brotherton-erpnext/erpnext/translations/pl.csv
2015-12-07 14:12:41 +05:30

346 KiB

1DocType: EmployeeSalary Mode
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Wybierz dystrybucji miesięcznej, jeśli chcesz śledzić oparty na sezonowość.
3DocType: EmployeeDivorcedRozwiedziony
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Ostrzeżenie: Ta sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedPozycje już synchronizowane
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstWybierz typ pierwszy Party
10DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner Contact
16DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
17DocType: Sales PartnerDealerDiler
18DocType: EmployeeRentedWynajęty
19DocType: POS ProfileApplicable for UserZastosowanie dla użytkownika
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
24apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660From Material RequestOd Prośby o Materiał
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Drzewo
26DocType: Job ApplicantJob Applicant
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Brak już następnych wyników.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegalnie
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
30DocType: C-FormCustomerKlient
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired By
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
33DocType: DepartmentDepartmentDepartament
34DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
41DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated Successfully
43DocType: Pricing RuleApply On
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.
45Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametr
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204New Leave Application
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftPrzekaz bankowy
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsPokaż Warianty
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478QuantityIlość
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
57DocType: Employee EducationYear of Passing
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockW magazynie
59DocType: DesignationDesignationNominacja
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileDodaj nowy profil POS
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyMiesięcznie
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606InvoiceFaktura
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityOkresowość
68apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressAdres e-mail
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseObrona
70DocType: CompanyAbbrSkrót
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Wiersz # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListWybierz Cennik
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressPraca w toku
77DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
78DocType: Time LogTime Log
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289AccountantKsięgowy
80DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
81DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Zaloguj wykonywanych przez użytkowników z zadań, które mogą być wykorzystywane do śledzenia czasu, rozliczeń.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
84Sales Partners Commission
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atrybut Wartość {0} nie może być usunięty z {1} jako element Warianty \ istnieje z tym atrybutem.
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.
88DocType: BOMOperationsDziałania
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}
90DocType: BinQuantity Requested for PurchaseIlość zaproponowana do Zakupu
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
92DocType: Packed ItemParent Detail docname
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Kgkg
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
95DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
96apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceSama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
99DocType: EmployeeMarriedPoślubiony
100apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
102DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
104DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryDodaj Bank
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazyn jest obowiązkowe, jeżeli typ konta to Magazyn
108DocType: SMS CenterAll Sales Person
109DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
110DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateSprawdź, czy kolejność powtarzających się, usuń zaznaczenie, aby zatrzymać powtarzające się lub umieścić właściwą datę zakończenia
111DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice Item
112DocType: AccountCredit
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings
114DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
115DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
117DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
119DocType: ItemItem Image (if not slideshow)
120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same name
121DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
122DocType: SMS LogSMS Log
123apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
124DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
125DocType: LeadInterested
126apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialZestawienie materiałowe
127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningOtwarcie
128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Od {0} do {1}
129DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
130DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
131DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
133DocType: LeadProduct Enquiry
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
136DocType: Employee EducationUnder Graduate
137apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target On
138DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Dziennik aktywności:
140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expired
141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountWyciąg z rachunku
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
144DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
145DocType: EmployeeMrPan
146apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / Supplier
147DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374ConsumableKonsumpcyjny
149DocType: Upload AttendanceImport LogLog operacji importu
150apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendWyślij
151DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
152DocType: SMS CenterAll Contact
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
154DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesWydatki na składowanie
156DocType: NewsletterEmail Sent?Wiadomość wysłana?
157DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsShow Time Logi
159DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
160DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
162DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
163apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase Item
164DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsPobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku. Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reached
166DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Zostanie zaktualizowane po wysłaniu Faktury Sprzedaży
167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
168apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR Module
169DocType: SMS CenterSMS Center
170DocType: BOM Replace ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
171apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Czas Logi do fakturowania.
172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter już został wysłany
173DocType: LeadRequest Type
174DocType: Leave ApplicationReasonPowód
175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcasting
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionWykonanie
177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Pierwszy użytkownik będzie Administratorem Systemu (można to zmienić później).
178apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
179DocType: Serial NoMaintenance StatusStatus Konserwacji
180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingProdukty i cennik
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
182DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centrum kosztów {0} nie należy do Firmy {1}
184DocType: CustomerIndividual
185apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.
186DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageWpisz URL dla wiadomości
187apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.
188apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Tym razem konflikty Zaloguj z {0} do {1} {2}
189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}
191DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
192DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
193DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
194DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as Default
196Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
197apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
198DocType: Earning TypeEarning TypeTyp Dochodu
199DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
200DocType: Bank ReconciliationBank AccountKonto bankowe
201DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
202DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
204DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} nie jest przypisane do Firmy {1}
206DocType: Naming SeriesSeries List for this Transaction
207DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
208DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
210apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
211DocType: Sales PartnerReseller
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
213DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
214Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
215DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
216DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
217apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
218DocType: Newsletter ListTotal SubscribersWszystkich zapisani
219Contact NameNazwa kontaktu
220DocType: Production Plan ItemSO Pending Qty
221DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Tworzy Pasek Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
222apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.
223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearUrlopy na Rok
226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesProszę ustawić Naming Series dla {0} poprzez Konfiguracja> Ustawienia> Seria Naming
227DocType: Time LogWill be updated when batched.
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
229apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
230DocType: Item Website SpecificationItem Website Specification
231DocType: Payment ToolReference NoNr Odniesienia
232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392Leave BlockedUrlop Zablokowany
233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546Item {0} has reached its end of life on {1}
234apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualRoczny
235DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
236DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedażowej
237DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
238DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
239DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperProgramista
241DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
242DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
243DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
244TerretoryTerytorium
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +566Item {0} is cancelled
246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestZamówienie produktu
247DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance Date
248DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w "materiały dostarczane" tabeli w Zamówieniu {1}
250DocType: EmployeeRelationRelacja
251DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWysyłka na całym świecie
252apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
253DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
254DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderPole dostępne w Dowodzie Dostawy, Wycenie, Fakturze Sprzedaży, Zamówieniu Sprzedaży
255DocType: SMS SettingsSMS Sender Name
256DocType: ContactIs Primary Contact
257DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
258DocType: LeadSuggestionsSugestie
259DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Proszę wprowadzić grupę konto rodzica magazynowy {0}
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
262DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
263DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
264DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
265DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
267apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersMaksymalnie 5 znaków
269DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
270DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie są śledzone przed produkcja na zamówienie
271DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
272apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.
273DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z piastą
274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordNiepoprawne hasło
275DocType: ItemVariant OfWariant
276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service Item
277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
278DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
279DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
280apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
281DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
282DocType: LeadIndustry
283DocType: EmployeeJob ProfileProfil Pracy
284DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
285DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
286DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielu Waluta
287DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTyp faktury
288DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteDowód dostawy
289apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
290apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
293DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
294apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
295DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, faktura zostanie wysłana automatycznie określonego dnia
296DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
297DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
298DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
299DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.
300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
301apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
302apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
303apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field value
304DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
305DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet
306DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
307apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Select ItemWybierz produkt
308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryPozycja: {0} udało partiami, nie da się pogodzić z wykorzystaniem \ Zdjęcie Pojednania, zamiast używać Stock Entry
309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
310apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPotwierdzenie Zakupu musi zostać wysłane
313apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Partia (pakiet) produktu.
314DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
315DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
316apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
317apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email address
318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +208Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
319DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!
321Finished GoodsUkończone dobra
322DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
323DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
324DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTyp Konserwacji
325apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}
326DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection Parameter
327DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
328Schedule Date
329DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
330apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
331apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
332apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Proszę nie tworzyć konta dla klientów i dostawców. Są one tworzone bezpośrednio od mistrzów klienta / dostawcy.
333DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
334DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNazwa pozycji
335DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
336apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo kredytowe
337DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
338DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty
339DocType: WorkstationWorking HoursGodziny pracy
340DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
342Purchase Register
343DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
344DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
346DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedyczny
348apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingPowód straty
349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
350DocType: EmployeeSinglePojedynczy
351DocType: IssueAttachmentZałącznik
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudżet nie może być ustawiony na centrum kosztów Grupy
353DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
354DocType: Purchase InvoiceYearlyRocznie
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost Center
356DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
358DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodDatę rozpoczęcia bieżącego zlecenia
359apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Ilość nie może być ułamkiem w rzędzie {0}
360DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
361DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
363DocType: BOMItem DesriptionOpis produktu
364DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
365apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
366DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
367DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiona w oparciu o FIFO
368DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'
370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitBrak Zysków
371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNie Rozpoczęte
372DocType: LeadChannel Partner
373DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
374DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
375DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGłówny Menadżer Sprzedaży
376apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
377DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
378DocType: SMS LogSent On
379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +523Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
380DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
381DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.
383DocType: Material Request ItemRequired Date
384DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735Please enter Item Code.Proszę wpisać Kod Produktu
386DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
387DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount
388apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
389DocType: EmployeeHealth Concerns
390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNiezapłacone
391DocType: Packing SlipFrom Package No.Od Nr Przesyłki
392DocType: Item AttributeTo RangeRange
393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and Deposits
394DocType: Features SetupImports
395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryWszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
396DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
398apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.
399DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesZapisy księgowe
400DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
401DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
402DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
403DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
404apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersDodaj abonentów
405apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" nie istnieje
406DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
407apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomePrzychody bezpośrednie
409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative Officer
411DocType: Payment ToolReceived Or PaidOtrzymane lub zapłacone
412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyProszę wybrać firmę
413DocType: Stock EntryDifference AccountKonto Różnic
414apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
415apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
416DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428To merge, following properties must be same for both items
419DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
420DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
421Serial No Warranty Expiry
422DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
423DocType: Purchase Invoice ItemItemPozycja (towar, produkt lub usługa)
424DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
425DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
426apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMeble i osprzęt
428DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
429apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
430DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
431DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
432DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
433Gross ProfitZysk brutto
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
435DocType: Production Planning ToolMaterial Requirement
436DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase Item{0} nie jest pozycją kupowaną
438apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w 'Powiadomienia \ Adres Email'
439apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Suma płatności w tym roku:
440DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
441DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
442DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
445DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
446DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
447Pending QtyOczekuje szt
448DocType: Job ApplicantThread HTML
449DocType: CompanyIgnoreIgnoruj
450apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS wysłany do następujących liczb: {0}
451apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
452DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
453DocType: Sales InvoiceTotal Commission
454DocType: Pricing RuleSales Partner
455DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
456DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Miesięczny Dystrybucja ** pozwala Ci zaplanować budżet w ciągu roku, jeśli w Twojej firmie występuje sezonowość. Aby rozplanować budżet w ** dystrybucji miesięcznej ** ustaw Miesięczą dystrybucję w ** Centrum Kosztów **
457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
459apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be merged
461apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
462DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
463Lead IdID Tropu
464DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalCałkowita suma
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
466DocType: Warranty ClaimResolution
467apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Dostarczone: {0}
468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountKonto płatności
469DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i dostawy status
470apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
471DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnZwrot sprzedaży
473DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.
474DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
475apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.
476apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
477DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
478apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza danych klientów.
479DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
480DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
481apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
483apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
484DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
485DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
487DocType: Sales InvoiceCustomer's Vendor
488apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryProdukcja Zamówienie jest obowiązkowe
489apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal Writing
490apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
491apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}
492DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
493DocType: Packing Slip ItemDN Detail
494DocType: Time LogBilledRozliczony
495DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
496DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouse
497DocType: Sales InvoiceSales Taxes and Charges
498DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series
500DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
501apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.
502DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
503apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
504DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
506DocType: Buying SettingsSupplier Naming By
507DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
508DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
510DocType: EmployeePassport Number
511apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenager
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581From Purchase ReceiptZ Potwierdzenia Kupna
513apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214Same item has been entered multiple times.Sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
514DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParametr Odbiorcy
515apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
516DocType: Sales PersonSales Person Targets
517DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
518DocType: IssueResolution Date
519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla rodzaju płatności {0}
520DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupPrzekształć w Grupę
522DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
523apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
524DocType: CustomerFixed DaysStałe Dni
525DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
526apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
527apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
528DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
529apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
531DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglić centrum kosztów
532apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
533DocType: Material RequestMaterial TransferTransfer materiałów
534apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
535apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}
536DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
537DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
538DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
539DocType: Pricing RuleSales ManagerMenadżer Sprzedaży
540DocType: Journal EntryWrite Off AmountWartość Odpisu
541DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
542DocType: Purchase InvoiceQuarterlyKwartalnie
543DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
544DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
545DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
546apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsProszę wpisać Szczegóły Przedmiotu
547DocType: Purchase ReceiptOther DetailsPozostałe szczegóły
548DocType: AccountAccountsKsięgowość
549apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
550DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.
551DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemOdrzucony Magazyn jest obowiązkowy dla odrzuconych przedmiotów
553DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
554DocType: EmployeeProvide email id registered in company
555DocType: Hub SettingsSeller CitySprzedawca Miasto
556DocType: Email DigestNext email will be sent on:
557DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +503Item has variants.Pozycja ma warianty.
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not found
560DocType: BinStock Value
561apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Type
562DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
563DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
564DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
565DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryPodstawą księgowania może być tu Zlecenie sprzedaży, Faktura sprzedaży lub Zapis księgowy
567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospace
568DocType: Journal EntryCredit Card EntryWejście kart kredytowych
569apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTemat zadania
570apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Produkty otrzymane od dostawców.
571DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
572ReservedZarezerwowany
573DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
574DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
577DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
578apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from Lead
579apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off day
580DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
581Sales Person Target Variance Item Group-Wise
582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
583DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
584DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
585apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
586apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
588apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
589DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
590apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
591DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
592apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNowe konto
593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
594apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
595apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Zapisy księgowe mogą być wykonane na kontach podrzędnych. Wpisy wobec grupy kont nie są dozwolone.
596apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
597DocType: OpportunityMaintenanceKonserwacja
598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187Purchase Receipt number required for Item {0}Numer Potwierdzenie Zakupu wymagany dla przedmiotu {0}
599DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
600apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.
601DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
602DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
603DocType: Expense ClaimProjectProjekt
604DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
605DocType: AddressPersonalOsobiste
606DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
607DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
608apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Księgowanie {0} jest związany przeciwko Zakonu {1}, sprawdzić, czy należy go wyciągnął, jak wcześniej w tej fakturze.
609apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
611apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
612DocType: AccountLiabilityZobowiązania
613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
614DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
615apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedCennik nie wybrany
616DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
617DocType: Process PayrollSend Email
618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +108Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
619apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionBrak uprawnień
620DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
622apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizacja Zdjęcie" Nie można sprawdzić, ponieważ elementy nie są dostarczane za pośrednictwem {0}
623apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377NosNumery
624DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
625DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629My InvoicesMoje Faktury
627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundNie znaleziono pracowników
628DocType: Purchase OrderStopped
629DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startWybierz LM zacząć
631DocType: SMS CenterAll Customer Contact
632apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Wyślij bilans asortymentu używając csv.
633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send Now
634Support Analytics
635DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
636DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5
638apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form records
639apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKlient i Dostawca
640DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
641apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.
642DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresAby włączyć "punkt sprzedaży" funkcje
643DocType: BinMoving Average Rate
644DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
646DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
647DocType: Sales Invoice ItemTarget Warehouse
648DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
649apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty sprzedaży
650DocType: Upload AttendanceImport Attendance
651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsWszystkie grupy produktów
652DocType: Process PayrollActivity LogDziennik aktywności
653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossZysk / strata netto
654apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.
655DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
656apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
657apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
658DocType: Sales Order ItemProjected QtyPrognozowana ilość
659DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
660DocType: NewsletterNewsletter ManagerBiuletyn Kierownik
661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +231Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
662apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Otwarcie"
663DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
664DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
665DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
666Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
667DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the Goals
668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentBadania i rozwój
669Amount to Bill
670DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
671DocType: ItemRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
672DocType: Leave Block List DateLeave Block List Date
673apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}
674DocType: Pricing RulePrice or DiscountCena albo Zniżka
675DocType: Sales TeamIncentives
676DocType: SMS LogRequested NumbersProśby Liczby
677apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Szacowanie osiągów
678DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
679apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
680apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunkt sprzedaży
681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Już Kredyty saldo konta, nie możesz ustawić "Równowaga musi być" za "Debit"
682DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
683DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
684DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
685Available QtyDostępne szt
686DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
687DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
688DocType: Serial NoIncoming Rate
689DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
690apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
691DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working Days
692DocType: Job ApplicantHold
693DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
694DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
695DocType: Supplier QuotationIs Subcontracted
696DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości Element Atrybut
697apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersZobacz subskrybentów
698DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
699Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
700DocType: EmployeeMsPani
701apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
702apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
703DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
704apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
705apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
706apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit
707DocType: Salary SlipLeave Encashment Amount
708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}
709DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
710DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet Publishing
712DocType: Production Planning ToolProduction OrdersZamówienia Produkcji
713apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueWartość bilansu
714apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
715apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikowanie synchronizować elementy
716DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
717apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
718DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
719DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne Konto Płatności
720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
721DocType: Features SetupItem BarcodeKod kreskowy
722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
723DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
724DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice Advance
725DocType: AddressShopSklep
726DocType: Hub SettingsSync NowSynchronizuj teraz
727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
728DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne Konto Bank / Kasa będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany.
729DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
730DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
731apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandMarka
732apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}.
733DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
734DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
735DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFaktura zakupu
736DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
737DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
738apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
739DocType: LeadRequest for Information
740DocType: Payment ToolPaidZapłacono
741DocType: Salary SlipTotal in words
742DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
743apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji "Produkt Bundle", magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z "packing list" tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego "produkt Bundle", wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do "packing list" tabeli.
746apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Dostawy do klientów.
747DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomePrzychody pośrednie
749DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountUstaw Kwota płatności = zaległej kwoty
750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceZmienność
751Company NameNazwa firmy
752DocType: SMS CenterTotal Message(s)
753apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
754apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
755DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
756DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactions
757DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
759apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
761DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthWybierz Płace rok i miesiąc
762apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Idź do odpowiedniej grupy (zwykle wykorzystania funduszy> Aktywa obrotowe> rachunków bankowych i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "Bank"
763DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
764DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
765DocType: OpportunityWalk InWejście
766DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Centrum kosztów, czyli Miejsca Powstawania Kosztów.
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedPrzeniesione
769apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBiały
771DocType: SMS CenterAll Lead (Open)
772DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
773apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureZałącz własny obrazek (awatar)
774apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Make Stwórz
775DocType: Journal EntryTotal Amount in Words
776apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.
777apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMój koszyk
778apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
779DocType: LeadNext Contact Date
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyIlość Otwarcia
781DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpcje magazynu
783DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
784apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Ilość dla {0}
785DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
786apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
787DocType: Leave Block ListLeave Block List Dates
788DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Jeśli budżet miesięczny Przekroczone (dla rachunku kosztów)
789DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
790DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
791DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
792DocType: Packing Slip ItemPacking Slip Item
793DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKonto Kasa / Bank
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
795DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +520Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
797DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
799apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountZniżka (rabat)
800DocType: Features SetupPurchase DiscountsZniżki zakupu
801DocType: WorkstationWagesZarobki
802DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Będą aktualizowane tylko wtedy, gdy czas Zaloguj się "Naliczany"
803DocType: ProjectInternal
804DocType: TaskUrgentPilne
805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
806apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
807DocType: ItemManufacturerProducent
808DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
809DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountKwota sprzedaży
811apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsCzas Logi
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
813DocType: Serial NoCreation Document No
814DocType: IssueIssue
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto nie odpowiada Spółki
816apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd.
817apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazyn
818apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}
819DocType: BOM OperationOperationOperacja
820DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
821DocType: Tax RuleShipping StateStan Shipping
822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard Buying
825DocType: GL EntryAgainst
826DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
827DocType: Sales PartnerImplementation Partner
828apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
829DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
830apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
831DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
832DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
833DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
834DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule Condition
835DocType: Features SetupMiscelleneous
836DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
838DocType: Sales PersonSelect company name first.
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
840apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
841apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
842DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsZaktualizowano przed Dziennik Czasu
843apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Age
844DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in future
845apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
846DocType: CompanyDefault CurrencyDomyślna waluta
847DocType: ContactEnter designation of this ContactWpisz stanowisko tego Kontaktu
848DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd Pracownika
849apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
850DocType: Journal EntryMake Difference Entry
851DocType: Upload AttendanceAttendance From Date
852DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
853apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportation
854apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: i rok:
855DocType: Email DigestAnnual ExpenseRocznych kosztów
856DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
857apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
858DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
859DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
860apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Udział %
861DocType: Itemwebsite page linklink do strony WWW
862DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
863DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
864DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
865apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
866Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
868apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.
869DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
870DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
871DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's period
872apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.
873apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create Opportunity
874DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
875DocType: SupplierCommunicationsKomunikacja
876apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
877Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
878DocType: LeadConsultantKonsultant
879DocType: Salary SlipEarningsDochody
880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
881apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
882DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice Advance
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to request
884apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
885apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementZarząd
886apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time Sheets
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Wymagana jest debetowa lub kredytowa kwota dla {0}
888DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
889DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.
890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueNiebieski
891DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
892DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
893apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodes
894DocType: ItemUOMsJednostki miary
895apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.
897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
898DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
899DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
900apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Baza dostawców
901DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
903DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customer
904apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
905apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.
906DocType: LeadLeadTrop
907DocType: Email DigestPayables
908DocType: AccountWarehouseMagazyn
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
910Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
911DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
912DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
914apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
915DocType: HolidayHolidayŚwięto
916DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
917Daily Time Log Summary
918DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
919DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
920DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
921DocType: LeadCallPołączenie
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
923apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
924Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
925apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
926apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "
927apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix first
928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchBadania
929DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
930apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
931DocType: ContactUser IDID Użytkownika
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerPodgląd księgi
933apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
935DocType: Production OrderManufacture against Sales Order
936apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429Rest Of The WorldReszta świata
937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
938Budget Variance Report
939DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDywidendy wypłacone
941apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger rachunkowości
942DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsZyski zatrzymane
944DocType: BOM ItemItem DescriptionOpis produktu
945DocType: Payment ToolPayment ModeTryb Płatności
946DocType: Purchase InvoiceIs RecurringCzy cykliczne
947DocType: Purchase OrderSupplied ItemsDostarczone przedmioty
948DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
949DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
950DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
952Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
954DocType: AddressAddress TypeTyp Adresu
955DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
956DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
957DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales Item
960apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to do
961DocType: ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
962Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
964DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
965apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
966apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be merged
967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallMały
968DocType: EmployeeEmployee NumberNumer pracownika
969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
970Invoiced Amount (Exculsive Tax)
971apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} created
973apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenZielony
974DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
975apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
976DocType: EmployeePlace of Issue
977apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontrakt
978DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesWydatki pośrednie
981apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureRolnictwo
983apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
984DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.
986DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
987DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
988DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePowtarzający się typ
989DocType: AddressCity/TownMiasto/Miejscowość
990DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
991DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
992DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko rachunki kredytowe mogą być połączone z innym wejściem debetowej
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
995apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted Item
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital Equipments
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
998DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSprzedawca WWW
999apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100
1000apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Zlecenie produkcji ma status: {0}
1001DocType: Appraisal GoalGoalCel
1002DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Oczekiwany Dostawa Data jest mniejszy niż planowane daty rozpoczęcia.
1004apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690For SupplierDla dostawcy
1005DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.
1006DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1007apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"
1009DocType: Authorization RuleTransaction
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.
1011DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNumer zlecenia produkcyjnego jest obowiązkowy dla celów ewidencji zapasów do produkcji
1013DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1014apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than once
1015DocType: Journal EntryJournal EntryZapis księgowy
1016DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1017apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1018apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1019DocType: Sales PartnerTarget Distribution
1020DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1021DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefix
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Wskaźnik wyceny jest wymagany dla Przedmiotu {0}
1023DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1024DocType: Sales PartnerAgent
1025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Razem {0} dla wszystkich elementów jest równa zero, może powinieneś zmienić "Dystrybucja opłat na podstawie"
1026DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Calculation
1027DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardware
1029DocType: AttendanceHR Manager
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyWybierz firmę
1031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege Leave
1032DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Date
1033apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1034DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1035DocType: Salary SlipEarningDochód
1036DocType: Payment ToolParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1037BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1038DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1039DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Jeśli Roczny budżet Przekroczono (dla rachunku kosztów)
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1042apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1043apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodŻywność
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1045apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderMożesz zrobić dziennik czasu tylko przed złożonego zlecenia produkcyjnego
1046DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1047apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1050apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360Operations cannot be left blank.Operacje nie może być puste.
1051Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1053DocType: Authorization RuleAverage Discount
1054DocType: AddressUtilities
1055DocType: Purchase Invoice ItemAccountingKsięgowość
1056DocType: Features SetupFeatures SetupUstawienia właściwości
1057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterZobacz List Oferty
1058DocType: ItemIs Service ItemJest usługą
1059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1060DocType: Activity CostProjectsProjekty
1061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearWybierz Rok Podatkowy
1062apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1063DocType: BOM OperationOperation DescriptionOpis operacji
1064DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1066DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1067apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1068DocType: Pricing RuleCampaignKampania
1069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1070DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1071apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1072DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1073DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1074DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1075DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Zbiory wpisy już utworzone dla Produkcji Zakonu
1077DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1078apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1079apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1080apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeOd DateTime
1081DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1082apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Rejestr komunikacji
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying Amount
1084DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan Kont
1086DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +557Item {0} is not a stock Item
1089DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1090DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1091DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1092DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1093Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1094DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1095DocType: AppraisalGoals
1096DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1097Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1098DocType: GL EntryGL Entry
1099DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1100Batch-Wise Balance History
1101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListLista "Do zrobienia"
1102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeUczeń
1103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1104DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1106DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1107DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1108apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wejście księgowe dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +43No active Salary Structure found for employee {0} and the monthBrak aktywnego Struktura znaleziono pracownika wynagrodzenie {0} i miesiąca
1110DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1111DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1112apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1113DocType: Rename ToolType of document to rename.
1114apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381We buy this ItemKupujemy ten przedmiot
1115DocType: AddressBillingRozliczenie
1116DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)
1117DocType: Shipping RuleShipping Account
1118apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipients
1119DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1120DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1121apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Sub Assemblies
1122DocType: Shipping Rule ConditionTo Value
1123DocType: SupplierStock ManagerKierownik magazynu
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing Slip
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentWydatki na wynajem
1127apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!
1129apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1130DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalityk
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa JV ilości {2}
1133DocType: ItemInventoryInwentarz
1134DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewAby włączyć "punkt sprzedaży" widzenia
1135apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartPłatność nie może być wykonana za pusty koszyk
1136DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1137DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1138apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In Qty
1139DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1140DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
1141DocType: Item AttributeItem AttributeElement Atrybut
1142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRząd
1143apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsWarianty artykuł
1144DocType: CompanyServicesUsługi
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151Total ({0})Razem ({0})
1146DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1147DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1148DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1150apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateData początku roku finansowego
1151DocType: Employee External Work HistoryTotal Experience
1152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelled
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1154DocType: Material Request ItemSales Order NoNr Zlecenia Sprzedaży
1155DocType: Item GroupItem Group Name
1156apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenWzięty
1157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMateriały transferowe dla Produkcja
1158DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1160apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Kurs kupna dla pozycji: {0} nie znaleziono, która jest wymagana do rezerwacji zapisów księgowych (koszty). Powołaj się na rzecz cena przed cennika skupu.
1161DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1162DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1163DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail No
1164DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628Error: {0} > {1}Błąd: {0} > {1}
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.
1167DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKlient > Grupa klientów > Terytorium
1169DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1170DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch Detail
1171DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1172DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1173Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1174apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1175DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1176apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountKwota udziału
1177DocType: Sales InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1178DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1179DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.
1181DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1182DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transporterów
1183apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377BoxPudło
1184apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationOrganizacja
1185DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1187DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1188DocType: Sales PartnerSales Partner Target
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Wejście księgowe dla {0} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {1}
1190DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1191apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderMateriał Wniosek o Zamówieniu
1192apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1194Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1195DocType: AddressLead NameNazwa Tropu
1196POSPOS
1197apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
1200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1202DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatory
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankKwoty nie odzwierciedlone w banku
1205DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1206apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Zwrot wydatków
1207DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock Liabilities
1209DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1210DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1211DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders
1212Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
1214DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.
1215apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588Mark as DeliveredOznacz jako Dostawa
1216apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationDodać Oferta
1217DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1220DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1221DocType: HR SettingsStop Birthday Reminders
1222DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1223DocType: Payment Tool DetailPayment AmountKwota płatności
1224apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1225apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Zobacz
1226DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure Deduction
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1228apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Wiek (dni)
1231DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1232DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction
1235apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.
1236DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1238apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1239DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1240DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1242DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślnie konto płatności
1243apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1244apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% rozliczono
1245apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyZarezerwowana ilość
1246DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesKadry
1248DocType: LeadUpper Income
1249DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
1250apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMoje problemy
1251DocType: BOM ItemBOM Item
1252DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1253DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeWiersz {0}: kwota płatności nie może być ujemna
1255DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1257DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
1258DocType: Payment ReconciliationPaymentsPłatności
1259DocType: Budget DetailBudget Allocated
1260DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wejścia
1261Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1262apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idProszę sprawdzić swój identyfikator e-mail
1263apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1264apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.
1265DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1266DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1268DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1269Lead DetailsDane Tropu
1270DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
1271DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
1272DocType: Bank ReconciliationFrom DateOd daty
1273DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
1274DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
1275DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołącz wakacji ciągu liści jak liście
1276DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
1277apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancjne na nr seryjny
1278DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMWymień szczególną LM w innych LM, gdzie jest wykorzystywana. Będzie on zastąpić stary związek BOM, aktualizować koszty i zregenerować "Item" eksplozją BOM tabeli jak na nowym BOM
1279DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
1280DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
1281apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
1283apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeWybierz kod produktu
1284DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz potrącenie za Bezpłatny Urlop
1285DocType: TerritoryTerritory Manager
1286DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
1287DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
1288DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
1289DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
1290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or both
1292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatory
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesWydatki marketingowe
1294Item Shortage Report
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
1296DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
1297apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Jednostka produktu.
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'
1299DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
1300DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocated
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
1302apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Please enter valid Financial Year Start and End DatesProszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
1303DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
1304DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
1305DocType: AddressPostalPocztowy
1306DocType: ItemWeightage
1307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
1308apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Proszę najpierw wybrać {0}.
1309apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56text {0}tekst {0}
1310DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
1311DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
1312DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
1313apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373ProductsProdukty
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Strona Typ i Partia jest wymagany do otrzymania / rachunku Płatne {0}
1315DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
1316DocType: LeadNext Contact By
1317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
1319DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
1320DocType: Purchase InvoiceNotification Email Address
1321DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchZnajdź pasujące faktury
1322Item-wise Sales Register
1323apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"np "XYZ Narodowy Bank "
1324DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetŁączna docelowa
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledKoszyk jest włączony
1327DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
1328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders created
1329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +145Salary Slip of employee {0} already created for this month
1330DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
1332DocType: Sales Invoice ItemBatch NoNr Partii
1333DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
1334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainGłówny
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantWariant
1336DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactions
1337apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
1339DocType: EmployeeLeave Encashed?
1340apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
1341DocType: ItemVariantsWarianty
1342apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545Make Purchase Order
1343DocType: SMS CenterSend To
1344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1345DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountPrzyznana kwota
1346DocType: Sales TeamContribution to Net Total
1347DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
1348DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
1349DocType: TerritoryTerritory Name
1350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
1351apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
1352DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
1353DocType: SupplierStatutory info and other general information about your Supplier
1354apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresy
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
1357DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunkiem art wysyłka
1358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Produkt nie może mieć produkcja na zamówienie.
1359DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)
1360DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
1361DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
1362apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Czas Logi do produkcji.
1363DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelZastosuj Warehouse-mądry Reorder Level
1364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
1365DocType: Authorization ControlAuthorization Control
1366apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +561PaymentPłatność
1368DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
1369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}
1370DocType: EmployeeSalutation
1371DocType: Pricing RuleBrandMarka
1372DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
1373apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.
1374DocType: Sales Order ItemActual QtyRzeczywista Ilość
1375DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
1376DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
1377apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Wypełnij listę produktów lub usług, które kupujesz lub sprzedajesz. Upewnij się, czy poprawnie wybierasz kategorię oraz jednostkę miary.
1378DocType: Hub SettingsHub NodeHub Węzeł
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.
1380apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWartość {0} do {1} atrybutów nie istnieje na liście ważnej pozycji wartości atrybutów
1381apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associate
1382apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized Item
1383DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredUpłynął
1385DocType: Packing SlipTo Package No.
1386DocType: Warranty ClaimIssue Date
1387DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
1388DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
1389apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunications
1390DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
1391DocType: Payment ToolMake Payment Entry
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
1393Sales Invoice Trends
1394DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForDla
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'
1397DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
1398DocType: Stock SettingsAllowance PercentDopuszczalny procent
1399DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametr Wiadomości
1400DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
1401DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
1402DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
1405DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
1406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary Structure
1407DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
1408apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.
1409DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
1410DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
1411apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSprecyzuj domyślną walutę w ustawieniach firmy i globalnych
1412DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoicePowtarzająca się faktura
1413apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsZarządzanie projektami
1414DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
1415DocType: Budget DetailFiscal YearRok Podatkowy
1416DocType: Cost CenterBudgetBudżet
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
1418apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedOsiągnięte
1419apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / Customer
1420apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309e.g. 5
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
1422DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.
1423DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
1424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master
1426DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
1427Amount to DeliverKwota do Deliver
1428apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371A Product or ServiceProdukt lub usługa
1429DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
1430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} utworzone
1431DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
1432Serial No Status
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blank
1434apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
1435DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
1436DocType: EmployeeSalary Information
1437DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
1439DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesPodatki i cła
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference date
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
1443DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
1444DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
1445DocType: Material Request ItemMaterial Request Item
1446apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type
1448Item-wise Purchase History
1449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedCzerwony
1450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}
1451DocType: AccountFrozenZamrożony
1452Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
1453DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
1454DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
1455apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investments
1458DocType: IssueResolution Details
1459DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
1460DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
1461apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}
1462DocType: Item GroupShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
1463apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372GroupGrupa
1464DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
1465Qty to OrderIlość do zamówienia
1466DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoAby śledzić markę w następujących dokumentach dostawy Uwaga, Opportunity, materiał: Zapytanie, poz, Zamówienia, zakupu bonu Zamawiającego odbioru, Notowania, faktury sprzedaży, Bundle wyrobów, zlecenia sprzedaży, nr seryjny
1467apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
1468DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
1469DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
1470DocType: Features SetupBrandsMarki
1471DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567From Purchase OrderOd Zamówienia Kupna
1473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
1474DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
1475Customer Addresses And Contacts
1476DocType: EmployeeResignation Letter Date
1477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
1478apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
1479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
1480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377PairPara
1481DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
1482DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
1483DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
1484DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
1485DocType: EmployeePersonal DetailsDane Osobowe
1486Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
1487Quotation TrendsTrendy Wyceny
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
1489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountDebet na konto musi być rachunkiem otrzymującym
1490DocType: Shipping Rule ConditionShipping Amount
1491Pending AmountKwota Oczekiwana
1492DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorWspółczynnik konwersji
1493DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
1494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)
1495DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
1496DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stop
1497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLiczba przyznanych liście {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} w okresie
1498DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
1499Supplier-Wise Sales Analytics
1500DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundFormat ten jest używany, jeśli Format danego kraju nie znaleziono
1501DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
1502DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
1503apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Rejestr operacji gospodarczych.
1504DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
1505DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item
1507DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
1508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
1509DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
1510DocType: Leave Block List AllowLeave Block List Allow
1511apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
1512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sports
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualRazem Rzeczywisty
1514apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Unitszt.
1515apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanySprecyzuj Firmę
1516Customer Acquisition and Loyalty
1517DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
1518apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onZakończenie roku podatkowego
1519DocType: POS ProfilePrice ListCennik
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
1521apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsRoszczenia wydatków
1522DocType: IssueSupportWsparcie
1523BOM SearchBOM Szukaj
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1525apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
1526DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
1527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
1528apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.
1529apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNiniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
1530apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowy. Waluta konto musi być {1}
1531apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}
1533DocType: Salary SlipDeductionOdliczenie
1534DocType: Address TemplateAddress TemplateSzablon Adresu
1535apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
1536DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
1537DocType: Project% Tasks Completed% Zadania Zakończone
1538DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
1539apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item first
1540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userWyłączony użytkownik
1541DocType: OpportunityQuotationWycena
1542DocType: Salary SlipTotal Deduction
1543DocType: QuotationMaintenance UserUżytkownik Konserwacji
1544apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
1545DocType: EmployeeDate of BirthData urodzenia
1546apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returned
1547DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
1548DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL na przywiązanie {0}
1550DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
1551DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
1552DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
1553apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionOpis Pracy
1554DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
1555apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
1556DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
1557DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
1558SO Qty
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseZbiory występować przeciwko wpisy magazynu {0}, a więc nie można ponownie przypisać lub zmienić Warehouse
1560DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
1561DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerKierownik Produkcji
1562apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}
1563apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.
1564apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsPrzesyłki
1565DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerByć dostarczone do klienta
1566apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Czas Zaloguj status musi być złożony.
1567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseNumer seryjny: {0} nie należy do żadnej Warehouse
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Wiersz #
1569DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)
1570DocType: Pricing RuleSupplierDostawca
1571DocType: C-FormQuarterKwartał
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
1573DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
1574apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
1575apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNie można overbill dla pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżonych cen, należy ustawić w Ustawieniach stockowe
1576DocType: EmployeeBank NameNazwa banku
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Powyżej
1578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledUżytkownik {0} jest wyłączony
1579DocType: Leave ApplicationTotal Leave Days
1580DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled users
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Wybierz firmą ...
1582DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
1583apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
1585DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemKwoty nie odzwierciedlone w systemie
1589DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
1590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersInni
1591apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
1592DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
1593DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row
1595apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankowość
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedule
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297New Cost CenterNowe Centrum Kosztów
1598DocType: BinOrdered QuantityZamówiona Ilość
1599apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"np. "Buduj narzędzia dla budowniczych"
1600DocType: Quality InspectionIn Process
1601DocType: Authorization RuleItemwise Discount
1602DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeOznaczenie typu dokumentu
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
1604DocType: AccountFixed AssetTrwała własność
1605apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryInwentaryzacja w odcinkach
1606DocType: Activity TypeDefault Billing RateDomyślnie Cena płatności
1607DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountŁączna kwota płatności
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountKonto Należności
1609Stock Balance
1610apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentPłatności do zamówienia sprzedaży
1611DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSzczegóły o zwrotach kosztów
1612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Czas Logi utworzone:
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756Please select correct accountProszę wybrać prawidłową konto
1614DocType: ItemWeight UOMWaga jednostkowa
1615DocType: EmployeeBlood GroupGrupa Krwi
1616DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakZnak końca strony
1617DocType: Production Order OperationPendingW toku
1618DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUżytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsUrządzenie Biura
1620DocType: Purchase Invoice ItemQtyIlość
1621DocType: Fiscal YearCompaniesFirmy
1622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronika
1623DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelWywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia
1624apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleOd Planu Konserwacji
1625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeNa cały etet
1626DocType: Purchase InvoiceContact DetailsSzczegóły kontaktu
1627DocType: C-FormReceived DateData Otrzymania
1628DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej.
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingProszę podać kraj, w tym wysyłka Reguły lub sprawdź wysyłka na cały świat
1630DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueCałkowita wartość Incoming
1631apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListCennik zakupowy
1632DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Term
1633DocType: Quality InspectionQuality ManagerManager Jakości
1634DocType: Job ApplicantJob Opening
1635DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationUzgodnienie płatności
1636apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's name
1637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologia
1638DocType: Offer LetterOffer LetterOferta List
1639apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtRazem zafakturowane Amt
1641DocType: Time LogTo Time
1642DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Zatwierdzanie rolę (powyżej dopuszczonego wartości)
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountCredit To account must be a Payable account
1645apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
1646DocType: Production Order OperationCompleted QtyUkończona wartość
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryDla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową
1648apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledCennik {0} jest wyłączony
1649DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePozwól Nadgodziny
1650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
1651DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktualny Wycena Cena
1652DocType: ItemCustomer Item CodesKody Pozycja klienta
1653DocType: OpportunityLost Reason
1654apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Utwórz zapisy płatności dla Zamówień lub Faktur.
1655DocType: Quality InspectionSample SizeWielkość próby
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedWszystkie pozycje zostały już zafakturowane
1657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsKolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1659DocType: ProjectExternalZewnętrzny
1660DocType: Features SetupItem Serial Nos
1661apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUżytkownicy i uprawnienia
1662DocType: BranchBranchOdddział
1663apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDrukowanie i firmowanie
1664apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nie znaleziono poślizgu wynagrodzenia miesięcznie:
1665DocType: BinActual QuantityRzeczywista Ilość
1666DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingprzykład: Wysyłka następnego dnia
1667apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundNumer seryjny: {0} Nie znaleziono
1668apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318Your CustomersTwoi Klienci
1669DocType: Leave Block List DateBlock Date
1670DocType: Sales OrderNot DeliveredNie dostarczony
1671Bank Clearance Summary
1672apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandRzecz kod> Pozycja Grupy> Marka
1674DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalCel oceny
1675DocType: Time LogCosting AmountKwota zestawienia kosztów
1676DocType: Process PayrollSubmit Salary Slip
1677DocType: Salary StructureMonthly Earning & Deduction
1678apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMasowego importu
1680DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresy i kontakty
1681DocType: SMS LogSender Name
1682DocType: POS Profile[Select][Wybierz]
1683DocType: SMS LogSent ToWysłane Do
1684apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1685DocType: CompanyFor Reference Only.Wyłącznie w celach informacyjnych.
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Nieprawidłowy {0}: {1}
1687DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountKwota Zaliczki
1688DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanowanie zdolności
1689apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is requiredPole 'Od daty' jest wymagane
1690DocType: Journal EntryReference NumberNumer Odniesienia
1691DocType: EmployeeEmployment DetailsSzczegóły zatrudnienia
1692DocType: EmployeeNew WorkplaceNowe Miejsce Pracy
1693apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedUstaw jako zamknięty
1694apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
1695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Numer sprawy nie może wynosić 0
1696DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity
1697DocType: ItemShow a slideshow at the top of the page
1698DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Pozwól się zlecenia sprzedaży typu "Serwis"
1699apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80Stores
1700DocType: Time LogProjects ManagerKierownik Projektów
1701DocType: Serial NoDelivery TimeCzas dostawy
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based On
1703DocType: ItemEnd of LifeZakończenie okresu eksploatacji
1704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelPodróż
1705DocType: Leave Block ListAllow Users
1706DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoKomórka klienta Nie
1707DocType: Sales InvoiceRecurringPowtarzający się
1708DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Śledź oddzielny przychodów i kosztów dla branż produktowych lub oddziałów.
1709DocType: Rename ToolRename ToolZmień nazwę narzędzia
1710apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostZaktualizuj Koszt
1711DocType: Item ReorderItem Reorder
1712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576Transfer Material
1713DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.
1714DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyWaluta cennika
1715DocType: Naming SeriesUser must always selectUżytkownik musi zawsze zaznaczyć
1716DocType: Stock SettingsAllow Negative StockDozwolony ujemny stan
1717DocType: Installation NoteInstallation Note
1718apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Add TaxesDefiniowanie podatków
1719Financial AnalyticsAnalityka finansowa
1720DocType: Quality InspectionVerified ByZweryfikowane przez
1721DocType: AddressSubsidiary
1722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę
1723DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoNr Potwierdzenia Zakupu
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyPieniądze zaliczkowe
1725DocType: Process PayrollCreate Salary SlipUtwórz pasek wynagrodzenia
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankOczekiwane saldo wg banków
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Pasywa
1728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
1729DocType: AppraisalEmployeePracownik
1730apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportowania wiadomości z
1731apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserZaproś jako Użytkownik
1732DocType: Features SetupAfter Sale Installations
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} jest w pełni rozliczone
1734DocType: Workstation Working HourEnd TimeCzas zakończenia
1735apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupuj według Podstawy księgowania
1737apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnWymagane dniu
1738DocType: Sales InvoiceMass Mailing
1739DocType: Rename ToolFile to RenamePlik to zmiany nazwy
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180Purchse Order number required for Item {0}
1741apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsPokaż Płatności
1742apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
1743apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
1744DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedZwrot Kosztów zatwierdzony
1745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutyczny
1746apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKoszt zakupionych towarów
1747DocType: Selling SettingsSales Order Required
1748apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerUtwórz klienta
1749DocType: Purchase InvoiceCredit To
1750DocType: Employee EducationPost Graduate
1751DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailSzczegóły Planu Konserwacji
1752DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Odczyt 9
1753DocType: SupplierIs FrozenJest Zamrożony
1754DocType: Buying SettingsBuying SettingsUstawienia Kupna
1755DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Item
1756DocType: Upload AttendanceAttendance To Date
1757apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)
1758DocType: Warranty ClaimRaised ByWywołany przez
1759DocType: Payment ToolPayment AccountKonto Płatność
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedSprecyzuj firmę aby przejść dalej
1761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Off
1762DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPrzyjęte
1763apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć.
1764apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Nieprawidłowy odniesienia {0} {1}
1765DocType: Payment ToolTotal Payment AmountCałkowita kwota płatności
1766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
1767DocType: Shipping RuleShipping Rule Label
1768apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Raw Materials cannot be blank.Surowce nie może być puste.
1769DocType: NewsletterTest
1770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Jak są istniejące transakcji giełdowych dla tej pozycji, \ nie można zmienić wartości "Czy numer seryjny", "Czy Batch Nie ',' Czy Pozycja Zdjęcie" i "Metoda wyceny"
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntrySzybkie Księgowanie
1772apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any item
1773DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePoprzednie doświadczenie zawodowe
1774DocType: Stock EntryFor QuantityDla Ilości
1775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} nie zostało dodane
1777apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Zamówienia produktów.
1778DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.
1779DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1
1780DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej.
1781apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedule
1782apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatus projektu
1783DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
1784apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListBiuletyn Mailing List
1785DocType: Delivery NoteTransporter NameNazwa przewoźnika
1786DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutoryzowany Wartość
1787DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsWpisz dział, to którego należy ten kontakt
1788apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentRazem Nieobecny
1789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request
1790apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureJednostka miary
1791DocType: Fiscal YearYear End DateData końca roku
1792DocType: Task Depends OnTask Depends OnZadanie Zależy od
1793DocType: LeadOpportunityOferta
1794DocType: Salary Structure EarningSalary Structure Earning
1795Completed Production OrdersZakończone Zamówienia Produkcyjne
1796DocType: OperationDefault WorkstationDomyślne Miejsce Pracy
1797DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageWidomość o zwrotach kosztów zatwierdzona
1798DocType: Email DigestHow frequently?Jak często?
1799DocType: Purchase ReceiptGet Current StockPobierz aktualny stan magazynowy
1800apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsDrzewo Bill of Materials
1801apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
1802DocType: Production OrderActual End DateRzeczywista Data Zakończenia
1803DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Stosowne dla (Rola)
1804DocType: Stock EntryPurposeCel
1805DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenRównież zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany
1806DocType: Purchase InvoiceAdvancesZaliczki
1807apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To
1808DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)
1809DocType: SMS LogNo of Requested SMSNumer wymaganego SMS
1810DocType: CampaignCampaign-.####Kampania-.####
1811apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNastępne kroki
1812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKońcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
1813DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji.
1814DocType: Customer GroupHas Child Node
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} przed Zamówieniem Zakupu {1}
1816DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Wpisz parametry statycznego URL tutaj (np. nadawca=ERPNext, nazwa użytkownika=ERPNext, hasło=1234 itd.)
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} nie w każdym aktywnym roku podatkowego. Aby uzyskać więcej informacji sprawdź {2}.
1818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNext
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Starzenie Zakres 1
1820DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba. 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek.
1821DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZapisana Ilość
1822apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477Stock Entry {0} is not submittedZdjęcie Wejście {0} nie jest składany
1824DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountKonto Bank / Gotówka
1825DocType: Tax RuleBilling CityRozliczenia Miasto
1826DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolUkryj symbol walutowy
1827apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardnp. Bank, Gotówka, Karta kredytowa
1828DocType: Journal EntryCredit Note
1829apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Zakończono Ilość nie może zawierać więcej niż {0} do pracy {1}
1830DocType: Features SetupQualityJakość
1831DocType: Warranty ClaimService Address
1832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 wierszy dla Stock Pojednania.
1833DocType: Stock EntryManufactureProdukcja
1834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstProszę dostawy Uwaga pierwsza
1835DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWaluta i cennik
1836DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNazwa Klienta / Tropu
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentioned
1838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdukcja
1839DocType: ItemAllow Production Order
1840apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End Date
1841apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Razem (szt)
1842DocType: Installation Note ItemInstalled QtyLiczba instalacji
1843DocType: LeadFaxFaks
1844DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp Nadrzędności
1845DocType: Salary StructureTotal Earning
1846DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were received
1847apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMoje adresy
1848DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateWychodzące Cena
1849apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.
1850apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or lub
1851DocType: Sales OrderBilling StatusStatus Faktury
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesWydatki na usługi komunalne
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Ponad
1854DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDomyślna Lista Cen Kupowania
1855DocType: Notification ControlSales Order MessageInformacje Zlecenia Sprzedaży
1856apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTyp płatności
1858DocType: Process PayrollSelect EmployeesWybierz Pracownicy
1859DocType: Bank ReconciliationTo DateDo daty
1860DocType: OpportunityPotential Sales DealSzczegóły potencjalnych sprzedaży
1861DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges
1862DocType: EmployeeEmergency ContactKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
1863DocType: ItemQuality ParametersParametry jakościowe
1864DocType: Target DetailTarget Amount
1865DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsKoszyk Ustawienia
1866DocType: Journal EntryAccounting EntriesZapisy księgowe
1867apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Globalny POS Profil {0} już stworzony dla firmy {1}
1869DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1870apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMs
1871DocType: Purchase Order ItemReceived QtyOtrzymana ilość
1872DocType: Stock Entry DetailSerial No / Batch
1873DocType: Product BundleParent ItemElement nadrzędny
1874DocType: AccountAccount TypeTyp konta
1875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedZostaw typu {0} nie może być przenoszenie przekazywane
1876apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij "generuj plan"
1877To Produce
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedDo rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone
1879DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)
1880DocType: BinReserved QuantityZarezerwowana ilość
1881DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsPrzedmioty Potwierdzenia Zakupu
1882apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsDostosowywanie formularzy
1883DocType: AccountIncome AccountKonto przychodów
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryDostarczanie
1885DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyObecna ilość
1886DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing Section
1887DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKluczowy obszar obowiązków
1888DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTyp zamówienia produktu
1889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1891DocType: Cost CenterCost CenterCentrum kosztów
1892apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Bon #
1893DocType: Notification ControlPurchase Order MessageWiadomość Zamówienia Kupna
1894DocType: Tax RuleShipping CountryWysyłka Kraj
1895DocType: Upload AttendanceUpload HTMLWyślij HTML
1896apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Suma zaliczki ({0}) przeciwko Zakonu {1} nie może być większa niż Wielkie \ Razem ({2})
1897DocType: EmployeeRelieving DateData zwolnienia
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria.
1899DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazyn może być tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Notę Dostawy / Potwierdzenie zakupu
1900DocType: Employee EducationClass / Percentage
1901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and Sales
1902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxPodatek dochodowy
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Jeśli wybrana reguła Wycena jest dla 'Cena' spowoduje zastąpienie cennik. Zasada jest cena Wycena ostateczna cena, więc dalsze zniżki powinny być stosowane. W związku z tym, w transakcjach takich jak zlecenia sprzedaży, zamówienia itp, będzie pobrana w polu "stopa", a nie polu "Cennik stopa".
1904apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.
1905DocType: Item SupplierItem SupplierDostawca
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noProszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
1907apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
1908apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Wszystkie adresy
1909DocType: CompanyStock SettingsUstawienia magazynu
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyPołączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma
1911apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299New Cost Center NameNazwa nowego Centrum Kosztów
1913DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel do obsługi Urlopów
1914apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nie znaleziono adresu domyślnego szablonu. Proszę utworzyć nowy Setup> Druk i Branding> Szablon adresowej.
1915DocType: AppraisalHR UserKadry - użytkownik
1916DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted
1917apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesZagadnienia
1918apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}
1919DocType: Sales InvoiceDebit ToDebet na
1920DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.
1921DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionRzeczywista Ilość Po Transakcji
1922Pending SO Items For Purchase RequestOczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
1923DocType: SupplierBilling CurrencyWaluta Rozliczenia
1924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBardzo Duży
1925Profit and Loss StatementRachunek zysków i strat
1926DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumer czeku
1927DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailSzczegóły Narzędzia Płatności
1928Sales Browser
1929DocType: Journal EntryTotal Credit
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
1931apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371LocalLokalne
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Inwestycje finansowe i udzielone pożyczki (aktywa)
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDłużnicy
1934apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeDuży
1935DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerytorium
1936apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits required
1937DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayAdres klienta Wyświetlacz
1938DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodDomyślna metoda wyceny
1939DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanowany czas rozpoczęcia
1940apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Sporządzenie Bilansu oraz Rachunku zysków i strat.
1941DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherOkreśl Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
1942apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledWycena {0} jest anulowana
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountŁączna kwota
1944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Pracownik {0} był na zwolnieniu {1}. Nie można zaznaczyć obecności.
1945DocType: Sales PartnerTargetsCele
1946DocType: Price ListPrice List MasterUstawienia Cennika
1947DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele.
1948S.O. No.
1949DocType: Production Order OperationMake Time LogDodać do czasu Zaloguj
1950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +382Please set reorder quantityProszę ustawić ilość zmienić kolejność
1951apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}
1952DocType: Price ListApplicable for CountriesZastosowanie dla krajów
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKomputery
1954apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesNależy ustalić własny Plan Kont zanim rozpocznie się księgowanie
1956DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnoruj Reguły Cen
1957apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Od tej pory w strukturze wynagrodzeń nie może być mniejsza niż Pracowniczych Łączenie Data.
1958DocType: Employee EducationGraduateAbsolwent
1959DocType: Leave Block ListBlock Days
1960DocType: Journal EntryExcise EntryAkcyza Wejścia
1961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Ostrzeżenie: Zamówienie sprzedaży {0} już istnieje wobec Klienta Zamówienia {1}
1962DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Standardowe Zasady i warunki, które mogą być dodawane do sprzedaży i zakupów. Przykłady: 1. Ważność oferty. 1. Warunki płatności (z góry, na kredyt, część zaliczki itp). 1. Co to jest ekstra (lub płatne przez Klienta). 1. Bezpieczeństwo / ostrzeżenie wykorzystanie. 1. Gwarancja jeśli w ogóle. 1. Zwraca Polityka. 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy. 1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp 1. Adres i kontakt z Twojej firmy.
1963DocType: AttendanceLeave TypeTyp urlopu
1964apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountKonto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem "rachunek zysków i strat"
1965DocType: AccountAccounts UserKonta Użytkownika
1966DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date
1967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked
1968DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)
1969DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalŁączna wartość netto
1970DocType: BinFCFS Rate
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Fakturowanie (faktury sprzedaży)
1972DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountZaległa Ilość
1973DocType: Project TaskWorkingPracuje
1974DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)
1975apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Proszę wybrać Time Logs.
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nie należy do firmy {1}
1977DocType: AccountRound OffZaokrąglić
1978Requested Qty
1979DocType: Tax RuleUse for Shopping CartSłuży do koszyka
1980DocType: BOM ItemScrap %
1981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionKoszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór
1982DocType: Maintenance VisitPurposesCele
1983apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentConajmniej jedna pozycja powinna być wpisana w ilości negatywnej w dokumencie powrotnej
1984apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji
1985Requested
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksBrak Uwag
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueZaległy
1988DocType: AccountStock Received But Not BilledPrzyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root Account must be a groupKonto root musi być grupą
1990DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction
1991DocType: Monthly DistributionDistribution NameNazwa Dystrybucji
1992DocType: Features SetupSales and Purchase
1993DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request No
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Kontrola jakości wymagana dla Przedmiotu {0}
1995DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
1996apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} została pomyślnie wypisany z listy.
1997DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Cena netto (Spółka Waluta)
1998apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.
1999DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFaktura sprzedaży
2000DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilans Grupy
2001DocType: Sales Invoice ItemTime Log Batch
2002apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnProszę wybrać Zastosuj RABAT
2003DocType: CompanyDefault Receivable AccountDomyślnie konto należności
2004DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaUtwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
2005DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMateriał transferu dla Produkcja
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
2007DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyPółroczny
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Rok podatkowy {0} nie został znaleziony.
2009DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesPobierz odpowiednie pozycje
2010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockZapis księgowy dla zapasów
2011DocType: Sales InvoiceSales Team1
2012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423Item {0} does not exist
2013DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdres klienta
2014DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZastosuj dodatkowe zniżki na
2015DocType: AccountRoot Type
2016apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plot
2018DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the page
2019DocType: BOMItem UOMJednostka miary produktu
2020DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Kwota podatku po uwzględnieniu rabatu (waluta firmy)
2021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}
2022DocType: Quality InspectionQuality InspectionKontrola jakości
2023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +545Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyOstrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenKonto {0} jest zamrożone
2026DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
2027apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoŻywność, Trunki i Tytoń
2028apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL albo BS
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +535Can only make payment against unbilled {0}Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}
2030apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Wartość prowizji nie może być większa niż 100
2031apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMinimalny poziom zapasów
2032DocType: Stock EntrySubcontractZlecenie
2033apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstPodaj {0} pierwszy
2034DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersUzyskaj pozycje z zamówień sprzedaży
2035DocType: Production Order OperationActual End TimeRzeczywisty czas zakończenia
2036DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredŚciągnij Potrzebne Materiały
2037DocType: ItemManufacturer Part NumberNumer katalogowy producenta
2038DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostSzacowany czas i koszt
2039DocType: BinBinKosz
2040DocType: SMS LogNo of Sent SMSNumer wysłanego Sms
2041DocType: AccountCompanyFirma
2042DocType: AccountExpense AccountKonto Wydatków
2043apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareOprogramowanie
2044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourKolor
2045DocType: Maintenance VisitScheduledZaplanowane
2046apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProszę wybrać produkt, gdzie "Czy Pozycja Zdjęcie" brzmi "Nie" i "Czy Sales Item" brzmi "Tak", a nie ma innego Bundle wyrobów
2047DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy.
2048DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWskaźnik wyceny
2049apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selected
2050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tablePozycja Wiersz {0}: Zakup Otrzymanie {1} nie istnieje w tabeli powyżej Zakup kwitów ''
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Pracownik {0} już się ubiegał o {1} między {2} a {3}
2052apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData startu projektu
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDo
2054DocType: Rename ToolRename LogZmień nazwę dziennika
2055DocType: Installation Note ItemAgainst Document No
2056apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Zarządzaj sprzedaży Partnerzy.
2057DocType: Quality InspectionInspection TypeTyp kontroli
2058apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Proszę wybrać {0}
2059DocType: C-FormC-Form No
2060DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2061apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcher
2062apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sending
2063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryImię lub E-mail jest obowiązkowe
2064apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.
2065DocType: Purchase Order ItemReturned QtyWrócił szt
2066DocType: EmployeeExitWyjście
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Root Type is mandatory
2068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} created
2069DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesDla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy
2070DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyMożesz wprowadzić jakąkolwiek datę ręcznie
2071DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklama
2072apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodOkres próbny
2073DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transaction
2074DocType: Expense ClaimExpense ApproverOsoba zatwierdzająca wydatki
2075DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item Supplied
2076apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayZapłacone
2077apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeAby DateTime
2078DocType: SMS SettingsSMS Gateway URL
2079apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusLogi do utrzymania sms stan przesyłki
2080apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesOczekujące Inne
2081apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedPotwierdzone
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeDostawca> Typ dostawcy
2083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.
2084apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted
2086apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.
2087DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignWpisz nazwę przeprowadzanej kampanii jeżeli źródło pytania jest kampanią
2088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper Publishers
2089apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearWybierz rok podatkowy
2090apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelPoziom Uporządkowania
2091DocType: AttendanceAttendance Date
2092DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto grupujące inne konta nie może być konwertowane
2094DocType: AddressPreferred Shipping Address
2095DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehousePrzyjęty Magazyn
2096DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData publikacji
2097DocType: ItemValuation MethodMetoda wyceny
2098apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +88Unable to find exchange rate for {0} to {1}Nie można znaleźć kurs wymiany dla {0} {1}
2099DocType: Sales InvoiceSales Team
2100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryWpis zduplikowany
2101DocType: Serial NoUnder WarrantyPod Gwarancją
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Błąd]
2103DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.
2104Employee BirthdayData urodzenia pracownika
2105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalKapitał wysokiego ryzyka
2106DocType: UOMMust be Whole NumberMusi być liczbą całkowitą
2107DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)
2108apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not exist
2109DocType: Pricing RuleDiscount PercentageProcent zniżki
2110DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumer faktury
2111apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersZamówienia
2112DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTyp pracownika
2113DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverZatwierdzający Urlop
2114DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriał Przeniesione dla Produkcja
2115DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUżytkownik z "Koszty zatwierdzająca" roli
2116Issued Items Against Production Order
2117DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenadżer Zakupów
2118DocType: Payment ToolPayment ToolNarzędzia płatności
2119DocType: Target DetailTarget Detail
2120DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% materiałów rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzedaży
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryWpis Kończący Okres
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w grupę
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationSpadek wartości
2124apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Dostawca(y)
2125DocType: CustomerCredit Limit
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionWybierz rodzaj transakcji
2127DocType: GL EntryVoucher NoNr Podstawy księgowania
2128DocType: Leave AllocationLeave Allocation
2129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} created
2130apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.
2131DocType: CustomerAddress and ContactAdres i Kontakt
2132DocType: CustomerLast Day of the Next MonthOstatni dzień następnego miesiąca
2133DocType: EmployeeFeedbackInformacja zwrotna
2134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Urlopu nie może być przyznane przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
2136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleMaint. Harmonogram
2137DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesZamroź Wpisy do Asortymentu
2138DocType: ItemReorder level based on WarehouseZmiana kolejności w oparciu o poziom Magazynu
2139DocType: Activity CostBilling RateKursy rozliczeniowe
2140Qty to DeliverIlość do dostarczenia
2141DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMiesiąc
2142Stock AnalyticsAnalityka magazynu
2143DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail No
2144DocType: Quality InspectionOutgoingWychodzący
2145DocType: Material RequestRequested For
2146DocType: Quotation ItemAgainst Doctype
2147DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any Project
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Root account can not be deleted
2149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesPokaż zapisy stanu
2150Is Primary AddressCzy Podstawowy Adres
2151DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseMagazyn z produkcją w toku
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Odnośnik #{0} wpisano z datą {1}
2153apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesZarządzaj adresy
2154DocType: Pricing RuleItem CodeKod identyfikacyjny
2155DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersUtwórz Zamówienie produkcji
2156DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGwarancja / AMC Szczegóły
2157DocType: Journal EntryUser RemarkSpostrzeżenie Użytkownika
2158DocType: LeadMarket Segment
2159DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika w firmie
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223Closing (Dr)Zamknięcie (Dr)
2161DocType: ContactPassive
2162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stock
2163apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.
2164DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountNieuregulowana Wartość Odpisu
2165DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.
2166DocType: AccountAccounts ManagerMenedżer kont
2167apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'
2168DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDomyślna jednostka miary Asortymentu
2169DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulacja kosztów Ocena na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
2170DocType: Production Planning ToolCreate Material Requests
2171DocType: Employee EducationSchool/University
2172DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseIlość dostępna w magazynie
2173Billed AmountIlość Rozliczenia
2174DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationUzgodnienia z wyciągiem bankowym
2175apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesPobierz aktualizacje
2176apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Material Request {0} is cancelled or stopped
2177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392Add a few sample recordsDodaj kilka rekordów przykładowe
2178apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementZarządzanie urlopami
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupuj według konta
2180DocType: Sales OrderFully DeliveredCałkowicie Dostarczono
2181DocType: LeadLower Income
2182DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked
2183DocType: Payment ToolAgainst VouchersNa podstawie talonów
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSzybka pomoc
2185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}
2186DocType: Features SetupSales Extras
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budżet dla konta {1} z MPK {2} będzie przekroczony o {3}
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryKonto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Numer Zamówienia Kupna wymagany do {0}
2190apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
2191Stock Projected Qty
2192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}Klient {0} nie należy do projektu {1}
2193DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKlienta Zamówienia
2194DocType: Warranty ClaimFrom CompanyOd Firmy
2195apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWartość albo Ilość
2196apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378MinuteMinuta
2197DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesPodatki i opłaty kupna
2198Qty to ReceiveIlość do otrzymania
2199DocType: Leave Block ListLeave Block List Allowed
2200apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginBędzie go używać do logowania
2201DocType: Sales PartnerRetailer
2202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountKredyty na konto musi być kontem Bilans
2203apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTypy wszystkich dostawców
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered
2205apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Wycena {0} nie jest typem {1}
2206DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrzedmiot Planu Konserwacji
2207DocType: Sales Order% Delivered% dostarczono
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKredyt w rachunku bankowym
2209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary Slip
2210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMPrzeglądaj BOM
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPożyczki
2212apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome Products
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityBilans otwarcia Kapitału własnego
2214DocType: AppraisalAppraisalOcena
2215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData jest powtórzona
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryUpoważniony sygnatariusz
2217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162Leave approver must be one of {0}Zatwierdzający urlop musi być jednym z {0}
2218DocType: Hub SettingsSeller EmailSprzedawca email
2219DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
2220DocType: Workstation Working HourStart TimeCzas rozpoczęcia
2221DocType: Item PriceBulk Import HelpLuzem Importuj Pomoc
2222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityWybierz ilość
2223apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To
2224apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestWypisać się z tej Email Digest
2225apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentWiadomość wysłana
2226DocType: Production Plan Sales OrderSO Date
2227DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
2228DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Kwota netto (Waluta Spółki)
2229DocType: BOM OperationHour RateStawka godzinowa
2230DocType: Stock SettingsItem Naming By
2231apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationZ Wyceny
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
2233DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriał Przeniesiony do Manufacturing
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} nie istnieje
2235DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoNr przedmiotu Zamówienia Kupna
2236DocType: ProjectProject TypeTyp projektu
2237apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
2238apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKoszt różnych działań
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
2240DocType: ItemInspection RequiredWymagana kontrola
2241DocType: Purchase Invoice ItemPR Detail
2242DocType: Sales OrderFully BilledCałkowicie Rozliczone
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In Hand
2244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
2245DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)
2246DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsUżytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
2247DocType: Serial NoIs Cancelled
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsMoje Przesyłki
2249DocType: Journal EntryBill DateData Rachunku
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:
2251DocType: SupplierSupplier DetailsSzczegóły dostawcy
2252DocType: Expense ClaimApproval StatusStatus Zatwierdzenia
2253DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublikowanie produkty do Hub
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Wartość "od" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}
2255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferPrzelew
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountWybierz konto Bankowe
2257DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersUtwórz i wyślij biuletyny
2258DocType: Sales OrderRecurring OrderPowtarzające się Zamówienie
2259DocType: CompanyDefault Income AccountDomyślne konto przychodów
2260apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupa Klientów / Klient
2261DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteZaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
2262Welcome to ERPNextZapraszamy do ERPNext
2263DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumer Szczegółu Bonu
2264apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationTrop do Wyceny
2265DocType: LeadFrom CustomerOd klienta
2266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsPołączenia
2267DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Całkowita ilość Costing (przez Time Logs)
2268DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMJednostka
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Order {0} is not submittedZamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
2270ProjectedPrognozowany
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}
2272apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0
2273DocType: Notification ControlQuotation MessageWiadomość Wyceny
2274DocType: IssueOpening DateData Otwarcia
2275DocType: Journal EntryRemarkUwaga
2276DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountStawka i Ilość
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderOd Zamówienia Sprzedaży
2278DocType: Sales OrderNot BilledNie zaksięgowany
2279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same Company
2280apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
2281DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKwota Kosztu Voucheru
2282DocType: Time LogBatched for Billing
2283apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rachunki od dostawców.
2284DocType: POS ProfileWrite Off AccountKonto Odpisu
2285apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountWartość zniżki
2286DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoicePowrót Against dowodu zakupu
2287DocType: ItemWarranty Period (in days)Okres gwarancji (w dniach)
2288apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307e.g. VATnp. VAT
2289apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pozycja 4
2290DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountKonto zapisu
2291DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Wyeceny
2292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemIstnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
2293DocType: Sales Order ItemSales Order DateData Zlecenia
2294DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDostarczona Liczba jednostek
2295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazyn {0}: Firma jest obowiązkowa
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Idź do odpowiedniej grupy (zwykle źródło funduszy> Zobowiązania krótkoterminowe> Podatki i cła i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "podatek" i ustal stawkę podatku.
2297Payment Period Based On Invoice DateTermin Płatności oparty na dacie faktury
2298apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
2299DocType: Journal EntryStock EntryZapis magazynowy
2300DocType: AccountPayable
2301DocType: Salary SlipArrear Amount
2302apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNowi klienci
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Zysk brutto%
2304DocType: Appraisal GoalWeightage (%)
2305DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData Czystki
2306DocType: NewsletterNewsletter ListLista biuletyn
2307DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip
2308DocType: LeadAddress DescOpis adresu
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedConajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany
2310apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone.
2311DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseMagazyn źródłowy
2312DocType: Installation NoteInstallation DateData instalacji
2313DocType: EmployeeConfirmation DateData potwierdzenia
2314DocType: C-FormTotal Invoiced Amount
2315DocType: AccountSales UserSprzedaż użytkownika
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max Qty
2317DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKlienta lub dostawcy Szczegóły
2318DocType: LeadLead OwnerWłaściciel Tropu
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254Warehouse is requiredMagazyn jest wymagany
2320DocType: EmployeeMarital Status
2321DocType: Stock SettingsAuto Material Request
2322DocType: Time LogWill be updated when billed.
2323DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseIlosc w serii dostępne z magazynu
2324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be same
2325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData przejścia na emeryturę musi być większa niż Data wstąpienia
2326DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKonto przychodów
2327apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% dostarczono
2328apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
2329DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMiesięczny rozkład procentowy
2330DocType: TerritoryTerritory Targets
2331DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformacje dotyczące przewoźnika
2332DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item Supplied
2333apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Company Name cannot be CompanyNazwa firmy nie może być firma
2334apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Nagłówki to wzorów druku
2335apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveOpłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
2337DocType: POS ProfileUpdate StockZaktualizuj Asortyment
2338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.
2339apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Kursy
2340apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery Note
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedZapisy księgowe {0} są un-linked
2342apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Zapis wszystkich komunikatów typu e-mail, telefon, czat, wizyty, itd
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyPowołaj zaokrąglić centrum kosztów w Spółce
2344DocType: Purchase InvoiceTermsWarunki
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248Create NewUtwórz nowy
2346DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredWymagane jest Zamówienia Kupna
2347Item-wise Sales History
2348DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned Amount
2349Purchase AnalyticsAnaliza Zakupów
2350DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemPrzedmiot z dowodu dostawy
2351DocType: Expense ClaimTaskZadanie
2352DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Rząd Odniesienia #
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numer partii jest obowiązkowy dla produktu {0}
2354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.
2355Stock LedgerKsięga zapasów
2356apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +58Rate: {0}Cena: {0}
2357DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip Deduction
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Na początku wybierz węzeł grupy.
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Cel musi być jednym z {0}
2360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itWypełnij formularz i zapisz
2361DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusŚciągnij raport zawierający surowe dokumenty z najnowszym statusem zapasu
2362apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumSpołeczność Forum
2363DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationStatus Urlopu przed Wnioskiem
2364DocType: SMS CenterSend SMS
2365DocType: CompanyDefault Letter HeadDomyślny nagłówek Listowy
2366DocType: Time LogBillableRozliczalny
2367DocType: AccountRate at which this tax is appliedStawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
2368apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyIlość do ponownego zamówienia
2369DocType: CompanyStock Adjustment Account
2370DocType: Journal EntryWrite OffStrata do odpisania
2371DocType: Time LogOperation IDOperacja ID
2372DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.
2373apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: {1} od
2374DocType: Taskdepends_onzależy_od
2375apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostSzansa Utracona
2376DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoicePola zniżek będą dostępne w Zamówieniu Kupna, Potwierdzeniu Kupna, Fakturze Kupna
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNazwa nowego konta. Uwaga: Proszę nie tworzyć konta dla odbiorców i dostawców
2378DocType: BOM Replace ToolBOM Replace Tool
2379apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesSzablony Adresów na dany kraj
2380DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerDostawca dostarcza Klientowi
2381apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735Show tax break-upPokaż Podatek rozpad
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
2383apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImport i eksport danych
2384DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFaktura Data zamieszczenia
2386DocType: Sales InvoiceRounded TotalKońcowa zaokrąglona kwota
2387DocType: Product BundleList items that form the package.
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Przydział Procentowy powinien wynosić 100%
2389DocType: Serial NoOut of AMC
2390DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail No
2391apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitStwórz Wizytę Konserwacji
2392apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleProszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
2393DocType: CompanyDefault Cash AccountDomyślne Konto Gotówkowe
2394apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.
2395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'
2396apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDowody Dostawy {0} muszą być anulowane przed anulowanie Zamówienia Sprzedaży
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalWartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
2398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Uwaga: Jeżeli płatność nie posiada jakiegokolwiek odniesienia, należy ręcznie dokonać wpisu do dziennika.
2401DocType: ItemSupplier ItemsDostawca przedmioty
2402DocType: OpportunityOpportunity TypeTyp szansy
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNowa firma
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Centrum kosztów jest wymagane dla konta 'Zysków i Strat' {0}
2405apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransakcje mogą być usunięte tylko przez twórcę Spółki
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nieprawidłowa liczba zapisów w Księdze głównej. Być może wybrano niewłaściwe konto w transakcji.
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountAby utworzyć konto w banku
2408DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikowanie dostępność
2409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data urodzenia nie może być większa niż data dzisiejsza.
2410Stock Ageing
2411apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' jest wyłączony
2412apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenUstaw jako Rozwinąć
2413DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Automatycznie wysyłać e-maile do kontaktów z transakcji Zgłaszanie.
2414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Wiersz {0}: Taka ilość nie jest dostępna w magazynie {1} w {2} {3}. Dostępna liczba to: {4}, Przenieś: {5}
2415apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pozycja 3
2416DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailKontakt z klientem e-mail
2417DocType: Sales TeamContribution (%)Udział (%)
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified
2419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesObowiązki
2420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateSzablon
2421DocType: Sales PersonSales Person Name
2422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the table
2423apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270Add UsersDodaj użytkowników
2424DocType: Pricing RuleItem GroupKategoria
2425DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Rzeczywista Data Rozpoczęcia (przez Time Logs)
2426DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrzed pojednania
2427apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Do {0}
2428DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)
2429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable
2430DocType: Sales OrderPartly BilledCzęściowo Zapłacono
2431DocType: ItemDefault BOMDomyślny Wykaz Materiałów
2432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmProszę ponownie wpisz nazwę firmy, aby potwierdzić
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtRazem Najlepszy Amt
2434DocType: Time Log BatchTotal Hours
2435DocType: Journal EntryPrinting SettingsUstawienia drukowania
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}
2437apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotive
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteOd Dowodu Dostawy
2439DocType: Time LogFrom TimeOd czasu
2440DocType: Notification ControlCustom MessageNiestandardowa wiadomość
2441apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment Banking
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKonto Kasa lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
2443DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange Rate
2444DocType: Purchase Invoice ItemRateStawka
2445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Intern
2446DocType: NewsletterA Lead with this email id should existSygnał z tym adresem e-mail powinien istnieć
2447DocType: Stock EntryFrom BOMOd BOM
2448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicPodstawowy
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenTransakcji giełdowych przed {0} są zamrożone
2450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Proszę kliknąć na "Wygeneruj Plan"
2451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leave
2452apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mnp. Kg, Jednostka, m
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateNr Odniesienia jest obowiązkowy jest wprowadzono Datę Odniesienia
2454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData Wstąpienie musi być większa niż Data Urodzenia
2455DocType: Salary StructureSalary Structure
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Stwardnienie Cena Zasada istnieje z samych kryteriów, proszę rozwiązać \ konfliktu przez wyznaczenie priorytet. Cena Zasady: {0}
2457DocType: AccountBankBank
2458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLinia lotnicza
2459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +580Issue MaterialWydanie Materiał
2460DocType: Material Request ItemFor WarehouseDla magazynu
2461DocType: EmployeeOffer DateData oferty
2462DocType: Hub SettingsAccess TokenDostęp Reklamowe
2463DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNr seryjny
2464apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstProszę wprowadzić szczegóły dotyczące konserwacji
2465DocType: ItemIs Fixed Asset ItemJest stałą pozycją aktywów
2466DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesW tym elementów dla zespołów sub
2467DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page
2468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesWszystkie obszary
2469DocType: Purchase InvoiceItemsProdukty
2470DocType: Fiscal YearYear NameNazwa roku
2471DocType: Process PayrollProcess Payroll
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +73There are more holidays than working days this month.
2473DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemPakiet produktów Artykuł
2474DocType: Sales PartnerSales Partner Name
2475DocType: Purchase Invoice ItemImage View
2476DocType: IssueOpening TimeCzas Otwarcia
2477apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDaty Od i Do są wymagane
2478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity Exchanges
2479DocType: Shipping RuleCalculate Based OnObliczone na podstawie
2480DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseOd Warehouse
2481DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalWycena i kwota całkowita
2482DocType: Tax RuleShipping CityWysyłka Miasto
2483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setPozycja ta jest Wariant {0} (szablonu). Atrybuty zostaną skopiowane z szablonu, chyba że "Nie Kopiuj" jest ustawiony
2484DocType: AccountPurchase UserZakup użytkownika
2485DocType: Notification ControlCustomize the NotificationDostosuj powiadomienie
2486apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedSzablon domyślny Adresu nie może być usunięty
2487DocType: Sales InvoiceShipping Rule
2488DocType: Journal EntryPrint HeadingNagłówek do druku
2489DocType: QuotationMaintenance ManagerMenager Konserwacji
2490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zero
2491apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zeroPole 'Dni od ostatniego zamówienia' musi być większe bądź równe zero
2492DocType: C-FormAmended From
2493apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Raw MaterialSurowiec
2494DocType: Leave ApplicationFollow via EmailOdpowiedz za pomocą E-maila
2495DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Child account exists for this account. You can not delete this account.To konto zawiera konta podrzędne. Nie można usunąć takiego konta.
2497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryWymagana jest ilość lub kwota docelowa
2498apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452No default BOM exists for Item {0}
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstNajpierw wybierz zamieszczenia Data
2500apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateData otwarcia powinien być przed Dniem Zamknięcia
2501DocType: Leave Control PanelCarry ForwardPrzeniesienie
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w rejestr
2503DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Dni kiedy urlop jest zablokowany dla tego departamentu
2504ProducedWyprodukowany
2505DocType: ItemItem Code for SuppliersRzecz kod dla dostawców
2506DocType: IssueRaised By (Email)Wywołany przez (Email)
2507apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralOgólne
2508apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Attach Letterhead
2509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'
2510apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista głowy podatkowe (np podatku VAT, ceł itp powinny mieć unikatowe nazwy) i ich standardowe stawki. Spowoduje to utworzenie standardowego szablonu, który można edytować i dodać później.
2511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}
2512DocType: Journal EntryBank EntryWpis Banku
2513DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Stosowne dla (Nominacja)
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupuj według
2515apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Włącz/wyłącz waluty.
2516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesWydatki pocztowe
2517apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Razem (Amt)
2518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureRozrywka i relaks
2519DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopData powracającym zamówienie zostanie zatrzymać
2520DocType: Quality InspectionItem Serial NoNr seryjny
2521apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} musi być zmniejszona o {1} lub należy zwiększyć tolerancję nadmiaru
2522apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentRazem Present
2523apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378HourGodzina
2524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationOdcinkach Element {0} nie może być aktualizowana \ Zdjęcie Pojednania za pomocą
2525apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600Transfer Material to SupplierPrzenieść materiał do dostawcy
2526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt
2527DocType: LeadLead TypeTyp Tropu
2528apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationUtwórz ofertę
2529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109You are not authorized to approve leaves on Block DatesNie masz uprawnień do zatwierdzania liście na bloku Daty
2530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311All these items have already been invoicedNa wszystkie te przedmioty już została wystawiona faktura
2531apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Może być zatwierdzone przez {0}
2532DocType: Shipping RuleShipping Rule Conditions
2533DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacement
2534DocType: Features SetupPoint of SalePunkt Sprzedaży (POS)
2535DocType: AccountTaxPodatek
2536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Wiersz {0}: {1} nie jest ważne {2}
2537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +438From Product BundleOd Bundle produktu
2538DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolNarzędzie do planowania produkcji
2539DocType: Quality InspectionReport DateData raportu
2540DocType: C-FormInvoicesFaktury
2541DocType: Job OpeningJob TitleTytuł Pracy
2542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} - {3}{0} już przydzielone Pracodawcy dla {1} {2} okresu - {3}
2543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} - Odbiorcy
2544DocType: Features SetupItem Groups in Details
2545apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Ilość do produkcji musi być większy niż 0 ° C.
2546apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Rozpocznij sesję POS
2547apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Raport wizyty dla wezwania konserwacji.
2548DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityAktualizacja Cena i dostępność
2549DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.
2550DocType: Pricing RuleCustomer GroupGrupa Klientów
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168Expense account is mandatory for item {0}Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
2552DocType: ItemWebsite DescriptionOpis strony WWW
2553DocType: Serial NoAMC Expiry Date
2554Sales Register
2555DocType: QuotationQuotation Lost ReasonUtracony Powód Wyceny
2556DocType: AddressPlantZakład
2557apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.
2558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesPodsumowanie dla tego miesiąca i działań toczących
2559DocType: Customer GroupCustomer Group NameNazwa Grupy Klientów
2560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
2561DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year
2562DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeRodzaj dowodu
2563DocType: ItemAttributesAtrybuty
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485Get ItemsPobierz produkty
2565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191Please enter Write Off AccountProszę zdefiniować konto odpisów (strat)
2566apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateData Ostatniego Zamówienia
2567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise Invoice
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} nie należy do firmy {1}
2569DocType: C-FormC-Form
2570apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setID operacji nie zostało ustawione
2571DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanowana data rozpoczęcia
2572DocType: Serial NoCreation Document Type
2573apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631Maint. VisitMaint. Odwiedzić
2574DocType: Leave TypeIs Encash
2575DocType: Purchase InvoiceMobile NoNr tel. Komórkowego
2576DocType: Payment ToolMake Journal EntryDodać Journal Entry
2577DocType: Leave AllocationNew Leaves Allocated
2578apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for Quotation
2579DocType: ProjectExpected End DateSpodziewana data końcowa
2580DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTytuł szablonu oceny
2581apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352CommercialKomercyjny
2582apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemDominująca pozycja {0} nie może być pozycja Zdjęcie
2583DocType: Cost CenterDistribution IdID Dystrybucji
2584apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome Services
2585apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Wszystkie produkty i usługi.
2586DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressAdres dostawcy
2587apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out Qty
2588apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleZasady obliczeń kwot przesyłki przy sprzedaży
2589apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatory
2590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesUsługi finansowe
2591apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Wartość atrybutu {0} musi mieścić się w zakresie {1} do {2} w przyrostach {3}
2592DocType: Tax RuleSalesSprzedaż
2593DocType: Stock Entry DetailBasic AmountKwota podstawowa
2594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178Warehouse required for stock Item {0}Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
2595DocType: Leave AllocationUnused leavesNiewykorzystane urlopy
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrKr
2597DocType: CustomerDefault Receivable AccountsDomyślne konta należności
2598DocType: Tax RuleBilling StateStan Billing
2599DocType: Item ReorderTransfer
2600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
2601DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Stosowne dla (Pracownik)
2602apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryDue Date jest obowiązkowe
2603apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Przyrost dla atrybutu {0} nie może być 0
2604DocType: Journal EntryPay To / Recd From
2605DocType: Naming SeriesSetup Series
2606DocType: SupplierContact HTMLHTML kontaktu
2607DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPotwierdzenia Zakupu
2608DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountMaksymalna kwota
2609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Jak reguła jest stosowana Wycena?
2610DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNr dowodu dostawy
2611DocType: CompanyRetail
2612apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existKlient {0} nie istnieje
2613DocType: AttendanceAbsentNieobecny
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +471Product BundlePakiet produktów
2615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180Row {0}: Invalid reference {1}Wiersz {0}: Nieprawidłowy odniesienia {1}
2616DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateSzablon Podatków i Opłat kupna
2617DocType: Upload AttendanceDownload TemplateŚciągnij Szablon
2618DocType: GL EntryRemarksUwagi
2619DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeKod surowca
2620DocType: Journal EntryWrite Off Based OnOdpis bazowano na
2621DocType: Features SetupPOS View
2622apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.
2623apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aSprecyzuj
2624DocType: Offer LetterAwaiting ResponseOczekuje na Odpowiedź
2625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AbovePowyżej
2626DocType: Salary SlipEarning & DeductionDochód i Odliczenie
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupKonto {0} nie może być Grupą (kontem dzielonym)
2628apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +216Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcjonalne. Te Ustawienie będzie użyte w filtrze dla różnych transacji.
2629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowed
2630DocType: Holiday ListWeekly Off
2631DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13np. 2012, 2012-13
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Wstępny Zysk / Strata (Credit)
2633DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoicePowrót Against faktury sprzedaży
2634apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pkt 5
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Proszę ustawić domyślną wartość {0} w Spółce {1}
2636DocType: Serial NoCreation TimeCzas utworzenia
2637apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueŁączne przychody
2638DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Pomoc
2639Monthly Attendance Sheet
2640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNie znaleziono wyników
2641apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: MPK jest obowiązkowe dla pozycji {2}
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +467Get Items from Product BundleElementy z Bundle produktu
2643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveKonto {0} jest nieaktywne
2644DocType: GL EntryIs Advance
2645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory
2646apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No
2647DocType: Sales TeamContact No.Numer Kontaktu
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryKonto typu 'Zyski i Straty' ({0}) nie może być wpisem otwierającym rok
2649DocType: Features SetupSales Discounts
2650DocType: Hub SettingsSeller CountrySprzedawca Kraj
2651DocType: Authorization RuleAuthorization Rule
2652DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsSzczegóły regulaminu
2653DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePodatki od sprzedaży i opłaty Szablon
2654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & Accessories
2655apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNumer zlecenia
2656DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.
2657DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountOkreśl warunki do obliczenia kwoty wysyłki
2658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add Child
2659DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRola dozwolone ustawić zamrożonych kont i Edytuj Mrożone wpisy
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes
2661apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesProwizja od sprzedaży
2663DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWartość / Opis
2664DocType: Tax RuleBilling CountryKraj fakturowania
2665Customers Not Buying Since Long TimeKlient nie kupuje od dłuższego czasu
2666DocType: Production OrderExpected Delivery DateSpodziewana data odbioru przesyłki
2667apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetowe i kredytowe nie równe dla {0} # {1}. Różnica jest {2}.
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesWydatki na reprezentację
2669apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFaktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
2670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeWiek
2671DocType: Time LogBilling AmountKwota Rozliczenia
2672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.
2673apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Wnioski o rezygnację
2674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Account with existing transaction can not be deletedKonto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesWydatki na obsługę prawną
2676DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym zamówienie zostanie wygenerowane automatycznie np 05, 28 itd
2677DocType: Sales InvoicePosting TimeCzas publikacji
2678DocType: Sales Order% Amount Billed% wartości rozliczonej
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesWydatki telefoniczne
2680DocType: Sales PartnerLogoLogo
2681DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.
2682apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}
2683apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsOtwarte Powiadomienia
2684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesWydatki bezpośrednie
2685apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNowy Przychody klienta
2686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesWydatki na podróże
2687DocType: Maintenance VisitBreakdown
2688apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
2689DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateData czeku
2690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
2691apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Pomyślnie usunięte wszystkie transakcje związane z tą firmą!
2692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateW sprawie daty
2693apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58Probation
2694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268Default Warehouse is mandatory for stock Item.Domyślny magazyn jest obowiązkowy dla przedmiotu z asortymentu.
2695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Płatność pensji za miesiąć {0} i rok {1}
2696DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingCennik stopy wkładka auto, jeśli brakuje
2697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountKwota całkowita Płatny
2698Transferred Qty
2699apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNawigacja
2700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanowanie
2701apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchDodać Czas Zaloguj Batch
2702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedWydany
2703DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Łączna kwota płatności (przez Time Logs)
2704apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380We sell this ItemSprzedajemy ten przedmiot
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdID Dostawcy
2706DocType: Journal EntryCash EntryWpis gotówkowy
2707DocType: Sales PartnerContact DescOpis kontaktu
2708apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.
2709DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
2710DocType: BrandItem ManagerPozycja menedżera
2711DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.
2712DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDomyślny Typ Dostawcy
2713DocType: Production OrderTotal Operating CostCałkowity koszt operacyjny
2714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163Note: Item {0} entered multiple timesUwaga: Element {0} wpisano kilka razy
2715apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Wszystkie kontakty.
2716DocType: NewsletterTest Email Id
2717apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Company AbbreviationNazwa skrótowa firmy
2718DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt
2719DocType: GL EntryParty TypeTyp Grupy
2720apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemSurowiec nie może być taki sam jak główny Przedmiot
2721DocType: Item Attribute ValueAbbreviationSkrót
2722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limits
2723apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.
2724DocType: Leave TypeMax Days Leave Allowed
2725apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartUstaw Reguła podatkowa do koszyka
2726DocType: Payment ToolSet Matching AmountsUstaw Dopasowane Kwoty
2727DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added
2728Sales Funnel
2729apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatorySkrót jest obowiązkowe
2730apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartKoszyk
2731apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesDziękujemy za zainteresowanie w subskrypcji naszych aktualizacjach
2732Qty to TransferIlość do transferu
2733apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Wycena dla Tropów albo Klientów
2734DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stock
2735Territory Target Variance Item Group-Wise
2736apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsWszystkie grupy klientów
2737apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}.
2738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Szablon podatkowa jest obowiązkowe.
2739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
2740DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Wartość w cenniku (waluta firmy)
2741DocType: AccountTemporaryTymczasowy
2742DocType: AddressPreferred Billing Address
2743DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPrzydział Procentowy
2744apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Secretary
2745DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemOdrębna jednostka przedmiotu
2746DocType: Pricing RuleBuyingZakupy
2747DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRekordy pracownika do utworzenia przez
2748apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.
2749Reqd By Date
2750DocType: Salary Slip EarningSalary Slip Earning
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsWierzyciele
2752apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryWiersz # {0}: Numer seryjny jest obowiązkowe
2753DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax Detail
2754Item-wise Price List Rate
2755DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation
2756DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} jest zatrzymany
2758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356Barcode {0} already used in Item {1}Kod kreskowy {0} jest już używana dla przedmiotu {1}
2759DocType: LeadAdd to calendar on this dateDodaj do kalendarza pod tą datą
2760apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.
2761apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming Eventsnadchodzące wydarzenia
2762apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKlient jest wymagany
2763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntrySzybkie wejścia
2764apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} jest obowiązkowe Powrót
2765DocType: Purchase OrderTo ReceiveOtrzymać
2766apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +281user@example.comuser@example.com
2767DocType: Email DigestIncome / Expense
2768DocType: EmployeePersonal EmailOsobisty E-mail
2769apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceCałkowitej wariancji
2770DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.
2771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15Brokerage
2772DocType: AddressPostal Codekod pocztowy
2773DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'w minutach Aktualizacja poprzez "Czas Zaloguj"
2774DocType: CustomerFrom LeadOd Tropu
2775apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Zamówienia puszczone do produkcji.
2776apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Wybierz rok finansowy ...
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444POS Profile required to make POS EntryProfil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
2778DocType: Hub SettingsName TokenNazwa jest już w użyciu
2779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard Selling
2780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatory
2781DocType: Serial NoOut of WarrantyPoza Gwarancją
2782DocType: BOM Replace ToolReplace
2783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316{0} against Sales Invoice {1}{0} na fakturę sprzedaży {1}
2784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasureProszę wpisać domyślną jednostkę miary
2785DocType: Purchase Invoice ItemProject NameNazwa projektu
2786DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności
2787DocType: Journal Entry AccountIf Income or Expense
2788DocType: Features SetupItem Batch Nos
2789DocType: Stock Ledger EntryStock Value Difference
2790apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourceZasoby Ludzkie
2791DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPłatność Wyrównawcza Płatności
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPodatek należny (zwrot)
2793DocType: BOM ItemBOM NoNr zestawienia materiałowego
2794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherKsięgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
2795DocType: ItemMoving Average
2796DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replaced
2797DocType: AccountDebitDebet
2798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Urlop musi by przyporządkowany w mnożniku 0.5
2799DocType: Production OrderOperation CostKoszt operacji
2800apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv filePrześlij Frekwencję z pliku .csv
2801apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtZaległa wartość
2802DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.
2803DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.
2804DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Zamroź asortyment starszy niż [dni]
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach.
2806apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsRok fiskalny: {0} nie istnieje
2807DocType: Currency ExchangeTo Currency
2808DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.
2809apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.
2810DocType: ItemTaxesPodatki
2811DocType: ProjectDefault Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów
2812DocType: Purchase InvoiceEnd DateData zakończenia
2813DocType: EmployeeInternal Work HistoryWewnętrzne Historia Pracuj
2814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityKapitał prywatny
2815DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackInformacja zwrotna Klienta
2816DocType: AccountExpenseKoszt
2817DocType: Sales InvoiceExhibitionWystawa
2818DocType: Item AttributeFrom RangeOd Zakres
2819apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock item
2820apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.
2821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Cennik nie stosuje regułę w danej transakcji, wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące cen powinny być wyłączone.
2822DocType: CompanyDomainDomena
2823Sales Order Trends
2824DocType: EmployeeHeld On
2825apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemPozycja Produkcja
2826Employee InformationInformacja o pracowniku
2827apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309Rate (%)Stawka (%)
2828DocType: Stock Entry DetailAdditional CostDodatkowy koszt
2829apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155Financial Year End DateData końca roku finansowego
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNie można przefiltrować wg Podstawy, jeśli pogrupowano z użyciem Podstawy
2831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571Make Supplier Quotation
2832DocType: Quality InspectionIncoming
2833DocType: BOMMaterials Required (Exploded)
2834DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz wypłatę za Bezpłatny Urlop
2835apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +271Add users to your organization, other than yourselfDodaj użytkowników do swojej organizacji, innych niż siebie
2836apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Wiersz # {0}: Numer seryjny: {1} nie jest zgodny z {2} {3}
2837apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveUrlop okolicznościowy
2838DocType: BatchBatch IDIdentyfikator Partii
2839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336Note: {0}Uwaga: {0}
2840Delivery Note TrendsTrendy Dowodów Dostawy
2841apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryPodsumowanie W tym tygodniu
2842apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}
2843apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
2844DocType: GL EntryPartyGrupa
2845DocType: Sales OrderDelivery DateData dostawy
2846DocType: OpportunityOpportunity DateData szansy
2847DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptPowrót Przeciwko ZAKUPU
2848DocType: Purchase OrderTo BillBill
2849DocType: Material Request% Ordered% Zamówione
2850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Piecework
2851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateŚrednia. Kupno Cena
2852DocType: TaskActual Time (in Hours)Rzeczywisty czas (w godzinach)
2853DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Firmy
2854apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersBiuletyny
2855DocType: AddressShippingDostawa
2856DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryZapis w księdze zapasów
2857DocType: DepartmentLeave Block ListLista Blokowanych Urlopów
2858DocType: CustomerTax IDIdentyfikator podatkowy (NIP)
2859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank
2860DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsUstawienia Kont
2861DocType: CustomerSales Partner and CommissionPartner sprzedaży i Komisja
2862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryZakład i maszyneria
2863DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteStrona WWW Partnera
2864DocType: OpportunityTo Discuss
2865DocType: SMS SettingsSMS Settings
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsRachunki tymczasowe
2867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackCzarny
2868DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion Item
2869DocType: AccountAuditorAudytor
2870DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodData zakończenia okresu bieżącego zlecenia
2871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterZłóż ofertę
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnPowrót
2873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateDomyślne jednostki miary dla Variant musi być taki sam jak szablon
2874DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdukcja Zamówienie Praca
2875DocType: Pricing RuleDisableWyłącz
2876DocType: Project TaskPending ReviewCzekający na rewizję
2877DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Razem zwrotu kosztów (przez Kosztów zastrzeżenia)
2878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdID klienta
2879apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeDo czasu musi być większy niż czas From
2880DocType: Journal Entry AccountExchange RateKurs wymiany
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Sales Order {0} is not submittedZlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
2882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazyn {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy {2}
2883DocType: BOMLast Purchase RateData Ostatniego Zakupu
2884DocType: AccountAssetSkładnik aktywów
2885DocType: Project TaskTask IDIdentyfikator zadania
2886apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143e.g. "MC"np. "MC"
2887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsZdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty
2888Sales Person-wise Transaction Summary
2889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existMagazyn {0} nie istnieje
2890apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubZarejestruj Dla Hubu ERPNext
2891DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesMiesięczne Procenty Dystrybucja
2892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchWybrany element nie może mieć Batch
2893DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy
2894DocType: CustomerCustomer DetailsDane Klienta
2895DocType: EmployeeReports to
2896DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosWpisz URL dla odbiorcy numeru
2897DocType: Sales InvoicePaid AmountZapłacona kwota
2898Available Stock for Packing Items
2899DocType: Item VariantItem VariantPozycja Wersja
2900apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultUstawienie tego adresu jako domyślnego szablonu, ponieważ nie ma innej domyślnej
2901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Stan konta już Debit, nie możesz ustawić "waga musi być" jako "Kredyty"
2902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementZarządzanie jakością
2903DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltr bazujący na kliencie
2904DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoDowód nr
2905apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}
2906DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika poza firmą
2907DocType: Tax RulePurchaseZakup
2908apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyIlość bilansu
2909DocType: Item GroupParent Item GroupGrupa Elementu nadrzędnego
2910apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} do {1}
2911apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersCentra Kosztów
2912apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Magazyny.
2913DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta dostawcy jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
2914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rzędu {1}
2915DocType: OpportunityNext ContactNastępnie Kontakt
2916DocType: EmployeeEmployment TypeTyp zatrudnienia
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsŚrodki trwałe
2918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be across two alocation recordsOkres aplikacja nie może być w dwóch zapisów alocation
2919DocType: Item GroupDefault Expense AccountDomyślne konto rozchodów
2920DocType: EmployeeNotice (days)Wymówienie (dni)
2921DocType: Tax RuleSales Tax TemplateSzablon Podatek od sprzedaży
2922DocType: EmployeeEncashment DateData Inkaso
2923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryPodstawą księgowania może być tu Zamówienie zakupu, Faktura zakupu lub Zapis księgowy
2924DocType: AccountStock AdjustmentKoszty braków
2925apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Istnieje Domyślnie aktywny Koszt rodzajów działalności - {0}
2926DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanowany koszt operacyjny
2927apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNowy {0} Nazwa
2928apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125Please find attached {0} #{1}Załączeniu {0} # {1}
2929DocType: Job ApplicantApplicant NameImię Aplikanta
2930DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKlient / Nazwa Przedmiotu
2931DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsŁączna grupa przedmioty ** ** ** Przedmiot do innego **. Jest to przydatne, jeśli łączenie pewnej ** przedmioty ** w pakiet i utrzymania zapasów pakowanych ** rzeczy ** a nie sumę ** rzecz **. Pakiet ** Pozycja ** będzie miał "Czy Pozycja Zdjęcie", jak "Nie" i "Czy Sales Item", jak "Tak". Dla przykładu: Jeśli sprzedajesz Laptopy i plecaki oddzielnie i mają specjalną cenę, jeśli klient kupuje oba, a następnie Laptop + Plecak będzie nowy Bundle wyrobów poz. Uwaga: LM = Bill of Materials
2932apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}
2933DocType: Item Variant AttributeAttributeAtrybut
2934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeProszę określić zakres od/do
2935DocType: Serial NoUnder AMC
2936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountJednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
2937apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji sprzedaży
2938DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMObecny BOM
2939apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoDodaj nr seryjny
2940DocType: Production OrderWarehousesMagazyny
2941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryMateriały biurowe
2942apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeWęzeł Grupy
2943DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountMinimalna ilość
2944apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsZaktualizuj Ukończone Dobra
2945DocType: Workstationper hourna godzinę
2946DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
2947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
2948DocType: CompanyDistributionDystrybucja
2949apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36Amount PaidKwota zapłacona
2950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project Manager
2951apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchWyślij
2952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}%
2953DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesDomyślne podatków i opłat
2954DocType: AccountReceivableNależności
2955apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsWiersz # {0}: Nie wolno zmienić dostawcę, jak już istnieje Zamówienie
2956DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.
2957DocType: Sales InvoiceSupplier Reference
2958DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.
2959DocType: Material RequestMaterial IssueWydanie materiałów
2960DocType: Hub SettingsSeller DescriptionSprzedawca Opis
2961DocType: Employee EducationQualificationKwalifikacja
2962DocType: Item PriceItem PriceCena
2963apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & Detergent
2964apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & Video
2965apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedZamówione
2966DocType: WarehouseWarehouse NameNazwa magazynu
2967DocType: Naming SeriesSelect Transaction
2968apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving User
2969DocType: Journal EntryWrite Off EntryWpis Odpisu
2970DocType: BOMRate Of Materials Based OnStawka Materiałów Wzorowana na
2971apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support Analtyics
2972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Brakująca firma w magazynach {0}
2973DocType: POS ProfileTerms and ConditionsRegulamin
2974apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Aby Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając To Date = {0}
2975DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc
2976DocType: Leave Block ListApplies to CompanyDotyczy Firmy
2977apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists
2978DocType: Purchase InvoiceIn WordsSłownie
2979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Dziś jest {0} 'urodziny!
2980DocType: Production Planning ToolMaterial Request For Warehouse
2981DocType: Sales Order ItemFor ProductionDla Produkcji
2982apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above table
2983DocType: Project TaskView TaskZobacz Zadanie
2984apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154Your financial year begins onRozpoczęcie roku podatkowego
2985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsWprowadź dokumenty zakupu
2986DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedUzyskaj otrzymane zaliczki
2987DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsDodaj / Usuń odbiorców
2988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}
2989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'
2990apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)
2991apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyNiedobór szt
2992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539Item variant {0} exists with same attributesPozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami
2993DocType: Salary SlipSalary Slip
2994apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required'Do daty' jest wymaganym polem
2995DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Utwórz paski na opakowania do dostawy. Używane do informacji o numerze opakowania, zawartości i wadze.
2996DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemPozycja Zlecenia Sprzedaży
2997DocType: Salary SlipPayment DaysDni Płatności
2998DocType: BOMManage cost of operationsZarządzaj kosztami działań
2999DocType: Features SetupItem Advanced
3000DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.
3001apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsUstawienia globalne
3002DocType: Employee EducationEmployee EducationWykształcenie pracownika
3003apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751It is needed to fetch Item Details.Jest to niezbędne, aby pobrać szczegółowe dotyczące pozycji.
3004DocType: Salary SlipNet PayStawka Netto
3005DocType: AccountAccountKonto
3006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been received
3007Requested Items To Be Transferred
3008DocType: Purchase InvoiceRecurring IdPowtarzające się ID
3009DocType: CustomerSales Team Details
3010DocType: Expense ClaimTotal Claimed Amount
3011apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Potencjalne szanse na sprzedaż.
3012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174Invalid {0}Nieprawidłowy {0}
3013apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveUrlop chorobowy
3014DocType: Email DigestEmail Digestprzetwarzanie emaila
3015DocType: Delivery NoteBilling Address NameNazwa Adresu do Faktury
3016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department Stores
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42System BalanceBilans systemu
3018apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehouses
3019apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Zapisz dokument jako pierwszy.
3020DocType: AccountChargeableOdpowedni do pobierania opłaty.
3021DocType: CompanyChange AbbreviationZmień Skrót
3022DocType: Expense Claim DetailExpense DateData wydatku
3023DocType: ItemMax Discount (%)Maksymalny rabat (%)
3024apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountKwota ostatniego zamówienia
3025DocType: CompanyWarnOstrzeż
3026DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji.
3027DocType: BOMManufacturing UserProdukcja użytkownika
3028DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedDostarczone surowce
3029DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat wydruku cykliczne
3030apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty jej kupna
3031DocType: AppraisalAppraisal TemplateSzablon oceny
3032DocType: Item GroupItem ClassificationPozycja Klasyfikacja
3033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development Manager
3034DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeCel Wizyty Konserwacji
3035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodOkres
3036General LedgerKsięga główna
3037apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsZobacz Tropy
3038DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueWartość atrybutu
3039apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID nie może się powtarzać, ten już zajęty dla {0}
3040Itemwise Recommended Reorder Level
3041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstProszę najpierw wybrać {0}
3042DocType: Features SetupTo get Item Group in details table
3043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} pozycji {1} wygasł.
3044DocType: Sales InvoiceCommissionProwizja
3045DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Domyślny szablon </ h4> <p> <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja wykorzystuje szablonów </a> i wszystkie pola Adres ( w tym niestandardowe pola jeśli istnieje) będzie dostępny </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{miasto }} & lt; br & gt; {% jeśli państwo%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if%} kod PIN PIN: {{kod PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% jeśli telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% czy faks%} faks: {{faks}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% jeśli email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3046DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountDomyślnie Kwota
3047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemMagazyn nie został znaleziony w systemie
3048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryPodsumowanie tego miesiąca
3049DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingOdczyt kontroli jakości
3050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.
3051DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateSzablon podatkowy zakupów
3052Project wise Stock Tracking
3053apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Plan Konserwacji {0} występuje przeciw {0}
3054DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Rzeczywista Ilość (u źródła/celu)
3055DocType: Item Customer DetailRef CodeRef kod
3056apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Rekordy pracownika.
3057DocType: HR SettingsPayroll SettingsUstawienia Listy Płac
3058apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Łączenie faktur z płatnościami
3059apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderZłożyć zamówienie
3060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost center
3061apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Wybierz markę ...
3062DocType: Sales InvoiceC-Form Applicable
3063apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Czas działania musi być większy niż 0 do operacji {0}
3064DocType: SupplierAddress and ContactsAdres i Kontakt
3065DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailSzczegóły konwersji jednostki miary
3066apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Staraj się być przyjazny dla WWW 900px (szerokość) na 100px (wysokość)
3067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateProdukcja Zamówienie nie może zostać podniesiona przed Szablon Element
3068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemOpłaty są aktualizowane w ZAKUPU każdej pozycji
3069DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersPobierz zaległe Kupony
3070DocType: Warranty ClaimResolved By
3071DocType: AppraisalStart Date
3072apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Przydziel zwolnienia dla tego okresu.
3073apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyKliknij tutaj, aby zweryfikować
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
3075DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateWartość w cenniku
3076DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.
3077apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Zestawienie materiałowe (BOM)
3078DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverŚredni czas podjęte przez dostawcę do dostarczenia
3079DocType: Time LogHoursGodziny
3080DocType: ProjectExpected Start DateSpodziewana data startowa
3081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemUsuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji
3082DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cginp. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3083apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +597ReceiveOdbierać
3084DocType: Maintenance VisitFully CompletedCałkowicie ukończono
3085apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% kompletne
3086DocType: EmployeeEducational QualificationKwalifikacje edukacyjne
3087DocType: WorkstationOperating CostsKoszty operacyjne
3088DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverZgoda na zwolnienie dla pracownika
3089apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} został pomyślnie dodany do naszego newslettera.
3090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +394Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}
3091apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
3092DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerGłówny Menadżer Zakupów
3093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submitted
3094apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}
3095apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsRaporty główne
3096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from date
3097DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocType
3098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178Add / Edit PricesDodaj / Edytuj ceny
3099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersStruktura kosztów (MPK)
3100Requested Items To Be Ordered
3101apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +293My OrdersMoje Zamówienia
3102DocType: Price ListPrice List NameNazwa cennika
3103DocType: Time LogFor ManufacturingDla Produkcji
3104apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsSumy całkowite
3105DocType: BOMManufacturingProdukcja
3106Ordered Items To Be DeliveredZamówione produkty do dostarczenia
3107DocType: AccountIncomePrzychody
3108DocType: Industry TypeIndustry Type
3109apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Coś poszło nie tak!
3110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Warning: Leave application contains following block datesOstrzeżenie: Aplikacja o urlop zawiera następujące zablokowane daty
3111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Sales Invoice {0} has already been submittedFaktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
3112apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData ukończenia
3113DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Kwota (Waluta firmy)
3114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.
3115apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nos
3116DocType: Budget DetailBudget DetailSzczegóły Budżetu
3117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingProszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
3118apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale profil
3119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsZaktualizuj Ustawienia SMS
3120apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedCzas Zaloguj {0} już zapowiadane
3121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansPożyczki bez pokrycia
3122DocType: Cost CenterCost Center NameNazwa Centrum Kosztów
3123DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled Date
3124apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtŁączna wypłacona Amt
3125DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messages
3126DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedOtrzymano i zaakceptowano
3127Serial No Service Contract Expiry
3128DocType: ItemUnit of Measure ConversionJednostka miary Conversion
3129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedPracownik nie może być zmieniony
3130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265You cannot credit and debit same account at the same timeNie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
3131DocType: Naming SeriesHelp HTML
3132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}
3133apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}
3134DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Imię odoby lub organizacji do której należy adres.
3135apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +340Your SuppliersTwoi Dostawcy
3136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.
3137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Innym Wynagrodzenie Struktura {0} jest aktywny przez pracownika {1}. Należy się jej status "nieaktywny", aby kontynuować.
3138DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3139apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromOtrzymane od
3140DocType: Features SetupExportsEksport
3141DocType: LeadConvertedPrzekształcono
3142DocType: ItemHas Serial NoPosiada numer seryjny
3143DocType: EmployeeDate of IssueData wydania
3144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: od {0} do {1}
3145apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Row #{0}: Set Supplier for item {1}Wiersz # {0}: Ustaw Dostawca dla pozycji {1}
3146DocType: IssueContent TypeTyp zawartości
3147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerKomputer
3148DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.
3149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProszę sprawdzić multi opcji walutowych, aby umożliwić rachunki w innych walutach
3150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemPozycja: {0} nie istnieje w systemie
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88You are not authorized to set Frozen valueNie masz uprawnień do ustawienia zamrożenej wartości
3152DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesPobierz Wpisy nieuzgodnione
3153DocType: Cost CenterBudgetsBudżety
3154DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków - szczegóły
3155apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144What does it do?Co to robi?
3156DocType: Delivery NoteTo WarehouseDo magazynu
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} zostało wprowadzone więcej niż raz dla roku podatkowego {1}
3158Average Commission RateŚrednia prowizja
3159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemNumer seryjny nie jest dostępny dla pozycji niemagazynowych
3160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future dates
3161DocType: Pricing RulePricing Rule HelpWycena Zasada Pomoc
3162DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount Head
3163apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsZaktualizuj dodatkowe koszty do obliczenia całkowitego kosztu operacji
3164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektryczne
3165DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
3166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304Row {0}: Exchange Rate is mandatoryWiersz {0}: Kurs wymiany jest obowiązkowe
3167apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID Użytkownika nie ustawiony dla Pracownika {0}
3168apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimOd Reklamacji
3169DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDomyślny magazyn źródłowy
3170DocType: ItemCustomer CodeKod Klienta
3171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Przypomnienie o Urodzinach dla {0}
3172apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderDni od ostatniego zamówienia
3173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountObciążenie rachunku musi być kontem Bilans
3174DocType: Buying SettingsNaming SeriesSeria nazw
3175DocType: Leave Block ListLeave Block List Name
3176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsAktywa obrotowe
3177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Czy na pewno chcesz Wysłać wszystkie Pensje za miesiąc {0} i rok {1}
3178apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImport abonentów
3179DocType: Target DetailTarget Qty
3180DocType: AttendancePresentObecny
3181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedDowód dostawy {0} nie może być wysłany
3182DocType: Notification ControlSales Invoice Message
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityZamknięcie konta {0} musi być typu odpowiedzialności / Equity
3184DocType: Authorization RuleBased OnBazujący na
3185DocType: Sales Order ItemOrdered QtyIlość Zamówiona
3186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Item {0} is disabledElement {0} jest wyłączony
3187DocType: Stock SettingsStock Frozen Upto
3188apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Okres Okres Od i Do dat obowiązkowych dla powtarzających {0}
3189apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Czynność / zadanie projektu
3190apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsUtwórz Paski Wypłaty
3191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
3192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Zniżka musi wynosić mniej niż 100
3193DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Napisz Off Kwota (Spółka Waluta)
3194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +385Row #{0}: Please set reorder quantityWiersz # {0}: Proszę ustawić ilość zmienić kolejność
3195DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherKoszt kuponu
3196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ustaw {0}
3197DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of Month
3198DocType: EmployeeHealth DetailsSzczegóły Zdrowia
3199DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Letter Warunki
3200DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after sales
3201DocType: ProjectEstimated CostingSzacowany Costing
3202DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoNr zapisu szczegółowego
3203DocType: Employee External Work HistorySalaryWynagrodzenia
3204DocType: Serial NoDelivery Document TypeTyp dokumentu dostawy
3205DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaZatwierdza Paski Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
3206apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} - przedmioty synchronizowane
3207DocType: Sales OrderPartly DeliveredCzęściowo Dostarczono
3208DocType: Sales InvoiceExisting CustomerIstniejący Klient
3209DocType: Email DigestReceivablesNależności
3210DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Dodatkowe informacje na temat klienta.
3211DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Odczyt 5
3212DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, zamówienie zostanie wysłane automatycznie określonego dnia
3213apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredNazwa kampanii jest wymagana
3214DocType: Maintenance VisitMaintenance DateData Konserwacji
3215DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoOdrzucony Nr Seryjny
3216apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNowy biuletyn
3217apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}
3218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalancePokaż Saldo
3219DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Przykład:. ABCD ##### Jeśli seria jest ustawiona i nr seryjny nie jest wymieniony w transakcjach, automatyczny numer seryjny zostanie utworzony na podstawie tej serii. Jeśli chcesz zawsze jednoznacznie ustawiać numery seryjne dla tej pozycji, pozostaw to pole puste.
3220DocType: Upload AttendanceUpload AttendancePrześlij Frekwencję
3221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM i ilości są wymagane Manufacturing
3222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Starzenie Zakres 2
3223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450AmountWartość
3224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replaced
3225Sales AnalyticsAnalityka sprzedaży
3226DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsUstawienia produkcyjne
3227apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailKonfiguracja e-mail
3228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterProszę dodać domyślną walutę w Głównych Ustawieniach Firmy
3229DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailSzczególy zapisu magazynowego
3230apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersCodzienne Przypomnienia
3231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Konflikty przepisu podatkowego z {0}
3232apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNowa nazwa konta
3233DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKoszt dostarczonych surowców
3234DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleUstawienia modułu sprzedaży
3235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceObsługa Klienta
3236DocType: ItemThumbnailMiniaturka
3237DocType: Item Customer DetailItem Customer Detail
3238apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailPotwierdź Swój Email
3239apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Zaproponuj kandydatowi pracę
3240DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission of
3241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodLiczba przyznanych liście są więcej niż dni w okresie
3242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock Item
3243DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDomyślnie Work In Progress Warehouse
3244apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji księgowych
3245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateSpodziewana data nie może być wcześniejsza od daty prośby o materiał
3246apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales Item
3247DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberZaktualizuj Numer Serii
3248DocType: AccountEquityKapitał własny
3249DocType: Sales OrderPrinting DetailsSzczegóły Drukarnie
3250DocType: TaskClosing DateData zamknięcia
3251DocType: Sales Order ItemProduced QuantityWyprodukowana ilość
3252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerInżynier
3253apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesZespoły Szukaj Sub
3254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}
3255DocType: Sales PartnerPartner TypeTyp Partnera
3256DocType: Purchase Taxes and ChargesActualWłaściwy
3257DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountZniżka dla klienta
3258DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKonto wydatków
3259DocType: Production OrderProduction OrderZamówinie produkcji
3260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Installation Note {0} has already been submitted
3261DocType: Quotation ItemAgainst Docname
3262DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Wszyscy pracownicy (aktywni)
3263apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowZobacz teraz
3264DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automatically
3265DocType: BOMRaw Material CostKoszt surowców
3266DocType: ItemRe-Order LevelPróg ponowienia zamówienia
3267DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Wpisz nazwy przedmiotów i planowaną ilość dla której chcesz zwiększyć produkcję zamówień lub ściągnąć surowe elementy dla analizy.
3268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeNiepełnoetatowy
3269DocType: EmployeeApplicable Holiday ListStosowna Lista Urlopów
3270DocType: EmployeeChequeCzek
3271apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series Updated
3272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Report Type is mandatoryTyp raportu jest wymagany
3273DocType: ItemSerial Number Series
3274apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Magazyn jest obowiązkowy dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3275apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & Wholesale
3276DocType: IssueFirst Responded OnData pierwszej odpowiedzi
3277DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKrzyż Notowania pozycji w wielu grupach
3278apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The First User: YouPierwszy użytkownik: to Ty!
3279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego są już ustawione w roku podatkowym {0}
3280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119Successfully ReconciledPomyślnie uzgodnione
3281DocType: Production OrderPlanned End DatePlanowana data zakończenia
3282apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Gdzie produkty są przechowywane.
3283DocType: Tax RuleValidityWażność
3284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountKwota zafakturowana
3285DocType: AttendanceAttendance
3286DocType: BOMMaterialsMateriały
3287DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.
3288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520Posting date and posting time is mandatoryDelegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
3289apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.
3290Item PricesCeny
3291DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.
3292DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherZamknięcie roku
3293apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Ustawienia Cennika.
3294DocType: TaskReview Date
3295DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsZaliczki
3296DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalNa podstawie Kwoty Netto
3297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production Order
3298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolBrak uprawnień do korzystania z narzędzi płatności
3299apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189'Notification Email Addresses' not specified for recurring %sAdres e-mail dla 'Powiadomień' nie został podany dla powracających %s
3300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106Currency can not be changed after making entries using some other currencyWaluta nie może być zmieniony po dokonaniu wpisów używając innej walucie
3301DocType: CompanyRound Off AccountKonto kwot zaokrągleń
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesWydatki na podstawową działalność
3303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingKonsulting
3304DocType: Customer GroupParent Customer GroupNadrzędna Grupa Klientów
3305apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429ChangeReszta
3306DocType: Purchase InvoiceContact EmailE-mail kontaktu
3307DocType: Appraisal GoalScore Earned
3308apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141e.g. "My Company LLC"np. "Moja Firma LLC"
3309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodOkres wypowiedzenia
3310DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDID Bonu
3311apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.
3312DocType: Packing SlipGross Weight UOM
3313DocType: Email DigestReceivables / PayablesNależności / Zobowiązania
3314DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceNa podstawie faktury sprzedaży
3315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +457Credit AccountKonto kredytowe
3316DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKoszt Przedmiotu
3317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesPokaż wartości zerowe
3318DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsIlość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
3319DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountKonto Należności / Zobowiązań
3320DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemNa podstawie pozycji zamówienia sprzedaży
3321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532Please specify Attribute Value for attribute {0}Proszę podać wartość atrybutu dla atrybutu {0}
3322DocType: ItemDefault WarehouseDomyślny magazyn
3323DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Rzeczywista Data zakończenia (przez Time Logs)
3324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budżet nie może być przypisany do rachunku grupy {0}
3325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost center
3326DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrukuj bez wartości
3327apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items
3328DocType: IssueSupport TeamSupport Team
3329DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)
3330DocType: BatchBatchPartia
3331apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28BalanceBilans
3332DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Łączny koszt roszczenie (przez Zastrzeżeń koszty)
3333DocType: Journal EntryDebit NoteNota debetowa
3334DocType: Stock EntryAs per Stock UOM
3335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNie minął
3336DocType: Journal EntryTotal Debit
3337DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseMagazyn wyrobów gotowych domyślne
3338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales Person
3339DocType: Sales InvoiceCold Calling
3340DocType: SMS ParameterSMS Parameter
3341DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyPół Roku
3342DocType: LeadBlog Subscriber
3343apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.
3344DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day
3345DocType: Purchase InvoiceTotal Advance
3346apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollTworzenie listy płac
3347DocType: Opportunity ItemBasic RatePodstawowy wskaźnik
3348DocType: GL EntryCredit AmountKwota kredytu
3349apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as Lost
3350apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteOtrzymanie płatności Uwaga
3351DocType: CustomerCredit Days Based OnDni kredytowe w oparciu o
3352DocType: Tax RuleTax RuleReguła podatkowa
3353DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleUtrzymanie tej samej stawki przez cały cykl sprzedaży
3354DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zaplanuj dzienniki poza godzinami Workstation Pracy.
3355apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} zostało już dodane
3356Items To Be Requested
3357DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Kursy rozliczeniowe na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
3358DocType: CompanyCompany InfoInformacje o firmie
3359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +211Company Email ID not found, hence mail not sentEmail ID Firmy nie został znaleziony, w wyniku czego e-mail nie został wysłany
3360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aktywa
3361DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltr bazujący na Przedmiocie
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451Debit AccountKonto debetowe
3363DocType: Fiscal YearYear Start DateData początku roku
3364DocType: AttendanceEmployee NameNazwisko pracownika
3365DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Końcowa zaokrąglona kwota (waluta firmy)
3366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta.
3367DocType: Purchase CommonPurchase Common
3368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
3369DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.
3370apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityOd Szansy
3371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsŚwiadczenia pracownicze
3372DocType: Sales InvoiceIs POS
3373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3374DocType: Production OrderManufactured Qty
3375DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityPrzyjęta Ilość
3376apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} nie istnieje
3377apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Rachunki dla klientów.
3378apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt Id
3379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +472Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
3380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} abonentów dodano
3381DocType: Maintenance ScheduleScheduleHarmonogram
3382DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Definiowanie budżetu tego centrum kosztów. Aby ustawić działania budżetu, patrz &quot;Lista Spółka&quot;
3383DocType: AccountParent AccountNadrzędne konto
3384DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Odczyt 3
3385HubPiasta
3386DocType: GL EntryVoucher TypeTyp Podstawy
3387apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91Price List not found or disabledCennik nie został znaleziony lub wyłączone
3388DocType: Expense ClaimApprovedZatwierdzono
3389DocType: Pricing RulePriceCena
3390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93Employee relieved on {0} must be set as 'Left'pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
3391DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wybranie "Tak" pozwoli w unikalny sposób identyfikować każdą pojedynczą sztukę tej rzeczy i która będzie mogła być przeglądana w sekcji Nr Seryjny
3392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeOcena {0} utworzona dla Pracownika {1} w datach od-do
3393DocType: EmployeeEducationWykształcenie
3394DocType: Selling SettingsCampaign Naming By
3395DocType: EmployeeCurrent Address IsObecny adres to
3396apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +220Optional. Sets company's default currency, if not specified.Opcjonalny. Ustawia domyślną walutę firmy, jeśli nie podano.
3397DocType: AddressOfficeBiuro
3398apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Dziennik zapisów księgowych.
3399DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseDostępne szt co z magazynu
3400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Please select Employee Record first.Proszę wybrać pierwszego pracownika
3401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
3402apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountAby utworzyć konto podatkowe
3403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountWprowadź konto Wydatków
3404DocType: AccountStockAsortyment
3405DocType: EmployeeCurrent AddressObecny adres
3406DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedJeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie
3407DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsSzczegóły Zakupu / Produkcji
3408apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryInwentaryzacja partii
3409DocType: EmployeeContract End DateData końcowa kontraktu
3410DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any Project
3411DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria
3412apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676From Supplier QuotationOd Wyceny Kupna
3413DocType: Deduction TypeDeduction TypeTyp odliczenia
3414DocType: AttendanceHalf DayPół Dnia
3415DocType: Pricing RuleMin QtyMin. ilość
3416DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Do śledzenia produktów w sprzedaży i dokumentów zakupu z numerach partii. &quot;Preferowane Branża: Chemia&quot;
3417DocType: GL EntryTransaction DateData transakcji
3418DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanowana ilość
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxRazem podatkowa
3420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryDo Ilość (Wyprodukowano kopie) są obowiązkowe
3421DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDomyślny magazyn docelowy
3422DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Łączna wartość netto (waluta firmy)
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountWiersz {0}: Typ i Partia Partia ma zastosowanie tylko w stosunku do otrzymania / rachunku Płatne
3424DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageWiadomość Potwierdzenia Zakupu
3425DocType: Production OrderActual Start DateRzeczywista data rozpoczęcia
3426DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
3427apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Zapisz ruch produktu.
3428DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberBiuletyn Lista Abonent
3429DocType: Hub SettingsHub SettingsUstawienia Hub
3430DocType: ProjectGross Margin %Marża brutto %
3431DocType: BOMWith OperationsWraz z działaniami
3432apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Zapisy księgowe zostały już dokonane w walucie {0} dla firmy {1}. Proszę wybrać należności lub zobowiązania konto w walucie {0}.
3433Monthly Salary Register
3434DocType: Warranty ClaimIf different than customer address
3435DocType: BOM OperationBOM Operation
3436DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Amount
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowPodaj płatności Kwota w conajmniej jednym rzędzie
3438DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS profilu
3439apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonowość ustalania budżetów, cele itd.
3440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountWiersz {0}: Płatność Kwota nie może być większa niż kwota kredytu pozostała
3441apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidRazem Niezapłacone
3442apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableCzas nie jest rozliczanych Zaloguj
3443apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsElement {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian
3444apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287PurchaserKupujący
3445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeStawka Netto nie może być na minusie
3446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyProszę wprowadzić ręcznie z dowodami
3447DocType: SMS SettingsStatic Parameters
3448DocType: Purchase OrderAdvance PaidZaliczka
3449DocType: ItemItem TaxPodatek dla tej pozycji
3450DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmail ID pracownika
3451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesBieżące Zobowiązania
3452apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contacts
3453DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forRozwać Podatek albo Opłatę za
3454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryRzeczywista Ilość jest obowiązkowa
3455apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit Card
3456DocType: BOMItem to be manufactured or repackedProdukt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany
3457apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji asortymentu
3458DocType: Purchase InvoiceNext Date
3459DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsGłówne/Opcjonalne Tematy
3460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesProszę wprowadzić podatki i opłaty
3461DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
3462DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children
3463DocType: Hub SettingsSeller NameSprzedawca Nazwa
3464DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)
3465DocType: Item GroupGeneral SettingsUstawienia ogólne
3466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameOd Waluty i Do Waluty nie mogą być te same
3467DocType: Stock EntryRepackPrzepakowanie
3468apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingZapisz formularz aby kontynuować
3469DocType: Item AttributeNumeric ValuesWartości liczbowe
3470apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261Attach LogoZałącz Logo
3471DocType: CustomerCommission RateWartość prowizji
3472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantBądź Variant
3473apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.
3474apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyKoszyk jest pusty
3475DocType: Production OrderActual Operating CostRzeczywisty koszt operacyjny
3476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Root cannot be edited.
3477apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amount
3478DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPozwól Produkcja na święta
3479DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateData Zamówienia Zakupu Klienta
3480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockKapitał zakładowy
3481DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsInformacje o wadze paczki
3482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileProszę wybrać plik .csv
3483DocType: Purchase OrderTo Receive and BillDo odbierania i Bill
3484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerProjektant
3485apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateSzablony warunków i regulaminów
3486DocType: Serial NoDelivery DetailsSzczegóły dostawy
3487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}
3488DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatyczne tworzenie Materiał wniosku, jeżeli ilość spada poniżej tego poziomu
3489Item-wise Purchase Register
3490DocType: BatchExpiry DateData ważności
3491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +379To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemAby ustawić poziom zmienić kolejność, element musi być pozycja nabycia lub przedmiotu
3492Supplier Addresses and Contacts
3493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstProszę najpierw wybrać kategorię
3494apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Dyrektor projektu
3495DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Nie pokazuj żadnych symboli przy walutach, takich jak $
3496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374(Half Day)(Pół dnia)
3497DocType: SupplierCredit Days
3498DocType: Leave TypeIs Carry Forward
3499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565Get Items from BOMWeź produkty z zestawienia materiałowego
3500apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysCzas realizacji (dni)
3501apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsZestawienie materiałów
3502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Wiersz {0}: Typ i Partia Partia jest wymagane w przypadku otrzymania / rachunku Płatne {1}
3503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateRef Data
3504DocType: EmployeeReason for LeavingPowód odejścia
3505DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amount
3506DocType: GL EntryIs Opening
3507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
3508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195Account {0} does not existKonto {0} nie istnieje
3509DocType: AccountCashGotówka
3510DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.