2017-07-25 11:46:16 +05:30

482 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
7DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
8DocType: ProjectCosting and BillingKalkulation und Abrechnung
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-Mail-Benachrichtigungen
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationBeurteilung
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
15DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
16DocType: Sales PartnerDealerHändler
17DocType: EmployeeRentedGemietet
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwenden für Benutzer
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilometerstand
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Wollen Sie wirklich diese Anlageklasse zu Schrott?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierStandard -Lieferant auswählen
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
32DocType: Bank GuaranteeCustomerKunde
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
35DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
38DocType: VehicleNatural GasErdgas
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Bank account cannot be named as {0}Bankname {0} ungültig
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
43DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openzeigen open
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullyNummernkreise erfolgreich geändert
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutAuschecken
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedAccural Journal Entry Eingereicht
48DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
50Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
52DocType: Support SettingsSupport SettingsSupport-Einstellungen
53DocType: SMS ParameterParameterParameter
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
57Batch Item Expiry StatusStapelobjekt Ablauf-Status
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Bank DraftBankwechsel
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsVarianten anzeigen
61DocType: Academic TermAcademic TermSemester
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialStoff
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityMenge
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Kontenliste darf nicht leer sein.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
66DocType: Employee EducationYear of PassingAbschlussjahr
67DocType: ItemCountry of OriginHerkunftsland
68apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockAuf Lager
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOffene Punkte
70DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseDienstzeitaufwand
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +860Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +809InvoiceRechnung
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityHäufigkeit
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
80DocType: Salary ComponentAbbrKürzel
81DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
83apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Zeile # {0}:
84DocType: TimesheetTotal Costing AmountGesamtkalkulation Betrag
85DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow # {0}: Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die trasaction abzuschließen
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
89apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateBitte wählen Sie Datum
90DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
91apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214AccountantBuchhalter
92DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
93DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
94apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Kurstermine erstellt:
95apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
96Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
97apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
98DocType: Payment RequestPayment RequestZahlungsaufforderung
99DocType: AssetValue After DepreciationWert nach Abschreibung
100DocType: EmployeeO+O +
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedverwandt
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateDie Teilnahme Datum kann nicht kleiner sein als Verbindungsdatum des Mitarbeiters
103DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNotenskala Namen
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
105DocType: Sales InvoiceCompany AddressFirmenanschrift
106DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
108DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
110DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
111apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}
112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308Kgkg
113DocType: Student LogLogLog
114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Stellenausschreibung
115DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Lager auswählen ...
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
119DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
120apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +43Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromHolen Sie Elemente aus
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
123apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedKeine Artikel aufgeführt
125DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
127DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesewert 1
128DocType: Process PayrollMake Bank EntryBankbuchung erstellen
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateWeiter Abschreibungen Datum kann nicht vor dem Kauf Datum
131DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
132DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Monatliche Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate zu verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben.
133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1672Not items foundNicht Artikel gefunden
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingGehaltsstruktur Fehlende
135DocType: LeadPerson NameName der Person
136DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
137DocType: AccountCreditHaben
138DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97e.g. "Primary School" or "University"z.B. "Grundschule" oder "Universität"
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsAuf Berichte
141DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Ist Anlagevermögen" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden
145DocType: Vehicle ServiceBrake OilBremsöl
146DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
147apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +540Taxable AmountSteuerpflichtiger Betrag
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
149DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEs existiert bereits ein Kunde mit dem gleichen Namen
151DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +881Select BOMWählen Sie BOM
153DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateDer Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum
156DocType: Student LogStudent LogStudenten Log
157DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
158DocType: LeadInterestedInteressiert
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningEröffnung
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Von {0} bis {1}
161DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
162DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto Pay Nur
164DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRepay über Anzahl der Perioden
165DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
167DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
168DocType: Academic TermSchoolsSchulen
169DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidate Batch für Studierende in der Studentengruppe
170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter gefunden {0} von {1}
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +340Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
173DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
174apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnZiel auf
175DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
176DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanArbeitnehmerdarlehen
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountKontoauszug
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
182DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetIst Anlagevermögen
183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}
184DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableDoppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
186apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
187DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
188apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305ConsumableVerbrauchsgut
189DocType: EmployeeB-B-
190DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
191DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaZiehen Werkstoff Anfrage des Typs Herstellung auf der Basis der oben genannten Kriterien
192DocType: Training Result EmployeeGradeKlasse
193DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
194DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869Production Order already created for all items with BOMFertigungsauftrag bereits für alle Positionen mit BOM erstellt
196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189Annual SalaryJahresgehalt
197DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summarytägliche Arbeitszusammenfassung
198DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
199apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354{0} {1} is frozen{0} {1} ist gesperrt
200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Please select Existing Company for creating Chart of AccountsBitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesLagerkosten
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseWählen Sie Target Warehouse
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailBitte geben Sie Bevorzugte Kontakt per E-Mail
204DocType: Program EnrollmentSchool BusSchulbus
205DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
206DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
207DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
208apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Wollen Sie die Teilnahme zu aktualisieren? <br> Present: {0} \ <br> Abwesend: {1}
209apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
210DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
211DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +147At least one mode of payment is required for POS invoice.Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
213DocType: Products SettingsShow Products as a ListProdukte anzeigen als Liste
214DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
216apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344Example: Basic MathematicsBeispiel: Basismathematik
217apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
218apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
219DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
220DocType: Sales InvoiceChange AmountAnzahl ändern
221DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
222DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryMachen Abschreibungen Eintrag
223DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
224DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeMitarbeiter anlegen
226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ExecutionAusführung
228apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
229DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Der Lieferant ist gegen Kreditorenkonto erforderlich {2}
231apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikel und Preise
232apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Stundenzahl: {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
234DocType: CustomerIndividualEinzelperson
235DocType: InterestAcademics UserLehre Benutzer
236DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureBetrag In Abbildung
237DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoLoan Info
238apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
239DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
240DocType: POS ProfileCustomer GroupsKundengruppen
241apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsJahresabschluss
242DocType: GuardianStudentsStudenten
243apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
245apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
246DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
247DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
248apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueOut Wert
249DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
250DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
251Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
252apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkDie Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
253apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
254DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Creation Tool-Kurs
255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockUnzureichende Auf
256DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
257DocType: Email DigestNew Sales OrdersNeue Kundenaufträge
258DocType: Bank GuaranteeBank AccountBankkonto
259DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
260DocType: EmployeeCreate UserBenutzer erstellen
261DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
263DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
264apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420Advance amount cannot be greater than {0} {1}Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
265DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionNummernkreise zu diesem Vorgang
266DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryEnable Perpetual Inventory aktivieren
267DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountStandardabrechnungskreditorenkonto
268apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupUpdate-E-Mail-Gruppe
269DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
270DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist
271DocType: Course ScheduleInstructor NameAusbilder-Name
272apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
273apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnEingegangen am
274DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
275DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Wenn diese Option aktiviert, wird nicht auf Lager gehalten im Materialanforderungen enthalten.
276apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
277DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
278Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
280apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2251LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ist voll, nicht gespeichert
281DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
282DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
283apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
284DocType: Sales PartnerPartner websitePartner-Website
285apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemArtikel hinzufügen
286apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265Contact NameAnsprechpartner
287DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKursbeurteilungskriterien
288DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
289DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Kundengruppe
290DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsZeilenabstand für Betrag in Worten
291DocType: VehicleAdditional DetailsWeitere Details
292apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenKeine Beschreibung angegeben
293apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Lieferantenanfrage
294apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectDies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382Net Pay cannot be less than 0Net Pay kann nicht kleiner als 0
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
300apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
301DocType: Email DigestProfit & LossProfiteinbuße
302apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309LitreLiter
303DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
304DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedUrlaub gesperrt
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Bank EntriesBank-Einträge
308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualJährlich
309DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
310DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
311DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
312DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool-Kurs
313DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
314apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359People who teach at your organisationMenschen, die in Ihrer Organisation lehren
315DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Übertragen erstellt.
316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Software DeveloperSoftware-Entwickler
317DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
318DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
319DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateKursbeginn
320Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise Teilnahme
321DocType: POS ProfileAllow user to edit RateBenutzer darf Rate bearbeiten
322DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
323DocType: Student AdmissionStudent AdmissionStudenten Eintritt
324TerretoryRegion
325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
326apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883Material RequestMaterialanfrage
327DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAbwicklungsdatum aktualisieren
328DocType: ItemPurchase DetailsEinkaufsdetails
329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
330DocType: EmployeeRelationBeziehung
331DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
332DocType: Student GuardianMotherMutter
333apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
334DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
335DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
336DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
337DocType: LeadSuggestionsVorschläge
338DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
340DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
341DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
342DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
343DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
345DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
346apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
347DocType: Vehicle ServiceInspectionInspektion
348apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Liste
349DocType: Email DigestNew QuotationsNeue Angebote
350DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeE-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt
351DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
352DocType: Tax RuleShipping CountyVersand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
353apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnLernen
354DocType: AssetNext Depreciation DateNächstes Abschreibungsdatum
355apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
356DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
358apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
359DocType: Job ApplicantCover LetterMotivationsschreiben
360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearAusstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
361DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
362DocType: VehicleFleet ManagerFlottenmanager
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
364apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordFalsches Passwort
365DocType: ItemVariant OfVariante von
366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
367DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
368DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
369apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
370apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameGuardian1 Namen
371DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
372DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeEntfernung vom linken Rand
373apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
374DocType: LeadIndustryIndustrie
375DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsDies beruht auf Transaktionen gegen diese Gesellschaft. Siehe Zeitleiste unten für Details
377DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
378DocType: Journal EntryMulti CurrencyUnterschiedliche Währungen
379DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844Delivery NoteLieferschein
381apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesSteuern einrichten
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetHerstellungskosten der verkauften Vermögens
383apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
386DocType: Student ApplicantAdmittedZugelassen
387DocType: WorkstationRent CostMietkosten
388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationBetrag nach Abschreibungen
389apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsDie nächsten Kalender Ereignisse
390apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
391DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
392DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
393apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueBestellwert
394apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
395DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
397apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
398apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
399apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
400DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
401DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolKursplanung Werkzeug
402apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
403DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
405apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +850Select ItemArtikel auswählen
406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
407apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
409apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels
410DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
411DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
412apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +244There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398Please see attachmentBitte Anhang beachten
414DocType: Purchase Order% Received% erhalten
415apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsErstellen Studentengruppen
416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountGutschriftbetrag
418Finished GoodsFertigerzeugnisse
419DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
420DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
421DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
422apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} ist nicht im Kurs {2}
423apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
424apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
425apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsMehrere Artikel hinzufügen
426DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
427DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
428DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateGeplantes Datum
429apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsDas Ergebnis, Abzüge und andere Gehaltskomponenten
430DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
431apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
432apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
433apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
434DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesEingeschriebene Kurse
435DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
436DocType: AssetItem NameArtikelname
437DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
438DocType: Email DigestCredit BalanceVerfügbarer Kredit
439DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
440DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAngebotsanfrage
441DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursArbeitszeit
442DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
443apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1455Create a new CustomerErstellen Sie einen neuen Kunden
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
445apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersErstellen von Bestellungen
446Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
447DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
448DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
449DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
451DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
452DocType: Student LogMedicalMedizinisch
453apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingGrund für das Verlieren
454apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLead-Besitzer können als Lead nicht gleich sein
455apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357Allocated amount can not greater than unadjusted amountGeschätzter Betrag kann nicht größer sein als nicht angepasster Betrag
456DocType: AnnouncementReceiverEmpfänger
457apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
458apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesChancen
459DocType: EmployeeSingleLedig
460DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentInsgesamt Loan Rückzahlung
461DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
462DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
464DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
466DocType: Assessment PlanExaminer NamePrüfer-Name
467DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
468DocType: Delivery Note% Installed% installiert
469apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden.
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
471DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
472apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
473DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
474DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBis Bestellungen
475DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
476DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
477DocType: Vehicle ServiceOil ChangeÖlwechsel
478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Non ProfitGemeinnützig
480DocType: Production OrderNot StartedNicht begonnen
481DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
482DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
483apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPflichtfeld - Akademisches Jahr
484DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153Please set default payable account for the company {0}Bitte setzen Sie das Zahlungsverzugskonto für die Firma {0}
486apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
487DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
488DocType: SMS LogSent OnGesendet am
489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
490DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
491DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwenden
492apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
493DocType: Request for Quotation ItemRequired DateAngefragtes Datum
494DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
495DocType: BOMCostingKalkulation
496DocType: Tax RuleBilling CountyRechnungs-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
497DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
498DocType: Request for QuotationMessage for SupplierNachricht für Lieferanten
499apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
500apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDGuardian2 E-Mail-ID
501DocType: ItemShow in Website (Variant)Show in Webseite (Variant)
502DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
503DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodWählen Sie Abrechnungsperiode
504DocType: Purchase InvoiceUnpaidUnbezahlt
505apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReserviert für Verkauf
506DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
507DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKann die Bewertungsmethode nicht ändern, da es Transaktionen gegen einige Posten gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt
510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryDie Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
511DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningStellenbeschreibung
512apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
513apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Anwesenheitsnachweis
514DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
515DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
516DocType: Employee LoanTotal PaymentGesamtzahlung
517DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} wird abgebrochen, damit die Aktion nicht abgeschlossen werden kann
519DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
520DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemDie ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
522DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
523DocType: Training EventWorkshopWerkstatt
524apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildGenug Teile zu bauen
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeDirekte Erträge
527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
529apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseBitte wählen Sie Kurs
530DocType: Timesheet DetailHrsStd
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select CompanyBitte Firma auswählen
532DocType: Stock Entry DetailDifference AccountDifferenzkonto
533DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINLieferant GSTIN
534apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
536DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
539DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
540DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKaufen
542Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
543DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline-Verkaufsstellen-Name
544apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
545DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
546DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
547apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2423Serial no item cannot be a fractionSerien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
548DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
549DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
550apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
551DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
552DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
553apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
554apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
555DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
556DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
557DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
558DocType: Sales Order ItemGross ProfitRohgewinn
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
560DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
561DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
563DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
564DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
565DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
568apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemElement verschieben
569DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garantiefrist (Tage)
570DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
571DocType: Production Plan ItemPending QtyAusstehende Menge
572DocType: BudgetIgnoreIgnorieren
573apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +358{0} {1} is not active{0} {1} ist nicht aktiv
574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern verschickt: {0}
575apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingSetup-Kontrollmaße für den Druck
576DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetGehaltszettel Timesheet
577apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
578DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
579DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
580DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
581DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredBewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
585apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesKumulierte Werte
587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
588apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
589DocType: Project TaskProject TaskProjektvorgang
590Lead IdLead-ID
591DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
592DocType: Training EventCourseKurs
593DocType: TimesheetPayslippayslip
594apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArtikel Warenkorb
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
596DocType: IssueResolutionEntscheidung
597DocType: C-FormIVIV
598apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Geliefert: {0}
599DocType: Expense ClaimPayable AccountVerbindlichkeiten-Konto
600DocType: Payment EntryType of PaymentZahlungsart
601DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
602DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume-Anlage
603apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersBestandskunden
604DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +787Sales ReturnRücklieferung
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodHinweis: Die aufteilbaren Gesamt Blätter {0} sollte nicht kleiner sein als bereits genehmigt Blätter {1} für den Zeitraum
607Total Stock SummaryGesamt Stock Zusammenfassung
608DocType: AnnouncementPosted ByGeschrieben von
609DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)durch Lieferanten geliefert (Streckengeschäft)
610apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
611DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunde oder Artikel
612apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Kundendatenbank
613DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
614DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
615apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
617apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyBitte setzen Sie das Unternehmen
619DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
620DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeTrainingsergebnis Mitarbeiter
621DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
622DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountNennbetrag
623DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInsgesamt fällige Zinsen
624DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetAusgangsrechnung-Zeiterfassung
625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
626DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryWählen Sie Zahlungskonto zu machen Bank Eintrag
627apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollErstellen Sie Mitarbeiterdaten Blätter, Spesenabrechnung und Gehaltsabrechnung zu verwalten
628apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseZur Knowledge Base hinzufügen
629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Proposal WritingVerfassen von Angeboten
630DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionZahlungsabzug
631apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
632DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsWenn diese Option aktiviert, Rohstoffe für Gegenstände, die Unteraufträge sind in den Materialwünsche aufgenommen werden
633apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersStämme
634DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaximale Beurteilung Score
635apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesUpdate-Bankgeschäftstermine
636apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingZeiterfassung
637DocType: Sales InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLIKAT FÜR TRANSPORTER
638DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
639DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
640DocType: Training EventConferenceKonferenz
641DocType: TimesheetBilledAbgerechnet
642DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
643apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsSchaffung von Studentengruppen
644apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell.
645DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
646DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
647DocType: StudentSibling DetailsGeschwister-Details
648DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceFahrzeug-Service
649apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatisch löst die Anfrage Feedback basierend auf Bedingungen.
650DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
651apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
652DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedGutschrift ausgelöst
653DocType: Project TaskWeightGewicht
654DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
655apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
656DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen Einkauf
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset-{0} gehört nicht zur Gesellschaft {1}
658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
659DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
660DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
661DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
664apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementMitarbeiter Darlehensverwaltung
665DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
666apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Beziehung mit Guardian2
667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ManagerLeiter
668DocType: Payment EntryPayment From / ToZahlung von / an
669apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
670DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
671apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
672DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
673DocType: Installation NoteIN-IM-
674DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
675DocType: IssueResolution DateDatum der Entscheidung
676DocType: Student Batch NameBatch NameStapelname
677apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Timesheet erstellt:
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +880Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
679apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollEinschreiben
680DocType: GST SettingsGST SettingsGST-Einstellungen
681DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
682DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportZeigen die Schüler, wie sie in Studenten monatlichen Anwesenheitsbericht
683DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAbschreibungsbetrag
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
685DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
686DocType: Request for QuotationFor individual supplierFür einzelne Anbieter
687DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Basis Stunden-Rate (Gesellschaft Währung)
688apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
689DocType: SupplierFixed DaysStichtage
690DocType: Quotation ItemItem Balancedie Balance der Gegenstände
691DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
692apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
693apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
694DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
695apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
697DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
698apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
699DocType: ItemMaterial TransferMaterialübertrag
700apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
701apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
702GST Itemised Purchase RegisterGST Itemized Purchase Register
703DocType: Employee LoanTotal Interest PayableGesamtsumme der Zinszahlungen
704DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
705DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
706DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285FinishFertig
708apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395BaseBase
709DocType: TimesheetTotal Billed HoursInsgesamt Angekündigt Stunden
710DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
711DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
712DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalGewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
713DocType: Vehicle LogService DetailsService Details
714DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
715DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
716DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberBankgarantie Nummer
717DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaBewertungskriterien
718DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
719DocType: Student AttendanceStudent AttendanceSchülerzahl
720DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetZeitblatt
721DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
722apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
723DocType: InterestInterestInteressieren
724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesVorverkauf
725DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
727DocType: AccountAccountsRechnungswesen
728DocType: VehicleOdometer Value (Last)Odometer Wert (Last)
729apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78MarketingMarketing
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdPayment Eintrag bereits erstellt
731DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
732apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
733apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipVorschau Gehaltsabrechnung
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} wurde mehrmals eingegeben
735DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
736DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
737Absent Student ReportAbwesend Student Report
738DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
739DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613Item has variants.Artikel hat Varianten.
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
742DocType: BinStock ValueLagerwert
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existGesellschaft {0} existiert nicht
744apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeStruktur-Typ
745DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
746DocType: Serial NoWarranty Expiry DateAblaufsdatum der Garantie
747DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
748DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
749apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramBitte wählen Sie Programm
750DocType: ProjectEstimated CostGeschätzte Kosten
751DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink zu Materialanforderungen
752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
753DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
754apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsFirma und Konten
755apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware
756apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueWert bei
757DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
758DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysSchließen Gelegenheit nach Tagen
759ReservedReserviert
760DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
761DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen.
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
764DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
765DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
766apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
768DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
769Sales Person Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
771DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftragsnr.
772DocType: BudgetBudget AgainstBudget gegen
773DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
774apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
775apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Buchungssatz" eingegeben werden
777apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingfür die Herstellung Reserviert
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
779DocType: OpportunityOpportunity FromChance von
780apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +848Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
782DocType: BOMWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
784DocType: Warranty ClaimCI-CI-
785apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
786DocType: EmployeeA+A+
787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}
788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +468Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
789DocType: OpportunityMaintenanceWartung
790DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
791apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Vertriebskampagnen
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make TimesheetMachen Sie Timesheet
793DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
794DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
795DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
796DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesewert 7
797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedteilweise geordnete
798DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
799DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset-verschrottet über Journaleintrag {0}
801DocType: Employee LoanInterest Income AccountZinserträge Konto
802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
804apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountEinrichten E-Mail-Konto
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
806DocType: AccountLiabilityVerbindlichkeit
807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
808DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
809apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
810DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
811DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailE-Mail absenden
812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionKeine Berechtigung
814DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
816apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
817DocType: VehicleAcquisition DateKaufdatum
818apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308NosStk
819DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
820DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
821apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
823DocType: Supplier QuotationStoppedAngehalten
824DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
825apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
826DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
827apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
828DocType: WarehouseTree DetailsBaum-Details
829DocType: Training EventEvent StatusEvent Status
830Support AnalyticsSupport-Analyse
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns zurück zu bekommen.
832DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
833DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMindestabrechnung
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zur Firma {3}
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableArtikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben &#39;{Doctype}&#39; Tisch
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +278Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
838apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No taskskeine Vorgänge
839DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an welchem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
840DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationÖffnungs Kumulierte Abschreibungen
841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
842DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgramm-Enrollment-Tool
843apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
844apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierKunde und Lieferant
845DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!Vielen Dank für Ihr Unternehmen!
847apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden
848Production Order Stock ReportFertigungsauftrag Stock Report
849DocType: HR SettingsRetirement AgeRentenalter
850DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
851DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
853DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberFahrzeug / Bus Nummer
854apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleKurstermine
855DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
856DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsGeben Sie das Rentenalter in Jahren
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEingangslager
858apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102Please select a warehouseBitte wählen Sie ein Lager aus
859DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeStartposition vom linken Rand
860DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
861DocType: Stock EntrySTE-STE-
862DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
863apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsAlle Artikelgruppen
864DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
866apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
867DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
868apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
869DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyGeben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert
870DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivieren Kasse
871apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
872apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyGeplante Menge
873DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
875apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening'"Eröffnung"
876apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoÖffnen Sie tun
877DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
878DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
879DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
880Purchase Receipt TrendsTrendanalyse Kaufbelege
881DocType: Process PayrollBimonthlyZweimonatlich
882DocType: Vehicle ServiceBrake PadBremsklotz
883apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillRechnungsbetrag
885DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
886DocType: TimesheetTotal Billed AmountGesamtrechnungsbetrag
887DocType: Item ReorderRe-Order QtyNachbestellmenge
888DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
889DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesGesamt Die Gebühren in Kauf Eingangspositionen Tabelle muss als Gesamt Steuern und Abgaben gleich sein
891DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
892DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
893DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsErhalten Sie nur Rohstoffe
894apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivieren &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein
896apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Zahlung {0} ist mit der Bestellung {1} verknüpft, überprüfen Sie bitte, ob es als Anteil in dieser Rechnung gezogen werden sollte.
897DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerdetails
898apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SaleVerkaufsstelle
900DocType: Vehicle LogOdometer ReadingKilometerstand
901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
902DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
903DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
904DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
905Available QtyVerfügbare Menge
906DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
907DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyAbgelehnt Menge
908DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
909DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
910DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
911apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
912DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
913DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
914DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
915DocType: Naming SeriesUpdate SeriesNummernkreise aktualisieren
916DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
917DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
918DocType: Examination ResultExamination ResultPrüfungsergebnis
919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796Purchase ReceiptKaufbeleg
920Received Items To Be BilledVon Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsEingereicht Gehaltsabrechnungen
922apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192Reference Doctype must be one of {0}Referenz Doctype muss man von {0}
924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
925DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
926apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryVertriebspartner und Territorium
927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +547BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
928DocType: Journal EntryDepreciation EntryAbschreibungs Eintrag
929apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
930apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
932DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
934DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
936DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
937apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueBilanzwert
938apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
939apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
940DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyKontenwährung
941apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
942DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
943DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
945DocType: Fee StructureComponentsKomponenten
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250Please enter Asset Category in Item {0}Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
947DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesewert 6
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +895Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
949DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceVorkasse zur Eingangsrechnung
950DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
952apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
953DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
954DocType: LeadLEAD-TIPP-
955DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
956DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
957apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42The BrandDie Marke
958DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch verlassen
959DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
960DocType: AssetPurchase InvoiceEingangsrechnung
961DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
962apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +730New Sales InvoiceNeue Ausgangsrechnung
963DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
964apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
965DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
966LeaderBoardBestenliste
967apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743Sync Offline InvoicesSync Offline-Rechnungen
968DocType: Payment RequestPaidBezahlt
969DocType: Program FeeProgram FeeProgrammgebühr
970DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
971DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
972DocType: GuardianGuardian NameWächter-Name
973DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHat das Druckformat
974DocType: Employee LoanSanctionedsanktionierte
975apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +71is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
978DocType: Job OpeningPublish on websiteVeröffentlichen Sie auf der Website
979apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Lieferungen an Kunden
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
981DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeIndirekte Erträge
983DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolSchülerteilnahme Werkzeug
984DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsDatums-Einstellungen
985apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceAbweichung
986Company NameFirmenname
987DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
988apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +848Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
989DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageZusätzlicher prozentualer Rabatt
990apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
991DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
992DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
993DocType: Pricing RuleMax QtyMaximalmenge
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
997DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
998DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Rohstoffkosten (Gesellschaft Währung)
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
1000apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}
1001apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309MeterMeter
1002DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
1003DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
1004DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedÜbergeben
1006DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Webseite Artikel
1007apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
1008DocType: Timesheet DetailBillRechnung
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateWeiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
1010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177WhiteWeiß
1011DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
1013DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
1014DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatisch neue Charge erstellen
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767Make Erstellen
1016DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDer Eintritt Startdatum
1017DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
1018apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
1019apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMein Warenkorb
1020apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
1021DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
1022apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyAnfangsmenge
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456Please enter Account for Change AmountBitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
1024DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudentenstapelname
1025DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
1026DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountBilanz Darlehensbetrag
1027apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseUnterrichtszeiten
1028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193Stock OptionsLager-Optionen
1029DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Wollen Sie wirklich dieses verschrottet Asset wiederherzustellen?
1031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Menge für {0}
1032DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationUrlaubsantrag
1033apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
1034DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
1035DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
1036DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
1037DocType: CompanyDefault TermsAllgemeine Geschäftsbedingungen
1038DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
1039DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountBar-/Bankkonto
1040apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Bitte geben Sie eine {0}
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
1042DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
1043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
1044DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
1046apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountRabatt
1047DocType: AssetTotal Number of DepreciationsGesamtzahl der abschreibungen
1048DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginBewerten Sie mit Margin
1049DocType: WorkstationWagesLohn
1050DocType: ProjectInternalIntern
1051DocType: TaskUrgentDringend
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
1053apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
1054DocType: ItemManufacturerHersteller
1055DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
1056DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-Ret
1057DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentAusgangsrechnung-Zahlungen
1058DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountVerkaufsbetrag
1060DocType: Repayment ScheduleInterest AmountZinsbetrag
1061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +128You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
1062DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
1063DocType: IssueIssueAnfrage
1064DocType: AssetScrappedVerschrottet
1065apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
1066DocType: Purchase InvoiceReturnsKehrt zurück
1067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseFertigungslager
1068apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
1069apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutierung
1070DocType: LeadOrganization NameFirmenname
1071DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
1072Projected Quantity as SourceProjizierte Menge als Quelle
1073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
1074DocType: EmployeeA-A-
1075DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsFügen Sie nicht auf Lager gehalten
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesVertriebskosten
1077apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard-Kauf
1078DocType: GL EntryAgainstZu
1079DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
1080DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545ZIP CodePostleitzahl
1082apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
1083DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
1084apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
1085DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
1086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} Results{0} Ergebnisse
1087DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
1088DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
1089DocType: Employee LoanRepayment ScheduleRückzahlungsplan
1090DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
1091DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
1092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
1093DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
1094apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
1095apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
1096apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
1097DocType: School SettingsAttendance Freeze DateAnwesenheit Einfrieren Datum
1098DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
1099apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
1100apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsAlle Produkte
1101apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimum Lead Age (Tage)
1102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61All BOMsAlle Stücklisten
1103DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
1104DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
1105apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
1106DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
1107DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
1108DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaEntscheidender Leistungsbereich
1109DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1110apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeInvalid Attribute
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216{0} {1} must be submitted{0} {1} muss vorgelegt werden
1112apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Menge muss gleich oder kleiner als {0} sein
1113DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
1114apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
1115DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
1116DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
1117apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Beitrag in %
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Nach den Kaufeinstellungen, wenn Bestellbedarf == &#39;JA&#39;, dann für die Erstellung der Kaufrechnung, muss der Benutzer die Bestellung zuerst für den Eintrag {0}
1119DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
1120DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
1121DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
1122apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
1123apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
1124Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
1126DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
1127apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationProjekt-Zusammenarbeit Einladung
1128DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
1129DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1130apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearStartjahr
1131apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Die ersten 2 Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen
1132DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
1133DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
1134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
1135Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
1136DocType: LeadConsultantBerater
1137DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
1139apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
1140GST Sales RegisterGST Verkaufsregister
1141DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNichts anzufragen
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Ein weiteres Budget record &#39;{0}&#39; existiert bereits gegen {1} {2} &#39;für das Geschäftsjahr {3}
1144apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
1145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagementVerwaltung
1146DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsPayer Einstellungen
1147DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
1148DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
1149DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +772Return / Debit NoteReturn / Lastschrift
1151DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
1152DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
1153apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
1156DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
1157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberBitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
1158DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
1159DocType: Employee LoanPartially Disbursedteil~~POS=TRUNC Zahlter
1160apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Lieferantendatenbank
1161DocType: AccountBalance SheetBilanz
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2384Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde.
1164DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
1165apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden.
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1167DocType: LeadLeadLead
1168DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
1169DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdAuf Eintrag {0} erstellt
1171apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
1172Purchase Order Items To Be BilledBei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
1173DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
1174DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
1176apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Position 1
1177DocType: HolidayHolidayUrlaub
1178DocType: Support SettingsClose Issue After DaysSchließen Ausgabe nach Tagen
1179DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
1180DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysGültigkeit in Tagen
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
1182DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
1183apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountAuftragszähler
1184DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
1185DocType: Purchase OrderGroup same itemsGruppe gleichen Artikel
1186DocType: Global DefaultsDisable Rounded Total"Gesamtsumme runden" abschalten
1187DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoDie Rückzahlung Info
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
1189apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1190Trial BalanceProbebilanz
1191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +432Fiscal Year {0} not foundDas Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
1192apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesMitarbeiter anlegen
1193DocType: Sales OrderSO-DAMIT-
1194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
1195DocType: EmployeeO-O-
1196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ResearchForschung
1197DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
1198apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
1199DocType: AnnouncementAll StudentsAlle Schüler
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemArtikel {0} muss eine Nichtlagerposition sein
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerHauptbuch anzeigen
1202DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalle
1203apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1205apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobil-Nr
1206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487Rest Of The WorldRest der Welt
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1208Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1209DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1210apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1212apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerHauptbuch
1213DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsGewinnrücklagen
1215DocType: Vehicle LogService DetailService Detail
1216DocType: BOMItem DescriptionArtikelbeschreibung
1217DocType: Student SiblingStudent SiblingStudenten Geschwister
1218DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1219DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsGelieferte Artikel
1220DocType: StudentSTUD.ZUCHT.
1221DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1222DocType: Email DigestNew IncomeNeuer Verdienst
1223DocType: School SettingsSchool SettingsSchuleinstellungen
1224DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1225DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemChance-Artikel
1226Student and Guardian Contact DetailsStudent and Guardian Kontaktdaten
1227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: Für Anbieter {0} E-Mail-Adresse ist erforderlich E-Mail senden
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1229Employee Leave BalanceÜbersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
1232apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +329Example: Masters in Computer ScienceBeispiel: Master in Informatik
1233DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAusschusslager
1234DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1235DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72to nach
1238DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +326Payment of salary from {0} to {1}Die Zahlung des Gehalts von {0} {1}
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1242DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1244apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesBestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
1245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166SmallKlein
1248DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1250DocType: Project% Completed% abgeschlossen
1251Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1252apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Position 2
1253DocType: SupplierSUPP-des Liefe-
1254DocType: Training EventTraining EventSchulungsveranstaltung
1255DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1256apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
1257DocType: EmployeePlace of IssueAusgabeort
1258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70ContractVertrag
1259DocType: Email DigestAdd QuoteAngebot hinzufügen
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735Sync Master DataSync Master Data
1265apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1266DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177Website Image should be a public file or website URLDas Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
1268DocType: Student ApplicantAPAP
1269DocType: Purchase Invoice ItemBOMStückliste
1270apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1271DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1272DocType: VehicleFuel UOMKraftstoff UOM
1273DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1274DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountDifferenzbetrag Abschreibung
1275DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederholungstyp
1276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet
1277DocType: ItemForeign Trade DetailsForeign Trade Details
1278DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1279DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1280DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1281DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGruppenrolle Nummer
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1283apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySumme aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht gebucht
1285apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1288apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstBitte legen Sie zuerst den Itemcode fest
1289DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1290DocType: ItemITEM-ARTIKEL-
1291apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1292DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1293DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1294Team UpdatesTeam-Updates
1295apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +783For SupplierFür Lieferant
1296DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1297DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatErstellen Sie das Druckformat
1299apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Hat keinen Artikel finden genannt {0}
1300apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1302DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Kinderlager existiert für dieses Lager. Sie können diese Lager nicht löschen.
1305DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1306DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1307apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1308DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryBuchungssatz
1309apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} Elemente in Bearbeitung
1310DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1311DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeGrade-Code
1312DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Artikelgruppe
1313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Täglicher E-Mail-Bericht:
1314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +553BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1315DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1316DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1317DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1318DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesewert 8
1319DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1320DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1321DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyBuchen Sie den Asset Depreciation Entry automatisch
1322DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1323DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierAngebotsanfrage Lieferant
1324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123HardwareHardware
1325DocType: Sales OrderRecurring UptoWiederholt sich bis
1326DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +173Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
1328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1329DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1330apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpro
1331apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1332DocType: Payment EntryWriteoffAbschreiben
1333DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1334DocType: Salary ComponentEarningEinkommen
1335DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1336BOM BrowserStücklisten-Browser
1337DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1340apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1341apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324FoodLebensmittel
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1343DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1344apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112Mark AttendenceMark attendence
1345apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Wartungsplan {0} existiert gegen {1}
1346apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studenteinschreibende Student
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1349DocType: ProjectStart and End DatesStart- und Enddatum
1350Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Open BOM {0}
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1353DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1354DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1355DocType: Rename ToolUtilitiesDienstprogramme
1356DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1357DocType: EmployeeEMP/EMP /
1358apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107Please select batches for batched item Bitte wählen Sie Chargen für Chargen
1359DocType: AssetDepreciation SchedulesAbschreibungen Termine
1360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1361DocType: Activity CostProjectsProjekte
1362DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaktionswährung
1363apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1364DocType: Production Order OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1365DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1367DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1368apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1369DocType: POS ProfileCampaignKampagne
1370DocType: SupplierName and TypeName und Typ
1371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
1372DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1373apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1374DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateKurs Enddatum
1375DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1376DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1377DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1378DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1380DocType: EmployeePrefered EmailBevorzugte E-Mail
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1382DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1383apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Max: {0}
1385apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1386DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1387apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Kommunikationsprotokoll
1388apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen.
1389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountEinkaufsbetrag
1390DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse Bezeichnung
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsKontenplan
1392DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1395DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1396DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1397DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1398DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1399Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1400DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesZeile # {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen
1402DocType: VehicleLicense PlateNummernschild
1403DocType: AppraisalGoalsZiele
1404DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1405Accounts BrowserKontenbrowser
1406DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceZahlungsreferenz
1407DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1408DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1409Batch-Wise Balance HistoryChargenbezogener Bestandsverlauf
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatDie Druckeinstellungen in den jeweiligen Druckformat aktualisiert
1411DocType: Package CodePackage CodePackage-Code
1412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74ApprenticeAuszubildende(r)
1413DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINUnternehmen GSTIN
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1415DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1417DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1418DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +236Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1420DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1421DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1422apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1423DocType: Rename ToolType of document to rename.Dokumententyp, der umbenannt werden soll.
1424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Der Kunde muss gegen Receivable Konto {2}
1426DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesGewinn- und Verlustrechnung für nicht geschlossenes Finanzjahr zeigen.
1428DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
1430apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeMachen Sie Kundenaufträge Sie Ihre Arbeit planen und liefern on-time
1431DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1432DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1433DocType: Course ScheduleSHSch
1434DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Schrottmaterialkosten (Gesellschaft Währung)
1435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305Sub AssembliesUnterbaugruppen
1436DocType: AssetAsset NameAsset-Name
1437DocType: ProjectTask WeightVorgangsgewichtung
1438DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1439DocType: Asset MovementStock ManagerLagerleiter
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +792Packing SlipPackzettel
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentBüromiete
1443apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen!
1445apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1446DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94AnalystAnalytiker
1448DocType: ItemInventoryLagerbestand
1449DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1450DocType: Quality InspectionQI-QI-
1451DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1452apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyIn Menge
1453DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidieren Sie den eingeschriebenen Kurs für Studierende in der Studentengruppe
1454DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1455DocType: ItemItem AttributeArtikelattribut
1456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116GovernmentRegierung
1457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKostenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
1458apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Institute NameInstitut Namens
1459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountBitte geben Sie Rückzahlungsbetrag
1460apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsArtikelvarianten
1461DocType: CompanyServicesDienstleistungen
1462DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-Mail-Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter
1463DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1464apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +877Select Possible SupplierWählen Mögliche Lieferant
1465DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1466apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedZeige geschlossen
1467DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAnlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1470apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Diese {0} Konflikte mit {1} von {2} {3}
1471DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLStudenten HTML
1472DocType: POS ProfileApply DiscountRabatt anwenden
1473DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN Code
1474DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOffene Projekte
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
1478DocType: Program CourseProgram CourseProgramm Kurs
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1480DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageUnternehmen Untertitel für Internet-Homepage
1481DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1482apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenGenommen
1483DocType: StudentDate of LeavingAustrittsdatum
1484DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1486apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create Leadserstellen Leads
1487DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1488DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} wurde nicht eingereicht, so dass die Aktion nicht abgeschlossen werden kann
1490DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1491DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesZusätzliche Kosten
1492DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1494Support Hour DistributionStützzeitverteilung
1495DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1496DocType: StudentLeaving Certificate NumberLeaving Certificate Nummer
1497DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualisieren Drucken Format
1499DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1500DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressLieferadresse auswählen
1501DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1503DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMonatliche Rückzahlungsbetrag
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1505DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1506DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN-Code
1507apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountBeitragshöhe
1508DocType: Purchase InvoiceShipping AddressLieferadresse
1509DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1510DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1511DocType: Expense ClaimEXPEXP
1512apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Stammdaten zur Marke
1513apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} &amp; {3}
1514DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgramm Einschreibungen
1515DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1516DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568Default warehouse is required for selected itemStandard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
1518apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308BoxKiste
1519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +874Possible SupplierMögliche Lieferant
1520DocType: BudgetMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1521apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1522DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan für Kundenauftrag
1523DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1524DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaximale Darlehensbetrag
1525DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1526apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Duplikatrolle für Schüler {0}
1527DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededErwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
1528apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1529DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPayment Success URL
1530apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1531DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1533Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1534Lead NameName des Leads
1535POSVerkaufsstelle
1536DocType: C-FormIIIIII
1537apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1542DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1544DocType: Employee LoanRepayment MethodRückzahlweg
1545DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteWenn diese Option aktiviert, wird die Startseite der Standardartikelgruppe für die Website sein
1546DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesewert 4
1547apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1548apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsDie Schüler im Herzen des Systems sind, fügen Sie alle Ihre Schüler
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
1550DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1551apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Von Zeit und Zeit, um von {1} überlappt mit {2}
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1553DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseLieferantenlager
1554DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1555Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1556DocType: Student GroupSet 0 for no limitStellen Sie 0 für keine Grenze
1557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailErneut senden Zahlung per E-Mail
1559apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNeuer Vorgang
1560apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationAngebot erstellen
1561apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsWeitere Berichte
1562DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängiger Vorgang
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1565DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1566DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Bitte setzen Sie Standard-Abrechnungskreditorenkonto in Gesellschaft {0}
1568DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1059Search ItemSuche Artikel
1570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1572DocType: Assessment PlanGrading ScaleBewertungsskala
1573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +603Already completedSchon erledigt
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock In Hand
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
1577apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedZurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Alter (Tage)
1581DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1582DocType: CustomerCustomer POS IdKunden-POS-ID
1583DocType: AccountAccount NameKontenname
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1586apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1587DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberLieferanten-Artikelnummer
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1589DocType: Sales InvoiceReference DocumentReferenzdokument
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
1591DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1592DocType: Sales OrderFinal Delivery DateEndgültiger Liefertermin
1593DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1594DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1596DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1597apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw.
1598apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% berechnet
1599apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservierte Menge
1600DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1601apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesPersonalwesen
1602DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1603apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectAblehnen
1604DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1605DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1606DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryMachen Disbursement Eintrag
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
1609DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1610apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequenz} Digest
1611DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsDies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
1613apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectSammeln
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1615DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243Asset Movement record {0} createdAsset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
1618DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1619apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupKein Bewertungsplan mit dieser Bewertungsgruppe verknüpft
1620Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinien
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1622apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1623apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPricing
1625DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1626DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Gesamtverkaufskosten (über Kundenauftrag)
1627apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
1628apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLead Count
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} muss größer 0 sein
1630DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1631apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementBeschaffung
1632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1633apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPflichtfeld - Programm
1634apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimGarantieanspruch
1635Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1636DocType: Salary SlipLoan repaymentKreditrückzahlung
1637DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1638DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwenden für
1639DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceUnlink Zahlung auf Annullierung der Rechnung
1640apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktuelle Kilometerstand eingetragen werden, sollte größer sein als Anfangskilometerstand {0}
1641DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceUrlaub und Anwesenheit
1643DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1644DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1645DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1646apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1647DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61'Total''Gesamtbetrag'
1649DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1650DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1652apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1653DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudieren in Same-Institut
1654DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1655DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1656DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1657DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1658DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentErfüllung
1662apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartAnsicht Warenkorb
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesMarketingkosten
1664Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1666DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetWeiter Abschreibungen Datum ist obligatorisch für neue Anlage
1668DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchSeparate Kursbasierte Gruppe für jede Charge
1669apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels
1670DocType: Fee CategoryFee CategoryPreis Kategorie
1671Student Fee CollectionStudiengebühren Sammlung
1672DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1673DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1675apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1676DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1677DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1678DocType: Material RequestTransferredÜbergeben
1679DocType: VehicleDoorsTüren
1680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +206ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup abgeschlossen!
1681DocType: Course Assessment CriteriaWeightageGewichtung
1682DocType: Purchase InvoiceTax BreakupSteuererhebung
1683DocType: Packing SlipPS-PS-
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für die &quot;Gewinn- und Verlust &#39;Konto {2}. Bitte stellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen.
1685apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1686apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNeuer Kontakt
1687DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1688DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesewert 2
1689DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1690DocType: HomepageProductsProdukte
1691DocType: AnnouncementInstructorLehrer
1692DocType: EmployeeAB+AB+
1693DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1694DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1695apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1697DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1698DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1699Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1700DocType: AssetGross Purchase AmountBruttokaufbetrag
1701DocType: AssetDepreciation MethodAbschreibungsmethode
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698OfflineOffline
1703DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetSumme Vorgabe
1705DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1706DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProduktionsplan-Material anfordern
1707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1708DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1710DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoChargennummer
1711DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
1712DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorStudent Group Instructor
1713apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil Nein
1714apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204MainHaupt
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1716DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1717DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLMitarbeiter HTML
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1719DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1720apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Chance von" ist zwingend erforderlich
1721DocType: Email DigestAnnual ExpensesJährliche Kosten
1722DocType: ItemVariantsVarianten
1723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1052Make Purchase OrderLieferantenauftrag erstellen
1724DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1726DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountZugewiesene Menge
1727DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1728DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr.
1729DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1730DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1731apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1732apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1733DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1734DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1735DocType: ItemSerial Nos and BatchesSeriennummern und Chargen
1736apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSchülergruppenstärke
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1738apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsBeurteilungen
1739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1740DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Bitte eingeben
1742apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsKann nicht für Artikel overbill {0} in Zeile {1} mehr als {2}. Damit über Abrechnung, setzen Sie sich bitte Einstellungen in Kauf
1743apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseBitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
1744DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1745DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1746DocType: Student GroupInstructorsInstructors
1747DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1748apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +550BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1749DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1750apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767PaymentBezahlung
1752apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Warehouse {0} ist nicht mit einem Konto verknüpft, bitte erwähnen Sie das Konto im Lagerbestand oder legen Sie das Inventarkonto in der Firma {1} fest.
1753apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersVerwalten Sie Ihre Aufträge
1754DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1756DocType: CourseCourse AbbreviationKurs Abkürzung
1757DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Urlaubsantrag
1758DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vermögens kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon ist {0}
1760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Mitarbeiter {0} auf halber Tag auf {1}
1761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
1762apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnAm
1763apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
1764DocType: Quotation ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1765DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1766DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesewert 10
1767apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1768DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98AssociateMitarbeiter/-in
1771DocType: CompanySales TargetUmsatzziel
1772DocType: Asset MovementAsset MovementAsset-Bewegung
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2102New Cartneue Produkte Warenkorb
1774apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1775DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1776DocType: VehicleWheelsRäder
1777DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1778DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsMaterialwünsche
1779DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1780DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1781DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailTimesheet-Detail
1782DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1784DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1787Sales Invoice TrendsAusgangsrechnung-Trendanalyse
1788DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForFür
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
1791DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1792DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1793apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Baum der finanziellen Kostenstellen.
1794DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferdokumentennummer
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Bitte setzen Sie &quot;Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten&quot; in Gesellschaft {0}
1796DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1797DocType: Serial NoCreation DateErstelldatum
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwenden auf" ausgewählt ist bei {0}
1800DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Auftragsdatum
1801DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemLieferantenangebotsposition
1802DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen zu Fertigungsaufträgen. Arbeitsgänge werden nicht zu Fertigungsaufträgen nachverfolgt
1803DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1804DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1805apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182You have already selected items from {0} {1}Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt
1806DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryBatch-ID ist obligatorisch
1808DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1809DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1810apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsProjekte verwalten
1811DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1812DocType: BudgetFiscal YearGeschäftsjahr
1813DocType: Vehicle LogFuel PriceKraftstoff-Preis
1814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesBitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über die Einrichtung&gt; Nummerierung ein
1815DocType: BudgetBudgetBudget
1816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232Fixed Asset Item must be a non-stock item.Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1818apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1819DocType: Student AdmissionApplication Form RouteAntragsformular Strecke
1820apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRegion / Kunde
1821apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245e.g. 5z. B. 5
1822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLassen Typ {0} kann nicht zugeordnet werden, da sie ohne Bezahlung verlassen wird
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1824DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1825DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1828DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1829Amount to DeliverLiefermenge
1830apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1831apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
1832DocType: GuardianGuardian InterestsWächter Interessen
1833DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1834apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
1835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} erstellt
1836DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1837Serial No StatusSeriennummern-Status
1838DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingHervorragend
1839Daily Timesheet Summarytägliche Zeiterfassungsübersicht
1840apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsDies ist auf Lager Bewegung basiert. Siehe {0} für Details
1842DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Amount {0} {1} deducted against {2}Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
1844DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1845DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Mitarbeiter-ID
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +300Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1847DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesZölle und Steuern
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1851DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1852DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1853DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1854apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1856DocType: AssetSoldVerkauft
1857Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1858apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1859DocType: AccountFrozenGesperrt
1860Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1861DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Basisbetrag (Gesellschaft Währung)
1862DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReferenzreihe
1863DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1864DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1865apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInvestitionen
1868DocType: IssueResolution DetailsDetails zur Entscheidung
1869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsZuteilungen
1870DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableBitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
1872DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1873DocType: BOMShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1874DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteZeigen Menge in Webseite
1875DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountZahlenden Gesamtbetrag
1876DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1877DocType: Item ReorderCheck in (group)Check-in (Gruppe)
1878Qty to OrderZu bestellende Menge
1879DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedDas Konto Kopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in der Gewinn / Verlust verbucht werden
1880apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1881DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuten zum First Response
1882DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin-Art
1883apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} Stunden
1884DocType: CourseDefault Grading ScaleStandard-Bewertungsskala
1885DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1886DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1887DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnung Nr.
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentZahlung ausführen
1889DocType: RoomRoom NameRaumname
1890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1891DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
1892apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1893Campaign EfficiencyKampagneneffizienz
1894DocType: DiscussionDiscussionDiskussion
1895DocType: Payment EntryTransaction IDTransaktions-ID
1896DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
1899DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
1900apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +171{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1902apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308PairPaar
1903apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876Select BOM and Qty for ProductionWählen Sie Stückliste und Menge für Produktion
1904DocType: AssetDepreciation ScheduleAbschreibungsplan
1905apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsVertriebspartner Adressen und Kontakte
1906DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateHalbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle
1908DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1909DocType: ItemHas Batch NoHat Chargennummer
1910apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Jährliche Abrechnung: {0}
1911apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Waren- und Dienstleistungssteuer (GST Indien)
1912DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatoryCompany, ab Datum und bis Datum ist obligatorisch
1914DocType: AssetPurchase DateKaufdatum
1915DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Bitte setzen &#39;Asset-Abschreibungen Kostenstelle&#39; in Gesellschaft {0}
1917Maintenance SchedulesWartungspläne
1918DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361Amount {0} {1} against {2} {3}Menge {0} {1} gegen {2} {3}
1920Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1923DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1924apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254Add CustomersKunden hinzufügen
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountAusstehender Betrag
1926DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1927DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1928Vehicle ExpensesFahrzeugkosten
1929DocType: Serial NoInvoice DetailsRechnungs-Details
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
1931DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1932DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1933DocType: Employee LoanLoan AmountDarlehensbetrag
1934DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleSelbstfahrendes Fahrzeug
1935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
1936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
1937DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1938Supplier-Wise Sales AnalyticsLieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
1939apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountGeben Sie gezahlten Betrag
1940DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureAusgewählte Mitarbeiter für aktuelle Gehaltsstruktur
1941DocType: Sales InvoiceCompany Address NameFirmenanschrift Name
1942DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1943DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1944DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Parent Course (Leer lassen, wenn dies nicht Teil des Elternkurses ist)
1945DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1946DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1947apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsZeiterfassungen
1948DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
1949DocType: Salary Slipnet pay infoNetto-Zahlung Info
1950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1951DocType: Email DigestNew ExpensesNeue Ausgaben
1952DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1953apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge.
1954DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1955apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGruppe an konzernfremde
1957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
1958DocType: Loan TypeLoan NameLoan-Name
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualSumme Tatsächlich
1960DocType: Student SiblingsStudent SiblingsStudenten Geschwister
1961apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308UnitEinheit
1962apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyBitte Firma angeben
1963Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1964DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)
1965DocType: Production OrderSkip Material TransferMaterialübertragung überspringen
1966apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyDer Wechselkurs für {0} bis {1} für das Stichtag {2} kann nicht gefunden werden. Bitte erstellen Sie einen Exchange Exchange-Eintrag manuell
1967DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1969apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
1970DocType: IssueSupportSupport
1971BOM SearchStücklisten-Suche
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1973DocType: VehicleFuel TypeTreibstoffart
1974apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1975DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1977apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
1978DocType: Email DigestPending Sales OrdersBis Kundenaufträge
1979apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
1980apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1981DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein
1983DocType: Salary ComponentDeductionAbzug
1984apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
1985DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceMengendifferenz
1986apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
1987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1988DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroDifferenzbetrag muss Null sein
1990DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1991apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBerechneten Kontoauszug Bilanz
1993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userdeaktivierter Benutzer
1994apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +749QuotationAngebot
1995DocType: QuotationQTN-ANG-
1996DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1997Production AnalyticsDie Produktion Analytics
1998apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +179Cost UpdatedKosten aktualisiert
1999DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
2000apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
2001DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
2002DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden- / Lead-Adresse
2003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
2004DocType: Student AdmissionEligibilityWählbarkeit
2005apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads helfen Ihnen ins Geschäft zu erhalten, fügen Sie alle Ihre Kontakte und mehr als Ihre Leads
2006DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
2007DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwenden auf (Benutzer)
2008DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
2009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
2010DocType: Student ApplicantAppliedangewandt
2011DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
2012apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameGuardian2 Namen
2013apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
2014DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
2015DocType: Expense ClaimApproverGenehmiger
2016SO QtyKd.-Auftr.-Menge
2017DocType: GuardianWork AddressArbeitsadresse
2018DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
2019DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
2020apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
2021apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen
2022apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsLieferungen
2023DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Aufteilbaren Gesamtbetrag (Gesellschaft Währung)
2024DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
2025DocType: BOMScrap Material CostSchrottmaterialkosten
2026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
2027DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
2028DocType: AssetSupplierLieferant
2029DocType: C-FormQuarterQuartal
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
2031DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
2032apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
2033DocType: Payment RequestPRPR
2034DocType: Cheque Print TemplateBank NameName der Bank
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Über
2036DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountMitarbeiter Darlehenskonto
2037DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
2038DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
2039apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionAnzahl der Interaktion
2040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Firma auswählen...
2041DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
2042apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
2044DocType: Process PayrollFortnightlyvierzehntägig
2045DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKosten neuer Kauf
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
2049DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
2050DocType: Student GuardianOthersAndere
2051DocType: Payment EntryUnallocated AmountNicht zugewiesene Betrag
2052apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
2053DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
2054DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandItem Code&gt; Artikelgruppe&gt; Marke
2056apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesKeine Updates mehr
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
2058apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveUnterartikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Artikel `{0}` entfernen und speichern.
2059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
2060apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsZeiterfassung hinzufügen
2061DocType: Vehicle ServiceService ItemServiceposition
2062DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeBankgarantie
2063apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
2064apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Es gab Fehler beim folgenden Zeitpläne zu löschen:
2065DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
2066apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
2067DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsNotenskala Intervalle
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Accounting Eintrag für {2} kann nur in der Währung vorgenommen werden: {3}
2069DocType: Production OrderIn ProcessWährend des Fertigungsprozesses
2070DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
2071apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Baum der Finanzbuchhaltung.
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
2073DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
2074apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
2075DocType: Employee LoanAccount InfoKontoinformation
2076DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
2077apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Schülergruppen erstellt.
2078DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
2079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Es muss ein Standardkonto für eingehende E-Mails aktiviert sein, damit dies funktioniert. Bitte erstellen Sie ein Standardkonto für eingehende E-Mails (POP/IMAP) und versuchen Sie es erneut.
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75Receivable AccountForderungskonto
2081apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
2082DocType: Quotation ItemStock BalanceLagerbestand
2083apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentVom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
2084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92CEOCEO
2085DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
2086DocType: Sales InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICATE FÜR LIEFERANTEN
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
2088DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
2089DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGehaltsstruktur Mitarbeiter
2090DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
2091DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
2092DocType: CourseCourse NameKursname
2093DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsBüroausstattung
2095DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
2096DocType: Fiscal YearCompaniesFirmen
2097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
2098DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
2099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Full-timeVollzeit
2100DocType: Salary StructureEmployeesMitarbeiter
2101DocType: EmployeeContact DetailsKontakt-Details
2102DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
2103DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
2104DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Grundbetrag (Gesellschaft Währung)
2105DocType: StudentGuardiansWächter
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeLieferant&gt; Lieferanten Typ
2107DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setDie Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
2109DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340Debit To is requiredDebit Um erforderlich
2111apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamZeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan
2112apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
2113DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
2114DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
2115DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
2116DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
2117apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
2118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
2119apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Noch nicht bezahlt: {0}
2120DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Webseite Tätigkeits
2121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterAngebotsschreiben
2122apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
2124DocType: BOMConversion RateWechselkurs
2125apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchProdukt Suche
2126DocType: Timesheet DetailTo TimeBis-Zeit
2127DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
2129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +306BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
2130DocType: Production Order OperationCompleted QtyGefertigte Menge
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
2133apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Abgeschlossene Menge kann nicht mehr sein als {1} für den Betrieb {2}
2134DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
2135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntrySerialized Item {0} kann nicht mit der Bestandsabstimmung aktualisiert werden. Bitte verwenden Sie den Stock Entry
2136DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeSchulungsveranstaltung Mitarbeiter
2137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
2138DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
2139DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossExchange-Gewinn / Verlust
2141DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
2142apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNeue Adresse
2143DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
2144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45Please enter Receipt DocumentBitte geben Sie Eingangsbeleg
2145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
2148DocType: ProjectExternalExtern
2149apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
2150DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +909Production Orders Created: {0}Fertigungsaufträge Erstellt: {0}
2152DocType: BranchBranchFiliale
2153DocType: GuardianMobile NumberHandynummer
2154apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
2155DocType: CompanyTotal Monthly SalesGesamtmonatsumsatz
2156DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
2157DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
2158apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
2159DocType: Program EnrollmentStudent BatchStudent Batch
2160apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentMachen Schüler
2161apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
2162DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
2163apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowJetzt bewerben
2164apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Tatsächliche Menge {0} / Wartezeit {1}
2165DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
2166Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
2167apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
2168DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
2169DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountAktuelle Höhe
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsGebäude
2171DocType: Fee StructureFee StructureGebührenstruktur
2172DocType: Timesheet DetailCosting AmountKalkulationsbetrag
2173DocType: Student AdmissionApplication FeeAnmeldegebühr
2174DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
2175apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
2177DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontaktinformationen
2178DocType: SMS LogSender NameAbsendername
2179DocType: POS Profile[Select][Select]
2180DocType: SMS LogSent ToGesendet An
2181DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresSoftware
2183apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastNächste Kontakt Datum kann nicht in der Vergangenheit liegen
2184DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2449Select Batch NoWählen Sie Batch No
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
2187DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-Ret
2188DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAnzahlungsbetrag
2189DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
2190apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
2191DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
2192DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
2193DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
2194apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
2195apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
2196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall-Nr. kann nicht 0 sein
2197DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
2198apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +481BomsBoms
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136StoresLagerräume
2200DocType: Serial NoDelivery TimeZeitpunkt der Lieferung
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
2202DocType: ItemEnd of LifeEnde der Lebensdauer
2203apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327TravelReise
2204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesKeine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
2205DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
2206DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
2207DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
2208DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
2209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostKosten aktualisieren
2210DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
2211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipAnzeigen Gehaltsabrechnung
2212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +794Transfer MaterialMaterial übergeben
2213DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
2214apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
2215apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982Please set recurring after savingBitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +745Select change amount accountWählen Sie Änderungsbetrag Konto
2217DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
2218DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
2219DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
2220DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
2221apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235Add TaxesSteuern hinzufügen
2222DocType: TopicTopicThema
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
2224DocType: Budget AccountBudget AccountBudget Konto
2225DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
2226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
2227DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionGrade Beschreibung
2228DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
2230DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityRückverfolgbarkeit
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
2234DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
2235DocType: CompanySales Monthly HistoryVerkäufe Monatliche Geschichte
2236apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183Select BatchWählen Sie Batch
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
2238DocType: Training EventEnd TimeEndzeit
2239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesAktive Gehaltsstruktur {0} für Mitarbeiter gefunden {1} für die angegebenen Daten
2240DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZahlung Abzüge oder Verlust
2241apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGruppieren nach Beleg
2243apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineVertriebspipeline
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
2245apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
2246DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
2247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konto {0} stimmt nicht mit der Firma {1} im Rechnungsmodus überein: {2}
2249apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
2250apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
2251DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
2252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodGehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
2253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124PharmaceuticalArzneimittel
2254apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
2255DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
2256DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben auf
2257apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersAktive Leads / Kunden
2258DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
2259DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
2260DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesewert 9
2261DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
2262apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
2263DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
2264DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
2265DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
2266DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
2267DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountZahlungskonto
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +859Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
2270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Compensatory OffAusgleich für
2271DocType: Offer LetterAcceptedGenehmigt
2272apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganisation
2273DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameSchülergruppenname
2274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
2275DocType: RoomRoom NumberZimmernummer
2276apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
2277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
2278DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
2279apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumUser Forum
2280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel.
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +466Quick Journal EntrySchnellbuchung
2283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
2284DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
2285DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
2286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übertragen
2288apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Artikelanfragen
2289DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
2290apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} muss im Gegenzug Dokument negativ sein
2291Minutes to First Response for IssuesMinutes to First Response für Probleme
2292DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
2293apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89The name of the institute for which you are setting up this system.Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System.
2294DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
2295apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
2296apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
2297DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Die folgenden Fertigungsaufträge wurden erstellt:
2299DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Namens Series (für Studienbewerber)
2300DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
2301DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutorisierter Wert
2302DocType: BOMShow Operationszeigen Operationen
2303Minutes to First Response for OpportunityMinuten bis zur ersten Antwort auf Opportunität
2304apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentSumme Abwesenheit
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
2306apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureMaßeinheit
2307DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
2308DocType: Task Depends OnTask Depends OnVorgang hängt ab von
2309DocType: Supplier QuotationOpportunityChance
2310Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
2311DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
2312DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
2313DocType: Payment EntryDeductions or LossAbzüge oder Verlust
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} ist geschlossen
2315DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
2316DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
2317apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
2318DocType: StudentJoining DateBeitrittsdatum
2319Employees working on a holidayDie Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
2320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentAnwesend setzen
2321DocType: Project% Complete Method% abgeschlossene Methode
2322apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
2323DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
2324DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
2325DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2326DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwenden auf (Rolle)
2327DocType: Stock EntryPurposeZweck
2328DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsAbschreibungen auf Sachanlagen Einstellungen
2329DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
2330DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnzahlungen
2331DocType: Production OrderManufacture against Material RequestHerstellen, gegen Material anfordern
2332DocType: Item ReorderRequest forAnfrage für
2333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
2334DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
2335DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
2336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLassen Sie ohne Bezahlung nicht mit genehmigten Urlaubsantrag Aufzeichnungen überein
2337DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
2338apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNächste Schritte
2339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +754Please supply the specified items at the best possible ratesBitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
2340DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto schließen Gelegenheit nach 15 Tagen
2341apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearEnde Jahr
2342apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot / Lead%
2343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
2344DocType: Delivery NoteDN-DN-
2345DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} zu Lieferantenauftrag {1}
2347DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
2348DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
2349apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
2351DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
2352DocType: HomepageHomepageWebseite
2353DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityErhaltene Menge
2354apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Fee Aufzeichnungen Erstellt - {0}
2355DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAnlagekategorie Konto
2356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
2358DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
2359apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressWeiter Kontakt Durch nicht als Lead E-Mail-Adresse identisch sein
2360DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
2361DocType: AssetManualHandbuch
2362DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountGehaltskomponente Account
2363DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
2364apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
2365DocType: Lead SourceSource NameQuellenname
2366DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
2367DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesBetriebs- und Geschäftsausstattung
2369DocType: ItemManufactureFertigung
2370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte zuerst den Lieferschein
2371DocType: Student ApplicantApplication DateAntragsdatum
2372DocType: Salary DetailAmount based on formulaMenge, bezogen auf Formel
2373DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährung und Preisliste
2374DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden- / Lead-Name
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedAbwicklungsdatum nicht benannt
2376apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduktion
2377DocType: GuardianOccupationBeruf
2378apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2379apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
2380DocType: Sales InvoiceThis DocumentDieses Dokument
2381DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
2382DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
2383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultTrainingsergebnis
2384DocType: Purchase InvoiceIs PaidIst bezahlt
2385DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
2386DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
2387DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
2388apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen
2389apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293or oder
2390DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
2391apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueEinen Fall melden
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveÜber 90
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
2395DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
2396DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetGehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
2397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdKein Mitarbeiter für die oben ausgewählten Kriterien oder Gehaltsabrechnung bereits erstellt
2398DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
2399apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2400DocType: Payment EntryPayment TypeZahlungsart
2401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementBitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt
2402DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
2403DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2404DocType: Payment EntryCheque/Reference DateScheck-/ Referenzdatum
2405DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2406DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2407DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryZahlung
2408DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2409sales-browserUmsatz-Browser
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +72LedgerHauptbuch
2411DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2412DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2413DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2414apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2416DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2417apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53Receipt document must be submittedEingangsbeleg muss vorgelegt werden
2419DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyErhaltene Menge
2420DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320Not Paid and Not DeliveredNicht bezahlt und nicht geliefert
2422DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
2423DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2424DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-Ret
2425apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsKeine Zeitblätter
2426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
2427apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2428To ProduceZu produzieren
2429apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLohn-und Gehaltsabrechnung
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2431apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserMachen Sie Benutzer
2432DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2433DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2434apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressBitte geben Sie eine gültige Email Adresse an
2435DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
2436apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2437apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43ArrearHinterher
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodAbschreibungsbetrag in der Zeit
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateDeaktiviert Vorlage muss nicht Standard-Vorlage sein
2440DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2441DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyBetrag in Kundenwährung
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759DeliveryAuslieferung
2443DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2444DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2445apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevVorherige
2446DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaEntscheidender Verantwortungsbereich
2447apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsStudenten Batches helfen Ihnen die Teilnahme, Einschätzungen und Gebühren für Studenten verfolgen
2448DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountInsgesamt geschätzter Betrag
2449apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150Set default inventory account for perpetual inventorySetzen Sie das Inventurkonto für das Inventar
2450DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanfragetyp
2451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +267Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accural Journaleintrag für die Gehälter von {0} {1}
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788LocalStorage is full, did not saveLocalstorage voll ist, nicht speichern
2453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14RefRef.
2455DocType: BudgetCost CenterKostenstelle
2456apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Beleg #
2457DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
2458DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
2459DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsAusblenden Kundensteuernummer aus Verkaufstransaktionen
2460DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
2461DocType: EmployeeRelieving DateFreistellungsdatum
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2463DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
2464DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Income TaxEinkommensteuer
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Lieferantenauftrag etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2468apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Leads nach Branchentyp nachverfolgen
2469DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2470apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1083Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2471apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +782Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2472apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Alle Adressen
2473DocType: CompanyStock SettingsLager-Einstellungen
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2475DocType: VehicleElectricelektrisch
2476DocType: Task% Progress% Fortschritt
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123Gain/Loss on Asset DisposalGewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
2478DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Wird eine E-Mail über das Ereignis senden an Mitarbeiter mit dem Status 'Offen'
2479DocType: TaskDepends on TasksAbhängig von Vorgang
2480apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
2481DocType: Shopping Cart SettingsAttachments can be shown without enabling the shopping cartAnhänge können ohne Erlaubnis des Einkaufswagens angezeigt werden
2482DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
2484DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2485DocType: ProjectTask CompletionAufgabenerledigung
2486apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21Not in StockNicht lagernd
2487DocType: AppraisalHR UserNutzer Personalabteilung
2488DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2489apps/erpnext/erpnext/hooks.py +117IssuesFälle
2490apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2491DocType: Sales InvoiceDebit ToBelasten auf
2492DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2493DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2494apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Kein Gehaltszettel gefunden zwischen {0} und {1}
2495Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
2496apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsStudent Admissions
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350{0} {1} is disabled{0} {1} ist deaktiviert
2498DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2499DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-Ret
2500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169Extra LargeBesonders groß
The file is too large to be shown. View Raw