405 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, wenn saisonbedingt aufgezeichnet werden soll.
3DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Gleicher Artikel wurde mehrfach eingegeben.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstBitte zuerst Gruppentyp auswählen
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingGlühen
11DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-Mail- Benachrichtigungen
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
17DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
18DocType: Sales PartnerDealerHändler
19DocType: EmployeeRentedGemietet
20DocType: About Us SettingsWebsiteWebseite
21DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwendbar für Benutzer
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringVerdichtung und Sintern
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestVon Materialanforderung
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Baumstruktur
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalRechtswesen
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
32DocType: C-FormCustomerKunde
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
35DocType: DepartmentDepartmentAbteilung
36DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle mit dem Export verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Export, Gesamtsumme Export usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
43DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie erfolgreich aktualisiert
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingNähverfahren
46DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrfach-Artikelpreise.
48Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParameter
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:Wollen Sie den folgenden Fertigungsauftrag wirklich fortsetzen:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBankwechsel
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionDiese Option wird verwendet, um die kundenspezifische Artikelnummer zu erhalten und den Artikel aufgrund der Artikelnummer auffindbar zu machen
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsVarianten anzeigen
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityMenge
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredite (Passiva)
61DocType: Employee EducationYear of PassingJahr des Abgangs
62sites/assets/js/erpnext.min.js +27In StockAuf Lager
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderEine Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgeglichenen Kundenbestellung gemacht werden
64DocType: DesignationDesignationBezeichnung
65DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
67apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileNeues POS-Profil erstellen
68apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
69DocType: Purchase InvoiceMonthlyMonatlich
70apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceRechnung
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressE-Mail-Addresse
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
74DocType: CompanyAbbrKürzel
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Zeile # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
79sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListBitt eine Preisliste auswählen
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingHolzbearbeitung
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeiten
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printing3D-Druck
83DocType: EmployeeHoliday ListFerienplaner
84DocType: Time LogTime LogZeitprotokoll
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantBuchhalter
86DocType: Cost CenterStock UserLager-Benutzer
87DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
90Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attributwert {0} kann nicht von {1} entfernt werden, da es Artikelvarianten mit diesem Attribut gibt.
93DocType: Print SettingsClassicKlassisch
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
95DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
97DocType: BinQuantity Requested for PurchaseFür eine Bestellung angefragte Menge
98DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
99DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Kgkg
101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Stellenausschreibung.
102DocType: Item AttributeIncrementInkrement
103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
104DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
106DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
107apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
108DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesung 1
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryBankbuchung erstellen
110apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAngabe des Lagers ist zwingend erforderlich, wenn der Kontotyp "Lager" ist
112DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
113DocType: LeadPerson NameName der Person
114DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn es sich um eine wiederkehrende Bestellung handelt. Deaktivieren um die Wiederholungen anzuhalten oder ein entsprechendes Ende-Datum angeben
115DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
116DocType: AccountCreditHaben
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsBitte das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > Personal-Einstellungen einstellen
118DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
119DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
121DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
123DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEin Kunde mit dem gleichen Namen existiert
125DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
126DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
127apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
128DocType: Blog PostGuestGast
129DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
130DocType: LeadInterestedInteressiert
131apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialStückliste
132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningEröffnung
133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Von {0} bis {1}
134DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
135DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
136apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} ist zwingend erforderlich
137DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
139DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
140DocType: Standard ReplyOwnerEigentümer
141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
143DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
144apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnZiel auf
145DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
146apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingGewindeschneiden
147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
148apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
150apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
152DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
153DocType: EmployeeMrHr.
154DocType: Custom ScriptClientKunde
155apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
156DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
157apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableVerbrauchsgut
158DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
159apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendAbsenden
160DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryJahresgehalt
162DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesLagerkosten
164DocType: NewsletterEmail Sent?Wurde die E-Mail abgesendet?
165DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsZeitprotokolle anzeigen
167DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
168DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
170DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
171apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemArtikel {0} muss ein Kaufartikel sein
172DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
174DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Wird aktualisiert, wenn die Ausgangsrechnung versendet wurde.
175apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
176apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
177DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningBegradigung
179DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
180apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Zeitprotokolle für die Abrechnung bündeln.
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingGegengravitationsgussverfahren
182apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter wurde bereits gesendet
183DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
184DocType: Leave ApplicationReasonGrund
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionAusführung
187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Der erste Benutzer wird zum System-Manager (kann später noch geändert werden).
188apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge.
189DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
190apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingArtikel und Preise
191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
192DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Mitarbeiter auswählen, für den die Bewertung erstellt werden soll.
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstelle {0} gehört nicht zu Firma {1}
194DocType: CustomerIndividualEinzelperson
195apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
196DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
197apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten.
198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Dieses Zeitprotokoll steht im Widerspruch mit {0} für {1} {2}
199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
200apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
201DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
202sites/assets/js/form.min.js +279StartStart
203DocType: UserFirst NameVorname
204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Die Installation ist abgeschlossen. Aktualisiere.
205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingVollformguß
206DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
207DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
208DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultAls Standard festlegen
210Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
211apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen.
212DocType: Earning TypeEarning TypeEinkommensart
213DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
214DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
215DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
216DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
217apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingSchnitt
219DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
221DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSerienliste für diese Transaktion
222DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
223DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn das Konto Nicht-Standard-Forderungen zutreffend ist
224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Abschicken benötigt
225DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
227DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
228Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
229DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
230apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
231DocType: Newsletter ListTotal SubscribersGesamtanzahl der Abonnenten
232apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameAnsprechpartner
233DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Ausstehende Menge
234DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
235apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Einkaufsanfrage
236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingDoppelgehäuse
237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen versenden
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningEntlassungsdatum muss nach dem Einstandsdatum liegen
239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesBitte die Serienbezeichnung für {0} über Setup > Einstellungen > Serien benamen eingeben
241DocType: Time LogWill be updated when batched.Wird aktualisiert, wenn Stapel erstellt werden.
242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
243apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
244DocType: Bulk EmailMessageMitteilung
245DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
246DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox-Zugangsschlüssel
247DocType: Payment ToolReference NoReferenznr.
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedUrlaub gesperrt
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
250apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualJährlich
251DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
252DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
253DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
254DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
255DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Versand erstellt.
256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware-Entwickler
257DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
258DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
259DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
260TerretoryRegion
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
262apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestMaterialanforderung
263DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateTilgungsdatum aktualisieren
264DocType: ItemPurchase DetailsKaufinformationen
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" der Einkaufsbestellung {1} nicht gefunden
266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingDrahtbürsten
267DocType: EmployeeRelationBeziehung
268DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
269apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden.
270DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
271DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld ist in Lieferschein, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag verfügbar
272DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
273DocType: ContactIs Primary ContactIst primärer Ansprechpartner
274DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
275DocType: LeadSuggestionsVorschläge
276DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Bitte die übergeordnete Kontengruppe für das Lager {0} eingeben
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
279DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
280DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
281DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
283DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
285apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
286apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 Zeichen
287apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageBitte Sprache auswählen
288DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
289DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen für Fertigungsaufträge. Arbeitsgänge sollen nicht für den Fertigungsauftrag mitverfolgt werden.
290DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
291apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebspersonen verwalten.
292DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
293apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordFalsches Passwort
294DocType: ItemVariant OfVariante von
295apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemArtikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein
296apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
297DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
298apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingLaserbohren
299DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNeue Lagermaßeinheit
300DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
301DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
302apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
303apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652Do you really want to STOPWollen Sie wirklich ANHALTEN
304DocType: CommunicationClosedGeschlossen
305DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734Are you sure you want to STOP Sind Sie sicher, dass Sie ANHALTEN wollen?
307DocType: LeadIndustryIndustrie
308DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
309DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroformverfahren
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingQuerschnittsverminderung
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanforderung per E-Mail benachrichtigen
313DocType: Journal EntryMulti CurrencyMehrfachwährung
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedArtikel wird aktualisiert
315DocType: Async TaskSystem ManagerSystem-Verantwortlicher
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteLieferschein
318DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessDropbox-Zugang zulassen
319apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesSteuern einrichten
320apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
323DocType: WorkstationRent CostMietkosten
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateE-Mail-ID durch Kommas getrennt eingeben; Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt
326DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
327DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
328DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
329DocType: Workflow StateRefreshAktualisieren
330DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle mit dem Import verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Import, Gesamtsumme Import usw.) sind in Kaufbeleg, Lieferantenangebot, Eingangsrechnung, Auftrag usw. verfügbar
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
332apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
333apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.).
334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
335DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
336DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetVerfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Einkaufsauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbuchung, Zeiterfassung
337DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
338apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemArtikel auswählen
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryDer chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} ist bereits versendet
341apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEingangslieferschein muss versendet werden
344DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMAktuelle Lagermaßeinheit
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels.
346DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
347DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
349apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressIhre E-Mail-Adresse
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentBitte Anhang beachten
351DocType: Purchase Order% Received% erhalten
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingWasserstrahlschneideverfahren
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
354Finished GoodsFertigerzeugnisse
355DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
356DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
361Schedule DateGeplantes Datum
362DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Handlungskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Bitte KEINE Konten für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt aus dem Kunden-/Lieferantenstamm erstellt.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameArtikelname
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceGuthabenüberschuss
369DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyAnzufragende Artikel basierend auf prognostizierter Menge und Mindestbestellmenge, die in keinem Lager vorrätig sind.
371DocType: WorkstationWorking HoursArbeitszeit
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
374Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
375DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
376DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
378DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedizinisch
380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingGrund für das Verlieren
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingRohrbiegen
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
383DocType: EmployeeSingleEinzeln
384DocType: IssueAttachmentAnhang
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudget kann nicht für Gruppenkostenstelle eingestellt werden
386DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
387DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
389DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
391DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodStartdatum der aktuellen Bestellperiode
392apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
393DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
394DocType: Delivery Note% Installed% installiert
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
396DocType: BOMItem DesriptionArtikelbeschreibung
397DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
398DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
399DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
400DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
401apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingThermoformverfahren
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingLängstreffverfahren (Schlitzen)
403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
404apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitGemeinnützig
405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNicht begonnen
406DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
407DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
408DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
409DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerHauptvertriebsleiter
410apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse.
411DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
412DocType: SMS LogSent OnGesendet am
413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
414DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwendbar
415apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Vorlage Ferien.
416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingMaskenformverfahren
417DocType: Material Request ItemRequired DateAngefragtes Datum
418DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
420DocType: BOMCostingKalkulation
421DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
422apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
423DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidUnbezahlt
425DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket-Nr.
426DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
428DocType: Features SetupImportsImporte
429apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingKleben
430DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningBeschreibung eines Stellenangebot
431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
432apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Anwesenheitsnachweis
433DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournalbuchungen
434DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
435DocType: System SettingsLoading...Wird geladen ...
436DocType: DocFieldPasswordPasswort
437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingSchmelzschichtung
438DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
439DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
440DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
441apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAbonnenten hinzufügen
442sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists" Existiert nicht
443DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
444apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirekte Erträge
446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
447apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
448DocType: Payment ToolReceived Or PaidErhalten oder bezahlt
449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyBitte Firma auswählen
450DocType: Stock EntryDifference AccountDifferenzkonto
451apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
452apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
453DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
455DocType: DocFieldTypeTyp
456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
457DocType: CommunicationSubjectBetreff
458DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
459DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
460Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?Wollen Sie diese Materialanfrage wirklich ANHALTEN?
462DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
463DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
464DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
465DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
466apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingUnterbeauftragung verwalten
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberNeue Maßeinheit darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMöbel und Anbauteile
469DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
471DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
472DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
473DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
474Gross ProfitRohgewinn
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
476DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemArtikel {0} ist kein Kaufartikel
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} ist keine gültige E-Mail Adresse in "Benachrichtigung \ Email-Adresse"
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Gesamte Abrechnungssumme dieses Jahr:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
483DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
486DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Gewährleistungsfrist (Tage)
487DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
488Pending QtyAusstehend Menge
489DocType: Job ApplicantThread HTMLThread HTML
490DocType: CompanyIgnoreIgnorieren
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern versendet: {0}
492apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Eingangslieferschein aus Unteraufträgen
493DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
494DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
495DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
496DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredEingangslieferschein notwendig
497DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**"Monatsweise Verteilung" hilft dabei das Budget über Monate zu verteilen, wenn es im Unternehmen saisonale Einflüsse gibt. Um ein Budget auf diese Art zu verteilen, "monatsweise Verteilung" bei "Kostenstelle" einstellen
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
503DocType: Project TaskProject TaskProjektaufgabe
504Lead IdID des Interessenten
505DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
506DocType: About Us SettingsWebsite ManagerWebseiten-Administrator
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
508DocType: Warranty ClaimResolutionAuflösung
509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Geliefert: {0}
510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
511DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKunden wiederholen
513DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousVorhergehende
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnUmsatzrendite
516DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Kundenaufträge auswählen, aus denen Fertigungsaufträge erstellt werden sollen.
517apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Gehaltskomponenten
518apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank von potentiellen Kunden.
519apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Kundendatenbank
520DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
521DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
522apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
523apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingStürzen
525DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
526DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
528DocType: EventWednesdayMittwoch
529DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorKundenlieferant
530apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryFertigungsauftrag ist zwingend erforderlich
531apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingVerfassen von Angeboten
532apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
533apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Fehler aufgrund negativen Lagerbestands ({6}) für Artikel {0} im Lager {1} auf {2} {3} in {4} {5}
534DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
535DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
536DocType: Time LogBilledAbgerechnet
537DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
538DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
539DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
540DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
541apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Seriennummerierung für Anwesenheiten über Setup > Seriennummerierung einstellen
542DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
543apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen.
544DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
545apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
546DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen für Einkaufsmodul
547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
548DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
549DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
550DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
552apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleBitte das Dropbox-Python-Modul installieren
553DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
554apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerLeiter
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase Receiptvon Eingangslieferschein
556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
557DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
558apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
559DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
560sites/assets/js/form.min.js +271ToAn
561apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressBitte eine E-Mail-Adresse angeben
562apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingAbschliessende Rohrbearbeitung
563DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
564DocType: IssueResolution DateBeschluss-Datum
565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
566DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
568DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
569apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
570DocType: CustomerFixed DaysStichtage
571DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
572apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten weitergegebene Lieferantenaufträge.
573apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
574DocType: Activity CostProjects UserProjektanwender
575apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
577DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
578apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
579DocType: Material RequestMaterial TransferMaterialübertrag
580apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
581apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
582apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsEinstellungen
583DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
584DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
585DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
586sites/assets/js/list.min.js +5MoreWeiter
587DocType: Pricing RuleSales ManagerVertriebsleiter
588sites/assets/js/desk.min.js +7673RenameUmbenennen
589DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
590apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingBeugung
591apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserBenutzer zulassen
592DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
593DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
594DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
595DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
596DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
597apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
598DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
599DocType: AccountAccountsRechnungswesen
600apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingDirektscheren
602DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Wird verwendet, um einen Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten auf der Grundlage ihrer Seriennummern nachzuverfolgen. Diese Funktion kann auch verwendet werden, um die Einzelheiten zum Garantiefall des Produktes mit zu protokollieren.
603DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAusschusslager ist zwingend erfoderlich für Ausschuss-Artikel
605DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
606DocType: EmployeeProvide email id registered in companyGeben Sie die in der Firma registrierte E-Mail-ID an
607DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
608DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
609DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Item has variants.Artikel hat Varianten.
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
612DocType: BinStock ValueLagerwert
613apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeStruktur-Typ
614DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
615DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGarantieablaufdatum
616DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
617DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry"Gegenbeleg" muss entweder ein Kundenauftrag, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein
619apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiologische Bearbeitung
620apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateNicht in der Lage Wechselkurs finden
621apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeWillkommen
623DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
624apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAufgaben-Betreff
625apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware.
626DocType: CommunicationOpenÖffnen
627DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
628ReservedReserviert
629apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPWollen Sie wirklich FORTSETZEN
630DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
631DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand.
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
634DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from Lead"Interessent" muss eingestellt werden, wenn eine "Chance" aus dem Interessenten entsteht
636DocType: Contact Us SettingsAddress TitleAdressen-Bezeichnung
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
638DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
639Sales Person Target Variance Item Group-WiseZielabweichung des Vertriebsmitarbeiters artikelgruppenbezogen
640DocType: Dropbox BackupDailyTäglich
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
642DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftrags-Nr
643DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Journalbuchung" eingegeben werden
646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergie
647DocType: OpportunityOpportunity FromVertriebschance von
648apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
649DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNeues Konto
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
652apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
653apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Buchungen können zu Unterknoten erfolgen. Buchungen zu Gruppen sind nicht erlaubt.
654DocType: ToDoHighHoch
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
656DocType: OpportunityMaintenanceWartung
657DocType: UserMaleMännlich
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Eingangslieferscheinnummer ist für Artikel {0} erforderlich
659DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
660apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Vertriebskampagnen.
661DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
662DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
663DocType: Expense ClaimProjectProjekt
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesung 7
665DocType: AddressPersonalPersönlich
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeSpesenabrechnungstyp
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Journalbuchung {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Bitte prüfen, ob in dieser Rechnung "Vorkasse" angedruckt werden soll.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingSäumen
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
673DocType: AccountLiabilityHaftung
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
677DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
678DocType: Process PayrollSend EmailE-Mail absenden
679apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionKeine Berechtigung
680DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
682apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
683apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosStk
684DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
685DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesMeine Rechnungen
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
688DocType: Purchase OrderStoppedAngehalten
689DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startStückliste auswählen, um zu beginnen
691DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
692apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowJetzt senden
694Support AnalyticsSupport-Analyse
695DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
696apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Do you really want to stop production order:Wollen Sie den folgenden Fertigungsauftrag wirklich anhalten:
697DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an dem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
699apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
700apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKunde und Lieferant
701DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
702apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden.
703DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresUm "Point of Sale"-Funktionen zu aktivieren
704DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
705DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
707DocType: CommentReference NameReferenzname
708DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
709DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseEingangslager
710DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
712DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsAlle Artikelgruppen
714DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
716apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Versand von Transaktionen Mitteilung verfassen.
717DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingKokillengussverfahren
719apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentBestellung an Zahlungs
720DocType: Sales Order ItemProjected QtyVoraussichtliche Menge
721DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
722DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter-Manager
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Eröffnung"
725DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
726DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
727DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
728Purchase Receipt TrendsEntwicklung Eingangslieferscheine
729DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsVorlage auswählen, von der Sie die Ziele abrufen möchten
730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
731Amount to BillRechnungsbetrag
732DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingAbsteckung
734DocType: ItemRe-Order QtyNachbestellmenge
735DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
736apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Geplant zum Versand an {0}
737DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
738DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
739DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
740apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
741DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerinformationen
742apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
743apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SaleVerkaufsstelle
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}{0} kann nicht fortgeschrieben werden
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
746DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
747DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
748DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Spesenabrechnung
749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingNagelung
750Available QtyVerfügbare Menge
751DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
752DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
753DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
754DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
756DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
757DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
758DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
759DocType: Naming SeriesUpdate SeriesSerie aktualisieren
760DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
761DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
762apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersAbonnenten anzeigen
763DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptEingangslieferschein
764Received Items To Be BilledEmpfangene Artikel, die in Rechnung gestellt werden
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingSchleifstrahlen
766sites/assets/js/desk.min.js +3938MsFr.
767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Wechselkurs-Vorlage.
768apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
769DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
771apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
772apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
773DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountUrlaubsgeld
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
775DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
776DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
777apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
778DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
779apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueBilanzwert
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
781apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
782DocType: GL EntryAccount CurrencyWährung
783apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
784DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
785DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Kreditorenkonten
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
787DocType: Features SetupItem BarcodeArtikelstrichcode
788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
789DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesung 6
790DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceEingangsrechnung Vorkasse
791DocType: AddressShopLaden
792DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
794DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
795DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
796DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandDie Marke
798apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +154Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zustimmung für Artikel {1} bei Überschreitung von {0}.
799DocType: EmployeeExit Interview DetailsBefragungs-Details verlassen
800DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
801DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceEingangsrechnung
802DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
803DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
804DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
805DocType: Payment ToolPaidBezahlt
806DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
807DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
810apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Lieferungen an Kunden.
811DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIndirekte Erträge
813DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding Amount"Zahlungsbetrag = Ausstehender Betrag" setzen
814DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adresszeile 1
815apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceAbweichung
816apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameFirmenname
817DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
818apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
819DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
820DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste zu Transaktionen zu bearbeiten
821DocType: Pricing RuleMax QtyMax Menge
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Verkaufs-/Einkaufs-Bestellung" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
823apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
825DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthJahr und Monat der Gehaltsabrechnung auswählen
826apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Zur entsprechenden Gruppe gehen (normalerweise "Mittelverwendung" > "Umlaufvermögen" > "Bankkonten") und durck Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Bank" erstellen
827DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
828DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
829DocType: CommentUnsubscribedAbgemeldet
830DocType: OpportunityWalk InLaufkundschaft
831DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
832apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Finanz-Kostenstellen-Struktur
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedÜbergeben
834apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
835apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteWeiß
836DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Interessenten (offen)
837DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureFügen Sie Ihr Bild hinzu
839apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Make Erstellen
840DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
841DocType: Workflow StateStopAnhalten
842apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
843apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMein Warenkorb
844apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
845DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
846apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
847DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
848apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsLager-Optionen
849DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimSpesenabrechnung
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Menge für {0}
851DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationAbwesenheitsantrag
852apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
853DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
854DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Wenn das monatliche Budget überschritten ist (für Aufwandskonto)
855apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingZuschnitt
856DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
857DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Eingangslieferschein
858DocType: CompanyDefault TermsStandardbedingungen
859DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
860DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKassen-/Bankkonto
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
862DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
864DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
866apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingFeilen
867apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountRabatt
868DocType: Features SetupPurchase DiscountsEinkaufsrabatte
869DocType: WorkstationWagesLohn
870DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Wird nur dann aktualisiert, wenn das Zeitprotokoll "abrechenbar" ist
871DocType: ProjectInternalIntern
872DocType: TaskUrgentDringend
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
874DocType: ItemManufacturerHersteller
875DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemEingangslieferschein-Artikel
876DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountVerkaufsbetrag
878apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsZeitprotokolle
879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
880DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
881DocType: IssueIssueAnfrage
882apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseFertigungslager
884apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
885DocType: BOM OperationOperationArbeitsgang
886DocType: LeadOrganization NameFirmenname
887DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Eingangslieferschein übernehmen" hinzugefügt werden
889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesVertriebskosten
890apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingStandard-Kauf
891DocType: GL EntryAgainstZu
892DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
893DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
894DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
895apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
896DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
897DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
898DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
899DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
900DocType: Features SetupMiscelleneousSonstiges
901DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht kleiner als Startdatum sein
903DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrSoll
905apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
906apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
907DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsAktualisiert über Zeitprotokolle
908apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
909DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
910apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
911DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
912DocType: ContactEnter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
913DocType: Contact Us SettingsAddressAdresse
914DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
915apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
916DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
917DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
918DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaWichtigster Leistungsbereich
919apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationTransport
920apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: und Jahr:
921DocType: Email DigestAnnual ExpenseJährliche Kosten
922DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
923apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
924DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
925DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
926apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Beitrag in %
927DocType: Itemwebsite page linkWebseiten-Verknüpfung
928apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Lassen Sie uns das System für die erste Nutzung vorbereiten.
929DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
930DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
931DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
932apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
933Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
935apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Bitte Zeitprotokolle auswählen und versenden, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
936DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
937DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
938DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
939apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
940apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityVertriebschance erstellen
941DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
942DocType: SupplierCommunicationsKommunikationswesen
943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
944Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
945DocType: LeadConsultantBerater
946DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
948apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
949DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNichts anzufragen
951apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementVerwaltung
953apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsArten der Aktivitäten für Tätigkeitsnachweise
954apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingFeinguss
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Für {0} ist entweder ein Haben- oder Sollbetrag erforderlich
956DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
957DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
958apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktiv
959apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlau
960DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
961DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
962apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ "Gruppe" erstellt werden
963DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
964apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
967DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
968DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingLaminated Object Manufacturing-Verfahren
970apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Lieferantendatenbank
971DocType: AccountBalance SheetBilanz
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr
973apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStreckziehen
974DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
975apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
976apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
977DocType: LeadLeadInteressent
978DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
979DocType: AccountWarehouseLager
980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
981Purchase Order Items To Be BilledAbzurechnende Lieferantenauftrags-Artikel
982DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
983DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Eingangslieferscheine umgebucht
985apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Artikel 1
986DocType: HolidayHolidayUrlaub
987DocType: EventSaturdaySamstag
988DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
989Daily Time Log SummaryTägliche Zeitprotokollzusammenfassung
990DocType: DocFieldLabelBezeichnung
991DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
992DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
993DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalGerundete Gesamtsumme deaktivieren
994DocType: LeadCallAnruf
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
996apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
997Trial BalanceProbebilanz
998apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesMitarbeiter einrichten
999sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Verzeichnis "
1000apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstBitte zuerstPräfix auswählen
1001apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchForschung
1002DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
1003apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
1004DocType: ContactUser IDBenutzer-ID
1005DocType: CommunicationSentVerschickt
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerHauptbuch anzeigen
1007DocType: FileLftlft
1008apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +332An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1010DocType: CommunicationDelivery StatusLieferstatus
1011DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderHerstellung laut Kundenauftrag
1012apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +515Rest Of The WorldRest der Welt
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1014Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1015DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1017DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsGewinnrücklagen
1019DocType: BOM ItemItem DescriptionArtikelbeschreibung
1020DocType: Payment ToolPayment ModeZahlungsweise
1021DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1022apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringDirektes Metall-Lasersintern
1023DocType: Purchase OrderSupplied ItemsGelieferte Artikel
1024DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1025DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1026DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemGelegenheitsartikel
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1028apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryogenwalzen
1029Employee Leave BalanceMitarbeiter-Urlaubskonto
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1031DocType: AddressAddress TypeAdresstyp
1032DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAusschusslager
1033DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1034DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
1036DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1037Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1039DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1042apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallKlein
1043DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1045Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1046apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Artikel 2
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKontobezeichnung {0} erstellt
1048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenGrün
1049DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1050apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedGesamtsumme erreicht
1051DocType: EmployeePlace of IssueAusstellungsort
1052apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractVertrag
1053DocType: ReportDisabledDeaktiviert
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1056apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1057apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1059DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1061DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1062DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1063sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredName ist erforderlich
1064DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederkehrender Typ
1065DocType: AddressCity/TownStadt/Ort
1066DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1067DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1068DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} wurde nicht versendet
1071apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1074DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1075apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1077DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1078DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1079apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Voraussichtlicher Liefertermin liegt vor dem geplanten Starttermin.
1080apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierFür Lieferant
1081DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1082DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1083apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1085DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1087apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsWerkzeuge
1088DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureEine Fertigungsauftragsnummer ist für Lagerbuchungen zu Einlagerungen aus der Fertigung zwingend erforderlich
1090DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1091apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1092DocType: Journal EntryJournal EntryJournalbuchung
1093DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1094apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-Mail-Zusammenfassung:
1095apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1096DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1097sites/assets/js/desk.min.js +7652CommentsKommentare
1098DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1099DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Wertansatz für Artikel {0} benötigt
1101DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesung 8
1102DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gesamtsumme {0} für alle Positionen ist Null. Vielleicht sollte "Verteilen der Gebühren auf Grundlage von" geändert werden.
1104DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1105DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1107DocType: AttendanceHR ManagerPersonalleiter
1108apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyBitte wählen Sie ein Unternehmen
1109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1110DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1111apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1112sites/assets/js/form.min.js +212No DataKeine Daten
1113DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1114DocType: Salary SlipEarningGewinn
1115DocType: Payment ToolParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1116BOM BrowserStücklisten-Browser
1117DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1118DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Wenn das jährliche Budget überschritten ist (für Aufwandskonto)
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Journalbuchung" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1121apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1122apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodLebensmittel
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1124apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderEin Zeitprotokoll kann nur zu einem versendeten Fertigungsauftrag erstellt werden
1125DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1126DocType: Fileold_parentAltes übergeordnetes Element
1127apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Newsletter an Kontakte und Interessenten.
1128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank."Arbeitsvorbereitung" kann nicht leer sein.
1130Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel zur Abrechnung
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Status aktualisiert auf {0}
1133DocType: DocFieldDescriptionBeschreibung
1134DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1135DocType: Letter HeadIs DefaultIst Standard
1136DocType: AddressUtilitiesDienstprogramme
1137DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1138DocType: Features SetupFeatures SetupFunktionskonfiguration
1139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterAngebotsschreiben anzeigen
1140DocType: CommunicationCommunicationInformationsfluss
1141DocType: ItemIs Service ItemIst Dienstleistung
1142DocType: Activity CostProjectsProjekte
1143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearBitte Geschäftsjahr auswählen
1144apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1145DocType: BOM OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1146DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1148DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1149apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1150DocType: Pricing RuleCampaignKampagne
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "genehmigt" oder "abgelehnt" sein
1152DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1153apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1154DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1155DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1156DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1157DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1159DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1162apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeVon Datetime
1163DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1164apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Kommunikationsprotokoll
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountEinkaufsbetrag
1166DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsKontenplan
1168DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1171DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1172DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1173DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1174DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1175Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1176DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1177DocType: AppraisalGoalsZiele
1178DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1179Accounts BrowserKontenbrowser
1180DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1181DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1182Batch-Wise Balance HistoryStapelweise Kontostands-Historie
1183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69To Do ListAufgabenliste
1184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAuszubildende(r)
1185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1186DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingAufstechen
1188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1189DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1190DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1191apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1192DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1193DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1194apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen.
1195DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ des Dokuments umbenennen.
1196apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1197DocType: AddressBillingAbrechnung
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingBördelung
1199DocType: Bulk EmailNot SentNicht versendet
1200apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingExplosivumformen
1201DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1202DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1203apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsGeplant zum Versand an {0} Empfänger
1204DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1205DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesUnterbaugruppen
1207DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1208DocType: SupplierStock ManagerCheflagerist
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipPackzettel
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentBüromiete
1212apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen !
1214sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1215DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalytiker
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu JV Menge {2} sein
1218DocType: ItemInventoryLagerbestand
1219DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewUm die "Point of Sale"-Ansicht zu aktivieren
1220sites/assets/js/erpnext.min.js +50Payment cannot be made for empty cartFür einen leeren Einkaufswagen kann keine Zahlung getätigt werden
1221DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningPinning-Verfahren
1223DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1224apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1225DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedSpesenabrechnung abgelehnt
1226DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand.
1227DocType: Item AttributeItem AttributeArtikelattribut
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRegierung
1229apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsArtikelvarianten
1230DocType: CompanyServicesServices
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Gesamtsumme ({0})
1232DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1233DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1234DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1237DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingSenken
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1241DocType: Material Request ItemSales Order NoKundenauftrags-Nr.
1242DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1243apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenVorgenommen
1244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMaterial der Fertigung übergeben
1245DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1247apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen.
1248DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1249DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1250DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1251DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1252DocType: Period Closing VoucherCoA HelpHilfe zum Kontenplan
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Fehler: {0} > {1}
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1255DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKunde > Kundengruppe > Region
1257DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1258DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailZeitprotokollstapel-Detail
1259DocType: Workflow StateTasksAufgaben
1260DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1261DocType: EventTuesdayDienstag
1262DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1263Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1265DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1266DocType: Top Bar ItemTargetZiel
1267apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountBeitragshöhe
1268DocType: Sales InvoiceShipping AddressVersandadresse
1269DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1270DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1271apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Vorlage zur (Handels-)Marke
1272DocType: ToDoDue DateFälligkeitsdatum
1273DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der (Handels-)Marke
1274DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter-Details
1275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxKiste
1276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationDie Firma
1277DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1278apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1279DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan Kundenauftrag
1280DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Eine Buchung für {0} kann nur in der Währung: {1} vorgenommen werden
1282DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingKerbung
1284apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderMaterialanforderung für Kaufauftrag
1285apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1287Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1288DocType: AddressLead NameName des Interessenten
1289POSVerkaufsstelle
1290apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceAnfangslagerbestand
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Einkaufsbestellung {2} nicht erlaubt
1293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1295DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankBei der Bank nicht berücksichtigte Beträge
1298DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesung 4
1299apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen.
1300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingSchleuderguss
1301apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingMagnetfeld-unterstützte Verarbeitung
1302DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1304DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseLieferantenlager
1305DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1306DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersKundenaufträge auswählen
1307Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1308DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Wird verwendet, um Artikel über den Barcode nachzuverfolgen. Durch das Scannen des Artikel-Barcodes können Artikel in einen Lieferschein und eine Ausgangsrechnung eingegeben werden.
1309apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationAngebot erstellen
1310DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1313DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1314DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1315DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1316DocType: Payment Tool DetailPayment AmountZahlungsbetrag
1317apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1318sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Anzeigen
1319DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionGehaltsstruktur-Abzug
1320apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSelektives Lasersintern
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1322apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Importvorgang erfolgreich!
1323apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Alter (Tage)
1326DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1327DocType: AccountAccount NameKontenname
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1330apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Stammdaten Lieferantentyp.
1331DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberArtikelnummer Lieferant
1332apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddHinzufügen
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1334apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder gestoppt
1335DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1336DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedEingangslieferschein {0} wurde nicht versendet
1338DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Kreditorenkonto
1339apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen für Online-Warenkorb, wie Versandregeln, Preisliste usw.
1340apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteEinrichtung abgeschlossen
1341apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% berechnet
1342apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +16Reserved QtyReservierte Menge
1343DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1344apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesPersonalwesen
1345DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1346DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1347apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMeine Fragen
1348DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1349DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1350DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht negativ sein
1352DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingEinpressen
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1355DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1356DocType: Payment ReconciliationPaymentsZahlungen
1357apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingIsostatisches Heißpressen
1358DocType: ToDoMediumMittel
1359DocType: Budget DetailBudget AllocatedZugewiesenes Budget
1360DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1361Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinie
1362apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idBitte E-Mail-ID überprüfen
1363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1364apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren.
1365DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1366DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1368DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGarantieantrag
1369Lead DetailsEinzelheiten zum Interessenten
1370DocType: Authorization RuleApproving UserGenehmigender Benutzer
1371apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingSchmiedearbeit
1372apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingÜberzug
1373DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1374DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwendbar für
1375DocType: Bank ReconciliationFrom DateVon Datum
1376DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1377DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1378DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1379DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1380apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1381DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1382DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1383DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1384apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Artikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein.
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Vorgehen gegen {0} {1} kann nicht größer sein \ bezahlt als Gesamtsumme {2}
1386apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1387DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
1388DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1389DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1390DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1391DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryFirma, Monat und Geschäftsjahr sind zwingend erforderlich
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesMarketingkosten
1396Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1398DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanforderung wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1399apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels.
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Zeitprotokollstapel {0} muss "versendet" sein
1401DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1402DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1404DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1405DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1406DocType: AddressPostalPost
1407DocType: ItemWeightageGewichtung
1408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningBergbau
1409apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingGießharzverfahren
1410apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1411sites/assets/js/erpnext.min.js +37Please select {0} first.Bitte zuerst {0} auswählen.
1412apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}text {0}
1413DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1414DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesung 2
1415DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukte
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"Gruppen-Typ" und die "Gruppe" werden für das Konto "Forderungen / Verbindlichkeiten" {0} gebraucht
1418DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1419DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1422DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1423DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1424DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchPassende Rechnungen finden
1425Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1426apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"z. B. "XYZ Nationalbank"
1427DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1428apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetSumme Vorgabe
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledWarenkorb aktiviert
1430DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthGehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt
1433DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1435DocType: Sales Invoice ItemBatch NoChargennummer
1436DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderKönnen mehrere Kundenaufträge gegenüber einer Kundenbestellung
1437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainHaupt
1438DocType: DocPermDeleteLöschen
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantVariante
1440sites/assets/js/desk.min.js +7971New {0}Neu {0}
1441DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1442apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte zuerst fortsetzen, um dann abzubrechen.
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1444DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatory"Vertriebschancet von"-Feld ist zwingend erforderlich
1446DocType: ItemVariantsVarianten
1447apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderEinkaufsbestellung erstellen
1448DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1450DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1451DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr
1452DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1453DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitLager für unfertige Erzeugnisse wird vor dem Versand benötigt
1455apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Bewerber für einen Job.
1456DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1457DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1458DocType: CountryCountryLand
1459apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdressen
1460DocType: CommunicationReceivedErhalten
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Journalbuchung" {0} hat keine nicht-abgeglichenen {1} Buchungen
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1463DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1464apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Artikel darf keinen Fertigungsauftrag haben.
1465DocType: DocFieldAttach ImageBild anhängen
1466DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1467DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeFreilassen, wenn es keine Änderung gibt
1468DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1469DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1470apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Zeitprotokolle für die Fertigung.
1471DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAnwenden des lagerbezogenen Meldebestands
1472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss versendet werden
1473DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1474apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Zeitprotokoll für Aufgaben.
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentBezahlung
1476DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1478DocType: EmployeeSalutationAnrede
1479DocType: CommunicationRejectedAbgelehnt
1480DocType: Pricing RuleBrand(Handels-)Marke
1481DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% geliefert
1483apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs zusammenfassen.
1484DocType: Sales Order ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1485DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1486DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesung 10
1487apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1488DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1490apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWert {0} für Attribut {1} gibt es nicht in der Liste der gültigen Artikel-Attributwerte
1491apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateMitarbeiterin
1492apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1493DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredVerfallen
1495DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1496DocType: DocTypeSystemSystem
1497DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1498DocType: Activity CostActivity CostHandlungskosten
1499DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1500apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1501DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1502DocType: Payment ToolMake Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1504Sales Invoice TrendsTrendanalyse Ausgangsrechnungen
1505DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf Betrag der vorherigen Zeile" oder "auf Gesamtbetrag der vorherigen Zeilen" ist
1507DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1508DocType: Stock SettingsAllowance PercentZulassen Prozent
1509DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1510DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferbelegnummer
1511DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel von Eingangslieferscheinen übernehmen
1512DocType: Serial NoCreation DateErstellungsdatum
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwendbar auf" ausgewählt ist bei {0}
1515DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemAngebotsposition Lieferant
1516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureGehaltsübersicht erstellen
1517apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingScherverfahren
1518DocType: ItemHas VariantsVarianten vorhanden
1519apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Auf "Ausgangsrechnung erstellen" klicken, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
1520apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %s"Periode von" und "Periode bis" sind notwendig bei wiederkehrendem Eintrag %s
1521apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingVerpackung und Kennzeichnung
1522DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1523DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Verkäufer
1524apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
1525DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox-Zugangsdaten
1526DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1527apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsVerwalten von Projekten
1528DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1529DocType: Budget DetailFiscal YearGeschäftsjahr
1530DocType: Cost CenterBudgetBudget
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1532apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedErreicht
1533apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRegion / Kunde
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5z. B. 5
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1536DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1537DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1538apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1540DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1541Amount to DeliverMenge zu liefern
1542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1543apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Es sind Fehler aufgetreten.
1544apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingGewindebohren
1545DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} erstellt
1547DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1548Serial No StatusSeriennummern-Status
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankArtikel-Tabelle kann nicht leer sein
1550apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1551DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1552DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1553DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Personalkennung
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +272Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1555DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesZölle und Steuern
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1559DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1560DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1561DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1562apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1564Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1565apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRot
1566apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1567DocType: AccountFrozenGesperrt
1568Open Production OrdersFertigungsaufträge öffnen
1569DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1570DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1571apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestitionen
1574DocType: IssueResolution DetailsBeschluss-Details
1575apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Maßeinheit für einen Artikel ändern.
1576DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1577DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1578apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artikel {0} muss ein Verkaufs- oder Dienstleistungsartikel sein in {1}
1579DocType: Item GroupShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1580apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGruppe
1581DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1582Qty to OrderZu bestellende Menge
1583DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoWird verwendet, um Markennamen in den folgenden Dokumenten nachzuverfolgen: Lieferschein, Vertriebschance, Materialanforderung, Artikel, Bestellung, Kaufbeleg, Kaufquittung, Angebot, Ausgangsrechnung, Produkt-Bundle, Kundenauftrag, Seriennummer
1584apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1585DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1586DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1587DocType: Features SetupBrands(Handels-)Marken
1588DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnungs-Nr.
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderVon Lieferantenauftrag
1590DocType: Activity CostCosting RateKalkulationssatz
1591Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1592DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1594apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNicht festgelegt
1595DocType: CommunicationDateDatum
1596apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueKundenumsatz wiederholen
1597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Bitte warten Sie, während Ihr System eingerichtet wird. Dies kann einige Zeit dauern.
1598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPaar
1600DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1601DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1602DocType: ItemHas Batch NoHat Chargen-Nr.
1603DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1604DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1605Maintenance SchedulesWartungspläne
1606apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingPrägung
1607Quotation TrendsAngebotsentwicklung
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Da ein Fertigungsauftrag für diesen Artikel gemacht werden kann, muss es sich um einen Lagerartikel handeln.
1611DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1612apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningEintritt
1613DocType: Authorization RuleAbove ValueÜber Wert
1614Pending AmountAusstehender Betrag
1615DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1616apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69DeliveredGeliefert
1617apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Posteingangsserver für E-Mail-ID "Stellen" einrichten. (z.B. jobs@example.com)
1618DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1619DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1620DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1621Supplier-Wise Sales AnalyticsAnalyse lieferantenbezogener Verkäufe
1622DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn ein länderspezifischens Format nicht gefunden werden kann
1623DocType: Custom FieldCustomBenutzerdefiniert
1624DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1625apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingSpritzguß
1626DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1627apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Finanzkontenstruktur
1628DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1629DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemKonto {0} muss vom Typ "Aktivposten" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist
1631DocType: HR SettingsHR SettingsPersonaleinstellungen
1632apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingDruck
1633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Spesenabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1634DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Der/Die Tag(e), für den/die Urlaub beantragt wird, sind Feiertage. Hierfür muss kein Urlaub beantragen werden.
1636sites/assets/js/desk.min.js +7805andund
1637DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1639apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsSport
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualSumme Tatsächlich
1641apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitEinheit
1642apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configBitte Dropbox-Zugriffsdaten in den Einstellungen der Seite setzen
1643apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyBitte Firma angeben
1644Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1645DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden
1646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1647DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1649apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsSpesenabrechnungen
1650DocType: IssueSupportSupport
1651DocType: Authorization RuleApproving RoleGenehmigende Rolle
1652BOM SearchStücklisten-Suche
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1654apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1655DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1657apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden
1658apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Währung muss {1}
1659apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Einlösungsdatum kann nicht vor dem Ausstellungsdatum in Zeile {0} liegen
1661DocType: Salary SlipDeductionAbzug
1662DocType: Address TemplateAddress TemplateAdressvorlage
1663apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Verkäufer angeben
1664DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1665DocType: Project% Tasks Completed% der Aufgaben fertiggestellt
1666DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1667apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userdeaktivierter Benutzer
1669DocType: OpportunityQuotationAngebot
1670DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1671DocType: QuotationMaintenance UserMitarbeiter für die Wartung
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKosten aktualisiert
1673apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPSind Sie sicher, dass Sie FORTSETZEN wollen?
1674DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1675apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1676DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1677DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden/Interessenten-Adresse
1678DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1679DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwendbar auf (Benutzer)
1680DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1681apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1682DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1683apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataBitte eine gültige CSV-Datei mit Daten auswählen
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingBeschichtung
1685apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1686DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufsaktionen unter Beobachtung halten. Interessenten, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Verzinsung des eingesetzten Kapitals zu messen.
1687DocType: Expense ClaimApproverGenehmigender
1688SO QtySO Menge
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEs gibt Lagerbuchungen zum Lager {0}, daher kann das Lager nicht umbenannt oder verändert werden
1690DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1691DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1692apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}
1693apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen.
1694apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsLieferungen
1695apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingTauchformverfahren
1696apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Status des Zeitprotokolls muss "versendet" sein
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
1698apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpEinrichten
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Zeile #
1700DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
1701DocType: Pricing RuleSupplierLieferant
1702DocType: C-FormQuarterQuartal
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1704DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
1705apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
1706apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen
1707DocType: EmployeeBank NameName der Bank
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
1709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
1710DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1711DocType: Journal Entry AccountCredit in Account Currency(Gut)Haben in Kontowährung
1712DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Firma auswählen...
1714DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
1715apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.).
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
1717DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1718DocType: DocFieldNameName
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
1720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemIm System nicht berücksichtigte Beträge
1722DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
1723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersAndere
1724apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedAls "angehalten" einstellen
1725DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1726DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
1728apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedAbgeschlossen
1729DocType: Web FormSelect DocTypeDokumenttyp auswählen
1730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingAnstich
1731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBankwesen
1732apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterNeue Kostenstelle
1734DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1735apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
1736DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Bearbeitung
1737DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
1739DocType: AccountFixed AssetAnlagegut
1740apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventorySerienbestand
1741DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
1742DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountVerbindlichkeiten-Konto
1744Stock BalanceLagerbestand
1745apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentKundenauftrag zur Zahlung
1746DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSpesenabrechnungsdetail
1747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Zeitprotokolle erstellt:
1748DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
1749DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
1750DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSeitenumbruch
1751DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
1752DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
1753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateSie können die Standard-Maßeinheit der Variante nicht direkt ändern. Um die Standard-Maßeinheit für die Variante zu ändern, ändern Sie die Standard-Maßeinheit der Vorlage
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
1755DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
1756DocType: Fiscal YearCompaniesUnternehmen
1757apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
1758DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
1759apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleVom Wartungsplan
1760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeVollzeit
1761DocType: Purchase InvoiceContact DetailsKontakt-Details
1762DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
1763DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
1765DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
1766apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
1767DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
1768DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsbeauftragter
1769DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
1770DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
1771apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
1772apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
1773DocType: Offer LetterOffer LetterAngebotsschreiben
1774apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanforderungen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren.
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
1776DocType: Time LogTo TimeBis-Zeit
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Um Unterknoten hinzuzufügen, klicken Sie in der Baumstruktur auf den Knoten, unter dem Sie weitere Knoten hinzufügen möchten.
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountKonto für Gutschrift muss ein Kreditorenkonto sein
1779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
1780DocType: Production Order OperationCompleted Qtygefertigte Menge
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1782apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1783DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
1784apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is stoppedKundenauftrag {0} ist angehalten
1785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {1}. Sie haben zur Verfügung gestellt {2}.
1786DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
1787DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
1788DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
1789apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Neue Zahlungsbuchungen zu Aufträgen oder Rechnungen erstellen.
1790apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSchweißen
1791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredNeue Lagermaßeinheit ist erforderlich
1792DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1796DocType: ProjectExternalExtern
1797DocType: Features SetupItem Serial NosArtikel-Seriennummern
1798apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
1799DocType: BranchBranchFiliale
1800apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
1801apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Keine Gehaltsabrechnung gefunden für Monat:
1802DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
1803DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
1804apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
1805apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersIhre Kunden
1806apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingFormpressen
1807DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
1808DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
1809Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
1810apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten.
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandArtikelnummer > Artikelgruppe > Marke
1812DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
1813DocType: EventFridayFreitag
1814DocType: Time LogCosting AmountKalkulationsbetrag
1815DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung absenden
1816DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionMonatliches Einkommen & Abzüge
1817apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
1818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
1819DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontakte
1820DocType: SMS LogSender NameAbsendername
1821DocType: PageTitleBezeichnung
1822sites/assets/js/list.min.js +104CustomizeAnpassen
1823DocType: POS Profile[Select][Select ]
1824DocType: SMS LogSent ToGesendet An
1825apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
1826DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
1827apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
1828DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountVorauskasse
1829DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
1830apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich,
1831DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
1832DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
1833DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
1834apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
1835apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall Nr. kann nicht 0 sein
1837DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn es ein Vertriebsteam und Handelspartner (Partner für Vertriebswege) gibt, können diese in der Übersicht der Vertriebsaktivitäten markiert und ihr Anteil an den Vertriebsaktivitäten eingepflegt werden
1838DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
1839DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Kundenbestellungen des Typs "Dienstleistung" zulassen
1840apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresLagerräume
1841DocType: Time LogProjects ManagerProjektleiter
1842DocType: Serial NoDelivery TimeLieferzeit
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
1844DocType: ItemEnd of LifeLebensdauer
1845apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelReise
1846DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
1847DocType: Sales InvoiceRecurringWiederkehrend
1848DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
1849DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
1850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostKosten aktualisieren
1851DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialMaterial übergeben
1853DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
1854DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
1855DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
1856DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
1857DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
1858apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesSteuern hinzufügen
1859Financial AnalyticsFinanzanalyse
1860DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
1861DocType: AddressSubsidiaryTochtergesellschaft
1862apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
1863DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoEingangslieferschein Nr.
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
1865DocType: System SettingsIn HoursIn Stunden
1866DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankVoraussichtlicher Kontostand laut Bank
1868apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingPolieren
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft ( Passiva)
1870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
1871DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
1872apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport von E-Mails aus
1873apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserAls Benutzer einladen
1874DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsAfter Sale-Installationen
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
1876DocType: Workstation Working HourEnd TimeEndzeit
1877apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf.
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppieren nach Beleg
1879apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
1880DocType: Sales InvoiceMass MailingMassen-E-Mail-Versand
1881DocType: PageStandardStandard
1882DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
1884apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
1885apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
1886apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeGröße
1887DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedSpesenabrechnung zugelassen
1888apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalArzneimittel
1889apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
1890DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
1891apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerNeuen Kunden erstellen
1892DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben an
1893DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
1894DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
1895DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesung 9
1896DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
1897DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
1898apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMassenverarbeitung
1899DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
1900DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
1901apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Posteingangsserver für E-Mail-ID Vertrieb einrichten. (z. B. sales@example.com)
1902DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
1903DocType: Payment ToolPayment AccountZahlungskonto
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
1905sites/assets/js/list.min.js +23DraftEntwurf
1906apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffAusgleich für
1907DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedGenehmigt
1908DocType: UserFemaleWeiblich
1909DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencySoll in Kontowährung
1910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
1911DocType: Print SettingsModernModern
1912DocType: CommunicationRepliedBeantwortet
1913DocType: Payment ToolTotal Payment AmountSumme Zahlungen
1914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
1915DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
1916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
1917DocType: NewsletterTestTest
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Da es bestehende Lagertransaktionen für diesen Artikel gibt, können die Werte von "Hat Seriennummer", "Hat Losnummer", "Ist Lagerartikel" und "Bewertungsmethode" nicht geändert werden
1919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
1920DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
1921DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
1922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht versendet
1924apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Artikelanfragen
1925DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
1926DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
1927apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupEinrichtung abschliessen
1928DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
1929apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
1930apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
1931DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen. (für Nr.)
1932apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter-Versandliste
1933DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
1934DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
1935apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentSumme Abwesenheit
1936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Reihe {0} stimmen nicht mit Materialanforderung überein
1937apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureMengeneinheit
1938DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
1939DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt davon ab
1940DocType: LeadOpportunityVertriebschance
1941DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningGehaltsstruktur-Verdienst
1942Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
1943DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
1944DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über zugelassene Spesenabrechnung
1945DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
1946DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
1947apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
1948apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
1949DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
1950DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwendbar auf (Rolle)
1951DocType: Stock EntryPurposeZweck
1952DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
1953DocType: Purchase InvoiceAdvancesVorschüsse
1954apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige mit der Regel "ist anwendbar auf"
1955DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lager-Maßeinheit)
1956DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
1957DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
1958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingStechverfahren
1959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
1960DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
1961DocType: Customer GroupHas Child NodeUnterknoten vorhanden
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} zu Bestellung {1}
1963DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen.
1965apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
1967apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningPhotochemische Bearbeitung
1968DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
1969DocType: NoteNoteAnmerkung
1970DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZurückgegebene Menge
1971DocType: Email AccountEmail IdsE-Mail-IDs
1972apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
1973apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedAls "fortgesetzt" markieren
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht versendet
1975DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
1976DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
1977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Die Genehmigung dieses Urlaubsantrags ist ausstehend. Nur der Urlaubsgenehmiger kann den Status aktualisieren.
1978DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
1979apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
1980DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
1981apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Gefertigte Menge kann für den Arbeitsablauf {1} nicht mehr als {0} sein
1982DocType: Features SetupQualityQualität
1983DocType: Contact Us SettingsIntroductionVorstellung
1984DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
1985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 Zeilen für Lagerabgleich.
1986DocType: Stock EntryManufactureHerstellung
1987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte Lieferschein zuerst
1988DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährungs- und Preisliste
1989DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden/Interessenten-Name
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedEinlösungsdatum nicht benannt
1991apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProduktion
1992DocType: ItemAllow Production OrderFertigungsauftrag zulassen
1993apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
1994apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
1995DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
1996DocType: LeadFaxTelefax
1997DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
1998sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedVersendet
1999DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
2000DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
2001apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMeine Adressen
2002DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
2003apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Vorlage Unternehmensfiliale.
2004apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or oder
2005DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-AboveÜber 90
2008DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
2009Download BackupsDatensicherungen herunterladen
2010DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
2011apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeZahlungsart
2013DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
2014DocType: Bank ReconciliationTo DateBis-Datum
2015DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2016sites/assets/js/form.min.js +308DetailsDetails
2017DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2018DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2019DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2020DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2021DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2022DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2023apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2025DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2026apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2027DocType: Purchase Order ItemReceived QtyEmpfangene Menge
2028DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2029DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
2030DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2031apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2032To ProduceZu produzieren
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2034DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2035DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2036DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsEingangslieferschein-Artikel
2037apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2038apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingZuschnitt
2039apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningAbflachung
2040DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingGuss
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryAuslieferung
2043DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2044DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2045DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaWichtigster Verantwortungsbereich
2046DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanforderungstyp
2047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Umrechnungsfaktor ist obligatorisch
2048apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumente
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
2050DocType: Cost CenterCost CenterKostenstelle
2051apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Beleg #
2052DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
2053DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
2054DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
2055apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Summe der Anzahlungen ({0}) zu Bestellung {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
2056DocType: EmployeeRelieving DateEntlassungsdatum
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2058DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufrechung geändert werden
2059DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2061apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxEinkommensteuer
2062apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLasertechnikbasierende Netzformung
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2064apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Interessenten nachverfolgen nach Branchentyp.
2065DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2067apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2068apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Alle Adressen.
2069DocType: CompanyStock SettingsLager-Voreinstellungen
2070DocType: UserBioLebenslauf
2071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2072apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten.
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
2074DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2075apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Keine Standard-Adressvorlage gefunden. Bitte eine neue unter Setup > Druck und Branding > Adressvorlage erstellen.
2076DocType: AppraisalHR UserPersonalbenutzer
2077DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2078apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesFragen
2079apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2080DocType: Sales InvoiceDebit ToLastschrift für
2081DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2082DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2083Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende SO-Artikel für Einkaufsanfrage
2084DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2085apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBesonders groß
2086Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
2087DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2088apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingDrücken
2089DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailZahlungsabgleichs-Werkzeug-Details
2090Sales BrowserVertriebs-Browser
2091DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
2093apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +457LocalLokal
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2096apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGroß
2097apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Kein Mitarbeiter gefunden!
2098DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2099apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
2100DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
2101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingPolieren
2102DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
2103apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedZugewiesen
2104apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen.
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +599Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil bereits einige Transaktion(en) mit einer anderen Standard-Maßeinheit gemacht wurden. Bitte das Maßeinheit-Ersetzungswerkzeug im Lagermodul verwenden.
2106DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
2107apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountOffener Gesamtbetrag
2109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Mitarbeiter {0} war am {1} im Urlaub. Er kann nicht auf "anwesend" gesetzt werden.
2110DocType: Sales PartnerTargetsZiele
2111DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Vorlage
2112DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere "Vertriebsmitarbeiter" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können.
2113S.O. No.Lieferantenbestellung Nr.
2114DocType: Production Order OperationMake Time LogZeitprotokoll erstellen
2115apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus dem Interessenten {0} erstellen
2116DocType: Price ListApplicable for CountriesAnwendbar für Länder
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersRechner
2118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElektrochemisches Schleifen
2119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesBitte zunächst Kontenplan einrichten, bevor Buchungen vorgenommen werden
2121DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
2122sites/assets/js/list.min.js +24CancelledAbgebrochen
2123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen.
2124DocType: Employee EducationGraduateAkademiker
2125DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
2126DocType: Journal EntryExcise EntryEintrag/Buchung entfernen
2127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Warnung: Kundenauftrag {0} gegen Kunden Bestellung bereits vorhanden {1}
2128DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.) 3. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen). 4. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung. 5. Garantie, falls vorhanden. 6. Rückgabebedingungen. 7. Lieferbedingungen, falls zutreffend. 8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens.
2129DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
2130apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
2131DocType: AccountAccounts UserRechnungswesen Benutzer
2132DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist, oder ein gültiges Enddatum angeben.
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
2134DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
2135apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedMaximum von {0} Zeilen erlaubt
2136DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
2137DocType: BinFCFS Rate"Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst"-Anteil (Windhundverfahren)
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Abrechnung (Ausgangsrechnung)
2139DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
2140DocType: Project TaskWorkingIn Bearbeitung
2141DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Bestands-Warteschlange (FIFO)
2142apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Bitte Zeitprotokolle auswählen.
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zu Firma {1}
2144DocType: AccountRound OffAbschliessen
2145Requested QtyAngeforderte Menge
2146DocType: Tax RuleUse for Shopping CartFür den Einkaufswagen verwenden
2147DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden anteilig verteilt auf Teil Stück oder Menge basieren, wie pro Ihre Wahl
2149DocType: Maintenance VisitPurposesZweck
2150apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
2151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
2152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningElektrochemische Bearbeitung
2153RequestedAngefordert
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksKeine Anmerkungen
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueÜberfällig
2156DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand
2157DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Summe aller Abzüge
2158DocType: Monthly DistributionDistribution NameBezeichnung des Großhandels
2159DocType: Features SetupSales and PurchaseVertrieb und Einkauf
2160DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoMaterialanfragenr.
2161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2162DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2163apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} wurde erfolgreich aus dieser Liste ausgetragen.
2164DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettopreis (Firmenwährung)
2165apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedHinzugefügt
2166apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Baumstruktur der Region verwalten.
2167DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceAusgangsrechnung
2168DocType: Journal Entry AccountParty BalanceGruppen-Saldo
2169DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchZeitprotokollstapel
2170apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2171DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard-Sollkonto
2172DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaBankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen
2173DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterialübertrag für Herstellung
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
2175DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Geschäftsjahr {0} nicht gefunden.
2177DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesZutreffende Buchungen aufrufen
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockLagerbuchung
2179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningPrägung
2180DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +353Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2182DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2183apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalSumme
2184DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZusätzlichen Rabatt gewähren auf
2185DocType: AccountRoot TypeRoot-Typ
2186apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotGrundstück
2188DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2189DocType: BOMItem UOMArtikelmaßeinheit
2190DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2192DocType: Quality InspectionQuality InspectionQualitätsprüfung
2193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallBesonders klein
2194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingSprühformverfahren
2195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Gewünschte Materialmenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2197DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört.
2198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL oder BS
2200apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
2201apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMindestbestandshöhe
2202DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2203DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersArtikel aus Kundenaufträgen abrufen
2204DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2205DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2206DocType: ItemManufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
2207DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2208DocType: BinBinLagerfach
2209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingNosing
2210DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2211DocType: AccountCompanyFirma
2212DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourFarbe
2215DocType: Maintenance VisitScheduledGeplant
2216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2217DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen.
2218DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWertansatz
2219apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableArtikel Zeile {0}: Eingangslieferschein {1} existiert nicht in der obigen Tabelle "Eingangslieferscheine"
2221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
2222apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjektstartdatum
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilBis
2224DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
2225DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoZu Dokument Nr.
2226apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten.
2227DocType: Quality InspectionInspection TypeArt der Prüfung
2228apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Bitte {0} auswählen
2229DocType: C-FormC-Form NoKontakt-Formular-Nr.
2230DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherWissenschaftler
2232apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateAktualisieren
2233apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingBitte den Newsletter vor dem Senden speichern
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
2235apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Wareneingangs-Qualitätsprüfung.
2236DocType: Purchase Order ItemReturned QtyZurückgegebene Menge
2237DocType: EmployeeExitBeenden
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot-Typ ist zwingend erforderlich
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2240apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingGleitschleifen
2241DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesZum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
2242DocType: EmployeeYou can enter any date manuallySie können jedes Datum manuell eingeben
2243DocType: Sales InvoiceAdvertisementWerbung
2244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodProbezeit
2245DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionIn dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
2246DocType: Expense ClaimExpense ApproverAusgabenbewilliger
2247DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedEingangslieferschein-Artikel geliefert
2248sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayZahlen
2249apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeUm Datetime
2250DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS-Gateway-URL
2251apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingSchliff
2253apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingEinschweißtechnik
2254apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +35Pending ActivitiesAusstehende Aktivitäten
2255apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedBestätigt
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeLieferant > Lieferantentyp
2257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Bitte Entlassungsdatum eingeben.
2258apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMenge
2259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Urlaubsanträge mit dem Status "Genehmigt" können versendet werden
2260apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Adressbezeichnung muss zwingend angegeben werden.
2261DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignNamen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersZeitungsverleger
2263apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearGeschäftsjahr auswählen
2264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingVerhüttung
2265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Abwesenheitsbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
2266apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelMeldebestand
2267DocType: AttendanceAttendance DateAnwesenheitsdatum
2268DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Gehaltsaufteilung nach Einkünften und Abzügen.
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
2270DocType: AddressPreferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2271DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAkzeptiertes Lager
2272DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateBuchungsdatum
2273DocType: ItemValuation MethodBewertungsmethode
2274DocType: Sales InvoiceSales TeamVerkaufsteam
2275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
2276DocType: Serial NoUnder WarrantyUnter Garantie
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Fehler]
2278DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
2279Employee BirthdayMitarbeiter-Geburtstag
2280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalRisikokapital
2281DocType: UOMMust be Whole NumberMuss eine ganze Zahl sein
2282DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
2283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2284DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRabatt in Prozent
2285DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberRechnungsnummer
2286apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersBestellungen
2287DocType: Leave Control PanelEmployee TypeMitarbeitertyp
2288DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverUrlaubsgenehmiger
2289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingGesenkschmieden
2290DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial zur Herstellung übertragen
2291DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Rolle "Ausgabengenehmiger"
2292Issued Items Against Production OrderZu Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
2293DocType: Pricing RulePurchase ManagerEinkaufsleiter
2294DocType: Payment ToolPayment ToolZahlungsabgleichs-Werkzeug
2295DocType: Target DetailTarget DetailZieldetail
2296DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationAbschreibung
2300apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Lieferant(en)
2301DocType: CustomerCredit LimitKreditlimit
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionBitte Transaktionstyp auswählen
2303DocType: GL EntryVoucher NoBelegnr.
2304DocType: Leave AllocationLeave AllocationUrlaubszuordnung
2305apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdMaterialanforderungen {0} erstellt
2306apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag.
2307DocType: CustomerAddress and ContactAdresse und Kontakt
2308DocType: CustomerLast Day of the Next MonthLetzter Tag des nächsten Monats
2309DocType: EmployeeFeedbackRückmeldung
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +281Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
2311apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleServicezeitplan
2312apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningSchleifmittelstrahlbearbeitung
2313DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesLagerbuchungen sperren
2314DocType: Website SettingsWebsite SettingsWebseiten-Einstellungen
2315DocType: ItemReorder level based on WarehouseMeldebestand auf Basis von Warehouse
2316DocType: Activity CostBilling RateAbrechnungssatz
2317Qty to DeliverZu liefernde Menge
2318DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMonat
2319Stock AnalyticsBestandsanalyse
2320DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoZu Dokumentendetail Nr.
2321DocType: Quality InspectionOutgoingAusgang
2322DocType: Material RequestRequested ForAngefordert für
2323DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeZu DocType
2324DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectDiesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedRoot-Konto kann nicht gelöscht werden
2326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesLagerbuchungen anzeigen
2327Is Primary AddressIst Hauptadresse
2328DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseLager für unfertige Erzeugnisse
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Referenz #{0} vom {1}
2330apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesAdressen verwalten
2331DocType: Pricing RuleItem CodeArtikelnummer
2332DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersFertigungsaufträge erstellen
2333DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsDetails der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
2334DocType: Journal EntryUser RemarkBenutzerbemerkung
2335DocType: LeadMarket SegmentMarktsegment
2336DocType: CommunicationPhoneTelefon
2337DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryInterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Schlußstand (Soll)
2339DocType: ContactPassivePassiv
2340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} ist nicht auf Lager
2341apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Steuer-Vorlage für Verkaufstransaktionen.
2342DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountAbschreibung auf offene Forderungen
2343DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Ausgangsrechnungen benötigen. Nach dem Absenden einer Ausgangsrechnung wird der Bereich für wiederkehrende Ausgangsrechnungen angezeigt.
2344DocType: AccountAccounts ManagerKontenmanager
2345apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Zeitprotokoll {0} muss "versendet" sein
2346DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStandardlagermaßeinheit
2347DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulationspreis basierend auf Aktivitätsart (pro Stunde)
2348DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsMaterialanfragen erstellen
2349DocType: Employee EducationSchool/UniversitySchule/Universität
2350DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseVerfügbarer Lagerbestand
2351Billed AmountRechnungsbetrag
2352DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationKontenabgleich
2353apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesUpdates abholen
2354apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
2355apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsEin paar Beispieldatensätze hinzufügen
2356apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementLassen Verwaltung
2357DocType: EventGroupsGruppen
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGruppieren nach Konto
2359DocType: Sales OrderFully DeliveredKomplett geliefert
2360DocType: LeadLower IncomeNiedrigeres Einkommen
2361DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedBezeichnung des Kontos unter Verbindlichkeiten, in das Gewinn/Verlust verbucht werden
2362DocType: Payment ToolAgainst VouchersGegenbelege
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSchnellhilfe
2364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
2365DocType: Features SetupSales ExtrasVertriebsextras
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budget für Konto {1} zu Kostenstelle {2} wird um {3} überschritten
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss ein Anlage/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist
2368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2369DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesÜbertragene Urlaubsgenehmigungen
2370apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Von-Datum" muss nach "Bis-Datum" liegen
2371Stock Projected QtyGeplanter Lagerbestand
2372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
2373DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKunden-Bestellung
2374DocType: Warranty ClaimFrom CompanyVon Firma
2375apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWert oder Menge
2376apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinute
2377DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesEinkaufsteuern und -gebühren
2378Qty to ReceiveAnzunehmende Menge
2379DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedUrlaubssperrenliste zugelassen
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsUmrechnungsfaktor kann nicht ein Bruchteil sein
2381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginSie brauchen das, um sich anzumelden.
2382DocType: Sales PartnerRetailerEinzelhändler
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountHabenbuchung zum Konto muss ein Bestandskonto sein
2384apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesAlle Lieferantentypen
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +36Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird
2386apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2387DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemWartungsplanposition
2388DocType: Sales Order% Delivered% geliefert
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit Konto
2390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2391apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopFortsetzen
2392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMStückliste durchsuchen
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansGedeckte Kredite
2394apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsBeeindruckende Produkte
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityAnfangsstand Eigenkapital
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesDiese Abwesenheit kann nicht genehmigt werden, da Sie nicht über die Berechtigung zur Genehmigung von Block-Abwesenheiten verfügen.
2397DocType: AppraisalAppraisalBewertung
2398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingSchaumstoffguß
2399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingZeichnung
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedEreignis wiederholen
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Urlaube und Abwesenheiten müssen von jemandem aus {0} genehmigt werden.
2402DocType: Hub SettingsSeller EmailE-Mail-Adresse des Verkäufers
2403DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
2404DocType: Workstation Working HourStart TimeStartzeit
2405DocType: Item PriceBulk Import HelpMassen-Import Hilfe
2406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityMenge wählen
2407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige mit der Regel "Ist anwendbar auf"
2408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestAbmelden von diesem E-Mail-Digest
2409apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMitteilung gesendet
2410DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO-Datum
2411DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2412DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Nettobetrag (Firmenwährung)
2413DocType: BOM OperationHour RateStundensatz
2414DocType: Stock SettingsItem Naming ByArtikelbezeichnung nach
2415apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationVon Angebot
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
2417DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial zur Herstellung übertragen
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
2419DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoLieferantenauftrags-Artikel-Nr.
2420DocType: System SettingsSystem SettingsSystemeinstellungen
2421DocType: ProjectProject TypeProjekttyp
2422apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
2423apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesAufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
2424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
2425DocType: ItemInspection RequiredPrüfung erforderlich
2426DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR-Detail
2427DocType: Sales OrderFully BilledVoll berechnet
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandBarmittel
2429apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
2430DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck)
2431DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBenutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
2432DocType: Serial NoIs CancelledIst storniert
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsMeine Lieferungen
2434DocType: Journal EntryBill DateRechnungsdatum
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:
2436DocType: SupplierSupplier DetailsLieferantendetails
2437DocType: CommunicationRecipientsEmpfänger
2438apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingVerschraubung
2439apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingRändelung
2440DocType: Expense ClaimApproval StatusGenehmigungsstatus
2441DocType: Hub SettingsPublish Items to HubArtikel über den Hub veröffentlichen
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
2443apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferÜberweisung
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountBitte ein Bankkonto auswählen
2445DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersNewsletter erstellen und senden
2446sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateVon-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
2447DocType: Sales OrderRecurring OrderWiederkehrende Bestellung
2448DocType: CompanyDefault Income AccountStandard-Ertragskonto
2449apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunde
2450DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteAktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll
2451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextWillkommen bei ERPNext
2452DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberBelegdetail-Nummer
2453apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationFührt zu Angebot
2454DocType: LeadFrom CustomerVon Kunden
2455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsAnrufe
2456DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Gesamtkostenbetrag (über Zeitprotokolle)
2457DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMBestandsmaßeinheit
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedBestellung {0} wurde nicht versendet
2459Projectedprojektiert
2460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
2461apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
2462DocType: Notification ControlQuotation MessageAngebotsmitteilung
2463DocType: IssueOpening DateEröffnungsdatum
2464DocType: Journal EntryRemarkBemerkung
2465DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountPreis und Menge
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringLangweilig
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderAus Kundenauftrag
2468DocType: Blog CategoryParent Website RoutePfad zur übergeordneten Webseite
2469DocType: Sales OrderNot BilledNicht abgerechnet
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
2471sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Noch keine Kontakte hinzugefügt.
2472apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNicht aktiv
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateZu Rechnung mit Buchungsdatum
2474DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountEinstandskosten
2475DocType: Time LogBatched for BillingFür Abrechnung gebündelt
2476apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rechnungen von Lieferanten
2477DocType: POS ProfileWrite Off AccountAbschreibungs-Konto
2478sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountRabattbetrag
2479DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceZurück zur Einkaufsrechnung
2480DocType: ItemWarranty Period (in days)Gewährleistungsfrist (in Tagen)
2481apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATz. B. Mehrwertsteuer
2482apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Punkt 4
2483DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountJournalbuchungskonto
2484DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesAngebotsserie
2485apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0} ). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
2486apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingBleigasformen
2487DocType: Sales Order ItemSales Order DateKundenauftrags-Datum
2488DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyGelieferte Stückzahl
2489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryLager {0}: Firma ist zwingend erforderlich
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Zur entsprechende Gruppe gehen (normalerweise "Mittelherkunft" > "Kurzfristige Verbindlichkeiten" > "Zölle und Steuern" und durch Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Steuern" erstellen
2491Payment Period Based On Invoice DateZahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
2492apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Fehlende Wechselkurse für {0}
2493apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingLaserschneiden
2494DocType: EventMondayMontag
2495DocType: Journal EntryStock EntryLagerbuchung
2496DocType: AccountPayableZahlbar
2497DocType: Salary SlipArrear AmountAusstehender Betrag
2498apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNeue Kunden
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Rohgewinn %
2500DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Gewichtung (%)
The file is too large to be shown. View Raw