brotherton-erpnext/erpnext/translations/es-PE.csv
2015-12-07 14:12:41 +05:30

353 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de Salario
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de Consumo
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
9DocType: ItemCustomer ItemsArtículos de clientes
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
15DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de Vacaciones
16DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
17DocType: EmployeeRentedAlquilado
18apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
19DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
20apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660From Material RequestDesde solicitud de material
21apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Árbol
22DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
23apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
24apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
25apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
26DocType: C-FormCustomerCliente
27DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerido por
28DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
29DocType: DepartmentDepartmentDepartamento
30DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
31apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
32DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del Cliente
33DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc.
34DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
36DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
37DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre de Tipo de Vacaciones
38apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
39DocType: Pricing RuleApply OnAplique En
40DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
41Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
42DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
43DocType: Quality Inspection ReadingParameterParámetro
44apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
45apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204New Leave ApplicationNueva Aplicación de Permiso
47apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftGiro bancario
48DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1 . Para mantener el código de artículo del cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de ese código use esta opción
49DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
50apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsMostrar variantes
51apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478QuantityCantidad
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
53DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Fallecimiento
54apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockEn inventario
55DocType: DesignationDesignationPuesto
56DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
58apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileCrear un nuevo perfil de POS
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareCuidado de la Salud
60DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensual
61apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606InvoiceFactura
62DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicidad
63apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressDirección De Correo Electrónico
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
65DocType: CompanyAbbrAbreviatura
66DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación ( 0-5)
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Fila # {0}:
69DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No
70apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
71DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajos en Curso
72DocType: EmployeeHoliday ListLista de Feriados
73DocType: Time LogTime LogHora de registro
74apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289AccountantContador
75DocType: Cost CenterStock UserFoto del usuario
76DocType: CompanyPhone NoTeléfono No
77DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
78apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}Nuevo {0}: # {1}
79Sales Partners CommissionComisiones de Ventas
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
82DocType: BOMOperationsOperaciones
83apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
84DocType: BinQuantity Requested for PurchaseCantidad solicitada para la compra
85DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
86DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle Principal docname
87apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377KgKilogramo
88apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura de un Trabajo .
89apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
90DocType: EmployeeMarriedCasado
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
92DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
93apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
94DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
95apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryHacer Entrada del Banco
96apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondos de Pensiones
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAlmacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
98DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos Ventas de Ventas
99DocType: LeadPerson NameNombre de la persona
100DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es una orden recurrente, desmarque si quiere detenerla o marcar 'Fecha final'
101DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
102DocType: AccountCreditCrédito
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPor favor, configure el sistema de Nombre de Empleados a través de: Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos
104DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro de costos de desajuste
105DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacenes
106apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
108DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
110DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por Hora / 60) * Tiempo real de la operación
111DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
112apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
113DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenga Especificación Detalles
114DocType: LeadInterestedInteresado
115apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialLista de Materiales (LdM)
116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningApertura
117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Desde {0} a {1}
118DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
119DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de Apertura
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
121DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
124DocType: Employee EducationUnder GraduateBajo Graduación
125apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnObjetivo On
126DocType: BOMTotal CostCoste total
127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro de Actividad:
128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes Raíces
130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
132DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
133DocType: EmployeeMrSr.
134apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierTipo de Proveedor / Proveedor
135DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
136apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374ConsumableConsumible
137DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
138apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
139DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalarySalario Anual
141DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesInventario de Gastos
143DocType: NewsletterEmail Sent?Enviar Email ?
144DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
145apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsMostrar Registros Tiempo
146DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
148DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMateriales Suministro primas para la Compra
149apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemEl producto {0} debe ser un producto para la compra
150DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
152DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
153apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
154apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleAjustes para el Módulo de Recursos Humanos
155DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
156DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
157apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Bitácora de Lotes para facturación.
158apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentEl boletín de noticias ya ha sido enviado
159DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
160DocType: Leave ApplicationReasonRazón
161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEjecución
163apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).El primer usuario se convertirá en el administrador del sistema (puede cambiar esto más adelante).
164apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
165DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
166apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingProductos y precios
167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
168DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
170DocType: CustomerIndividualIndividual
171apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento.
172DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
173apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
174apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Conflictos Conectarse esta vez con {0} de {1} {2}
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingla lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
176apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
177DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
178DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelecciona Términos y Condiciones
179DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de Venta
180DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultEstablecer como predeterminado
182Purchase Order TrendsTendencias de Ordenes de Compra
183apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Asignar las hojas para el año.
184DocType: Earning TypeEarning TypeTipo de Ganancia
185DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
186DocType: Bank ReconciliationBank AccountCuenta Bancaria
187DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
188DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predeterminado
189apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
190DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
192DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de series para esta transacción
193DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
194DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
195apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
196DocType: Sales PartnerResellerReseller
197apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
198DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
199Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
200DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
201apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
202DocType: Newsletter ListTotal SubscribersLos suscriptores totales
203Contact NameNombre del Contacto
204DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Pendiente Cantidad
205DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea nómina para los criterios antes mencionados.
206apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Solicitudes de compra.
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAusencias por año
210apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesPor favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Serie Naming
211DocType: Time LogWill be updated when batched.Se actualizará al agruparse.
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
213apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
214DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
215DocType: Payment ToolReference NoReferencia No.
216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
218apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualAnual
219DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
220DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de Venta No
221DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
222DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
223DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperDesarrollador de Software
225DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
226DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
227DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
228TerretoryTerritorios
229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +566Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
230apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestSolicitud de Materiales
231DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
232DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
234DocType: EmployeeRelationRelación
235apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
236DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad Rechazada
237DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponible en la Nota de Entrega, Cotización, Factura de Venta y Pedido de Venta
238DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
239DocType: ContactIs Primary ContactEs Contacto principal
240DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificación
241DocType: LeadSuggestionsSugerencias
242DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Por favor, ingrese el grupo de cuentas padres para el almacén {0}
244DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
245DocType: LeadMobile No.Número Móvil
246DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Horario
247DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de Gastos
248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
249apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás Reciente
250apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersMáximo 5 caracteres
251DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
252DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de bitácoras de tiempo para las órdenes de producción. Las operaciones ya no tendrán un seguimiento.
253DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de Contabilidad
254apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
255DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub
256apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordContraseña Incorrecta
257DocType: ItemVariant OfVariante de
258apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemEl elemento {0} debe ser un servicio
259apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
260DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta de cierre principal
261DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
262apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorError de referencia circular
263DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
264DocType: LeadIndustryIndustria
265DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
266DocType: NewsletterNewsletterBoletín de Noticias
267DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
268DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de Factura
269DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteNotas de Entrega
270apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
271apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347{0} entered twice in Item Tax{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
273DocType: WorkstationRent CostRenta Costo
274apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
275DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada
276DocType: EmployeeCompany EmailCorreo de la compañía
277DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc
278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
279apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
280apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
281apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---
282DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
283DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas
284DocType: Item TaxTax RateTasa de Impuesto
285apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Select ItemSeleccione Producto
286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock
287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEl recibo de compra debe presentarse
290apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
291DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de la factura
292apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressSu dirección de correo electrónico
293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +208Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
294DocType: Purchase Order% Received% Recibido
295apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Configuración completa !
296Finished GoodsProductos terminados
297DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
298DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
299DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
300apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
301DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
302DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre de Supervisor de Vacaciones
303Schedule DateHorario Fecha
304DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
305apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
306apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, NO crear cuentas de clientes y/o proveedores. Estas se crean de los maestros de clientes/proveedores.
308DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
309DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNombre del Producto
310apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo Acreedor
311DocType: EmployeeWidowedViudo
312DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyElementos que deben exigirse que son " Fuera de Stock ", considerando todos los almacenes basados en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad
313DocType: WorkstationWorking HoursHoras de Trabajo
314DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
316Purchase RegisterRegistro de Compras
317DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
318DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédico
321apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingRazón de Pérdida
322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
323DocType: EmployeeSinglesolo
324DocType: IssueAttachmentAdjunto
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterEl presupuesto no se puede establecer para un grupo del centro de costos
326DocType: AccountCost of Goods SoldCosto de las Ventas
327DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el Centro de Costos
329DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdenes de Venta
330apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
331DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodFecha del periodo del actual orden de inicio
332apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la linea {0}
333DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Cambio
334DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
336DocType: BOMItem DesriptionDescripción del Artículo
337DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre del Proveedor
338DocType: AccountIs GroupEs un grupo
339DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitSin fines de lucro
342apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedSin comenzar
343DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
344DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
345DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
346DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGerente de Ventas
347apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de fabricación.
348DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas Congeladas Hasta
349DocType: SMS LogSent OnEnviado Por
350DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
351DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
352apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Master de vacaciones .
353DocType: Material Request ItemRequired DateFecha Requerida
354DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del producto.
356DocType: BOMCostingCosteo
357DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
358apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
359DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNo pagado
361DocType: Packing SlipFrom Package No.Del Paquete N º
362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y Depósitos
363DocType: Features SetupImportsImportaciones
364DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de una oferta de trabajo
365apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Registro de Asistencia .
366DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesAsientos contables
367DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el Plan de Producción
368DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
369DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
370DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por Pagar
371apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAñadir Suscriptores
372apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" no existe
373DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
374apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeIngreso Directo
376apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerOficial Administrativo
378DocType: Payment ToolReceived Or PaidRecibido o Pagado
379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
380DocType: Stock EntryDifference AccountCuenta para la Diferencia
381apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
383DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProductos Cosméticos
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
386DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
387DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
388Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
389DocType: Sales OrderTo DeliverPara Entregar
390DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
391DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
392DocType: AccountProfit and LossPérdidas y Ganancias
393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMuebles y Fixture
394DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
395apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
396DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
397DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
398DocType: BOMOperating CostCosto de Funcionamiento
399Gross ProfitUtilidad bruta
400DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
401DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transacciones de la empresa
402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemEl producto {0} no es un producto para la compra
403apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de correo electrónico inválida en 'Notificación\Email'
404apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Facturación Total este año:
405DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
406DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura del Proveedor No
407DocType: TerritoryFor referencePor referencia
408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229Closing (Cr)Cierre (Cred)
409DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
410DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
411DocType: Job ApplicantThread HTMLTema HTML
412DocType: CompanyIgnorePasar por alto
413apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
414apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
415DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
416DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
417DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
418DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de Compra Requerido
419DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Distribución Mensual** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual** en el **Centro de Costos**
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
422apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderHacer Orden de Venta
425DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
426Lead IdIniciativa ID
427DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
429DocType: Warranty ClaimResolutionResolución
430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountCuenta por Pagar
431apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepita los Clientes
432DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnVolver Ventas
434DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Seleccione órdenes de venta a partir del cual desea crear órdenes de producción.
435apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Componentes salariales.
436apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
437apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Base de datos de clientes.
438DocType: QuotationQuotation ToCotización Para
439DocType: LeadMiddle IncomeIngresos Medio
440apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Apertura (Cred)
441apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
442DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto Facturado
443DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
445DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendedor del Cliente
446apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryLa orden de producción es obligatoria
447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingRedacción de Propuestas
448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
449apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Error de stock negativo ( {6} ) para el producto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
450DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
451DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
452DocType: Time LogBilledFacturado
453DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
454DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseMomento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
455DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
456DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la Organización
457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesPor favor, configure la numeración de la asistencia a través de Configuración > Numeración y Series
458DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
459apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
460DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
461apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
462DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
464DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por:
465DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
467DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerGerente
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581From Purchase ReceiptDesde recibo de compra
470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214Same item has been entered multiple times.El mismo artículo se ha introducido varias veces.
471DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
472apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
473DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de Vendedor
474DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
475DocType: IssueResolution DateFecha de Resolución
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
477DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByNaming Cliente Por
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvertir al Grupo
479DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
480apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountCantidad Entregada
481DocType: CustomerFixed DaysDías Fijos
482DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Envío
483apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
485DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
486apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
488DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
489apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
490DocType: Material RequestMaterial TransferTransferencia de Material
491apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Apertura (Deb)
492apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
493DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
494DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio actual
495DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de funcionamiento
496DocType: Pricing RuleSales ManagerGerente De Ventas
497DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
498DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
499DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
500DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
501DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Precio Base (Moneda Local)
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
503DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros Datos
504DocType: AccountAccountsContabilidad
505apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
506DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
507DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAlmacén Rechazado es obligatorio contra Ítem rechazado
509DocType: AccountExpenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
510DocType: EmployeeProvide email id registered in companyProporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
511DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad del vendedor
512DocType: Email DigestNext email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
513DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérmino de carta de oferta
514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +503Item has variants.El producto tiene variantes.
515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
516DocType: BinStock ValueValor de Inventario
517apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTipo de Árbol
518DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad Consumida por Unidad
519DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la Garantía
520DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
521DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario
523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
524DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
525apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAsunto de la Tarea
526apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
527DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
528ReservedReservado
529DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
530DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo Corriente
532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} no es un producto de stock
533DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta Predeterminada
534apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
536DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
537Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
539DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
540DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
541apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
544DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad De
545apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Nómina Mensual.
546DocType: Item GroupWebsite SpecificationsEspecificaciones del Sitio Web
547apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNueva Cuenta
548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
549apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
550apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Los asientos contables se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
551apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
552DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187Purchase Receipt number required for Item {0}Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
554DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
555apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campañas de Ventas.
556DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
557DocType: EmployeeBank A/C No.Número de cuenta bancaria
558DocType: Expense ClaimProjectProyecto
559DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
560DocType: AddressPersonalPersonal
561DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
562DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
563apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.El asiento {0} está enlazado con la orden {1}, compruebe si debe obtenerlo por adelantado en esta factura.
564apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
566apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
567DocType: AccountLiabilityObligaciones
568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la linea {0}.
569DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos de venta por defecto
570apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
571DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
572DocType: Process PayrollSend EmailEnviar Correo Electronico
573apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionSin permiso
574DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta Bancaria por defecto
575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
576apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
577apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377NosNúmeros
578DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor peso se mostraran arriba
579DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de Conciliación Bancaria
580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629My InvoicesMis facturas
581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundEmpleado no encontrado
582DocType: Purchase OrderStoppedDetenido
583DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un vendedor
584apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSeleccione la lista de materiales para comenzar
585DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
586apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Sube saldo de existencias a través csv .
587apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowEnviar ahora
588Support AnalyticsAnalitico de Soporte
589DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén del Sitio Web
590DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
592apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsRegistros C -Form
593apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierClientes y Proveedores
594DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del Boletin de Correo Electrónico
595apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
596DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
597DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccione Artículos
598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
599DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
600DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseInventario Objetivo
601DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
602apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser anterior a la fecha de la órden de venta
603DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
604apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
605DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossUtilidad/Pérdida Neta
607apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
608DocType: Production OrderItem To ManufactureArtículo Para Fabricación
609DocType: Sales Order ItemProjected QtyCant. Proyectada
610DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
611DocType: NewsletterNewsletter ManagerAdministrador de boletínes
612apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
613DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje de la Nota de Entrega
614DocType: Expense ClaimExpensesGastos
615Purchase Receipt TrendsTendencias de Recibos de Compra
616DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSeleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentInvestigación y Desarrollo
618Amount to BillMonto a Facturar
619DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de Registro
620DocType: ItemRe-Order QtyReordenar Cantidad
621DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
622apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programado para enviar a {0}
623DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
624DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
625DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
626apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Evaluación del Desempeño .
627apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del Proyecto
628apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunto de venta
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
630DocType: AccountBalance must beBalance debe ser
631DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
632DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
633Available QtyCantidad Disponible
634DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
635DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
636DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
637DocType: Packing SlipGross WeightPeso Bruto
638apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
639DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
640DocType: Job ApplicantHoldMantener
641DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
642DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
643DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
644DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
645apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVer Suscriptores
646DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptRecibos de Compra
647Received Items To Be BilledRecepciones por Facturar
648DocType: EmployeeMsSra.
649apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
651DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
652apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
653apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
654apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
655DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountMonto de Vacaciones Descansadas
656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
657DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Necesaria
658DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
660DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de Producción
661apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueValor de balance
662apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
663apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
664DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyMoneda de la Cuenta
665apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
666DocType: Purchase ReceiptRangeRango
667DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por Pagar por defecto
668apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmpleado {0} no está activo o no existe
669DocType: Features SetupItem BarcodeCódigo de barras del producto
670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
671DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
672DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
673DocType: AddressShopTienda
674DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
676DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
677DocType: EmployeePermanent Address IsDirección permanente es
678DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
679apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandLa Marca
680apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
681DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
682DocType: ItemIs Purchase ItemEs una compra de productos
683DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFactura de Compra
684DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
685DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
686DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de Información
687DocType: Payment ToolPaidPagado
688DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
689DocType: Material Request ItemLead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
692apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
693DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIngresos Indirectos
695apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceVariación
696Company NameNombre de Compañía
697DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
698apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626Select Item for TransferSeleccionar elemento de Transferencia
699DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
700DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
701DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
703apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
705DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSeleccione nómina Año y Mes
706apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Ir al grupo apropiado, usualmente (Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias) y crear una nueva cuenta haciendo clic en Añadir hijo del tipo "Banco"
707DocType: WorkstationElectricity CostCoste de electricidad
708DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersEn enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
709DocType: OpportunityWalk InEntrar
710DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de Inspección
711apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Árbol de Centros de Costos Financieros.
712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferido
713apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBlanco
715DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
716DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
717apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureAdjunte su Fotografía
718apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Make Hacer
719DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
720apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
721apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
722DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
723apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de Apertura
724DocType: Holiday ListHoliday List NameLista de nombres de vacaciones
725apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpciones sobre Acciones
726DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
727apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Cantidad de {0}
728DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Vacaciones
729apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolHerramienta de Asignación de Vacaciones
730DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
731DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
732DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
733DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
734DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
735DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCuenta de Caja / Banco
736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
737DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
738DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
740apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountDescuento
741DocType: Features SetupPurchase DiscountsDescuentos sobre Compra
742DocType: WorkstationWagesSalario
743DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Se actualiza sólo si Hora de registro es "facturable"
744DocType: ProjectInternalInterno
745DocType: TaskUrgentUrgente
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
747DocType: ItemManufacturerFabricante
748DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
749DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountCantidad de Venta
751apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsRegistros de Tiempo
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
753DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
754DocType: IssueIssueAsunto
755apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
756apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Almacén
757apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
758DocType: BOM OperationOperationOperación
759DocType: LeadOrganization NameNombre de la Organización
760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesGastos de Ventas
762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard BuyingCompra estándar
763DocType: GL EntryAgainstContra
764DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
765DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
766DocType: OpportunityContact InfoInformación de Contacto
767DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
768DocType: ItemDefault SupplierProveedor Predeterminado
769DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
770DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla Condición inicial
771DocType: Features SetupMiscelleneousVarios
772DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
774DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDeb
776apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores.
777apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
778DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsactualizada a través de los registros de tiempo
779apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
780DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSu persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
781apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
782DocType: CompanyDefault CurrencyMoneda Predeterminada
783DocType: ContactEnter designation of this ContactIntroduzca designación de este contacto
784DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
785apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
786DocType: Journal EntryMake Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
787DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia De Fecha
788DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransporte
790apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: y año:
791DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
792apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
793DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
794DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
795apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Contribución %
796DocType: Itemwebsite page linkel vínculo web
797DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
798DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
799DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
800apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
801Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
802apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
803DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
804DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
805DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha del período de facturación actual Inicie
806apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
807apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityCrear Oportunidad
808DocType: Salary SlipLeave Without PayLicencia sin Sueldo
809DocType: SupplierCommunicationsComunicaciones
810apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
811DocType: LeadConsultantConsultor
812DocType: Salary SlipEarningsGanancias
813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
814apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
815DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNada que solicitar
817apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementGerencia
819apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipos de actividades para las Fichas de Tiempo
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
821DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
822DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
823apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueAzul
824DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
825apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
826DocType: ItemUOMsUnidades de Medida
827apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} No. de serie válidos para el producto {1}
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
830DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
831DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
832apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Base de datos de proveedores.
833DocType: AccountBalance SheetHoja de Balance
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
835DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSu persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
836apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
837apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Impuestos y otras deducciones salariales.
838DocType: LeadLeadIniciativas
839DocType: Email DigestPayablesCuentas por Pagar
840DocType: AccountWarehouseAlmacén
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
842Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de Compra por Facturar
843DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasa neta
844DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
846apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
847DocType: HolidayHolidayFeriado
848DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las ramas
849Daily Time Log SummaryResumen Diario de Registro de Hora
850DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
851DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño Fiscal actual
852DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
853DocType: LeadCallLlamada
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390'Entries' cannot be empty'Entradas' no puede estar vacío
855apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
856Trial BalanceBalanza de Comprobación
857apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesConfiguración de Empleados
858apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Matriz "
859apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchInvestigación
861DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
862DocType: ContactUser IDID de usuario
863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerMostrar libro mayor
864apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
866DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabricación contra Pedido de Ventas
867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429Rest Of The WorldResto del mundo
868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
869Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
870DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendos pagados
872DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsUtilidades Retenidas
874DocType: BOM ItemItem DescriptionDescripción del Artículo
875DocType: Payment ToolPayment ModeMétodo de pago
876DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
877DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtículos suministrados
878DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad Para Fabricación
879DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
880DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningApertura Temporal
882Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
884DocType: AddressAddress TypeTipo de dirección
885DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAlmacén Rechazado
886DocType: GL EntryAgainst VoucherContra Comprobante
887DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
888apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
889DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
890Accounts Payable SummaryBalance de Cuentas por Pagar
891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
892DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
893apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validOrden de Venta {0} no es válida
894apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedLo sentimos , las empresas no se pueden combinar
895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPequeño
896DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero del Empleado
897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
898Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
899apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdCuenta matriz {0} creada
901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
902DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
903apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
904DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión
905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractContrato
906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesEgresos Indirectos
908apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
910apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362Your Products or ServicesSus productos o servicios
911DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
912apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
913DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderÓrdenes de Compra
914DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
915DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
916DocType: AddressCity/TownCiudad/Provincia
917DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalles
918DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470Delivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
921apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsMaquinaria y Equipos
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
924DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio Web Vendedor
925apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
927DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
928apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio prevista.
929apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690For SupplierPor proveedor
930DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
931DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Moneda Local)
932apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
934DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
936DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureEl número de la orden de producción es obligatoria para la entrada de productos fabricados en el stock
938DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Compañía moneda)
939apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
940DocType: Journal EntryJournal EntryAsientos Contables
941DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la Estación de Trabajo
942apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar Boletin:
943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
944DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución Objetivo
945DocType: Salary SlipBank Account No.Número de Cuenta Bancaria
946DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
948DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
949DocType: Sales PartnerAgentAgente
950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar 'Distribuir los cargos basados en'
951DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de Impuestos y Cargos
952DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
954DocType: AttendanceHR ManagerGerente de Recursos Humanos
955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePermiso con Privilegio
956DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
957apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
958DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo Plantilla de Evaluación
959DocType: Salary SlipEarningGanancia
960BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
961DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o Deducir
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
964apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
965apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodComida
966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
967apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderUsted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
968DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNo. de visitas
969apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Boletines para contactos, clientes potenciales .
970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
971apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360Operations cannot be left blank.Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
972Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
974DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
975DocType: AddressUtilitiesUtilidades
976DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
977DocType: Features SetupFeatures SetupCaracterísticas del programa de instalación
978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterVer oferta Carta
979DocType: ItemIs Service ItemEs un servicio
980DocType: Activity CostProjectsProyectos
981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearPor favor, seleccione el año fiscal
982apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
983DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescripción de la Operación
984DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
986DocType: QuotationShopping CartCesta de la compra
987apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
988DocType: Pricing RuleCampaignCampaña
989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
990DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
991apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que 'Fecha de finalización estimada'
992DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
993DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad Planificada
994DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
995DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
997DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
998apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
999apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1000apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeA partir de fecha y hora
1001DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1002apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Registro de comunicaciones
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountImporte de compra
1004DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDirección de envío Nombre
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan de cuentas
1006DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +557Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1009DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo Programada
1010DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1011DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDepende de ausencia sin pago
1012DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
1013Purchase Invoice TrendsTendencias de Compras
1014DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1015DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1016DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
1017Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1018DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1019DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración del Empleado
1020Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1021apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListTareas por hacer
1022apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAprendiz
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1024DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
1025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
1026DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
1027DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1028DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la Cuenta
1029DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
1030apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381We buy this ItemCompramos este artículo
1031DocType: AddressBillingFacturación
1032DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
1033DocType: Shipping RuleShipping Accountcuenta Envíos
1034apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar a {0} destinatarios
1035DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1036apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1037DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1038DocType: SupplierStock ManagerGerente
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipLista de embalaje
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentAlquiler de Oficina
1042apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1043apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1044apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección todavía.
1045DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la Estación de Trabajo
1046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalista
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
1048DocType: ItemInventoryinventario
1049apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartNo se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
1050DocType: ItemSales DetailsDetalles de Ventas
1051DocType: OpportunityWith ItemsCon artículos
1052apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Cantidad
1053DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1054DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La fecha en que se generará próxima factura. Se genera en enviar.
1055DocType: Item AttributeItem AttributeAtributos del producto
1056apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGobierno
1057apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsVariantes del producto
1058DocType: CompanyServicesServicios
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151Total ({0})Total ({0})
1060DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de Costo Principal
1061DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1062DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1064apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateInicio del ejercicio contable
1065DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia Total
1066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesCargos por transporte de mercancías y transito
1068DocType: Material Request ItemSales Order NoOrden de Venta No
1069DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de artículos
1070apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1071apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureTransferenca de Materiales para Fabricación
1072DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1073apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de Ejecutivos
1074apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra.
1075DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
1076DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1077DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1078DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
1079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628Error: {0} > {1}Error: {0} > {1}
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad.
1081DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Categoría de cliente> Territorio
1083DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1084DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailDetalle de Grupo de Horas Registradas
1085DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1086DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloqueo de vacaciones en días importantes.
1087Accounts Receivable SummaryBalance de Cuentas por Cobrar
1088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
1089DocType: UOMUOM NameNombre Unidad de Medida
1090apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountContribución Monto
1091DocType: Sales InvoiceShipping AddressDirección de envío
1092DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1093DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1094apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Marca principal
1095DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1096apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377BoxCaja
1097apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationLa Organización
1098DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribución Mensual
1099apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
1100DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de la orden de ventas (OV)
1101DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
1102DocType: Pricing RulePricing RuleReglas de Precios
1103apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia la órden de compra
1104apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
1105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas bancarias
1106Bank Reconciliation StatementExtractos Bancarios
1107DocType: AddressLead NameNombre de la Iniciativa
1108POSPOS
1109apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1114DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankMonto no reflejado en banco
1117DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1118apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1119DocType: CompanyDefault Holiday ListListado de vacaciones / feriados predeterminados
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesInventario de Pasivos
1121DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseAlmacén Proveedor
1122DocType: OpportunityContact Mobile NoNo Móvil del Contacto
1123DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelección de órdenes de venta
1124Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
1125DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
1126apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationCrear una cotización
1127DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
1129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Leave of type {0} cannot be longer than {1}Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
1130DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
1131DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
1132DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1133DocType: Payment Tool DetailPayment AmountPago recibido
1134apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountCantidad Consumida
1135apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Ver
1136DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionEstructura Salarial Deducción
1137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
1138apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
1139apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1140DocType: Quotation ItemQuotation ItemCotización del artículo
1141DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1144apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Configuración de las categorías de proveedores.
1145DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1147DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1148DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
1150DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por Pagar por defecto
1151apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Facturado
1153apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyCant. Reservada
1154DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRecursos Humanos
1156DocType: LeadUpper IncomeIngresos Superior
1157apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMis asuntos
1158DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1159DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1160DocType: CompanyDefault ValuesValores Predeterminados
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeFila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1162DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1164DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios Por defecto
1165DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagos.
1166DocType: Budget DetailBudget AllocatedPresupuesto asignado
1167Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1168apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idPor favor, verifique su Email de identificación
1169apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1170apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1171DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de los Terminos
1172DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1174DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimReclamación de garantía
1175Lead DetailsIniciativas
1176DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1177DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para
1178DocType: Bank ReconciliationFrom DateDesde la fecha
1179DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente Completado
1180DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
1181DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1182apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1183DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1184DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar Carrito de Compras
1185DocType: EmployeePermanent AddressDirección Permanente
1186apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.El producto {0} debe ser un servicio
1187apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1188DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
1189DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1190DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de Ventas
1191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en Línea
1192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryCompañía, mes y año fiscal son obligatorios
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesGastos de Comercialización
1195Item Shortage ReportReportar carencia de producto
1196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
1197DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
1198apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Números de serie únicos para cada producto
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
1200DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1201DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal Vacaciones Asignadas
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386Warehouse required at Row No {0}Almacén requerido en la fila n {0}
1203DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de la jubilación
1204DocType: Upload AttendanceGet TemplateVerificar Plantilla
1205DocType: AddressPostalPostal
1206DocType: ItemWeightageCoeficiente de Ponderación
1207apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
1208apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Por favor, seleccione primero {0}
1209DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio Principal
1210DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1211DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1212apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373ProductsProductos
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
1214DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1215DocType: LeadNext Contact BySiguiente Contacto por
1216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la linea {1}
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
1218DocType: QuotationOrder TypeTipo de Orden
1219DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1220DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchFacturas a conciliar
1221Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1222apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"por ejemplo "XYZ Banco Nacional "
1223DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este Impuesto en el precio base?
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetTotales del Objetivo
1225DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNo existen órdenes de producción
1227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +145Salary Slip of employee {0} already created for this monthPlanilla de empleado {0} ya creado para este mes
1228DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1230DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLote No.
1231apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainPrincipal
1232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantVariante
1233DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de sus transacciones
1234apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
1235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1236DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones Descansadas?
1237apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'Oportunidad de' es obligatorio
1238DocType: ItemVariantsVariantes
1239apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545Make Purchase OrderCrear órden de Compra
1240DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1242DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1243DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución Neta Total
1244DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
1245DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de Inventario
1246DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1248apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1249DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1250DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
1251apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesDirecciones
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
1254DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.A este producto no se le permite tener orden de producción.
1256DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1257DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara Entregar y Bill
1258apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Registros de tiempo para su fabricación.
1259DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplicar Inventario para Nivel de Reordemaniento
1260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
1261DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1262apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Registro de Tiempo para las Tareas.
1263DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo actual
1264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
1265DocType: EmployeeSalutationSaludo
1266DocType: Pricing RuleBrandMarca
1267DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1268apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1269DocType: Sales Order ItemActual QtyCantidad Real
1270DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1271apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades.
1272DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1274apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAsociado
1275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1276DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
1277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredExpirado
1278DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1279DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de Emisión
1280DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1281DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad Consumida
1282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1283DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1284DocType: Payment ToolMake Payment EntryRegistrar pago
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1286Sales Invoice TrendsTendencias de Ventas
1287DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprobar Vacaciones
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la linea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1289DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1290DocType: Stock SettingsAllowance PercentPorcentaje de Asignación
1291DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1292DocType: Serial NoDelivery Document NoEntrega del documento No
1293DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
1294DocType: Serial NoCreation DateFecha de Creación
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
1297DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
1298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureHacer Estructura Salarial
1299DocType: ItemHas VariantsTiene Variantes
1300apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clic en el botón "Crear factura de venta" para crearla.
1301DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
1302DocType: Sales PersonParent Sales PersonContacto Principal de Ventas
1303apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales
1304DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura Recurrente
1305apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsGestión de Proyectos
1306DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
1307DocType: Budget DetailFiscal YearAño fiscal
1308DocType: Cost CenterBudgetPresupuesto
1309apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1310apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1311apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309e.g. 5por ejemplo 5
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
1313DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1314DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1315apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de Productos
1316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1317DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo de Mantenimiento
1318Amount to DeliverCantidad para envío
1319apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1320DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1321apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} creado
1322DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la Orden de Venta
1323Serial No StatusNúmero de orden Estado
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankTabla de artículos no puede estar en blanco
1325apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
1326DocType: Pricing RuleSellingVentas
1327DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial
1328DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1330DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDerechos e Impuestos
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
1334DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
1335DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtySuministrado Cantidad
1336DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemElemento de la Solicitud de Material
1337apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una linea mayor o igual al numero de linea actual.
1339Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRojo
1341apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1342DocType: AccountFrozenCongelado
1343Open Production OrdersAbrir Ordenes de Producción
1344DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1345DocType: Sales InvoiceAccounting Detailsdetalles de la contabilidad
1346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta empresa
1347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
1348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInversiones
1349DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1350DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1351DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1352apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}El producto {0} debe ser un servicio o producto para la venta {1}
1353DocType: Item GroupShow In WebsiteMostrar En Sitio Web
1354apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372GroupGrupo
1355DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1356Qty to OrderCantidad a Solicitar
1357DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPara realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie
1358apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
1359DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1360DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1361DocType: Features SetupBrandsMarcas
1362DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No
1363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567From Purchase OrderDesde órden de compra
1364DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1365Customer Addresses And ContactsLas direcciones de clientes y contactos
1366DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de Carta de Renuncia
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
1369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
1370apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377PairPar
1371DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1372DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1373DocType: ItemHas Batch NoTiene lote No
1374DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1375DocType: EmployeePersonal DetailsDatos Personales
1376Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1377Quotation TrendsTendencias de Cotización
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
1380DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporte del envío
1381Pending AmountMonto Pendiente
1382DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de Conversión
1383DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1384apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
1385DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa fecha en que se detiene la factura recurrente
1386DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por Cobrar
1387Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de Ventas (Proveedores)
1388DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundEste formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
1389DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1390DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1391apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Árbol de las cuentas financieras
1392DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1393DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemCuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
1395DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de Recursos Humanos
1396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1397DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1398DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1399apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsdeportes
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal Actual
1402apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377UnitUnidad
1403apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1404Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1405DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1406apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onSu año Financiero termina en
1407DocType: POS ProfilePrice ListLista de precios
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1409apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsReembolsos de gastos
1410DocType: IssueSupportSoporte
1411BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1413apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la compañía
1414DocType: WorkstationWages per hourSalarios por Hora
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
1416apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc
1417apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}
1419DocType: Salary SlipDeductionDeducción
1420DocType: Address TemplateAddress TemplatePlantillas de direcciones
1421apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1422DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
1423DocType: Project% Tasks Completed% Tareas Completadas
1424DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1425apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1426apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userusuario deshabilitado
1427DocType: OpportunityQuotationCotización
1428DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1429DocType: QuotationMaintenance UserMantenimiento por el Usuario
1430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedCosto Actualizado
1431DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1432apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1433DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran aquí.
1434DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
1435DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTiempo de operación actual
1436DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1437DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescripción del trabajo
1439DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
1440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1441DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1442DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1443SO QtySO Cantidad
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseExisten entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén
1445DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular Puntaje Total
1446DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerGerente de Manufactura
1447apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1448apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega en paquetes .
1449apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsLos envíos
1450apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Fila #
1452DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Moneda Local)
1453DocType: Pricing RuleSupplierProveedores
1454DocType: C-FormQuarterTrimestre
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesGastos Varios
1456DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía Predeterminada
1457apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
1458apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la linea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock
1459DocType: EmployeeBank NameNombre del Banco
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Mayor
1461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledEl usuario {0} está deshabilitado
1462DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal Vacaciones
1463DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleccione la compañía...
1465DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
1466apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el producto {1}
1468DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
1470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemMonto no reflejado en el sistema
1472DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Moneda Local)
1473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersOtros
1474DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
1475DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
1477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
1478apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297New Cost CenterNuevo Centro de Costo
1480DocType: BinOrdered QuantityCantidad Pedida
1481apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
1482DocType: Quality InspectionIn ProcessEn proceso
1483DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} contra orden de venta {1}
1485DocType: AccountFixed AssetActivos Fijos
1486DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMonto total de facturación
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCuenta por Cobrar
1488Stock BalanceBalance de Inventarios
1489apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentÓrdenes de venta al Pago
1490DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
1491apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Registros de Tiempo de creados:
1492DocType: ItemWeight UOMPeso Unidad de Medida
1493DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
1494DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSalto de página
1495DocType: Production Order OperationPendingPendiente
1496DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEquipos de Oficina
1498DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
1499DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
1500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónica
1501DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelEnviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
1502apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDesde programa de mantenimiento
1503apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeJornada Completa
1504DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDatos del Contacto
1505DocType: C-FormReceived DateFecha de Recepción
1506DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
1507DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
1508apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de Precios para las compras
1509DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
1510DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
1511DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
1512DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de Pagos
1513apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
1514apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
1515DocType: Offer LetterOffer LetterCarta De Oferta
1516apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
1518DocType: Time LogTo TimePara Tiempo
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros.
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1522DocType: Production Order OperationCompleted QtyCant. Completada
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
1524apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
1525DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extras
1526DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
1527DocType: ItemCustomer Item CodesCódigos de clientes
1528DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
1529apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Crear entradas de pago contra órdenes o facturas.
1530DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de la muestra
1531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
1532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1534DocType: ProjectExternalExterno
1535DocType: Features SetupItem Serial NosN º de serie de los Artículo
1536apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y permisos
1537DocType: BranchBranchRama
1538apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y Marcas
1539apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:No existe nómina para el mes:
1540DocType: BinActual QuantityCantidad actual
1541DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
1542apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
1543apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318Your CustomersSus clientes
1544DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
1545DocType: Sales OrderNot DeliveredNo Entregado
1546Bank Clearance SummaryLiquidez Bancaria
1547apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCódigo del artículo> Grupo Elemento> Marca
1549DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalEvaluación Meta
1550DocType: Time LogCosting AmountCosto acumulado
1551DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipPresentar nómina
1552DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionIngresos Mensuales y Deducción
1553apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
1554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
1555DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
1556DocType: SMS LogSender NameNombre del Remitente
1557DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
1558DocType: SMS LogSent ToEnviado A
1559apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceHacer Factura de Venta
1560DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
1562DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
1563DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
1564apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
1565DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
1566DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles de Empleo
1567DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
1568apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como Cerrada
1569apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
1571DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi usted tiene equipo de ventas y socios de ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
1572DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1573DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Permitir en órdenes de venta de tipo "Servicio"
1574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresTiendas
1575DocType: Time LogProjects ManagerGerente de proyectos
1576DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de Entrega
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad Basada en
1578DocType: ItemEnd of LifeFinal de la Vida
1579apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelViajes
1580DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
1581DocType: Sales InvoiceRecurringPeriódico
1582DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1583DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
1584apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostActualización de Costos
1585DocType: Item ReorderItem ReorderReordenar productos
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576Transfer MaterialTransferencia de Material
1587DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
1588DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
1589DocType: Naming SeriesUser must always selectUsuario elegirá siempre
1590DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
1591DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
1592apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Add TaxesAgregar impuestos
1593Financial AnalyticsAnálisis Financieros
1594DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
1595DocType: AddressSubsidiaryFilial
1596apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
1597DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRecibo de Compra No
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyDinero Ganado
1599DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear Nómina
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankImporte pendiente de banco
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
1603DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
1604apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportar correo electrónico de:
1605DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstalaciones post venta
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
1607DocType: Workstation Working HourEnd TimeHora de Finalización
1608apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherAgrupar por recibo
1610apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequerido Por
1611DocType: Sales InvoiceMass MailingCorreo Masivo
1612DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180Purchse Order number required for Item {0}Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1614apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
1615apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
1616DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
1617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmacéutico
1618apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
1619DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
1620apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerCrear cliente
1621DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédito Para
1622DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
1623DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
1624DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
1625DocType: SupplierIs FrozenEstá Inactivo
1626DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de Compras
1627DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
1628DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
1629apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
1630DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
1631DocType: Payment ToolPayment AccountPago a cuenta
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
1633apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffCompensatorio
1634DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAceptado
1635apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
1636DocType: Payment ToolTotal Payment AmountImporte total a pagar
1637apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
1638DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
1639apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
1640DocType: NewsletterTestPrueba
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'
1642apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1643DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
1644DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
1645apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
1647apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Listado de solicitudes de productos
1648DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1649DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones 1
1650DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
1651apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1652apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
1653DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
1654apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListLista de distribución del boletín informativo
1655DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
1656DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsIntroduzca departamento al que pertenece este Contacto
1657apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentTotal Ausente
1658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1659apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureUnidad de Medida
1660DocType: Fiscal YearYear End DateAño de Finalización
1661DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea Depende de
1662DocType: LeadOpportunityOportunidades
1663DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningEstructura Salarial Ingreso
1664Completed Production OrdersÓrdenes de producción completadas
1665DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por Defecto
1666DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
1667DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia ?
1668DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar Inventario Actual
1669apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsÁrbol de la lista de materiales
1670apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
1671DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
1672DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol )
1673DocType: Stock EntryPurposePropósito
1674DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
1675DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
1676apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1677DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo. de SMS solicitados
1678DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
1679apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
1680DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
1681DocType: Customer GroupHas Child NodeTiene Nodo Niño
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} contra la Orden de Compra {1}
1683DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
1685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
1687DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1688DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Cantidad
1689apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477Stock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
1691DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
1692DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
1693apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
1694DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
1695apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}La cantidad completada no puede ser mayor de {0} para la operación {1}
1696DocType: Features SetupQualityCalidad
1697DocType: Warranty ClaimService AddressDirección del Servicio
1698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
1699DocType: Stock EntryManufactureManufactura
1700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstPrimero la nota de entrega
1701DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y Lista de precios
1702DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
1704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProducción
1705DocType: ItemAllow Production OrderPermitir Orden de Producción
1706apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
1707apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
1708DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
1709DocType: LeadFaxFax
1710DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1711DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
1712DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
1713apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMis direcciones
1714DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
1715apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.División principal de la organización.
1716DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mayor
1719DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios predeterminada
1720DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la Orden de Venta
1721apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo de Pago
1723DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione Empleados
1724DocType: Bank ReconciliationTo DateHasta la fecha
1725DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
1726DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Impuestos y Cargos
1727DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de Emergencia
1728DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
1729DocType: Target DetailTarget AmountMonto Objtetivo
1730DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCompras Ajustes
1731DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos Contables
1732apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada Duplicada. Por favor consulte la Regla de Autorización {0}
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
1734DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1735apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
1736DocType: Purchase Order ItemReceived QtyCantidad Recibida
1737DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN º de serie / lote
1738DocType: Product BundleParent ItemArtículo Principal
1739DocType: AccountAccount TypeTipo de cuenta
1740apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
1741To ProduceProducir
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
1743DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
1744DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
1745DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
1746apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
1747DocType: AccountIncome AccountCuenta de Ingresos
1748DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
1749DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
1750DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
1751DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Solicitud de Material
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReferencia
1753DocType: Cost CenterCost CenterCentro de Costos
1754apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Comprobante #
1755DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
1756DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
1757apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Avance total ({0}) en contra de la orden {1} no puede ser mayor \ que el Gran Total ({2})
1758DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
1760DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
1761DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
1762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesDirector de Marketing y Ventas
1763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpuesto sobre la renta
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
1765apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
1766DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del Artículo
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
1768apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
1769apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Todas las direcciones.
1770DocType: CompanyStock SettingsAjustes de Inventarios
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
1772apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
1774DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del Panel de Control
1775apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No se encontró plantilla de dirección por defecto. Favor cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
1776DocType: AppraisalHR UserUsuario Recursos Humanos
1777DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
1778apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesProblemas
1779apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
1780DocType: Sales InvoiceDebit ToDébitar a
1781DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
1782DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad actual después de la transacción
1783Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la Orden de Compra (OC) para crear Solicitud de Compra (SC)
1784apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra grande
1785Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
1786DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
1787DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetalle de herramienta de pago
1788Sales BrowserNavegador de Ventas
1789DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
1791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371LocalLocal
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos)
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDeudores
1794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
1795DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
1796apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
1797DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de Valoración
1798DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
1799apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
1800DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
1801apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
1803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
1804DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
1805DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
1806DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
1807S.O. No.S.O. No.
1808DocType: Production Order OperationMake Time LogHacer Registro de Tiempo
1809apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersComputadoras
1811apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los registros de contabilidad
1813DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorar la regla precios
1814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La fecha de la estructura salarial no puede ser menor que la fecha de contratación del empleado.
1815DocType: Employee EducationGraduateGraduado
1816DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
1817DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada Impuestos Especiales
1818DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
1819DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Vacaciones
1820apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
1821DocType: AccountAccounts UserCuentas de Usuario
1822DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es factura periódica, desmarque para detener periodicidad o poner una fecha final
1823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
1824DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
1825DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
1826DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturación (Facturas de venta)
1828DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto Pendiente
1829DocType: Project TaskWorkingTrabajando
1830DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de Inventario (FIFO)
1831apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Por favor seleccione la bitácora
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la compañía {1}
1833DocType: AccountRound OffRedondear
1834Requested QtyCant. Solicitada
1835DocType: BOM ItemScrap %Chatarra %
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
1837DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
1838apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
1839apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
1840RequestedRequerido
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksNo hay observaciones
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueAtrasado
1843DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
1844DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionPago bruto + Montos atrazados + Vacaciones - Total deducciones
1845DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre del Distribución
1846DocType: Features SetupSales and PurchaseVentas y Compras
1847DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoNº de Solicitud de Material
1848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
1849DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
1850apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} se ha dado de baja correctamente de esta lista.
1851DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Moneda Local)
1852apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Vista en árbol para la administración de los territorios
1853DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de Venta
1854DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de socio
1855DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchGrupo de Horas Registradas
1856apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
1857DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por Cobrar Por defecto
1858DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
1859DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
1861DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.El año fiscal {0} no se encuentra.
1863DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtener registros relevantes
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockAsiento contable de inventario
1865DocType: Sales InvoiceSales Team1Team1 Ventas
1866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
1867DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
1868DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
1869DocType: AccountRoot TypeTipo Root
1870apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotCuadro
1872DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1873DocType: BOMItem UOMUnidad de Medida del Artículo
1874DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
1875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
1876DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspección de Calidad
1877apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Pequeño
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +545Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
1880DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
1881apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas y Tabaco
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
1883apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
1884apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNivel de inventario mínimo
1885DocType: Stock EntrySubcontractSubcontrato
1886DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersObtener Elementos de Órdenes de Venta
1887DocType: Production Order OperationActual End TimeHora actual de finalización
1888DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar Materiales Necesarios
1889DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
1890DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
1891DocType: BinBinPapelera
1892DocType: SMS LogNo of Sent SMSNo. de SMS enviados
1893DocType: AccountCompanyCompañía(s)
1894DocType: AccountExpense AccountCuenta de gastos
1895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
1896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColor
1897DocType: Maintenance VisitScheduledProgramado
1898apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde "Es de la Elemento" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto
1899DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
1900DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
1901apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
1902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableEl elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
1903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
1904apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del Proyecto
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilHasta
1906DocType: Rename ToolRename LogCambiar el Nombre de Sesión
1907DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoContra el Documento No
1908apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
1909DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de Inspección
1910apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Por favor, seleccione {0}
1911DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
1912DocType: BOMExploded_itemsVista detallada
1913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherInvestigador
1914apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde el boletín antes de enviarlo
1915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
1916apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspección de calidad entrante
1917DocType: EmployeeExitSalir
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
1919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
1920DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
1921DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
1922DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnuncio
1923apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeríodo De Prueba
1924DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
1925DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de Gastos
1926DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
1927apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayPagar
1928apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePara Fecha y Hora
1929DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
1930apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
1931apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfirmado
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeProveedor> Tipo de Proveedor
1933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de recepción.
1934apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMonto
1935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSólo Solicitudes de Vacaciones con estado "Aprobado" puede ser enviadas
1936apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.La dirección principal es obligatoria
1937DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
1938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de Periódicos
1939apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
1940apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de Reabastecimiento
1941DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
1942DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
1944DocType: AddressPreferred Shipping AddressDirección de envío preferida
1945DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
1946DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de contabilización
1947DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
1948DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de Ventas
1949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryEntrada Duplicada
1950DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo Garantía
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Error]
1952DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
1953Employee BirthdayCumpleaños del Empleado
1954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de Riesgo
1955DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
1956DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
1957apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
1958DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de Descuento
1959DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
1960apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersÓrdenes
1961DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo de Empleado
1962DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de Vacaciones
1963DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
1964Issued Items Against Production OrderProductos emitidos con una orden de producción
1965DocType: Pricing RulePurchase ManagerGerente de Compras
1966DocType: Payment ToolPayment ToolHerramientas de pago
1967DocType: Target DetailTarget DetailObjetivo Detalle
1968DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra la orden de venta
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntradas de cierre de período
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationDepreciación
1972apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor (s)
1973DocType: CustomerCredit LimitLímite de Crédito
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleccione el tipo de transacción
1975DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
1976DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de Vacaciones
1977apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdSolicitud de Material {0} creada
1978apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
1979DocType: CustomerLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
1980DocType: EmployeeFeedbackComentarios
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
1982DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
1983DocType: Activity CostBilling RateTasa de facturación
1984Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
1985DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMes.
1986Stock AnalyticsAnálisis de existencias
1987DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoContra documento No.
1988DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
1989DocType: Material RequestRequested ForSolicitados para
1990DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
1991DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Root account can not be deletedCuenta root no se puede borrar
1993apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesMostrar Imagenes de entradas
1994DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de Trabajos en Proceso
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
1996DocType: Pricing RuleItem CodeCódigo del producto
1997DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear Órdenes de Producción
1998DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
1999DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
2000DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
2001DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223Closing (Dr)Cierre (Deb)
2003DocType: ContactPassivePasivo
2004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
2005apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
2006DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountCantidad de desajuste
2007DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Marque si necesita facturas recurrentes automáticas. Después del envío de cualquier factura de venta, la sección "Recurrente" será visible.
2008DocType: AccountAccounts ManagerGerente de Cuentas
2009apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Registro de Tiempo {0} debe ser ' Enviado '
2010DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
2011DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear Solicitudes de Material
2012DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad
2013DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
2014Billed AmountImporte Facturado
2015DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación Bancaria
2016apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesObtener actualizaciones
2017apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
2018apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
2019apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementGestión de ausencias
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountAgrupar por cuenta
2021DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
2022DocType: LeadLower IncomeIngreso Bajo
2023DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedEl cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida
2024DocType: Payment ToolAgainst VouchersContra Comprobantes
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAyuda Rápida
2026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
2027DocType: Features SetupSales ExtrasExtras Ventas
2028apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}El presupuesto {0} para la cuenta {1} contra el centro de costos {2} es mayor por {3}
2029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
2030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
2031apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2032Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
2033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
2034DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
2035apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValor o Cantidad
2036apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378MinuteMinuto
2037DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
2038Qty to ReceiveCantidad a Recibir
2039DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
2040apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginLo utilizará para iniciar sesión
2041DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
2042apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTodos los proveedores
2043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
2044apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
2045DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2046DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountCuenta de sobregiros
2048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipHacer Nómina
2049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMExplorar la lista de materiales
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPréstamos Garantizados
2051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProductos Increíbles
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityApertura de saldos de capital
2053DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2054apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedFecha se repite
2055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162Leave approver must be one of {0}Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
2056DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo Electrónico del Vendedor
2057DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
2058DocType: Workstation Working HourStart TimeHora de inicio
2059DocType: Item PriceBulk Import HelpA granel de importación Ayuda
2060apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantitySeleccione Cantidad
2061apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2062apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMensaje enviado
2063DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Fecha
2064DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
2065DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (moneda de la compañía)
2066DocType: BOM OperationHour RateHora de Cambio
2067DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2068apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationDesde cotización
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2070DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para fabricación
2071apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2072DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoOrden de Compra del Artículo No
2073DocType: ProjectProject TypeTipo de Proyecto
2074apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
2075apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2077DocType: ItemInspection RequiredInspección Requerida
2078DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2079DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo Disponible
2081DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2082DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
2083DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsMis envíos
2085DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2087DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del Proveedor
2088DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2089DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la linea {0}
2091apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferTransferencia Bancaria
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor, seleccione la cuenta bancaria
2093DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCrear y enviar boletines de noticias
2094DocType: Sales OrderRecurring OrderOrden Recurrente
2095DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de Ingresos por defecto
2096apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCategoría de cliente / Cliente
2097DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2098Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2099DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNúmero de Detalle de Comprobante
2100apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationIniciativa a cotización
2101DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
2102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsLlamadas
2103DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
2104DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de Media del Inventario
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Order {0} is not submittedLa órden de compra {0} no existe
2106ProjectedProyectado
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
2108apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2109DocType: Notification ControlQuotation MessageCotización Mensaje
2110DocType: IssueOpening DateFecha de Apertura
2111DocType: Journal EntryRemarkObservación
2112DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y Cantidad
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderDesde órden de venta
2114DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
2116apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.No se han añadido contactos todavía
2117DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
2118DocType: Time LogBatched for BillingLotes para facturar
2119apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2120DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de desajuste
2121apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountDescuento
2122DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
2123DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
2124apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307e.g. VATpor ejemplo IVA
2125apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
2126DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
2127DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Cotización
2128apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2129DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las Órdenes de Venta
2130DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad Entregada
2131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Empresa es obligatoria
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Ir al grupo apropiado, usualmente (Fuente de los fondos> Pasivos Corrientes> Impuestos y derechos) y crear una nueva cuenta, haciendo clic en Añadir hijo de tipo "Impuestos" y referir a la tasa de impuestos.
2133Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
2134apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
2135DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de Inventario
2136DocType: AccountPayablePagadero
2137DocType: Salary SlipArrear AmountMonto Mora
2138apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersClientes Nuevos
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Beneficio Bruto%
2140DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Coeficiente de ponderación (% )
2141DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
2142DocType: NewsletterNewsletter ListListado de Boletínes
2143DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipMarque si desea enviar la nómina por correo a cada empleado, cuando valide la planilla de pagos
2144DocType: LeadAddress DescDirección
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2146apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
2147DocType: Stock Entry DetailSource Warehousefuente de depósito
2148DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de Instalación
2149DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
2150DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
2151DocType: AccountSales UserUsuario de Ventas
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2153DocType: LeadLead OwnerPropietario de la Iniciativa
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254Warehouse is requiredSe requiere Almacén
2155DocType: EmployeeMarital StatusEstado Civil
2156DocType: Stock SettingsAuto Material RequestSolicitud de Materiales Automatica
2157DocType: Time LogWill be updated when billed.Se actualizará cuando se facture.
2158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameSolicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
2159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
2160DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
2161apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Entregado
2162apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
2163DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución Mensual Porcentual
2164DocType: TerritoryTerritory TargetsTerritorios Objetivos
2165DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
2166DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrden de Compra del Artículo Suministrado
2167apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
2168apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
2170DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
2172apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
2173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos para el redondeo--
2176DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248Create NewCrear
2178DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredÓrden de compra requerida
2179Item-wise Sales HistoryDetalle de las ventas
2180DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
2181Purchase AnalyticsAnalítico de Compras
2182DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemArticulo de la Nota de Entrega
2183DocType: Expense ClaimTaskTarea
2184DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referencia Fila #
2185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Número de lote es obligatorio para el producto {0}
2186apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
2187Stock LedgerMayor de Inventarios
2188DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionDeducción En Planilla
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Seleccione un nodo de grupo primero.
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
2191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
2192DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
2193DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationVacaciones disponibles antes de la solicitud
2194DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
2195DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
2196DocType: Time LogBillableFacturable
2197DocType: AccountRate at which this tax is appliedVelocidad a la que se aplica este impuesto
2198apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyReordenar Cantidad
2199DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de Ajuste de existencias
2200DocType: Journal EntryWrite OffDesajuste
2201DocType: Time LogOperation IDID de Operación
2202DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
2203apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
2204DocType: Taskdepends_ondepende de
2205apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostOportunidad Perdida
2206DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceLos campos 'descuento' estarán disponibles en la orden de compra, recibo de compra y factura de compra
2207DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
2208apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
2210apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
2211DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Si usted esta involucrado en la actividad de manufactura, habilite el elemento 'Es Manufacturado'
2212DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
2213DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
2215DocType: Serial NoOut of AMCFuera de AMC
2216DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetalle de Solicitud de Materiales No
2217apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitHacer Visita de Mantenimiento
2218apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
2219DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
2220apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
2221apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'
2222apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
2225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente.
2227DocType: ItemSupplier ItemsArtículos del Proveedor
2228DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de Oportunidad
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNueva Empresa
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Se requiere de Centros de Costos para la cuenta " Pérdidas y Ganancias " {0}
2231apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPara crear una Cuenta Bancaria
2234DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
2235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
2236Stock AgeingAntigüedad de existencias
2237apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
2238apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto
2239DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
2240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}
2241apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
2242DocType: Sales TeamContribution (%)Contribución (%)
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
2244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilidades
2245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplatePlantilla
2246DocType: Sales PersonSales Person NameNombre del Vendedor
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
2248apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270Add UsersAgregar usuarios
2249DocType: Pricing RuleItem GroupGrupo de artículos
2250DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Fecha de inicio actual (Vía registros)
2251DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de reconciliación
2252apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
2253DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
2254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableCampo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
2255DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente Facturado
2256DocType: ItemDefault BOMSolicitud de Materiales por Defecto
2257apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtMonto Total Soprepasado
2259DocType: Time Log BatchTotal HoursTotal de Horas
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
2261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotor
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteDesde nota de entrega
2263DocType: Time LogFrom TimeDesde fecha
2264DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
2265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingBanca de Inversión
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
2267DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTipo de cambio para la lista de precios
2268DocType: Purchase Invoice ItemRatePrecio
2269apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternInterno
2270DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUna Iniciativa con este correo electrónico debería existir
2271DocType: Stock EntryFrom BOMDesde lista de materiales (LdM)
2272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicBase
2273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenOperaciones de Inventario antes de {0} se congelan
2274apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
2275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveHasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
2276apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg , Unidad , Nos, m
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
2278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthFecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
2279DocType: Salary StructureSalary StructureEstructura Salarial
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Existe Regla de Múltiple Precio con los mismos criterios, por favor resolver \ conflicto mediante la asignación de prioridad. Reglas de Precio: {0}
2281DocType: AccountBankBanco
2282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLínea Aérea
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +580Issue MaterialDistribuir materiales
2284DocType: Material Request ItemFor WarehousePor almacén
2285DocType: EmployeeOffer DateFecha de Oferta
2286DocType: Hub SettingsAccess TokenToken de acceso
2287DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNúmeros de Serie
2288apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstPor favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
2289DocType: ItemIs Fixed Asset ItemSon partidas de activo fijo
2290DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluir productos para subconjuntos
2291DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageSi usted tiene formatos de impresión largos , esta característica puede ser utilizada para dividir la página que se imprimirá en varias hojas con todos los encabezados y pies de página en cada una
2292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTodos los Territorios
2293DocType: Purchase InvoiceItemsProductos
2294DocType: Fiscal YearYear NameNombre del Año
2295DocType: Process PayrollProcess PayrollNómina de Procesos
2296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +73There are more holidays than working days this month.Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
2297DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArtículo del conjunto de productos
2298DocType: Sales PartnerSales Partner NameNombre de Socio de Ventas
2299DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewVista de imagen
2300DocType: IssueOpening TimeTiempo de Apertura
2301apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
2302apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesValores y Bolsas de Productos
2303DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcular basado en
2304DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValuación y Total
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setEste Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
2306DocType: AccountPurchase UserUsuario de Compras
2307DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalice la Notificación
2308apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedPlantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
2309DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegla de envío
2310DocType: Journal EntryPrint HeadingTítulo de impresión
2311DocType: QuotationMaintenance ManagerGerente de Mantenimiento
2312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
2313apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
2314DocType: C-FormAmended FromModificado Desde
2315apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Raw MaterialMateria Prima
2316DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSeguir a través de correo electronico
2317DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal de Impuestos Después Cantidad de Descuento
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Child account exists for this account. You can not delete this account.Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
2319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryCualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
2320apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452No default BOM exists for Item {0}No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
2321DocType: Leave Control PanelCarry ForwardCargar
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
2323DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
2324ProducedProducido
2325DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo del producto para Proveedores
2326DocType: IssueRaised By (Email)Propuesto por (Email)
2327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralGeneral
2328apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Attach LetterheadAdjuntar membrete
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
2330apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
2331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serie n Necesario para artículo serializado {0}
2332DocType: Journal EntryBank EntryRegistro de banco
2333DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Denominación )
2334apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
2335apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesGastos Postales
2337apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (Amt)
2338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimiento y Ocio
2339DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopLa fecha en que se detiene el pedido recurrente
2340DocType: Quality InspectionItem Serial NoNº de Serie del producto
2341apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
2342apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentTotal Presente
2343apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378HourHora
2344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \ Stock Reconciliación
2345apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600Transfer Material to SupplierTransferencia de material a proveedor
2346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
2347DocType: LeadLead TypeTipo de Iniciativa
2348apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationCrear Cotización
2349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
2350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
2351DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsRegla envío Condiciones
2352DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementLa nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
2353DocType: Features SetupPoint of SalePunto de Venta
2354DocType: AccountTaxImpuesto
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Fila {0}: {1} no es un {2} válido
2356DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolHerramienta de planificación de la producción
2357DocType: Quality InspectionReport DateFecha del Informe
2358DocType: C-FormInvoicesFacturas
2359DocType: Job OpeningJob TitleTítulo del trabajo
2360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Destinatarios
2361DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetalles de grupos del producto
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Iniciar terminal de punto de venta (POS)
2363apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Informe de visita por llamada de mantenimiento .
2364DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
2365DocType: Pricing RuleCustomer GroupCategoría de cliente
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168Expense account is mandatory for item {0}La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
2367DocType: ItemWebsite DescriptionDescripción del Sitio Web
2368DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Fecha de caducidad
2369Sales RegisterRegistros de Ventas
2370DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCotización Pérdida Razón
2371DocType: AddressPlantPlanta
2372apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
2373DocType: Customer GroupCustomer Group NameNombre de la categoría de cliente
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
2375DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
2376DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo de comprobante
2377DocType: ItemAttributesAtributos
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485Get ItemsObtener Artículos
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191Please enter Write Off AccountPor favor, ingrese la cuenta de desajuste
2380apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateFecha del último pedido
2381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceHacer Impuestos Especiales de la Factura
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
2383DocType: C-FormC-FormC - Forma
2384apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setID de Operación no definido
2385DocType: Production OrderPlanned Start DateFecha prevista de inicio
2386DocType: Serial NoCreation Document TypeTipo de creación de documentos
2387DocType: Leave TypeIs EncashSe convertirá en efectivo
2388DocType: Purchase InvoiceMobile NoNº Móvil
2389DocType: Payment ToolMake Journal EntryHaga Comprobante de Diario
2390DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas Vacaciones Asignadas
2391apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationEl seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
2392DocType: ProjectExpected End DateFecha de finalización prevista
2393DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la Plantilla deEvaluación
2394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352CommercialComercial
2395DocType: Cost CenterDistribution IdId de Distribución
2396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesServicios Impresionantes
2397apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Todos los productos o servicios.
2398DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressDirección del proveedor
2399apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtySalir Cant.
2400apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío en una venta
2401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie es obligatorio
2402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServicios Financieros
2403DocType: Tax RuleSalesVenta
2404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178Warehouse required for stock Item {0}Almacén requerido para la acción del artículo {0}
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCred
2406DocType: CustomerDefault Receivable AccountsCuentas por Cobrar Por Defecto
2407DocType: Item ReorderTransferTransferencia
2408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
2409DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicable a ( Empleado )
2410apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatorio
2411DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / Recibido de
2412DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie de configuración
2413DocType: SupplierContact HTMLHTML del Contacto
2414DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de Compra
2415DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountImporte máximo
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la Regla Precios?
2417DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNo. de Nota de Entrega
2418DocType: CompanyRetailventa al por menor
2419apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not exist{0} no existe Cliente
2420DocType: AttendanceAbsentAusente
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +471Product BundleConjunto/Paquete de productos
2422DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplatePlantillas de Cargos e Impuestos
2423DocType: Upload AttendanceDownload TemplateDescargar Plantilla
2424DocType: GL EntryRemarksObservaciones
2425DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeMateria Prima Código del Artículo
2426DocType: Journal EntryWrite Off Based OnDesajuste basado en
2427DocType: Features SetupPOS ViewVista POS
2428apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.El registro de la instalación para un número de serie
2429apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aPor favor, especifique un
2430DocType: Offer LetterAwaiting ResponseEsperando Respuesta
2431DocType: Salary SlipEarning & DeductionGanancia y Descuento
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupCuenta {0} no puede ser un Grupo
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +216Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedLa valoración negativa no está permitida
2435DocType: Holiday ListWeekly OffSemanal Desactivado
2436DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012 , 2012-13
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
2438DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceDevolución Contra Factura de venta
2439apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Elemento 5
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Por favor, establezca el valor predeterminado {0} en la compañía {1}
2441DocType: Serial NoCreation TimeMomento de la creación
2442apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueIngresos Totales
2443DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda del conjunto/paquete de productos
2444Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia Mensual
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNo se han encontraron registros
2446apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveCuenta {0} está inactiva
2448DocType: GL EntryIs AdvanceEs un anticipo
2449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
2450apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
2451DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryEl tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura
2453DocType: Features SetupSales DiscountsDescuentos sobre Ventas
2454DocType: Hub SettingsSeller CountryPaís del Vendedor
2455DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegla de Autorización
2456DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDetalle de Términos y Condiciones
2457DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
2458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
2459apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNúmero de Orden
2460DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
2461DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones de calcular el importe de envío
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildAgregar subcuenta
2463DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesFunción Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
2465apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesComisión de Ventas
2467DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descripción
2468Customers Not Buying Since Long TimeClientes Ausentes
2469DocType: Production OrderExpected Delivery DateFecha Esperada de Envio
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesGastos de Entretenimiento
2472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFactura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeEdad
2474DocType: Time LogBilling AmountMonto de facturación
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
2476apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Las solicitudes de licencia .
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesGastos Legales
2479DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el cual se generará la orden automática por ejemplo 05, 28, etc.
2480DocType: Sales InvoicePosting TimeHora de contabilización
2481DocType: Sales Order% Amount Billed% Monto Facturado
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesGastos por Servicios Telefónicos
2483DocType: Sales PartnerLogoLogo
2484DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
2485apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Ningún producto con numero de serie {0}
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesGastos Directos
2487apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueIngresos de nuevo cliente
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesGastos de Viaje
2489DocType: Maintenance VisitBreakdownDesglose
2490apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
2491DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha del Cheque
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
2493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
2494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationPeríodo de prueba
2495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268Default Warehouse is mandatory for stock Item.Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
2496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountImporte total pagado
2498Transferred QtyCantidad Transferida
2499apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegación
2500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanificación
2501apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchHaga Registro de Tiempo de Lotes
2502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedEmitido
2503DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
2504apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380We sell this ItemVendemos este artículo
2505apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdProveedor Id
2506DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de Efectivo
2507DocType: Sales PartnerContact DescDesc. de Contacto
2508apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc.
2509DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
2510DocType: BrandItem ManagerAdministración de elementos
2511DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Agregar lineas para establecer los presupuestos anuales de las cuentas.
2512DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipos de Proveedores
2513DocType: Production OrderTotal Operating CostCosto Total de Funcionamiento
2514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163Note: Item {0} entered multiple timesNota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
2515apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Todos los Contactos.
2516DocType: NewsletterTest Email IdPrueba de Identificación del email
2517apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Company AbbreviationAbreviatura de la compañia
2518DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptSi usted sigue la inspección de calidad. Habilitará el QA del artículo y el número de QA en el recibo de compra
2519DocType: GL EntryParty TypeTipo de entidad
2520apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
2521DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviación
2522apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo autorizado desde {0} excede los límites
2523apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Plantilla Maestra para Salario .
2524DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedNúmero Máximo de Días de Baja Permitidos
2525DocType: Payment ToolSet Matching AmountsCoincidir pagos
2526DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpuestos y Cargos Adicionales
2527Sales Funnel"Embudo" de Ventas
2528apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartCarrito
2529apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesGracias por su interés en suscribirse a nuestras actualizaciones
2530Qty to TransferCantidad a Transferir
2531apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
2532DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockFunción Permitida para editar Inventario Congelado
2533Territory Target Variance Item Group-WiseVariación de Grupo por Territorio Objetivo
2534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTodas las categorías de clientes
2535apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
2536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
2537DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
2538DocType: AccountTemporaryTemporal
2539DocType: AddressPreferred Billing AddressDirección de facturación preferida
2540DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPorcentaje de asignación de
2541apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySecretario
2542DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnidad distinta del producto
2543DocType: Pricing RuleBuyingCompras
2544DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRegistros de empleados a ser creados por
2545apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
2546Reqd By DateSolicitado Por Fecha
2547DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningIngreso en Planilla
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsAcreedores
2549DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDetalle de Impuestos
2550Item-wise Price List RateDetalle del Listado de Precios
2551DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationCotizaciónes a Proveedores
2552DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
2553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} esta detenido
2554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
2555DocType: LeadAdd to calendar on this dateAñadir al calendario en esta fecha
2556apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Reglas para la adición de los gastos de envío .
2557apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredSe requiere Cliente
2558apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} es obligatorio para su devolución
2559DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecibir
2560apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +281user@example.comuser@example.com
2561DocType: Email DigestIncome / ExpenseIngresos / gastos
2562DocType: EmployeePersonal EmailCorreo Electrónico Personal
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceTotal Variacion
2564DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática.
2565apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBrokerage
2566DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
2567DocType: CustomerFrom LeadDe la iniciativa
2568apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Las órdenes publicadas para la producción.
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal ...
2570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444POS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
2571DocType: Hub SettingsName TokenNombre de Token
2572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard SellingVenta estándar
2573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryAl menos un almacén es obligatorio
2574DocType: Serial NoOut of WarrantyFuera de Garantía
2575DocType: BOM Replace ToolReplaceReemplazar
2576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316{0} against Sales Invoice {1}{0} contra Factura de Ventas {1}
2577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasurePor favor, ingrese unidad de medida predeterminada
2578DocType: Purchase Invoice ItemProject NameNombre del proyecto
2579DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseSi es un ingreso o egreso
2580DocType: Features SetupItem Batch NosNúmeros de lote del producto
2581DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDiferencia de Valor de Inventario
2582apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourceRecursos Humanos
2583DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPago para reconciliación de saldo
2584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsActivos por Impuestos
2585DocType: BOM ItemBOM NoLista de materiales (LdM) No.
2586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherEl asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
2587DocType: ItemMoving AveragePromedio Movil
2588DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedLa Solicitud de Materiales que será sustituida
2589DocType: AccountDebitDébito
2590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
2591DocType: Production OrderOperation CostCosto de operación
2592apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileSube la asistencia de un archivo .csv
2593apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtMonto Sobrepasado
2594DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
2595DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Para asignar este problema, utilice el botón "Asignar" en la barra lateral.
2596DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Congelar stock mayores a [Days]
2597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones.
2598apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsEl año fiscal: {0} no existe
2599DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPara la moneda
2600DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
2601apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Tipos de reembolsos
2602DocType: ItemTaxesImpuestos
2603DocType: ProjectDefault Cost CenterCentro de coste por defecto
2604DocType: Purchase InvoiceEnd DateFecha Final
2605DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorial de trabajo interno
2606apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityCapital de riesgo
2607DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackComentarios del cliente
2608DocType: AccountExpenseGastos
2609DocType: Sales InvoiceExhibitionExposición
2610apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemEl producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
2611apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
2612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.
2613DocType: CompanyDomainDominio
2614Sales Order TrendsTendencias de Ordenes de Ventas
2615DocType: EmployeeHeld OnRetenida en
2616apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemElemento de producción
2617Employee InformationInformación del Empleado
2618apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309Rate (%)Procentaje (% )
2619apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155Financial Year End DateFin del ejercicio contable
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'
2621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571Make Supplier QuotationCrear cotización de proveedor
2622DocType: Quality InspectionIncomingEntrante
2623DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiales necesarios ( despiece )
2624DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP )
2625apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +271Add users to your organization, other than yourselfAñadir otros usuarios a su organización
2626apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeavePermiso ocacional
2627DocType: BatchBatch IDID de lote
2628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336Note: {0}Nota: {0}
2629Delivery Note TrendsTendencia de Notas de Entrega
2630apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} debe ser un producto para compra o sub-contratado en la linea {1}
2631apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLa cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
2632DocType: GL EntryPartySocio
2633DocType: Sales OrderDelivery DateFecha de Entrega
2634DocType: OpportunityOpportunity DateOportunidad Fecha
2635DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptDevolución contra recibo compra
2636DocType: Purchase OrderTo BillA Facturar
2637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkPieza de trabajo
2638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RatePromedio de Compra
2639DocType: TaskActual Time (in Hours)Tiempo actual (En horas)
2640DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria en la Compañia
2641DocType: AddressShippingEnvío
2642DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntradas en el mayor de inventarios
2643DocType: DepartmentLeave Block ListLista de Bloqueo de Vacaciones
2644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco
2645DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsConfiguración de Cuentas
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryInstalaciones técnicas y maquinaria
2647DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteSitio Web del Socio
2648DocType: OpportunityTo DiscussPara Discusión
2649DocType: SMS SettingsSMS SettingsAjustes de SMS
2650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsCuentas Temporales
2651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackNegro
2652DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemDesplegar lista de materiales (LdM) del producto
2653DocType: AccountAuditorAuditor
2654DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodFecha de finalización del período de orden actual
2655apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterCrear una carta de oferta
2656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnRetorno
2657DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOperación en la orden de producción
2658DocType: Pricing RuleDisableInhabilitar
2659DocType: Project TaskPending ReviewPendiente de revisar
2660DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdID del cliente
2662apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimePara Tiempo debe ser mayor que From Time
2663DocType: Journal Entry AccountExchange RateTipo de Cambio
2664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Sales Order {0} is not submittedÓrden de Venta {0} no esta presentada
2665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
2666DocType: BOMLast Purchase RateTasa de Cambio de la Última Compra
2667DocType: AccountAssetActivo
2668DocType: Project TaskTask IDTarea ID
2669apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143e.g. "MC"por ejemplo "MC "
2670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsInventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
2671Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de Transacción por Vendedor
2672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existAlmacén {0} no existe
2673apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegistrarse en el Hub de ERPNext
2674DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesLos porcentajes de distribución mensuales
2675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchEl elemento seleccionado no puede tener lotes
2676DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% de materiales entregados contra la nota de entrega
2677DocType: CustomerCustomer DetailsDatos del Cliente
2678DocType: EmployeeReports toInformes al
2679DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosIntroduzca el parámetro url para el receptor no
2680DocType: Sales InvoicePaid AmountCantidad pagada
2681Available Stock for Packing ItemsInventario Disponible de Artículos de Embalaje
2682DocType: Item VariantItem VariantVariante del producto
2683apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultAl establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
2684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito"
2685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementGestión de la Calidad
2686DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltro basado en cliente
2687DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoComprobante No.
2688apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}
2689DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistorial de Trabajo Externo del Empleado
2690DocType: Tax RulePurchaseCompra
2691apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyCan. en balance
2692DocType: Item GroupParent Item GroupGrupo Principal de Artículos
2693apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} de {1}
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersCentros de Costos
2695apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Almacenes.
2696DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyGrado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
2697apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Fila # {0}: conflictos con fila {1}
2698DocType: EmployeeEmployment TypeTipo de Empleo
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsActivos Fijos
2700DocType: Item GroupDefault Expense AccountCuenta de Gastos por defecto
2701DocType: EmployeeNotice (days)Aviso (días)
2702DocType: EmployeeEncashment DateFecha de Cobro
2703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Orden de Compra, Factura de Compra o Comprobante de Diario
2704DocType: AccountStock AdjustmentAjuste de existencias
2705apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
2706DocType: Production OrderPlanned Operating CostCostos operativos planeados
2707apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNuevo {0} Nombre
2708apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125Please find attached {0} #{1}Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}
2709DocType: Job ApplicantApplicant NameNombre del Solicitante
2710DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCliente / Nombre de Artículo
2711DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá "Es el archivo de artículos" como "No" y "¿Es artículo de ventas" como "Sí". Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales
2712apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}No de serie es obligatoria para el elemento {0}
2713DocType: Item Variant AttributeAttributeAtributo
2714DocType: Serial NoUnder AMCBajo AMC
2715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLa tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
2716apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
2717DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMLista de materiales actual
2718apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoAgregar No. de serie
2719DocType: Production OrderWarehousesAlmacenes
2720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryImpresión y Papelería
2721apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeAgrupar por nota
2722DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountImporte mínimo
2723apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsActualización de las Mercancías Terminadas
2724DocType: Workstationper hourpor horas
2725DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
2726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
2727DocType: CompanyDistributionDistribución
2728apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36Amount PaidTotal Pagado
2729apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerGerente de Proyectos
2730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchDespacho
2731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
2732DocType: AccountReceivableCuenta por Cobrar
2733DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
2734DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceReferencia del Proveedor
2735DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Si se selecciona, la Solicitud de Materiales para los elementos de sub-ensamble será considerado para conseguir materias primas. De lo contrario , todos los elementos de sub-ensamble serán tratados como materia prima .
2736DocType: Material RequestMaterial IssueIncidencia de Material
2737DocType: Hub SettingsSeller DescriptionDescripción del Vendedor
2738DocType: Employee EducationQualificationCalificación
2739DocType: Item PriceItem PricePrecios de Productos
2740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentJabón y Detergente
2741apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoImagén en Movimiento y Vídeo
2742apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedOrdenado
2743DocType: WarehouseWarehouse NameNombre del Almacén
2744DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleccione el tipo de transacción
2745apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserPor favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---
2746DocType: Journal EntryWrite Off EntryDiferencia de desajuste
2747DocType: BOMRate Of Materials Based OnCambio de materiales basados en
2748apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnalitico de Soporte
2749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
2750DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTérminos y Condiciones
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
2752DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
2753DocType: Leave Block ListApplies to CompanySe aplica a la empresa
2754apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
2755DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn palabras
2756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Hoy el cumpleaños de {0} !
2757DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseSolicitud de material para el almacén
2758DocType: Sales Order ItemFor ProductionPor producción
2759apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tablePor favor, ingrese la Orden de Venta (OV) en la siguiente tabla
2760DocType: Project TaskView TaskVista de tareas
2761apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154Your financial year begins onSu año Financiero inicia en
2762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsPor favor, ingrese los recibos de compra
2763DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtener anticipos recibidos
2764DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAñadir / Quitar Destinatarios
2765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado "
2767apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (ej. support@example.com )
2768apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyEscasez Cantidad
2769DocType: Salary SlipSalary SlipPlanilla
2770apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required'Hasta la fecha' es requerido
2771DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,
2772DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemArticulo de la Solicitud de Venta
2773DocType: Salary SlipPayment DaysDías de Pago
2774DocType: BOMManage cost of operationsAdministrar el costo de las operaciones
2775DocType: Features SetupItem AdvancedProducto anticipado
2776DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en " Enviado " , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al "Contacto" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico.
2777apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsConfiguración global
2778DocType: Employee EducationEmployee EducationEducación del Empleado
2779DocType: Salary SlipNet PayPago Neto
2780DocType: AccountAccountCuenta
2781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedNúmero de orden {0} ya se ha recibido
2782Requested Items To Be TransferredArtículos solicitados para ser transferido
2783DocType: Purchase InvoiceRecurring IdID Recurrente
2784DocType: CustomerSales Team DetailsDetalles del equipo de ventas
2785DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountTotal reembolso
2786apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Oportunidades de venta
2787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeavePermiso por Enfermedad
2788DocType: Email DigestEmail DigestBoletín por Correo Electrónico
2789DocType: Delivery NoteBilling Address NameNombre de la dirección de facturación
2790apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresTiendas por Departamento
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42System BalanceBalance del Sistema
2792apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesNo hay asientos contables para los siguientes almacenes
2793apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Guarde el documento primero.
2794DocType: AccountChargeableDevengable
2795DocType: CompanyChange AbbreviationCambiar Abreviación
2796DocType: Expense Claim DetailExpense DateFecha de Gasto
2797DocType: ItemMax Discount (%)Descuento Máximo (%)
2798apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountMonto de la última orden
2799DocType: CompanyWarnAdvertir
2800DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Otras observaciones, que deben ir en los registros.
2801DocType: BOMManufacturing UserUsuario de Manufactura
2802DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedMaterias primas suministradas
2803DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormato de impresión recurrente
2804apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateFecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra
2805DocType: AppraisalAppraisal TemplatePlantilla de Evaluación
2806DocType: Item GroupItem ClassificationClasificación de producto
2807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerGerente de Desarrollo de Negocios
2808DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposePropósito de la Visita de Mantenimiento
2809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeríodo
2810General LedgerBalance General
2811apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVer ofertas
2812DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueValor del Atributo
2813apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Identificación del E-mail debe ser único , ya existe para {0}
2814Itemwise Recommended Reorder LevelNivel recomendado de re-ordenamiento de producto
2815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstPor favor, seleccione primero {0}
2816DocType: Features SetupTo get Item Group in details tablePara obtener Grupo de Artículo en la tabla detalles
2817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.El lote {0} del producto {1} ha expirado.
2818DocType: Sales InvoiceCommissionComisión
2819DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Por defecto la plantilla </ h4> <p> <a Usos href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} {{ciudad}} & lt; br & gt; {% if%} Estado {{Estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if código PIN%} PIN: {{código PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{país}} & lt; br & gt; {% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
2820DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountImporte por Defecto
2821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemAlmacén no se encuentra en el sistema
2822DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLectura de Inspección de Calidad
2823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
2824Project wise Stock TrackingSeguimiento preciso del stock--
2825apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}
2826DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Cantidad Actual (en origen/destino)
2827DocType: Item Customer DetailRef CodeCódigo Referencia
2828apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Registros de empleados .
2829DocType: HR SettingsPayroll SettingsConfiguración de Nómina
2830apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
2831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRaíz no puede tener un centro de costes de los padres
2832DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC -Forma Aplicable
2833DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDetalle de Conversión de Unidad de Medida
2834apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Manténgalo adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
2835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateLa orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
2836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLos cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
2837DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersVerificar Comprobantes Pendientes
2838DocType: Warranty ClaimResolved ByResuelto por
2839DocType: AppraisalStart DateFecha de inicio
2840apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Asignar las vacaciones para un período .
2841apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyHaga clic aquí para verificar
2842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
2843DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTarifa de la lista de precios
2844DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostrar "en la acción " o " No disponible ", basada en stock disponible en este almacén.
2845apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Lista de Materiales (LdM)
2846DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverTiempo estimado por el proveedor para la recepción
2847DocType: Time LogHoursHoras
2848DocType: ProjectExpected Start DateFecha prevista de inicio
2849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemEliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
2850DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
2851DocType: Maintenance VisitFully CompletedTerminado completamente
2852apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Completado
2853DocType: EmployeeEducational QualificationCapacitación Académica
2854DocType: WorkstationOperating CostsCostos Operativos
2855DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverSupervisor de Vacaciones del Empleado
2856apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} ha sido agregado con éxito a nuestra lista de Newsletter.
2857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +394Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
2858apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.
2859DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerDirector de compras
2860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedLa orden de producción {0} debe ser enviada
2861apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}
2862apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsInformes Generales
2863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateLa fecha no puede ser anterior a la fecha actual
2864DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypeDocType Prevdoc
2865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178Add / Edit PricesAñadir / Editar Precios
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersCentros de costos
2867Requested Items To Be OrderedSolicitud de Productos Aprobados
2868apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +293My OrdersMis pedidos
2869DocType: Price ListPrice List NameNombre de la lista de precios
2870DocType: Time LogFor ManufacturingPor fabricación
2871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsTotales
2872DocType: BOMManufacturingProducción
2873Ordered Items To Be DeliveredArtículos pedidos para ser entregados
2874DocType: AccountIncomeIngresos
2875DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo de Industria
2876apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Algo salió mal!
2877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Warning: Leave application contains following block datesAdvertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
2878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Sales Invoice {0} has already been submittedFactura {0} ya se ha presentado
2879apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFecha de finalización
2880DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Importe (Moneda Local)
2881apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Unidad de Organización ( departamento) maestro.
2882apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosPor favor, ingrese un numero de móvil válido
2883DocType: Budget DetailBudget DetailDetalle del presupuesto
2884apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingPor favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo
2885apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePerfiles del Punto de Venta POS
2886apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsPor favor, actualizar la configuración SMS
2887apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedHora de registro {0} ya facturado
2888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansPréstamos sin garantía
2889DocType: Cost CenterCost Center NameNombre Centro de Costo
2890DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateFecha prevista
2891apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtTotal Pagado Amt
2892DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesLos mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
2893DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedRecibidos y Aceptados
2894Serial No Service Contract ExpiryNúmero de orden de servicio Contrato de caducidad
2895DocType: ItemUnit of Measure ConversionUnidad de Conversión de la medida
2896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedEmpleado no se puede cambiar
2897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265You cannot credit and debit same account at the same timeNo se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
2898DocType: Naming SeriesHelp HTMLAyuda HTML
2899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
2900apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
2901DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
2902apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +340Your SuppliersSus proveedores
2903apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha.
2904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Otra estructura salarial {0} está activo para empleado {1}. Por favor, haga su estado 'Inactivo' para proceder.
2905DocType: Purchase InvoiceContactContacto
2906DocType: Features SetupExportsExportaciones
2907DocType: LeadConvertedConvertido
2908DocType: ItemHas Serial NoTiene No de Serie
2909DocType: EmployeeDate of IssueFecha de emisión
2910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Desde {0} hasta {1}
2911DocType: IssueContent TypeTipo de Contenido
2912apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerComputadora
2913DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
2914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemEl producto: {0} no existe en el sistema
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88You are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para fijar el valor congelado
2916DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesVerificar entradas no conciliadas
2917DocType: Cost CenterBudgetsPresupuestos
2918DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsDetalles de Contacto de Emergencia
2919apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144What does it do?¿Qué hace?
2920DocType: Delivery NoteTo WarehousePara Almacén
2921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
2922Average Commission RateTasa de Comisión Promedio
2923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Número de serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
2924apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesLa asistencia no se puede marcar para fechas futuras
2925DocType: Pricing RulePricing Rule HelpAyuda de Regla de Precios
2926DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadCuenta matriz
2927apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsActualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
2928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalEléctrico
2929DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Diferencia (Salidas - Entradas)
2930apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID de usuario no establecido para el empleado {0}
2931apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimDesde reclamo de garantía
2932DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseOrigen predeterminado Almacén
2933DocType: ItemCustomer CodeCódigo de Cliente
2934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Recordatorio de cumpleaños para {0}
2935apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderDías desde el último pedido
2936DocType: Buying SettingsNaming SeriesSecuencias e identificadores
2937DocType: Leave Block ListLeave Block List NameNombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
2938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsActivos de Inventario
2939apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}¿Realmente desea enviar toda la nómina para el mes {0} y año {1}
2940apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImportar suscriptores
2941DocType: Target DetailTarget QtyCantidad Objetivo
2942DocType: AttendancePresentPresente
2943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedNota de Entrega {0} no debe estar presentada
2944DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMensaje de la Factura
2945DocType: Authorization RuleBased OnBasado en
2946DocType: Sales Order ItemOrdered QtyCantidad Pedida
2947DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoInventario Congelado hasta
2948apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Actividad del Proyecto / Tarea.
2949apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsGenerar etiquetas salariales
2950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
2951apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100El descuento debe ser inferior a 100
2952DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherComprobante de costos de destino estimados
2953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Por favor, configure {0}
2954DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRepita el Día del mes
2955DocType: EmployeeHealth DetailsDetalles de la Salud
2956DocType: Offer LetterOffer Letter TermsTérminos y condiciones de carta de oferta
2957DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesPara el seguimiento de cualquier instalación o puesta en obra relacionada postventa
2958DocType: ProjectEstimated CostingCálculo del costo estimado
2959DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoDetalle de comprobante No.
2960DocType: Employee External Work HistorySalarySalario
2961DocType: Serial NoDelivery Document TypeTipo de documento de entrega
2962DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaPresentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
2963apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} productos sincronizados
2964DocType: Sales OrderPartly DeliveredParcialmente Entregado
2965DocType: Sales InvoiceExisting CustomerCliente Existente
2966DocType: Email DigestReceivablesCuentas por Cobrar
2967DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lectura 5
2968DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateIngrese correo electrónico de identificación separadas por comas, la orden será enviada automáticamente en una fecha particular
2969apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredEs necesario ingresar el nombre de la Campaña
2970DocType: Maintenance VisitMaintenance DateFecha de Mantenimiento
2971DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoRechazado Serie No
2972apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNuevo Boletín
2973apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
2974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceMostrar Balance
2975DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
2976DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceSubir Asistencia
2977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredSe requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
2978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Rango de antigüedad 2
2979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450AmountImporte
2980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedLista de materiales (LdM) reemplazada
2981Sales AnalyticsAnálisis de Ventas
2982DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsAjustes de Manufactura
2983apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfiguración de Correo
2984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterPor favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
2985DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDetalle de la Entrada de Inventario
2986apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNombre de nueva cuenta
2987DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCoste materias primas suministradas
2988DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleAjustes para vender Módulo
2989apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceServicio al Cliente
2990DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDetalle del producto para el cliente
2991apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailConfirme su Email
2992apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Ofrecer al candidato un empleo.
2993DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofConsultar por el correo electrónico el envío de
2994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemEl producto {0} debe ser un producto en stock
2995apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
2996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateLanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
2997apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
2998DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberActualizar número de serie
2999DocType: AccountEquityPatrimonio
3000DocType: TaskClosing DateFecha de Cierre
3001DocType: Sales Order ItemProduced QuantityCantidad producida
3002apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerIngeniero
3003apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesAsambleas Buscar Sub
3004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Código del producto requerido en la fila No. {0}
3005DocType: Sales PartnerPartner TypeTipo de Socio
3006DocType: Purchase Taxes and ChargesActualActual
3007DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Descuento
3008DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountContra la Cuenta de Gastos
3009DocType: Production OrderProduction OrderOrden de Producción
3010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Installation Note {0} has already been submittedLa nota de instalación {0} ya se ha presentado
3011DocType: Quotation ItemAgainst DocnameContra Docname
3012DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Todos los Empleados (Activos)
3013apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVer Ahora
3014DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallySeleccione el período en que la factura se generará de forma automática
3015DocType: BOMRaw Material CostCosto de la Materia Prima
3016DocType: ItemRe-Order LevelReordenar Nivel
3017DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
3018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeTiempo Parcial
3019DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista de Días Feriados Aplicable
3020DocType: EmployeeChequeCheque
3021apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeries Actualizado
3022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Report Type is mandatoryTipo de informe es obligatorio
3023DocType: ItemSerial Number SeriesNúmero de Serie Serie
3024apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}El almacén es obligatorio para el producto {0} en la linea {1}
3025apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleVenta al por menor y al por mayor
3026DocType: IssueFirst Responded OnPrimera respuesta el
3027DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCruz Ficha de artículo en varios grupos
3028apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The First User: YouEl primer usuario: Usted
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
3030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119Successfully ReconciledReconciliado con éxito
3031DocType: Production OrderPlanned End DateFecha de finalización planeada
3032apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Dónde se almacenarán los productos
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountCantidad facturada
3034DocType: AttendanceAttendanceAsistencia
3035DocType: BOMMaterialsMateriales
3036DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada.
3037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520Posting date and posting time is mandatoryLa fecha y hora de contabilización son obligatorias
3038apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
3039Item PricesPrecios de los Artículos
3040DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
3041DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherCierre de Período
3042apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Configuracion de las listas de precios
3043DocType: TaskReview DateFecha de Revisión
3044DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalEn Total Neto
3045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderAlmacenes de destino de la linea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
3046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolNo tiene permiso para utilizar la herramienta de pagos
3047apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Correo electrónico de notificación' no especificado para %s recurrentes
3048DocType: CompanyRound Off AccountCuenta de redondeo por defecto
3049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesGastos de Administración
3050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsuloría
3051DocType: Customer GroupParent Customer GroupCategoría de cliente principal
3052apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429ChangeCambio
3053DocType: Purchase InvoiceContact EmailCorreo electrónico de contacto
3054DocType: Appraisal GoalScore EarnedPuntuación Obtenida
3055apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141e.g. "My Company LLC"por ejemplo "Mi Company LLC "
3056apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodPeríodo de Notificación
3057DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDComprobante ID
3058apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio raíz y no se puede editar .
3059DocType: Packing SlipGross Weight UOMPeso Bruto de la Unidad de Medida
3060DocType: Email DigestReceivables / PayablesCobrables/ Pagables
3061DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceContra la Factura de Venta
3062DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemCostos de destino estimados
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesMostrar valores en cero
3064DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
3065DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountCuenta por Cobrar / Pagar
3066DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemContra la Orden de Venta de Artículos
3067DocType: ItemDefault WarehouseAlmacén por Defecto
3068DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Fecha de finalización (registros de tiempo)
3069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
3070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerPor favor, ingrese el centro de costos maestro
3071DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimir sin Importe
3072apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsCategoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o "Valoración y Total" como todos los artículos no elementos del inventario
3073DocType: IssueSupport TeamEquipo de Soporte
3074DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Puntaje total (de 5 )
3075DocType: BatchBatchLotes de Producto
3076apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28BalanceBalance
3077DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
3078DocType: Journal EntryDebit NoteNota de Débito
3079DocType: Stock EntryAs per Stock UOMUnidad de Medida Según Inventario
3080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNo ha expirado
3081DocType: Journal EntryTotal DebitDébito Total
3082apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonVendedores
3083DocType: Sales InvoiceCold CallingLlamadas en frío
3084DocType: SMS ParameterSMS ParameterParámetros SMS
3085DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlySemestral
3086DocType: LeadBlog SubscriberSuscriptor del Blog
3087apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
3088DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día.
3089DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal Anticipo
3090DocType: Opportunity ItemBasic RatePrecio base
3091apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostEstablecer como Perdidos
3092DocType: CustomerCredit Days Based OnDías de crédito basados en
3093DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
3094DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
3095apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} ya ha sido presentado
3096Items To Be RequestedSolicitud de Productos
3097DocType: CompanyCompany InfoInformación de la compañía
3098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +211Company Email ID not found, hence mail not sentCorreo de la compañía no encontrado, por lo que el correo no ha sido enviado
3099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplicación de Fondos (Activos )
3100DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltro basado en producto
3101DocType: Fiscal YearYear Start DateFecha de Inicio
3102DocType: AttendanceEmployee NameNombre del Empleado
3103DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total redondeado (Moneda local)
3104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122Cannot covert to Group because Account Type is selected.No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
3105DocType: Purchase CommonPurchase CommonCompra Común
3106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
3107DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
3108apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityDesde oportunidades
3109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsBeneficios de Empleados
3110DocType: Sales InvoiceIs POSEs POS
3111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la linea {1}
3112DocType: Production OrderManufactured QtyCantidad Fabricada
3113DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityCantidad Aceptada
3114apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} no existe
3115apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Listado de facturas emitidas a los clientes.
3116apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdID del proyecto
3117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +472Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
3118apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} suscriptores añadidos
3119DocType: Maintenance ScheduleScheduleHorario
3120DocType: AccountParent AccountCuenta Primaria
3121DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Lectura 3
3122HubCentro de actividades
3123DocType: GL EntryVoucher TypeTipo de comprobante
3124apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91Price List not found or disabledLa lista de precios no existe o está deshabilitada.
3125DocType: Expense ClaimApprovedAprobado
3126DocType: Pricing RulePricePrecio
3127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empleado relevado en {0} debe definirse como "izquierda"
3128DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Al seleccionar " Sí" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie.
3129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeEvaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
3130DocType: EmployeeEducationEducación
3131DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNombramiento de la Campaña Por
3132DocType: EmployeeCurrent Address IsLa Dirección Actual es
3133DocType: AddressOfficeOficina
3134apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Entradas en el diario de contabilidad.
3135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Please select Employee Record first.Por favor, primero seleccione el registro del empleado.
3136apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountPara crear una Cuenta de impuestos
3137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountPor favor, ingrese la Cuenta de Gastos
3138DocType: AccountStockExistencias
3139DocType: EmployeeCurrent AddressDirección Actual
3140DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente
3141DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsDetalles de Compra / Fábricas
3142DocType: EmployeeContract End DateFecha Fin de Contrato
3143DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectSeguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
3144DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaObtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
3145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676From Supplier QuotationDesde cotización del proveedor
3146DocType: Deduction TypeDeduction TypeTipo de Deducción
3147DocType: AttendanceHalf DayMedio Día
3148DocType: Pricing RuleMin QtyCantidad Mínima
3149DocType: GL EntryTransaction DateFecha de Transacción
3150DocType: Production Plan ItemPlanned QtyCantidad Planificada
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxImpuesto Total
3152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPor Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
3153DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseAlmacen de destino predeterminado
3154DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total neto (Moneda Local)
3155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountFila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
3156DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMensaje de Recibo de Compra
3157DocType: Production OrderActual Start DateFecha de inicio actual
3158DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de materiales entregados contra la orden de venta
3159apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Movimientos de inventario
3160DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberLista de suscriptores al boletín
3161DocType: Hub SettingsHub SettingsAjustes del Centro de actividades
3162DocType: ProjectGross Margin %Margen Bruto %
3163DocType: BOMWith OperationsCon operaciones
3164Monthly Salary RegisterRegistar Salario Mensual
3165DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi es diferente a la dirección del cliente
3166DocType: BOM OperationBOM OperationOperación de la lista de materiales (LdM)
3167DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountEn la Fila Anterior de Cantidad
3168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowPor favor, ingrese el importe pagado en una linea
3169DocType: POS ProfilePOS ProfilePerfiles POS
3170apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc.
3171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountFila {0}: Cantidad de pago no puede ser superior a Monto Pendiente
3172apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidTotal no pagado
3173apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableRegistro de Horas no es Facturable
3174apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsEl producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes
3175apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287PurchaserComprador
3176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeSalario neto no puede ser negativo
3177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyPor favor, ingrese los recibos correspondientes manualmente
3178DocType: SMS SettingsStatic ParametersParámetros estáticos
3179DocType: Purchase OrderAdvance PaidPago Anticipado
3180DocType: ItemItem TaxImpuesto del artículo
3181DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmpleados Email Id
3182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesPasivo Corriente
3183apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsEnviar mensajes SMS masivos a sus contactos
3184DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forConsiderar impuestos o cargos por
3185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryCantidad actual es obligatoria
3186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardTarjeta de Crédito
3187DocType: BOMItem to be manufactured or repackedArtículo a fabricar o embalados de nuevo
3188apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
3189DocType: Purchase InvoiceNext DateSiguiente fecha
3190DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsPrincipales / Asignaturas Optativas
3191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesPor favor, introduzca los impuestos y cargos
3192DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
3193DocType: Hub SettingsSeller NameNombre del Vendedor
3194DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
3195DocType: Item GroupGeneral SettingsConfiguración General
3196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be same'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
3197DocType: Stock EntryRepackVuelva a embalar
3198apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingDebe guardar el formulario antes de proceder
3199apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261Attach LogoAdjuntar logo
3200DocType: CustomerCommission RateComisión de ventas
3201apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
3202DocType: Production OrderActual Operating CostCosto de operación actual
3203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Root cannot be edited.Root no se puede editar .
3204apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountMonto asignado no puede superar el importe no ajustado
3205DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPermitir Producción en Vacaciones
3206DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateFecha de Pedido de Compra del Cliente
3207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockCapital Social
3208DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPeso Detallado del Paquete
3209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv filePor favor, seleccione un archivo csv
3210DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPara Recibir y pagar
3211apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerDiseñador
3212apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplatePlantillas de Términos y Condiciones
3213DocType: Serial NoDelivery DetailsDetalles de la entrega
3214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro de costos requerido para la linea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
3215DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelCrear automáticamente una 'Solicitud de materiales' si la cantidad es inferior a este nivel
3216Item-wise Purchase RegisterDetalle de Compras
3217DocType: BatchExpiry DateFecha de caducidad
3218Supplier Addresses and ContactsLibreta de Direcciones de Proveedores
3219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstPor favor, seleccione primero la categoría
3220apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Proyecto maestro
3221DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
3222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374(Half Day)(Medio día)
3223DocType: SupplierCredit DaysDías de Crédito
3224DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEs llevar adelante
3225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565Get Items from BOMObtener elementos de la Solicitud de Materiales
3226apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysTiempo de Entrega en Días
3227apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsLista de materiales (LdM)
3228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
3229apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateFecha Ref
3230DocType: EmployeeReason for LeavingRazones de Renuncia
3231DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amountimporte sancionado
3232DocType: GL EntryIs OpeningEs apertura
3233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
3234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195Account {0} does not existCuenta {0} no existe
3235DocType: AccountCashEfectivo
3236DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Breve biografía de la página web y otras publicaciones.