2018-09-03 11:14:57 +05:30

864 KiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameПеріод Назва
2DocType: EmployeeSalary ModeРежим виплати
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +94RegisterРеєструйся
4DocType: PatientDivorcedУ розлученні
5DocType: Support SettingsPost Route KeyПоштовий ключ маршруту
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити повторення номенклатурних позицій у операції
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimСкасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
8apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsЗвіти про оцінку
9apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsСпоживацькі товари
10DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierПовідомити Постачальника
11apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52Please select Party Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип контрагента
12DocType: ItemCustomer ItemsПредмети з клієнтами
13DocType: ProjectCosting and BillingКалькуляція і білінг
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +43Advance account currency should be same as company currency {0}Авансова валюта рахунку повинна бути такою ж, як валюта компанії {0}
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
16DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати пункт в hub.erpnext.com
17apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +271Cannot find active Leave PeriodНе вдається знайти активний період залишення
18apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22Evaluationоцінка
19DocType: ItemDefault Unit of MeasureОдиниця виміру за замовчуванням
20DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactУсі контакти торгового партнеру
21DocType: DepartmentLeave ApproversПогоджувачі відпусток
22DocType: EmployeeBio / Cover LetterБіо / супровідний лист
23DocType: Patient EncounterInvestigationsРозслідування
24DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddНатисніть «Ввести додати»
25apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29Missing value for Password, API Key or Shopify URLВідсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL
26DocType: EmployeeRentedОрендовані
27apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +231All AccountsУсі рахунки
28apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15Cannot transfer Employee with status LeftНеможливо перенести працівника зі статусом "ліворуч"
29DocType: Vehicle ServiceMileageпробіг
30apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +317Do you really want to scrap this asset?Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
31DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleОновити розклад
32apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierВиберіть постачальника за замовчуванням
33apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26Show EmployeeПоказати працівника
34DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНовий обмінний курс
35apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Валюта необхідна для Прайс-листа {0}
36DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховуватиметься у операції
37DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
38DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакти з клієнтами
39DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
40DocType: Retention BonusBonus Payment DateБонусна дата оплати
41DocType: EmployeeJob ApplicantРобота Заявник
42apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsЦе засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації
43DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderВідсоток перевиробництва для робочого замовлення
44DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
45apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +332LegalПравовий
46DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesСерія продажів замовлень
47DocType: Vital SignsTongueЯзик
48apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221More than one selection for {0} not \ allowedБільше одного вибору для {0} не дозволено
49apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
50DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithДозволено вести транзакцію з
51DocType: Bank GuaranteeCustomerКлієнт
52DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByПотрібно За
53DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовернутися На накладної
54DocType: Asset CategoryFinance Book DetailДеталі фінансової книги
55DocType: Purchase Order% BilledВиставлено рахунки %
56apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
57DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionЗвільнення від сплати ПДВ
58DocType: Sales InvoiceCustomer NameІм'я клієнта
59DocType: VehicleNatural GasПриродний газ
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Банківський рахунок не може бути названий {0}
61DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA за структурою заробітної плати
62DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1561Service Stop Date cannot be before Service Start DateДата сервісна зупинка не може бути до Дата початку служби
65DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsЗа замовчуванням 10 хвилин
66DocType: Leave TypeLeave Type NameНазва типу відпустки
67apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openПоказати відкритий
68apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163Series Updated SuccessfullyСерії оновлені успішно
69apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6CheckoutПеревірити
70apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +770{0} in row {1}{0} в рядку {1}
71DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДата початку амортизації
72DocType: Pricing RuleApply OnВіднести до
73DocType: Item PriceMultiple Item prices.Кілька ціни товару.
74Purchase Order Items To Be ReceivedПозиції Замовлення на придбання, які будуть отримані
75DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі постачальником Зв'язатися
76DocType: Support SettingsSupport Settingsналаштування підтримки
77apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку
78apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
79Batch Item Expiry StatusПакетна Пункт експірації Статус
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160Bank DraftБанківський чек
81DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
82DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountРежим розрахунковий рахунок
83apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +8ConsultationКонсультація
84DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказати графік платежів у друкованому вигляді
85apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21Sales and ReturnsПродажі та повернення
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsПоказати варіанти
87DocType: Academic TermAcademic Termакадемічний термін
88DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategoryСуб'єкт звільнення від сплати працівника
89apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialматеріал
90apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +71Making websiteСтворення сайту
91apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +58Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountМаксимальна вигода від працівника {0} перевищує {1} сумою {2} пропорційної компоненти програми суми подання допомоги та суми попередньої заявленої суми
92DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКількість
93Customers Without Any Sales TransactionsКлієнти без будь-яких продажних операцій
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +585Accounts table cannot be blank.Облікові записи таблиці не може бути порожнім.
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Loans (Liabilities)Кредити (зобов'язання)
96DocType: Patient EncounterEncounter TimeЧас зустрічі
97DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostЗагальна приблизна вартість
98DocType: Employee EducationYear of PassingРік проходження
99DocType: ItemCountry of OriginКраїна народження
100DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaКритерії текстури грунту
101apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34In StockВ наявності
102apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsОсновна контактна інформація
103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesвідкриті питання
104DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemВиробничий план товару
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159User {0} is already assigned to Employee {1}Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
106DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДодати нову лінію
107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareОхорона здоров'я
108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Затримка в оплаті (дні)
109DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailУмови оплати Шаблон Детальніше
110DocType: Hotel Room ReservationGuest NameГостьове ім'я
111DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторна рецептура
112Delay DaysЗатримки днів
113apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service Expenseпослуги Expense
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +982Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
115DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceРахунок-фактура
116DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsДеталі ваги Деталі
117DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityПеріодичність
118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredТреба зазначити бюджетний період {0}
119DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання
120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseЗахист
121DocType: Salary ComponentAbbrАбревіатура
122DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Рахунок (0-5)
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78Row # {0}:Ряд # {0}:
125DocType: TimesheetTotal Costing AmountЗагальна вартість
126DocType: Delivery NoteVehicle NoАвтомобіль номер
127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +165Please select Price ListБудь ласка, виберіть Прайс-лист
128DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsПараметри обміну валют
129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionРядок # {0}: Платіжний документ потрібно для завершення операцій Встановлюються
130DocType: Work Order OperationWork In ProgressВ роботі
131apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateБудь ласка, виберіть дати
132DocType: Item PriceMinimum Qty Мінімальна кількість
133DocType: Finance BookFinance BookФінансова книга
134DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
135DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписок вихідних
136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115AccountantБухгалтер
137apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +55Selling Price ListЦіновий продаж
138DocType: PatientTobacco Current UseВикористання тютюну
139apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62Selling RateРейтинг продажів
140DocType: Cost CenterStock UserСкладській користувач
141DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
142DocType: CompanyPhone No№ Телефону
143DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПочаткове сповіщення електронною поштою надіслано
144DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingЗаголовок картки
145Sales Partners CommissionКомісія партнерів
146DocType: Soil TextureSandy Clay LoamПіщана глиняна сухариця
147DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentРегулювання округлення
148apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення не може мати більше, ніж 5 символів
149DocType: Payment RequestPayment RequestЗапит про оплату
150apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Перегляд журналів лояльності, призначених Клієнту.
151DocType: AssetValue After DepreciationЗначення після амортизації
152DocType: StudentO+O +
153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8RelatedЗв'язані
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46Attendance date can not be less than employee's joining dateДата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника
155DocType: Grading ScaleGrading Scale NameГрадація шкали Ім'я
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37This is a root account and cannot be edited.Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
157DocType: Sales InvoiceCompany Addressадреса компанії
158DocType: BOMOperationsОперації
159apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
160DocType: SubscriptionSubscription Start DateДата початку передплати
161DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Дебіторська заборгованість за замовчуванням, яка використовується, якщо не встановлено в Пацієнтці, щоб платити за збір за посаду.
162DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameДолучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви
163apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +192From Address 2З адреси 2
164apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді
165DocType: Packed ItemParent Detail docnameБатько Подробиці DOCNAME
166apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}
167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +357{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} не присутній у материнській компанії
168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +215Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateДата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду
169apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146KgКг
170DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryКатегорія оподаткування
171apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23Cancel the journal entry {0} firstСкасуйте запис журналу {0} спочатку
172DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
173apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +113BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не вказано для субпідрядного пункту {0} у рядку {1}
174DocType: Vital SignsReflexesРефлекси
175apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Результат затверджено
176DocType: Item AttributeIncrementПриріст
177apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanПроміжок часу
178apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py +13Help Results forРезультати довідки для
179apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Warehouse...Виберіть Склад ...
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceТе ж компанія увійшла більш ніж один раз
182DocType: PatientMarriedОдружений
183apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41Not permitted for {0}Не допускається для {0}
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +617Get items fromОтримати елементи з
185DocType: Price ListPrice Not UOM DependantЦіна не залежить від УОМ
186DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountЗастосувати податкову суму втримання
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +508Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
188apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Продукт {0}
189apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +33No items listedнемає Перелічене
190DocType: Asset RepairError DescriptionОпис помилки
191DocType: Payment ReconciliationReconcileУзгодити
192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryПродукти
193DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsПенсійні фонди
195DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossЗбільшення / втрата
196DocType: CropPerennialБагаторічна
197DocType: Patient AppointmentProcedureПроцедура
198DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatВикористовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків
199DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсі Відповідальні з продажу
200DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.
201apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1766Not items foundЧи не знайшли товар
202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +265Salary Structure MissingВідсутня Структура зарплати
203DocType: LeadPerson NameІм'я особи
204DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПозиція вихідного рахунку
205DocType: AccountCreditКредит
206DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterЦентр витрат списання
207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"наприклад, "Початкова школа" або "Університет"
208apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsСкладські звіти
209DocType: WarehouseWarehouse DetailДетальна інформація по складу
210apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов'язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +284"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Є основним засобом" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту
212DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас відправлення
213DocType: Vehicle ServiceBrake Oilгальмівні масла
214DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
215Completed Work OrdersЗавершені робочі замовлення
216DocType: Support SettingsForum PostsПовідомлення форуму
217apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +598Taxable AmountОподатковувана сума
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}
219DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsЗалиште детальну інформацію про політику
220DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
221DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1116Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал
223apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1058Select BOMВиберіть BOM
224DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
225apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsВартість комплектності
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +39The holiday on {0} is not between From Date and To DateВихідні {0} не між "Дата з" та "Дата По"
227DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledПрийом запланований
228DocType: Student LogStudent Logстудент Вхід
229apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Шаблони таблиці постачальників.
230DocType: LeadInterestedЗацікавлений
231apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27OpeningВідкриття/На початок
232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +36From {0} to {1}З {0} до {1}
233apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234Program: Програма:
234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesНе вдалося встановити податки
235DocType: ItemCopy From Item GroupКопіювати з групи товарів
236DocType: Delivery TripDelivery NotificationПовідомлення про доставку
237DocType: Journal EntryOpening EntryОперація введення залишків
238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyРахунок Оплатити тільки
239DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогашати Over Кількість періодів
240DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140Account with existing transaction can not be converted to group.Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
242DocType: LeadProduct EnquiryЗапит про продукт
243DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка Batch для студентів в студентській групі
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38No leave record found for employee {0} for {1}Немає відпустки знайдена запис для співробітника {0} для {1}
245DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountНереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstБудь ласка, введіть компанія вперше
247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +426Please select Company firstБудь ласка, виберіть компанію спочатку
248DocType: Employee EducationUnder GraduateПід Випускник
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +291Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.
250apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦільова На
251DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
252DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
253DocType: Salary SlipEmployee Loanспівробітник позики
254DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY.-. MM.-
255DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailНадіслати електронною поштою запит на оплату
256apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +270Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не існує в системі, або закінчився
257DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyЗалиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін
258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateНерухомість
259apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountВиписка
260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармацевтика
261DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetОсновний засіб
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332Available qty is {0}, you need {1}Доступна к-сть: {0}, необхідно {1}
263DocType: Expense Claim DetailClaim AmountСума претензії
264DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
265apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +717Work Order has been {0}Порядок роботи був {0}
266DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderЗастосовується на замовлення на купівлю
267DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableДублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
269DocType: LocationLocation NameМісцеположення Назва
270DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
271apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationМісце проведення події
272DocType: Asset SettingsAsset SettingsНалаштування активів
273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +71ConsumableВитратні
274DocType: StudentB-B-
275apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/marketplace_settings/marketplace_settings.py +96Successfully unregistered.Успішно незареєстрований.
276DocType: Assessment ResultGradeклас
277DocType: Restaurant TableNo of SeatsКількість місць
278DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставлено постачальником
279DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskЗавдання з обслуговування майна
280DocType: SMS CenterAll ContactВсі контактні
281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +213Annual SalaryРічна заробітна плата
282DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЩодня Резюме Робота
283DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриття бюджетного періоду
284apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +417{0} {1} is frozen{0} {1} заблоковано
285apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152Please select Existing Company for creating Chart of AccountsБудь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Stock ExpensesВитрати на запаси
287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87Please enter Preferred Contact EmailБудь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail
290DocType: Journal EntryContra EntryВиправна запис
291DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валюті компанії
292DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторний тест UOM
293DocType: Delivery NoteInstallation StatusСтан установки
294DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон перевірки якості
295apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Ви хочете оновити відвідуваність? <br> Присутні: {0} \ <br> Були відсутні: {1}
296apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +420Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
297DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для покупки
298DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerДобрива
299apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +427Cannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Неможливо забезпечити доставку послідовним номером, оскільки \ Item {0} додається з та без забезпечення доставки по \ серійному номеру.
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +184At least one mode of payment is required for POS invoice.Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
301DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemБанківська виписка Звіт про транзакцію
302DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказувати продукцію списком
303DocType: Salary DetailTax on flexible benefitПодаток на гнучку вигоду
304apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py +102Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
305DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМінімальний вік
306apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190Example: Basic MathematicsПриклад: Елементарна математика
307DocType: CustomerPrimary AddressОсновна адреса
308apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39Diff QtyDiff Qty
309DocType: Production PlanMaterial Request DetailДетальний опис матеріалів
310DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДня довіреності щодо котирувань
311apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +869To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЩоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені
312DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-центр
313DocType: Payroll EntryValidate AttendanceПідтвердити відвідуваність
314DocType: Sales InvoiceChange AmountСума змін
315DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedСертифікат отримано
316DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.
317DocType: BOM Update ToolNew BOMНовий документ Норми витрат
318apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +242Prescribed ProceduresПрописані процедури
319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSПоказати тільки POS
320DocType: Supplier GroupSupplier Group NameНазва групи постачальників
321DocType: DriverDriving License CategoriesКатегорії авторизації
322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123Please enter Delivery DateБудь ласка, введіть дату доставки
323DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryСтворити операцію амортизації
324DocType: Closed DocumentClosed DocumentЗакритий документ
325DocType: HR SettingsLeave SettingsЗалишити налаштування
326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76Number of positions cannot be less then current count of employeesКількість позицій не може бути меншою за поточний підрахунок співробітників
327DocType: Appraisal Template GoalKRAКРА
328DocType: LeadRequest TypeТип запиту
329DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelМета подорожі
330DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsЗарплатні періоди
331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +18Make Employeeзробити Employee
332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingРадіомовлення
333apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +336Setup mode of POS (Online / Offline)Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
334DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderВимикає створення журналів часу проти робочих замовлень. Операції не відстежуються з робочого замовлення
335apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +167ExecutionВиконання
336apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детальна інформація про виконані операції.
337DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusСтан Технічного обслуговування
338apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsІнформація про членство
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2}
340apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingТовари та ціни
341apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Загальна кількість годин: {0}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Від дати" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що "Від дати" = {0}
343DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
344DocType: Drug PrescriptionIntervalІнтервал
345apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234PreferenceПеревага
346DocType: Grant ApplicationIndividualІндивідуальний
347DocType: Academic TermAcademics Userакадеміки Користувач
348DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума цифрами
349DocType: Loan ApplicationLoan InfoПозика інформація
350apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План візитів для тех. обслуговування.
351DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПоточний показник показника постачальника
352DocType: Support SettingsSearch APIsПошукові API
353DocType: Share TransferShare TransferЧастка передачі
354Expiring MembershipsЧленство, що закінчується
355DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
356apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +53Financial StatementsФінансова звітність
357DocType: GuardianStudentsстуденти
358apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила застосування цін і знижки.
359DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupЩоденна робота резюме групи
360DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsЧасові слоти
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу
362DocType: Shift AssignmentShift RequestЗапит на зміну
363apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0}
364DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Знижка на ціну з прайсу (%)
365apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplateШаблон елемента
366apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/detail_view.js +7Posted By {0}Опубліковано {0}
367DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsВиберіть умови та положення
368apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +80Out ValueРозхід у Сумі
369DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemПараметри банківського звіту
370DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsНалаштування Woocommerce
371DocType: Production PlanSales OrdersЗамовлення клієнта
372apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +203Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Для Клієнта знайдено кілька програм лояльності. Будь ласка, виберіть вручну.
373DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
374apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +436Set as DefaultВстановити за замовчуванням
375Purchase Order TrendsДинаміка Замовлень на придбання
376apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78Go to CustomersПерейти до клієнтів
377DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinПізня реєстрація
378apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkЗапит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням
379DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Створення курсу інструменту
380DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionОпис оплати
381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Insufficient Stockнедостатній запас
382DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВідключити планування ємності і відстеження часу
383DocType: Email DigestNew Sales OrdersНові Замовлення клієнтів
384DocType: Bank AccountBank AccountБанківський рахунок
385DocType: Travel ItineraryCheck-out DateДата виїзду
386DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволити негативний баланс
387apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
388apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +214Select Alternate ItemВиберіть альтернативний елемент
389DocType: EmployeeCreate Userстворити користувача
390DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТериторія за замовчуванням
391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionТелебачення
392DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;
393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13Select the customer or supplier.Виберіть клієнта або постачальника.
394apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +444Advance amount cannot be greater than {0} {1}Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}
395apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +55Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}
396DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписок серій для даної транзакції
397DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryВключення перманентної інвентаризації
398DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredНарахування витрат
399DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountЗа замовчуванням Payroll оплати рахунків
400apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/detail_view.js +49Edit DetailsРедагувати подробиці
401apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupОновлення Email Group
402DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryВведення залишків
403DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Якщо цей пункт не буде позначено, елемент не відображатиметься в рахунку-продажу продажу, але його можна використовувати для створення групового тесту.
404DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableВказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості
405DocType: Course ScheduleInstructor Nameім&#39;я інструктора
406DocType: CompanyArrear ComponentКомпонент Arrear
407DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНалаштування критеріїв
408apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +219For Warehouse is required before SubmitДля складу потрібно перед проведенням
409apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnНадійшло На
410DocType: Codification TableMedical CodeМедичний кодекс
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyБудь ласка, введіть компанія
412DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПо позиціях вхідного рахунку-фактури
413DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeЗв&#39;язаний Doctype
414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Cash from FinancingЧисті грошові кошти від фінансової
415apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2384LocalStorage is full , did not saveLocalStorage сповнений, не врятувало
416DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакти
417DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
418DocType: Sales PartnerPartner websiteВеб-сайт партнера
419DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДодати елемент
420DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigКонфігурація податкового утримання від партії
421DocType: Lab TestCustom ResultКористувацький результат
422DocType: Delivery StopContact NameКонтактна особа
423DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерії оцінки курсу
424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31Tax Id: ІПН:
425apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216Student ID: Ідентифікатор студента:
426DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Група клієнтів
427DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesПрактикуючі розклади
428DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsІнтервал між рядками для суми прописом
429DocType: VehicleAdditional Detailsдодаткові подробиці
430apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНе введене опис
431apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Запит на покупку.
432DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountЗібрана сума
433DocType: Lab TestSubmitted DateДата відправлення
434apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectЦе засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту
435Open Work OrdersВідкрити робочі замовлення
436DocType: Payment TermCredit MonthsКредитні місяці
437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +492Net Pay cannot be less than 0Net Pay не може бути менше, ніж 0
438DocType: ContractFulfilledВиконано
439DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledВивантаження заплановано
440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Relieving Date must be greater than Date of JoiningДата звільнення повинна бути більше, ніж дата влаштування
441DocType: POS Closing VoucherCashierКасир
442apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221Leaves per YearЛистя на рік
443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.
444apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +243Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не належить компанії {1}
445DocType: Email DigestProfit & LossПрибуток та збиток
446apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147Litreлітр
447DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
448apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76Please setup Students under Student GroupsБудь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів
449DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПункт Сайт Специфікація
450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +546Leave BlockedЗалишити Заблоковані
451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798Item {0} has reached its end of life on {1}Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82Bank EntriesБанківські записи
453DocType: CustomerIs Internal CustomerЄ внутрішнім замовником
454DocType: CropAnnualРічний
455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +27If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Якщо вибрано Автоматичний вибір, клієнти автоматично зв&#39;язуються з відповідною Програмою лояльності (за збереженням)
456DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПозиція Інвентаризації
457DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер вихідного рахунку-фактури
458apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +142Supply TypeТип постачання
459DocType: Material Request ItemMin Order QtyМін. к-сть замовлення
460DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseКурс Студентська група Інструмент створення
461DocType: LeadDo Not ContactЧи не Контакти
462apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210People who teach at your organisationЛюди, які викладають у вашій організації
463apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123Software DeveloperРозробник програмного забезпечення
464DocType: ItemMinimum Order QtyМінімальна к-сть замовлень
465DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
466Student Batch-Wise AttendanceStudent порційно Відвідуваність
467DocType: POS ProfileAllow user to edit RateДозволити користувачеві редагувати Оцінити
468DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
469DocType: Student AdmissionStudent Admissionприйому студентів
470TerretoryТериторія
471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +820Item {0} is cancelledПункт {0} скасовується
472apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateАмортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата
473DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУмови та умови виконання
474apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1061Material RequestЗамовлення матеріалів
475DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateОновити Clearance дату
476GSTR-2GSTR-2
477DocType: ItemPurchase DetailsЗакупівля детальніше
478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Товар {0} не знайдений у таблиці "поставлена давальницька сировина" у Замовленні на придбання {1}
479DocType: Salary SlipTotal Principal AmountЗагальна сума основної суми
480DocType: Student GuardianRelationВідношення
481DocType: Student GuardianMotherмати
482DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeЧас закінчення бронювання
483DocType: CropBiennialБієнале
484BOM Variance ReportЗвіт про відхилення BOM
485apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
486DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityВідхилено Кількість
487apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdЗапит на оплату {0} створено
488DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeПрийнятий Datetime
489DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseЗапасна сировина від нестандартного складу
490apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79Open OrdersВідкриті замовлення
491apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +187Low SensitivityНизька чутливість
492apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16Order rescheduled for syncЗамовлення перенесено на синхронізацію
493DocType: Notification ControlNotification ControlУправління Повідомлення
494apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingБудь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку
495DocType: LeadSuggestionsПропозиції
496DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.
497DocType: Payment TermPayment Term NameНазва терміну оплати
498DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСтворення документів для збору зразків
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}
500apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +9All Healthcare Service UnitsУсі служби охорони здоров&#39;я
501DocType: Bank AccountAddress HTMLАдреса HTML
502DocType: LeadMobile No.Номер мобільного.
503apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35Mode of PaymentsСпосіб оплати
504DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleЗгенерувати розклад
505DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadВитрати Керівник
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please select Charge Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип стягнення
507DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.
508DocType: Student Group StudentStudent Group StudentСтудентська група Student
509apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42LatestОстанній
510DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 раз на рік
511DocType: Education SettingsEducation SettingsНалаштування освіти
512DocType: Vehicle ServiceInspectionогляд
513DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
514DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencyБаланс у базовій валюті
515DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс. Оцінка
516DocType: Email DigestNew QuotationsНова пропозиція
517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку.
518DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeЕлектронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee
519DocType: Tax RuleShipping CountyОбласть доставки
520DocType: Currency ExchangeFor SellingДля продажу
521apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159LearnНавчитися
522DocType: AssetNext Depreciation DateНаступна дата амортизації
523apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeДіяльність Вартість одного працівника
524DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНалаштування для рахунків
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +749Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0}
526apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управління деревом Відповідальних з продажу.
527DocType: Job ApplicantCover Letterсупровідний лист
528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clear"Неочищені" чеки та депозити
529DocType: ItemSynced With HubСинхронізуються з Hub
530DocType: DriverFleet ManagerFleet Manager
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2}
532apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +129Wrong PasswordНевірний пароль
533DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
534DocType: ItemVariant OfВаріант
535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +440Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завершена к-сть не може бути більше, ніж "к-сть для виробництва"
536DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadРахунок закриття
537DocType: EmployeeExternal Work HistoryЗовнішній роботи Історія
538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111Circular Reference ErrorЦиклічна посилання Помилка
539apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206Student Report CardСтудентська карта звітів
540apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +204From Pin CodeВід PIN-коду
541DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарним
542apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 Nameім&#39;я Guardian1
543DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.
544DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
545apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2})
546DocType: LeadIndustryПромисловість
547DocType: BOM ItemRate & AmountСтавка та сума
548DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів
549apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +191ResistantСтійкий
550apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}
551DocType: Journal EntryMulti CurrencyМультивалютна
552DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип рахунку-фактури
553DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказ витрат
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +998Delivery NoteНакладна
555DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionЗустрічне враження
556apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesНалаштування податків
557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Cost of Sold AssetСобівартість проданих активів
558DocType: VolunteerMorningРанок
559apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.
560DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchНовий студенський пакет
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496{0} entered twice in Item Tax{0} введений двічі в "Податки"
562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115Summary for this week and pending activitiesРезультати для цього тижня та незакінчена діяльність
563DocType: Student ApplicantAdmittedзізнався
564DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +89Amount After DepreciationЗалишкова вартість
566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsМайбутні Календар подій
567apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesВаріантні атрибути
568apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114Please select month and yearБудь-ласка, виберіть місяць та рік
569DocType: EmployeeCompany EmailКорпоративний E-mail
570DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебет Сума в валюті рахунку
571DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsОцінка Таблиці
572apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueвартість замовлення
573apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueвартість замовлення
574DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифікований консультант
575apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі
576DocType: Shipping RuleValid for CountriesДійсно для країн
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setЦей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: "Не копіювати"
578DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationГрантова заявка
579apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВсього Замовити вважається
580DocType: Certification ApplicationNot CertifiedНе сертифікований
581DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueНове значення вартості активів
582DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyКурс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця
583DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс планування Інструмент
584apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +682Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Рядок # {0}: Вхідний рахунок-фактура не може бути зроблений щодо існуючого активу {1}
585DocType: Crop CycleLInked AnalysisЗанурений аналіз
586DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherЗакритий ваучер POS
587DocType: ContractLapsedПомерло
588DocType: Item TaxTax RateСтавка податку
589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107Application period cannot be across two allocation recordsПеріод заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл
590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3}
591DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnБазові сировини субпідряду на основі
592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145Purchase Invoice {0} is already submittedВхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
593apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}
594DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemПункт плану матеріального запиту
595DocType: Leave TypeAllow EncashmentДозволити інкасацію
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101Convert to non-GroupПеретворити в негрупповой
597DocType: Project UpdateGood/SteadyХороший / стійкий
598DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateДата рахунку-фактури
599DocType: GL EntryDebit AmountДебет Сума
600apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +269There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
601DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathВідповідь Результат Ключовий шлях
602DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryВхід журналу &quot;Інтер&quot;
603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +511For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}Для кількості {0} не повинно бути більше, ніж робочого замовлення {1}
604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +522Please see attachmentБудь ласка, див вкладення
605DocType: Purchase Order% Received% Отримано
606apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСтворення студентських груп
607DocType: VolunteerWeekendsВихідні
608apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131Credit Note AmountКредит Примітка Сума
609DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
610DocType: Chapter MemberWebsite URLПосилання на сайт
611Finished GoodsГотові вироби
612DocType: Delivery NoteInstructionsІнструкції
613DocType: Quality InspectionInspected ByПеревірено
614DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
615DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeТип Технічного обслуговування
616apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не надійшли в курсі {2}
617apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225Student Name: Ім&#39;я студента:
618DocType: POS Closing Voucher DetailsDifferenceРізниця
619apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серійний номер {0} не належить накладній {1}
620apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.
621apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
622apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsДодати товари
623DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПараметр сертифікату якості для номенклатурної позиції
624DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameІм'я погоджувача відпустки
625DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРозклад Дата
626DocType: Packed ItemPacked ItemУпакування товару
627DocType: Job Offer TermJob Offer TermТермін дії пропозиції
628apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
629apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
630apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20Mandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
631apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20Mandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
632DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
633DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
634DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
635DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameНазва виробу
636DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Затвердження користувач (вище статутного вартості)
637DocType: Email DigestCredit BalanceЗалишок кредиту
638DocType: EmployeeWidowedОвдовілий
639DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапит пропозиції
640DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібне підтвердження випробування на випробування
641DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРобочі години
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10Total OutstandingУсього видатних
643DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
644DocType: Dosage StrengthStrengthСила
645apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1546Create a new CustomerСтворення нового клієнта
646apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17Expiring OnЗакінчується
647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.
648apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersСтворення замовлень на поставку
649Purchase RegisterРеєстр закупівель
650apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116Patient not foundПацієнта не знайдено
651DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
652DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesЗастосовувані Збори
653DocType: WorkstationConsumable CostВартість витратних
654DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДата
655DocType: Student LogMedicalМедична
656apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184Reason for losingПричина втрати
657apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Lead Owner cannot be same as the LeadВедучий власник не може бути такою ж, як свинець
658apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +358Allocated amount can not greater than unadjusted amountРозподілена сума не може перевищувати неврегульовану
659DocType: AnnouncementReceiverприймач
660DocType: LocationArea UOMПлоща УОМ
661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0}
662apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesНагоди
663DocType: Lab Test TemplateSingleОдиночний
664DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateРобота з датою
665DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentЗагальна сума погашення кредиту
666DocType: AccountCost of Goods SoldВартість проданих товарів
667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231Please enter Cost CenterБудь ласка, введіть центр витрат
668DocType: Drug PrescriptionDosageДозування
669DocType: Journal Entry AccountSales OrderЗамовлення клієнта
670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateСер. ціна прод.
671DocType: Assessment PlanExaminer Nameім&#39;я Examiner
672DocType: Lab Test TemplateNo Resultнемає результату
673DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКількість та ціна
674DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
675apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані.
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1339Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям &quot;Інтер&quot;.
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95Please enter company name firstБудь ласка, введіть назву компанії в першу чергу
678DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianНе-вегетаріанець
679DocType: Purchase InvoiceSupplier NameНазва постачальника
680apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитайте керівництво ERPNext
681DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarПоказати сторінки всіх членів департаменту в календарі
682DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-продаж повернення
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15Temporarily on HoldТимчасово утримано
684DocType: AccountIs Groupце група
685DocType: Email DigestPending Purchase OrdersЗамовлення на придбання в очікуванні
686DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично встановити серійні номери на основі FIFO
687DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПеревіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури
688apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsОсновна адреса інформації
689DocType: Vehicle ServiceOil Changeзаміни масла
690DocType: Leave EncashmentLeave BalanceЗалишити залишок
691DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogЖурнал обслуговування активів
692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Випадку №" не може бути менше, ніж "З Випадку № '
693DocType: Certification ApplicationNon ProfitНекомерційне
694DocType: Production PlanNot StartedНе розпочато
695DocType: LeadChannel PartnerКанал Партнер
696DocType: AccountOld ParentСтарий Батько
697apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24Mandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
698apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24Mandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3}
700DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Налаштуйте вступний текст, який йде як частина цього e-mail. Кожна операція має окремий вступний текст.
701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180Please set default payable account for the company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням заборгованості рахунки для компанії {0}
702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +585Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0}
703DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМіні-графа доктора
704apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
705DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки заблоковано по
706DocType: SMS LogSent OnВідправлено На
707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +758Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
708DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
709DocType: Sales OrderNot ApplicableНе застосовується
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemВідкриття рахунку-позиції
711DocType: Request for Quotation ItemRequired DateПотрібно на дату
712DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса для рахунків
713DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersЗаголовок заголовків
714DocType: Travel RequestCostingКалькуляція
715DocType: Tax RuleBilling CountyОбласть (оплата)
716DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЯкщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку
717DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПовідомлення для Постачальника
718apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40Work OrderНаряд на роботу
719DocType: Sales InvoiceTotal QtyВсього Кількість
720apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
721apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
722DocType: ItemShow in Website (Variant)Показати в веб-сайт (варіант)
723DocType: EmployeeHealth ConcernsПроблеми Здоров&#39;я
724DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
725DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеоплачений
726apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleЗарезервовано для продажу
727DocType: Packing SlipFrom Package No.З пакета №
728DocType: Item AttributeTo RangeДля Діапазон
729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Securities and DepositsЦінні папери та депозити
730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНеможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки
731DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsУчасть батьків
732apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Співробітник {0} вже подав заявку на {1} на {2}:
733DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positive
734DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис роботу Відкриття
735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112Pending activities for todayВ очікуванні діяльність на сьогоднішній день
736DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях
737DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanВикористовується для виробничого плану
738DocType: LoanTotal PaymentЗагальна оплата
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +108Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.
740DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (в хв)
741apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +823PO already created for all sales order itemsPO вже створено для всіх елементів замовлення клієнта
742DocType: Healthcare Service UnitOccupiedОкупована
743DocType: Clinical ProcedureConsumablesВитратні матеріали
744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +130{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена
745DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Покупець товарів і послуг.
746DocType: Journal EntryAccounts PayableКредиторська заборгованість
747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +52The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Сума {0}, зазначена у цьому запиті на оплату, відрізняється від обчисленої суми всіх планів платежів: {1}. Перш ніж надсилати документ, переконайтеся, що це правильно.
748DocType: PatientAllergiesАлергія
749apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +36The selected BOMs are not for the same itemВибрані Норми не для тієї ж позиції
750apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32Change Item CodeЗмінити код продукту
751DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherПовідомити про інше
752DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Артеріальний тиск (систолічний)
753DocType: Item PriceValid UptoДійсне до
754DocType: Training EventWorkshopсемінар
755DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПопереджати замовлення на купівлю
756apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
757DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateЗнятий з дат
758apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildДосить частини для зборки
759DocType: POS Profile UserPOS Profile UserКористувач POS Профіль
760apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +185Row {0}: Depreciation Start Date is requiredРядок {0}: Дата початку амортизації потрібна
761DocType: Sales Invoice ItemService Start DateДата початку служби
762DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceРахунок передплати
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Direct IncomeПряма прибуток
764DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
765apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118Administrative OfficerАдміністративний співробітник
767apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesНалагодження компанії та податків
768apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseБудь ласка, виберіть курс
769apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseБудь ласка, виберіть курс
770DocType: Codification TableCodification TableТаблиця кодифікації
771DocType: Timesheet DetailHrsгодин
772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410Please select CompanyБудь ласка, виберіть компанію
773DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРахунок різниці
774DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINПостачальник GSTIN
775apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Неможливо закрити завдання, як її залежить завдання {0} не закрите.
776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedБудь ласка, введіть Склад для якого буде створено Замовлення матеріалів
777DocType: Work OrderAdditional Operating CostДодаткова Експлуатаційні витрати
778DocType: Lab Test TemplateLab RoutineЛабораторна програма
779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsКосметика
780apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogБудь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569To merge, following properties must be same for both itemsЩоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
782DocType: SupplierBlock SupplierБлок постачальника
783DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
784DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsЗапланована кількість посад
785DocType: EmployeeEmergency PhoneАварійний телефон
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} не існує.
787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyКупівля
788Serial No Warranty ExpiryЗбігання терміну гарантії на серійний номер
789DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Ім&#39;я
790apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180Student ApplicationСтудентська програма
791DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceДовідка про оплату
792DocType: SupplierHold TypeТримайте тип
793apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
794apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
795DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemБанківська виписка Об&#39;єкт оплати транзакції
796DocType: Sales OrderTo DeliverДоставити
797DocType: Purchase Invoice ItemItemНоменклатура
798apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +188High SensitivityВисока чутливість
799apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Інформація про волонтеру.
800DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateШаблон картирования грошових потоків
801DocType: Travel RequestCosting DetailsДетальна інформація про вартість
802apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64Show Return EntriesПоказати записи повернення
803apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2564Serial no item cannot be a fractionСерійний номер не може бути дробовим
804DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Д - Cr)
805DocType: Bank GuaranteeProvidingНадання
806DocType: AccountProfit and LossПро прибутки та збитки
807apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104Not permitted, configure Lab Test Template as requiredНе дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно
808DocType: PatientRisk FactorsФактори ризику
809DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесійні небезпеки та фактори навколишнього середовища
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +298Stock Entries already created for Work Order Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи
811DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
812apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +337Managing SubcontractingУправління субпідрядом
813DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература тіла
814DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів
815DocType: Detected DiseaseDiseaseЗахворювання
816apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29Define Project type.Визначте тип проекту.
817DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionВагова функція
818DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeОП Консалтинговий збір
819apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Setup your Налаштуйте свій
820DocType: Student Report Generation ToolShow MarksПоказати знаки
821DocType: Support SettingsGet Latest QueryОтримати останній запит
822DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyКурс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії
823apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74Account {0} does not belong to company: {1}Рахунок {0} не належить компанії: {1}
824apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Abbreviation already used for another companyСкорочення вже використовується для іншої компанії
825DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupГрупа клієнтів за замовчуванням
826DocType: EmployeeIFSC CodeIFSC Code
827DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЯкщо відключити, поле "Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції
828DocType: BOMOperating CostЕксплуатаційні витрати
829DocType: CropProduced ItemsВироблені предмети
830DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesМатч-транзакція до рахунків-фактур
831DocType: Sales Order ItemGross ProfitЗагальний прибуток
832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +802Unblock InvoiceРозблокувати рахунок-фактуру
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Приріст не може бути 0
834DocType: CompanyDelete Company TransactionsВидалити операції компанії
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionПосилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
836DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / редагувати податки та збори
837DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoНомер рахунку постачальника
838DocType: TerritoryFor referenceДля довідки
839DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПідтвердження призначення
840DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях
842apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +271Closing (Cr)На кінець (Кт)
843apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1HelloЗдравствуйте
844apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move Itemперемістити елемент
845DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСума стимулів
846DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантійний термін (днів)
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryСума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов&#39;язуваний запис журналу
848DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemНоменклатура відмітки про встановлення
849DocType: Production Plan ItemPending QtyК-сть в очікуванні
850DocType: BudgetIgnoreІгнорувати
851apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +421{0} {1} is not active{0} {1} не активний
852DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountТранспортна та експедиторська рахунок
853apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Setup cheque dimensions for printingВстановіть розміри чеку для друку
854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +33Create Salary SlipsСтворити плату зарплати
855DocType: Vital SignsBloatedРоздутий
856DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetТабель зарплатного розрахунку
857apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +187Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
858DocType: Item PriceValid FromДіє з
859DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВсього комісія
860DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountПодатковий рахунок утримання
861DocType: Pricing RuleSales PartnerТорговий партнер
862apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Усі постачальники показників.
863DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПотрібна прихідна накладна
864DocType: Delivery NoteRailЗалізниця
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244Target warehouse in row {0} must be same as Work OrderЦільовий склад у рядку {0} повинен бути таким самим, як робочий замовлення
866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredСобівартість обов'язкова при введенні залишків
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableНе знайдено записів у таблиці рахунку-фактури
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36Please select Company and Party Type firstБудь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням
870apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316Financial / accounting year.Фінансова / звітний рік.
871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesнакопичені значення
872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Sorry, Serial Nos cannot be mergedНа жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані
873DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyКлієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify
874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileТериторія потрібна в профілі POS
875DocType: SupplierPrevent RFQsЗапобігання тендерних пропозицій
876apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderЗробити замовлення на продаж
877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}
878DocType: Project TaskProject TaskПроект Завдання
879DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsВикуплені окуляри
880Lead IdLead Id
881DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalЗагальний підсумок
882DocType: Assessment PlanCourseкурс
883DocType: TimesheetPayslipлистка
884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18Half day date should be in between from date and to dateДата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати
885apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartпункт Кошик
886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateДата початку фінансового року не може бути більше дати закінчення
887DocType: IssueResolutionДозвіл
888DocType: EmployeePersonal BioОсобиста біографія
889DocType: C-FormIVIV
890apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15Membership IDІдентифікатор членства
891apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Доставлено: {0}
892DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountОплачується аккаунт
893DocType: Payment EntryType of PaymentТип платежу
894apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18Half Day Date is mandatoryДата півдня - обов&#39;язкова
895DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтан біллінгу і доставки
896DocType: Job ApplicantResume Attachmentрезюме Додаток
897apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПостійні клієнти
898DocType: Leave Control PanelAllocateВиділяти
899apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantСтворити варіант
900DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateДата про доставку
901DocType: Production PlanProduction PlanПлан виробництва
902DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolІнструмент створення відкритого рахунку-фактури
903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +904Sales ReturnПродажі Повернутися
904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodПримітка: Сумарна кількість виділених листя {0} не повинно бути менше, ніж вже затверджених листя {1} на період
905DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputВкажіть кількість в операціях на основі послідовного введення
906Total Stock SummaryВсі Резюме Фото
907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Ви можете планувати не більше {0} вакансій та бюджет {1} \ для {2} за штатним розкладом {3} для материнської компанії {4}.
908DocType: AnnouncementPosted ByАвтор
909DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Поставляється Постачальником (Пряма доставка)
910DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageПідтвердження повідомлення
911apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
912DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлієнт або товару
913apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Бази даних клієнтів.
914DocType: QuotationQuotation ToПропозиція для
915DocType: LeadMiddle IncomeСередній дохід
916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +243Opening (Cr)На початок (Кт)
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +930Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.
918apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356Allocated amount can not be negativeРозподілена сума не може бути негативною
919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
921DocType: Share BalanceShare BalanceЧастка балансу
922DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentЩомісячна оренда житла
923DocType: Purchase Order ItemBilled AmtСума виставлених рахунків
924DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeНавчання Результат Співробітник
925DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.
926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134Principal AmountОсновна сума
927DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальна заборгованість за відсотками
928apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58Total Outstanding: {0}Усього видатних: {0}
929DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetРозклад вихідних рахунків-фактур
930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150Reference No & Reference Date is required for {0}Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0}
931DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер
932DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерія присвоєння імен за замовчуванням
933apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +642An error occurred during the update processПід час процесу оновлення сталася помилка
935DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationБронювання ресторану
936apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166Proposal WritingПропозиція Написання
937DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionВідрахування з Оплати
938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upПідведенню
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43Notify Customers via EmailПовідомте клієнтів електронною поштою
940DocType: ItemBatch Number SeriesСерія пакетних номерів
941apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idІнший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника
942DocType: Employee AdvanceClaimed AmountЗаявлена сума
943DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата вихідної дати
944DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
945DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingОцінка витрат на подорожі
946apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180MastersMasters
947DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблони для працівників на борту
948DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
949apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +156Update Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
950apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41Time Trackingвідстеження часу
951DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERДублює ДЛЯ TRANSPORTER
952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +57Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandКод товару&gt; Група предметів&gt; Бренд
954DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyКомпанія фінансовий року
955DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Деталь
956DocType: Training EventConferenceконференція
957DocType: Employee GradeDefault Salary StructureСтруктура заробітної плати за замовчуванням
958apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py +23RepliesВідповіді
959DocType: TimesheetBilledВиставлено рахунки
960DocType: BatchBatch DescriptionОпис партії
961apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsСтворення студентських груп
962apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +741Payment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.
963DocType: Supplier ScorecardPer YearВ рік
964apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBНедоступно для вступу в цю програму згідно з DOB
965DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПодатки та збори з продажу
966DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
967DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Висота (в метрі)
968DocType: StudentSibling Detailsподробиці Споріднені
969DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceобслуговування автомобіля
970apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматично запускає запит на зворотний зв&#39;язок в залежності від умов.
971DocType: EmployeeReason for ResignationПричина відставки
972DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредит видається довідка
973DocType: Project TaskWeightвага
974DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsДеталі Рахунку / Проводки
975apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' не в межах фінансового року {2}
976DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНалаштування модуля закупівель
977apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не належить компанії {1}
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstБудь ласка, введіть прихідну накладну спершу
979DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНазивання постачальника за
980DocType: Activity TypeDefault Costing RateСобівартість за замовчуванням
981DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафік регламентних робіт
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +151Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.
983DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsІнформація про акцію для працівників
984apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83Net Change in InventoryЧиста зміна в інвентаризації
985DocType: EmployeePassport NumberНомер паспорта
986apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Зв&#39;язок з Guardian2
987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112ManagerМенеджер
988DocType: Payment EntryPayment From / ToОплата с / з
989apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +185New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +438Please set account in Warehouse {0}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}
991apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Базується на" і "Згруповано за" не можуть бути однаковими
992DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі відповідального з продажу
993DocType: Work Order OperationIn minutesУ хвилини
994apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/marketplace_settings/marketplace_settings.py +28Only users with System Manager role can register on MarketplaceТільки користувачі з роллю System Manager можуть зареєструватися в Marketplace
995DocType: IssueResolution DateДозвіл Дата
996DocType: Lab Test TemplateCompoundСполука
997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56Select PropertyВиберіть властивість
998DocType: Student Batch NameBatch Nameпакетна Ім&#39;я
999DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимальна кількість відвідувань
1000Hotel Room OccupancyПриміщення номеру готелю
1001apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +392Timesheet created:Табель робочого часу створено:
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1244Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
1003apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24Enrollзараховувати
1004DocType: GST SettingsGST Settingsналаштування GST
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81Currency should be same as Price List Currency: {0}Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}
1006DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByНазивати клієнтів по
1007DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокажу студент як присутній в студентській Monthly відвідуваності звіту
1008DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума зносу
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105Convert to GroupПеретворити в групі
1010DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
1011DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля індивідуального постачальника
1012DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий годину Rate (Компанія Валюта)
1013apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Delivered AmountДоставлено на суму
1014DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата викупу
1015apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +14Lab TestsЛабораторні тести
1016DocType: Quotation ItemItem Balanceпоказник Залишок
1017DocType: Sales InvoicePacking ListКомплектація
1018apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Замовлення на придбання, видані постачальникам.
1019DocType: ContractContract TemplateШаблон контракту
1020DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyКошти переказу
1021DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationРозташування майна
1022DocType: Tax RuleShipping ZipcodeПоштовий індекс
1023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingВидавнича
1024DocType: Accounts SettingsReport SettingsНалаштування звіту
1025DocType: Activity CostProjects UserПроекти Користувач
1026apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedСпожито
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури
1028DocType: AssetAsset Owner CompanyКомпанія-власник активів
1029DocType: CompanyRound Off Cost CenterЦентр витрат заокруглення
1030apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВізит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
1031DocType: ItemMaterial TransferМатеріал Передача
1032DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер центру вартості
1033apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Не вдалося знайти шлях для
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +236Opening (Dr)На початок (Дт)
1035DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateДата завершення роботи
1036DocType: LoanApplicantЗаявник
1037apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37Posting timestamp must be after {0}Posting timestamp повинна бути більша {0}
1038apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsЗробити повторювані документи
1039GST Itemised Purchase RegisterGST деталізувати Купівля Реєстрація
1040DocType: Course Scheduling ToolRescheduleПерепланувати
1041DocType: LoanTotal Interest PayableЗагальний відсоток кредиторів
1042DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПодатки та збори з кінцевої вартості
1043DocType: Work Order OperationActual Start TimeФактичний початок Час
1044DocType: BOM OperationOperation TimeЧас роботи
1045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +355Finishобробка
1046DocType: Salary Structure AssignmentBaseбаза
1047DocType: TimesheetTotal Billed HoursВсього Оплачувані Годинник
1048DocType: Travel ItineraryTravel ToПодорожувати до
1049apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +759is notне
1050apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1659Write Off AmountСписання Сума
1051DocType: Leave Block List AllowAllow UserДозволити користувачеві
1052DocType: Journal EntryBill NoBill №
1053DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків/збитків при ліквідації активів
1054DocType: Vehicle LogService Detailsсервіс Детальніше
1055DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупувати
1056DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredНеобхідна накладна
1057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +533Submitting Salary Slips...Подача заробітної плати ...
1058DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1059DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1060DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteriaкритерії оцінки
1061DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Базова ціна (у валюті компанії)
1062apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +38Split IssueСпліт випуск
1063DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Учасники
1064DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetРозклад
1065DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnЗ зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
1066DocType: Sales InvoicePort CodeКод порту
1067apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +954Reserve WarehouseРезервний склад
1068DocType: LeadLead is an OrganizationВедуча є організацією
1069DocType: Guardian InterestInterestінтерес
1070apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesПрепродаж
1071DocType: Instructor LogOther DetailsІнші подробиці
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierSuplier
1073DocType: Lab TestTest TemplateТестовий шаблон
1074DocType: Restaurant Order Entry ItemServedПодається
1075apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Інформація про розділ.
1076DocType: AccountAccountsБухгалтерські рахунки
1077DocType: VehicleOdometer Value (Last)Одометр Value (Last)
1078apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальників.
1079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +321MarketingМаркетинг
1080DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsОчистити бали лояльності
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +334Payment Entry is already createdОплату вже створено
1082DocType: Request for QuotationGet SuppliersОтримайте Постачальників
1083DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаявність на складі
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Рядок # {0}: Asset {1} не пов&#39;язаний з п {2}
1085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408Preview Salary SlipПопередній перегляд Зарплатного розрахунку
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64Account {0} has been entered multiple timesРахунок {0} був введений кілька разів
1087DocType: AccountExpenses Included In ValuationВитрати, що включаються в оцінку
1088apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysВи можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів
1089DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityПоказати доступність на складі
1090apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510Set {0} in asset category {1} or company {2}Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2}
1091DocType: LocationLongitudeДовгота
1092Absent Student ReportВідсутня Student Report
1093DocType: CropCrop Spacing UOMРозміщення посіву UOM
1094DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramОднорівнева програма
1095DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsВиберіть лише, якщо ви встановили документи Cash Flow Mapper
1096apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +186From Address 1З адреси 1
1097DocType: Email DigestNext email will be sent on:Наступна буде відправлено листа на:
1098apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +756Following item {items} {verb} marked as {message} item.\ You can enable them as {message} item from its Item masterНаступний елемент {items} {verb} позначено як {message} item. Ви можете ввімкнути їх як {message} елемент з майстра Item
1099DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа тиждень
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +705Item has variants.Номенклатурна позиція має варіанти.
1101apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentЗагальна кількість студентів
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundПункт {0} знайдений
1103DocType: BinStock ValueЗначення запасів
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +197Company {0} does not existКомпанія {0} не існує
1105apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +42{0} has fee validity till {1}{0} діє до {1}
1106apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54Tree TypeТип Дерева
1107DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКількість Споживана за одиницю
1108DocType: GST AccountIGST AccountIGST рахунок
1109DocType: Serial NoWarranty Expiry DateТермін дії гарантії
1110DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКількість і Склад
1111DocType: Hub SettingsUnregisterСкасувати реєстрацію
1112DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Ставка комісії (%)
1113apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1114apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1115DocType: ProjectEstimated Costорієнтовна вартість
1116DocType: Request for QuotationLink to material requestsПосилання на матеріал запитів
1117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceАвіаційно-космічний
1118Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1119DocType: Journal EntryCredit Card EntryВступ Кредитна карта
1120apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Company and AccountsКомпанія та Рахунки
1121apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +78In ValueУ Сумі
1122DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsВартість амортизації
1123apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Either location or employee must be requiredБудь-яке місце або працівник повинен бути обов&#39;язковим
1124apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29Invalid Posting TimeНеправильний час публікації
1125DocType: Salary ComponentCondition and FormulaСтан та формула
1126DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61There is no leave period in between {0} and {1}Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки.
1128DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerПрактик охорони здоров&#39;я
1129DocType: Hotel RoomCapacityПотужність
1130DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип витрат
1131DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗакрити Opportunity Після днів
1132ReservedЗарезервований
1133DocType: DriverLicense DetailsДані ліцензії
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86The field From Shareholder cannot be blankПоле від Акціонера не може бути пустим
1135DocType: Leave AllocationAllocationРозподіл
1136DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsПостачання сировини
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsОборотні активи
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142{0} is not a stock Item{0} не відноситься до інвентаря
1139apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;
1140DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountРахунок/обліковий запис за замовчуванням
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +288Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПерш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +62Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Будь-ласка, виберіть тип програми для кількох рівнів для декількох правил зібрання.
1143DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Отримана сума (Компанія Валюта)
1144apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead повинен бути встановлений, якщо Нагода зроблена з Lead
1145apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsОплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації
1146DocType: ContractN/AН / З
1147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30Please select weekly off dayБудь ласка, виберіть щотижневий вихідний день
1148DocType: Inpatient RecordO NegativeO негативний
1149DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПлановані Час закінчення
1150Sales Person Target Variance Item Group-WiseРозбіжності цілей Відповідальних з продажу (по групах товарів)
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Account with existing transaction cannot be converted to ledgerРахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
1152apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsМетод типу деталі
1153DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНомер оригінала замовлення клієнта
1154DocType: Clinical ProcedureConsume StockСпоживати запас
1155DocType: BudgetBudget AgainstБюджет по
1156apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedАвтоматичне Замовлення матеріалів згенероване
1157apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostВтрачений
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВи не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки'
1159DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountМаксимальна сума допомоги
1160apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingЗарезервовано для виготовлення
1161DocType: Soil TextureSandПісок
1162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyЕнергія
1163DocType: OpportunityOpportunity FromНагода від
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +970Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.
1165apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableБудь ласка, виберіть таблицю
1166DocType: BOMWebsite SpecificationsХарактеристики веб-сайту
1167DocType: Special Test ItemsParticularsОсобливості
1168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: З {0} типу {1}
1169apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +386Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
1170DocType: StudentA+A +
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +351Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}
1172DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountСальдо переоцінки валютного курсу
1173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +523Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106Please select Company and Posting Date to getting entriesБудь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи
1175DocType: AssetMaintenanceТехнічне обслуговування
1176apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from Patient EncounterОтримайте від зустрічі з пацієнтом
1177DocType: SubscriberSubscriberАбонент
1178DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтан Значення атрибуту
1179apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +471Please Update your Project StatusБудь ласка, оновіть свій статус проекту
1180apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу.
1181DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedМаксимальна кількість зразків, яку можна зберегти
1182DocType: Project UpdateHow is the Project Progressing Right Now?Як проходить проект зараз?
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКлієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3}
1185apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Кампанії з продажу.
1186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117Make TimesheetСтворити табель робочого часу
1187DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
1188DocType: EmployeeBank A/C No.Номер банк. рахунку
1189DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читання 7
1190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedчастково Замовлений
1191DocType: Lab TestLab TestЛабораторний тест
1192DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolІнструмент створення студента звітів
1193DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotЧасовий розклад Охорони здоров&#39;я
1194apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +160Doc NameДок Ім&#39;я
1195DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeТип Авансового звіту
1196DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНалаштування за замовчуванням для кошик
1197apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +27Add TimeslotsДодати часові ділянки
1198apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +142Asset scrapped via Journal Entry {0}Зіпсовані активи згідно проводки{0}
1199DocType: LoanInterest Income AccountРахунок Процентні доходи
1200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +54Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsМаксимум переваг повинен бути більшим, ніж нуль, щоб виплатити пільги
1201apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentОприлюднений запрошення надіслано
1202DocType: Shift AssignmentShift AssignmentНакладення на зміну
1203DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyПередача майна працівника
1204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyБіотехнологія
1205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1094Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Пункт {0} (серійний номер: {1}) не може бути використаний як reserverd \ для заповнення замовлення на продаж {2}.
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Office Maintenance ExpensesВитрати утримання офісу
1207apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54Go to Йти до
1208DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListОновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист
1209apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountНалаштування облікового запису електронної пошти
1210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstБудь ласка, введіть перший пункт
1211DocType: Asset RepairDowntimeПростій
1212DocType: AccountLiabilityВідповідальність
1213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.
1214apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14Academic Term: Академічний термін:
1215DocType: Salary ComponentDo not include in totalНе включайте в цілому
1216DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountРахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1260Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1}
1218apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +520Price List not selectedПрайс-лист не вибраний
1219DocType: EmployeeFamily BackgroundСімейні обставини
1220DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailВідправити e-mail
1221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +243Warning: Invalid Attachment {0}Увага: Невірне долучення {0}
1222DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимальна кількість примірників
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805No PermissionНемає доступу
1224DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтрольний перелік виконання контракту
1225DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСерцевий ритм / імпульс
1226DocType: CompanyDefault Bank AccountБанківський рахунок за замовчуванням
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +75To filter based on Party, select Party Type firstЩоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу
1228apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Оновити Інвентар" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}
1229DocType: VehicleAcquisition Dateпридбання Дата
1230apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146NosПп
1231DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherЕлементи з більш високою weightage буде показано вище,
1232apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +12Lab Tests and Vital SignsЛабораторні тести та життєво важливі ознаки
1233DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталі банківської виписки
1234apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Row #{0}: Asset {1} must be submittedРядок # {0}: Asset {1} повинен бути представлений
1235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundЖоден працівник не знайдено
1236DocType: ItemIf subcontracted to a vendorЯкщо підряджено постачальникові
1237apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1238apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1239apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project Update.Оновлення проекту.
1240DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсі Контакти клієнта
1241DocType: LocationTree Detailsдеталі Дерева
1242DocType: Hub SettingsRegisteredЗареєстровано
1243DocType: Training EventEvent Statusстан події
1244DocType: VolunteerAvailability TimeslotЧасовий простір доступності
1245Support AnalyticsАналітика підтримки
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +396If you have any questions, please get back to us.Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.
1247DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperПоказник руху грошових коштів
1248DocType: ItemWebsite WarehouseСклад веб-сайту
1249DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМінімальна Сума рахунку
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3}
1251apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Завантажте свою листа головою (тримайте її в Інтернеті як 900 пікс. По 100 пікс.)
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableПункт Рядок {IDX}: {доктайпів} {DOCNAME} не існує в вище &#39;{доктайпів}&#39; таблиця
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336Timesheet {0} is already completed or cancelledТабель {0} вже завершено або скасовано
1255apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksнемає завдання
1256DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопіювати поля до варіанта
1257DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНакопичений знос на момент відкриття
1258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50Score must be less than or equal to 5Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
1259DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма Зарахування Tool
1260apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +358C-Form recordsС-Form записи
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74The shares already existАкції вже існують
1262apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322Customer and SupplierПокупець та Постачальник
1263DocType: Email DigestEmail Digest SettingsНалаштування відправлення дайджестів
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +398Thank you for your business!Дякуємо Вам за співпрацю!
1265apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Запити клієнтів про підтримку
1266DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryІсторія власності працівників
1267DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
1268DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсійний вік
1269DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
1270DocType: Production PlanSelect ItemsОберіть товари
1271DocType: Share TransferTo ShareholderАкціонерам
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +404{0} against Bill {1} dated {2}{0} проти рахунку {1} від {2}
1273apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +210From StateВід держави
1274apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27Setup InstitutionІнститут встановлення
1275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +73Allocating leaves...Виділяючи листя ...
1276DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberАвтомобіль / Автобус №
1277apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course ScheduleРозклад курсу
1278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +568You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed \ Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll PeriodВи повинні відраховувати податок за невикористаний податковий звільнення та підтвердження невиправданих \ Виплати працівникам за останній строк заробітної плати заробітної плати
1279DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус цитати
1280DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1281DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус завершення
1282DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersВиберіть користувачів
1283DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemВартість номерів для номера готелю
1284DocType: Loyalty Program CollectionTier NameРядок Найменування
1285DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВведіть вік виходу на пенсію в роках
1286DocType: CropTarget WarehouseСклад призначення
1287DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailРозрахунок заробітної плати працівника
1288apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135Please select a warehouseБудь ласка, виберіть склад
1289DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЛівий відступ
1290DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволити перевищення доставки або накладної до цього відсотка
1291DocType: Upload AttendanceImport AttendanceІмпорт Відвідуваності
1292apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124All Item GroupsВсі Групи товарів
1293DocType: Work OrderItem To ManufactureЕлемент Виробництво
1294apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
1295DocType: Water AnalysisCollection Temperature Температура колекції
1296DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyНадати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії
1297DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutвключити Checkout
1298apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentЗамовлення на придбання у Оплату
1299apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПрогнозована к-сть
1300DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата платежу
1301DocType: Drug PrescriptionInterval UOMІнтервал УОМ
1302DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveЗмініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження
1303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +583Item Variant {0} already exists with same attributesВже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
1304DocType: ItemHub Publishing DetailsПублікація концентратора
1305apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135'Opening'"Відкривається"
1306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoВідкрити To Do
1307DocType: IssueVia Customer PortalЧерез портал клієнтів
1308DocType: Notification ControlDelivery Note MessageДоставка Примітка Повідомлення
1309apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +319SGST AmountСума SGST
1310DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат результатів
1311DocType: Expense ClaimExpensesВитрати
1312DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут варіантів
1313Purchase Receipt TrendsТренд прихідних накладних
1314DocType: Payroll EntryBimonthlyдва рази на місяць
1315DocType: Vehicle ServiceBrake PadГальмівна колодка
1316DocType: FertilizerFertilizer ContentsЗміст добрив
1317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +331Research & DevelopmentДослідження і розвиток
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillСума до оплати
1319DocType: CompanyRegistration DetailsРеєстраційні дані
1320DocType: TimesheetTotal Billed AmountЗагальна сума Оголошений
1321DocType: Item ReorderRe-Order QtyКількість Дозамовлення
1322DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateДата списку блокування відпусток
1323apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: сировина не може бути такою ж, як основний елемент
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВсього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори
1325DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1326DocType: SMS LogRequested NumbersНеобхідні Номери
1327DocType: VolunteerEveningВечір
1328DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderОбійти обмеження кредитного ліміту на замовлення клієнта
1329DocType: Vital SignsNormalНормальний
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +106Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartВключення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик
1331DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФото Деталі
1332apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueВартість проекту
1333apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332Point-of-SalePOS
1334DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус створення плати
1335DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказання одометра
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити &quot;баланс повинен бути&quot;, як &quot;дебет&quot;
1337DocType: AccountBalance must beСальдо повинно бути
1338DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageПовідомлення при відхиленні Авансового звіту
1339Available QtyДоступна к-сть
1340DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteСтандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки
1341DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа попередньому рядку Total
1342DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyВідхилена к-сть
1343DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дії
1344DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерувати замовником
1345DocType: Delivery TripDelivery StopsДоставка зупиняється
1346DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +556Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Неможливо змінити дату зупинки сервісу для елемента у рядку {0}
1348DocType: Serial NoIncoming RateПрихідна вартість
1349DocType: Packing SlipGross WeightВага брутто
1350DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysПорогові дні інкасації
1351Final Assessment GradesОстаточні оцінки
1352apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.
1353DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключити вихідні в загальну кількість робочих днів
1354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +107Setup your Institute in ERPNextНалаштуйте свій інститут в ERPNext
1355DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisАналіз рослин
1356DocType: Job ApplicantHoldТримати
1357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101Alternate ItemАльтернативний елемент
1358DocType: Project UpdateProgress DetailsДеталі про хід
1359DocType: Shopify LogRequest DataЗапит даних
1360DocType: EmployeeDate of JoiningДата влаштування
1361DocType: Naming SeriesUpdate SeriesСерія Оновлення
1362DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСубпідряджено
1363DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМінімальна кількість сидінь
1364DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПункт значень атрибутів
1365DocType: Examination ResultExamination Resultекспертиза Результат
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +852Purchase ReceiptПрихідна накладна
1367Received Items To Be BilledОтримані позиції, на які не виставлені рахунки
1368apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +326Currency exchange rate master.Майстер курсів валют.
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210Reference Doctype must be one of {0}Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
1370apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyФільтрувати Всього Нуль Кількість
1371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +375Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Неможливо знайти часовий інтервал в найближчі {0} днів для роботи {1}
1372DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлан матеріал для суб-вузлів
1373apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryТоргові партнери та території
1374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +609BOM {0} must be activeДокумент Норми витрат {0} повинен бути активним
1375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +427No Items available for transferНемає елементів, доступних для передачі
1376DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameНазва активності
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +797Change Release DateЗмінити дату випуску
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +195Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentКількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +249Closing (Opening + Total)Закриття (Відкриття + Усього)
1380DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesКількість працівників
1381DocType: Journal EntryDepreciation EntryОперація амортизації
1382apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Please select the document type firstБудь ласка, виберіть тип документа в першу чергу
1383apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitСкасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
1384DocType: Pricing RuleRate or DiscountСтавка або знижка
1385DocType: Vital SignsOne SidedОдносторонній
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Item {1}Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
1387DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобхідна к-сть
1388DocType: Hub SettingsCustom DataСпеціальні дані
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
1390apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +569Serial no is mandatory for the item {0}Серійний номер обов&#39;язковий для елемента {0}
1391DocType: Bank ReconciliationTotal AmountЗагалом
1392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingІнтернет видання
1393DocType: Prescription DurationNumberНомер
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceСтворення {0} рахунку-фактури
1395DocType: Medical CodeMedical Code StandardМедичний кодекс Стандарт
1396DocType: Soil TextureClay Composition (%)Композиція глини (%)
1397DocType: Item GroupItem Group DefaultsСтандартні параметри групи товарів
1398apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102Please save before assigning task.Будь ласка, збережіть перед призначенням завдання.
1399apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +82Balance ValueЗначення сальдо
1400DocType: Lab TestLab TechnicianТехнічна лабораторія
1401apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Sales Price ListПродажі Прайс-лист
1402DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +63Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлієнт не бере участі в жодній програмі лояльності
1404DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта рахунку
1405DocType: Lab TestSample IDІдентифікатор зразка
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +178Please mention Round Off Account in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії
1407DocType: Purchase ReceiptRangeДіапазон
1408DocType: SupplierDefault Payable AccountsЗа замовчуванням заборгованість Кредиторська
1409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52Employee {0} is not active or does not existПрацівник {0} не є активним або не існує
1410DocType: Fee StructureComponentsкомпоненти
1411DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameПошуковий термін Назва пароля
1412DocType: Item BarcodeItem BarcodeПункт Штрих
1413DocType: Woocommerce SettingsEndpointsКінцеві точки
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700Item Variants {0} updatedВаріанти позиції {0} оновлено
1415DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читання 6
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +974Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceМоже не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
1417DocType: Share TransferFrom Folio NoВід Folio No
1418DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceПередоплата по вхідному рахунку
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
1420apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269Define budget for a financial year.Визначити бюджет на бюджетний період
1421DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Account
1422apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +57{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити
1423DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ
1424DocType: EmployeePermanent Address IsПостійна адреса є
1425DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операція виконана для якої кількості готових виробів?
1426apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +128Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Працівник охорони здоров&#39;я {0} не доступний на {1}
1427DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблони Умови оплати
1428apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandБренд
1429DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateЗдано на дату
1430DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionДозволити багато матеріалу споживання
1431DocType: EmployeeExit Interview DetailsДеталі співбесіди при звільненні
1432DocType: ItemIs Purchase ItemПокупний товар
1433DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceВхідний рахунок-фактура
1434DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderДозволити кілька витрат матеріалу на робочий замовлення
1435DocType: GL EntryVoucher Detail NoДокумент номер
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +798New Sales InvoiceНовий вихідний рахунок
1437DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueЗагальна сума розходу
1438DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsПризначення
1439apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
1440DocType: LeadRequest for InformationЗапит інформації
1441LeaderBoardLEADERBOARD
1442DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцінка з маржі (валюта компанії)
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +811Sync Offline InvoicesСинхронізація Offline рахунків-фактур
1444DocType: Payment RequestPaidОплачений
1445DocType: Program FeeProgram Feeвартість програми
1446DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.
1447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +464The following Work Orders were created:Створені наступні робочі замовлення:
1448DocType: Salary SlipTotal in wordsРазом прописом
1449DocType: Inpatient RecordDischargedСкидається
1450DocType: Material Request ItemLead Time DateДата з врахування часу на поставку
1451Employee Advance SummaryПідсумок працівника
1452DocType: AssetAvailable-for-use DateДоступна для використання дата
1453DocType: GuardianGuardian Nameім&#39;я опікуна
1454DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatМає формат друку
1455DocType: Support SettingsGet Started SectionsРозпочніть розділи
1456DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1457DocType: LoanSanctionedсанкціоновані
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for є обов'язковим. Можливо, що запис "Обмін валюти" не створений
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
1460DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedЗаробітна плата подано
1461DocType: Crop CycleCrop CycleЦикл вирощування
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +669For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для елементів "комплекту" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці "комплектації". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого "комплекту", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю "комлектації".
1463apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +198From PlaceЗ місця
1464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +458Net Pay cannnot be negativeЧистий платіж не може бути від&#39;ємним
1465DocType: Student AdmissionPublish on websiteОпублікувати на веб-сайті
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +727Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення
1467DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1468DocType: SubscriptionCancelation DateДата скасування
1469DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПозиція замовлення на придбання
1470DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗавдання сільського господарства
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139Indirect IncomeНепряме прибуток
1472DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Учасники Інструмент
1473DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Прайс-лист (авто створений)
1474DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsНалаштування дати
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58VarianceРозбіжність
1476DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailДетальний просування працівника
1477Company NameНазва компанії
1478DocType: SMS CenterTotal Message(s)Загалом повідомлень
1479DocType: Share BalancePurchasedПридбано
1480DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.
1481DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодаткова знижка у відсотках
1482apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПереглянути перелік усіх довідкових відео
1483DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureТекстура грунтів
1484DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Виберіть account head банку, в якому був розміщений чек.
1485DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволити користувачеві редагувати ціну в операціях
1486DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. к-сть
1487apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25Print Report CardДрук звіту картки
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок {1} є недійсним, можливо скасований / не існує. \ Введіть правильний рахунок-фактуру
1489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРяд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси
1490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalХімічна
1491DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.
1492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу відпустки {0}
1493DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Вартість сировини (Компанія Валюта)
1494apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1495apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1496apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147Meterметр
1497DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
1498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15Amount should be greater than zero.Сума повинна перевищувати нуль.
1499apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23Lab testing datetime cannot be before collection datetimeЛабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection
1500DocType: Subscription PlanCostВартість
1501DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе посилати Employee народження Нагадування
1502DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountЗагальна сума авансового платежу
1503DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчікуване прибуття
1504DocType: Delivery StopNotified by EmailПовідомлення електронною поштою
1505apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29See All ArticlesДив. Всі статті
1506apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188Walk InЗаходити
1507DocType: ItemInspection CriteriaІнспекційні Критерії
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedВсі передані
1509DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Сайт товару
1510apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).
1511DocType: Timesheet DetailBillBill
1512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183WhiteБілий
1513DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Всі Lead (відкрито)
1514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +329Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Рядок {0}: К-сть недоступна для {4} на складі {1} на час проведення ({2} {3})
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.
1516DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВзяти видані аванси
1517DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1518DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1519DocType: SupplierRepresents CompanyПредставляє компанію
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71Make Зробити
1521DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрийом Початкова дата
1522DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsЗагальна сума прописом
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeНовий працівник
1524apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Був помилка. Одна з можливих причин може бути те, що ви не зберегли форму. Будь ласка, зв&#39;яжіться з support@erpnext.com якщо проблема не усунена.
1525apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМій кошик
1526apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +138Order Type must be one of {0}Тип замовлення повинна бути однією з {0}
1527DocType: LeadNext Contact DateНаступна контактна дата
1528apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyК-сть на початок роботи
1529DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНагадування про призначення
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +519Please enter Account for Change AmountБудь ласка, введіть рахунок для суми змін
1531DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Пакетне Ім&#39;я
1532DocType: Holiday ListHoliday List NameІм'я списку вихідних
1533DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс Сума кредиту
1534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132Added to detailsДодано до подробиць
1535apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseРозклад курсу
1536DocType: BudgetApplicable on Material RequestЗастосовується за запитом про матеріал
1537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217Stock OptionsОпціони
1538apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +628No Items added to cartНемає елементів до кошика
1539DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimАвансовий звіт
1540apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +331Do you really want to restore this scrapped asset?Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
1541apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +419Qty for {0}Кількість для {0}
1542DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationЗаява на відпустку
1543DocType: PatientPatient RelationВідносини пацієнта
1544DocType: ItemHub Category to PublishКатегорія концентратора для публікації
1545DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesДати списку блокування відпусток
1546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +291Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredЗамовлення на продаж {0} має резерв для пункту {1}, ви можете доставити зарезервовані {1} лише {0}. Серійний номер {2} не може бути доставлений
1547DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINПлатіжна адреса GSTIN
1548DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionВиняток, що підпадає під гарантію
1549DocType: Assessment PlanEvaluateОцінити
1550DocType: WorkstationNet Hour RateЧиста тарифна ставка
1551DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptПрихідна накладна зі всіма витратами
1552DocType: CompanyDefault TermsУмови за замовчуванням
1553DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
1554DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemУпаковка товару ковзання
1555DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountГотівковий / Банківський рахунок
1556DocType: Travel ItineraryTrainПотяг
1557DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyСтаціонарне заселення
1558DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1559apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Введіть {0}
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Removed items with no change in quantity or value.Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
1561DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка Для
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +447Variant creation has been queued.Варіант створення було поставлено в чергу.
1563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +99Work Summary for {0}Резюме робіт для {0}
1564DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Перший Затверджувач залишків у списку буде встановлено як Затверджувач залишення за замовчуванням.
1565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +754Attribute table is mandatoryАтрибут стіл є обов&#39;язковим
1566DocType: Production PlanGet Sales OrdersОтримати Замовлення клієнта
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69{0} can not be negative{0} не може бути від’ємним
1568DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1569DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateДата закінчення періоду
1570apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27Soil compositions do not add up to 100Композиції грунту не дорівнюють 100
1571apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +623DiscountЗнижка
1572DocType: MembershipMembershipЧленство
1573DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
1574DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1575DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1576DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Повернення (дебетова примітка)
1577DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
1578DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameІм&#39;я менеджера технічного обслуговування
1579DocType: Hub SettingsHub URLURL-адреса концентратора
1580DocType: Agriculture TaskUrgentТерміновий
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +187Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}
1582apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Не вдається знайти змінну:
1583apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +893Please select a field to edit from numpadБудь ласка, виберіть поле для редагування з цифри
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +279Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.
1585DocType: Subscription PlanFixed rateФіксована ставка
1586apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js +7AdmitПриймати
1587apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextПерейти до стільниці і почати користування ERPNext
1588apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js +31Pay RemainingЗаплатити залишилося
1589DocType: ItemManufacturerВиробник
1590DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПозиція прихідної накладної
1591DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedЗагальні залишені місця
1592DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentОплата по вихідному рахунку
1593DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameНазва шаблону перевірки якості
1594DocType: ProjectFirst EmailПерша електронна пошта
1595DocType: CompanyException Budget Approver RoleВиняток роль, що затверджує бюджет
1596DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateПісля встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати
1597DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗарезервовано Склад в замовлення клієнта / Склад готової продукції
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродаж Сума
1599DocType: Repayment ScheduleInterest Amountвідсотки Сума
1600DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountСума лояльності
1601DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДеталі переказу працівників
1602DocType: Serial NoCreation Document NoСтворення документа Немає
1603DocType: LocationLocation DetailsПодробиці розташування
1604DocType: Share TransferIssueПроблема
1605apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py +11RecordsРекорди
1606DocType: AssetScrappedзнищений
1607DocType: ItemItem DefaultsСтандартні значення
1608DocType: Purchase InvoiceReturnsПовернення
1609apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42WIP WarehouseСклад "В роботі"
1610apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1}
1611apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231Recruitmentвербування
1612DocType: LeadOrganization NameНазва організації
1613DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsПоказати останні пости форуму
1614DocType: Additional Salary ComponentASC-ASC-
1615DocType: Tax RuleShipping StateШтат доставки
1616Projected Quantity as SourceЗапланована кількість як джерело
1617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозиція повинна додаватися за допомогою кнопки "Отримати позиції з прихідної накладної"
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +909Delivery TripПодорож доставки
1619DocType: StudentA-A-
1620DocType: Share TransferTransfer TypeТип передачі
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124Sales ExpensesВитрати на збут
1622DocType: DiagnosisDiagnosisДіагностика
1623apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандартний Купівля
1624DocType: Attendance RequestExplanationПояснення
1625DocType: GL EntryAgainstПроти
1626DocType: Item DefaultSales DefaultsТипові продажі за замовчуванням
1627DocType: Sales Order ItemWork Order QtyНомер замовлення на роботу
1628DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterЦентр витрат продажу за замовчуванням
1629apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594Discдиск
1630DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractМатеріал передається на субпідряд
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1636ZIP CodeПоштовий індекс
1632apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +261Sales Order {0} is {1}Замовлення клієнта {0} {1}
1633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256Select interest income account in loan {0}Виберіть обліковий запис процентних доходів у кредиті {0}
1634DocType: OpportunityContact InfoКонтактна інформація
1635apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +322Making Stock EntriesСтворення Руху ТМЦ
1636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15Cannot promote Employee with status LeftНеможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;
1637DocType: Packing SlipNet Weight UOMВага нетто Одиниця виміру
1638DocType: Item DefaultDefault SupplierПостачальник за замовчуванням
1639DocType: LoanRepayment Scheduleпогашення Розклад
1640DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionУмова правил доставки
1641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19End Date can not be less than Start DateДата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
1642apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337Invoice can't be made for zero billing hourРахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати
1643DocType: CompanyDate of CommencementДата початку
1644DocType: Sales PersonSelect company name first.Виберіть назву компанії в першу чергу.
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +179Email sent to {0}Електронна пошта надіслано {0}
1646apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Пропозиції отримані від постачальників
1647apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs
1648apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +28To {0} | {1} {2}Для {0} | {1} {2}
1649apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13This is a root supplier group and cannot be edited.Це група корінних постачальників і не може бути відредагована.
1650DocType: Delivery TripDriver NameІм&#39;я водія
1651apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Average AgeСередній вік
1652DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1653DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1654apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
1655apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsПоказати всі товари
1656apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1657apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMsвсе ВВП
1659DocType: CompanyParent CompanyМатеринська компанія
1660apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Готель Номери типу {0} недоступні на {1}
1661DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалюта за замовчуванням
1662apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +146Maximum discount for Item {0} is {1}%Максимальна знижка для пункту {0} становить {1}%
1663DocType: Asset MovementFrom EmployeeВід працівника
1664DocType: DriverCellphone NumberНомер мобільного телефону
1665DocType: ProjectMonitor ProgressПрогрес монітора
1666apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +529Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroУвага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю
1667DocType: Journal EntryMake Difference EntryЗробити запис Difference
1668DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionАвтоматична повторна секція
1669DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідуваність з дати
1670DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлюч Площа Продуктивність
1671DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1672apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid Attributeнеправильний атрибут
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241{0} {1} must be submitted{0} {1} повинен бути проведений
1674DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа постачальників за умовчанням
1675apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
1676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +42Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}
1677DocType: Department ApproverDepartment ApproverУрядовий затверджувач
1678DocType: SMS CenterTotal CharactersЗагалом символів
1679DocType: Employee AdvanceClaimedЗаявлено
1680DocType: CropRow SpacingПробіл рядків
1681apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +191Please select BOM in BOM field for Item {0}Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}
1682apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22There isn't any item variant for the selected itemНемає вибраного елемента для вибраного елемента
1683DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailС-форма рахунки-фактури Подробиці
1684DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceРахунок-фактура на корегуючу оплату
1685DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateШаблон процедури
1686apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39Contribution %Внесок%
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +239As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}
1688HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок
1689DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
1690apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +258To StateВ стан
1691apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +145DistributorДистриб&#39;ютор
1692DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookКредит на активи
1693DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleПравило доставки для кошику
1694apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;
1695DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentЗастосовний відсоток
1696Ordered Items To Be BilledЗамовлені товари, на які не виставлені рахунки
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeС Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
1698DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобальні значення за замовчуванням
1699apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +290Project Collaboration InvitationСпівпраця Запрошення проекту
1700DocType: Salary SlipDeductionsВідрахування
1701DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17Start Yearрік початку
1703apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Перші 2 цифри GSTIN повинні збігатися з державним номером {0}
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81PDC/LCPDC / LC
1705DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочаткова дата поточного періоду виставлення рахунків
1706DocType: Salary SlipLeave Without PayВідпустка без збереження заробітної
1707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +419Capacity Planning ErrorПланування потужностей Помилка
1708Trial Balance for PartyОборотно-сальдова відомість для контрагента
1709DocType: LeadConsultantКонсультант
1710apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356Parents Teacher Meeting AttendanceБатьківські вчителі зустрічі присутності
1711DocType: Salary SlipEarningsДоходи
1712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +515Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
1713apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceБухгалтерський баланс на початок
1714GST Sales RegisterGST продажів Реєстрація
1715DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПередоплата по вихідному рахунку
1716apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestНічого не просити
1717apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsВиберіть свої домени
1718apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228Shopify SupplierShopify постачальник
1719DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsОблікові суми рахунків-фактур
1720DocType: Payroll EntryEmployee DetailsІнформація про працівника
1721DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Поля будуть скопійовані лише в момент створення.
1722DocType: Setup Progress ActionDomainsГалузі
1723apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Дата фактичного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата фактичного завершення"
1724apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +329ManagementУправління
1725DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
1726apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +193Select company firstСпочатку виберіть компанію
1727DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура "СМ", і код товару "Футболки", тоді код варіанту буде "Футболки-СМ"
1728DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Сума "на руки" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.
1729DocType: Delivery NoteIs ReturnПовернення
1730apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +89CautionОбережно
1731apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17Start day is greater than end day in task '{0}'Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +823Return / Debit NoteПовернення / дебетові Примітка
1733DocType: Price List CountryPrice List CountryЦіни Країна
1734DocType: ItemUOMsUOMs
1735apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +236{0} valid serial nos for Item {1}{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Item Code cannot be changed for Serial No.Код товару не може бути змінена для серійним номером
1737DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorКоефіцієнт перетворення Одиниця виміру
1738apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9Please enter Item Code to get Batch NumberБудь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії
1739DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryВхід до точки лояльності
1740DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа за замовчуванням
1741apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93Grant information.Надайте інформацію.
1742apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.База даних постачальника
1743DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsУмови та умови договору
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +415You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.
1745DocType: AccountBalance SheetБухгалтерський баланс
1746DocType: Leave TypeIs Earned LeaveЗароблений залишок
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +805Cost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для позиції з кодом
1748DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
1749DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingЗагальна зустріч батьків з вчителями
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2525Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі.
1751apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Той же елемент не може бути введений кілька разів.
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПодальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
1753DocType: LeadLeadLead
1754DocType: Email DigestPayablesКредиторська заборгованість
1755DocType: CourseCourse Introкурс Введення
1756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdРух ТМЦ {0} створено
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +110You don't have enought Loyalty Points to redeemВи не маєте впевнених точок лояльності, щоб викупити
1758apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +392Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРяд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
1759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.
1760Purchase Order Items To Be BilledПозиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки
1761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71Updating estimated arrival times.Оновлення очікуваного часу прибуття.
1762DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsПодробиці про реєстрацію
1763DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетто-ставка
1764apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +194Please select a customerБудь ласка, виберіть покупця
1765DocType: Leave PolicyLeave AllocationsЗалиште розподіл
1766DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemПозиція вхідного рахунку
1767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСкладська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною
1768DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsУмови оцінки
1769apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Пункт 1
1770DocType: HolidayHolidayВихідний
1771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25Leave Type is madatoryЗалишити тип є мадатографічним
1772DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗакрити Issue Після днів
1773Eway BillЕвей Білл
1774DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх галузей
1775DocType: Job OpeningStaffing PlanКадровий план
1776DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
1777DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не застосовується для рахунку: {0}
1779DocType: Certified ConsultantName of ConsultantІм&#39;я консультанта
1780DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеузгоджені Деталі оплати
1781apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityДіяльність учасника
1782apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countзамовлення граф
1783apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countзамовлення граф
1784DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
1785DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупа ж пункти
1786DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalВідключити Заокруглений підсумок
1787DocType: Hub SettingsSync in ProgressСинхронізація в процесі
1788DocType: DepartmentParent DepartmentБатьківський відділ
1789DocType: Loan ApplicationRepayment Infoпогашення інформація
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +481'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не може бути порожнім
1791DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleРоль обслуговування
1792apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86Duplicate row {0} with same {1}Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
1793DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceВимкнути Marketplace
1794Trial BalanceОборотно-сальдова відомість
1795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463Fiscal Year {0} not foundФінансовий рік {0} не знайдений
1796apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394Setting up EmployeesНалаштування працівників
1797DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserБронювання готелів користувачем
1798apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +165Please select prefix firstБудь ласка, виберіть префікс в першу чергу
1799DocType: ContractFulfilment DeadlineТермін виконання
1800DocType: StudentO-О
1801DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsПараметри передплати
1802DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceОновити довідку про автоматичне повторення
1803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +274Optional Holiday List not set for leave period {0}Необов&#39;язковий список святкових не встановлений для відпустки {0}
1804apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165ResearchДослідження
1805apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +240To Address 2На адресу 2
1806DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneЗроблено
1807apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tableБудь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
1808DocType: AnnouncementAll Studentsвсі студенти
1809apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56Item {0} must be a non-stock itemНоменклатурна позиція {0} має бути неінвентарною
1810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerПодивитися Леджер
1811DocType: Grading ScaleIntervalsінтервали
1812DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsУзгоджені операції
1813apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42EarliestНайперша
1814DocType: Crop CycleLinked LocationПов&#39;язане місце
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupІснує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу
1816DocType: Crop CycleLess than a yearМенше року
1817apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobile No.
1818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +102Rest Of The WorldРешта світу
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПозиція {0} не може мати партій
1820DocType: CropYield UOMВихід UOM
1821Budget Variance ReportЗвіт по розбіжностях бюджету
1822DocType: Salary SlipGross PayПовна Платне
1823DocType: ItemIs Item from HubЄ товар від центру
1824apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Dividends PaidДивіденди, що сплачуються
1826apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39Accounting LedgerБухгалтерська книга
1827DocType: Asset Value AdjustmentDifference AmountРізниця на суму
1828DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeЗворотна зарядка
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182Retained EarningsНерозподілений чистий прибуток
1830DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-зміна POS
1831DocType: Vehicle LogService Detailдеталь обслуговування
1832DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
1833DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент Sibling
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20Payment ModeРежим компенсації
1835DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsПоставлені номенклатурні позиції
1836apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}
1837DocType: Work OrderQty To ManufactureК-сть для виробництва
1838DocType: Email DigestNew Incomeнові надходження
1839DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПідтримувати ціну протягом циклу закупівлі
1840DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПозиція Нагоди
1841Student and Guardian Contact DetailsСтудент і дбайливець Контактна інформація
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +51Merge AccountЗлиття рахунку
1843apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76Temporary OpeningТимчасове відкриття
1845Employee Leave BalanceЗалишок днів відпусток працівника
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
1847DocType: Patient AppointmentMore InfoБільше інформації
1848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181Valuation Rate required for Item in row {0}Собівартість обов'язкова для рядка {0}
1849DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДії Scorecard
1850apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Masters in Computer ScienceПриклад: магістр комп'ютерних наук
1851DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseСклад для відхиленого
1852DocType: GL EntryAgainst VoucherЗгідно документу
1853DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterЦентр витрат закупівлі за замовчуванням
1854apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +970For Default Supplier (optional)Для постачальника за замовчуванням (необов&#39;язково)
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +79to для
1857DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysЧас на поставку в днях
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +82Accounts Payable SummaryЗведена кредиторська заборгованість
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0}
1860DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesОтримати неоплачені рахунки-фактури
1861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +92Sales Order {0} is not validЗамовлення клієнта {0} не є допустимим
1862DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПопереджати новий запит на котирування
1863apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
1864apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsЛабораторія тестових рецептів
1865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +164The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Загальна кількість / Переміщена кількість {0} у Замовленні матеріалів {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для позиції {3}
1866apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +172SmallНевеликий
1867DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderЯкщо в Shopify немає замовника в замовленні, то під час синхронізації замовлень система буде розглядати замовлення за замовчуванням за умовчанням
1868DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemВідкриття інструменту створення рахунку-фактури
1869DocType: Education SettingsEmployee NumberКількість працівників
1870DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodСкасувати рахунок-фактуру після пільгового періоду
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
1872DocType: Project% Completed% Виконано
1873Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума за рахунками (Exculsive вартість)
1874apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Пункт 2
1875DocType: Travel RequestInternationalМіжнародний
1876DocType: Training EventTraining Eventнавчальний захід
1877DocType: ItemAuto re-orderАвто-дозамовлення
1878apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВсього Виконано
1879DocType: EmployeePlace of IssueМісце видачі
1880DocType: ContractContractКонтракт
1881DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeЛабораторне випробування Datetime
1882DocType: Email DigestAdd QuoteДодати Цитата
1883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1219UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Indirect ExpensesНепрямі витрати
1885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +119Row {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кількість обов&#39;язково
1886DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureСільське господарство
1887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15Create Sales OrderСтворити замовлення на продаж
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +500Accounting Entry for AssetОблік входження до активів
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808Block InvoiceБлок-рахунок-фактура
1890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16Quantity to MakeКількість, яку потрібно зробити
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +803Sync Master DataДані майстра синхронізації
1892DocType: Asset RepairRepair CostВартість ремонту
1893apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138Your Products or ServicesВаші продукти або послуги
1894apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginНе вдалося ввійти
1895apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +616Asset {0} createdАктив {0} створено
1896DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні тестові елементи
1897DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentСпосіб платежу
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsВідповідно до вашої призначеної структури заробітної плати ви не можете подати заявку на отримання пільг
1899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +217Website Image should be a public file or website URLЗображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
1900DocType: Purchase Invoice ItemBOMНорми
1901apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +71This is a root item group and cannot be edited.Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +133MergeОб&#39;єднати
1903DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
1904DocType: VehicleFuel UOMпаливо UOM
1905DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoКонтактні дані складу
1906DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписання різниця в
1907DocType: VolunteerVolunteer NameІм&#39;я волонтера
1908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +533{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено
1909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +55No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1}
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Правило доставки не застосовується до країни {0}
1911DocType: ItemForeign Trade Detailsзовнішньоторговельна Детальніше
1912Assessment Plan StatusСтатус плану оцінки
1913DocType: Email DigestAnnual IncomeРічний дохід
1914DocType: Serial NoSerial No DetailsСерійний номер деталі
1915DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПодаткова ставка
1916apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +173From Party NameВід партійного імені
1917DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
1918DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646Delivery Note {0} is not submittedНакладна {0} не проведена
1921apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +167Item {0} must be a Sub-contracted ItemПозиція {0} має бути субпідрядною
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Capital EquipmentsКапітальні обладнання
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цінове правило базується на полі "Застосовується до", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +264Please set the Item Code firstБудь ласка, спочатку встановіть Код товару
1925apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +154Doc TypeДок Тип
1926apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131Total allocated percentage for sales team should be 100Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
1927DocType: Subscription PlanBilling Interval CountГрафік інтервалу платежів
1928apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +10Appointments and Patient EncountersПризначення та зустрічі з пацієнтами
1929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135Value missingЗначення відсутнє
1930DocType: EmployeeDepartment and GradeКафедра і клас
1931DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionРедагувати опис
1932DocType: AntibioticAntibioticАнтибіотик
1933Team Updatesкоманда поновлення
1934apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +899For SupplierДля Постачальника
1935DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.
1936DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Загальний підсумок (валюта компанії)
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСтворення Формат друку
1938apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedПлата створений
1939apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0}
1940DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaКритерії формули
1941apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingЗагальний розхід
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;
1943DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionОперація
1944DocType: Patient AppointmentDurationТривалість
1945apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160For an item {0}, quantity must be positive numberДля елемента {0} кількість повинна бути позитивною
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.
1947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44Compensatory leave request days not in valid holidaysЗаявки на компенсаційну відпустку не діють на дійсних вихідних днях
1948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.
1949DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи об’єктів веб-сайту
1950DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Загалом (у валюті компанії)
1951DocType: Daily Work Summary GroupReminderНагадування
1952apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +301Accessable ValueДоступна цінність
1953apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +231Serial number {0} entered more than onceСерійний номер {0} введений більше ніж один раз
1954DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryПроводка
1955apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +180From GSTINЗ GSTIN
1956DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountНезатребована сума
1957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +165{0} items in progress{0} виготовляються товари
1958DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
1959DocType: Grading Scale IntervalGrade Codeкод Оцінка
1960DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
1961apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Електронна пошта Дайджест:
1962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23Alternative item must not be same as item codeАльтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента
1963apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +625BOM {0} does not belong to Item {1}Норми {0} не належать до позиції {1}
1964DocType: Sales PartnerTarget DistributionРозподіл цілей
1965DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Завершення попередньої оцінки
1966DocType: Salary SlipBank Account No.№ банківського рахунку
1967DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixЦе номер останнього створеного операції з цим префіксом
1968DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)
1969apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Collapse AllЗгорнути все
1970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27Create Purchase OrderСтворити замовлення на купівлю
1971DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читання 8
1972DocType: Inpatient RecordDischarge NoteПримітка про випуск
1973DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків та зборів
1974DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
1975DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
1976DocType: BOM OperationWorkstationРобоча станція
1977DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапит на комерційну пропозицію Постачальника
1978DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРеєстраційне повідомлення
1979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143HardwareАпаратний
1980DocType: Prescription DosagePrescription DosageРецептурна доза
1981DocType: ContractHR Managerменеджер з персоналу
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +196Please select a CompanyБудь ласка, виберіть компанію
1983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +95Privilege LeaveПривілейований Залишити
1984DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
1985DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationЦе значення використовується для розрахунку про-рата temporis
1986apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartВам необхідно включити Кошик
1987DocType: Payment EntryWriteoffсписання
1988DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
1989DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixПрефікс серії імен
1990DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОцінка шаблону Мета
1991DocType: Salary ComponentEarningДохід
1992DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерії оцінки
1993DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyВалюта рахунку контрагента
1994BOM BrowserПереглядач норм витрат
1995apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventБудь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події
1996DocType: Item BarcodeEANEAN
1997DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодати або відняти
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Перекриття умови знайдені між:
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherЗа проводкою {0} вже є прив'язані інші документи
2000apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueЗагальна вартість замовлення
2001apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodЇжа
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +69Ageing Range 3Старіння Діапазон 3
2003DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsДеталі ваучера закриття POS
2004DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
2005DocType: Inpatient OccupancyCheck InПеревірь
2006DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsКількість відвідувань
2007apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
2008apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentпоступово студент
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
2010apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0}
2011DocType: ProjectStart and End DatesДати початку і закінчення
2012DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsУмови виконання умовних угод щодо шаблону
2013Delivered Items To Be BilledПоставлені товари, на які не виставлені рахунки
2014apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Відкрити ВВП {0}
2015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +64Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може бути змінений для серійним номером
2016DocType: Authorization RuleAverage DiscountСередня Знижка
2017DocType: Project UpdateGreat/QuicklyВеликий / Швидко
2018DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
2019DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionЩорічний Звільнення від сплати податку на прибуток
2020DocType: Rename ToolUtilitiesКомунальні послуги
2021DocType: POS ProfileAccountingБухгалтерський облік
2022DocType: AssetPurchase Receipt AmountСума квитанції про покупку
2023DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryВихід з резюме інтерв&#39;ю
2024apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140Please select batches for batched item Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту
2025DocType: AssetDepreciation SchedulesРозклади амортизації
2026apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualПідтримка публічного додатка застаріла. Будь ласка, налаштуйте приватне додаток, щоб отримати докладнішу інформацію, зверніться до керівництва користувача
2027apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +196Following accounts might be selected in GST Settings:У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:
2028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104Application period cannot be outside leave allocation periodТермін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток
2029DocType: Activity CostProjectsПроекти
2030DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
2031apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33From {0} | {1} {2}З {0} | {1} {2}
2032DocType: Work Order OperationOperation DescriptionОперація Опис
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.
2034DocType: QuotationShopping CartМагазинний кошик
2035apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСередньоденний розхід
2036DocType: POS ProfileCampaignКампанія
2037DocType: SupplierName and TypeНайменування і тип
2038apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
2039DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressКонтакти та адреса
2040DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Максимальні вигоди (сума)
2041DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтактна особа
2042apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Дата очікуваного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата очікуваного закінчення"
2043DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Дата закінчення
2044DocType: Holiday ListHolidaysВихідні
2045DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПлановані Кількість
2046DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСума податку
2047DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaКритерії аналізу води
2048DocType: ItemMaintain StockВідстежувати наявність
2049DocType: EmployeePrefered EmailБажаний E-mail
2050DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsВідповідність та подробиці
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92Net Change in Fixed AssetЧиста зміна в основних фондів
2052apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38Reqd QtyКількість учасників
2053DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsЗалиште порожнім, якщо для всіх посад
2054apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +875Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
2055apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +420Max: {0}Макс: {0}
2056apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeЗ DateTime
2057DocType: Shopify SettingsFor CompanyЗа компанію
2058apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Журнал з&#39;єднань.
2059apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу.
2060DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableВаріатор оцінки скорингової картки постачальника
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountСума купівлі
2062DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentСпособи оплати
2063DocType: Sales InvoiceShipping Address NameІм'я адреси доставки
2064DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentЗміст положень та умов
2065apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course ScheduleБули помилки, створюючи Розклад курсу
2066DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Перший підтверджувач витрат у списку буде встановлено як затверджувач витрат за замовчуванням.
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611cannot be greater than 100не може бути більше ніж 100
2068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +810Item {0} is not a stock ItemНоменклатурна позиція {0} не є інвентарною
2069DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2070DocType: Maintenance VisitUnscheduledПозапланові
2071DocType: EmployeeOwnedБувший
2072DocType: Salary ComponentDepends on Leave Without PayЗалежить у відпустці без
2073DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityЧим вище число, тим вище пріоритет
2074Purchase Invoice TrendsДинаміка вхідних рахунків
2075DocType: EmployeeBetter ProspectsКращі перспективи
2076DocType: Travel ItineraryGluten FreeНе містить глютену
2077DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМінімальна сума витрат
2078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій
2079DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Тривалість закінчення терміну дії (в днях)
2080DocType: Inpatient RecordDischarge DateДата розряду
2081DocType: Subscription PlanPrice DeterminationВизначення ціни
2082DocType: VehicleLicense PlateНомерний знак
2083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18New DepartmentНовий відділ
2084DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayПрацював на святі
2085DocType: AppraisalGoalsМети
2086apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399Select POS ProfileВиберіть POS Profile
2087DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГарантія / Статус річного обслуговування
2088Accounts BrowserПереглядач рахунків
2089DocType: Procedure PrescriptionReferralРеферал
2090DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceНомер документу Оплата
2091DocType: GL EntryGL EntryGL запис
2092DocType: Support Search SourceResponse OptionsПараметри відповіді
2093DocType: HR SettingsEmployee SettingsНалаштування співробітників
2094apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13Loading Payment SystemЗавантаження платіжної системи
2095Batch-Wise Balance HistoryПопартійна історія залишків
2096apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1063Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Рядок # {0}: неможливо встановити рейтинг, якщо сума є більшою, ніж сума рахунку для пункту {1}.
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНалаштування друку оновлено у відповідності до формату друку
2098DocType: Package CodePackage Codeкод пакету
2099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108ApprenticeУчень
2100DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINкомпанія GSTIN
2101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативний Кількість не допускається
2102DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПодатковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів
2103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +164Employee cannot report to himself.Співробітник не може повідомити собі.
2104DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedМаксимальна кількість листів допускається
2105DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.
2106DocType: Email DigestBank BalanceБанківський баланс
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +261Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
2108DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationЗалишити затверджувача обов&#39;язково в додатку залишити
2109DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.
2110DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс
2111apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +201Tax Rule for transactions.Податкове правило для операцій
2112DocType: Rename ToolType of document to rename.Тип документа перейменувати.
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2}
2114DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Податки та збори разом (Валюта компанії)
2115DocType: WeatherWeather ParameterПараметр погоди
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +61Show unclosed fiscal year's P&L balancesПоказати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року
2117DocType: ItemAsset Naming SeriesAsset Naming Series
2118DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
2119apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +179House rented dates should be atleast 15 days apartДомові орендовані дати повинні бути принаймні 15 днів один від одного
2120DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsІнформація про колекцію
2121DocType: POS ProfileAllow Print Before PayДозволити друк перед оплатою
2122DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureЗв&#39;язана текстура ґрунту
2123DocType: Shipping RuleShipping AccountРахунок доставки
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Рахунок {2} неактивний
2125apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeЗробити замовлення клієнтів, щоб допомогти вам спланувати роботу і поставити на час
2126DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesЗаписи банківських транзакцій
2127DocType: Quality InspectionReadingsПоказання
2128DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВсього Додаткові витрати
2129DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Скрапу Вартість (Компанія Валюта)
2130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69Sub Assembliesпідвузли
2131DocType: AssetAsset NameНайменування активів
2132DocType: ProjectTask Weightзавдання Вага
2133DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДо вартості
2134DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program TypeТип програми лояльності
2135DocType: Asset MovementStock ManagerТоварознавець
2136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Source warehouse is mandatory for row {0}Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0}
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Термін оплати в рядку {0}, можливо, дублює.
2138apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Сільське господарство (бета-версія)
2139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +914Packing SlipПакувальний лист
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Office RentОренда площі для офісу
2141apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsВстановіть налаштування шлюзу SMS
2142DocType: DiseaseCommon NameЗвичайне ім&#39;я
2143DocType: Employee Boarding ActivityEmployee Boarding ActivityДіяльність працівників інтернату
2144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Імпорт вдалося!
2145apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Жодної адреси ще не додано
2146DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРобочі години робочої станції
2147DocType: Vital SignsBlood PressureКров&#39;яний тиск
2148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +113AnalystАналітик
2149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20{0} is not in a valid Payroll Period{0} не має дійсного періоду заробітної плати
2150DocType: Employee Benefit ApplicationMax Benefits (Yearly)Максимальні переваги (щорічно)
2151DocType: ItemInventoryІнвентаризація
2152DocType: ItemSales DetailsПродажі Детальніше
2153DocType: OpportunityWith ItemsЗ номенклатурними позиціями
2154DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamТехнічна команда
2155DocType: Salary ComponentIs Additional ComponentДодатковий компонент
2156apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In Qtyу к-сті
2157DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupПеревірка Enrolled курс для студентів в студентській групі
2158DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedАвансовий звіт відхилено
2159DocType: ItemItem AttributeАтрибути номенклатури
2160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135GovernmentУряд
2161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля
2162DocType: Asset MovementSource LocationМісце розташування джерела
2163apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute Nameім&#39;я інститут
2164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127Please enter repayment AmountБудь ласка, введіть Сума погашення
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +18There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Багатоступеневий коефіцієнт збору може базуватися на загальному витраченому. Але коефіцієнт перерахунку для погашення завжди буде таким самим для всіх рівнів.
2166apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +312Item VariantsВаріанти номенклатурної позиції
2167apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesПослуги
2168DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeВідправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом
2169DocType: Cost CenterParent Cost CenterБатьківський центр витрат
2170apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1028Select Possible SupplierВибір можливого постачальника
2171DocType: Sales InvoiceSourceДжерело
2172DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsВиберіть, щоб зробити клієнта доступними для пошуку за цими полями
2173DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentІмпортуйте примітки доставки з Shopify на відправку
2174apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПоказати закрито
2175DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЄ відпустці без
2176DocType: Lab TestHLC-LT-.YYYY.-HLC-LT-.YYYY.-
2177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +276Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів
2178DocType: Fee ValidityFee ValidityСтупінь сплати
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableЗаписи не знайдені в таблиці Оплата
2180apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3}
2181DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLстуденти HTML
2182DocType: POS ProfileApply Discountзастосувати знижку
2183DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN код
2184DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceЗагальний досвід
2185apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsвідкриті проекти
2186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297Packing Slip(s) cancelledУпаковка ковзання (и) скасовується
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90Cash Flow from InvestingРух грошових коштів від інвестицій
2188DocType: Program CourseProgram Courseпрограма курсу
2189DocType: Healthcare Service UnitAllow AppointmentsДозволити зустрічі
2190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Freight and Forwarding ChargesВантажні та експедиторські збори
2191DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageГасло компанії для головної сторінки веб-сайту
2192DocType: Item GroupItem Group NameНазва групи номенклатури
2193apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28TakenВзятий
2194DocType: StudentDate of LeavingДата Залишаючи
2195DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прайс-листу
2196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
2197DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
2198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsНалаштування за замовчуванням
2199DocType: Loyalty ProgramAuto Opt In (For all customers)Автоматичний вибір (для всіх клієнтів)
2200apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create Leadsстворення потенційних
2201DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРозклади
2202apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515POS Profile is required to use Point-of-SaleПозиційний профіль вимагає використання Point-of-Sale
2203DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountЧиста сума
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} не був підтвердженим таким чином, дія не може бути завершена
2205DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoНомер деталі у нормах
2206DocType: Landed Cost VoucherAdditional Chargesдодаткові збори
2207DocType: Support Search SourceResult Route FieldПоле маршруту результату
2208DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додаткова знижка Сума (валюта компанії)
2209DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardПостачальник Scorecard
2210DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезультат Datetime
2211Support Hour DistributionЧас розповсюдження підтримки
2212DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitВізит для тех. обслуговування
2213DocType: StudentLeaving Certificate NumberЗалишивши номер сертифіката
2214apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +60Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Призначення скасовано, будь ласка перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0}
2215DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступна к-сть партії на складі
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatОновлення Формат друку
2217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +58Leave Type {0} is not encashableЗалишити тип {0} не можна encashable
2218DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpДовідка з кінцевої вартості
2219DocType: Vehicle LogHR-VLOG-.YYYY.-HR-VLOG-.YYYY.-
2220DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressВибір адреси доставки
2221DocType: Timesheet DetailExpected HrsОчікувані години
2222apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsІнформація про спонсорство
2223DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Заблокувати вихідні на важливі дати
2224apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220Please input all required Result Value(s)Введіть всі необхідні значення результатів
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +119Accounts Receivable SummaryЗведена дебіторська заборгованість
2226DocType: POS Closing VoucherLinked InvoicesПов&#39;язані рахунки-фактури
2227DocType: LoanMonthly Repayment AmountЩомісячна сума погашення
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesВідкриття рахунків-фактур
2229DocType: ContractContract DetailsДокладна інформація про контракт
2230DocType: EmployeeLeave DetailsЗалиште подробиці
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleБудь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee
2232DocType: UOMUOM NameІм&#39;я Одиниця виміру
2233apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +234To Address 1Адреса 1
2234DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN код
2235apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40Contribution AmountСума внеску
2236DocType: Inpatient RecordPatient EncounterЗустріч пацієнта
2237DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса доставки
2238DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість та вартість запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації значень у системі з тими, що насправді є у Вас на складах.
2239DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Прописом буде видно, як тільки ви збережете накладну.
2240apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22Unverified Webhook DataНеперевірені дані Webhook
2241DocType: Water AnalysisContainerКонтейнер
2242apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} кілька разів з&#39;являється в рядку {2} і {3}
2243DocType: Item AlternativeTwo-wayДвостороння
2244DocType: ProjectDay to SendДень відправлення
2245DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionКерування колекцією зразків
2246DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityІгнорувати існуючу кількість замовлень
2247apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +73Please set the series to be used.Будь ласка, встановіть серію, яка буде використана.
2248DocType: PatientTobacco Past UseТютюн в минулому використанні
2249DocType: Travel ItineraryMode of TravelРежим подорожі
2250DocType: Sales Invoice ItemBrand NameНазва бренду
2251DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Деталі
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2709Default warehouse is required for selected itemЗа замовчуванням склад потрібно для обраного елемента
2253apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146BoxКоробка
2254apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1025Possible Supplierможливий постачальник
2255DocType: BudgetMonthly DistributionМісячний розподіл
2256apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписок отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка
2257apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Охорона здоров&#39;я (бета-версія)
2258DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderВиробничий план з продажу Замовити
2259apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +419No active BOM found for item {0}. Delivery by \ Serial No cannot be ensuredНемає активної мітки для елемента {0}. Доставка від \ Serial No не може бути забезпечена
2260DocType: Sales PartnerSales Partner TargetЦілі торгового партнеру
2261DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимальна сума кредиту
2262DocType: Pricing RulePricing RuleЦінове правило
2263apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Дублікат номер рулону для студента {0}
2264apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Дублікат номер рулону для студента {0}
2265apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderЗамовлення матеріалів у Замовлення на придбання
2266DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLУспіх Оплата URL
2267apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ряд # {0}: повернутий деталь {1} не існує в {2} {3}
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанківські рахунки
2269Bank Reconciliation StatementБанківска виписка
2270DocType: Patient EncounterMedical CodingМедичне кодування
2271DocType: Healthcare SettingsReminder MessageПовідомлення нагадування
2272Lead NameНазва Lead-а
2273POSPOS-
2274DocType: C-FormIIIIII
2275apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +317Opening Stock BalanceЗалишок на початок роботи
2276DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountКапітальна робота на рахунку
2277apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +92Asset Value AdjustmentКоригування вартості активів
2278DocType: Additional SalaryPayroll DateДата заробітної плати
2279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} повинен з'явитися лише один раз
2280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листя номером Успішно для {0}
2281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packНемає нічого, щоб упакувати
2282DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueВід вартості
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +690Manufacturing Quantity is mandatoryВиробництво Кількість є обов&#39;язковим
2284DocType: LoanRepayment Methodспосіб погашення
2285DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteЯкщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде "Група об’єктів" за замовчуванням
2286DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читання 4
2287apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsСтуденти в центрі системи, додайте всі студенти
2288apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16Member IDІдентифікатор учасника
2289DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionMonthly Eligible AmountЩомісячна сума
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2}
2291DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredСертифікат обов&#39;язковий
2292DocType: CompanyDefault Holiday ListСписок вихідних за замовчуванням
2293DocType: Pricing RuleSupplier GroupГрупа постачальників
2294apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{0} Digest{0} Дайджест
2295apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2}
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Stock LiabilitiesЗобов'язання по запасах
2297DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСклад постачальника
2298DocType: OpportunityContact Mobile No№ мобільного Контакту
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53Select CompanyВиберіть компанію
2300Material Requests for which Supplier Quotations are not createdЗамовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника
2301DocType: Student Report Generation ToolPrint SectionДрук розділу
2302DocType: Staffing Plan DetailEstimated Cost Per PositionОрієнтовна ціна за позицію
2303DocType: EmployeeHR-EMP-HR-EMP-
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Користувач {0} не має стандартного профілю POS. Перевірте за замовчуванням в рядку {1} для цього Користувача.
2305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189Employee ReferralВідрядження співробітників
2306DocType: Student GroupSet 0 for no limitВстановіть 0 для жодних обмежень
2307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву.
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesРяд {idx}: {поле} необхідний для створення відкритої {invoice_type} рахунків-фактур
2309DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailОсновна адреса та контактні дані
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно оплати на e-mail
2311apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskНове завдання
2312DocType: Clinical ProcedureAppointmentПризначення
2313apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationЗробіть цитати
2314apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230Other ReportsІнші звіти
2315apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Будь ласка, виберіть принаймні один домен.
2316DocType: Dependent TaskDependent TaskЗалежить Завдання
2317DocType: Shopify SettingsShopify Tax AccountShopify Податковий рахунок
2318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
2319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +258Leave of type {0} cannot be longer than {1}Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1}
2320DocType: Delivery TripOptimize RouteОптимізувати маршрут
2321DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Спробуйте планувати операції X днів вперед.
2322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} вакансій та {1} бюджет на {2} вже заплановані для дочірніх компаній {3}. \ Ви можете планувати лише {4} вакансій і бюджету {5} за планом персоналу {6} для материнської компанії {3}.
2323DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп нагадування про дні народження
2324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +203Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}
2325DocType: SMS CenterReceiver ListСписок отримувачів
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1106Search ItemПошук товару
2327DocType: Payment SchedulePayment AmountСума оплати
2328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateДата півдня має бути між роботою від дати та датою завершення роботи
2329apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Consumed AmountСпоживана Сума
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69Net Change in CashЧиста зміна грошових коштів
2331DocType: Assessment PlanGrading Scaleоціночна шкала
2332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +455Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableОдиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
2333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +703Already completedВже завершено
2334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34Stock In Handтоварна готівку
2335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +68Please add the remaining benefits {0} to the application as \ pro-rata componentБудь ласка, додайте інші привілеї {0} до програми як компонент \ pro-rata
2336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Імпорт успішно!
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +32Payment Request already exists {0}Запит про оплату {0} вже існує
2338apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsВартість виданих предметів
2339DocType: Healthcare PractitionerHospitalЛікарня
2340apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +423Quantity must not be more than {0}Кількість не повинна бути більше, ніж {0}
2341DocType: Travel Request CostingFunded AmountСума, що фінансується
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +120Previous Financial Year is not closedПопередній бюджетний період не закритий
2343DocType: Practitioner SchedulePractitioner ScheduleРозклад практикуючих
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69Age (Days)Вік (днів)
2345DocType: InstructorEDU-INS-.YYYY.-EDU-INS-.YYYY.-
2346DocType: Additional SalaryAdditional SalaryДодаткова зарплата
2347DocType: Quotation ItemQuotation ItemПозиція у пропозиції
2348DocType: CustomerCustomer POS IdКлієнт POS Id
2349DocType: AccountAccount NameІм&#39;я рахунку
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +496From Date cannot be greater than To DateВід Дата не може бути більше, ніж до дати
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною
2352apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96Please enter Woocommerce Server URLБудь ласка, введіть URL-адресу сервера Woocommerce
2353DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberНомер деталі постачальника
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +132Conversion rate cannot be 0 or 1Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1
2355DocType: Share BalanceTo NoНі
2356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Всі обов&#39;язкові завдання для створення співробітників ще не виконані.
2357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +227{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} скасовано або припинено
2358DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитний контролер
2359DocType: LoanApplicant TypeТип заявника
2360DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-дефіцит послуг
2361DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardСтандартний стандарт медичного коду
2362DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261Purchase Receipt {0} is not submittedПрихідна накладна {0} не проведена
2364DocType: CompanyDefault Payable AccountРахунок оплат за замовчуванням
2365apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д.
2366DocType: Purchase ReceiptMAT-PRE-.YYYY.-MAT-PRE-.YYYY.-
2367apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Оплачено
2368apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyЗарезервована к-сть
2369DocType: Party AccountParty AccountРахунок контрагента
2370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142Please select Company and DesignationБудь ласка, виберіть компанію та позначення
2371apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesКадри
2372DocType: LeadUpper IncomeВерхня прибуток
2373apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17Rejectвідхиляти
2374DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебет у валюті компанії
2375DocType: BOM ItemBOM ItemПозиція Норм витрат
2376DocType: AppraisalFor EmployeeДля працівника
2377DocType: Vital SignsFullПовний
2378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69Make Disbursement EntryЗробити запис виплат
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Advance against Supplier must be debitРяд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті
2380DocType: CompanyDefault ValuesЗначення за замовчуванням
2381DocType: Certification ApplicationINRINR
2382DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedЗагальна сума відшкодовуються
2383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsЦе засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації
2384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +21Payroll date can not be less than employee's joining dateДата заробітної плати не може бути меншою за дату вступу працівника
2385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46Job Openings for designation {0} already open \ or hiring completed as per Staffing Plan {1}Вакансії для призначення {0} вже відкриті або найняті відповідно до Плану персоналу {1}
2386DocType: Vital SignsConstipatedЗапор
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114Against Supplier Invoice {0} dated {1}Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1}
2388DocType: CustomerDefault Price ListПрайс-лист за замовчуванням
2389apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483Asset Movement record {0} createdРух активів {0} створено
2390apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175No items found.Немає елементів.
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВи не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри
2392DocType: Share TransferEquity/Liability AccountОбліковий капітал / зобов&#39;язання
2393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsКлієнт з тим самим ім&#39;ям вже існує
2394DocType: ContractInactiveНеактивний
2395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +224This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Це дозволить подати заробітну плату та створити нарахування вступного журналу. Ви хочете продовжити?
2396DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightЗагальна вага нетто
2397DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoПідтвердження замовлення №
2398DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCПрийнятність для ІТЦ
2399DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2400DocType: Journal EntryEntry TypeТип запису
2401Customer Credit BalanceКредитний Баланс клієнтів
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82Net Change in Accounts PayableЧиста зміна кредиторської заборгованості
2403apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +256Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Клієнтський ліміт був перехрещений для клієнта {0} ({1} / {2})
2404apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Замовник вимагає для &#39;&#39; Customerwise Знижка
2405apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Update bank payment dates with journals.Оновлення банківські платіжні дати з журналів.
2406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingціноутворення
2407DocType: QuotationTerm DetailsТермін Детальніше
2408DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveПрацівник стимулювання
2409apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.
2410apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Усього (без податку)
2411apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countведучий граф
2412apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countведучий граф
2413apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36Stock AvailableНаявна акція
2414DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планування потужності протягом (днів)
2415apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementЗакупівля
2416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67None of the items have any change in quantity or value.Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.
2417apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +22Mandatory field - ProgramОбов&#39;язкове поле - Програма
2418apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +22Mandatory field - ProgramОбов&#39;язкове поле - Програма
2419DocType: Special Test TemplateResult ComponentРезультат компонентів
2420apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimПретензія по гарантії
2421Lead DetailsДеталі Lead-а
2422DocType: VolunteerAvailability and SkillsНаявність та навички
2423DocType: Salary SlipLoan repaymentпогашення позики
2424DocType: Share TransferAsset AccountРахунок активів
2425DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКінцева дата періоду виставлення рахунків
2426DocType: Pricing RuleApplicable ForСтосується для
2427DocType: Lab TestTechnician NameІм&#39;я техніки
2428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +411Cannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Неможливо забезпечити доставку послідовним номером, оскільки \ Item {0} додається з та без забезпечення доставки по \ серійному номеру.
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169Supplier &gt; Supplier TypeПостачальник&gt; Тип постачальника
2430DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceВідвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури
2431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Поточне значення одометра увійшли має бути більше, ніж початковий одометр автомобіля {0}
2432DocType: Restaurant ReservationNo ShowНемає шоу
2433DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryКраїна правил доставки
2434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceВідпустки та відвідуваність
2435DocType: AssetComprehensive InsuranceВсебічне страхування
2436DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастково завершено
2437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +114Loyalty Point: {0}Точка лояльності: {0}
2438apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +189Moderate SensitivityПомірна чутливість
2439DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключити вихідні у відпустках як відпустку
2440DocType: Loyalty ProgramRedemptionВикуп
2441DocType: Sales InvoicePacked ItemsУпаковані товари
2442DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding RatesПодаткові податкові відрахування
2443DocType: ContractContract PeriodКонтрактний період
2444apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гарантія Позов проти серійним номером
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215'Total''Разом'
2446DocType: EmployeePermanent AddressПостійна адреса
2447DocType: Loyalty ProgramCollection TierКолекційний рівень
2448apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156From date can not be less than employee's joining dateЗ дати не може бути меншим за дату вступу працівника
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Сума авансу по {0} {1} не може бути більше \, ніж загальний підсумок {2}
2450DocType: PatientMedicationЛіки
2451DocType: Production PlanInclude Non Stock ItemsВключіть складські предмети
2452DocType: Project UpdateChallenging/SlowВиклик / повільний
2453apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeБудь ласка, виберіть пункт код
2454DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteНавчання в тому ж інституті
2455DocType: Leave TypeEarned LeaveЗароблений залишок
2456DocType: EmployeeSalary DetailsДеталізація заробітної плати
2457DocType: TerritoryTerritory ManagerРегіональний менеджер
2458DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)На склад (Необов&#39;язково)
2459DocType: GST SettingsGST AccountsGST Accounts
2460DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платні Сума (Компанія валют)
2461DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодаткова знижка
2462DocType: Selling SettingsSelling SettingsНалаштування продаж
2463apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsІнтернет Аукціони
2464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothБудь ласка, зазначте кількість або собівартість або разом
2465apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18Fulfillmentзвершення
2466apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +101View in CartДивіться в кошик
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Marketing ExpensesМаркетингові витрати
2468Item Shortage ReportПовідомлення про нестачу номенклатурних позицій
2469apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15Can't create standard criteria. Please rename the criteriaНеможливо створити стандартні критерії. Будь ласка, перейменуйте критерії
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +342Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooВагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть "Одиницю виміру ваги" теж
2471DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryЗамовлення матеріалів, що зробило цей Рух ТМЦ
2472DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий курс на основі групи для кожної партії
2473DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий курс на основі групи для кожної партії
2474apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Одномісний блок елемента.
2475DocType: Fee CategoryFee Categoryплата Категорія
2476DocType: Agriculture TaskNext Business DayНаступний робочий день
2477apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/detail_view.js +100No detailsНемає деталей
2478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +3Allocated LeavesВиділені листи
2479DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalДозування за інтервалом часу
2480DocType: Cash Flow MapperSection HeaderЗаголовок розділу
2481Student Fee CollectionStudent Fee Collection
2482apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +24Appointment Duration (mins)Тривалість призначення (mins)
2483DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementРобити бух. проводку для кожного руху запасів
2484DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedЗагалом призначено днів відпустки
2485apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +146Please enter valid Financial Year Start and End DatesБудь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду
2486DocType: EmployeeDate Of RetirementДата вибуття
2487DocType: Upload AttendanceGet TemplateОтримати шаблон
2488DocType: Additional Salary ComponentAdditional Salary ComponentДодатковий компонент заробітної плати
2489DocType: Material RequestTransferredпередано
2490DocType: VehicleDoorsдвері
2491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +114ERPNext Setup Complete!Встановлення ERPNext завершено!
2492DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationЗбір плати за реєстрацію пацієнтів
2493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +717Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemНеможливо змінити Атрибути після транзакції з акціями. Зробіть новий предмет і перемістіть товар до нового пункту
2494DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
2495DocType: Purchase InvoiceTax Breakupподатки Розпад
2496DocType: EmployeeJoining DetailsПриєднання до деталей
2497DocType: MemberNon Profit MemberНеприбутковий член
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії.
2499DocType: Payment SchedulePayment TermТермін оплати
2500apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +175A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГрупа клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів
The file is too large to be shown. View Raw