482 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете месец Distribution, ако искате да проследите различните сезони.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingКаляване
11DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsИзвестия по имейл
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
18DocType: Sales PartnerDealerТърговец
19DocType: EmployeeRentedОтдаден
20DocType: About Us SettingsWebsiteУебсайт
21DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringУплътняване плюс синтероване
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestОт Материал Искане
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дървовидно
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalПравен
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}
32DocType: C-FormCustomerКлиент
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
35DocType: DepartmentDepartmentОтдел
36DocType: Purchase Order% Billed% Обявен
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Всички свързаните с тях области износ като валута, обменен курс,, износ общо, износ сбор т.н. са на разположение в Бележка за доставка, POS, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка т.н.
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
43DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingЕтикетиране
46DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
48Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:Да наистина искате да отпуши производствена поръчка:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNew Оставете Application
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBank Проект
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsПокажи Варианти
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityКоличество
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
61DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
62sites/assets/js/erpnext.min.js +27In StockВ Наличност
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderМога само да направи плащане срещу нетаксувано Продажби Поръчка
64DocType: DesignationDesignationПредназначение
65DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
67apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправете нов POS профил
68apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
69DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
70apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceФактура
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressИмейл Адрес
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseОтбрана
74DocType: CompanyAbbrСъкращение
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Row # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
79sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingДървообработване
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printing3D печат
83DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
84DocType: Time LogTime LogВреме Log
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantСчетоводител
86DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
87DocType: CompanyPhone NoТелефон No
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Вход на дейности, извършени от потребители срещу задачи, които могат да се използват за проследяване на времето, за фактуриране.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}New {0} # {1}
90Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Умение Value {0} не може да бъде отстранен от {1} като т Варианти \ съществува с този атрибут.
93DocType: Print SettingsClassicКласически
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
95DocType: BOMOperationsOperations
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
97DocType: BinQuantity Requested for PurchaseПоискани количества за покупка
98DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
99DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgКг
101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Откриване на работа.
102DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
104DocType: EmployeeMarriedОмъжена
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
106DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
107apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
108DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryНаправи Bank Влизане
110apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse е задължително, ако типа на профила е Warehouse
112DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
113DocType: LeadPerson NameЛице Име
114DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи цел, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
115DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
116DocType: AccountCreditКредит
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля настройка Employee именуване System в Human Resource> Settings HR
118DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
119DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
121DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
123DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
125DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
126DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
127apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
128DocType: Blog PostGuestГост
129DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
130DocType: LeadInterestedЗаинтересован
131apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на Материал
132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтвор
133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}От {0}, за да {1}
134DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
135DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
136apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} е задължително
137DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
139DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
140DocType: Standard ReplyOwnerСобственик
141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМоля, въведете първата компания
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstМоля изберете Company първа
143DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
144apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget On
145DocType: BOMTotal CostОбща Цена
146apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingРайбероване
147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Activity Log:
148apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
150apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
152DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
153DocType: EmployeeMrГосподин
154DocType: Custom ScriptClientКлиент
155apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
156DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
157apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableКонсумативи
158DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
159apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИзпращам
160DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна заплата
162DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesСток Разходи
164DocType: NewsletterEmail Sent?Email изпратени?
165DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПокажи Час Logs
167DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
168DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
170DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
171apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} трябва да бъде покупка Точка
172DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
174DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ще бъде актуализиран след фактурата за продажба е подадено.
175apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
176apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
177DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningИзправяне
179DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
180apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Час Logs за фактуриране.
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingCountergravity леене
182apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter вече е било изпратено
183DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
184DocType: Leave ApplicationReasonПричина
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзпълнение
187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Първият потребителят ще стане мениджър System (можете да промените това по-късно).
188apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
189DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
190apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingАртикули и ценообразуване
191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
192DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете служителя за когото вие създавате при оценките.
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
194DocType: CustomerIndividualИндивидуален
195apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
196DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
197apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Този път си Вход конфликти с {0} за {1} {2}
199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
200apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
201DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
202sites/assets/js/form.min.js +279StartНачало
203DocType: UserFirst NameПърво Име
204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Вие като инсталацията приключи. Освежаващо.
205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingЛеене в пълен мухъл
206DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
207DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
208DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПо подразбиране
210Purchase Order TrendsПоръчката Trends
211apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
212DocType: Earning TypeEarning TypeПриходи Type
213DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
214DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
215DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
216DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
217apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingGashing
219DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
221DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
222DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
223DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
225DocType: Sales PartnerResellerReseller
226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyМоля, въведете Company
227DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
228Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
229DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
230apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
231DocType: Newsletter ListTotal SubscribersОбщо Абонати
232apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameИме За Контакт
233DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyТака, докато се Количество
234DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
235apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Заявка за покупка.
236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingДвойна жилища
237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛистата на година
240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМоля, задайте именуване Series за {0} чрез Setup> Settings> именуване Series
241DocType: Time LogWill be updated when batched.Ще бъде актуализиран, когато дозирани.
242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
243apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
244DocType: Bulk EmailMessageСъобщение
245DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
246DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox Access Key
247DocType: Payment ToolReference NoРеферентен номер по
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedОставете Блокирани
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
250apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualГодишен
251DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
252DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
253DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
254DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
255DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазработчик На Софтуер
257DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
258DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
259DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
260TerretoryTerretory
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
262apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestМатериал Искане
263DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
264DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingТелена четка
267DocType: EmployeeRelationВръзка
268DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
269apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
270DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
271DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderНевярно наличен в Бележка за доставка, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка
272DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
273DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
274DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
275DocType: LeadSuggestionsПредложения
276DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Моля, въведете група майка сметка за склад {0}
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
279DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
280DocType: LeadMobile No.Mobile No.
281DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
283DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
285apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
286apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 символа
287apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageИзберете вашия език
288DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
289DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу производството Поръчка
290DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
291apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
292DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
293apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordГрешна Парола
294DocType: ItemVariant OfВариант на
295apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemТочка {0} трябва да е услуга, т
296apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
297DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
298apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingЛазерно сондиране
299DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNew фондова мерна единица
300DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
301DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
302apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
303apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652Do you really want to STOPНаистина ли искате да спрете
304DocType: CommunicationClosedЗатворен
305DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734Are you sure you want to STOP Наистина ли искате да спрете
307DocType: LeadIndustryПромишленост
308DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
309DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingХидроформинг
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingМилувки
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
313DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedТочка се актуализира
315DocType: Async TaskSystem ManagerСистема на мениджъра
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteФактура
318DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessОставя Dropbox Access
319apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesСъздаване Данъци
320apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
323DocType: WorkstationRent CostRent Cost
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearМоля, изберете месец и година
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата
326DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
327DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
328DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
329DocType: Workflow StateRefreshОбновяване
330DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Всички свързаните с тях области внос като валута, обменен курс, общият внос, внос сбор и т.н. са на разположение в Покупка разписка, доставчик цитата, фактурата за покупка, поръчка и т.н.
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
332apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
333apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
335DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
336DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetПредлага се в BOM, известието за доставка, фактурата за покупка, производство поръчка за покупка, покупка разписка, фактурата за продажба, продажба Поръчка, Фондова вписване, график
337DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
338apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemИзберете Точка
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
341apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedПокупка разписка трябва да бъде представено
344DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMCurrent Stock мерна единица
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
346DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
347DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
349apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашата електронна поща
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
351DocType: Purchase Order% Received% Получени
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingРязане с водна струя
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
354Finished GoodsГотова продукция
355DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
356DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
361Schedule DateГрафик Дата
362DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Моля, не създават сметки на клиенти и доставчици. Те са създадени директно от майсторите на клиента / доставчика.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
369DocType: EmployeeWidowedОвдовял
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да бъдат поискани, които са "на склад" за това, всички складове на базата на прогнозни Количество и минимална Количество поръчка
371DocType: WorkstationWorking HoursРаботно Време
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
374Purchase RegisterПокупка Регистрация
375DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
376DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
378DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицински
380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за загубата
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingTube форма на пръчки
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
383DocType: EmployeeSingleЕдиничен
384DocType: IssueAttachmentПривързаност
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБюджетът не може да се настрои за Cost Center Group
386DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
387DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
389DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Курс продава
391DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodНачална дата на периода на текущата поръчката
392apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
393DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
394DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
396DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
397DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
398DocType: AccountIs GroupIs Група
399DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
400DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
401apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingТермоформоване
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingРазрязване
403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
404apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е започнал
406DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
407DocType: AccountOld ParentOld-майка
408DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
409DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
410apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
411DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
412DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
414DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
415apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Holiday майстор.
416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingShell корнизи
417DocType: Material Request ItemRequired DateЗадължително Дата
418DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
420DocType: BOMCostingОстойностяване
421DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
422apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
423DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
425DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
426DocType: Item AttributeTo RangeГамата
427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
428DocType: Features SetupImportsВносът
429apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingЛепенето
430DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
432apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присъствие запис.
433DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesХолни влизания
434DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
435DocType: System SettingsLoading...Зарежда се ...
436DocType: DocFieldPasswordПарола
437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingРазтопен моделиране отлагане
438DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
439DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
440DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
441apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДобави Абонати
442sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists"Не съществува
443DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
444apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirect подоходно
446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
447apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративният директор
448DocType: Payment ToolReceived Or PaidПолучени или заплатени
449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyМоля изберете Company
450DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
451apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
452apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
453DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
455DocType: DocFieldTypeТип
456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
457DocType: CommunicationSubjectПредмет
458DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
459DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
460Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?Наистина ли искате да спрете този материал Заявка?
462DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
463DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
464DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
465DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
466apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberНова мерна единица не трябва да се от тип цяло число
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебели и фиксиране
469DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
471DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
472DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
473DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
474Gross ProfitБрутна Печалба
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
476DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е Закупете Точка
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е невалиден имейл адрес в "Уведомление \ Имейл адрес"
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Общо Billing Тази година:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
483DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Закриване (Cr)
486DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
487DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
488Pending QtyОтложена Количество
489DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
490DocType: CompanyIgnoreИгнорирам
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
492apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
493DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
494DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
495DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
496DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
497DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Разпределение ** ви помага да разпространявате бюджета си през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си. За разпределяне на бюджета, използвайки тази дистрибуция, задайте тази ** Месечен Разпределение ** в ** разходен център на **
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
503DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
504Lead IdLead Id
505DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
506DocType: About Us SettingsWebsite ManagerСайт на мениджъра
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
508DocType: Warranty ClaimResolutionРезолюция
509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Доставени: {0}
510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлатими Акаунт
511DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
513DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousПредишен
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnПродажбите Return
516DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продажби Поръчки от която искате да създадете производствени поръчки.
517apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти заплата.
518apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
519apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиентска база данни.
520DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
521DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
522apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Откриване (Cr)
523apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingАкробатика
525DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
526DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за които са направени стоковите разписки.
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
528DocType: EventWednesdayСряда
529DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
530apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводство на поръчката е задължително
531apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПредложение за писане
532apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
533apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative фондова Error ({6}) за позиция {0} в Warehouse {1} на {2} {3} в {4} {5}
534DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
535DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
536DocType: Time LogBilledОбявен
537DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
538DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
539DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
540DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
541apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series
542DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
543apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
544DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
545apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
546DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
548DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
549DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
550DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
552apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleМоля инсталирайте Dropbox Пайтън модул
553DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
554apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМениджър
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptОт Покупка Разписка
556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
557DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
558apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не може да бъде един и същ
559DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
560sites/assets/js/form.min.js +271ToКъм
561apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressМоля, въведете имейл адреса си
562apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingКрай тръба, образуваща
563DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
564DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
566DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupКонвертиране в Група
568DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
569apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
570DocType: CustomerFixed DaysФиксирани Days
571DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
572apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
573apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingИздаване
574DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
575apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблица Фактури
577DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
578apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
579DocType: Material RequestMaterial TransferМатериал Transfer
580apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Откриване (Dr)
581apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
582apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsSettings
583DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
584DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
585DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
586sites/assets/js/list.min.js +5MoreОще
587DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
588sites/assets/js/desk.min.js +7673RenameПреименувам
589DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
590apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingОгъване
591apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserПозволи на потребителя
592DocType: Journal EntryBill NoБил Не
593DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
594DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
595DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
596DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
597apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsМоля, въведете данните т
598DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
599DocType: AccountAccountsПрофили
600apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingПрав срязване
602DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.За да проследите позиция в продажбите и закупуване на документи въз основа на техните серийни номера. Това е също може да се използва за проследяване на информацията за гаранцията на продукта.
603DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОтхвърлени Warehouse е задължително срещу regected т
605DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
606DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
607DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
608DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
609DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Item has variants.Точка има варианти.
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
612DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
613apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
614DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
615DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
616DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
617DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от продажби Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
619apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
620apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateНе може да се намери на валутния курс
621apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceКосмически
622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeДобре дошъл
623DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
624apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTask Относно
625apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
626DocType: CommunicationOpenОтворено
627DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
628ReservedРезервирано
629apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPНаистина ли искате да отпуши
630DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
631DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
634DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
636DocType: Contact Us SettingsAddress TitleАдрес Заглавие
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
638DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
639Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
640DocType: Dropbox BackupDailyЕжедневно
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
642DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
643DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyЕнергия
647DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
648apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
649DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNew Account
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
652apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
653apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.
654DocType: ToDoHighВисоко
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
656DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
657DocType: UserMaleМъжки
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
659DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
660apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажби кампании.
661DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
662DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
663DocType: Expense ClaimProjectПроект
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
665DocType: AddressPersonalПерсонален
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Вестник Влизане {0} е свързан срещу Заповед {1}, проверете дали това трябва да се изтегли като предварително по тази фактура.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingХеминг
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
673DocType: AccountLiabilityОтговорност
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedЦенова листа не избран
677DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
678DocType: Process PayrollSend EmailИзпрати е-мейл
679apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНяма разрешение
680DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
682apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
683apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNos
684DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
685DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesМоят Фактури
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundНяма намерен служител
688DocType: Purchase OrderStoppedСпряно
689DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете BOM до начало
691DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
692apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИзпрати сега
694Support AnalyticsПоддръжка Analytics
695DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
696apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Do you really want to stop production order:Наистина ли искате да спрете производствена поръчка:
697DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
699apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC-форма записи
700apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиенти и доставчици
701DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
702apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
703DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresЗа да се даде възможност на "точка на продажба" функции
704DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
705DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} ​​от {2}
707DocType: CommentReference NameРеферентен номер Име
708DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
709DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseTarget Warehouse
710DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
712DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
714DocType: Process PayrollActivity LogActivity Log
715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНетна печалба / загуба
716apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
717DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingПостоянен леярска форма
719apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
720DocType: Sales Order ItemProjected QtyПрогнозно Количество
721DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
722DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter мениджъра
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален балнс"
725DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
726DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
727DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
728Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
729DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете шаблон, от който искате да получите най-Целите
730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentResearch & развитие
731Amount to BillСума за Bill
732DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingЗалагане
734DocType: ItemRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
735DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
736apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планирана да изпрати на {0}
737DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
738DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
739DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
740apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
741DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
742apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
743apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SaleТочка на продажба
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Не може да се пренесе {0}
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'
746DocType: AccountBalance must beБаланс трябва да бъде
747DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
748DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingПревъзходен
750Available QtyВ наличност Количество
751DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
752DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
753DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
754DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
756DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
757DocType: Job ApplicantHoldДържа
758DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
759DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
760DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
761DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
762apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВижте Абонати
763DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptПокупка Разписка
764Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingAbrasive blasting
766sites/assets/js/desk.min.js +3938MsГоспожица
767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
768apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
769DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
771apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
772apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
773DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
775DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
776DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
777apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
778DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
779apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБалансова стойност
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
781apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
782DocType: GL EntryAccount CurrencyСметка на валути
783apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
784DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
785DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
787DocType: Features SetupItem BarcodeПозиция Barcode
788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
789DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
790DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
791DocType: AddressShopМагазин
792DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
794DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
795DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
796DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandМарката
798apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +154Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}.
799DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
800DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
801DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceПокупка Invoice
802DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
803DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
804DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
805DocType: Payment ToolPaidПлатен
806DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
807DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
810apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Превозите на клиентите.
811DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeНепряко подоходно
813DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountОпределете сумата на плащането = непогасения размер
814DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Адрес Line 1
815apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceВариране
816apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameИме На Фирмата
817DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
818apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
819DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
820DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
821DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
823apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalХимически
824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
825DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
826apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Отидете на подходящата група (обикновено Прилагане на фондове> Текущи активи> Банкови сметки и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "Bank"
827DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
828DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
829DocType: CommentUnsubscribedОтписахте
830DocType: OpportunityWalk InВлизам
831DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
832apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дърво на finanial разходни центрове.
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
834apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
835apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБял
836DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
837DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureПрикрепете вашата снимка
839apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Make Правя
840DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
841DocType: Workflow StateStopСпри
842apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
843apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоята количка
844apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
845DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
846apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
847DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
848apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Options
849DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количество за {0}
851DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
852apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
853DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
854DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечен Бюджет Превишена (за сметка сметка)
855apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingПодстригване
856DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
857DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
858DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
859DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
860DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Bank Account
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
862DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
864DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
866apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingРегистриране
867apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountОтстъпка
868DocType: Features SetupPurchase DiscountsИзкупните Отстъпки
869DocType: WorkstationWagesЗаплати
870DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ще бъде актуализиран, само ако времето Log е "Подлежащи на таксуване"
871DocType: ProjectInternalВътрешен
872DocType: TaskUrgentСпешно
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
874DocType: ItemManufacturerПроизводител
875DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
876DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Сума
878apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsЧас Logs
879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
880DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
881DocType: IssueIssueПроблем
882apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
884apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
885DocType: BOM OperationOperationОперация
886DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
887DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesПродажби Разходи
890apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingStandard Изкупуването
891DocType: GL EntryAgainstСрещу
892DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
893DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
894DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
895apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
896DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
897DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
898DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
899DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
900DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
901DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
903DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrDr
905apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
906apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
907DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsактуализиран чрез Час Logs
908apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
909DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
910apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
911DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
912DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
913DocType: Contact Us SettingsAddressАдрес
914DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
915apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
916DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
917DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
918DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
919apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationТранспорт
920apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
921DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишен Expense
922DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
923apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
924DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
925DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
926apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Принос%
927DocType: Itemwebsite page linkСайт Страница връзка
928apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Нека да се подготви системата за първа употреба.
929DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
930DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
931DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
932apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
933Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
935apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Час Logs и подадем да създадете нов фактурата за продажба.
936DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
937DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
938DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
939apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Log партида се таксува.
940apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityСъздайте Opportunity
941DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
942DocType: SupplierCommunicationsCommunications
943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
944Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
945DocType: LeadConsultantКонсултант
946DocType: Salary SlipEarningsПечалба
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
948apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
949DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНяма за какво да поиска
951apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде по-голяма от "Актуалната Крайна дата"
952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправление
953apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВидове дейности за времето Sheets
954apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingЛеене на инвестициите
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
956DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
957DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
958apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктивен
959apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueСин
960DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
961DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
962apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДопълнителни възли могат да се създават само при тип възли "група"
963DocType: ItemUOMsUOMs
964apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за {1}
965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
967DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
968DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingЛаминиран производствения обект
970apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Доставчик на база данни.
971DocType: AccountBalance SheetБаланс
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
973apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStretch формиране
974DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
975apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
976apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данъчни и други облекчения за заплати.
977DocType: LeadLeadLead
978DocType: Email DigestPayablesЗадължения
979DocType: AccountWarehouseWarehouse
980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
981Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
982DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
983DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
985apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
986DocType: HolidayHolidayПразник
987DocType: EventSaturdayСъбота
988DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
989Daily Time Log SummaryDaily Time Log Резюме
990DocType: DocFieldLabelЕтикет
991DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
992DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
993DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
994DocType: LeadCallПовикване
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
996apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
997Trial BalanceОборотна ведомост
998apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesСъздаване Служители
999sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Grid "
1000apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
1001apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchПроучване
1002DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
1003apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
1004DocType: ContactUser IDUser ID
1005DocType: CommunicationSentИзпратено
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиж Ledger
1007DocType: FileLftLft
1008apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
1009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +332An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
1010DocType: CommunicationDelivery StatusDelivery Status
1011DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство срещу Продажби Поръчка
1012apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +515Rest Of The WorldОстаналата част от света
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
1014Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
1015DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидентите, изплащани
1017DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНеразпределена Печалба
1019DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
1020DocType: Payment ToolPayment ModeРежимът на плащане
1021DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
1022apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringDirect метал лазерно синтероване
1023DocType: Purchase OrderSupplied ItemsАксесоарита
1024DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1025DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
1026DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningВременно Откриване
1028apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1029Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
1031DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
1032DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1033DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1034DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
1035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemТочка {0} трябва да продава, т
1036DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
1037Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1039DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
1041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1042apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМалък
1043DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
1045Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
1046apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
1048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
1049DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1050apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedОбщо Постигнати
1051DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1052apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1053DocType: ReportDisabledЗа хора с увреждания
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesНепреките разходи
1056apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1057apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1059DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1061DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1062DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1063sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredНеобходимо е име
1064DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1065DocType: AddressCity/TownCity / Town
1066DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1067DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1068DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1071apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1074DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1075apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1077DocType: Appraisal GoalGoalГол
1078DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1079apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очаквана дата на доставка е по-малка от планираното Начална дата.
1080apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierЗа доставчик
1081DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1082DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1083apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1085DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1087apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsИнструменти
1088DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводство пореден номер е задължително за производство влизане фондова цел
1090DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1091apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1092DocType: Journal EntryJournal EntryВестник Влизане
1093DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1094apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1095apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1096DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1097sites/assets/js/desk.min.js +7652CommentsКоментари
1098DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1099DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Курсове на оценка, необходима за т {0}
1101DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1102DocType: Sales PartnerAgentАгент
1103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1104DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1105DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareЖелезария
1107DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1108apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege отпуск
1110DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1111apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1112sites/assets/js/form.min.js +212No DataНяма Данни
1113DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1114DocType: Salary SlipEarningПриходи
1115DocType: Payment ToolParty Account CurrencyParty Account валути
1116BOM BrowserBOM Browser
1117DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1118DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишен бюджет Превишена (за сметка сметка)
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1121apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1122apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1124apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите дневник време само срещу представена производствена поръчка
1125DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1126DocType: Fileold_parentold_parent
1127apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Бюлетини за контакти, води.
1128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Операциите не може да бъде оставено празно.
1130Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Статус актуализиран, за да {0}
1133DocType: DocFieldDescriptionОписание
1134DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1135DocType: Letter HeadIs DefaultДали Default
1136DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1137DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1138DocType: Features SetupFeatures SetupУдобства Setup
1139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВижте предложението Letter
1140DocType: CommunicationCommunicationОбщуване
1141DocType: ItemIs Service ItemДали Service Точка
1142DocType: Activity CostProjectsПроекти
1143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearМоля изберете фискална година
1144apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1145DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperation Описание
1146DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1148DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1149apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1150DocType: Pricing RuleCampaignКампания
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1152DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1153apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде по-голяма от "Очаквани Крайна дата"
1154DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1155DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1156DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1157DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1159DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1162apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОт за дата
1163DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1164apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Съобщение дневник.
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountИзкупуването Сума
1166DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметкоплан
1168DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1171DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1172DocType: EmployeeOwnedСобственост
1173DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1174DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1175Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1176DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1177DocType: AppraisalGoalsЦели
1178DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1179Accounts BrowserAccounts Browser
1180DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1181DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1182Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69To Do ListЗа да се направи списък
1184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1186DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1189DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1190DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1191apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводство Entry за {0}: {1} може да се направи само в валута: {2}
1192DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1193DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1194apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1195DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1196apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemНие купуваме този артикул
1197DocType: AddressBillingBilling
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingФланец
1199DocType: Bulk EmailNot SentНе е изпратено
1200apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingExplosive формиране
1201DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1202DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1203apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланирана да изпрати на {0} получатели
1204DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1205DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1207DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1208DocType: SupplierStock ManagerСклад за мениджъра
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentОфис под наем
1212apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1214sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Не адрес добавя още.
1215DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитик
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на JV количество {2}
1218DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1219DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewЗа да се даде възможност на "точка на продажба" изглед
1220sites/assets/js/erpnext.min.js +50Payment cannot be made for empty cartПлащането не може да се направи за празна количката
1221DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningПрикова
1223DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1224apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1225DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1226DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
1227DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentПравителство
1229apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsЕлемент Варианти
1230DocType: CompanyServicesУслуги
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Общо ({0})
1232DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1233DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1234DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1237DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingЗенкероване
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1241DocType: Material Request ItemSales Order NoПродажбите Заповед №
1242DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1243apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenВзети
1244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПрехвърляне Материали за Производство
1245DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1247apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1248DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1249DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1250DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1251DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1252DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Помощ
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1255DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Customer Group> Territory
1257DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1258DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Log Batch Подробности
1259DocType: Workflow StateTasksЗадачи
1260DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1261DocType: EventTuesdayВторник
1262DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1263Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1265DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1266DocType: Top Bar ItemTargetМишена
1267apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПринос Сума
1268DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1269DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1270DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1271apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Brand майстор.
1272DocType: ToDoDue DateПоради Дата
1273DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1274DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxКутия
1276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationОрганизацията
1277DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Разпределение
1278apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1279DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1280DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводство Entry за {0} може да се направи само в валута: {1}
1282DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingНазъбване
1284apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1285apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1287Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1288DocType: AddressLead NameВодещ име
1289POSPOS
1290apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1295DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankСуми не постъпят по банковата
1298DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1299apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingЦентробежно леене
1301apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingМагнитно поле с помощта на довършителни
1302DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesСток Задължения
1304DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1305DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1306DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продажби Поръчки
1307Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1308DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.За да проследите предмети с помощта на баркод. Вие ще бъдете в състояние да влезе елементи в Бележка за доставка и фактурата за продажба чрез сканиране на баркод на артикул.
1309apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправи оферта
1310DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1313DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1314DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1315DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1316DocType: Payment Tool DetailPayment AmountСума За Плащане
1317apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1318sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Изглед
1319DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура Заплата Приспадане
1320apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringСелективно лазерно синтероване
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1322apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Внос Успешно!
1323apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Възраст (дни)
1326DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1327DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1330apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1331DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1332apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДобави
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1334apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1335DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1336DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1338DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1339apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1340apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteSetup Complete
1341apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Начислен
1342apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +16Reserved QtyReserved Количество
1343DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1344apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовешки Ресурси
1345DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1346DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1347apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоите въпроси
1348DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1349DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1350DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Сума за плащане не може да бъде отрицателна
1352DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingНатиснете монтаж
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1355DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1356DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1357apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingГорещо изостатично пресоване
1358DocType: ToDoMediumСреда
1359DocType: Budget DetailBudget AllocatedБюджетът, отпуснат
1360DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1361Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1362apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМоля, проверете електронната си поща ID
1363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1364apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1365DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1366DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1368DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранционен иск
1369Lead DetailsОлово Детайли
1370DocType: Authorization RuleApproving UserОдобряване на потребителя
1371apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingКоване
1372apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingПозлатяване
1373DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1374DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1375DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1376DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1377DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1378DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1379DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1380apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1381DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1382DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1383DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1384apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} трябва да е услуга, т.
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1386apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeМоля изберете код артикул
1387DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP)
1388DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1389DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1390DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1391DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1396Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1398DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1399apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Log Партида {0} трябва да бъде "Изпратен"
1401DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1402DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1404DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1405DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1406DocType: AddressPostalПощенски
1407DocType: ItemWeightageWeightage
1408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningМинен
1409apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingЛеене смола
1410apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Група Клиенти съществува със същото име моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1411sites/assets/js/erpnext.min.js +37Please select {0} first.Моля изберете {0} на първо място.
1412apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}текст {0}
1413DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1414DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1415DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsПродукти
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1418DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1419DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1422DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1423DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1424DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНамерете Фактури несравними
1425Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1426apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"например "XYZ National Bank"
1427DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1428apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetОбщо Target
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledКоличка е активиран
1430DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗаплата поднасяне на служител {0} вече създаден за този месец
1433DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1435DocType: Sales Invoice ItemBatch NoПартиден №
1436DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainОсновен
1438DocType: DocPermDeleteИзтривам
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantВариант
1440sites/assets/js/desk.min.js +7971New {0}New {0}
1441DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1442apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Спряно за да не могат да бъдат отменени. Отпуши, за да отмените.
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1444DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1446DocType: ItemVariantsВарианти
1447apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderНаправи поръчка
1448DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1450DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1451DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1452DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1453DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1455apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1456DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1457DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1458DocType: CountryCountryСтрана
1459apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1460DocType: CommunicationReceivedПриет
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1463DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1464apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Артикул не е позволено да има производствена поръчка.
1465DocType: DocFieldAttach ImageПрикрепете Изображение
1466DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1467DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeОставете празно, ако няма промяна
1468DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се ​​доставят и Bill
1469DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1470apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Час Logs за производство.
1471DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelНанесете Warehouse-мъдър Пренареждане Level
1472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1473DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1474apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Time Вход за задачи.
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentПлащане
1476DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1478DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1479DocType: CommunicationRejectedОтхвърлени
1480DocType: Pricing RuleBrandМарка
1481DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% Доставени
1483apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1484DocType: Sales Order ItemActual QtyДействително Количество
1485DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1486DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1487apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1488DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1490apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValue {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Ценности
1491apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСътрудник
1492apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1493DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИзтекъл
1495DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1496DocType: DocTypeSystemСистема
1497DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1498DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1499DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1500apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1501DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1502DocType: Payment ToolMake Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1504Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1505DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1507DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1508DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1509DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1510DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1511DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1512DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1515DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправи структурата на заплатите
1517apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingСрязване
1518DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1519apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Щракнете върху бутона "Направи фактурата за продажба", за да създадете нов фактурата за продажба.
1520apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sПериода от и периода, за датите задължителни за повтарящи% S
1521apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingОпаковка и етикетиране
1522DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1523DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1524apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1525DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox Access Secret
1526DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1527apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsУправление на Проекти
1528DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1529DocType: Budget DetailFiscal YearФискална Година
1530DocType: Cost CenterBudgetБюджет
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1532apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedПостигнато
1533apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5например 5
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1536DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1537DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1538apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1540DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1541Amount to DeliverСума за Избави
1542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceПродукт или Услуга
1543apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Имаше грешки.
1544apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingПочукване
1545DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} е създадена
1547DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1548Serial No StatusПореден № Status
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1550apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1551DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1552DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1553DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +272Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1555DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesМита и такси
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плажания не може да се филтрира по {1}
1559DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1560DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1561DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1562apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1564Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1565apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЧервен
1566apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1567DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1568Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1569DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1570DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1571apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1574DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1575apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Променете мерна единица за един артикул.
1576DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1577DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1578apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} трябва да е продажба или услуга, елемент от {1}
1579DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1580apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupГрупа
1581DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1582Qty to OrderКоличество да поръчам
1583DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoЗа да проследите марка в следните документи Бележка за доставка, възможност Материал Искането, т, Поръчката, Покупка ваучер Purchaser разписка, цитата, продажба на фактура, Каталог Bundle, продажба Поръчка, сериен номер
1584apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1585DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1586DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1587DocType: Features SetupBrandsBrands
1588DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderОт поръчка
1590DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1591Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1592DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1594apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetНе е зададен
1595DocType: CommunicationDateДата
1596apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Стойте там, докато вашата система е настройка. Това може да отнеме няколко минути.
1598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairДвойка
1600DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1601DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1602DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1603DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1604DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1605Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1606apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingЩампа
1607Quotation TrendsЦитати Trends
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Като производствена поръчка може да се направи за тази позиция, той трябва да бъде елемент от склад.
1611DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1612apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningСвързване
1613DocType: Authorization RuleAbove ValueНад Стойност
1614Pending AmountДо Сума
1615DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1616apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69DeliveredДоставени
1617apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup входящия сървър за работни места имейл ID. (Например jobs@example.com)
1618DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1619DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1620DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1621Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1622DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1623DocType: Custom FieldCustomОбичай
1624DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1625apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingШприцване
1626DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1627apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дърво на finanial сметки.
1628DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1629DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemAccount {0} трябва да е от тип "Дълготраен Актив" като елемент {1} е Актив,
1631DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1632apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingПечатане
1633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1634DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са почивка. Не е нужно да подава молба за отпуск.
1636sites/assets/js/desk.min.js +7805andи
1637DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1639apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsСпортен
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualОбщо Край
1641apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitЕдиница
1642apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configМоля, задайте Dropbox клавишите за достъп в сайта си довереник
1643apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyМоля, посочете Company
1644Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1645DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1647DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1649apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРазходните Вземания
1650DocType: IssueSupportПодкрепа
1651DocType: Authorization RuleApproving RoleПриемане Role
1652BOM SearchBOM Търсене
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1654apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1655DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1657apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Покажи / скрий функции, като серийни номера, POS и т.н.
1658apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} е невалиден. Сметка на валути, трябва да {1}
1659apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата Клирънсът не може да бъде преди датата проверка в ред {0}
1661DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1662DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1663apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1664DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1665DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1666DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1667apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userръководство за инвалиди
1669DocType: OpportunityQuotationЦитат
1670DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1671DocType: QuotationMaintenance UserПоддържане на потребителя
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedРазходите Обновено
1673apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPСигурни ли сте, искате да отпуши
1674DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1675apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1676DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1677DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1678DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1679DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1680DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1681apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОписание На Работа
1682DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1683apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataМоля, изберете валиден CSV файл с данни
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingСлой
1685apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1686DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1687DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1688SO QtySO Количество
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСтоковите постъпления съществуват срещу складови {0}, затова не можете да ре-зададете или модифицирате Warehouse
1690DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1691DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1692apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1693apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1694apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsПревозите
1695apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingDip корнизи
1696apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Log Status трябва да бъдат изпратени.
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1698apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpНастройване
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Row #
1700DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1701DocType: Pricing RuleSupplierДоставчик
1702DocType: C-FormQuarterТримесечие
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1704DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1705apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1706apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1707DocType: EmployeeBank NameИме на банката
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1710DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1711DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyCredit в профила на валути
1712DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете Company ...
1714DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1715apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за {1}
1717DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1718DocType: DocFieldNameИме
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemСумите, които не е отразено в системата
1722DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги
1724apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedЗадай като Спряно
1725DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1726DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1728apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавършен
1729DocType: Web FormSelect DocTypeИзберете DocType
1730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingГрил
1731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingБанково дело
1732apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterNew Cost Center
1734DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1735apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1736DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1737DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1739DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1740apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1741DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1742DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountВземания Акаунт
1744Stock BalanceФондова Balance
1745apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1746DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време Logs създаден:
1748DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1749DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1750DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1751DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1752DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateНе можете да промените по подразбиране мерна единица на вариант. За да промените по подразбиране мерна единица за Variant промяна подразбиране мерна единица на шаблон
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1755DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1756DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1757apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1758DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1759apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОт График за поддръжка
1760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПълен работен ден
1761DocType: Purchase InvoiceContact DetailsДанни за контакт
1762DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1763DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1765DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1766apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1767DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1768DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1769DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1770DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1771apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1772apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1773DocType: Offer LetterOffer LetterОферта Letter
1774apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1776DocType: Time LogTo TimeНа време
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да добавите деца възли, опознаването на дърво и кликнете върху възела, при които искате да добавите повече възли.
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1780DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1782apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1783DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1784apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is stoppedПродажбите Поръчка {0} е спрян
1785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1786DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1787DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1788DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1789apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Създаване на плащане влизания срещу заповеди или фактури.
1790apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingЗаваряване
1791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredNew фондова мерна единица се изисква
1792DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1796DocType: ProjectExternalВъншен
1797DocType: Features SetupItem Serial NosПозиция серийни номера
1798apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и разрешения
1799DocType: BranchBranchКлон
1800apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
1801apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не приплъзване заплата намерено за месеца:
1802DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1803DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1804apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1805apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersВашите клиенти
1806apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingФормоване чрез пресоване
1807DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1808DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1809Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1810apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод> Точка Group> Brand
1812DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1813DocType: EventFridayПетък
1814DocType: Time LogCosting AmountОстойностяване Сума
1815DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1816DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Приходи & Приспадане
1817apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1819DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1820DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1821DocType: PageTitleЗаглавие
1822sites/assets/js/list.min.js +104CustomizeПерсонализирайте
1823DocType: POS Profile[Select][Избор]
1824DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1825apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1826DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1827apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1828DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1829DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1830apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"От дата" се изисква
1831DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1832DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1833DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1834apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1835apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1837DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате екип по продажбите и продажбата Partners (партньорите) те могат да бъдат маркирани и поддържа техния принос в дейността на продажбите
1838DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1839DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Оставя в продажбите на поръчката от тип "услуга"
1840apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresМагазини
1841DocType: Time LogProjects ManagerМениджър Проекти
1842DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1844DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1845apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПътуване
1846DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1847DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1848DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1849DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАктуализация Cost
1851DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialTransfer Материал
1853DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1854DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1855DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1856DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1857DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1858apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesДобави Данъци
1859Financial AnalyticsФинансови Analytics
1860DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1861DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1862apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1863DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1865DocType: System SettingsIn HoursВ Часа
1866DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankОчаквания баланс, като в една банка
1868apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingПолировъчен
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1871DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1872apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromВнос имейл от
1873apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПокани като Потребител
1874DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsСледпродажбени инсталации
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
1876DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1877apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1879apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
1880DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1881DocType: PageStandardСтандарт
1882DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1884apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1885apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1886apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeРазмер
1887DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1888apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalЛекарствена
1889apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
1890DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
1891apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerСъздаване на клиенти
1892DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
1893DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
1894DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
1895DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
1896DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
1897DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
1898apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMass довършителни
1899DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
1900DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
1901apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup входящия сървър за продажби имейл ID. (Например sales@example.com)
1902DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
1903DocType: Payment ToolPayment AccountРазплащателна сметка
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
1905sites/assets/js/list.min.js +23DraftПроект
1906apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаторни Off
1907DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
1908DocType: UserFemaleЖенски
1909DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyDebit в профила на валути
1910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
1911DocType: Print SettingsModernМодерен
1912DocType: CommunicationRepliedОтговорено
1913DocType: Payment ToolTotal Payment AmountОбщо сумата за плащане
1914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
1915DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
1916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
1917DocType: NewsletterTestТест
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Тъй като има съществуващи сделки борсови за тази позиция, \ не можете да промените стойностите на 'има сериен номер "," Има Batch Не "," Трябва ли Фондова т "и" Метод на оценка "
1919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
1920DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
1921DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
1922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
1924apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Искания за предмети.
1925DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
1926DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
1927apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupПълна Setup
1928DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на записите с изключение на ролята посочена по-долу.
1929apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
1930apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
1931DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
1932apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter мейлинг лист
1933DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
1934DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
1935apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentОбщо Отсъства
1936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
1937apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureМерна единица
1938DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
1939DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
1940DocType: LeadOpportunityOpportunity
1941DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура Заплата Приходи
1942Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
1943DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
1944DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
1945DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
1946DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
1947apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
1948apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
1949DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
1950DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
1951DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
1952DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
1953DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1954apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
1955DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
1956DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
1957DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
1958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingПронизителен
1959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
1960DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / филиал / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
1961DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Node Child
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
1963DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
1965apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
1967apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningФотохимичен машинна
1968DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
1969DocType: NoteNoteЗабележка
1970DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
1971DocType: Email AccountEmail IdsEmail документи за самоличност
1972apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
1973apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedЗадай като отпушат
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
1975DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
1976DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
1977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Този отпуск Application изчаква одобрение. Само Оставете одобряващ да актуализирате състоянието.
1978DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
1979apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
1980DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
1981apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завършен Количество не може да бъде повече от {0} за работа {1}
1982DocType: Features SetupQualityКачество
1983DocType: Contact Us SettingsIntroductionВъведение
1984DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
1985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 реда за наличност помирение.
1986DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
1988DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
1989DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
1991apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1992DocType: ItemAllow Production OrderОставя производствена поръчка
1993apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
1994apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
1995DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
1996DocType: LeadFaxФакс
1997DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1998sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedИзпратено
1999DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
2000DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
2001apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesМоите адреси
2002DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
2003apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Браншова организация майстор.
2004apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or или
2005DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални Разходи
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-AboveНад 90 -
2008DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
2009Download BackupsИзтегляне на резервни копия
2010DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
2011apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeВид на плащане
2013DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
2014DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
2015DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
2016sites/assets/js/form.min.js +308DetailsДетайли
2017DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
2018DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
2019DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
2020DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
2021DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
2022DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
2023apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
2025DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2026apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
2027DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПолучени Количество
2028DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2029DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2030DocType: AccountAccount TypeСметка Тип
2031apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2032To ProduceДа Произвежда
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
2034DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
2035DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
2036DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
2037apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
2038apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingРязане
2039apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningСплескване
2040DocType: AccountIncome AccountДохода
2041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingФормоване
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryДоставка
2043DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
2044DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
2045DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
2046DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
2047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
2048apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2050DocType: Cost CenterCost CenterCost Center
2051apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Ваучер #
2052DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
2053DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
2054DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
2055apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям \ от общия сбор ({2})
2056DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
2058DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
2059DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
2060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
2061apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
2062apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLaser инженерство нетна оформяне
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
2064apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
2065DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
2067apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
2068apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Всички адреси.
2069DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
2070DocType: UserBioBio
2071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
2072apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameNew Cost Center Име
2074DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
2075apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес Template.
2076DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
2077DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
2078apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesВъпроси
2079apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
2080DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
2081DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
2082DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
2083Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
2084DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
2085apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeМного Голям
2086Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
2087DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
2088apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingНатискане
2089DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailЗаплащане Tool Подробности
2090Sales BrowserПродажбите Browser
2091DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
2093apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +457LocalМестен
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
2096apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолям
2097apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Никой служител е открит!
2098DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
2099apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
2100DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
2101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingПолиране
2102DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
2103apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedРазпределен
2104apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +599Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото \ вас вече са направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. За да промените по подразбиране мерна единица, \ употреба "мерна единица Сменете Utility" инструмент по Фондова модул.
2106DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
2107apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
2109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
2110DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2111DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
2112DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
2113S.O. No.SO No.
2114DocType: Production Order OperationMake Time LogНаправи Time Log
2115apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
2116DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпютри
2118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElectro-химична смилане
2119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМоля, настройка на вашия сметкоплан, преди да започнете счетоводни записвания
2121DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
2122sites/assets/js/list.min.js +24CancelledОтменен
2123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
2124DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
2125DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
2126DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
2127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
2128DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
2129DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
2130apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
2131DocType: AccountAccounts UserПотребителски акаунти
2132DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи фактура, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2134DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2135apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedПозволената максимална {0} редове
2136DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2137DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Billing (фактурата за продажба)
2139DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2140DocType: Project TaskWorkingРаботната
2141DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2142apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Моля изберете Time Logs.
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2144DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2145Requested QtyЗаявени Количество
2146DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2147DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2149DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2150apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningЕлектрохимична обработка
2153RequestedЗаявени
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksБез забележки
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2156DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2157DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2158DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2159DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и покупка
2160DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoМатериал Заявка Не
2161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2162DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2163apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е бил отписан успешно от този списък.
2164DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2165apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedДобавен
2166apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2167DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2168DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2169DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Log Batch
2170apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2171DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2172DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2173DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2175DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е намерен.
2177DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesВземете съответните вписвания
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова аличност
2179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningПечели доста
2180DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +353Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2182DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2183apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalОбщо
2184DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2185DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2186apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotПарцел
2188DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2189DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2190DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2192DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingСпрей формиране
2195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2197DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или BS
2200apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2201apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентаризация Level
2202DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2203DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersВземи артикули от продажби Поръчки
2204DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2205DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2206DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2207DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2208DocType: BinBinХамбар
2209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingРъб на стъпало
2210DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2211DocType: AccountCompanyКомпания
2212DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourЦвят
2215DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2217DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2218DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2219apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableПозиция Row {0}: Покупка Квитанция {1} не съществува в таблицата по-горе "Покупка Приходи"
2221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2222apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2224DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2225DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoСрещу документ №
2226apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2227DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2228apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Моля изберете {0}
2229DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2230DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИзследовател
2232apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateАктуализация
2233apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingМоля, запишете бюлетина, преди да изпратите
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2235apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2236DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2237DocType: EmployeeExitИзход
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2240apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingВибрационна окончателна обработка
2241DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2242DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2243DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodИзпитателен Срок
2245DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2246DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2247DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2248sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayПлащане
2249apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeКъм за дата
2250DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2251apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingСтържещ
2253apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingСвиване опаковане
2254apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +35Pending ActivitiesПредстоящите дейности
2255apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотвърден
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик> Доставчик Type
2257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2258apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2260apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2261DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2263apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingТопене
2265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте в отпуск одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
2266apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2267DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2268DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2270DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2271DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2272DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2273DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2274DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryDuplicate влизане
2276DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2278DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2279Employee BirthdayСлужител Birthday
2280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2281DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2282DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2284DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2285DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2286apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersЗаповеди
2287DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип Employee
2288DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingЗемни работи
2290DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2291DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2292Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2293DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2294DocType: Payment ToolPayment ToolЗаплащане Tool
2295DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2296DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationАмортизация
2300apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2301DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип сделка
2303DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2304DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2305apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2306apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2307DocType: CustomerAddress and ContactАдрес и контакти
2308DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2309DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +281Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2311apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleМейнт. Разписание
2312apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningАбразивно струйно обработване
2313DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2314DocType: Website SettingsWebsite SettingsНастройки Сайт
2315DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2316DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2317Qty to DeliverКоличество да Избави
2318DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2319Stock AnalyticsСток Analytics
2320DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoAgainst Document Detail No
2321DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2322DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2323DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Вид Документ
2324DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedRoot сметка не може да бъде изтрита
2326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПоказване на вписване в запасите
2327Is Primary AddressДали Основен адрес
2328DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2330apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправление на адреси
2331DocType: Pricing RuleItem CodeКод
2332DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2333DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2334DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2335DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2336DocType: CommunicationPhoneТелефон
2337DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Закриване (Dr)
2339DocType: ContactPassiveПасивен
2340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2341apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2342DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2343DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали имате нужда от автоматични периодични фактури. След представянето на каквото и фактура продажби, повтарящо раздел ще се вижда.
2344DocType: AccountAccounts ManagerМениджър Сметки
2345apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Време Log {0} трябва да бъде "Изпратен"
2346DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2347DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Остойностяване процент въз основа на Type активност (на час)
2348DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2349DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2350DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2351Billed AmountОбявен Сума
2352DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2353apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesПолучаване на актуализации
2354apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2355apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsДобавяне на няколко примерни записи
2356apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementОставете Management
2357DocType: EventGroupsГрупи
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупата от Профил
2359DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2360DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2361DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2362DocType: Payment ToolAgainst VouchersСрещу Ваучери
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомощ
2364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2365DocType: Features SetupSales ExtrasПродажби Екстри
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет за Смтка {1} срещу Разходен Център {2} ще превишава с {3}
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2369DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesИзвършва предаден Leaves
2370apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"От дата" трябва да е след "Към днешна дата"
2371Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2373DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderПоръчката на Клиента
2374DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОт Company
2375apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyСтойност или Количество
2376apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteМинута
2377DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesПокупка данъци и такси
2378Qty to ReceiveКоличество за да получат за
2379DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете Block List любимци
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsКоефициент на преобразуване не може да бъде по фракции
2381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginВие ще го използвате за вход
2382DocType: Sales PartnerRetailerТърговец на дребно
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountCredit За сметка трябва да бъде партида Баланс
2384apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсички Видове Доставчик
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +36Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично
2386apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не от типа {1}
2387DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик за техническо обслужване Точка
2388DocType: Sales Order% Delivered% Доставени
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountОвърдрафт Акаунт
2390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправи Заплата Slip
2391apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopОтварям
2392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMBrowse BOM
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбезпечени кредити
2394apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsЯки Продукти
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityНачалното салдо Equity
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesНе може да одобри отпуск, тъй като не са получили разрешение да одобрява листа на Блок Дати
2397DocType: AppraisalAppraisalОценка
2398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingЛеене Загубил-пяна
2399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingЧертеж
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДата се повтаря
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
2402DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавач Email
2403DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
2404DocType: Workstation Working HourStart TimeНачален Час
2405DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Помощ
2406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете Количество
2407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToПриемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
2408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestОтписване от този Email бюлетин
2409apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentСъобщение изпратено
2410DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Дата
2411DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента
2412DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нетната сума (Company валути)
2413DocType: BOM OperationHour RateЧас Курсове
2414DocType: Stock SettingsItem Naming ByПозиция наименуването им,
2415apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationОт цитата
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
2417DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатериал, прехвърлен за производство
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsСметка {0} не съществува
2419DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoПоръчка за покупка Позиция №
2420DocType: System SettingsSystem SettingsСистемни настройки
2421DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
2422apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или целта Количество или целева сума е задължително.
2423apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesРазходите за различни дейности
2424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
2425DocType: ItemInspection RequiredИнспекция, изискван
2426DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Подробности
2427DocType: Sales OrderFully BilledНапълно Обявен
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства в брой
2429apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Доставка склад изисква за склад т {0}
2430DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
2431DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПотребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
2432DocType: Serial NoIs CancelledДали Отменен
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsМоите пратки
2434DocType: Journal EntryBill DateБил Дата
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:
2436DocType: SupplierSupplier DetailsДоставчик Детайли
2437DocType: CommunicationRecipientsПолучатели
2438apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingЗавинтване
2439apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingНабраздяване
2440DocType: Expense ClaimApproval StatusОдобрение Status
2441DocType: Hub SettingsPublish Items to HubПубликуване продукти в Hub
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}
2443apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferБанков Превод
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountМоля изберете Bank Account
2445DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСъздаване и изпращане Бюлетини
2446sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateОт дата трябва да е преди Към днешна дата
2447DocType: Sales OrderRecurring OrderПовтарящо Поръчка
2448DocType: CompanyDefault Income AccountAccount Default подоходно
2449apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Customer
2450DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в сайт
2451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextДобре дошли в ERPNext
2452DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Подробности Номер
2453apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДоведе до цитата
2454DocType: LeadFrom CustomerОт Customer
2455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПризовава
2456DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
2457DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMСклад за мерна единица
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedПоръчка за покупка {0} не е подадена
2459ProjectedПроектиран
2460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
2461apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
2462DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат на ЛС
2463DocType: IssueOpening DateОткриване Дата
2464DocType: Journal EntryRemarkЗабележка
2465DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountПроцент и размер
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringПробиване
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderОт продажби Поръчка
2468DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодител Website Route
2469DocType: Sales OrderNot BilledНе Обявен
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyИ двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
2471sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Не са добавени контакти, все още.
2472apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНе е активна
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateAgainst Invoice Posting Date
2474DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountПоземлен Cost Ваучер Сума
2475DocType: Time LogBatched for BillingДозирани за фактуриране
2476apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Законопроекти, повдигнати от доставчици.
2477DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпишат Акаунт
2478sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountОтстъпка Сума
2479DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВърнете Срещу фактурата за покупка
2480DocType: ItemWarranty Period (in days)Гаранционен срок (в дни)
2481apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATнапример ДДС
2482apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Позиция 4
2483DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВестник Влизане Акаунт
2484DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Series
2485apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЕдна статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента
2486apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingФормиране Hot метална газ
2487DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбите Поръчка Дата
2488DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДоставени Количество
2489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Company е задължително
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Отидете на подходящата група (обикновено източник на средства> Текущи задължения> данъци и мита и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "данък" и се споменава Данъчната ставка.
2491Payment Period Based On Invoice DateЗаплащане Период на базата на датата на фактурата
2492apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Липсва обмен на валута цени за {0}
2493apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingЛазерно рязане
2494DocType: EventMondayПонеделник
2495DocType: Journal EntryStock EntryСклад за вписване
2496DocType: AccountPayableПлатим
2497DocType: Salary SlipArrear AmountПросрочия Сума
2498apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови Клиенти
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Брутна Печалба%
2500DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
The file is too large to be shown. View Raw