2016-07-25 12:15:30 +05:30

422 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Gleicher Artikel wurde mehrfach eingegeben.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstBitte zuerst Gruppentyp auswählen
9DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
10DocType: ProjectCosting and BillingKalkulation und Abrechnung
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-Mail-Benachrichtigungen
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21EvaluationAuswertung
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
17DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
18DocType: Sales PartnerDealerHändler
19DocType: EmployeeRentedGemietet
20DocType: Purchase OrderPO-PO-
21DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwenden für Benutzer
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +449Error: {0} > {1}Fehler: {0}> {1}
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197Do you really want to scrap this asset?Wollen Sie wirklich diese Anlageklasse zu Schrott?
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
27DocType: AddressCountyCounty
28DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
29apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory feild - ProgramPflicht Feild - Programm
30DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
31apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
32apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
33apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +130Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
35DocType: C-FormCustomerKunde
36DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
37DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
38DocType: DepartmentDepartmentAbteilung
39DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
42apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +124Bank account cannot be named as {0}Bankname {0} ungültig
43DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
44apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
45DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
46DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
47apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openzeigen open
48apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyNummernkreise erfolgreich geändert
49apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutAuschecken
50DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
52Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
54DocType: Quality Inspection ReadingParameterParameter
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +52Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
58apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2}Besucherrekord {0} existiert gegen Studenten {1} für Kursplan {2}
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Bank DraftBankwechsel
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsVarianten anzeigen
62DocType: Academic TermAcademic TermAkademische Zeit
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13MaterialStoff
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +584QuantityMenge
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511Accounts table cannot be blank.Kontenliste darf nicht leer sein.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
67DocType: Employee EducationYear of PassingAbschlussjahr
68apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sReferenz:% s, Artikelnummer:% s und Kunde:% s
69apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockAuf Lager
70DocType: DesignationDesignationBezeichnung
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
74DocType: Purchase InvoiceMonthlyMonatlich
75apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +718InvoiceRechnung
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
80DocType: CompanyAbbrKürzel
81DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
83apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Zeile # {0}:
84DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
85apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
86DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
87DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
88apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantBuchhalter
89DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
90DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
91apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47Course Schedules created:Kurstermine erstellt:
92apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
93Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
94apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
95DocType: Payment RequestPayment RequestZahlungsaufforderung
96DocType: AssetValue After DepreciationWert nach Abschreibung
97DocType: EmployeeO+O +
98apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7Relatedverbunden
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
100DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
102DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
103DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
104apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Kgkg
105apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Stellenausschreibung
106DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
107apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Lager auswählen ...
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
110DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
111apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +536Get items fromHolen Sie Elemente aus
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
114apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +23Product {0}Produkt {0}
115DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
117DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesewert 1
118DocType: Process PayrollMake Bank EntryBankbuchung erstellen
119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
120DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
121DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Monatlicher Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben.
122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92Salary Structure MissingGehaltsstruktur Fehlende
123DocType: LeadPerson NameName der Person
124DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
125DocType: AccountCreditHaben
126DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
127apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"zB "Primary School" oder "Universität"
128apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsAuf Berichte
129DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
130apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Ist Anlagevermögens" kann nicht deaktiviert werden, wie Asset-Bilanz gegen die Artikel vorhanden
132DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
134DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEs existiert bereits ein Kunde mit dem gleichen Namen
136DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
137DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
138apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateDer Urlaub auf {0} ist nicht zwischen Von-Datum und bis Datum
140DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
141DocType: LeadInterestedInteressiert
142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +162OpeningEröffnung
143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Von {0} bis {1}
144DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
145DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto Pay Nur
147DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
149DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
150DocType: Academic TermSchoolsSchulen
151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
153DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
154apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnZiel auf
155DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
161DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetIst Anlagevermögens
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Available qty is {0}, you need {1}Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}
163DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
164DocType: EmployeeMrHr.
165apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
166DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
167apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableVerbrauchsgut
168DocType: EmployeeB-B-
169DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
170DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaZiehen Werkstoff Anfrage des Typs Herstellung auf der Basis der oben genannten Kriterien
171DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
172DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Annual SalaryJahresgehalt
174DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
175apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} ist gesperrt
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesLagerkosten
177DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
178DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
179DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
180apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
181DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
182DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
183DocType: Products SettingsShow Products as a ListProdukte anzeigen als Liste
184DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
186apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +339Example: Basic MathematicsBeispiel: Basismathematik
187apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
188apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
189DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
190DocType: Sales InvoiceChange AmountAnzahl ändern
191DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
192DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Zeitprotokolle für die Abrechnung bündeln
193DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryMachen Abschreibungen Eintrag
194DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
195DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
196DocType: Leave ApplicationReasonGrund
197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeMitarbeiter anlegen
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149ExecutionAusführung
200apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
201DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
202apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikel und Preise
203apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Stundenzahl: {0}
204apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstelle {0} gehört nicht zu Firma {1}
206DocType: CustomerIndividualEinzelperson
207DocType: Academic TermAcademics UserLehre Benutzer
208DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureBetrag In Abbildung
209apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
210DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
211DocType: Program Enrollment ToolStudentsStudenten
212apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
214apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
215DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
216DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
217apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Wert
218DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
219DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
220Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
221apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
222DocType: Earning TypeEarning TypeEinkommensart
223DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Creation Tool-Kurs
224DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termFreilassen, wenn Sie alle Kurse für ausgewählte akademische Begriff zu holen wollen
225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Insufficient StockUnzureichende Auf
226DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
227DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
228DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
229DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
231DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
233apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
234DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionNummernkreise zu diesem Vorgang
235DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
236DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist
237DocType: Course ScheduleInstructor NameAusbilder-Name
238apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +170For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
239apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnEingegangen am
240DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
242DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
243Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
245apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1448LocalStorage is full , did not saveLocalstorage voll ist, nicht speichern
246DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
247DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
248apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2}Ein weiteres Budget Rekord {0} existiert bereits gegen {1} für das Geschäftsjahr {2}
250DocType: Sales PartnerPartner websitePartner-Website
251apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Add ItemArtikel hinzufügen
252Contact NameAnsprechpartner
253DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
254DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsZeilenabstand für Betrag in Worten
255apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenKeine Beschreibung angegeben
256apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Lieferantenanfrage
257apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5This is based on the Time Sheets created against this projectDies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
262apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsBitte Setup Mitarbeiter Naming System in Human Resource> HR-Einstellungen
264apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299LitreLiter
265DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Gesamt Costing Betrag (über Arbeitszeitblatt)
266DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425Leave BlockedUrlaub gesperrt
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesBank-Einträge
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +82AnnualJährlich
271DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
272DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
273DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
274DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
275apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +358People who teach at your organisationMenschen, die in Ihrer Organisation lehren
276DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Übertragen erstellt.
277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware-Entwickler
278DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
279DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
280DocType: Scheduling ToolCourse Start DateKursbeginn
281DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
282TerretoryRegion
283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791Material RequestMaterialanfrage
285DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAbwicklungsdatum aktualisieren
286DocType: ItemPurchase DetailsEinkaufsdetails
287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
288DocType: EmployeeRelationBeziehung
289DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
290apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
291DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
292DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
293DocType: ContactIs Primary ContactIst primärer Ansprechpartner
294DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
295DocType: LeadSuggestionsVorschläge
296DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
298DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
299DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
300DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
301DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +102Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
303DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
304apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
305DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
306DocType: Tax RuleShipping CountyVersand Landkreis
307apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnLernen
308DocType: AssetNext Depreciation DateNächstes Abschreibungsdatum
309apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
310DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +614Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
312apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
313DocType: Job ApplicantCover LetterMotivationsschreiben
314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearAusstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
315DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
316apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordFalsches Passwort
317DocType: ItemVariant OfVariante von
318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +344Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
319DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
320DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
321apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
322DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
323DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeEntfernung vom linken Rand
324apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
325DocType: LeadIndustryIndustrie
326DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
327DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
328DocType: Journal EntryMulti CurrencyUnterschiedliche Währungen
329DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +763Delivery NoteLieferschein
331apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesSteuern einrichten
332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetHerstellungskosten der verkauften Vermögens
333apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
336DocType: Student ApplicantAdmittedZugelassen
337DocType: WorkstationRent CostMietkosten
338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationBetrag nach Abschreibungen
339apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
340DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateE-Mail-IDs durch Kommas getrennt eingeben; Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt
341DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
342DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
343apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
344DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
346apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
347apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
348apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
349DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
350apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
351DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
353apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +759Select ItemArtikel auswählen
354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryDer chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
356apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +47Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
358apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels
359DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
360DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
361apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
362apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressIhre E-Mail-Adresse
363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +272Please see attachmentBitte Anhang beachten
364DocType: Purchase Order% Received% erhalten
365apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsErstellen Studentengruppen
366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
367Finished GoodsFertigerzeugnisse
368DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
369DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
370DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
372apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsListe Artikel
373DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
374DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
375DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateGeplantes Datum
376apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsDas Ergebnis, Abzüge und andere Gehaltskomponenten
377DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
378apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
379apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
380DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
381DocType: Purchase Invoice ItemItem NameArtikelname
382DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
383apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceVerfügbarer Kredit
384DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
385DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAngebotsanfrage
386DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursArbeitszeit
387DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +683Purchase ReturnWarenrücksendung
390Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
391DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
392DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
393DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
395DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
396apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +346MedicalMedizinisch
397apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +142Reason for losingGrund für das Verlieren
398apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239Allocated amount can not greater than unadjusted amountGeschätzter Betrag kann nicht größer als nicht angepasster Betrag
399DocType: AnnouncementReceiverEmpfänger
400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
401apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesChancen
402DocType: EmployeeSingleLedig
403DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
404DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
406DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
408DocType: ExaminationExaminer NamePrüfer-Name
409apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
410DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
411DocType: Delivery Note% Installed% installiert
412apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden.
413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +41Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
414DocType: BOMItem DesriptionArtikelbeschreibung
415DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
416apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
417DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
418DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
419DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitGemeinnützig
422DocType: Production OrderNot StartedNicht begonnen
423DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
424DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
425DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
426DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Fügen Sie keine Symbole (ex. $)
427DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerHauptvertriebsleiter
428apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
429DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
430DocType: SMS LogSent OnGesendet am
431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
432DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
433DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwenden
434apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
435DocType: Request for Quotation ItemRequired DateAngefragtes Datum
436DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +809Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
438DocType: BOMCostingKalkulation
439DocType: Tax RuleBilling CountyBillings County
440DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
441DocType: Request for QuotationMessage for SupplierNachricht für Lieferanten
442apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
443DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidUnbezahlt
445apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38Reserved for saleReserviert für Verkauf
446DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
447DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryDie Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
450DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningStellenbeschreibung
451apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
452apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Anwesenheitsnachweis
453DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
454DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
455DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +89{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4}{0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} ist {3}. Es wird mehr als durch {4}
457DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
458DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemDie ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
460DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
461apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeDirekte Erträge
463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
464apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
465apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Acutal Menge {0} / Warte Menge {1}
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319Please select CompanyBitte Firma auswählen
467DocType: Stock EntryDifference AccountDifferenzkonto
468apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +380Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
470DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +527To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
473DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
474DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28BuyKaufen
476Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
477DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline-POS-Name
478DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
479DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
480apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1109Serial no item cannot be a fractionSerien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
481DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
482DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
483apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
484DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
485DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
486apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyAbkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
488DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
489DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
490DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
491DocType: Sales Order ItemGross ProfitRohgewinn
492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
493DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
494DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +306Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
496DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
497DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
498DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
501apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Move ItemElement verschieben
502DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garantiefrist (Tage)
503DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
504DocType: Production Plan ItemPending QtyAusstehende Menge
505DocType: BudgetIgnoreIgnorieren
506apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern verschickt: {0}
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235Setup cheque dimensions for printingSetup-Kontrollmaße für den Druck
508DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetGehaltszettel Timesheet
509apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
510DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
511DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
512DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
513DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +125Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredBewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
517apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +251Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +9Accumulated ValuesKumulierte Werte
519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
520apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +664Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
521DocType: Project TaskProject TaskProjekt-Teilaufgabe
522Lead IdLead-ID
523DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
524DocType: CourseCourseKurs
525DocType: TimesheetPayslippayslip
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
527DocType: IssueResolutionEntscheidung
528DocType: C-FormIVIV
529apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Geliefert: {0}
530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
531DocType: Payment EntryType of PaymentZahlungsart
532DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
533DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume-Anlage
534apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersBestandskunden
535DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +691Sales ReturnRücklieferung
537DocType: AnnouncementPosted ByGeschrieben von
538DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Geliefert von Lieferant (Streckengeschäft)
539apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
540DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunde oder Artikel
541apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Kundendatenbank
542DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
543DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +792Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
547DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
548DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
549DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetVerkaufsrechnung Timesheet
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
551DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorKundenlieferant
552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Proposal WritingVerfassen von Angeboten
553DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionZahlung Eintrag Abzug
554apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
555apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +74MastersStämme
556apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134Update Bank Transaction DatesUpdate-Bankgeschäftstermine
557apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingZeiterfassung
558DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
559DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
560apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257Already supplier quotation has createdBereits Anbieter Zitat erstellt
561DocType: TimesheetBilledAbgerechnet
562DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
563DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
564DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
565DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
566apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +725View Offline RecordsOffline-Anzeige Datensätze
567DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
568apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
569DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
570apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
571DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen Einkauf
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset-{0} gehört nicht zur Gesellschaft {1}
573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
574DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
575DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
576DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
579DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerLeiter
581apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
582DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
583apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
584DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
585DocType: Installation NoteIN-IM-
586apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressBitte eine E-Mail-Adresse angeben
587DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
588DocType: IssueResolution DateDatum der Entscheidung
589apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +295Timesheet created:Timesheet erstellt:
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +693Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
591apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17EnrollEinschreiben
592DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
593DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAbschreibungsbetrag
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +51Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
595DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
596DocType: Request for QuotationFor individual supplierFür einzelne Anbieter
597apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
598DocType: SupplierFixed DaysStichtage
599DocType: Quotation ItemItem Balancedie Balance der Gegenstände
600DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
601apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
603DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
604apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
606DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
607apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
608DocType: Material RequestMaterial TransferMaterialübertrag
609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
610apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
611DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
612DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
613DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
614apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141FinishFertig
615DocType: Pricing RuleSales ManagerVertriebsleiter
616DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
617DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
618DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalGewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
619DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
620DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
621DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
622DocType: Student AttendanceStudent AttendanceSchülerzahl
623DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetZeitblatt
624DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
625apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
626apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9Pre SalesVorverkauf
627DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
628DocType: AccountAccountsRechnungswesen
629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227Payment Entry is already createdPayment Eintrag bereits erstellt
631DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
632apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
633DocType: CompanyDeafult Cost CenterDeafult Kostenstellen
634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} wurde mehrmals eingegeben
635DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
636DocType: EmployeeProvide email id registered in companyGeben Sie die in der Firma registrierte E-Mail-ID an
637DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
638apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupBitte wählen Sie ein Student Group
639DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
640DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.Artikel hat Varianten.
642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
643DocType: BinStock ValueLagerwert
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existGesellschaft {0} existiert nicht
645apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeStruktur-Typ
646DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
647DocType: Serial NoWarranty Expiry DateAblaufsdatum der Garantie
648DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
649DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
650DocType: ProjectEstimated CostGeschätzte Kosten
651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
652DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
653apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45Company and AccountsFirma und Konten
654apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware
655apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueWert bei
656DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
657ReservedReserviert
658DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
659DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen.
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
662DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
663DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
664apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
666DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
667Sales Person Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
669DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftragsnr.
670DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
671apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
672apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Buchungssatz" eingegeben werden
674apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39Reserved for manufacturingfür die Herstellung Reserviert
675apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
676DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity von
677apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
678DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
679apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}Es ist ein Fehler in der Adressvorlage {0}
680apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
681DocType: Warranty ClaimCI-CI-
682apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
683DocType: EmployeeA+A +
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}
685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
686DocType: OpportunityMaintenanceWartung
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Kaufbelegnummer ist für Artikel {0} erforderlich
688DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
689apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Vertriebskampagnen
690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetMachen Sie Timesheet
691DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
692DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
693DocType: GL EntryProjectProjekt
694DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesewert 7
695DocType: AddressPersonalPersönlich
696DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
697DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset-verschrottet über Journaleintrag {0}
699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
701apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
702DocType: AccountLiabilityVerbindlichkeit
703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
704DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
705apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
706DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
707DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailE-Mail absenden
708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +201Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709No PermissionKeine Berechtigung
710DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
712apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
713apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosStk
714DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
715DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
716apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
718DocType: Supplier QuotationStoppedAngehalten
719DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
720DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
721apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
722DocType: WarehouseTree DetailsBaum-Details
723apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowJetzt senden
724Support AnalyticsSupport-Analyse
725DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
726DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMindestabrechnung
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableArtikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben '{Doctype}' Tisch
728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +234Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
729DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an welchem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
730DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationÖffnungs Kumulierte Abschreibungen
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
732DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgramm-Enrollment-Tool
733apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
734apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierKunde und Lieferant
735DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
736apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden
737DocType: HR SettingsRetirement AgeRentenalter
738DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
739DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
741apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleKurstermine
742DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
743apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +24ExaminationUntersuchung
744DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsGeben Sie das Rentenalter in Jahren
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229Target WarehouseEingangslager
746DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeStartposition von linken Rand
747DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
748DocType: Stock EntrySTE-STE-
749apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
750DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsAlle Artikelgruppen
752DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
754apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
755DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
756apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
757DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivieren Kasse
758apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
759apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyGeplante Menge
760DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandItem Code> Artikelgruppe> Brand
762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +270Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
763apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Eröffnung"
764DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
765DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
766DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
767Purchase Receipt TrendsTrandanalyse Kaufbelege
768apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
769Amount to BillRechnungsbetrag
770DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
771DocType: Item ReorderRe-Order QtyNachbestellmenge
772DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
773DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
774DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
775DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
776apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivieren "Verwendung für Einkaufswagen", wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein
778apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Zahlung Eintrag {0} ist gegen die Ordnung verknüpft {1}, überprüfen, ob es als Fortschritt in dieser Rechnung gezogen werden sollte.
779DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerdetails
780apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
781apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SaleVerkaufsstelle
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
783DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
784DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
785DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
786Available QtyVerfügbare Menge
787DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
788DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyAbgelehnt Menge
789DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
790DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
791DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
792apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
793DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
794DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
795DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
796DocType: Naming SeriesUpdate SeriesNummernkreise aktualisieren
797DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
798DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
799DocType: Examination ResultExamination ResultPrüfungsergebnis
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +703Purchase ReceiptKaufbeleg
801Received Items To Be BilledVon Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
802DocType: EmployeeMsFr.
803apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +261Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167Reference Doctype must be one of {0}Referenz Doctype muss man von {0}
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +278Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
806DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
807apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryVertriebspartner und Territorium
808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
809DocType: Journal EntryDepreciation EntryAbschreibungs Eintrag
810apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
811apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto CartGoto Wagen
812apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
813DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountUrlaubsgeld
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
815DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
817DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
819DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
820apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueBilanzwert
821apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
822apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
823DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyKontenwährung
824apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
825DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
826DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Please enter Asset Category in Item {0}Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +609Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
830DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesewert 6
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +553Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
832DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceVorkasse zur Eingangsrechnung
833DocType: AddressShopLaden
834DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
836apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +204Define budget for a financial year.Definieren Budget für ein Geschäftsjahr.
837DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
838DocType: LeadLEAD-FÜHREN-
839DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
840DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
841apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandDie Marke
842DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch verlassen
843DocType: AssetPurchase InvoiceEingangsrechnung
844DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
845apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +720New Sales InvoiceNeue Verkaufsrechnung
846DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
847apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
848DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
849DocType: Payment RequestPaidBezahlt
850DocType: Program FeeProgram FeeProgrammgebühr
851DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
852DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
853DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHat das Druckformat
854apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
857DocType: Job OpeningPublish on websiteVeröffentlichen Sie auf der Website
858apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Lieferungen an Kunden
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +594Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
860DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeIndirekte Erträge
862DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsDatums-Einstellungen
863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceAbweichung
864Company NameFirmenname
865DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
866apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +757Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
867DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageZusätzlicher prozentualer Rabatt
868apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
869DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
870DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
871DocType: Pricing RuleMax QtyMaximalmenge
872DocType: StudentFather's NameName des Vaters
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung
874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
877DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthJahr und Monat der Gehaltsabrechnung auswählen
878apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299MeterMeter
879DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
880DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
881DocType: OpportunityWalk InLaufkundschaft
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesLagerbuchungen
883DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedÜbergeben
885apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165WhiteWeiß
887DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
889DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678Make Erstellen
891DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
892apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
893apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMein Warenkorb
894apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
895DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
896apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
897DocType: Student BatchStudent Batch NameStudentenstapelname
898DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
899apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8Schedule CourseUnterrichtszeiten
900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177Stock OptionsLager-Optionen
901DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211Do you really want to restore this scrapped asset?Wollen Sie wirklich dieses verschrottet Asset wiederherzustellen?
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237Qty for {0}Menge für {0}
904DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationUrlaubsantrag
905apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
906DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
907DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
908DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
909DocType: CompanyDefault TermsAllgemeine Geschäftsbedingungen
910DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
911DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountBar-/Bankkonto
912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
913DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
915DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
917apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentBitte wählen Sie einen Studenten
918apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountRabatt
919DocType: AssetTotal Number of DepreciationsGesamtzahl der abschreibungen
920DocType: WorkstationWagesLohn
921DocType: ProjectInternalIntern
922DocType: TaskUrgentDringend
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
924apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
925DocType: ItemManufacturerHersteller
926DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
927DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-Ret
928DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentVerkaufsrechnung Zahlung
929DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
930apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountVerkaufsbetrag
931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
932DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
933DocType: IssueIssueAnfrage
934DocType: AssetScrappedVerschrottet
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto passt nicht zu Unternehmen
936apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsKehrt zurück
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseFertigungslager
939apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
940apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutierung
941DocType: BOM OperationOperationArbeitsgang
942DocType: LeadOrganization NameFirmenname
943DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
945DocType: EmployeeA-EIN-
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesVertriebskosten
947apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard-Kauf
948DocType: GL EntryAgainstZu
949DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
950DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
951apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
952DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
953apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
954DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
955DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
956DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
957DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
958DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
960DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155DrSoll
962apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
963apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
964DocType: Timesheetupdated via Time LogsAktualisiert über Zeitprotokolle
965apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
966DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
967apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
968apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsAlle Produkte
969apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Keine Standardadressvorlage gefunden. Bitte legen Sie eine neue von Setup> Druck und Branding-> Adressvorlage.
970DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
971DocType: ContactEnter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
972DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
973apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
974DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
975DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
976DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaWichtigster Leistungsbereich
977apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
978apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid AttributeInvalid Attribute
979apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: und Jahr:
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191{0} {1} must be submitted{0} {1} muss vorgelegt werden
981DocType: Email DigestAnnual ExpenseJährliche Kosten
982apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145Quantity must be less than or equal to {0}Menge muss kleiner als oder gleich {0}
983DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
984apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
985DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
986DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
987apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Beitrag in %
988DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
989DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
990DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
992apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
993Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
995DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
996apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +151Project Collaboration InvitationProjekt-Zusammenarbeit Einladung
997DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
998DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
999DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
1000apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +323Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
1001Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
1002DocType: LeadConsultantBerater
1003DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
1004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
1005apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
1006DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
1007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +483Nothing to requestNichts anzufragen
1008apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
1009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementVerwaltung
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Für {0} ist entweder ein Haben- oder Sollbetrag erforderlich
1011DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsPayer Einstellungen
1012DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
1013DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
1014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163BlueBlau
1015DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
1016DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
1017apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDBitte E-Mail-ID eingeben
1018DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
1019apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
1020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
1022DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
1023DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1388Do you really want to submit the invoice?Wollen Sie wirklich die Rechnung einreichen?
1025apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Lieferantendatenbank
1026DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameReferenzname
1027DocType: AccountBalance SheetBilanz
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1537Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob Konto auf Modus von Zahlungen oder auf POS-Profil eingestellt.
1030DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1032DocType: LeadLeadLead
1033DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
1034DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1035DocType: AccountWarehouseLager
1036apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156Stock Entry {0} createdAuf Eintrag {0} erstellt
1037apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
1038Purchase Order Items To Be BilledBei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
1039DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
1040DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
1042apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Position 1
1043DocType: HolidayHolidayUrlaub
1044DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
1046DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
1047DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
1048DocType: Global DefaultsDisable Rounded Total"Gesamtsumme runden" abschalten
1049DocType: LeadCallAnruf
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
1051apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1052Trial BalanceProbebilanz
1053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +205Fiscal Year {0} not foundDas Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
1054apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesMitarbeiter anlegen
1055DocType: Sales OrderSO-DAMIT-
1056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
1057DocType: EmployeeO-O-
1058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147ResearchForschung
1059DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
1060apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
1061DocType: AnnouncementAll StudentsAlle Schüler
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock itemArtikel {0} muss eine Nichtlagerposition sein
1063DocType: ContactUser IDBenutzer-ID
1064apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +501An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +433Rest Of The WorldRest der Welt
1067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1068Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1069DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1070apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +82Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1072apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerHauptbuch
1073DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsGewinnrücklagen
1075DocType: BOM ItemItem DescriptionArtikelbeschreibung
1076DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1077DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsGelieferte Artikel
1078DocType: StudentSTUD.ZUCHT.
1079DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1080DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1081DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunity-Artikel
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1083Employee Leave BalanceÜbersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
1086DocType: AddressAddress TypeAdresstyp
1087apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321Example: Masters in Computer ScienceBeispiel: Master in Informatik
1088DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAusschusslager
1089DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1090DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1091apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87to nach
1093DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1094Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1096DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1097apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
1100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154SmallKlein
1101DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1103Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1104DocType: StudentMother's / Guardian 1 Email IDMutter / Wächter 1 E-Mail-ID
1105apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Position 2
1106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdKontobezeichnung {0} erstellt
1107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162GreenGrün
1108DocType: SupplierSUPP-des Liefe-
1109DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1110apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
1111DocType: EmployeePlace of IssueAusgabeort
1112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractVertrag
1113DocType: Email DigestAdd QuoteAngebot hinzufügen
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +729Sync Master DataSync Master Data
1119apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1120DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Website Image should be a public file or website URLDas Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
1122DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1124DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1125DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1126DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountWrite Off Differenzbetrag
1127DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederholungstyp
1128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +275{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet
1129DocType: AddressCity/TownOrt/Wohnort
1130DocType: AddressIs Your Company AddressIst Ihr Unternehmen Adresse
1131DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1132DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1133DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht gebucht
1136apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1139DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1140DocType: ItemITEM-ARTIKEL-
1141apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1143DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1144DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +704For SupplierFür Lieferant
1146DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1147DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatErstellen Sie das Druckformat
1149apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Hat keinen Artikel finden genannt {0}
1150apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1152DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Kinderlager existiert für dieses Lager. Sie können diese Lager nicht löschen.
1155DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1156DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1157apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1158DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryBuchungssatz
1159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} Elemente im Gange
1160DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1161apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Täglicher E-Mail-Bericht:
1162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1163DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1658Deafault warehouse is required for selected itemDeafault Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
1165DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1166DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1167DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesewert 8
1168DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gesamtsumme {0} für alle Positionen ist Null. Vielleicht sollte "Verteilen der Gebühren auf Grundlage von" geändert werden.
1170DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1171DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1172DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierAngebotsanfrage Lieferant
1173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1174DocType: Sales OrderRecurring UptoRecurring Bis
1175DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
1177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1178DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1179apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1180DocType: Payment EntryWriteoffAbschreiben
1181DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1182DocType: Salary SlipEarningEinkommen
1183DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1184BOM BrowserStücklisten-Browser
1185DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1188apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1189apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +345FoodLebensmittel
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1191DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1192apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103Mark AttendenceMark attendence
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1195DocType: ProjectStart and End DatesStart- und Enddatum
1196Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1198DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1199DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1200DocType: AddressUtilitiesDienstprogramme
1201DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1202DocType: EmployeeEMP/EMP /
1203DocType: AssetDepreciation SchedulesAbschreibungen Termine
1204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1205DocType: Activity CostProjectsProjekte
1206DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaktionswährung
1207apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1208DocType: Production Order OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1209DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1211DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1212apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1213DocType: Pricing RuleCampaignKampagne
1214DocType: SupplierName and TypeName und Typ
1215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
1216DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1217apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1218DocType: Scheduling ToolCourse End DateKurs Enddatum
1219DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1220DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1221DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1222DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1225DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1226apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Max: {0}Max: {0}
1228apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1229DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1230apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Kommunikationsprotokoll
1231apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen.
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountEinkaufsbetrag
1233DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse Bezeichnung
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsKontenplan
1235DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +509cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1238DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1239DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1240DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1241DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1242Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1243DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1244DocType: AppraisalGoalsZiele
1245DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1246Accounts BrowserKontenbrowser
1247DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceZahlung Eintrag Referenz
1248DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1249DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1250Batch-Wise Balance HistoryChargenbezogener Bestandsverlauf
1251apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListAufgabenliste
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatDie Druckeinstellungen in den jeweiligen Druckformat aktualisiert
1253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAuszubildende(r)
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1255DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1257DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1258DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1260DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1261DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1262apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1263DocType: Rename ToolType of document to rename.Dokumententyp, der umbenannt werden soll.
1264apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1265DocType: AddressBillingAbrechnung
1266DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1267DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1268DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1269DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1270apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesUnterbaugruppen
1271DocType: AssetAsset NameAsset-Name
1272DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1273DocType: Asset MovementStock ManagerLagerleiter
1274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +673Packing SlipPackzettel
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentBüromiete
1277apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1278apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkAngebotsanfrage kann der Zugriff sein durch folgenden Link klicken
1279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen!
1280apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1281DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalytiker
1283DocType: ItemInventoryLagerbestand
1284DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1285DocType: Quality InspectionQI-QI-
1286DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1287apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1288DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1289DocType: Item AttributeItem AttributeArtikelattribut
1290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRegierung
1291apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameInstitut Namens
1292apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsArtikelvarianten
1293DocType: CompanyServicesDienstleistungen
1294DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-Mail-Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter
1295DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1296DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1297apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedZeige geschlossen
1298DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAnlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1301apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Diese {0} Konflikte mit {1} von {2} {3}
1302DocType: Course ScheduleStudents HTMLStudenten HTML
1303apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1304DocType: POS ProfileApply Discountbewerben Rabatt
1305DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
1308DocType: Program CourseProgram CourseProgramm Kurs
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1310DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageUnternehmen Untertitel für Internet-Homepage
1311DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1312apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenGenommen
1313DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1315apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen.
1316DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1317DocType: Timesheet DetailTo display value check BillableUm Wertprüfung abrechenbare Anzeigen
1318DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1319DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1320DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1322DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1323DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualisieren Drucken Format
1325DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1326DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressLieferadresse auswählen
1327DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1328Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +198Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1330DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1331apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountBeitragshöhe
1332DocType: Purchase InvoiceShipping AddressLieferadresse
1333DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1334DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1335DocType: Expense ClaimEXPEXP
1336apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Stammdaten zur Marke
1337apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} & {3}
1338DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgramm Einschreibungen
1339DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1340DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1341apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxKiste
1342apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationDie Firma
1343DocType: BudgetMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1344apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1345DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan für Kundenauftrag
1346DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Eine Buchung für {0} kann nur in der Währung: {1} vorgenommen werden
1348DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1349DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAktion, wenn die jährlichen Budget überschritten
1350apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1351DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPayment Success URL
1352apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1353DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1355Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1356DocType: AddressLead NameName des Leads
1357POSVerkaufsstelle
1358DocType: C-FormIIIIII
1359apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
1362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1364DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1366DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteWenn diese Option aktiviert, wird die Startseite der Standardartikelgruppe für die Website sein
1367DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesewert 4
1368apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
1370DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1372DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseLieferantenlager
1373DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1374Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1375DocType: Student GroupSet 0 for no limitStellen Sie 0 für keine Grenze
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailErneut senden Zahlung per E-Mail
1378apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other ReportsWeitere Berichte
1379DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1382DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1383DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1384DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1385apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1387DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionGehaltsstruktur-Abzug
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1389apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +542Already completedSchon erledigt
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22Payment Request already exists {0}Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
1391apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedZurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Alter (Tage)
1395DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1396DocType: AccountAccount NameKontenname
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1399apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1400DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberLieferanten-Artikelnummer
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1402DocType: Sales InvoiceReference DocumentReferenzdokument
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
1404DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1405DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1407DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1408apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw.
1409apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83{0}% Billed{0}% berechnet
1410apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservierte Menge
1411DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1412apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesPersonalwesen
1413DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1414apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10RejectAblehnen
1415DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1416DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1417DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
1419DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1420DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1421apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22CollectSammeln
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1423DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225Asset Movement record {0} createdAsset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSie können nicht Geschäftsjahr {0} löschen. Das Geschäftsjahr {0} wird als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
1426DocType: Payment ReconciliationPaymentsZahlungen
1427DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1428Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinien
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1430apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1431apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20PricingPricing
1433DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} muss größer 0 sein
1436DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9ProcurementBeschaffung
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1439apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimGarantieanspruch
1440Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1441DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1442DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwenden für
1443DocType: Bank ReconciliationFrom DateVon-Datum
1444DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9Leave and AttendanceLassen Erfassung
1446DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1447DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1448DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1449apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1450DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1'Total''Gesamtbetrag'
1452DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1453DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1455apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1456DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
1457DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1458DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1459DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1460DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1461DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1464apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13FulfillmentErfüllung
1465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryFirma, Monat und Geschäftsjahr sind zwingend erforderlich
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesMarketingkosten
1467Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +224Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1469DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66Next Depreciation Date is mandatory for new assetWeiter Abschreibungen Datum ist obligatorisch für neue Anlage
1471apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels
1472DocType: Fee CategoryFee CategoryPreis Kategorie
1473Student Fee CollectionStudiengebühren Sammlung
1474DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1475DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1477apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1478DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1479DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1480DocType: AddressPostalPost
1481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup abgeschlossen!
1482DocType: ItemWeightageGewichtung
1483DocType: Packing SlipPS-PS-
1484apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1485apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNeuer Kontakt
1486DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1487DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesewert 2
1488DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1489DocType: HomepageProductsProdukte
1490DocType: AnnouncementInstructorLehrer
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"Gruppen-Typ" und die "Gruppe" werden für das Konto "Forderungen / Verbindlichkeiten" {0} gebraucht
1492DocType: EmployeeAB+AB +
1493DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1494DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1495apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1497DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1498DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1499Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1500DocType: AssetGross Purchase AmountBruttokaufbetrag
1501DocType: AssetDepreciation MethodAbschreibungsmethode
1502DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetSumme Vorgabe
1504DocType: Program CourseRequiredErforderlich
1505DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1506DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProduktionsplan-Material anfordern
1507apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1508DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.html +1Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1510DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoChargennummer
1511DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
1512apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161MainHaupt
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantVariante
1514DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1515DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLMitarbeiter HTML
1516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1517DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1518apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Opportunity von" ist zwingend erforderlich
1519DocType: ItemVariantsVarianten
1520apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +815Make Purchase OrderLieferantenauftrag erstellen
1521DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1523DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountZugewiesene Menge
1524DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1525DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr.
1526DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1527DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1528apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +168Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1529apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1530DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1531DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1532apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88AddressesAdressen
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1534apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsBeurteilungen
1535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1536DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1537apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +149Please set filter based on Item or WarehouseBitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
1538DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1539DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1540DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1541apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1542DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1543apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678PaymentBezahlung
1545DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1547DocType: EmployeeSalutationAnrede
1548DocType: Pricing RuleBrandMarke
1549DocType: CourseCourse AbbreviationKurs Abkürzung
1550DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vermögens kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon ist {0}
1552apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
1553DocType: Quotation ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1554DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1555DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesewert 10
1556apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1557DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1559apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateMitarbeiter/-in
1560DocType: Asset MovementAsset MovementAsset-Bewegung
1561apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1562DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1563DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1564DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsMaterialwünsche
1565DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1566DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1567DocType: Timesheet DetailTimesheet DetailTimesheet-Detail
1568DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1569apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1570DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1573Sales Invoice TrendsTrendanalyse Ausgangsrechnungen
1574DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForFür
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +106Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
1577DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1578DocType: Stock SettingsAllowance PercentZugelassener Prozentsatz
1579DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1580apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +199Tree of financial Cost Centers.Baum der finanziellen Kostenstellen.
1581DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferdokumentennummer
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Bitte setzen Sie "Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten" in Gesellschaft {0}
1583DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1584DocType: Serial NoCreation DateErstelldatum
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwenden auf" ausgewählt ist bei {0}
1587DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Auftragsdatum
1588DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemLieferantenangebotsposition
1589DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen zu Fertigungsaufträgen. Arbeitsgänge werden nicht zu Fertigungsaufträgen nachverfolgt
1590DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1591DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1592DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1593apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
1594DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1595apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsProjekte verwalten
1596DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1597DocType: BudgetFiscal YearGeschäftsjahr
1598DocType: BudgetBudgetBudget
1599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +230Fixed Asset Item must be a non-stock item.Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1601apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1602apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRegion / Kunde
1603apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5z. B. 5
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1605DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1606apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1608DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1609Amount to DeliverLiefermenge
1610apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1611DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1612apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
1613apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} erstellt
1614DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1615Serial No StatusSeriennummern-Status
1616DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingHervorragend
1617Daily Timesheet SummaryTägliche Zusammenfassung Timesheet
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458Item table can not be blankArtikel-Tabelle kann nicht leer sein
1619apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5This is based on stock movement. See {0} for detailsDies ist auf Lager Bewegung basiert. Siehe {0} für Details
1621DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +334Amount {0} {1} deducted against {2}Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
1623DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1624DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Mitarbeiter-ID
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1626DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesZölle und Steuern
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1630DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1631DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1632DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1633apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +116Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1635DocType: AssetSoldVerkauft
1636Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161RedRot
1638apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1639DocType: AccountFrozenGesperrt
1640Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1641DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Basisbetrag (Gesellschaft Währung)
1642DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReferenzreihe
1643DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1644DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestitionen
1648DocType: IssueResolution DetailsDetails zur Entscheidung
1649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsZuteilungen
1650DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableBitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
1652DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1653DocType: Item GroupShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1654apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupGruppe
1655DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1656DocType: Item ReorderCheck in (group)Check-in (Gruppe)
1657Qty to OrderZu bestellende Menge
1658apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1659DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuten zum First Response
1660DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin-Art
1661apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} Stunden
1662DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1663DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1664DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnung Nr.
1665DocType: RoomRoom NameRaumname
1666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1667DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
1668Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1669DocType: DiscussionDiscussionDiskussion
1670DocType: Payment EntryTransaction IDTransaktions-ID
1671apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory feild - Academic YearPflicht Feild - Akademisches Jahr
1672DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1674DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
1675apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
1676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1677apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairPaar
1678DocType: AssetDepreciation ScheduleAbschreibungsplan
1679DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1680DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1681DocType: ItemHas Batch NoHat Chargennummer
1682DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1683DocType: AssetPurchase DateKaufdatum
1684DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Bitte setzen 'Asset-Abschreibungen Kostenstelle' in Gesellschaft {0}
1686Maintenance SchedulesWartungspläne
1687DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Die tatsächliche Enddatum (über Arbeitszeitblatt)
1688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329Amount {0} {1} against {2} {3}Menge {0} {1} gegen {2} {3}
1689Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +296Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1692DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1693Pending AmountAusstehender Betrag
1694DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1695DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
1697DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1698DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
1700DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1701Supplier-Wise Sales AnalyticsLieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
1702apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Enter Paid AmountGeben Sie gezahlten Betrag
1703DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn ein länderspezifisches Format nicht gefunden werden kann
1704DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1705DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1706DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1707DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1708apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsZeiterfassungen
1709DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
1710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1711DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1712apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge.
1713DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1714apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +246Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGruppe an konzernfremde
1716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualSumme Tatsächlich
1718apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitEinheit
1719apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyBitte Firma angeben
1720Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1721DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)
1722apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1723DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1725apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
1726DocType: IssueSupportSupport
1727BOM SearchStücklisten-Suche
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +180Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1729apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1730DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1732apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
1733apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
1734apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1735DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +659Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein
1737DocType: Salary SlipDeductionAbzug
1738apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +79Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
1739apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
1740DocType: Address TemplateAddress TemplateAdressvorlage
1741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1742DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1743DocType: Project% Tasks Completed% der Aufgaben fertiggestellt
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroDifferenzbetrag muss Null sein
1745DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBerechneten Kontoauszug Bilanz
1748apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userdeaktivierter Benutzer
1749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationAngebot
1750DocType: QuotationQTN-QTN-
1751DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1752DocType: Maintenance VisitMaintenance UserNutzer Instandhaltung
1753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedKosten aktualisiert
1754DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Setup-Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Series
1756apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1757DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1758DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden- / Lead-Adresse
1759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
1760DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1761DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwenden auf (Benutzer)
1762DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1764DocType: Student ApplicantAppliedangewandt
1765DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1766apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1767DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24Welcome to POS: Create your POS ProfileWillkommen bei POS: Erstellen Sie Ihre POS-Profil
1769DocType: Expense ClaimApproverGenehmiger
1770SO QtyKd.-Auftr.-Menge
1771DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1772DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1773apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
1774apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen
1775apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74ShipmentsLieferungen
1776DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Aufteilbaren Gesamtbetrag (Gesellschaft Währung)
1777DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
1778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Zeile #
1780DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
1781DocType: AssetSupplierLieferant
1782apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156Get FromHolen Aus
1783DocType: C-FormQuarterQuartal
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1785DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
1786apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
1787apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen
1788DocType: Cheque Print TemplateBank NameName der Bank
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
1790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
1791DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1792DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
1793apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Firma auswählen...
1794DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
1795apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
1797DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKosten neuer Kauf
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1801DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
1802apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +347OthersAndere
1803DocType: Payment EntryUnallocated AmountNicht zugewiesene Betrag
1804apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
1805DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1806DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +110Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
1808apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveKind Artikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte entfernen Sie Punkt `{0}` und sparen
1809apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
1810apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1811apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53There were errors while deleting following schedules:Es gab Fehler beim folgenden Zeitpläne zu löschen:
1812DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1813apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
1814DocType: Quality InspectionIn ProcessWährend des Fertigungsprozesses
1815DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
1816apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Tree of financial accounts.Baum der Finanzbuchhaltung.
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
1818DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
1819apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
1820DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
1821DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54Receivable AccountForderungskonto
1823apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
1824DocType: Quotation ItemStock BalanceLagerbestand
1825apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentVom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
1826apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81CEOCEO
1827DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
1829DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
1830DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
1831DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSeitenumbruch
1832DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
1833DocType: CourseCourse NameKursname
1834DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
1836DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
1837DocType: Fiscal YearCompaniesFirmen
1838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
1839DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
1840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeVollzeit
1841DocType: EmployeeContact DetailsKontakt-Details
1842DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
1843DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
1845DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +290Debit To is requiredDebit Um erforderlich
1847apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
1848DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
1849DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
1850DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
1851DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
1852apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
1853apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
1854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterAngebotsschreiben
1855apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
1857DocType: Timesheet DetailTo TimeBis-Zeit
1858DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
1861DocType: Production Order OperationCompleted QtyGefertigte Menge
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1863apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1864DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
1865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
1866DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
1867DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange-Gewinn / Verlust
1869DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
1870apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNeue Adresse
1871DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentBitte geben Sie Eingangsbeleg
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
1874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1876DocType: ProjectExternalExtern
1877apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
1878DocType: BranchBranchFiliale
1879apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
1880apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Keine Gehaltsabrechnung gefunden für Monat:
1881DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
1882DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
1883apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
1884DocType: Student BatchStudent BatchStudent Batch
1885apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersIhre Kunden
1886apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +139You have been invited to collaborate on the project: {0}Sie wurden zur Zusammenarbeit auf dem Projekt {0} eingeladen.
1887DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
1888apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19Apply NowJetzt bewerben
1889DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
1890Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
1891apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
1892DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsGebäude
1894DocType: Fee StructureFee StructureGebührenstruktur
1895DocType: Timesheet DetailCosting AmountKalkulationsbetrag
1896DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
1897apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
1898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
1899DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontaktinformationen
1900DocType: SMS LogSender NameAbsendername
1901DocType: POS Profile[Select][Select]
1902DocType: SMS LogSent ToGesendet An
1903DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59SoftwaresSoftware
1905DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
1907DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-Ret
1908DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAnzahlungsbetrag
1909DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
1910apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
1911DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
1912DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
1913DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
1914apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
1915apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall-Nr. kann nicht 0 sein
1917DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131StoresLagerräume
1919DocType: Serial NoDelivery TimeZeitpunkt der Lieferung
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
1921DocType: ItemEnd of LifeEnde der Lebensdauer
1922apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +348TravelReise
1923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesKeine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
1924DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
1925DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
1926DocType: Sales InvoiceRecurringWiederkehrend
1927DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
1928DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
1929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23Update CostKosten aktualisieren
1930DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
1931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +695Transfer MaterialMaterial übergeben
1932DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
1933apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
1934apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923Please set recurring after savingBitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
1935DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
1936DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
1937DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
1938DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
1939apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesSteuern hinzufügen
1940DocType: TopicTopicThema
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
1942DocType: Budget AccountBudget AccountBudget Konto
1943DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
1944DocType: AddressSubsidiaryTochtergesellschaft
1945apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
1946DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
1948DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
1949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33TraceabilityRückverfolgbarkeit
1950DocType: QuotationCustome Namecustome-Name
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
1952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
1953DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
1954apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserAls Benutzer einladen
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
1956DocType: Workstation Working HourEnd TimeEndzeit
1957DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZahlung Abzüge oder Verlust
1958apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +92LMSLMS
1959apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppieren nach Beleg
1961apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineVertriebspipeline
1962DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Studenten
1963DocType: Sales InvoiceMass MailingMassen-E-Mail-Versand
1964DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
1965apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
1967apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
1968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
1969DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +220Salary Slip of employee {0} already created for this periodGehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
1971apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalArzneimittel
1972apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
1973DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
1974DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben auf
1975apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersAktive Leads / Kunden
1976DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
1977DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
1978DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesewert 9
1979DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
1980apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
1981DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
1982DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
1983DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
1984DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
1985DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountZahlungskonto
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +761Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
1988apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffAusgleich für
1989DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedGenehmigt
1990DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameSchülergruppenname
1991apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
1992DocType: RoomRoom NumberZimmernummer
1993apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
1994apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +157{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
1995DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
1996apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +403Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel.
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460Quick Journal EntrySchnellbuchung
1999apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
2000DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
2001DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
2002apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übertragen
2004apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Artikelanfragen
2005DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
2006Minutes to First Response for IssuesMinutes to First Response für Probleme
2007DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
2008apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System.
2009DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
2010apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
2011apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
2012DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)
2013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:Folgende Fertigungsaufträge wurden erstellt:
2014DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
2015DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutorisierter Wert
2016DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
2017Minutes to First Response for OpportunityMinutes to First Response für das Opportunity
2018apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentSumme Abwesenheit
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
2020apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureMaßeinheit
2021DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
2022DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt davon ab
2023DocType: LeadOpportunityOpportunity
2024DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningGehaltsstruktur-Verdienst
2025Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
2026apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} email id is required to send emailRow {0}: Für Anbieter {0} E-Mail-ID ist erforderlich E-Mail senden
2027DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
2028DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
2029DocType: Payment EntryDeductions or LossAbzüge oder Verlust
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} ist geschlossen
2031DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
2032DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
2033apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
2034DocType: StudentJoining DateBeitrittsdatum
2035Employees working on a holidayDie Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
2036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentAnwesend setzen
2037apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
2038DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
2039DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2040DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwenden auf (Rolle)
2041DocType: Stock EntryPurposeZweck
2042DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsAbschreibungen auf Sachanlagen Einstellungen
2043DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
2044DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnzahlungen
2045DocType: Production OrderManufacture against Material RequestHerstellen, gegen Material anfordern
2046DocType: Item ReorderRequest forAnfrage für
2047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
2048DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
2049DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
2050DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNächste Schritte
2052apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +676Please supply the specified items at the best possible ratesBitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
2053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
2054DocType: Delivery NoteDN-DN-
2055DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} zu Lieferantenauftrag {1}
2057DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen.
2059DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Die tatsächliche Startdatum (über Arbeitszeitblatt)
2060apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
2062DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
2063DocType: HomepageHomepageStartseite
2064DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityErhaltene Menge
2065apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54Fee Records Created - {0}Fee Aufzeichnungen Erstellt - {0}
2066DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAnlagekategorie Konto
2067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
2069DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
2070DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
2071DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
2072apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
2073DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
2074DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 Zeilen für Lagerabgleich.
2076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +78Salary structure {0} already exist, more than one salary structure for same period is not allowedGehaltsstruktur {0} bereits vorhanden sind, mehr als eine Gehaltsstruktur für denselben Zeitraum ist nicht erlaubt
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesBetriebs- und Geschäftsausstattung
2078DocType: Material RequestManufactureFertigung
2079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte zuerst den Lieferschein
2080DocType: Student ApplicantApplication DateAntragsdatum
2081DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährung und Preisliste
2082DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden- / Lead-Name
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedAbwicklungsdatum nicht benannt
2084apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduktion
2085apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2086apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
2087DocType: Sales InvoiceThis DocumentDieses Dokument
2088DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
2089DocType: LeadFaxTelefax
2090DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
2091DocType: Purchase InvoiceIs PaidIst bezahlt
2092DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
2093DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
2094DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
2095apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen
2096apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273or oder
2097DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveÜber 90
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
2101DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
2102DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetGehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
2103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +81No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdKein Mitarbeiter für die oben ausgewählten Kriterien oder Gehaltsabrechnung bereits erstellt
2104DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
2105apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2106DocType: Payment EntryPayment TypeZahlungsart
2107DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
2108DocType: Bank ReconciliationTo DateBis-Datum
2109DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2110DocType: Payment EntryCheque/Reference DateScheck / Referenztag
2111DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2112DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2113DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryZahlung Eintrag
2114DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2115sales-browserUmsatz-Browser
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerHauptbuch
2117DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2118DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2119DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2122DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2123apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedEingangsbeleg muss vorgelegt werden
2125DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyErhaltene Menge
2126DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNicht bezahlt und nicht geliefert
2128DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
2129DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2130DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-Ret
2131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
2132apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2133To ProduceZu produzieren
2134apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLohn-und Gehaltsabrechnung
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +135For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2136DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2137DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2138DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
2139apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodAbschreibungsbetrag in der Zeit
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32Disabled template must not be default templateDeaktiviert Vorlage muss nicht Standard-Vorlage sein
2142DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2143DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyBetrag in Kundenwährung
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705DeliveryAuslieferung
2145DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2146DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2147DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaWichtigster Verantwortungsbereich
2148DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountInsgesamt Geschätzter Betrag
2149DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanfragetyp
2150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1RefRef.
2152DocType: BudgetCost CenterKostenstelle
2153apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Beleg #
2154DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
2155DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
2156DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
2157DocType: EmployeeRelieving DateFreistellungsdatum
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2159DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
2160DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxEinkommensteuer
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Lieferantenauftrag etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2164apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Leads nach Branchentyp nachverfolgen
2165DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +360Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2167apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +727Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2168apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Alle Adressen
2169DocType: CompanyStock SettingsLager-Einstellungen
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
2172apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
2173DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
2175DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2176apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockNicht lagernd
2177DocType: AppraisalHR UserNutzer Personalabteilung
2178DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2179apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100IssuesFälle
2180apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2181DocType: Sales InvoiceDebit ToBelasten auf
2182DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2183DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2184Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} ist deaktiviert
2186DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2187DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-Ret
2188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157Extra LargeBesonders groß
2189Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
2190DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2191Sales BrowserVertriebs-Browser
2192DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
2194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109LocalLokal
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156LargeGroß
2198DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductHomepage Produktvorstellung
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNeues Lager-Name
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +198Total {0} ({1})Insgesamt {0} ({1})
2201DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2202apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
2203DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
2204DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
2205DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedZugewiesen
2206apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +225Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
2207DocType: Student ApplicantApplication StatusBewerbungsstatus
2208DocType: FeesFeesGebühren
2209DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
2210apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Outstanding AmountOffener Gesamtbetrag
2212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Mitarbeiter {0} war am {1} im Urlaub. Er kann nicht auf "anwesend" gesetzt werden.
2213DocType: Sales PartnerTargetsZiele
2214DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Vorlagen
2215DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene "Vertriebsmitarbeiter" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können.
2216S.O. No.Nummer der Lieferantenbestellung
2217apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
2218DocType: Price ListApplicable for CountriesAnwenden für Länder
2219apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Studentengruppenname ist obligatorisch in Zeile {0}
2220DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageAlle hier gezeigten Produkte auf Internet-Homepage zu
2221apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2222DocType: EmployeeAB-AB-
2223DocType: POS ProfileIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
2224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +92From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen.
2225DocType: Employee EducationGraduateAkademiker
2226DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
2227DocType: Journal EntryExcise EntryEintrag/Buchung entfernen
2228apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
2229DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.) 3. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen). 4. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung. 5. Garantie, falls vorhanden. 6. Rückgabebedingungen. 7. Lieferbedingungen, falls zutreffend. 8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens.
2230DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
2231apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
2232DocType: AccountAccounts UserRechnungswesen Benutzer
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortageMangel
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} ist nicht im Zusammenhang mit {2} {3}
2235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
2236DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
2237DocType: WarehouseParent WarehouseEltern Lager
2238DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
2239DocType: BinFCFS Rate"Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst"-Anteil (Windhundverfahren)
2240DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
2241DocType: Project TaskWorkingIn Bearbeitung
2242DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Lagerverfahren (FIFO)
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zu Firma {1}
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onKosten, da auf
2245DocType: AccountRound OffAbschliessen
2246Requested QtyAngeforderte Menge
2247DocType: Tax RuleUse for Shopping CartFür den Einkaufswagen verwenden
2248apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Wert {0} für Attribut {1} existiert nicht in der Liste der gültigen Artikelattributwerte für den Posten {2}
2249apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33DiscussionsDiskussionen
2250DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
2252DocType: Maintenance VisitPurposesZweck
2253apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
2255RequestedAngefordert
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksKeine Anmerkungen
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueÜberfällig
2258DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupRoot-Konto muss eine Gruppe sein
2260DocType: FeesFEE.GEBÜHR.
2261DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Summe aller Abzüge
2262DocType: ItemTotal Projected QtyPrognostizierte Gesamtmenge
2263DocType: Monthly DistributionDistribution NameBezeichnung der Verteilung
2264DocType: CourseCourse CodeKursnummer
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2266DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2267DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettopreis (Firmenwährung)
2268apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Baumstruktur der Regionen verwalten
2269DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceAusgangsrechnung
2270DocType: Journal Entry AccountParty BalanceGruppen-Saldo
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83Salary Slip CreatedGehaltsabrechnung Erstellt
2273DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard-Forderungskonto
2274DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaBankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen
2275DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterialübertrag für Herstellung
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
2277DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Geschäftsjahr {0} nicht gefunden.
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384Accounting Entry for StockLagerbuchung
2280DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2282DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentDie Teilnahme Werkzeugstudenten
2283DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2284apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +88Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Row {0}: Abgeschlossen Menge muss größer als Null sein.
2285DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZusätzlichen Rabatt gewähren auf
2286DocType: AccountRoot TypeRoot-Typ
2287DocType: ItemFIFOFIFO
2288apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2289apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotLinie
2290DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2291DocType: BOMItem UOMArtikelmaßeinheit
2292DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2294DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsPrimäre Einstellungen
2295DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressLieferantenadresse auswählen
2296DocType: Quality InspectionQuality InspectionQualitätsprüfung
2297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Extra SmallBesonders klein
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +666Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2300DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört.
2301DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2302apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +600Can only make payment against unbilled {0}Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
2304apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
2305DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2306apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +145Please enter {0} firstBitte geben Sie zuerst {0} ein
2307DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2308DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2309DocType: ItemManufacturer Part NumberHerstellernummer
2310DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2311DocType: BinBinLagerfach
2312DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2313DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ColourFarbe
2316DocType: Maintenance VisitScheduledGeplant
2317apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Angebotsanfrage.
2318apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2319apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
2320DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen.
2321DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWertansatz
2322apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2323DocType: ExaminationResultsErgebnisse
2324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
2325apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateStartdatum des Projekts
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1UntilBis
2327DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
2328DocType: StudentFather's/ Guardian 2 Email IDVater / Guardian 2 E-Mail-ID
2329DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoZu Dokument Nr.
2330apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten
2331DocType: Quality InspectionInspection TypeArt der Prüfung
2332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion nicht zu einer Gruppe umgewandelt werden.
2333apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Bitte {0} auswählen
2334DocType: C-FormC-Form NoKontakt-Formular-Nr.
2335DocType: BOMExploded_itemsAufgelöste Artikel
2336DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceUnmarkierte Teilnahme
2337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherWissenschaftler
2338DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentProgramm-Enrollment-Tool Studenten
2339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
2340apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Wareneingangs-Qualitätsprüfung
2341DocType: Purchase Order ItemReturned QtyZurückgegebene Menge
2342DocType: EmployeeExitVerlassen
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryRoot-Typ ist zwingend erforderlich
2344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2345DocType: HomepageCompany Description for website homepageFirmen-Beschreibung für Internet-Homepage
2346DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesZum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
2347DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListZeitblatt Liste
2348DocType: EmployeeYou can enter any date manuallySie können jedes Datum manuell eingeben
2349DocType: Sales InvoiceAdvertisementWerbung
2350DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountAufwandskonto Abschreibungen
2351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +174Probationary PeriodProbezeit
2352apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102AnnouncementsAnkündigungen
2353DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionIn dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
2354DocType: Expense ClaimExpense ApproverAusgabenbewilliger
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNon-Group-Gruppe
2357DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg-Artikel geliefert
2358DocType: Payment EntryPayZahlen
2359apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16To DatetimeBis Datum und Uhrzeit
2360DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS-Gateway-URL
2361apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51Course Schedules deleted:Kurstermine gestrichen:
2362apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
2363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAusstehende Aktivitäten
2364DocType: Payment GatewayGatewayGateway
2365DocType: Fee AmountFees CategoryGebühren Kategorie
2366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Bitte Freistellungsdatum eingeben.
2367apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtMenge
2368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Urlaubsanträge mit dem Status "Genehmigt" können übertragen werden
2369apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.Adressbezeichnung muss zwingend angegeben werden.
2370DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignNamen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersZeitungsverleger
2372apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearGeschäftsjahr auswählen
2373apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelMeldebestand
2374DocType: AttendanceAttendance DateAnwesenheitsdatum
2375apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Item Price updated for {0} in Price List {1}Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}
2376DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
2378DocType: AddressPreferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2379DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseAnnahmelager
2380DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateBuchungsdatum
2381DocType: ItemValuation MethodBewertungsmethode
2382apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}Wechselkurs für {0} zu {1} kann nicht gefunden werden
2383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Halbtages
2384DocType: Sales InvoiceSales TeamVerkaufsteam
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
2386DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsHolen Studenten
2387DocType: Serial NoUnder WarrantyInnerhalb der Garantie
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +447[Error][Fehler]
2389DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
2390Employee BirthdayMitarbeiter-Geburtstag
2391apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175Limit CrossedGrenze überschritten
2392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalRisikokapital
2393DocType: UOMMust be Whole NumberMuss eine ganze Zahl sein
2394DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
2395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2396DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Kundenlagerkonto (optional)
2397DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRabatt in Prozent
2398DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberRechnungsnummer
2399DocType: Shopping Cart SettingsOrdersBestellungen
2400DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverUrlaubsgenehmiger
2401DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial zur Herstellung übertragen
2402DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Rolle "Ausgabengenehmiger"
2403DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeReceipt Dokumenttyp
2404Issued Items Against Production OrderZu Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
2405DocType: Pricing RulePurchase ManagerEinkaufsleiter
2406DocType: Target DetailTarget DetailZieldetail
2407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25All JobsAlle Jobs
2408DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% der Materialien welche zu diesem Kundenauftrag gebucht wurden
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +316Amount {0} {1} {2} {3}Menge {0} {1} {2} {3}
2412DocType: AccountDepreciationAbschreibung
2413apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Lieferant(en)
2414DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolAngestellt-Anwesenheits-Tool
2415DocType: SupplierCredit LimitKreditlimit
2416DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateBestelldatum
2417DocType: Salary ComponentSalary ComponentGehaltskomponente
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372Payment Entries {0} are un-linkedZahlungs Einträge {0} sind un-linked
2419DocType: GL EntryVoucher NoBelegnr.
2420DocType: Leave AllocationLeave AllocationUrlaubszuordnung
2421DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsEmpfänger der Nachricht und Zahlungsdetails
2422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +481Material Requests {0} createdMaterialanfrage {0} erstellt
2423apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
2424DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactAdresse und Kontakt
2425DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableIst Konto zahlbar
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Auf nicht gegen Kaufbeleg aktualisiert werden {0}
2427DocType: SupplierLast Day of the Next MonthLetzter Tag des nächsten Monats
2428DocType: EmployeeFeedbackRückmeldung
2429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden.
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
2431apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student ApplicantStudienbewerber
2432DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountAbschreibungskonto
2433DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesLagerbuchungen sperren
2434DocType: AssetExpected Value After Useful LifeErwartungswert nach der Ausmusterung
2435DocType: ItemReorder level based on WarehouseMeldebestand auf Basis des Lagers
2436DocType: Activity CostBilling RateAbrechnungsbetrag
2437Qty to DeliverZu liefernde Menge
2438DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMonat
2439Stock AnalyticsBestandsanalyse
2440apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373Operations cannot be left blankDer Betrieb kann nicht leer sein
2441DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoZu Dokumentendetail Nr.
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72Party Type is mandatoryParty-Typ ist Pflicht
2443DocType: Quality InspectionOutgoingAusgang
2444DocType: Material RequestRequested ForAngefordert für
2445DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeZu DocType
2446apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen
2447DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectDiesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingNettocashflow aus Investitionen
2449Is Primary AddressIst Hauptadresse
2450DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseFertigungslager
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedVermögens {0} muss eingereicht werden
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Referenz #{0} vom {1}
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsDie Abschreibungen Ausgeschieden aufgrund der Veräußerung von Vermögenswerten
2454apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesAdressen verwalten
2455DocType: AssetItem CodeArtikelnummer
2456DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersFertigungsaufträge erstellen
2457DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsDetails der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
2458DocType: Journal EntryUser RemarkBenutzerbemerkung
2459DocType: LeadMarket SegmentMarktsegment
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +558Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Gezahlten Betrag kann nicht größer sein als die Gesamt negativ ausstehenden Betrag {0}
2461DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryInterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233Closing (Dr)Schlußstand (Soll)
2463DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeScheck Größe
2464DocType: ContactPassivePassiv
2465apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49View attendanceAnsicht Teilnahme
2466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} ist nicht auf Lager
2467apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159Tax template for selling transactions.Steuervorlage für Verkaufstransaktionen
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1351Write Off Outstanding AmountOffenen Betrag abschreiben
2469DocType: AccountAccounts ManagerKontenmanager
2470DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStandardlagermaßeinheit
2471DocType: AssetNumber of Depreciations BookedAnzahl der Abschreibungen gebucht
2472DocType: Landed Cost ItemReceipt DocumentEingangsbeleg
2473DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsMaterialanfragen erstellen
2474DocType: Employee EducationSchool/UniversitySchule/Universität
2475DocType: Payment RequestReference DetailsReference Details
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountErwartungswert nach der Ausmusterung muss kleiner sein als Bruttokaufbetrag
2477DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseVerfügbarer Lagerbestand
2478Billed AmountRechnungsbetrag
2479DocType: AssetDouble Declining BalanceDoppelte degressive
2480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Geschlossen Auftrag nicht abgebrochen werden kann. Unclose abzubrechen.
2481apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Update Auf' kann nicht für die feste Asset-Verkauf überprüft werden
2482DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationKontenabgleich
2483apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesUpdates abholen
2484apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
2485apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313Add a few sample recordsEin paar Beispieldatensätze hinzufügen
2486apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Leave ManagementUrlaube verwalten
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGruppieren nach Konto
2488DocType: Sales OrderFully DeliveredKomplett geliefert
2489DocType: LeadLower IncomeNiedrigeres Einkommen
2490DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedBezeichnung des Kontos unter Verbindlichkeiten, in das Gewinn/Verlust verbucht werden
2491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166Source and target warehouse cannot be same for row {0}Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
2492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist
2493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81Purchase Order number required for Item {0}Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2494apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Von-Datum" muss nach "Bis-Datum" liegen
2495apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +17Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Kann nicht den Status als Student ändern {0} ist mit Studenten Anwendung verknüpft {1}
2496DocType: TimesheetList of employee which has "Salary Slip Based on Timesheet" is enabled in salary structure.Liste der Mitarbeiter, die "Gehaltszettel Basierend auf Timesheet" hat sich in Gehaltsstruktur aktiviert.
2497DocType: AssetFully Depreciatedvollständig abgeschriebene
2498Stock Projected QtyProjizierter Lagerbestand
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
2500DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLMarked Teilnahme HTML
The file is too large to be shown. View Raw