2016-02-24 14:37:38 +05:30

386 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Zgjidh Shpërndarja mujore, në qoftë se ju doni për të ndjekur në bazë të sezonalitetit.
3DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
10DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNjoftime Email
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
16DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
17DocType: Sales PartnerDealerTregtar
18DocType: EmployeeRentedMe qira
19DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
24apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Tree
25DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
26apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
27apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
29DocType: C-FormCustomerKlient
30DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
31DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
32DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
33DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
34apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
35DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
36apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +136Bank account cannot be named as {0}Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
41DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
43DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
45Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametër
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftDraft Bank
52DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
53apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsShfaq Variantet
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantitySasi
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
56DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
57apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockNë magazinë
58DocType: DesignationDesignationPërcaktim
59DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
61apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileBëni POS re Profilin
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
63DocType: Purchase InvoiceMonthlyMujor
64apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
65apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceFaturë
66DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredViti Fiskal {0} është e nevojshme
68apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
69DocType: CompanyAbbrAbbr
70DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
72apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
73DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
74apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
75DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
76DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
77DocType: Time LogTime LogKoha Identifikohu
78apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204AccountantLlogaritar
79DocType: Cost CenterStock UserStock User
80DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
81DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
82apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129New {0}: #{1}New {0}: # {1}
83Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
84apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
85DocType: Payment RequestPayment RequestKërkesë Pagesa
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atribut Vlera {0} nuk mund të hiqet nga {1} si pika Variante \ ekzistojnë me këtë atribut.
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
88DocType: BOMOperationsOperacionet
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
90DocType: BinQuantity Requested for PurchaseSasia e kërkuar për Blerje
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
92DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292KgKg
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Hapja për një punë.
95DocType: Item AttributeIncrementRritje
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +41PayPal Settings missingPayPal Cilësimet mungojnë
97apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Zgjidh Magazina ...
98apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceNjëjta kompani është futur më shumë se një herë
100DocType: EmployeeMarriedI martuar
101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nuk lejohet për {0}
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromTë marrë sendet nga
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
104DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryUshqimore
106DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
107DocType: Process PayrollMake Bank EntryBëni Banka Hyrja
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazina është i detyrueshëm nëse lloji i llogarisë është Magazina
110DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
111DocType: LeadPerson NameEmri personi
112DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura rendit, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
114DocType: AccountCreditKredi
115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsJu lutem Punonjës të setup Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> HR Cilësimet
116DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
117DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
119DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
121DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
123DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
124DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
125apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
126DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
127DocType: LeadInterestedI interesuar
128apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialBill e materialit
129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningHapje
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Nga {0} në {1}
131DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
132DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
133DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
135DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
138DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
139apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget Në
140DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +192Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
146DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
147DocType: EmployeeMrMr
148apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
149DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
150apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289ConsumableHarxhuese
151DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
152apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendDërgoj
153DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDorëzuar nga furnizuesi
154DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryPaga vjetore
156DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesStock Shpenzimet
158DocType: NewsletterEmail Sent?Email dërguar?
159DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
160DocType: Production Order OperationShow Time LogsShfaq Koha Shkrime
161DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
162DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
164DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
165apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} duhet të jetë një Item Blerje
166DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
168DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Do të rifreskohet pas Sales Fatura është dorëzuar.
169apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
170apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
171DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
172DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
173apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Koha Shkrime për faturim.
174apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter tashmë është dërguar
175DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
176DocType: Leave ApplicationReasonArsye
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make Employeebëni punonjës
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEkzekutim
180apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).Përdorues i parë do të bëhet i Sistemit Menaxher (ju mund ta ndryshoni këtë më vonë).
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
187DocType: CustomerIndividualIndivid
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Këtë herë konflikte Identifikohu me {0} për {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
196apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49Out ValueVlera out
197DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
198DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
199Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
201DocType: Earning TypeEarning TypeFituar Type
202DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
203DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
204DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
205DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
207DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
209apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408Advance amount cannot be greater than {0} {1}shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
210DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
211DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
212DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
214apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnMarrë më
215DocType: Sales PartnerResellerReseller
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
217DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
218Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingParaja neto nga Financimi
220DocType: LeadAddress & ContactAdresa & Kontakt
221DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsShtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
222apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
223DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotali i regjistruar
224Contact NameKontakt Emri
225DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO pritje Qty
226DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
227apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenNuk ka përshkrim dhënë
228apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Kërkesë për blerje.
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLë në vit
232apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesJu lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Series
233DocType: Time LogWill be updated when batched.Do të përditësohet kur batched.
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
235apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
236DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
237DocType: Payment ToolReference NoReferenca Asnjë
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418Leave BlockedLini Blocked
239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesBanka Entries
241apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualVjetor
242DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
243DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
244DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
245DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
246DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
248DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
249DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
250DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
251TerretoryTerretory
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
253apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestKërkesë materiale
254DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
255DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
257DocType: EmployeeRelationLidhje
258DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
259apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
260DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
261DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFusha në dispozicion në notën shpërndarëse, citat, Sales Faturës, Rendit Sales
262DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
263DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
264apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingKoha Log ka qenë në pako për Billing
265DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
266DocType: LeadSuggestionsSugjerime
267DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0}
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +250Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
270DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
271DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
272DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
273DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
275apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
276apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 charactersMax 5 karaktere
277DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
278apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnMëso
279apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktiviteti Kosto për punonjës
280DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
281apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearÇeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
283DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
284apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
285DocType: ItemVariant OfVariant i
286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi"
287DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
288DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
289apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
290DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
291DocType: LeadIndustryIndustri
292DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
293DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
294DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
295DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
296DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699Delivery NoteOfrimit Shënim
298apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesNgritja Tatimet
299apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
302DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
303apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
304DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar
305DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
306DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
307DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
308DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Të gjitha fushat e importit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, gjithsej importit, importi i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në pranimin Blerje, Furnizuesi Kuotim, Blerje Faturës, Rendit Blerje etj
309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
310apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
311apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
312apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
313DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
314DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetNë dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave
315DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3}
317apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemZgjidh Item
318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
320apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPranimi blerje duhet të dorëzohet
323apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
324DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
325DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
326apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
327apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressAdresa juaj e-mail
328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
329DocType: Purchase Order% Received% Marra
330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
331Finished GoodsMallrat përfunduar
332DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
333DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
334DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
335apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
336DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
337DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
338Schedule DateOrari Data
339DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
340apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
341apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ju lutem mos krijojnë llogaritë për klientët dhe furnizuesit. Ata janë krijuar direkt nga zotërit Customer / Furnizuesi.
343DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
344DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
345DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar)
346apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBilanci krediti
347DocType: EmployeeWidowedVe
348DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyGjërat që do të kërkohet të cilat janë "jashtë të aksioneve", duke marrë parasysh të gjitha depot e bazuar në Qty projektuar dhe rendit Qty minimale
349DocType: WorkstationWorking HoursOrari i punës
350DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
352Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
353DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
354DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
356DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMjekësor
358apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingArsyeja për humbjen
359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
360apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMundësitë
361DocType: EmployeeSingleI vetëm
362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBuxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group
363DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
364DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
366DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
368DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodData e fillimit të periudhës së urdhrit aktual
369apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
370DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
371DocType: Delivery Note% Installed% Installed
372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
373DocType: BOMItem DesriptionItem Desription
374DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
375apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
376DocType: AccountIs GroupËshtë grup
377DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
378DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNuk ka filluar
382DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
383DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
384DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
385DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)A nuk përfshin simbole (ex. $)
386DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
387apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
388DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
389DocType: SMS LogSent OnDërguar në
390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
391DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
392DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
393apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.Mjeshtër pushime.
394DocType: Material Request ItemRequired DateData e nevojshme
395DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
397DocType: BOMCostingKushton
398DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
399apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
400DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidI papaguar
402DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
403DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
405DocType: Features SetupImportsImportet
406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryGjithsej lë alokuara është i detyrueshëm
407DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
409apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
410DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournal Entries
411DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
412DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
413DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
414DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
415apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersShto abonentë
416apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Nuk ekziston
417DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
418apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeTë ardhurat direkte
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerZyrtar Administrativ
422DocType: Payment ToolReceived Or PaidMarrë ose e paguar
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
424DocType: Stock EntryDifference AccountLlogaria Diferenca
425apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
427DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
428apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
430DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
431DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
432Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
433DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
434DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
435DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
436DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
437apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobilje dhe instalime
439DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyShkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
442DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
443DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
444DocType: BOMOperating CostKosto Operative
445Gross ProfitFitim bruto
446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
447DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
448DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemItem {0} nuk është Blerje Item
450apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} është një adresë e pavlefshme email në "Njoftimi \ Email Address '
451DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
452DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
453DocType: TerritoryFor referencePër referencë
454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +234Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
456DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
457DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
458Pending QtyNë pritje Qty
459DocType: Job ApplicantThread HTMLTemë HTML
460DocType: CompanyIgnoreInjoroj
461apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
462apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
463DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
464DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
465DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
466DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
467DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndajë buxhetin tuaj në të gjithë muajt e nëse ju keni sezonalitetin në biznesin tuaj. Për të shpërndarë një buxhet të përdorur këtë shpërndarje, vendosur kjo shpërndarje ** ** mujore në ** Qendra Kosto **
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
470apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesVlerat e akumuluara
472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
473DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
474Lead IdLead Id
475DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
477DocType: Warranty ClaimResolutionZgjidhje
478apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountLlogaria e pagueshme
480DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
481apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
482DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632Sales ReturnShitjet Kthehu
484DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Zgjidh urdhëron shitjet nga të cilat ju doni të krijoni urdhërat e prodhimit.
485DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
486apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.Komponentët e pagave.
487apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
488DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer ose Item
489apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
490DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
491DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
492apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Hapja (Cr)
493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
494apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
495DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
496DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
498DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendor konsumatorit
499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212Production Order is MandatoryProdhimi Rendit është i detyrueshëm
500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingPropozimi Shkrimi
501apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
502apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
503DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
504DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
505DocType: Time LogBilledFaturuar
506DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
507DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
508DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
509DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesJu lutem Setup numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numërimi Series
511DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
512apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
513DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
514apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
515DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
517DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
518DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
519apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +656Maintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryNdryshimi neto në Inventarin
522DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenaxher
524apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
525DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
526apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
527DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
528DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
529DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
531DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupConvert të Grupit
533DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
534apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
535DocType: SupplierFixed DaysDitët fikse
536DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
537apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingBotime
539DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
540apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
542DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
543apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
544DocType: Material RequestMaterial TransferTransferimi materiale
545apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Hapja (Dr)
546apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
547DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
548DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
549DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
550DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupGrupi në grup
552DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
553DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
554DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
555DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
556DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
557DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
558apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
559DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
560DocType: AccountAccountsLlogaritë
561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +204Payment Entry is already createdPagesa Hyrja është krijuar tashmë
563DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit.
564DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64Total billing this yearGjithsej faturimit këtë vit
566DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
567DocType: EmployeeProvide email id registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
568DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
569DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
570DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.Item ka variante.
572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
573DocType: BinStock ValueStock Vlera
574apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
575DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
576DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
577DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
578DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja
580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
581DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
582apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectDetyra Subjekt
583apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47In Valuenë Vlera
585DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
586ReservedI rezervuar
587DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
588DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
591DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
592apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
594DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
595Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
597DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
598DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
599apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedKërkesat Auto Materiale Generated
600apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergji
603DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
604apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
605DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
606apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Ka një gabim në Stampa tuaj Adresa {0}
607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountLlogaria e Re
608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
609apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
611apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
613DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
615DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
616apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Shitjet fushata.
617DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
618DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
619DocType: Expense ClaimProjectProjekt
620DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
621DocType: AddressPersonalPersonal
622DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
623DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
624apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Gazeta {0} Hyrja është e lidhur kundër Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
628DocType: AccountLiabilityDetyrim
629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
630DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
631apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
632DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
633DocType: Process PayrollSend EmailDërgo Email
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Attachment Invalid {0}
635apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNuk ka leje
636DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
638apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
639apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292NosNos
640DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
641DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesFaturat e mia
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundAsnjë punonjës gjetur
644DocType: Purchase OrderStoppedU ndal
645DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startZgjidh bom për të filluar
647DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
648apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
649apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowDërgo Tani
650Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
651DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
652DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountShuma minimale Faturë
653DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
655apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsTë dhënat C-Forma
656apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
657DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
658apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
659DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPër të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika
660DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
661DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
663DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
664DocType: Production OrderTarget WarehouseTarget Magazina
665DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
666apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
667DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
669DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
671apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
672DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
673apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} statusi është {2}
674apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
675DocType: Sales Order ItemProjected QtyProjektuar Qty
676DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
677DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Menaxher
678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
679apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Hapja"
680DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
681DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
682DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
683Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
684DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsZgjidh shabllonin nga të cilat ju doni të merrni Objektivave
685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
686Amount to BillShuma për Bill
687DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
688DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Rendit Qty
689DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
690apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Planifikuar për të dërguar për {0}
691DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
692DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
693DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
694apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
695DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
696apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
697apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint-of-Sale
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
699DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
700DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
701DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
702Available QtyQty në dispozicion
703DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
704DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
705DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
706DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
707apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
708DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
709DocType: Job ApplicantHoldMbaj
710DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
711DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
712DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
713DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
714apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersShiko Subscribers
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583Purchase ReceiptPranimi Blerje
716Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
717DocType: EmployeeMsMs
718apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
719apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
720DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
721apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
722apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
723apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartGoto Shporta
724apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
725DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
727DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
728DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
729apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
730DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
731apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Balance ValueVlera e bilancit
732apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
733apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
734DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyLlogaria Valuta
735apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
736DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
737DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
738apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
739DocType: Features SetupItem BarcodeItem Barkodi
740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
741DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
742DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
743DocType: AddressShopDyqan
744DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
746DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
747DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
748DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
749apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandMarkë
750apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
751DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
752DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
753DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceBlerje Faturë
754DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
755DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
756apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
757DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
758DocType: Payment RequestPaidI paguar
759DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
760DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
761apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
764apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
765DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
767DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet Shuma e pagesës = shumën e papaguar
768apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceGrindje
769Company NameEmri i kompanisë
770DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
771apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
772DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePërqindja shtesë Discount
773apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosShiko një listë të të gjitha ndihmë videot
774DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
775DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
776DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalKimik
779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
780DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthZgjidh pagave vit dhe Muaji
781apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve> asetet aktuale> llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto fëmijë) të tipit "Banka"
782DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
783DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
784Employee Holiday AttendancePunonjës Festa Pjesëmarrja
785DocType: OpportunityWalk InEcni Në
786apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesStock Entries
787DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
788apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of finanial Cost Centers.Pema e Qendrave finanial kostos.
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferuar
790apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteE bardhë
792DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
793DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
794apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureBashkangjit foton tuaj
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Bëj
796DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
797apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
798apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartShporta ime
799apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
800DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
801apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
802DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
803apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
804DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178Qty for {0}Qty për {0}
806DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
807apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
808DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
809DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Nëse tejkaluar buxhetin mujor (për llogari shpenzim)
810DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
811DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
812DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
813DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Nëse zgjidhet, vetëm përshkrim, Sasia, Vlerësoni dhe Shuma janë treguar në shtyp e tabelës artikullit. Çdo fushë shtesë është treguar në kolonën "Përshkrimi".
814DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
815DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
817DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
819DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
821apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountZbritje
822DocType: Features SetupPurchase DiscountsBlerje Zbritje
823DocType: WorkstationWagesPagat
824DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është 'billable'
825DocType: ProjectInternalI brendshëm
826DocType: TaskUrgentUrgjent
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
828apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
829DocType: ItemManufacturerProdhues
830DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
831DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
832apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountShuma Shitja
833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsKoha Shkrime
834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
835DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
836DocType: IssueIssueÇështje
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyLlogaria nuk përputhet me Kompaninë
838apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
839apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazina
840apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
841DocType: BOM OperationOperationOperacion
842DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
843DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142Standard BuyingBlerja Standard
847DocType: GL EntryAgainstKundër
848DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
849DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
850apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} është {1}
851DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
852apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
853DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
854DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
855DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
856DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
857DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
858DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
860DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
862apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
863apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
864DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsupdated nëpërmjet Koha Shkrime
865apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
866DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
867apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
868DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
869DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
870DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
871apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
872DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
873DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
874DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
876apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: dhe vit:
877DocType: Email DigestAnnual ExpenseShpenzimet vjetore
878DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
879apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
880DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
881DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
882apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Kontributi%
883DocType: Itemwebsite page linkfaqe e internetit lidhje
884DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
885DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
886DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
887apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
888apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +916Please set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në'
889Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
891apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
892DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
893DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
894DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData e fillimit të periudhës së fatura aktual
895apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
896DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
898Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
899DocType: LeadConsultantKonsulent
900DocType: Salary SlipEarningsFitim
901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
902apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
903DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
905apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementDrejtuesit
907apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsLlojet e aktiviteteve për kohën Sheets
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
909DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"
910DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
911apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
912DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
913DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
914apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit'
915apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDJu lutem plotësoni Email ID
916DocType: ItemUOMsUOMs
917apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
920DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
921DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
922apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
923DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
925DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
926apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave.
928DocType: LeadLeadLead
929DocType: Email DigestPayablesPagueshme
930DocType: AccountWarehouseDepo
931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
932Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
933DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
934DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
936apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
937DocType: HolidayHolidayFestë
938DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
939Daily Time Log SummaryDaily Koha Identifikohu Përmbledhje
940DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
941DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
942DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
943DocType: LeadCallThirrje
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +411'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
945apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
946Trial BalanceBilanci gjyqi
947apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
948apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
949apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchHulumtim
951DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
952apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
953DocType: ContactUser IDUser ID
954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132View LedgerShiko Ledger
955apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
957DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProdhimi kundër Sales Rendit
958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +456Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
960Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
961DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividentët e paguar
963apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger Kontabilitet
964DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsFitime të mbajtura
966DocType: BOM ItemItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
967DocType: Payment ToolPayment ModeMode Pagesa
968DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
969DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
970DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
971DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
972DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningHapja e përkohshme
974Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
976DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
977DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazina refuzuar
978DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
979DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
980apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemItem {0} duhet të jetë i artikullit Sales
982apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to
983DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
984Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
986DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
989apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallI vogël
990DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
992Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
993apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
995apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenE gjelbër
996DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
997apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGjithsej Arritur
998DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontratë
1000DocType: Email DigestAdd QuoteShto Citim
1001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1003apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
1004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
1005apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1006DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLFaqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
1008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1009DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
1010DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1011DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePërsëritur Type
1012DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
1013DocType: Email DigestAnnual IncomeTë ardhurat vjetore
1014DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1015DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1018apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1021DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1022apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1024DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1025DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Pritet Data e dorëzimit është më e vogël se sa ishte planifikuar Data e fillimit.
1027apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +760For SupplierPër Furnizuesin
1028DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1029DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1030apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1032DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1034DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1035DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1036apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1037DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Hyrja
1038DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1039apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
1040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1041DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1042DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1043DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Rate Vlerësimi nevojshme për Item {0}
1045DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1046DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
1048DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1049DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1051DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilegj Leave
1054DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1055apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1056DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1057DocType: Salary SlipEarningFituar
1058DocType: Payment ToolParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1059BOM BrowserBom Browser
1060DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1061DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Në qoftë se buxheti vjetor Tejkaluar (për llogari shpenzim)
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1064apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodUshqim
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1067apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137You can make a time log only against a submitted production orderJu mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit
1068DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1069apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Buletinet të kontakteve, të çon.
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Operations cannot be left blank.Operacionet nuk mund të lihet bosh.
1073Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t'u faturuar
1074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1075DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1076DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1077DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1078DocType: Features SetupFeatures SetupFeatures Setup
1079DocType: ItemIs Service ItemËshtë Shërbimi i artikullit
1080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
1081DocType: Activity CostProjectsProjektet
1082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearJu lutem, përzgjidhni Viti Fiskal
1083apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1084DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1085DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1087DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1088apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1089DocType: Pricing RuleCampaignFushatë
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar '
1091DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1092apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1093DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1094DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1095DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1096DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetNdryshimi neto në aseteve fikse
1099DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1100apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1101apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179Max: {0}Max: {0}
1102apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeNga datetime
1103DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1104apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log komunikimi.
1105apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountBlerja Shuma
1106DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsLista e Llogarive
1108DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1111DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1112DocType: EmployeeOwnedPronësi
1113DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1114DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1115Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1116DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1117DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1118DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1119Accounts BrowserLlogaritë Browser
1120DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1121DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1122Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListPër të bërë lista
1124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeNxënës
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1126DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1128DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1129DocType: Email DigestBank BalanceBilanci bankë
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthAsnjë Struktura Paga aktiv gjetur për punonjës {0} dhe muajit
1132DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1133DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1134apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1135DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1136apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1137DocType: AddressBillingFaturimi
1138DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1139DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1140apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsPlanifikuar për të dërguar për {0} marrësit
1141DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1142DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1143apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub AssembliesKuvendet Nën
1144DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1145DocType: SupplierStock ManagerStock Menaxher
1146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipShqip Paketimi
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentZyra Qira
1149apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1151apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1152DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalist
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
1155DocType: ItemInventoryInventar
1156DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPër të mundësuar "Pika e Shitjes" pikëpamje
1157apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartPagesa nuk mund të bëhet për karrocë bosh
1158DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1159DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1160apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1161DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1162DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
1163DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentQeveri
1165apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsVariantet pika
1166DocType: CompanyServicesSherbime
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174Total ({0})Total ({0})
1168DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1169DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1170DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1173DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingCash Flow nga Investimi
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1177DocType: Material Request ItemSales Order NoRendit Sales Asnjë
1178DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1179apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenMarrë
1180apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureMaterialet Transferimi për prodhimin e
1181DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1183apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1184DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1185DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1186DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1187DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Gabim: {0}> {1}
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655Maintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Grupi Customer> Territori
1192DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1193DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailKoha Identifikohu Batch Detail
1194DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1195DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1196Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1198DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1199apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountShuma Kontribut
1200DocType: Sales InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1201DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1202DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1203apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Mjeshtër markë.
1204DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1205DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1206apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292BoxKuti
1207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The OrganizationOrganizata
1208DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionShpërndarja mujore
1209apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1210DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1211DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1213DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1214apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1215DocType: Payment Gateway AccountPayment Success URLPagesa Suksesi URL
1216apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1218Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1219DocType: AddressLead NameEmri Lead
1220POSPOS
1221apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1226DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1228DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1229apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1230DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1232DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1233DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1234DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersZgjidh Sales urdhëron
1235Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1237DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRidergo Pagesa Email
1239DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1242DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1243DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1244DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1245DocType: Payment Tool DetailPayment AmountShuma e pagesës
1246apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1247apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +516{0} View{0} Shiko
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashNdryshimi neto në para të gatshme
1249DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruktura e pagave Zbritje
1250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26Payment Request already exists {0}Kërkesa pagesa tashmë ekziston {0}
1252apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Mosha (ditë)
1255DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1256DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1259apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1260DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1262apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1263DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1264DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1266DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1267apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1268apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% faturuar
1269apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyQty rezervuara
1270DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1272DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1273DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1274apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesÇështjet e mia
1275DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1276DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1278DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1280DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1282DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1283DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagesat
1284DocType: Budget DetailBudget AllocatedBuxheti i alokuar
1285DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1286Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableNdryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1288apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idJu lutem verifikoni id tuaj e-mail
1289apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për 'Customerwise Discount "
1290apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1291DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1292DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1294apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimGaranci Claim
1295Lead DetailsDetajet Lead
1296DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData e fundit e periudhës së fatura aktual
1297DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1298DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1299DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1300DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1301DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1302DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1303apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1304DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1305DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1306DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1308apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1309DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
1310DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1311DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Për Magazina (Fakultativ)
1312DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1313DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1314DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryKompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1319Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë
1321DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1322apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë 'Dërguar'
1324DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1325DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81Please enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1328DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1329DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1330DocType: AddressPostalPostar
1331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +207ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1332DocType: ItemWeightageWeightage
1333apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1334apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Ju lutem, përzgjidhni {0} parë.
1335apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactKontakti i ri
1336DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1337DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1338DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1339apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288ProductsProdukte
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1341DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1342DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1345DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1346DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1347DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchGjej Faturat për ndeshjen
1348Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1349apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"p.sh. "XYZ Banka Kombëtare"
1350DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetTarget Total
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledShporta është aktivizuar
1353DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthShqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1356DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1358DocType: Sales Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1359DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145MainKryesor
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantVariant
1362DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1363DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLpunonjësit HTML
1364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Urdhri u ndal nuk mund të anulohet. Heq tapën për të anulluar.
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1366DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1367apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1368DocType: ItemVariantsVariantet
1369apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +769Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1370DocType: SMS CenterSend ToSend To
1371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1372DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountShuma e ndarë
1373DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1374DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1375DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1376DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1378apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1379DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1380DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1381apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesAdresat
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1384DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit.
1386DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1387DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1388DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1389apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Koha Shkrime për prodhimin.
1390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1391DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
1393apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Koha Identifikohu për detyra.
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentPagesa
1395DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1397DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1398DocType: Pricing RuleBrandMarkë
1399DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1400apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1401DocType: Sales Order ItemActual QtyAktuale Qty
1402DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1403DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1404apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1405DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1407apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesVlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat
1408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateKoleg
1409apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1410DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1411DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1412DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1413DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1414DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1416DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1417DocType: Payment ToolMake Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1419Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1420DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPër
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1423DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1424DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1425DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1426DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1427DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1428DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1431DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1432DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
1433DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1434apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë.
1435DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1436DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1437apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1438DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1439apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1440DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1441DocType: Budget DetailFiscal YearViti Fiskal
1442DocType: Cost CenterBudgetBuxhet
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1444apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedArritur
1445apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1446apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5p.sh. 5
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1448DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1449DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1450apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1452DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1453Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1454apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1455DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} krijuar
1457DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1458Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1460apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1461DocType: Pricing RuleSellingShitja
1462DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1463DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1465DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35Payment Gateway Account is not configuredPagesa Gateway Llogaria nuk është i konfiguruar
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1470DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1471DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1472DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1473apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1475Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedI kuq
1477apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1478DocType: AccountFrozenI ngrirë
1479Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1480DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1481DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimet
1485DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsalokimet
1487DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1488DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1489DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupGrup
1491DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1492Qty to OrderQty të Rendit
1493DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPër të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë
1494apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1495DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1496DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1497DocType: Features SetupBrandsMarkat
1498DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1500DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1501Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
1502DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1504apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
1506apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292PairPalë
1507DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1508DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1509DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1510DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1511DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1512Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1513Quotation TrendsKuotimit Trendet
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1516DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1517Pending AmountNë pritje Shuma
1518DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1519DocType: Purchase OrderDeliveredDorëzuar
1520apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup server hyrje për Punë email id. (P.sh. jobs@example.com)
1521DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1522DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopData në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodGjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën
1524DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1525Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1526DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1527DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1528DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1529apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of finanial accounts.Pema e llogarive finanial.
1530DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1531DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLlogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
1533DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1535DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1536DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupGrup për jo-Group
1539apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportiv
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualGjithsej aktuale
1541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292UnitNjësi
1542apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1543Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1544DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1545apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1546DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1548apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1549DocType: IssueSupportMbështetje
1550BOM SearchBom Kërko
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1552apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1553DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1555apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Trego / Fshih karakteristika si Serial Nr, POS etj
1556apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
1557apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1558apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Data Pastrimi nuk mund të jetë para datës Kontrolloni në rresht {0}
1560DocType: Salary SlipDeductionZbritje
1561apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +242Item Price added for {0} in Price List {1}Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1562DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1563apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1564DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1565DocType: Project% Tasks CompletedDetyrat% Kompletuar
1566DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1567apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceLlogaritur Banka bilanci Deklarata
1569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1570apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationCitat
1571DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1572DocType: QuotationMaintenance UserMirëmbajtja User
1573apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +137Cost UpdatedKosto Përditësuar
1574DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1575apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1576DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1577DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
1579DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1580DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1581DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1582apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionPërshkrimi i punës
1583DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1584apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri
1585DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1586DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1587SO QtySO Qty
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEntries Stock ekzistojnë kundër depo {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë Magazina
1589DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1590DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1591apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1592apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1593apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsDërgesat
1594DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerQë do të dërgohen për të klientit
1595apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet.
1596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
1597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1598DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1599DocType: Pricing RuleSupplierFurnizuesi
1600DocType: C-FormQuarterÇerek
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1602DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1603apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1604apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1605DocType: EmployeeBank NameEmri i Bankës
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledPërdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1608DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1609DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1611DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1612apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1614DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1617DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersTë tjerët
1619apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
1620DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1621DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankar
1624apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterQendra e re e kostos
1626DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1627apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
1628DocType: Quality InspectionIn ProcessNë Procesin
1629DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1630DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeReferenca Document Type
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1632DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1633apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryInventar serialized
1634DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
1635DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1637Stock BalanceStock Bilanci
1638apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1639DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1640apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Koha Shkrime krijuar:
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +793Please select correct accountJu lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
1642DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1643DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1644DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakFaqe Pushim
1645DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1646DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1648DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1649DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
1651DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeMe kohë të plotë
1653DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDetajet Kontakt
1654DocType: C-FormReceived DateData e marra
1655DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1657DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredDebi Për të është e nevojshme
1659apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1660DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1661DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1662DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1663DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1664apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1665apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
1666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta Letër
1667apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1669DocType: Time LogTo TimePër Koha
1670DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje.
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1673apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1674DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1677DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
1679DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
1680DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
1681DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
1682apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Krijo Entries pagesës ndaj urdhrave ose faturave.
1683apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressAdresa e re
1684DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
1685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1688DocType: ProjectExternalI jashtëm
1689DocType: Features SetupItem Serial NosItem Serial Nos
1690apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsPërdoruesit dhe Lejet
1691DocType: BranchBranchDegë
1692apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
1693apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nuk shqip Paga gjetur për muajin:
1694DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
1695DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
1696apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
1697apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersKonsumatorët tuaj
1698DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
1699DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
1700Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
1701apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandKodi i artikullit> Grupi i artikullit> Markë
1703DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
1704DocType: Time LogCosting AmountKushton Shuma
1705DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
1706DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionFituar mujore dhe Zbritje
1707apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
1709DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1710DocType: SMS LogSender NameSender Emri
1711DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
1712DocType: SMS LogSent ToDërguar në
1713DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceBëni Sales Faturë
1714DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1716DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
1717DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
1718apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
1719DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
1720DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
1721DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1722apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
1723apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
1725DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityNëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes
1726DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
1727DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi"
1728apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresDyqane
1729DocType: Time LogProjects ManagerProjektet Menaxher
1730DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
1732DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
1733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelUdhëtim
1734DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
1735DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Asnjë
1736DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodik
1737DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1738DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1739apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostUpdate Kosto
1740DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialMaterial Transferimi
1742apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Item {0} duhet të jetë një artikull Sales në {1}
1743DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
1744DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
1745DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1746DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
1747DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
1748apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesShto Tatimet
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingCash Flow nga Financimi
1750Financial AnalyticsAnalytics Financiare
1751DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1752DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
1753apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1754DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
1756DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1759DocType: AppraisalEmployeePunonjës
1760apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport Email Nga
1761apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserFto si Përdorues
1762DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsPas Instalimeve Shitje
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
1764DocType: Workstation Working HourEnd TimeFundi Koha
1765apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
1767apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnKerkohet Në
1768DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing Mass
1769DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1771apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1772apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1773DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
1774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutike
1775apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
1776DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
1777DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
1778apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersKryeson Active / Konsumatorët
1779DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
1780DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
1781DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
1782DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
1783DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
1784DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
1785DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
1786apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup server hyrje për shitjet email id. (P.sh. sales@example.com)
1787DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
1788DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountLlogaria e pagesës
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableNdryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
1791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffKompensues Off
1792DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPranuar
1793apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1794apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
1795DocType: Payment ToolTotal Payment AmountGjithsej shuma e pagesës
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
1797DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
1798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.
1800DocType: NewsletterTestProvë
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
1803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
1804DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
1805DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
1806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
1808apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Kërkesat për sendet.
1809DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
1810DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
1811DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
1812apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
1813apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
1814DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
1815apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter Mailing List
1816DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
1817DocType: Authorization RuleAuthorized ValueVlera e autorizuar
1818DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
1819apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentGjithsej Mungon
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1821apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureNjësia e Masës
1822DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
1823DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
1824DocType: LeadOpportunityMundësi
1825DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruktura e pagave Fituar
1826Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
1827DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
1828DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1829DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
1830DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
1831apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
1832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark pranishëm
1833apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1834DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
1835DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
1836DocType: Stock EntryPurposeQëllim
1837DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1838DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
1839apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
1840DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
1841DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
1842DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
1843apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsHapat e ardhshëm
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
1845DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
1846DocType: Customer GroupHas Child NodeKa Nyja e fëmijëve
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
1848DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
1850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
1852DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
1853DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
1854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +498Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
1856DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
1857DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
1858DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
1859apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
1860DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
1861apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +219Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {0} për funksionimin {1}
1862DocType: Features SetupQualityCilësi
1863DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 rreshta për Stock pajtimit.
1865DocType: Stock EntryManufactureProdhim
1866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
1867DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
1868DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +65Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
1870apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdhim
1871DocType: ItemAllow Production OrderLejo Rendit Prodhimit
1872apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
1873apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
1874DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
1875DocType: LeadFaxFaks
1876DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1877DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
1878DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
1879apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesAdresat e mia
1880DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
1881apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
1882apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or ose
1883DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesShpenzimet komunale
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mbi
1886DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
1887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNuk ka punonjës me kriteret e zgjedhura sipër apo rrogës pip krijuar tashmë
1888DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
1889apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeLloji Pagesa
1891DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
1892DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
1893DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
1894DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
1895DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
1896DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerLibër i llogarive
1898DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
1899DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
1900DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
1901apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
1903DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1904apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
1905DocType: Purchase Order ItemReceived QtyMarrë Qty
1906DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1907apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNuk është paguar dhe nuk dorëzohet
1908DocType: Product BundleParent ItemItem prind
1909DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
1910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet
1911apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
1912To ProducePër të prodhuar
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
1914DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
1915DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
1916DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
1917apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
1918DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +645DeliveryOfrimit të
1920DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
1921DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
1922DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
1923DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
1924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1926DocType: Cost CenterCost CenterQendra Kosto
1927apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Kupon #
1928DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
1929DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
1930DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
1931DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
1933DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
1934DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
1935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
1936apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTatimi mbi të ardhurat
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '.
1938apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
1939DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
1941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +657Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
1942apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Të gjitha adresat.
1943DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
1945apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
1947DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
1948apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nuk ka parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
1949DocType: AppraisalHR UserHR User
1950DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
1951apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesÇështjet
1952apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
1953DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
1954DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
1955DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
1956Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
1957DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
1958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeShumë i madh
1959Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
1960DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
1961DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetail Tool Pagesa
1962Sales BrowserShitjet Browser
1963DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +501Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
1965apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +398LocalLokal
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
1968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeI madh
1969DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
1970apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
1971DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayCustomer Adresa Display
1972DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
1973DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
1974apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
1975DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
1976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
1978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
1979DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
1980DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
1981DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
1982S.O. No.SO Nr
1983DocType: Production Order OperationMake Time LogBëni kohë Kyçu
1984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
1985DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKompjuter
1987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesJu lutem Setup kartelën tuaj të llogarive të para se të fillojë regjistrimeve kontabël
1989DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
1990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
1991DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
1992DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
1993DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
1994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
1995DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
1996DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
1997apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
1998DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
1999DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura faturë, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
2000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2001DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2002DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
2003DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Faturimi (Sales Fatura)
2005DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
2006DocType: Project TaskWorkingPunës
2007DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2008apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Ju lutem, përzgjidhni Koha Shkrime.
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2010DocType: AccountRound OffRrumbullohem
2011Requested QtyKërkohet Qty
2012DocType: Tax RuleUse for Shopping CartPërdorni për Shopping Cart
2013DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2015DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
2016apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2017apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2018RequestedKërkuar
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksAsnjë Vërejtje
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueI vonuar
2021DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupRoot Llogaria duhet të jetë një grup i
2023DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2024DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
2025DocType: Features SetupSales and PurchaseShitjet dhe Blerje
2026DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
2027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2028DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2029apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} ka qenë sukses unsubscribed nga kjo listë.
2030DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
2031apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
2032DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceShitjet Faturë
2033DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
2034DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchKoha Identifikohu Batch
2035apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedShqip Paga Krijuar
2037DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
2038DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2039DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2041DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Viti Fiskal {0} nuk u gjet.
2043DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesGet gjitha relevante
2044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
2045DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
2047DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
2048DocType: Payment RequestRecipient and MessageMarrësi dhe Mesazh
2049DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
2050DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2051apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotKomplot
2053DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
2054DocType: BOMItem UOMItem UOM
2055DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2057DocType: Quality InspectionQuality InspectionCilësia Inspektimi
2058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Vogla
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
2061DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2062DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije & Duhani
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ose BS
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +558Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
2066apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2067apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveli minimal Inventari
2068DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
2069apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
2070DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersTë marrë sendet nga Sales urdhëron
2071DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
2072DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
2073DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
2074DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
2075DocType: BinBinBin
2076DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
2077DocType: AccountCompanyKompani
2078DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
2079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareProgram
2080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourNgjyra
2081DocType: Maintenance VisitScheduledPlanifikuar
2082apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2083apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +425Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total ({2})
2084DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2085DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
2086apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableItem Row {0}: Pranimi Blerje {1} nuk ekziston në tabelën e mësipërme "Blerje Pranimet '
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2089apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDeri
2091DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
2092DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoKundër Dokumentin Nr
2093apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
2094DocType: Quality InspectionInspection TypeInspektimi Type
2095apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2096DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Nuk ka
2097DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2098DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePjesëmarrja pashënuar
2099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherStudiues
2100apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingJu lutemi ruani Newsletter para se të dërgonte
2101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
2102apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2103DocType: Purchase Order ItemReturned QtyU kthye Qty
2104DocType: EmployeeExitDalje
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial Asnjë {0} krijuar
2107DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPër komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2108DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të hyjë në çdo datë me dorë
2109DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklamë
2110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriudha provuese
2111DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionVetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2112DocType: Expense ClaimExpense ApproverShpenzim aprovuesi
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
2114DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedFatura Blerje Item furnizuar
2115apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayKushtoj
2116apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePër datetime
2117DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2118apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
2120apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedI konfirmuar
2121DocType: Payment GatewayGatewayPortë
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFurnizuesi> Furnizuesi Type
2123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2124apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtSasia
2125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2126apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2127DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignShkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersGazeta Botuesit
2129apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearZgjidh Viti Fiskal
2130apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReorder Niveli
2131DocType: AttendanceAttendance DatePjesëmarrja Data
2132DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2134DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferuar Transporti Adresa
2135DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazina pranuar
2136DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DatePosting Data
2137DocType: ItemValuation MethodVlerësimi Metoda
2138apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1}
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Gjysma Dita
2140DocType: Sales InvoiceSales TeamSales Ekipi
2141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryHyrja Duplicate
2142DocType: Serial NoUnder WarrantyNën garanci
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Gabim]
2144DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2145Employee BirthdayPunonjës Ditëlindja
2146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2147DocType: UOMMust be Whole NumberDuhet të jetë numër i plotë
2148DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Lë të reja alokuara (në ditë)
2149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2150DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazina Customer (Fakultativ)
2151DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePërqindja Discount
2152DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
2153apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersUrdhërat
2154DocType: Leave Control PanelEmployee TypeLloji punonjës
2155DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionPër të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të kodit këtë opsion
2156DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLini aprovuesi
2157DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial Transferuar për Prodhime
2158DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleNjë përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin
2159Issued Items Against Production OrderItems lëshuara kundër rendit Production
2160DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenaxher Blerje
2161DocType: Payment ToolPayment ToolTool Pagesa
2162DocType: Target DetailTarget DetailDetail Target
2163DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2166DocType: AccountDepreciationAmortizim
2167apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Furnizuesi (s)
2168DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolPunonjës Pjesëmarrja Tool
2169DocType: SupplierCredit LimitLimit Credit
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionPërzgjidhni llojin e transaksionit
2171DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Asnjë
2172DocType: Leave AllocationLeave AllocationLini Alokimi
2173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdKërkesat Materiale {0} krijuar
2174apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template i termave apo kontrate.
2175DocType: CustomerAddress and ContactAdresa dhe Kontakt
2176DocType: SupplierLast Day of the Next MonthDita e fundit e muajit të ardhshëm
2177DocType: EmployeeFeedbackReagim
2178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2180DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
2181DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveli Reorder bazuar në Magazina
2182DocType: Activity CostBilling RateRate Faturimi
2183Qty to DeliverQty të Dorëzojë
2184DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMuaj
2185Stock AnalyticsStock Analytics
2186DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoKundër Document Detail Jo
2187DocType: Quality InspectionOutgoingLargohet
2188DocType: Material RequestRequested ForKërkuar Për
2189DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeKundër DOCTYPE
2190DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectPërcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingParaja neto nga Investimi
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedLlogari rrënjë nuk mund të fshihet
2193Is Primary AddressËshtë Adresimi Fillor
2194DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehousePuna në progres Magazina
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2196apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesManage Adresat
2197DocType: Pricing RuleItem CodeKodi i artikullit
2198DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersKrijo urdhërat e prodhimit
2199DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranci / AMC Detajet
2200DocType: Journal EntryUser RemarkPërdoruesi Vërejtje
2201DocType: LeadMarket SegmentSegmenti i Tregut
2202DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryPunonjës historia e Brendshme
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
2204DocType: ContactPassivePasiv
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2206apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2207DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountShkruani Off Outstanding Shuma
2208DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Kontrolloni nëse keni nevojë për faturat automatike të përsëritura. Pas paraqitjes së çdo faturë e shitjes, Recurring seksion do të jetë i dukshëm.
2209DocType: AccountAccounts ManagerLlogaritë Menaxher
2210apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu {0} duhet të jetë 'Dërguar'
2211DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMGabim Stock UOM
2212DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kushton Vlerësoni bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
2213DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsKrijo Kërkesat materiale
2214DocType: Employee EducationSchool/UniversityShkolla / Universiteti
2215DocType: Payment RequestReference DetailsReferenca Detajet
2216DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
2217Billed AmountShuma e faturuar
2218DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBanka Pajtimit
2219apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesGet Updates
2220apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2221apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsShto një pak të dhënat mostër
2222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementLini Menaxhimi
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupi nga Llogaria
2224DocType: Sales OrderFully DeliveredDorëzuar plotësisht
2225DocType: LeadLower IncomeTë ardhurat më të ulëta
2226DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedKreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar
2227DocType: Payment ToolAgainst VouchersKundër kuponit
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpNdihmë Quick
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2230DocType: Features SetupSales ExtrasShitjet Extras
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} buxheti për llogaria {1} kundër Qendra Kosto {2} do të kalojë nga {3}
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2234apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
2235Stock Projected QtyStock Projektuar Qty
2236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2237DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLPjesëmarrja e shënuar HTML
2238DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderRendit Blerje konsumatorit
2239DocType: Warranty ClaimFrom CompanyNga kompanisë
2240apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyVlera ose Qty
2241apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293MinuteMinutë
2242DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesBlerje taksat dhe tatimet
2243Qty to ReceiveQty të marrin
2244DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDërgo Block Lista Lejohet
2245apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginJu do të përdorin atë për Hyr
2246DocType: Sales PartnerRetailerShitës me pakicë
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountKredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
2248apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesGjitha llojet Furnizuesi
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2250apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2251DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari Mirëmbajtja Item
2252DocType: Sales Order% Delivered% Dorëzuar
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMShfleto bom
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansKredi të siguruara
2256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdukte tmerrshëm
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
2258DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
2259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData përsëritet
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryNënshkrues i autorizuar
2261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184Leave approver must be one of {0}Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2262DocType: Hub SettingsSeller EmailShitës Email
2263DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2264DocType: Workstation Working HourStart TimeKoha e fillimit
2265DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Ndihmë
2266apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197Select QuantityZgjidh Sasia
2267apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestÇabonoheni nga ky Dërgoje Digest
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMesazh dërguar
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerLlogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit
2271DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Data
2272DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2273DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Shuma neto (Kompania Valuta)
2274DocType: BOM OperationHour RateOre Rate
2275DocType: Stock SettingsItem Naming ByItem Emërtimi By
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2277DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali Transferuar për Prodhim
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
2279DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoRendit Blerje artikull Nuk ka
2280DocType: ProjectProject TypeLloji i projektit
2281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2282apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2284DocType: ItemInspection RequiredKerkohet Inspektimi
2285DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2286DocType: Sales OrderFully BilledFaturuar plotësisht
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandPara në dorë
2288apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2289DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2290DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsPërdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2291DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsDërgesat e mia
2293DocType: Journal EntryBill DateBill Data
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
2295DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet Furnizuesi
2296DocType: Expense ClaimApproval StatusMiratimi Statusi
2297DocType: Hub SettingsPublish Items to HubBotojë artikuj për Hub
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
2299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountJu lutem, përzgjidhni llogarinë bankare
2301DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersKrijoni dhe dërgoni Buletinet
2302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allkontrollo të gjitha
2303DocType: Sales OrderRecurring OrderRendit përsëritur
2304DocType: CompanyDefault Income AccountLlogaria e albumit ardhurat
2305apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupi Customer / Customer
2306DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefault kërkojë pagesën mesazh
2307DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2308Welcome to ERPNextMirë se vini në ERPNext
2309DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumri Detail Voucher
2310apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationLead për Kuotim
2311DocType: LeadFrom CustomerNga Klientit
2312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsTelefonatat
2313DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2314DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UOM
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedProjektuar
2317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2318apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
2319DocType: Notification ControlQuotation MessageCitat Mesazh
2320DocType: IssueOpening DateHapja Data
2321DocType: Journal EntryRemarkVërejtje
2322DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountShkalla dhe Shuma
2323DocType: Sales OrderNot BilledJo faturuar
2324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani
2325apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2326DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKosto zbarkoi Voucher Shuma
2327DocType: Time LogBatched for BillingBatched për faturim
2328apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga furnizuesit.
2329DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani Off Llogari
2330DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceKthehu kundër Blerje Faturë
2331DocType: ItemWarranty Period (in days)Garanci Periudha (në ditë)
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsParaja neto nga operacionet
2333apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATp.sh. TVSH
2334apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Mark Employee Attendance in BulkPjesëmarrja Mark punonjës në Bulk
2335apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pika 4
2336DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountLlogaria Journal Hyrja
2337DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesCitat Series
2338apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
2339DocType: Sales Order ItemSales Order DateSales Order Data
2340DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDorëzuar Qty
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazina {0}: Kompania është e detyrueshme
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Shko në grupin e duhur (zakonisht burimin e fondeve> detyrime rrjedhëse> tatimet dhe taksat dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto Fëmija) i tipit "tatim" dhe të bëjë përmend normën tatimore.
2343Payment Period Based On Invoice DatePeriudha e pagesës bazuar në datën Faturë
2344apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
2345DocType: Journal EntryStock EntryStock Hyrja
2346DocType: AccountPayablePër t'u paguar
2347DocType: Salary SlipArrear AmountShuma arrear
2348apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersKlientët e Rinj
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Bruto% Fitimi
2350DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2351DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DatePastrimi Data
2352DocType: NewsletterNewsletter ListLista Newsletter
2353DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipKontrolloni në qoftë se ju dëshironi të dërgoni pagave gabim në postë për çdo punonjës, ndërsa paraqitjen e pagave shqip
2354DocType: LeadAddress DescAdresuar Përshkrimi
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
2356apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Ku operacionet prodhuese janë kryer.
2357DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseBurimi Magazina
2358DocType: Installation NoteInstallation DateInstalimi Data
2359DocType: EmployeeConfirmation DateKonfirmimi Data
2360DocType: C-FormTotal Invoiced AmountShuma totale e faturuar
2361DocType: AccountSales UserSales i përdoruesit
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
2363DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCustomer ose Furnizuesi Detajet
2364DocType: Payment RequestEmail ToEmail To
2365DocType: LeadLead OwnerLead Owner
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredMagazina është e nevojshme
2367DocType: EmployeeMarital StatusStatusi martesor
2368DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto materiale Kërkesë
2369DocType: Time LogWill be updated when billed.Do të përditësohet kur faturuar.
2370DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseNë dispozicion Qty Batch në nga depo
2371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2373DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKundër llogarisë së të ardhurave
2374apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Dorëzuar
2375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
2376DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMujor Përqindja e shpërndarjes
2377DocType: TerritoryTerritory TargetsSynimet Territory
2378DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Informacion
2379DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedBlerje Rendit Item furnizuar
2380apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Company Name cannot be CompanyEmri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
2381apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Kryetarët letër për të shtypura templates.
2382apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveAkuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
2384DocType: POS ProfileUpdate StockUpdate Stock
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
2386DocType: Payment RequestPayment DetailsDetajet e pagesës
2387apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBom Rate
2388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} janë të pa-lidhura
2390apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2391DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsProdhuesit e përdorura në artikujt
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyJu lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
2393DocType: Purchase InvoiceTermsKushtet
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewKrijo ri
2395DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBlerje urdhër që nevojitet
2396Item-wise Sales HistoryPika-mençur Historia Sales
2397DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountShuma totale e sanksionuar
2398Purchase AnalyticsAnalytics Blerje
2399DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemOfrimit Shënim Item
2400DocType: Expense ClaimTaskDetyrë
2401DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenca Row #
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
2403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2404Stock LedgerStock Ledger
2405apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Shkalla: {0}
2406DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionPaga Shqip Zbritje
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Zgjidh një nyje grupi i parë.
2408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
2409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itPlotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
2410DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusShkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar
2411apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForumi Komuniteti
2412DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationDërgo Bilanci para aplikimit
2413DocType: SMS CenterSend SMSDërgo SMS
2414DocType: CompanyDefault Letter HeadDefault Letër Shef
2415DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsTë marrë sendet nga kërkesat Hapur Materiale
2416DocType: Time LogBillableBillable
2417DocType: AccountRate at which this tax is appliedShkalla në të cilën kjo taksë aplikohet
2418apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyReorder Qty
2419DocType: CompanyStock Adjustment AccountLlogaria aksioneve Rregullimit
2420DocType: Journal EntryWrite OffShkruani Off
2421DocType: Time LogOperation IDOperacioni ID
2422DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore.
2423apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Nga {1}
2424DocType: Taskdepends_ondepends_on
2425DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceZbritje Fushat do të jenë në dispozicion në Rendit Blerje, pranimin Blerje, Blerje Faturës
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
2427DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBom Replace Tool
2428apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesShteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
2429DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFurnizuesi jep Klientit
2430apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +770Show tax break-upTrego taksave break-up
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
2432apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImporti dhe Eksporti i të dhënave
2433DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Në qoftë se ju të përfshijë në aktivitete prodhuese. Mundëson Item "është prodhuar '
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFatura Posting Data
2435DocType: Sales InvoiceRounded TotalRrumbullakuar Total
2436DocType: Product BundleList items that form the package.Artikuj lista që formojnë paketë.
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
2438DocType: Serial NoOut of AMCNga AMC
2439DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetail materiale Kërkesë Jo
2440apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitBëni Mirëmbajtja vizitë
2441apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleJu lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
2442DocType: CompanyDefault Cash AccountGabim Llogaria Cash
2443apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
2444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Ju lutemi shkruani 'datës së pritshme dorëzimit'
2445apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalShuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
2448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Shënim: Në qoftë se pagesa nuk është bërë kundër çdo referencë, e bëjnë Journal Hyrja dorë.
2450DocType: ItemSupplier ItemsItems Furnizuesi
2451DocType: OpportunityOpportunity TypeMundësi Type
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyKompania e re
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Qendra Kosto është e nevojshme për "Fitimi dhe Humbja e 'llogarisë {0}
2454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPër të krijuar një llogari bankare
2457DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikimi i Disponueshmëria
2458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
2459Stock AgeingStock plakjen
2460apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' është me aftësi të kufizuara
2461apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenBëje si Open
2462DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Dërgo email automatike në Kontaktet për transaksionet Dorëzimi.
2463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Qty nuk avalable në magazinë {1} në {2} {3}. Në dispozicion Qty: {4}, Transferimi Qty: {5}
2464apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pika 3
2465DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Contact Email
2466DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsPika dhe Garanci Details
2467DocType: Sales TeamContribution (%)Kontributi (%)
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedShënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar
2469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesPërgjegjësitë
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateShabllon
2471DocType: Sales PersonSales Person NameSales Person Emri
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableJu lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
2473apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersShto Përdoruesit
2474DocType: Pricing RuleItem GroupGrupi i artikullit
2475DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Aktuale Data e Fillimit (nëpërmjet Koha Shkrime)
2476DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPara se të pajtimit
2477apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Për {0}
2478DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta)
2479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableRow Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
2480DocType: Sales OrderPartly BilledFaturuar Pjesërisht
2481DocType: ItemDefault BOMGabim bom
2482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmJu lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtOutstanding Amt Total
2484DocType: Time Log BatchTotal HoursTotali Orë
2485DocType: Journal EntryPrinting SettingsPrintime Cilësimet
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
2487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomobilistik
2488apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteNga dorëzim Shënim
2489DocType: Time LogFrom TimeNga koha
2490DocType: Notification ControlCustom MessageCustom Mesazh
2491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInvestimeve Bankare
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryCash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
2493DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateLista e Çmimeve Exchange Rate
2494DocType: Purchase Invoice ItemRateNormë
2495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternMjek praktikant
2496DocType: NewsletterA Lead with this email id should existNjë Lead me këtë id email duhet të ekzistojë
2497DocType: Stock EntryFrom BOMNga bom
2498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicThemelor
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenTransaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
2500apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
The file is too large to be shown. View Raw