053DocType: Upload AttendanceUpload HTMLЗавантажити HTML-
2054apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Всього аванс ({0}) проти ордена {1} не може бути більше \, ніж загальний підсумок ({2})
2055DocType: EmployeeRelieving DateЗвільнення Дата
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ціни правила робиться для перезапису Прайс-лист / визначити відсоток дисконтування на основі деяких критеріїв.
2057DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може бути змінений тільки через фондовій входу / накладної / Купівля Надходження
2058DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / у відсотках
2059apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesНачальник відділу маркетингу та продажів
2060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxПодаток на прибуток
2061apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingЛазерна інженерії чистий формування
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Якщо обрано Ціни Правило зроблено для "ціна", це буде перезаписувати Прайс-лист. Ціни Правило ціна остаточна ціна, так що далі знижка не повинні застосовуватися. Отже, у таких угодах, як замовлення клієнта, замовлення і т.д., це буде вибрано в полі 'Rate', а не 'поле прайс-лист Rate'.
2063apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Трек веде по промисловості Type.
2064DocType: Item SupplierItem SupplierПункт Постачальник
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noБудь ласка, введіть код предмета, щоб отримати партії не
2066apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}
2067apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Всі адреси.
2068DocType: CompanyStock SettingsСток Налаштування
2069DocType: UserBioБіо
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyОб'єднання можливе тільки, якщо такі властивості однакові в обох звітах. Є група, кореневої тип, компанія
2071apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управління груповою клієнтів дерево.
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameНовий Центр Вартість Ім'я
2073DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelЗалишити Панель управління
2074apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Немає за замовчуванням Адреса Шаблон не знайдене. Будь ласка, створіть новий з Setup> Друк і брендингу> Адреса шаблон.
2075DocType: AppraisalHR UserHR Користувач
2076DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedПодатки та відрахування,
2077apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesПитань
2078apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус повинен бути одним з {0}
2079DocType: Sales InvoiceDebit ToДебет
2080DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потрібно лише для зразка пункту.
2081DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionФактична Кількість Угоди Після
2082Pending SO Items For Purchase RequestВ очікуванні SO предмети для покупки запит
2083DocType: SupplierBilling CurrencyПлатіжна валют
2084apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeДуже великий
2085Profit and Loss StatementРахунок прибутків і збитків
2086DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Кількість
2087apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingПресування
2088DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПодробиці платіжний інструмент,
2089Sales BrowserБраузер з продажу
2090DocType: Journal EntryTotal CreditВсього Кредитна
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Увага: Ще {0} # {1} існує проти вступу фондовій {2}
2092apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +457LocalМісцевий
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити та аванси (активів)
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsБоржники
2095apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeВеликий
2096apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Жоден працівник не знайдено!
2097DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторія
2098apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredНе кажучи вже про НЕ ласка відвідувань, необхідних
2099DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodОцінка за замовчуванням метод
2100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingПолірування
2101DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПлановані Час
2102apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedВиділені
2103apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Закрити Баланс і книга Прибуток або збиток.
2104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +599Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що \ ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Щоб змінити стандартну UOM, \ використання "Одиниця виміру Замінити Utility 'інструмент під фондовій модуля.
2105DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherВкажіть обмінний курс для перетворення однієї валюти в іншу
2106apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledЦитата {0} скасовується
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountЗагальною сумою заборгованості
2108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Співробітник {0} був у відпустці на {1}. Не можете відзначити відвідуваність.
2109DocType: Sales PartnerTargetsЦільові
2110DocType: Price ListPrice List MasterЦіни Майстер
2111DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всі Продажі Угоди можуть бути помічені проти кількох ** ** продажів осіб, так що ви можете встановити і контролювати цілі.
2112S.O. No.КО
2113DocType: Production Order OperationMake Time LogЗробити часу Вхід
2114apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Будь ласка, створіть клієнт зі свинцю {0}
2115DocType: Price ListApplicable for CountriesСтосується для країн
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомп'ютери
2117apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingЕлектро-хімічний шліфування
2118apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Це корінь групи клієнтів і не можуть бути змінені.
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesБудь ласка, встановіть ваш план рахунків, перш ніж почати бухгалтерських проводок
2120DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleІгнорувати Ціни правило
2121sites/assets/js/list.min.js +24CancelledСкасовано
2122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.З дати зарплати структура не може бути менше, ніж Співробітника Приєднання Дата.
2123DocType: Employee EducationGraduateВипускник
2124DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Дні
2125DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизний запис
2126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Увага: Продажі Замовити {0} вже існує відносно Замовлення Клієнта {1}
2127DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартні положення та умови, які можуть бути додані до продажу та закупівель. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (заздалегідь, в кредит, частина заздалегідь і т.д.). 1. Що таке додаткове (або підлягає сплаті Замовником). 1. Безпека попередження / використання. 1. Гарантія якщо такі є. 1. повернення політики. 1. Умови доставки, якщо це доречно. 1. Способи адресації спорів, відшкодування, відповідальності і т.д. 1. Адреса та контактна Вашої компанії.
2128DocType: AttendanceLeave TypeЗалишити Тип
2129apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountВитрати / рахунок різниці ({0}) повинен бути "прибуток або збиток» рахунок
2130DocType: AccountAccounts UserОблікові записи користувачів
2131DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПеревірте, якщо повторювані рахунок, зніміть, щоб зупинити повторюваних або поставити правильне Дата закінчення
2132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedВідвідуваність за співробітника {0} вже відзначений
2133DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Якщо більш ніж один пакет того ж типу (для друку)
2134apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedМаксимум {0} рядків дозволено
2135DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalЧистий Всього
2136DocType: BinFCFS RateFCFS Оцінити
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Біллінг (Рахунок продажів)
2138DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountНепогашена сума
2139DocType: Project TaskWorkingРобоча
2140DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фото Черга (FIFO)
2141apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Будь ласка, виберіть журналів Time.
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не належать компанії {1}
2143DocType: AccountRound OffОкругляти
2144Requested QtyЗапитувана Кількість
2145DocType: Tax RuleUse for Shopping CartЗастосовуйте корзину для
2146DocType: BOM ItemScrap %Лом%
2147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionЗбори будуть розподілені пропорційно на основі Поз або суми, за Вашим вибором
2148DocType: Maintenance VisitPurposesМети
2149apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПринаймні один елемент повинен бути введений з негативним кількістю у зворотному документа
2150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперація {0} більше, ніж будь-яких наявних робочих годин на робочої станції {1}, зламати операції в кілька операцій
2151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningАнодно-хімічна обробка
2152RequestedЗапитаний
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksНемає Зауваження
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПрострочені
2155DocType: AccountStock Received But Not BilledФото отриманий, але не Оголошений
2156DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionПовна Платне + недоїмки сума + Інкасація Сума - Загальна Відрахування
2157DocType: Monthly DistributionDistribution NameРозподіл Ім'я
2158DocType: Features SetupSales and PurchaseКупівлі-продажу
2159DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoМатеріал Запит Немає
2160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Контроль якості потрібні для Пункт {0}
2161DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyШвидкість, з якою клієнта валюті, конвертується в базову валюту компанії
2162apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} успішно відписалися від цього списку.
2163DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Чистий швидкість (Компанія валют)
2164apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedДоданої
2165apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управління Територія дерево.
2166DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceРахунок по продажах
2167DocType: Journal Entry AccountParty BalanceБаланс партія
2168DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchЧас входу Пакетне
2169apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnБудь ласка, виберіть Застосувати знижки на
2170DocType: CompanyDefault Receivable AccountЗа замовчуванням заборгованість аккаунт
2171DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСтворити банк запис на загальну заробітної плати, що виплачується за обраними критеріями вище
2172DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеріал для виробництва передачі
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Знижка у відсотках можна застосовувати або стосовно прайс-листа або для всіх прайс-лист.
2174DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПіврічний
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фінансовий рік {0} знайдений.
2176DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesОдержати відповідні записи
2177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockОблік Вхід для запасі
2178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningCoining
2179DocType: Sales InvoiceSales Team1Команда1 продажів
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +353Item {0} does not existПункт {0} не існує
2181DocType: Sales InvoiceCustomer AddressЗамовник Адреса
2182apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalЗагальна
2183DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnЗастосувати Додаткова знижка на
2184DocType: AccountRoot TypeКорінь Тип
2185apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ряд # {0}: Чи не можете повернути понад {1} для п {2}
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotДілянка
2187DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПоказати цю слайд-шоу на початок сторінки
2188DocType: BOMItem UOMПункт Одиниця виміру
2189DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Сума податку після скидки Сума (Компанія валют)
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Цільова склад є обов'язковим для ряду {0}
2191DocType: Quality InspectionQuality InspectionКонтроль якості
2192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallДуже невеликий
2193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingСпрей формування
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyУвага: Матеріал Запитувана Кількість менше, ніж мінімальне замовлення Кількість
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenРахунок {0} заморожені
2196DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Юридична особа / Допоміжний з окремим Плану рахунків, що належать Організації.
2197apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoПродукти харчування, напої і тютюн
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL або BS
2199apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Швидкість Комісія не може бути більше, ніж 100
2200apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМінімальний рівень запасів
2201DocType: Stock EntrySubcontractСубпідряд
2202DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersОтримати продукція від замовленнях
2203DocType: Production Order OperationActual End TimeФактична Час закінчення
2204DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСкачати матеріали, необхідні
2205DocType: ItemManufacturer Part NumberВиробник Номер деталі
2206DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostРозрахунковий час і вартість
2207DocType: BinBinБункер
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingКапотування
2209DocType: SMS LogNo of Sent SMSНемає відправлених SMS
2210DocType: AccountCompanyКомпанія
2211DocType: AccountExpense AccountВитрати аккаунт
2212apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareПрограмне забезпечення
2213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourКолір
2214DocType: Maintenance VisitScheduledЗаплановане
2215apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleБудь ласка, виберіть пункт, де "Чи зі Пункт" "Ні" і "є продаж товару" "Так", і немає ніякої іншої продукт Зв'язка
2216DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Виберіть щомісячний розподіл до нерівномірно розподілити цілі по місяців.
2217DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОцінка Оцініть
2218apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedЦіни валют не визначена
2219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableПункт ряд {0}: Покупка Отримання {1}, не існує в таблиці вище "Купити" НАДХОДЖЕННЯ
2220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Співробітник {0} вже застосовується для {1} між {2} і {3}
2221apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateДата початку
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2223DocType: Rename ToolRename LogПерейменувати Вхід
2224DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПроти Документ №
2225apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управління партнери по збуту.
2226DocType: Quality InspectionInspection TypeІнспекція Тип
2227apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Будь ласка, виберіть {0}
2228DocType: C-FormC-Form NoС-Форма Немає
2229DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherДослідник
2231apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateОновлення
2232apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingБудь ласка, збережіть бюлетень перед відправкою
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryАбо адреса електронної пошти є обов'язковим
2234apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Вхідний контроль якості.
2235DocType: Purchase Order ItemReturned QtyПовернувся Кількість
2236DocType: EmployeeExitВихід
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryКорінь Тип обов'язково
2238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСерійний номер {0} створена
2239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingВібраційний обробка
2240DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesДля зручності клієнтів, ці коди можуть бути використані в друкованих форматів, таких як рахунки-фактури і доставки Нотатки
2241DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyВи можете ввести дату вручну будь
2242DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodВипробувальний термін
2244DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionТільки вузли лист дозволені в угоді
2245DocType: Expense ClaimExpense ApproverВитрати затверджує
2246DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупівля Надходження товару Поставляється
2247sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayПлатити
2248apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДля DateTime
2249DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2250apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusЖурнали для підтримки статус доставки смс
2251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingПодрібнення
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingУпаковка в термоусадочну плівку
2253apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +35Pending ActivitiesВ очікуванні Діяльність
2254apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПідтвердив
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeПостачальник> Постачальник Тип
2256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Будь ласка, введіть дату зняття.
2257apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedТільки Залиште додатків зі статусом «Схвалено" можуть бути представлені
2259apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Адреса Назва є обов'язковим.
2260DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВведіть ім'я кампанії, якщо джерелом є кампанія запит
2261apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersГазетних видавців
2262apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearВиберіть фінансовий рік
2263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingВиплавка
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveТи Залишити затверджує для цього запису. Оновіть 'Стан' і збережіть
2265apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelЗмінити порядок Рівень
2266DocType: AttendanceAttendance DateВідвідуваність Дата
2267DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Зарплата розпаду на основі Заробіток і дедукції.
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerРахунок з дочірніх вузлів, не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
2269DocType: AddressPreferred Shipping AddressПеревага Адреса доставки
2270DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрийнято Склад
2271DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДата розміщення
2272DocType: ItemValuation MethodМетод Оцінка
2273DocType: Sales InvoiceSales TeamВідділ продажів
2274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryДублікат запис
2275DocType: Serial NoUnder WarrantyПід гарантії
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Помилка]
2277DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.За словами будуть видні, як тільки ви збережете замовлення клієнта.
2278Employee BirthdayСпівробітник народження
2279apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalВенчурний капітал
2280DocType: UOMMust be Whole NumberПовинно бути ціле число
2281DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нові листя Виділені (у днях)
2282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСерійний номер {0} не існує
2283DocType: Pricing RuleDiscount PercentageЗнижка у відсотках
2284DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер накладної
2285apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersЗамовлення
2286DocType: Leave Control PanelEmployee TypeСпівробітник Тип
2287DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverЗалишити який стверджує
2288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingКування
2289DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеріал, переданий для виробництва
2290DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКористувач з "Витрати затверджує" ролі
2291Issued Items Against Production OrderВипущені товари з виробництвом ордена
2292DocType: Pricing RulePurchase ManagerМенеджер по закупкам
2293DocType: Payment ToolPayment ToolОплата Інструмент
2294DocType: Target DetailTarget DetailЦільова Подробиці
2295DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% Матеріалів виставлено проти цього замовлення клієнта
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПеріод закриття входу
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupЦентр Вартість з існуючими операцій, не може бути перетворений в групі
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationАмортизація
2299apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Постачальник (и)
2300DocType: CustomerCredit LimitКредитний ліміт
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionВиберіть тип угоди
2302DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Немає
2303DocType: Leave AllocationLeave AllocationЗалишити Розподіл
2304apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатеріал просить {0}, створені
2305apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Шаблон точки або договором.
2306DocType: CustomerAddress and ContactАдреса та контактна
2307DocType: CustomerLast Day of the Next MonthОстанній день наступного місяця
2308DocType: EmployeeFeedbackЗворотній зв'язок
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +281Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй)
2310apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleMaint. Графік
2311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningАбразивної обробки струмінь
2312DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗаморожування зображення щоденнику
2313DocType: Website SettingsWebsite SettingsНалаштування сайту
2314DocType: ItemReorder level based on WarehouseРівень Зміна порядку на основі Склад
2315DocType: Activity CostBilling RateПлатіжна Оцінити
2316Qty to DeliverКількість для доставки
2317DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМісяць
2318Stock AnalyticsСток Аналітика
2319DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoНа деталях документа немає
2320DocType: Quality InspectionOutgoingВихідний
2321DocType: Material RequestRequested ForЗапитувана Для
2322DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeНа DOCTYPE
2323DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectПідписка на накладну проти будь-якого проекту
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedКорінь рахунок не може бути видалений
2325apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПоказати фонду Записи
2326Is Primary AddressЄ первинним Адреса
2327DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРобота-в-Прогрес Склад
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Посилання # {0} від {1}
2329apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправління адрес
2330DocType: Pricing RuleItem CodeКод товару
2331DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСтворити виробничі замовлення
2332DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГарантія / КУА Детальніше
2333DocType: Journal EntryUser RemarkЗауваження Користувач
2334DocType: LeadMarket SegmentСегмент ринку
2335DocType: CommunicationPhoneТелефон
2336DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСпівробітник внутрішньої історії роботи
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Закриття (д-р)
2338DocType: ContactPassiveПасивний
2339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСерійний номер {0} не в наявності
2340apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Податковий шаблон для продажу угод.
2341DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountСписання суми заборгованості
2342DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Перевірте, якщо вам потрібно автоматичних повторюваних рахунків. Після подачі будь-який рахунок-фактуру, повторюваних розділ буде видно.
2343DocType: AccountAccounts ManagerДиспетчер облікових записів
2344apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Час входу {0} повинен бути «Передано»
2345DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMЗа замовчуванням одиниця виміру зі
2346DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Калькуляція Оцінити на основі виду діяльності (за годину)
2347DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСтворити запити Матеріал
2348DocType: Employee EducationSchool/UniversityШкола / університет
2349DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseДоступно Кількість на складі
2350Billed AmountОголошений Сума
2351DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанк примирення
2352apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesОтримати оновлення
2353apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеріал Запит {0} ануляції або зупинився
2354apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsДодати кілька пробних записів
2355apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementЗалишити управління
2356DocType: EventGroupsГрупи
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупа по рахунок
2358DocType: Sales OrderFully DeliveredПовністю Поставляється
2359DocType: LeadLower IncomeНижня дохід
2360DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРахунок глава під відповідальності, в якому прибуток / збиток будуть заброньовані
2361DocType: Payment ToolAgainst VouchersНа ваучери
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpШвидка допомога
2363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Джерело і мета склад не може бути таким же для рядка {0}
2364DocType: Features SetupSales ExtrasПродажі Додатково
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет за рахунок {1} проти МВЗ {2} буде перевищувати {3}
2366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРізниця аккаунт повинен бути тип рахунки активів / пасивів, так як це зі Примирення є запис Відкриття
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Купівля Номер замовлення, необхідну для п {0}
2368DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesCarry перепроваджених Листя
2369apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"З дати" повинно бути після "Для Дата"
2370Stock Projected QtyФото Прогнозований Кількість
2371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Замовник {0} не належить до проекту {1}
2372DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderЗамовлення клієнта
2373DocType: Warranty ClaimFrom CompanyВід компанії
2374apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyЗначення або Кількість
2375apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteХвилин
2376DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКупити податки і збори
2377Qty to ReceiveКількість на отримання
2378DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedЗалишити Чорний список тварин
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsКоефіцієнт перетворення не можуть бути в фракцій
2380apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginВи будете використовувати його, щоб Вхід
2381DocType: Sales PartnerRetailerРоздрібний торговець
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на рахунку повинен бути баланс рахунку
2383apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсі типи Постачальник
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +36Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод товару є обов'язковим, оскільки товар не автоматично нумеруються
2385apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} типу {1}
2386DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemТехнічне обслуговування Розклад товару
2387DocType: Sales Order% DeliveredПоставляється%
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт аккаунт
2389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipЗробити зарплата Сліп
2390apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopВідкорковувати
2391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMВідображення специфікації
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansЗабезпечені кредити
2393apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsВисокий Продукти
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityВідкриття Баланс акцій
2395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesНе можете схвалити відпустку, поки ви не уповноважений стверджувати листя на блокових Терміни
2396DocType: AppraisalAppraisalОцінка
2397apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingЛиття по виплавлюваних піни
2398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingМалюнок
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДата повторюється
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Залишити затверджує повинен бути одним з {0}
2401DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавець E-mail
2402DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Загальна вартість покупки (через рахунок покупки)
2403DocType: Workstation Working HourStart TimeЧас початку
2404DocType: Item PriceBulk Import HelpМасовий імпорт Допомога
2405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityВиберіть Кількість
2406apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToЗатвердження роль не може бути такою ж, як роль правило застосовно до
2407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestВідмовитися від цієї Email Дайджест
2408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentВідправлено повідомлення
2409DocType: Production Plan Sales OrderSO DateТАК Дата
2410DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyШвидкість, з якою Прайс-лист валюта конвертується в базову валюту замовника
2411DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Чиста сума (Компанія валют)
2412DocType: BOM OperationHour RateГодина Оцінити
2413DocType: Stock SettingsItem Naming ByПункт Іменування За
2414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationЗ цитати
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Ще Період закриття входу {0} була зроблена після того, як {1}
2416DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеріал для виготовлення Переведений
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsРахунок {0} не існує робить
2418DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoЗамовлення на товар Немає
2419DocType: System SettingsSystem SettingsСистемні налаштування
2420DocType: ProjectProject TypeТип проекту
2421apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Або мета або ціль Кількість Сума є обов'язковим.
2422apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesВартість різних видів діяльності
2423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не допускається, щоб оновити біржових угод старше {0}
2424DocType: ItemInspection RequiredІнспекція Обов'язково
2425DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR-Деталь
2426DocType: Sales OrderFully BilledПовністю Оголошений
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandГотівка касова
2428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Склад Доставка потрібно для фондового пункту {0}
2429DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Вага брутто упаковки. Зазвичай вага нетто + пакувальний матеріал вагу. (для друку)
2430DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКористувачі з цією роллю можуть встановлювати заморожені рахунки і створювати / змінювати записи бухгалтерського обліку стосовно заморожених рахунків
2431DocType: Serial NoIs CancelledСкасовується
2432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsМої замовлення
2433DocType: Journal EntryBill DateБілл Дата
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Навіть якщо є кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, то наступні внутрішні пріоритети застосовуються:
2435DocType: SupplierSupplier DetailsПостачальник Подробиці
2436DocType: CommunicationRecipientsОдержувачі
2437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingЗагвинчування
2438apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingНакатки
2439DocType: Expense ClaimApproval StatusСтан затвердження
2440DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОпублікувати товари в Hub
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}З значення має бути менше, ніж значення в рядку в {0}
2442apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferБанківський переказ
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountБудь ласка, виберіть банківський рахунок
2444DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСтворення і відправлення розсилки
2445sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateЗ дати повинні бути, перш ніж Дата
2446DocType: Sales OrderRecurring OrderПеріодична Замовити
2447DocType: CompanyDefault Income AccountЗа замовчуванням Рахунок Доходи
2448apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerГрупа клієнтів / клієнтів
2449DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПеревірте це, якщо ви хочете, щоб показати на веб-сайті
2450apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextЛаскаво просимо в ERPNext
2451DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Деталь Кількість
2452apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationСвинець у Котирувальний
2453DocType: LeadFrom CustomerВід Замовника
2454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsДзвінки
2455DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Всього Калькуляція Сума (за допомогою журналів Time)
2456DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMФото Одиниця виміру
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedЗамовлення на {0} не представлено
2458ProjectedПрогнозований
2459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Серійний номер {0} не належить Склад {1}
2460apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примітка: Система не перевірятиме по-доставки і більш-бронювання для Пункт {0}, як кількість або сума 0
2461DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитата Повідомлення
2462DocType: IssueOpening DateДата розкриття
2463DocType: Journal EntryRemarkЗауваження
2464DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountТемпи і обсяг
2465apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringНудний
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderВід замовлення клієнта
2467DocType: Blog CategoryParent Website RouteБатько Сайт маршруту
2468DocType: Sales OrderNot BilledЧи не Оголошений
2469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyОбидва Склад повинен належати тій же компанії
2470sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Немає контактів ще не додавали.
2471apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНе активний
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateНа рахунків Дата публікації
2473DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountПриземлився Вартість ваучера сума
2474DocType: Time LogBatched for BillingРулонірованние для рахунків
2475apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Законопроекти, підняті постачальників.
2476DocType: POS ProfileWrite Off AccountСписання аккаунт
2477sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountСума знижки
2478DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceПовернутися в рахунку-фактурі проти
2479DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантійний термін (в днях)
2480apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATнаприклад, ПДВ
2481apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Пункт 4
2482DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountЗапис у щоденнику аккаунт
2483DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитата серії
2484apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemПункт існує з таким же ім'ям ({0}), будь ласка, змініть назву групи товарів або перейменувати пункт
2485apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingГаряча металу газу формування
2486DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажі Порядок Дата
2487DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyПоставляється Кількість
2488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryСклад {0}: Компанія є обов'язковим
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Перейти до відповідної групи (зазвичай джерело коштів> Короткострокові зобов'язання> податків і зборів та створити новий обліковий запис (натиснувши на Додати Дитину) типу "Податок" і згадують ставка податку.
2490Payment Period Based On Invoice DateОплата період на основі рахунку-фактури Дата
2491apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Зниклих безвісти Курси валют на {0}
2492apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingЛазерне різання
2493DocType: EventMondayПонеділок
2494DocType: Journal EntryStock EntryФото запис
2495DocType: AccountPayableДо оплати
2496DocType: Salary SlipArrear AmountСума недоїмки
2497apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНові клієнти
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Загальний прибуток %
2499DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2500DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЗазор Дата
The file is too large to be shown. View Raw