brotherton-erpnext/erpnext/translations/bg.csv
2016-03-15 16:17:21 +05:30

465 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете месец Distribution, ако искате да проследите различните сезони.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
10DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
11DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsИзвестия по имейл
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
18DocType: Sales PartnerDealerТърговец
19DocType: EmployeeRentedОтдаден
20DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +171Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
24DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиента Контакти
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дървовидно
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}
30DocType: C-FormCustomerКлиент
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
33DocType: DepartmentDepartmentОтдел
34DocType: Purchase Order% Billed% Обявен
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
37apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +100Bank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде определен като {0}
38DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Всички свързаните с тях области износ като валута, обменен курс,, износ общо, износ сбор т.н. са на разположение в Бележка за доставка, POS, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка т.н.
39DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +176Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
41DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
42DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
43apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
44DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
45DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
46Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
47DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
48DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
49apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +228New Leave ApplicationNew Оставете Application
52apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
53apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBank Проект
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsПокажи Варианти
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityКоличество
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
58DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockВ Наличност
60DocType: DesignationDesignationПредназначение
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправете нов POS профил
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceФактура
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е необходим
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
71DocType: CompanyAbbrСъкращение
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
78DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
79DocType: Time LogTime LogВреме Log
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180AccountantСчетоводител
81DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
82DocType: CompanyPhone NoТелефон No
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Вход на дейности, извършени от потребители срещу задачи, които могат да се използват за проследяване на времето, за фактуриране.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +130New {0}: #{1}New {0} # {1}
85Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
87DocType: Payment RequestPayment RequestPayment Request
88apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Умение Value {0} не може да бъде отстранен от {1} като т Варианти \ съществува с този атрибут.
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
90DocType: BOMOperationsOperations
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272KgКг
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Откриване на работа.
96DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39PayPal Settings missingPayPal Settings липсващите
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Warehouse ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
101DocType: EmployeeMarriedОмъжена
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се разрешава {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromВземете елементи от
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
108DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправи Bank Влизане
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse е задължително, ако типа на профила е Warehouse
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
112DocType: LeadPerson NameЛице Име
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
114DocType: AccountCreditКредит
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
116DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
118DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +140You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
120DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
122DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
123DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
124apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникът на {0} не е между От Дата и към днешна дата
126DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
127DocType: LeadInterestedЗаинтересован
128apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на Материал
129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтвор
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}От {0}, за да {1}
131DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
132DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
133DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
135DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМоля, въведете първата компания
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select Company firstМоля изберете Company първа
138DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
139apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
140DocType: BOMTotal CostОбща Цена
141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Activity Log:
142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +197Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
146DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
147DocType: EmployeeMrГосподин
148apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
149DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
150apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269ConsumableКонсумативи
151DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
152DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaИздърпайте Материал Искане на тип Производство на базата на горните критерии
153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИзпращам
154DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
155DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна заплата
157DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesСток Разходи
159DocType: NewsletterEmail Sent?Email изпратени?
160DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
161DocType: Production Order OperationShow Time LogsПокажи Час Logs
162DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
163DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
165DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} трябва да бъде покупка Точка
167DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
169DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ще бъде актуализиран след фактурата за продажба е подадено.
170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +510To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
171apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
172DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
173DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
174apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Час Logs за фактуриране.
175apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter вече е било изпратено
176DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
177DocType: Leave ApplicationReasonПричина
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправи Employee
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзпълнение
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingАртикули и ценообразуване
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете служителя за когото вие създавате при оценките.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
187DocType: CustomerIndividualИндивидуален
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Този път си Вход конфликти с {0} за {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
196apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49Out ValueOut Value
197DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
198DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
199Purchase Order TrendsПоръчката Trends
200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
201DocType: Earning TypeEarning TypeПриходи Type
202DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
203DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
204DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
205DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
207DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
209apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408Advance amount cannot be greater than {0} {1}Адванс сума не може да бъде по-голяма от {0} {1}
210DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
211DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
212DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
214apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
215DocType: Sales PartnerResellerReseller
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyМоля, въведете Company
217DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
218Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingNet Cash от Финансиране
220DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
221DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
222apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
223DocType: Newsletter ListTotal SubscribersОбщо Абонати
224Contact NameИме За Контакт
225DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
226apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНяма описание дадено
227apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Заявка за покупка.
228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +195Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛистата на година
231DocType: Time LogWill be updated when batched.Ще бъде актуализиран, когато дозирани.
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
233apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
234DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
235DocType: Payment ToolReference NoРеферентен номер по
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +420Leave BlockedОставете Блокирани
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesБанковите влизания
239apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualГодишен
240DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
241DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
242DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
243DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазработчик На Софтуер
245DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
246DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
247DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
248TerretoryTerretory
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestМатериал Искане
251DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
252DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
254DocType: EmployeeRelationВръзка
255DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
256apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
257DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
258DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderНевярно наличен в Бележка за доставка, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка
259DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
260DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
261apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingВреме Log е дозирани за таксуване
262DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
263DocType: LeadSuggestionsПредложения
264DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Моля, въведете група майка сметка за склад {0}
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
267DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
268DocType: LeadMobile No.Mobile No.
269DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
270DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
272apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
273apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 charactersMax 5 символа
274DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
275apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnУча
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик> Доставчик Type
277apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността на служителите
278DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
279apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
280DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове Депозити и за да изчистите
282DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
283apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordГрешна Парола
284DocType: ItemVariant OfВариант на
285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
286DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
287DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
288apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
289DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
290DocType: LeadIndustryПромишленост
291DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
292DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
293DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
294DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
295DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Delivery NoteФактура
297apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesСъздаване Данъци
298apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
301DocType: WorkstationRent CostRent Cost
302apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearМоля, изберете месец и година
303DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
304DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
305DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
306DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Всички свързаните с тях области внос като валута, обменен курс, общият внос, внос сбор и т.н. са на разположение в Покупка разписка, доставчик цитата, фактурата за покупка, поръчка и т.н.
307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
308apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
309apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
310apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
311DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
312DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetПредлага се в BOM, известието за доставка, фактурата за покупка, производство поръчка за покупка, покупка разписка, фактурата за продажба, продажба Поръчка, Фондова вписване, график
313DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Employee {1} за период {2} {3}, за да
315apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemИзберете Точка
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
318apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedПокупка разписка трябва да бъде представено
321apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
322DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
323DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
324apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
325apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашата електронна поща
326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +213Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
327DocType: Purchase Order% Received% Получени
328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
329Finished GoodsГотова продукция
330DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
331DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
332DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
333apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
334DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
335DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
336Schedule DateГрафик Дата
337DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
338apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
339apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
340apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Моля, не създават сметки на клиенти и доставчици. Те са създадени директно от майсторите на клиента / доставчика.
341DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
342DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
343DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
344apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
345DocType: EmployeeWidowedОвдовял
346DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да бъдат поискани, които са "на склад" за това, всички складове на базата на прогнозни Количество и минимална Количество поръчка
347DocType: WorkstationWorking HoursРаботно Време
348DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
350Purchase RegisterПокупка Регистрация
351DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
352DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
354DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
355apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицински
356apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Reason for losingПричина за загубата
357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
358apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
359DocType: EmployeeSingleЕдиничен
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБюджетът не може да се настрои за Cost Center Group
361DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
362DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
364DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateСр. Курс продава
366apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
367DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
368DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
370DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
371DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
372apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
373DocType: AccountIs GroupIs Група
374DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
375DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е започнал
379DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
380DocType: AccountOld ParentOld-майка
381DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
382DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не включват символи (напр. $)
383DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
384apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
385DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
386DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
388DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
389DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
390apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.Holiday майстор.
391DocType: Material Request ItemRequired DateЗадължително Дата
392DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
394DocType: BOMCostingОстойностяване
395DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
396apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
397DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
399DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
400DocType: Item AttributeTo RangeГамата
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
402DocType: Features SetupImportsВносът
403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryОбщо листа разпределени е задължително
404DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
405apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
406apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присъствие запис.
407DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesХолни влизания
408DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
409DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
410DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
411DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
412apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
413apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДобави Абонати
414apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не съществува
415DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
416apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirect подоходно
418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративният директор
420DocType: Payment ToolReceived Or PaidПолучени или заплатени
421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +308Please select CompanyМоля изберете Company
422DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
423apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
424apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
425DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
426apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
428DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
429DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
430Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
431DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
432DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
433DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
434DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
435apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
436apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес за шаблони.
437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебели и фиксиране
438DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
439apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
441DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
442DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
443DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
444Gross ProfitБрутна Печалба
445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
446DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
447DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е Закупете Точка
449DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
450DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
451DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +232Closing (Cr)Закриване (Cr)
454DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
455DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
456DocType: Production Plan ItemPending QtyОтложена Количество
457DocType: CompanyIgnoreИгнорирам
458apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
459apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
460DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
461DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
462DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
463DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
464DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Разпределение ** ви помага да разпространявате бюджета си през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си. За разпределяне на бюджета, използвайки тази дистрибуция, задайте тази ** Месечен Разпределение ** в ** разходен център на **
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
467apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesНатрупаните стойности
469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
470DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
471Lead IdLead Id
472DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
474DocType: Warranty ClaimResolutionРезолюция
475apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Доставени: {0}
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлатими Акаунт
477DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
478DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
479apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
480DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633Sales ReturnПродажбите Return
482DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
483apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.Компоненти заплата.
484apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
485DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer или т
486apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиентска база данни.
487DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
488DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Откриване (Cr)
490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
491apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
492DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
493DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за които са направени стоковите разписки.
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
495DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
496apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryПроизводство на поръчката е задължително
497apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Отиди в подходящата група (обикновено Прилагане на фондове> Текущи активи> Банкови сметки и създаване на нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "банка"
498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПредложение за писане
499apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
500apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative фондова Error ({6}) за позиция {0} в Warehouse {1} на {2} {3} в {4} {5}
501DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
502DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
503DocType: Time LogBilledОбявен
504DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
505DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
506DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
507DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
508DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
510DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
511apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
512DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
514DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
515DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
516apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +653Maintenance ScheduleГрафик за поддръжка
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
519DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМениджър
521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +220Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
522DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
523apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
524DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
525DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
526DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +239Please set a Holiday List for either the Employee or the CompanyМоля, задайте Holiday Списък нито за служител или на Дружеството
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
529DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupКонвертиране в Група
531DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
532apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
533DocType: SupplierFixed DaysФиксирани Days
534DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Balance
535DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
536apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
538DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
539apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблица Фактури
541DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
542apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
543DocType: Material RequestMaterial TransferМатериал Transfer
544apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Откриване (Dr)
545apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
546DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
547DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
548DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
549DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupГрупа за Group
551DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
552DocType: Journal EntryBill NoБил Не
553DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
554DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
555DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
556DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
557apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsМоля, въведете данните т
558DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
559DocType: AccountAccountsПрофили
560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +220Payment Entry is already createdЗаплащане Влизане вече е създаден
562DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.За да проследите позиция в продажбите и закупуване на документи въз основа на техните серийни номера. Това е също може да се използва за проследяване на информацията за гаранцията на продукта.
563DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
564apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +67Total billing this yearОбщо за фактуриране през тази година
565DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
566DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
567DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
568DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
569DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.Точка има варианти.
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
572DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
573apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
574DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
575DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
576DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
577DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от продажби Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
579DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
581DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
582apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTask Относно
583apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47In ValueВ Value
585DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
586ReservedРезервирано
587DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +91{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
590DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
591apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
593DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
594Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
596DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
597DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
598apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
599apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
601apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
602DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
603apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
604DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
605apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Има грешка във вашата Адрес Шаблон {0}
606apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204New AccountNew Account
607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +22{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
608apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
610apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.
611apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
612DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
614DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
615apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажби кампании.
616DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
617DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
618DocType: Expense ClaimProjectПроект
619DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
620DocType: AddressPersonalПерсонален
621DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
622DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
623apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +323Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Вестник Влизане {0} е свързан срещу Заповед {1}, проверете дали това трябва да се изтегли като предварително по тази фактура.
624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
627DocType: AccountLiabilityОтговорност
628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
629DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
630apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +256Price List not selectedЦенова листа не избран
631DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
632DocType: Process PayrollSend EmailИзпрати е-мейл
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Invalid Attachment {0}
634apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНяма разрешение
635DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
637apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
638apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272NosNos
639DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
640DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesМоят Фактури
642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНяма намерен служител
643DocType: Supplier QuotationStoppedСпряно
644DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
645apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете BOM до начало
646DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
647apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
648apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИзпрати сега
649Support AnalyticsПоддръжка Analytics
650DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
651DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
653apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsC-форма записи
654apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиенти и доставчици
655DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
656apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
657DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresЗа да се даде възможност на "точка на продажба" функции
658DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
659DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
661DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
662DocType: Production OrderTarget WarehouseTarget Warehouse
663DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
664apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
665DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
666apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
667DocType: Process PayrollActivity LogActivity Log
668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossНетна печалба / загуба
669apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
670DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
671apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статут е {2}
672DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
673apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
674DocType: Quotation ItemProjected QtyПрогнозно Количество
675DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
676DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter мениджъра
677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
678apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален баланс"
679DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
680DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
681DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
682Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
683DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете шаблон, от който искате да получите най-Целите
684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentResearch & развитие
685Amount to BillСума за Bill
686DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
687DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
688DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
689apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планирана да изпрати на {0}
690DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
691DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
692DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
693apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
694DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
695apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
696apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleТочка на продажба
697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'
698DocType: AccountBalance must beБаланс трябва да бъде
699DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
700DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
701Available QtyВ наличност Количество
702DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
703DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
704DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
705DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
706apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
707DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
708DocType: Job ApplicantHoldДържа
709DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
710DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
711DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
712DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
713apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВижте Абонати
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +585Purchase ReceiptПокупка Разписка
715Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
716DocType: EmployeeMsГоспожица
717apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
718apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +263Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
719DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
720apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
721apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
722apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartИди Cart
723apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
724DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
726DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
727DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
728apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
729DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
730apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Balance ValueБалансова стойност
731apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
732apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
733DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyСметка на валути
734apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
735DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
736DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
738DocType: Features SetupItem BarcodeПозиция Barcode
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
740DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
741DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
742DocType: AddressShopМагазин
743DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
745DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
746DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
747DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
748apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139The BrandМарката
749apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}.
750DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
751DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
752DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceПокупка Invoice
753DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
754DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
755apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
756DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
757DocType: Payment RequestPaidПлатен
758DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
759DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
760apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
763DocType: Job OpeningPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
764apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Пратки към клиенти
765DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeНепряко подоходно
767DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountОпределете сумата на плащането = непогасения размер
768apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВариране
769Company NameИме На Фирмата
770DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
771apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
772DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
773apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
774DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
775DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
776DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +681All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
780DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
781DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
782DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
783Employee Holiday AttendanceСлужител Holiday Присъствие
784DocType: OpportunityWalk InВлизам
785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesСток влизания
786DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
788apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБял
790DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
791DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Правя
793DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
794apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
795apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
796apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
797DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
798apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
799DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
800apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Options
801DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
802apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180Qty for {0}Количество за {0}
803DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
804apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
805DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
806DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечен Бюджет Превишена (за сметка сметка)
807DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
808DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
809DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
810DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Ако е избрано, само Описание, Количество, процент и размер са показани на печат на т маса. Всяко допълнително поле е показана под графата "Описание".
811DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
812DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Bank Account
813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
814DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
816DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
818apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountОтстъпка
819DocType: Features SetupPurchase DiscountsИзкупните Отстъпки
820DocType: WorkstationWagesЗаплати
821DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ще бъде актуализиран, само ако времето Log е "Подлежащи на таксуване"
822DocType: ProjectInternalВътрешен
823DocType: TaskUrgentСпешно
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
825apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
826DocType: ItemManufacturerПроизводител
827DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
828DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
829apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродажба Сума
830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsЧас Logs
831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
832DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
833DocType: IssueIssueПроблем
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не съвпада с фирма
835apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
836apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
837apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +181Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
838DocType: BOM OperationOperationОперация
839DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
840DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesПродажби Разходи
843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard BuyingStandard Изкупуването
844DocType: GL EntryAgainstСрещу
845DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
846DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
847apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продажбите Поръчка {0} е {1}
848DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
849apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
850DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
851DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
852DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
853DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
854DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
855DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
857DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
859apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
860apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
861DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsактуализиран чрез Час Logs
862apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
863DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
864apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
865DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиент> Customer Група> Територия
867DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
868DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
869apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
870DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
871DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
872DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationТранспорт
874apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
875DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишен Expense
876DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
877apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
878DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
879DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
880apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Принос%
881DocType: Itemwebsite page linkСайт Страница връзка
882DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
883DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
884DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
885apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
886apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +926Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте "Прилагане Допълнителна отстъпка от '
887Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Час Logs и подадем да създадете нов фактурата за продажба.
890DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
891DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
892apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Log партида се таксува.
893DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
895Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
896DocType: LeadConsultantКонсултант
897DocType: Salary SlipEarningsПечалба
898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
899apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
900DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476Nothing to requestНяма за какво да поиска
902apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
903apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправление
904apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВидове дейности за времето Sheets
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
906DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
907DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
908apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueСин
909DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
910DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
911apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДопълнителни възли могат да се създават само при тип възли "група"
912apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDМоля, задайте Email ID
913DocType: ItemUOMsUOMs
914apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за {1}
915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
917DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
918DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
919apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Доставчик на база данни.
920DocType: AccountBalance SheetБаланс
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
922DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
923apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
924apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.Данъчни и други облекчения за заплати.
925DocType: LeadLeadLead
926DocType: Email DigestPayablesЗадължения
927DocType: AccountWarehouseWarehouse
928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
929Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
930DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
931DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
933apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
934DocType: HolidayHolidayПразник
935DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
936Daily Time Log SummaryDaily Time Log Резюме
937DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
938DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
939DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
940DocType: LeadCallПовикване
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +410'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
942apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
943Trial BalanceОборотна ведомост
944apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesСъздаване Служители
945apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
946apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchПроучване
948DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
949apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
950DocType: ContactUser IDUser ID
951apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +128View LedgerВиж Ledger
952apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
954DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство срещу Продажби Поръчка
955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldОстаналата част от света
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +83The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
957Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
958DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидентите, изплащани
960apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСчетоводство Ledger
961DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНеразпределена Печалба
963DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
964DocType: Payment ToolPayment ModeРежимът на плащане
965DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
966DocType: Purchase OrderSupplied ItemsАксесоарита
967DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
968DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
969DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningВременно Откриване
971Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +127Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}
974DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
975DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
976DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
977DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
978apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
979apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemТочка {0} трябва да продава, т
980apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to да се
981DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
982Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
984DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
986apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
988apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМалък
989DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
991Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
992apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
995DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
996apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
997DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
999DocType: Email DigestAdd QuoteДобави цитат
1000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +493UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesНепреките разходи
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1003apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1004apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1005DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
1007apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1008DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1009DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1010DocType: AddressCity/TownCity / Town
1011DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1012DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1013DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1016apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1019DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1020apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1021apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1022DocType: Appraisal GoalGoalГол
1023DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очаквана дата на доставка е по-малка от планираното Начална дата.
1025apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +757For SupplierЗа доставчик
1026DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1027DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1028apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1030DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1032DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1033DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1034apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1035DocType: Journal EntryJournal EntryВестник Влизане
1036DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1037apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1038apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1039DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1040DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1041DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1042DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1043DocType: Sales PartnerAgentАгент
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1045DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1046DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareЖелезария
1048DocType: Sales OrderRecurring Uptoповтарящо Upto
1049DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege отпуск
1052DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1053apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1054DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1055DocType: Salary SlipEarningПриходи
1056DocType: Payment ToolParty Account CurrencyParty Account валути
1057BOM BrowserBOM Browser
1058DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1059DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишен бюджет Превишена (за сметка сметка)
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +167Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1062apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1065apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите дневник време само срещу представена производствена поръчка
1066DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1067apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Бюлетини за контакти, води.
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1070DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
1071apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366Operations cannot be left blank.Операциите не може да бъде оставено празно.
1072Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1074DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1075DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1076DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1077DocType: Features SetupFeatures SetupУдобства Setup
1078DocType: ItemIs Service ItemДали Service Точка
1079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +83Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1080DocType: Activity CostProjectsПроекти
1081DocType: Payment RequestTransaction Currencyтранзакция валути
1082apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1083DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperation Описание
1084DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1086DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1087apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1088DocType: Pricing RuleCampaignКампания
1089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +28Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1090DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1091apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
1092DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1093DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1094DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1095DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1098DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1099apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Max: {0}Max: {0}
1101apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОт за дата
1102DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1103apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Съобщение дневник.
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountИзкупуването Сума
1105DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметкоплан
1107DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1110DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1111DocType: EmployeeOwnedСобственост
1112DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1113DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1114Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1115DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1116DocType: AppraisalGoalsЦели
1117DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1118Accounts BrowserAccounts Browser
1119DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1120DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1121Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListЗа да се направи списък
1123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1125DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1127DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1128DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1129apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +450Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводство Entry за {0}: {1} може да се направи само в валута: {2}
1130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНяма активен Структура Заплата намерено за служител {0} и месеца
1131DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1132DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1133apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1134DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1135apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276We buy this ItemНие купуваме този артикул
1136DocType: AddressBillingBilling
1137DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1138DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1139apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланирана да изпрати на {0} получатели
1140DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1141DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1142apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1143DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1144DocType: SupplierStock ManagerСклад за мениджъра
1145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentОфис под наем
1148apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1150apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не адрес добавя още.
1151DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитик
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на JV количество {2}
1154DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1155DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewЗа да се даде възможност на "точка на продажба" изглед
1156apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartПлащането не може да се направи за празна количката
1157DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1158DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1159apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1160DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1161DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentПравителство
1163apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsЕлемент Варианти
1164DocType: CompanyServicesУслуги
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +191Total ({0})Общо ({0})
1166DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1167DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1168DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1170apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1171DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1175DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1176apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1177apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureПрехвърляне Материали за Производство
1178DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1180apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1181DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1182DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1183DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1184DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +652Maintenance VisitПоддръжка посещение
1187DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1188DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Log Batch Подробности
1189DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1190DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1191Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1193DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1194apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПринос Сума
1195DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1196DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1197DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1198apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Brand майстор.
1199DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1200DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1201apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272BoxКутия
1202apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The OrganizationОрганизацията
1203DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Разпределение
1204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1205DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1206DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +106Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводство Entry за {0} може да се направи само в валута: {1}
1208DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1209apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1210DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLЗаплащане Success URL
1211apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1213Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1214DocType: AddressLead NameВодещ име
1215POSPOS
1216apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1221DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +540Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1223DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1224apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1225DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesСток Задължения
1227DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1228DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1229Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +119The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са празници. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1231DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.За да проследите предмети с помощта на баркод. Вие ще бъдете в състояние да влезе елементи в Бележка за доставка и фактурата за продажба чрез сканиране на баркод на артикул.
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно изпращане на плащане Email
1233DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +179Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1236DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1237DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1238DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1239DocType: Payment Tool DetailPayment AmountСума За Плащане
1240apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1241apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520{0} View{0} Изглед
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashНетна промяна в Cash
1243DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура Заплата Приспадане
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24Payment Request already exists {0}Вече съществува Payment Request {0}
1246apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +184Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Възраст (дни)
1249DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1250DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1253apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1254DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1256DocType: Purchase InvoiceReference DocumentРеферентен документ
1257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1258DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1259DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1261DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1262apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1263apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Начислен
1264apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyReserved Количество
1265DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовешки Ресурси
1267DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1268DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1269apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоите въпроси
1270DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1271DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1273DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Сума за плащане не може да бъде отрицателна
1275DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1277DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1278DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1279DocType: Budget DetailBudget AllocatedБюджетът, отпуснат
1280DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1281Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1283apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМоля, проверете електронната си поща ID
1284apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1285apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1286DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1287DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1289apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimГаранционен иск
1290Lead DetailsОлово Детайли
1291DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1292DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1293DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1294DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1295DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1296DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1297apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1298DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1299DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1300DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1302apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +135Please select item codeМоля изберете код артикул
1303DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP)
1304DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1305DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)За да Warehouse (по избор)
1306DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1307DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1308DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1313Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1315DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1316apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Log Партида {0} трябва да бъде "Изпратен"
1318DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1319DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1321apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1322DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1323DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1324DocType: AddressPostalПощенски
1325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +171ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1326DocType: ItemWeightageWeightage
1327apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Група Клиенти съществува със същото име моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1328apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Моля изберете {0} на първо място.
1329apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНова Контакт
1330DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1331DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1332DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1333apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268ProductsПродукти
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1335DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1336DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1339DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1340DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1341DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНамерете Фактури несравними
1342Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1343apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"например "XYZ National Bank"
1344DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetОбщо Target
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКоличка е активиран
1347DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1348DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство План Материал Заявка
1349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +151Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗаплата поднасяне на служител {0} вече създаден за този месец
1351DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1353DocType: Sales Invoice ItemBatch NoПартиден №
1354DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1355apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145MainОсновен
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantВариант
1357DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1358DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLСлужители на HTML
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1360DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1361apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1362DocType: ItemVariantsВарианти
1363apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766Make Purchase OrderНаправи поръчка
1364DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1366DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
1367DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1368DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1369DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1370DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1372apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1373DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1374DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1375apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesАдреси
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +142Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1378DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +337Item is not allowed to have Production Order.Артикул не е позволено да има производствена поръчка.
1380DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1381DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и Bill
1382DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1383apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Час Logs за производство.
1384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1385DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
1387apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Time Вход за задачи.
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentПлащане
1389DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1391DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1392DocType: Pricing RuleBrandМарка
1393DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1394apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1395DocType: Quotation ItemActual QtyДействително Количество
1396DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1397DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1398apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1399DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1401apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValue {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Ценности
1402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСътрудник
1403apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1404DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1405DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1406DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsМатериал Заявки
1407DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1408DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1409DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1411DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1412DocType: Payment ToolMake Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1414Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1415DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1418DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1419DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1420DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1421apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of financial Cost Centers.Дърво на Центрове финансови разходи.
1422DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1423DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1424DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1427DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатериал Заявка Дата
1428DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1429DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу Производство Поръчка
1430DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1431apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Щракнете върху бутона "Направи фактурата за продажба", за да създадете нов фактурата за продажба.
1432DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1433DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1434apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1435DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1436apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправление на Проекти
1437DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1438DocType: Budget DetailFiscal YearФискална Година
1439DocType: Cost CenterBudgetБюджет
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1441apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1442apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201e.g. 5например 5
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1445DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1446DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1449DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1450Amount to DeliverСума за Избави
1451apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266A Product or ServiceПродукт или Услуга
1452DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} е създадена
1454DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1455Serial No StatusПореден № Status
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1457apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +125Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1458DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1459DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1460DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1462DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesМита и такси
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Payment Gateway Account is not configuredПлащане Портал Account не е конфигуриран
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плажания не може да се филтрира по {1}
1467DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1468DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1469DocType: Production OrderMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1470apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1472Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЧервен
1474apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1475DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1476Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1477DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1478DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1479apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1482DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsРазпределянето
1484DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +162Please enter Material Requests in the above tableМоля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе
1486DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1487DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267GroupГрупа
1489DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1490Qty to OrderКоличество да поръчам
1491DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoЗа да проследите марка в следните документи Бележка за доставка, възможност Материал Искането, т, Поръчката, Покупка ваучер Purchaser разписка, цитата, продажба на фактура, Каталог Bundle, продажба Поръчка, сериен номер
1492apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1493DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1494DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1495DocType: Features SetupBrandsBrands
1496DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +94Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
1498DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1499Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1500DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1502apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +49{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1504apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272PairДвойка
1505DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1506DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1507DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1508DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1509DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1510Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1511Quotation TrendsЦитати Trends
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1514DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1515Pending AmountДо Сума
1516DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1517DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup входящия сървър за работни места имейл ID. (Например jobs@example.com)
1519DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1521DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1522Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1523DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1524DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1525DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1526DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1527DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemAccount {0} трябва да е от тип "Дълготраен Актив" като елемент {1} е Актив,
1529DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1531DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1532DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupГрупа за Non-Group
1535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортен
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualОбщо Край
1537apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272UnitЕдиница
1538apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyМоля, посочете Company
1539Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1540DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1542DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1544apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРазходните Вземания
1545DocType: IssueSupportПодкрепа
1546BOM SearchBOM Търсене
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1548apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1549DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +49Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1551apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Покажи / скрий функции, като серийни номера, POS и т.н.
1552apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
1553apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} е невалиден. Сметка на валути, трябва да {1}
1554apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1555DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата Клирънсът не може да бъде преди датата проверка в ред {0}
1557DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1558apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
1559DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1560apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1561DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1562DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1563DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1564apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceИзчислението Bank Изявление баланс
1566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userръководство за инвалиди
1567apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationЦитат
1568DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1569DocType: QuotationMaintenance UserПоддържане на потребителя
1570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142Cost UpdatedРазходите Обновено
1571DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1572apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1573DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1574DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
1576DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1577DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1578DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1579apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОписание На Работа
1580DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1581apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1582DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1583DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1584SO QtySO Количество
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСтоковите постъпления съществуват срещу складови {0}, затова не можете да ре-зададете или модифицирате Warehouse
1586DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1587DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1588apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +178Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1589apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1590apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsПратки
1591DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerЗа да бъде доставен на клиент
1592apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Време Log Status трябва да бъдат изпратени.
1593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1595DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1596DocType: Pricing RuleSupplierДоставчик
1597DocType: C-FormQuarterТримесечие
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1599DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1600apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1601apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1602DocType: EmployeeBank NameИме на банката
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1605DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1606DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете Company ...
1608DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1609apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за {1}
1611DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Отиди в подходящата група (обикновено източник на средства> Текущи задължения> данъци и мита и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "Данък" и направи спомена Данъчната ставка.
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1615DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги
1617apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
1618DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1619DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанково дело
1622apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +296New Cost CenterNew Cost Center
1624DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1625apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1626DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1627DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1628apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of financial accounts.Дърво на финансовите отчети.
1629DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен Document Type
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1631DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1632apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1633DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1634DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountВземания Акаунт
1636DocType: Quotation ItemStock BalanceФондова Balance
1637apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1638DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1639apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Time Logs created:Време Logs създаден:
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +796Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
1641DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1642DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1643DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1644DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1645DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1647DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1648DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1649apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1650DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПълен работен ден
1652DocType: Purchase InvoiceContact DetailsДанни за контакт
1653DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1654DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1656DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredDebit да се изисква
1658apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1659DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1660DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1661DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1662DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1663apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +141Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1664apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterОферта Letter
1666apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1668DocType: Time LogTo TimeНа време
1669DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да добавите деца възли, опознаването на дърво и кликнете върху възела, при които искате да добавите повече възли.
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1673DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1675apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +254Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1676DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1678DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1679DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1680DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1681apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Създаване на плащане влизания срещу заповеди или фактури.
1682apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNew Адрес
1683DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1687DocType: ProjectExternalВъншен
1688DocType: Features SetupItem Serial NosПозиция серийни номера
1689apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и разрешения
1690DocType: BranchBranchКлон
1691apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
1692apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не приплъзване заплата намерено за месеца:
1693DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1694DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1695apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +175Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1696apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211Your CustomersВашите клиенти
1697DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1698apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +17Apply NowЗапиши се сега
1699DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1700Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1701apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1702DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1703DocType: Time LogCosting AmountОстойностяване Сума
1704DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1705DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Приходи & Приспадане
1706apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1708DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1709DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1710DocType: POS Profile[Select][Избор]
1711DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1712DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1713DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1715DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1716DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1717apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"От дата" е задължително
1718DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1719DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1720DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1721apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1722apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1724DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате екип по продажбите и продажбата Partners (партньорите) те могат да бъдат маркирани и поддържа техния принос в дейността на продажбите
1725DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1726DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Оставя в продажбите на поръчката от тип "услуга"
1727apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresМагазини
1728DocType: Time LogProjects ManagerМениджър Проекти
1729DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1731DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1732apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПътуване
1733DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1734DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Не
1735DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1736DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1737DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАктуализация Cost
1739DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialTransfer Материал
1741apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Точка {0} трябва да бъде Продажби позиция в {1}
1742DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1743apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +843Please set recurring after savingМоля, задайте повтарящи след спасяването
1744DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1745DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1746DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1747DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1748apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add TaxesДобави Данъци
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПарични потоци от финансова
1750Financial AnalyticsФинансови Analytics
1751DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1752DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1753apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1754DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1756DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1759DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1760apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromВнос имейл от
1761apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserПокани като Потребител
1762DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsСледпродажбени инсталации
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
1764DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1765apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1767apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
1768DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1769DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1772apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1773apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1774DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalЛекарствена
1776apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
1777DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
1778DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
1779apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни води / Клиенти
1780DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
1781DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
1782DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
1783DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
1784DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
1785DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
1786DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
1787apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup входящия сървър за продажби имейл ID. (Например sales@example.com)
1788DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
1789DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountРазплащателна сметка
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +730Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНетна промяна в Вземания
1792apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаторни Off
1793DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
1794apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
1795apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалиден позоваване {0} {1}
1796DocType: Payment ToolTotal Payment AmountОбщо сумата за плащане
1797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
1798DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
1799apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.
1801DocType: NewsletterTestТест
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Тъй като има съществуващи сделки борсови за тази позиция, \ не можете да промените стойностите на 'има сериен номер "," Има Batch Не "," Трябва ли Фондова т "и" Метод на оценка "
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +449Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
1804apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
1805DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
1806DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
1807apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
1809apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Искания за предмети.
1810DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
1811DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
1812DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на записите с изключение на ролята посочена по-долу.
1813apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
1814apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
1815DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
1816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +366The following Production Orders were created:Създадени са следните производствени поръчки:
1817apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter мейлинг лист
1818DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
1819DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОторизиран Value
1820DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
1821apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentОбщо Отсъства
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +734Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
1823apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureМерна единица
1824DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
1825DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
1826DocType: LeadOpportunityOpportunity
1827DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура Заплата Приходи
1828Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
1829DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
1830DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
1832DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
1833DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
1834apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
1835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Present
1836apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
1837DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
1838DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
1839DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
1840DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
1841DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1842DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство срещу Материал Заявка
1843apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
1844DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
1845DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
1846DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
1847apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледващи стъпки
1848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
1849DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
1850DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Node Child
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
1852DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
1854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
1856DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
1857DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
1858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
1860DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
1861DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
1862DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
1863apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
1864DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
1865apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завършен Количество не може да бъде повече от {0} за работа {1}
1866DocType: Features SetupQualityКачество
1867DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
1868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 реда за наличност помирение.
1869DocType: Material RequestManufactureПроизводство
1870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
1871DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
1872DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
1874apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1875DocType: ItemAllow Production OrderОставя производствена поръчка
1876apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
1877apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
1878DocType: Sales InvoiceThis DocumentТози документ
1879DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
1880DocType: LeadFaxФакс
1881DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1882DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
1883DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
1884apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesМоите адреси
1885DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
1886apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.Браншова организация майстор.
1887apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or или
1888DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални Разходи
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90 -
1891DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
1892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
1893DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
1894apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeВид на плащане
1896DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
1897DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
1898DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
1899DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
1900DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
1901DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerНадгробна плоча
1903DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
1904DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
1905DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
1906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
1908DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1909apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
1910DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПолучени Количество
1911DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1912apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredНе е платен и не се доставят
1913DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1914DocType: AccountAccount TypeСметка Тип
1915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставете Type {0} не може да се извърши-препрати
1916apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
1917To ProduceДа Произвежда
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
1919DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
1920DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
1921DocType: Purchase InvoiceRecurring Ends OnПовтарящо се завършва на
1922DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
1923apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
1924DocType: AccountIncome AccountДохода
1925DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyСума във валута на клиента
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647DeliveryДоставка
1927DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
1928DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
1929DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
1930DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
1931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1933DocType: Cost CenterCost CenterCost Center
1934apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1935DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
1936DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
1937DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
1938DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
1940DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
1941DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
1942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
1943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
1945apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
1946DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
1948apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +658Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
1949apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Всички адреси.
1950DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
1952apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +298New Cost Center NameNew Cost Center Име
1954DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
1955DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
1956DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
1957apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesВъпроси
1958apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
1959DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
1960DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
1961DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
1962Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
1963DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
1964apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeМного Голям
1965Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
1966DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
1967DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailЗаплащане Tool Подробности
1968Sales BrowserПродажбите Browser
1969DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
1971apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362LocalМестен
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
1974apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолям
1975DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
1976apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
1977DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayCustomer Адрес Display
1978DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
1979DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
1980apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
1981DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
1982apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
1984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
1985DocType: Sales PartnerTargetsЦели
1986DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
1987DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
1988S.O. No.SO No.
1989DocType: Production Order OperationMake Time LogНаправи Time Log
1990apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
1991DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпютри
1993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМоля, настройка на вашия сметкоплан, преди да започнете счетоводни записвания
1995DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
1996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
1997DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
1998DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
1999DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
2000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
2001DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
2002DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
2004DocType: AccountAccounts UserПотребителски акаунти
2005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2006DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2007DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2008DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Billing (фактурата за продажба)
2010DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2011DocType: Project TaskWorkingРаботната
2012DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2013apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Моля изберете Time Logs.
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2015DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2016Requested QtyЗаявени Количество
2017DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2018DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2020DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2021apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2023RequestedЗаявени
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksБез забележки
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2026DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupRoot профил трябва да бъде група
2028DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2029DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2030DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и покупка
2031DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатериал Заявка Не
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2033DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2034apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е бил отписан успешно от този списък.
2035DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2036apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2037DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2038DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2039DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Log Batch
2040apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedЗаплата Slip Създаден
2042DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2043DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2044DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2046DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е намерен.
2048DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesВземете съответните вписвания
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова аличност
2050DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2052DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2053DocType: Payment RequestRecipient and MessageПолучател и ЛС
2054DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2055DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2056apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotПарцел
2058DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2059DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2060DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2062DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +190Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2066DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2067DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или BS
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +557Can only make payment against unbilled {0}Мога само да направи плащане срещу нетаксувано {0}
2071apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2072apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентаризация Level
2073DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2074apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstМоля, въведете {0} първа
2075DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2076DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2077DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2078DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2079DocType: BinBinХамбар
2080DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2081DocType: AccountCompanyКомпания
2082DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2083apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourЦвят
2085DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2086apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2087apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +408Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2})
2088DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2089DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2090apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableПозиция Row {0}: Покупка Квитанция {1} не съществува в таблицата по-горе "Покупка Приходи"
2092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2093apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2095DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2096DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoСрещу документ №
2097apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2098DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2099apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168Please select {0}Моля изберете {0}
2100DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2101DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2102DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеотбелязана Присъствие
2103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИзследовател
2104apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingМоля, запишете бюлетина, преди да изпратите
2105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2106apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2107DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2108DocType: EmployeeExitИзход
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2111DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2112DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2113DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodИзпитателен Срок
2115DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2116DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити
2118DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2119apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayПлащане
2120apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeКъм за дата
2121DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2122apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПредстоящите дейности
2124apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотвърден
2125DocType: Payment GatewayGatewayВрата
2126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2127apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtAmt
2128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2129apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2130DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2132apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2133apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2134DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2135DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2137DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2138DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2139DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2140DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2141apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се намери на валутния курс за {0} {1}, за да
2142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарк половин ден
2143DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDuplicate влизане
2145DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Грешка]
2147DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2148Employee BirthdayСлужител Birthday
2149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2150DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2151DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2153DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Склад на клиенти (по избор)
2154DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2155DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2156DocType: Shopping Cart SettingsOrdersЗаповеди
2157DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип Employee
2158DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionЗа да се поддържа клиент мъдър кода на артикул и да ги направят за търсене базирани на използването им код тази опция
2159DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2160DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2161DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2162Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2163DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2164DocType: Payment ToolPayment ToolЗаплащане Tool
2165DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All JobsВсички работни места
2167DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2170DocType: AccountDepreciationАмортизация
2171apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2172DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolСлужител Присъствие Tool
2173DocType: SupplierCredit LimitКредитен лимит
2174DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Поръчка Дата
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип сделка
2176DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2177DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +474Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2179apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2180DocType: CustomerAddress and ContactАдрес и контакти
2181DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2182DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2185DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2186DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2187DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2188Qty to DeliverКоличество да Избави
2189DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2190Stock AnalyticsСток Analytics
2191DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoAgainst Document Detail No
2192DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2193DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2194DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Вид Документ
2195apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +248{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} е отменен или затворени
2196DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingNet Cash от Инвестиране
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedRoot сметка не може да бъде изтрита
2199Is Primary AddressДали Основен адрес
2200DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2202apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16Manage AddressesУправление на адреси
2203DocType: Pricing RuleItem CodeКод
2204DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2205DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2206DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2207DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2208DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +226Closing (Dr)Закриване (Dr)
2210DocType: ContactPassiveПасивен
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2212apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2213DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2214DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали имате нужда от автоматични периодични фактури. След представянето на каквото и фактура продажби, повтарящо раздел ще се вижда.
2215DocType: AccountAccounts ManagerМениджър Сметки
2216apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Log {0} трябва да бъде "Изпратен"
2217DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2218DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Остойностяване процент въз основа на Type активност (на час)
2219DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2220DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2221DocType: Payment RequestReference DetailsРеферентен Детайли
2222DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2223Billed AmountОбявен Сума
2224apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворен за да не може да бъде отменена. Разтварям, за да отмените.
2225DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2226apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesПолучаване на актуализации
2227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2228apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287Add a few sample recordsДобавяне на няколко примерни записи
2229apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementОставете Management
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупата от Профил
2231DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2232DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2233DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2234DocType: Payment ToolAgainst VouchersСрещу Ваучери
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомощ
2236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2237DocType: Features SetupSales ExtrasПродажби Екстри
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет за Смтка {1} срещу Разходен Център {2} ще превишава с {3}
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2241apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"От дата" трябва да е преди "До дата"
2242Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2244DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLМаркирана Присъствие HTML
2245DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderПоръчката на Клиента
2246DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОт Company
2247apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyСтойност или Количество
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +368Productions Orders cannot be raised for:Productions поръчки не могат да бъдат повдигнати за:
2249apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273MinuteМинута
2250DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesПокупка данъци и такси
2251Qty to ReceiveКоличество за да получат за
2252DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете Block List любимци
2253DocType: Sales PartnerRetailerТърговец на дребно
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountCredit За сметка трябва да бъде партида Баланс
2255apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсички Видове Доставчик
2256DocType: Global DefaultsDisable In WordsИзключване с думи
2257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично
2258apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не от типа {1}
2259DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик за техническо обслужване Точка
2260DocType: Sales Order% Delivered% Доставени
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountОвърдрафт Акаунт
2262apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMBrowse BOM
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбезпечени кредити
2264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsЯки Продукти
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityНачалното салдо Equity
2266DocType: AppraisalAppraisalОценка
2267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedДата се повтаря
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОторизиран подписалите
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +186Leave approver must be one of {0}Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
2270DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавач Email
2271DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
2272DocType: Workstation Working HourStart TimeНачален Час
2273DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Помощ
2274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +199Select QuantityИзберете Количество
2275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToПриемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
2276apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestОтписване от този Email бюлетин
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentСъобщение изпратено
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerСметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга
2279DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента
2280DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нетната сума (Company валути)
2281DocType: BOM OperationHour RateЧас Курсове
2282DocType: Stock SettingsItem Naming ByПозиция наименуването им,
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
2284DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатериал, прехвърлен за производство
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsСметка {0} не съществува
2286DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoПоръчка за покупка Позиция №
2287DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
2288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или целта Количество или целева сума е задължително.
2289apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesРазходите за различни дейности
2290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +103Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
2291DocType: ItemInspection RequiredИнспекция, изискван
2292DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Подробности
2293DocType: Sales OrderFully BilledНапълно Обявен
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства в брой
2295apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Доставка склад изисква за склад т {0}
2296DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
2297DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПотребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
2298DocType: Serial NoIs CancelledДали Отменен
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsМоите пратки
2300DocType: Journal EntryBill DateБил Дата
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:
2302DocType: SupplierSupplier DetailsДоставчик Детайли
2303DocType: Expense ClaimApproval StatusОдобрение Status
2304DocType: Hub SettingsPublish Items to HubПубликуване продукти в Hub
2305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}
2306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferБанков Превод
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountМоля изберете Bank Account
2308DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСъздаване и изпращане Бюлетини
2309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allПровери всичко
2310DocType: Sales OrderRecurring OrderПовтарящо Поръчка
2311DocType: CompanyDefault Income AccountAccount Default подоходно
2312apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Customer
2313DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefault Payment Request Message
2314DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в сайт
2315Welcome to ERPNextДобре дошли в ERPNext
2316DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Подробности Номер
2317apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДоведе до цитата
2318DocType: LeadFrom CustomerОт Customer
2319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПризовава
2320DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
2321DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMСклад за мерна единица
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedПоръчка за покупка {0} не е подадена
2323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedПроектиран
2324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
2325apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
2326DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат на ЛС
2327DocType: IssueOpening DateОткриване Дата
2328DocType: Journal EntryRemarkЗабележка
2329DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountПроцент и размер
2330DocType: Sales OrderNot BilledНе Обявен
2331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyИ двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
2332apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не са добавени контакти, все още.
2333DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountПоземлен Cost Ваучер Сума
2334DocType: Time LogBatched for BillingДозирани за фактуриране
2335apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Законопроекти, повдигнати от доставчици.
2336DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпишат Акаунт
2337apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountОтстъпка Сума
2338DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВърнете Срещу фактурата за покупка
2339DocType: ItemWarranty Period (in days)Гаранционен срок (в дни)
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsNet Cash от Operations
2341apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199e.g. VATнапример ДДС
2342apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Mark Employee Attendance in BulkПрисъствие Марк Служител в наливно състояние
2343apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Позиция 4
2344DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВестник Влизане Акаунт
2345DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Series
2346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЕдна статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента
2347DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбите Поръчка Дата
2348DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДоставени Количество
2349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Company е задължително
2350Payment Period Based On Invoice DateЗаплащане Период на базата на датата на фактурата
2351apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Липсва обмен на валута цени за {0}
2352DocType: Journal EntryStock EntryСклад за вписване
2353DocType: AccountPayableПлатим
2354apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330Debtors ({0})Длъжници ({0})
2355DocType: ProjectMarginмарж
2356DocType: Salary SlipArrear AmountПросрочия Сума
2357apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови Клиенти
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Брутна Печалба%
2359DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2360DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateКлирънсът Дата
2361DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter Списък
2362DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали искате да изпратите заплата приплъзване в пощата на всеки служител, като представя заплата приплъзване
2363DocType: LeadAddress DescАдрес Описание
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedПоне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
2365apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Когато се извършват производствени операции.
2366DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзточник Warehouse
2367DocType: Installation NoteInstallation DateДата на инсталация
2368DocType: EmployeeConfirmation DateПотвърждение Дата
2369DocType: C-FormTotal Invoiced AmountОбщо Сума по фактура
2370DocType: AccountSales UserПродажбите на потребителя
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Количество не може да бъде по-голяма от Max Количество
2372DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или доставчик Детайли
2373DocType: Payment RequestEmail ToEmail Да
2374DocType: LeadLead OwnerLead Собственик
2375DocType: BinRequested Quantityзаявеното количество
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +253Warehouse is requiredСе изисква Warehouse
2377DocType: EmployeeMarital StatusСемейно Положение
2378DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto Материал Искане
2379DocType: Time LogWill be updated when billed.Ще бъде актуализиран, когато таксувани.
2380DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСвободно Batch Количество в От Warehouse
2381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameCurrent BOM и Нова BOM не могат да бъдат едни и същи
2382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
2383DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountСрещу Приходна Сметка
2384apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Доставени
2385apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
2386DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентно разпределение
2387DocType: TerritoryTerritory TargetsТеритория Цели
2388DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Info
2389DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedПоръчка за покупка приложените аксесоари
2390apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company Name cannot be CompanyФирма не може да бъде Company
2391apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за шаблони за печат.
2392apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТакси тип оценка не може маркирани като Inclusive
2394DocType: POS ProfileUpdate StockАктуализация Фондова
2395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.
2396DocType: Payment RequestPayment DetailsПодробности на плащане
2397apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Курсове
2398apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteМоля, дръпнете елементи от Delivery Note
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedХолни влизания {0} са не-свързани
2400apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.
2401DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsПроизводителите използват в артикули
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyМоля, посочете закръглят Cost Center в Company
2403DocType: Purchase InvoiceTermsУсловия
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247Create NewСъздаване на нова
2405DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredПоръчка за покупка Задължително
2406Item-wise Sales HistoryТочка-мъдър Продажби История
2407DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountОбщо санкционирани Сума
2408Purchase AnalyticsИзкупните Analytics
2409DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemБележка за доставка Позиция
2410DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2411DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Row #
2412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78Batch number is mandatory for Item {0}Номер на партидата е задължително за т {0}
2413apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.
2414Stock LedgerФондова Ledger
2415apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Оценка: {0}
2416DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionЗаплата Slip Приспадане
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198Select a group node first.Изберете група възел на първо място.
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +73Purpose must be one of {0}Цел трябва да бъде един от {0}
2419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itПопълнете формата и да го запишете
2420DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusСвали доклад, съдържащ всички суровини с най-новите си статус инвентара
2421apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunity Forum
2422DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставете Balance Преди Application
2423DocType: SMS CenterSend SMSИзпратете SMS
2424DocType: CompanyDefault Letter HeadПо подразбиране Letter Head
2425DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsПолучават от Open Материал Заявки
2426DocType: Time LogBillableПодлежащи на таксуване
2427DocType: AccountRate at which this tax is appliedСкоростта, с която се прилага този данък
2428apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количество
2429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24Current Job OpeningsСвободни работни места
2430DocType: CompanyStock Adjustment AccountСклад за приспособяване Акаунт
2431DocType: Journal EntryWrite OffОтписвам
2432DocType: Time LogOperation IDОперация ID
2433DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.
2434apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: От {1}
2435DocType: Taskdepends_onзависи от
2436DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceОтстъпка Fields ще се предлага в Поръчката, Покупка разписка, фактурата за покупка
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици
2438DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBOM Сменете Tool
2439apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesДържава мъдър адрес по подразбиране Templates
2440DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerДоставчик доставя на Клиента
2441apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +770Show tax break-upПокажи данък разпадането
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / Референтен дата не може да бъде след {0}
2443apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportВнос и експорт на данни
2444DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако включат в производствената активност. Активира т "се произвежда"
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateФактура Публикуване Дата
2446DocType: Sales InvoiceRounded TotalRounded Общо
2447DocType: Product BundleList items that form the package.Списък на елементите, които формират пакета.
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процентно разпределение следва да е равна на 100%
2449DocType: Serial NoOut of AMCНяма AMC
2450DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатериал Заявка Подробности Не
2451apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправи поддръжка посещение
2452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМоля, свържете се с потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра
2453DocType: CompanyDefault Cash AccountDefault Cash Акаунт
2454apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Company (не клиент или доставчик) майстор.
2455apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Моля, въведете "Очаквана дата на доставка"
2456apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderДоставка Notes {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатената сума + отпишат сума не може да бъде по-голяма от Grand Total
2458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +80{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден Партиден номер за {1}
2459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забележка: Ако плащането не е извършено срещу всяко позоваване, направи вестник Влизане ръчно.
2461DocType: ItemSupplier ItemsДоставчик артикули
2462DocType: OpportunityOpportunity TypeOpportunity Type
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNew Company
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се изисква Cost Center за "Печалби и загуби" отчита {0}
2465apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТранзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountЗа да създадете профил в Bank
2468DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityПубликуване Наличност
2469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.
2470Stock AgeingСклад за живот на възрастните хора
2471apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} "{1}" е деактивирана
2472apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenЗадай като Open
2473DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Изпрати автоматични имейли в Контакти при подаването на сделки.
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Кол не Свободно в склада {1} на {2} {3}. В наличност Количество: {4}, трансфер Qty: {5}
2475apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Позиция 3
2476DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Контакт Email
2477DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsПозиция и подробности за гаранцията
2478DocType: Sales TeamContribution (%)Принос (%)
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабележка: Плащане Влизане няма да се създали от "пари или с банкова сметка" Не е посочено
2480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОтговорности
2481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateШаблон
2482DocType: Sales PersonSales Person NameПродажби лице Име
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableМоля, въведете поне една фактура в таблицата
2484apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +161Add UsersДобави Потребители
2485DocType: Pricing RuleItem GroupПозиция Group
2486apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМоля, задайте за именуване Series за {0} чрез Setup> Settings> Наименуване Series
2487DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Действителна Начална дата (чрез Time Logs)
2488DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПреди помирение
2489apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}За да {0}
2490DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Данъци и такси Добавен (Company валути)
2491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПозиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими
2492DocType: Sales OrderPartly BilledЧастично Обявен
2493DocType: ItemDefault BOMDefault BOM
2494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmМоля име повторно вид фирма, за да потвърдите
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtОбщият размер на неизплатените Amt
2496DocType: Time Log BatchTotal HoursОбщо Часа
2497DocType: Journal EntryPrinting SettingsНастройки за печат
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0}
2499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилен
2500apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteОт Бележка за доставка
2501DocType: Time LogFrom TimeОт време
2502DocType: Notification ControlCustom MessageПерсонализирано съобщение
2503apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестиционно банкиране
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryБрой или банкова сметка е задължителна за вземане на влизане плащане
2505DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеноразпис Валутен курс
2506DocType: Purchase Invoice ItemRateСкорост
2507apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternИнтерниран
2508DocType: NewsletterA Lead with this email id should existA Lead with this email id should exist
2509DocType: Stock EntryFrom BOMОт BOM
2510apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновен
2511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +96Stock transactions before {0} are frozenСток сделки преди {0} са замразени
2512apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Please click on 'Generate Schedule'Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveКъм днешна дата трябва да бъде една и съща от датата, за половин ден отпуск
2514apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mнапр кг, Unit, Nos, m
2515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата
2516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Date of Joining must be greater than Date of BirthДата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане
2517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +26Salary StructureСтруктура Заплата
2518DocType: AccountBankБанка
2519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвиолиния
2520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialМатериал Issue
2521DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Warehouse
2522DocType: EmployeeOffer DateОферта Дата
2523apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsКотировките
2524DocType: Hub SettingsAccess TokenAccess Token
2525DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериен Номер
2526apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +131Please enter Maintaince Details firstМоля, въведете Maintaince Детайли първа
2527DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксирана позиция в актива
2528DocType: Purchase InvoicePrint LanguagePrint Език
2529DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВключително артикули за под събрания
2530DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате дълги формати за печат, тази функция може да се използва за разделяне на страницата, за да бъдат отпечатани на няколко страници с всички горни и долни колонтитули на всяка страница
2531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesВсички територии
2532DocType: Purchase InvoiceItemsПредмети
2533DocType: Fiscal YearYear NameГодина Име
2534DocType: Process PayrollProcess PayrollProcess Payroll
2535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Има повече почивки в работни дни този месец.
2536DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemКаталог Bundle Точка
2537DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбите Partner Име
2538DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountМаксимална сума на фактурата
2539DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewВижте изображението
2540DocType: IssueOpening TimeОткриване на времето
2541apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОт и до датите, изисквани
2542apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesЦенни книжа и стоковите борси
2543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default мерната единица за Variant '{0}' трябва да бъде същото, както в Template "{1}"
2544DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзчислете основава на
2545DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОт Warehouse
2546DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalОценка и Total
2547DocType: Tax RuleShipping CityДоставка City
2548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setТази позиция е вариант на {0} (по образец). Атрибути ще бъдат копирани от шаблона, освен ако "Не Copy" е зададен
2549DocType: AccountPurchase UserПокупка на потребителя
2550DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализиране на Notification
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsПарични потоци от операции
2552apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedDefault Адрес Template не може да бъде изтрита
2553DocType: Sales InvoiceShipping RuleДоставка Правило
2554DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersОграничено до 12 символа
2555DocType: Journal EntryPrint HeadingPrint Heading
2556DocType: QuotationMaintenance ManagerПоддръжка на мениджъра
2557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroОбщо не може да е нула
2558apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дни след последна поръчка" трябва да бъдат по-големи или равни на нула
2559DocType: C-FormAmended FromИзменен От
2560apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Raw MaterialСуров Материал
2561DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледвайте по имейл
2562DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountДанъчен сума след Сума Отстъпка
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198Child account exists for this account. You can not delete this account.Предвид Child съществува за този профил. Не можете да изтриете този профил.
2564apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли целта Количество или целева сума е задължителна
2565apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +466No default BOM exists for Item {0}Не подразбиране BOM съществува за т {0}
2566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +325Please select Posting Date firstМоля изберете Публикуване Дата първа
2567apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateОткриване Дата трябва да е преди крайната дата
2568DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренасяне
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в Леджър
2570DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.
2571ProducedПродуциран
2572DocType: ItemItem Code for SuppliersКод на доставчици
2573DocType: IssueRaised By (Email)Повдигнат от (Email)
2574apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralОбщ
2575apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Attach LetterheadПрикрепете бланки
2576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се приспадне при категория е за "оценка" или "Оценка и Total"
2577apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +191List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Списък на вашите данъчни глави (например ДДС, митнически и други; те трябва да имат уникални имена) и стандартните си цени. Това ще създаде стандартен формуляр, който можете да редактирате и да добавите още по-късно.
2578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}
2579DocType: Journal EntryBank EntryBank Влизане
2580DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Приложими по отношение на (наименование)
2581apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartДобави в кошницата
2582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByГрупа С
2583apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Enable / disable currencies.Включване / Изключване на валути.
2584DocType: Production Planning ToolGet Material RequestВземете Материал Заявка
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПощенски разходи
2586apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Общо (Amt)
2587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
2588DocType: Quality InspectionItem Serial NoПозиция Пореден №
2589apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} трябва да се намали с {1} или е необходимо да се увеличи толерантност на препълване
2590apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentОбщо Present
2591apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273HourЧас
2592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСериализирани т {0} не може да бъде актуализиран \ използвайки фондова помирение
2593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка
2594DocType: LeadLead TypeLead Type
2595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111You are not authorized to approve leaves on Block DatesВие нямате право да одобри листата на Блок Дати
2596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedВсички тези елементи вече са били фактурирани
2597apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да бъде одобрен от {0}
2598DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsДоставка Правило Условия
2599DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовият BOM след подмяна
2600DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля, настройка на служителите за именуване на системата в Human Resource> Настройки HR
2602DocType: AccountTaxДанък
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Row {0}: {1} не е валиден {2}
2604DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolTool Производствено планиране
2605DocType: Quality InspectionReport DateДоклад Дата
2606DocType: C-FormInvoicesФактури
2607DocType: Job OpeningJob TitleДлъжност
2608DocType: Features SetupItem Groups in DetailsЕлемент групи Детайли
2609apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.
2610apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Start Point-на-Sale (POS)
2611apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетете доклад за поддръжка повикване.
2612DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАктуализация Курсове и Наличност
2613DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.
2614DocType: Pricing RuleCustomer GroupCustomer Group
2615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}Разходна сметка е задължително за покупка {0}
2616DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Описание
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityНетна промяна в собствения капитал
2618DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC срок на годност
2619Sales RegisterПродажбите Регистрация
2620DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЦитат Загубени Причина
2621DocType: AddressPlantРастение
2622apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Няма нищо, за да редактирате.
2623apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesРезюме за този месец и предстоящи дейности
2624DocType: Customer GroupCustomer Group NameCustomer Group Име
2625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}
2626DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearМоля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година
2627DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeСрещу ваучер Вид
2628DocType: ItemAttributesАтрибутите
2629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsВземи артикули
2630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountМоля, въведете отпишат Акаунт
2631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод> Точка Група> Brand
2632apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследна Поръчка Дата
2633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма {1}
2634DocType: C-FormC-FormC-Form
2635apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143Operation ID not setОперация ID не е зададено
2636DocType: Payment RequestInitiatedОбразувани
2637DocType: Production OrderPlanned Start DateПланирана начална дата
2638DocType: Serial NoCreation Document TypeСъздаване Type Document
2639DocType: Leave TypeIs EncashДали инкасира
2640DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Не
2641DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправи вестник Влизане
2642DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови листа Отпуснати
2643apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258Project-wise data is not available for QuotationProject-мъдър данни не е достъпно за оферта
2644DocType: ProjectExpected End DateОчаквано Крайна дата
2645DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleОценка Template Title
2646apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +343CommercialТърговски
2647apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител т {0} не трябва да бъде фондова Точка
2648DocType: Cost CenterDistribution IdId Разпределение
2649apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesЯки Услуги
2650apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Всички продукти или услуги.
2651DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressДоставчик Адрес
2652apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyOut Количество
2653apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за изчисляване на сумата на пратката за продажба
2654apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySeries е задължително
2655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансови Услуги
2656apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Цена Умение {0} трябва да бъде в границите от {1} {2}, за да в инкрементите {3}
2657DocType: Tax RuleSalesТърговски
2658DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновен размер
2659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Warehouse изисква за склад т {0}
2660DocType: Leave AllocationUnused leavesНеизползваните отпуски
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2662DocType: CustomerDefault Receivable AccountsПо подразбиране вземания Accounts
2663DocType: Tax RuleBilling StateBilling членка
2664apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607TransferПрехвърляне
2665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли)
2666DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Приложими по отношение на (Employee)
2667apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95Due Date is mandatoryПоради Дата е задължително
2668apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52Increment for Attribute {0} cannot be 0Увеличаване на Умение {0} не може да бъде 0
2669DocType: Journal EntryPay To / Recd FromЗаплати на / Recd От
2670DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
2671DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateКъм датата на фактурата
2672DocType: SupplierContact HTMLСвържи се с HTML
2673DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsИзкупните Приходи
2674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Как ценообразуване правило се прилага?
2675DocType: Quality InspectionDelivery Note NoБележка за доставка Не
2676DocType: CompanyRetailНа дребно
2677apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +106Customer {0} does not existCustomer {0} не съществува
2678DocType: AttendanceAbsentЛипсващ
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundleКаталог Bundle
2680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Invalid позоваване {1}
2681DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateПокупка данъци и такси Template
2682DocType: Upload AttendanceDownload TemplateИзтеглете шаблони
2683DocType: GL EntryRemarksЗабележки
2684DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Код
2685DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтписване на базата на
2686DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2687apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Монтаж рекорд за Serial No.
2688apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aМоля, посочете
2689DocType: Offer LetterAwaiting ResponseОчаква Response
2690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveГоре
2691apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40Time Log has been BilledВреме Log е Обявен
2692DocType: Salary SlipEarning & DeductionПриходи & Приспадане
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73Account {0} cannot be a GroupСметка {0} не може да бъде Група
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки.
2695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedОтрицателна оценка процент не е позволено
2696DocType: Holiday ListWeekly OffСедмичен Off
2697DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Защото например 2012, 2012-13
2698apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35Provisional Profit / Loss (Credit)Временна печалба / загуба (Credit)
2699DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВърнете Срещу фактурата за продажба
2700apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Позиция 5
2701apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Моля, задайте стойност по подразбиране {0} в Company {1}
2702DocType: Serial NoCreation TimeСъздаване на времето
2703apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueОбщо приходите
2704DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpКаталог Bundle Помощ
2705Monthly Attendance SheetМесечен зрители Sheet
2706apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе са намерени записи
2707apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2}
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468Get Items from Product BundleПолучават от продукта Bundle
2709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} is inactiveСметка {0} е неактивна
2710DocType: GL EntryIs AdvanceДали Advance
2711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПрисъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително
2712apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoМоля, въведете "преотстъпват" като Да или Не
2713DocType: Sales TeamContact No.Свържи No.
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryСметка вид "Печалби и загуби" {0} не е позволена при Начален Баланс
2715DocType: Features SetupSales DiscountsПродажби Отстъпки
2716DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавач Country
2717apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteПубликуване Теми на Website
2718DocType: Authorization RuleAuthorization RuleРазрешение Правило
2719DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУсловия за ползване Детайли
2720apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83SpecificationsСпецификации
2721DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажби данъци и такси в шаблона
2722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблекло & Аксесоари
2723apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрой на Поръчка
2724DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти.
2725DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountПосочете условия, за да изчисли размера на корабоплаването
2726apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +117Add ChildДобави Поделемент
2727DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesРоля позволено да определят замразени сметки & Редактиране на замразени влизания
2728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли
2729apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +45Opening ValueОткриване Value
2730apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисията за покупко-продажба
2732DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionСтойност / Описание
2733DocType: Tax RuleBilling CountryBilling Country
2734Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не купуват от дълго време
2735DocType: Production OrderExpected Delivery DateОчаквана дата на доставка
2736apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.
2737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesПредставителни Разходи
2738apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderФактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeВъзраст
2740DocType: Time LogBilling AmountBilling Сума
2741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, определено за т {0}. Количество трябва да бъде по-голяма от 0.
2742apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Заявленията за отпуск.
2743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196Account with existing transaction can not be deletedСметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита
2744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни разноски
2745DocType: Sales InvoicePosting TimeПубликуване на времето
2746DocType: Sales Order% Amount Billed% Начислената сума
2747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesРазходите за телефония
2748DocType: Sales PartnerLogoLogo
2749DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Вижте това, ако искате да принуди потребителя да избере серия преди да запазите. Няма да има по подразбиране, ако проверите това.
2750apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101No Item with Serial No {0}Не позиция с Пореден № {0}
2751apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворени Известия
2752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesПреки разходи
2753apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е невалиден имейл адрес в "Уведомление \ имейл адрес"
2754apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNew Customer приходите
2755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПътни Разходи
2756DocType: Maintenance VisitBreakdownАвария
2757apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +530Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1}
2758DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Дата
2759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2}
2760apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно заличава всички транзакции, свързани с тази компания!
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКакто по Дата
2762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationИзпитание
2763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Изплащането на заплатите за месец {0} и година {1}
2764DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto вложка Ценоразпис ставка, ако липсва
2765apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountОбщо платената сума
2766Transferred QtyПрехвърлени Количество
2767apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигация
2768apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланиране
2769apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchНаправи Time Log Batch
2770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздаден
2771DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Общо Billing сума (чрез Time Logs)
2772apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275We sell this ItemНие продаваме този артикул
2773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId доставчик
2774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Quantity should be greater than 0Количество трябва да бъде по-голяма от 0
2775DocType: Journal EntryCash EntryCash Влизане
2776DocType: Sales PartnerContact DescСвържи Описание
2777apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +143Type of leaves like casual, sick etc.Вид на листа като случайни, болни и т.н.
2778DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.
2779DocType: BrandItem ManagerТочка на мениджъра
2780DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Добавете редове, за да зададете годишни бюджети по сметки.
2781DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDefault доставчик Type
2782DocType: Production OrderTotal Operating CostОбщо оперативни разходи
2783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesЗабележка: Точка {0} влезе няколко пъти
2784apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Всички контакти.
2785DocType: NewsletterTest Email IdTest Email Id
2786apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19Company AbbreviationФирма Съкращение
2787DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко следвате качествения контрол. Активира Позиция QA Задължителни и QA Не на изкупните Разписка
2788DocType: GL EntryParty TypeParty Type
2789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +71Raw material cannot be same as main ItemСуровини не може да бъде същата като основен елемент
2790DocType: Item Attribute ValueAbbreviationАбревиатура
2791apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized тъй {0} надхвърля границите
2792apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123Salary template master.Заплата шаблон майстор.
2793DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Days Оставете любимци
2794apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartОпределете Tax Правило за количка
2795DocType: Payment ToolSet Matching AmountsЗадайте съвпадение Суми
2796DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДанъци и такси Добавен
2797Sales FunnelПродажбите на фунията
2798apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Abbreviation is mandatoryСъкращение е задължително
2799apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesБлагодарим ви за проявения интерес към абонирате за нашите новини
2800Qty to TransferКоличество да Трансфер
2801apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати на потенциални клиенти или клиенти.
2802DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockРоля за редактиране замразена
2803Territory Target Variance Item Group-WiseТеритория Target Вариацията т Group-Wise
2804apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsВсички групи клиенти
2805apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден за {1} {2} да.
2806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Данъчна Template е задължително.
2807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existAccount {0}: Родителска сметка {1} не съществува
2808DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценоразпис Rate (Company валути)
2809DocType: AccountTemporaryВременен
2810DocType: AddressPreferred Billing AddressПредпочитана Billing Адрес
2811DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцентно разпределение
2812apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2813DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionАко забраните, "по думите на" поле няма да се вижда в всяка сделка
2814DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemОбособена единица на артикул
2815DocType: Pricing RuleBuyingКупуване
2816DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byАрхивите на служителите да бъдат създадени от
2817apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.This Time Log Batch е бил отменен.
2818Reqd By DateReqd по дата
2819DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningЗаплата Slip Приходи
2820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsКредиторите
2821apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +94Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Пореден № е задължително
2822DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailПозиция Wise Tax Подробности
2823Item-wise Price List RateТочка-мъдър Ценоразпис Курсове
2824apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691Supplier QuotationДоставчик оферта
2825DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.По думите ще бъде видим след като спаси цитата.
2826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} вече се използва в т {1}
2827DocType: LeadAdd to calendar on this dateДобави в календара на тази дата
2828apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила за добавяне на транспортни разходи.
2829apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПредстоящи събития
2830apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе изисква Customer
2831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБързо Влизане
2832apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задължително за Връщане
2833DocType: Purchase OrderTo ReceiveПолучавам
2834apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172user@example.comuser@example.com
2835DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / разходи
2836DocType: EmployeePersonal EmailPersonal Email
2837apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceОбщото разсейване
2838DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично.
2839apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageБрокераж
2840DocType: AddressPostal Codeпощенски код
2841DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'в протокола Updated чрез "Time Log"
2842DocType: CustomerFrom LeadОт Lead
2843apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Поръчки пуснати за производство.
2844apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискална година ...
2845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458POS Profile required to make POS EntryPOS профил изисква да направи POS Влизане
2846DocType: Hub SettingsName TokenИме Token
2847apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard SellingStandard Selling
2848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +136Atleast one warehouse is mandatoryПоне един склад е задължително
2849DocType: Serial NoOut of WarrantyИзвън гаранция
2850DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
2851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Invoice {1}{0} срещу Фактура за продажба {1}
2852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59Please enter default Unit of MeasureМоля, въведете подразбиране Мерна единица
2853DocType: Purchase Invoice ItemProject NameИме на проекта
2854DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountСпоменете, ако нестандартно вземане предвид
2855DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приход или разход
2856DocType: Features SetupItem Batch NosПозиция Batch Nos
2857DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceСклад за Value Разлика
2858apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceЧовешки Ресурси
2859DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentЗаплащане помирение плащане
2860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДанъчни активи
2861DocType: BOM ItemBOM NoBOM Не
2862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер
2863DocType: ItemMoving AverageMoving Average
2864DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedThe BOM който ще бъде заменен
2865DocType: AccountDebitДебит
2866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листата трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5
2867DocType: Production OrderOperation CostОперация Cost
2868apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileКачване на посещаемостта от .csv файл
2869apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtИзключително Amt
2870DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.
2871DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Freeze Запаси по-стари от [Days]
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия.
2873apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не съществува
2874DocType: Currency ExchangeTo CurrencyЗа да валути
2875DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.
2876apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Types of Expense Claim.Видове разноски иск.
2877DocType: ItemTaxesДанъци
2878apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not DeliveredПлатени и не се доставят
2879DocType: ProjectDefault Cost CenterDefault Cost Center
2880DocType: Sales InvoiceEnd DateКрайна Дата
2881DocType: EmployeeInternal Work HistoryВътрешен Work История
2882apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityPrivate Equity
2883DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackОбратна връзка с клиент
2884DocType: AccountExpenseРазход
2885DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2886DocType: Item AttributeFrom RangeОт Range
2887apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорирани, тъй като тя не е елемент от склад
2888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Изпратете този производствена поръчка за по-нататъшна обработка.
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени.
2890DocType: CompanyDomainДомейн
2891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23JobsРаботни места
2892Sales Order TrendsПоръчка за продажба Trends
2893DocType: EmployeeHeld OnПроведена На
2894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
2895Employee InformationИнформация Employee
2896apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201Rate (%)Rate (%)
2897DocType: Time LogAdditional CostДопълнителна Cost
2898apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Financial Year End DateФинансова година Крайна дата
2899apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрира по Ваучер Не, ако групирани по Ваучер
2900DocType: Quality InspectionIncomingВходящ
2901DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Необходими материали (разглобен)
2902DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намаляване Приходи за да напуснат, без Pay (LWP)
2903apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162Add users to your organization, other than yourselfДобавте на потребители към вашата организация, различни от себе си
2904apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3}
2905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveCasual отпуск
2906DocType: BatchBatch IDBatch ID
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350Note: {0}Забележка: {0}
2908Delivery Note TrendsБележка за доставка Trends
2909apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryТази Седмица Резюме
2910apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} трябва да бъде Закупен или Подизпълнителен в ред {1}
2911apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции
2912DocType: GL EntryPartyПарти
2913DocType: Sales OrderDelivery DateДата На Доставка
2914DocType: OpportunityOpportunity DateOpportunity Дата
2915DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВърнете Срещу Покупка Разписка
2916DocType: Purchase OrderTo BillЗа да Bill
2917DocType: Material Request% OrderedПоръчано%
2918apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkРабота заплащана на парче
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RateСр. Изкупуването Курсове
2920DocType: TaskActual Time (in Hours)Действителното време (в часове)
2921DocType: EmployeeHistory In CompanyИстория През Company
2922apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБюлетини
2923DocType: AddressShippingКораби
2924DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryФондова Ledger Влизане
2925DocType: DepartmentLeave Block ListОставете Block List
2926DocType: CustomerTax IDДанъчен номер
2927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно
2928DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsНастройки на Сметки
2929DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажбите Partner и Комисия
2930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryМашини и съоръжения
2931DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteСайт на партньора
2932DocType: OpportunityTo DiscussДа Обсъдим
2933DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsВременни сметки
2935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЧерен
2936DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBOM Explosion Точка
2937DocType: AccountAuditorОдитор
2938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВръщане
2939DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводство Поръчка Operation
2940DocType: Pricing RuleDisableПравя неспособен
2941DocType: Project TaskPending ReviewДо Review
2942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +132Click here to payКликнете тук, за да платите
2943DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Общо разход претенция (чрез Expense претенция)
2944apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId Customer
2945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentMark Отсъства
2946apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +107To Time must be greater than From TimeНа време трябва да бъде по-голяма, отколкото от време
2947DocType: Journal Entry AccountExchange RateОбменен курс
2948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Sales Order {0} is not submittedПродажбите Поръчка {0} не е подадена
2949apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +689Add items fromДобавяне на елементи от
2950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Warehouse {0}: майка сметка {1} не Bolong на дружеството {2}
2951DocType: BOMLast Purchase RateПоследна Покупка Курсове
2952DocType: AccountAssetПридобивка
2953DocType: Project TaskTask IDTask ID
2954apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20e.g. "MC"например "MC"
2955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86Stock cannot exist for Item {0} since has variantsФондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти
2956Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбите Person-мъдър Transaction Резюме
2957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existWarehouse {0} не съществува
2958apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирайте се за ERPNext Hub
2959DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечни Процентите за дистрибуция
2960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchИзбраният елемент не може да има Batch
2961DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% от материали доставени по тази Бележка за доставка
2962DocType: Features SetupCompact Item PrintCompact т Print
2963DocType: ProjectCustomer DetailsДанни за клиента
2964DocType: EmployeeReports toДоклади до
2965DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВъведете URL параметър за приемник с номера
2966DocType: Sales InvoicePaid AmountПлатената сума
2967Available Stock for Packing ItemsСвободно фондова за артикули, Опаковки
2968DocType: Item VariantItem VariantПозиция Variant
2969apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultНастройването на тази Адрес Шаблон по подразбиране, тъй като няма друг случай на неизпълнение
2970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'
2971apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправление на качеството
2972DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoСрещу ваучър №
2973apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Моля, въведете количество за т {0}
2974DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryСлужител за външна работа
2975DocType: Tax RulePurchaseПокупка
2976apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBalance Количество
2977DocType: Item GroupParent Item GroupРодител т Group
2978apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} за {1}
2979apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersРазходни центрове
2980apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Складове.
2981DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията
2982apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1}
2983DocType: OpportunityNext ContactСледваща Контакт
2984apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +94Setup Gateway accounts.Gateway сметки за настройка.
2985DocType: EmployeeEmployment TypeТип заетост
2986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsДълготрайни активи
2987Cash FlowПаричен поток
2988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +86Application period cannot be across two alocation recordsСрок за кандидатстване не може да бъде в два alocation записи
2989DocType: Item GroupDefault Expense AccountDefault Expense Account
2990DocType: EmployeeNotice (days)Известие (дни)
2991DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанъка върху продажбите Template
2992DocType: EmployeeEncashment DateИнкасо Дата
2993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от поръчка, фактурата за покупка или вестник Влизане
2994DocType: AccountStock AdjustmentСклад за приспособяване
2995apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0}
2996DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланиран експлоатационни разходи
2997apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNew {0} Име
2998apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +131Please find attached {0} #{1}Приложено Ви изпращаме {0} # {1}
2999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Bank Statement balance as per General LedgerBank Изявление баланс, както на General Ledger
3000DocType: Job ApplicantApplicant NameЗаявител Име
3001DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Име на артикул
3002DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има "Дали фондова т" като "No" и "Е-продажба т" като "Yes". Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали
3003apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}Пореден № е задължително за т {0}
3004DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
3005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeМоля, посочете от / до варира
3006DocType: Serial NoUnder AMCПод AMC
3007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountПозиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите
3008apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Настройките по подразбиране за продажба на сделки.
3009DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMCurrent BOM
3010apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoДобави Сериен №
3011DocType: Production OrderWarehousesСкладове
3012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryPrint и стационарни
3013apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Node
3014apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Update Finished GoodsАктуализиране на готова продукция
3015DocType: Workstationper hourна час
3016DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
3017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Warehouse не може да се заличи, тъй като съществува влизане фондова книга за този склад.
3018DocType: CompanyDistributionРазпределение
3019apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435Amount PaidСума, платена
3020apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerРъководител На Проект
3021apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИзпращане
3022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max отстъпка разрешено за покупка: {0} е {1}%
3023DocType: AccountReceivableЗа получаване
3024apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка
3025DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени.
3026DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДоставчик Референтен
3027DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е избрано, BOM за скрепление позиции ще се счита за получаване на суровини. В противен случай, всички елементи скрепление ще бъдат третирани като суровина.
3028DocType: Material RequestMaterial IssueМатериал Issue
3029DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавач Описание
3030DocType: Employee EducationQualificationКвалификация
3031DocType: Item PriceItem PriceЕлемент Цена
3032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSoap & почистващи препарати
3033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
3034apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedПоръчан
3035DocType: WarehouseWarehouse NameWarehouse Име
3036DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Transaction
3037apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserМоля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя
3038DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпишат Влизане
3039DocType: BOMRate Of Materials Based OnКурсове на материали на основата на
3040apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддръжка Analtyics
3041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allМахнете отметката от всичко
3042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Фирма липсва в складовете {0}
3043DocType: POS ProfileTerms and ConditionsПравила и условия
3044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}
3045DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcТук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н.
3046DocType: Leave Block ListApplies to CompanyОтнася се за Фирма
3047apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се затвори, защото {0} съществува внесено фондова Влизане
3048DocType: Purchase InvoiceIn WordsПо думите
3049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220Today is {0}'s birthday!Днес е {0} е рожден ден!
3050DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатериал Заявка за складова база
3051DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3052DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3053DocType: Project TaskView TaskВиж Task
3054apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +40Your financial year begins onВашият финансова година започва на
3055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsМоля, въведете покупка Приходи
3056DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedВземи Получени аванси
3057DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДобавяне / Премахване на Получатели
3058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Сделката не допуска срещу спря производството Поръчка {0}
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху "По подразбиране"
3060apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Setup входящия сървър за подкрепа имейл ID. (Например support@example.com)
3061apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyНедостиг Количество
3062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564Item variant {0} exists with same attributesСъществува т вариант {0} със същите атрибути
3063DocType: Salary SlipSalary SlipЗаплата Slip
3064apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"До дата" се изисква
3065DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му.
3066DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродажбите Поръчка Точка
3067DocType: Salary SlipPayment DaysПлащане Days
3068DocType: BOMManage cost of operationsУправление на разходите за дейността
3069DocType: Features SetupItem AdvancedПозиция Advanced
3070DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Когато някоя от проверени сделките се "Изпратен", имейл изскачащ автоматично отваря, за да изпратите електронно писмо до свързаната с "контакт" в тази сделка, със сделката като прикачен файл. Потребителят може или не може да изпрати имейл.
3071apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsGlobal Settings
3072DocType: Employee EducationEmployee EducationСлужител Образование
3073apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +786It is needed to fetch Item Details.Той е необходим, за да донесе точка Details.
3074DocType: Salary SlipNet PayNet Pay
3075DocType: AccountAccountСметка
3076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedПореден № {0} вече е получил
3077Requested Items To Be TransferredЖелани артикули да бъдат прехвърлени
3078DocType: CustomerSales Team DetailsПродажбите Данни за отбора
3079DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountОбщо заявените Сума
3080apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенциалните възможности за продажби.
3081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177Invalid {0}Невалиден {0}
3082apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveОтпуск По Болест
3083DocType: Email DigestEmail DigestEmail бюлетин
3084DocType: Delivery NoteBilling Address NameАдрес за име
3085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresУниверсални Магазини
3086apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72No accounting entries for the following warehousesНе са счетоводни записвания за следните складове
3087apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Записване на документа на първо място.
3088DocType: AccountChargeableПлатим
3089DocType: CompanyChange AbbreviationПромени Съкращение
3090DocType: Expense Claim DetailExpense DateExpense Дата
3091DocType: ItemMax Discount (%)Max Отстъпка (%)
3092apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследна Поръчка Сума
3093DocType: CompanyWarnПредупреждавам
3094DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите.
3095DocType: BOMManufacturing UserПроизводство на потребителя
3096DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСурови материали, доставени
3097DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовтарящо Print Format
3098DocType: C-FormSeriesСерия
3099apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди поръчка Дата
3100DocType: AppraisalAppraisal TemplateОценка Template
3101DocType: Item GroupItem ClassificationПозиция Класификация
3102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerМениджър Бизнес развитие
3103DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeПоддръжка посещение Предназначение
3104apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3105General LedgerГлавна книга
3106apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsВижте Leads
3107DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueАтрибут Стойност
3108apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}
3109Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препоръчано Пренареждане Level
3110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268Please select {0} firstМоля изберете {0} първия
3111DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да получите т Group в детайли маса
3112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +114Batch {0} of Item {1} has expired.Партида {0} на т {1} е изтекъл.
3113DocType: Sales InvoiceCommissionКомисионна
3114DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Default Template </h4><p> Използва <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Джинджа темплейт</a> и във всички сфери на адрес (включително Потребителски полета, ако има такъв) ще бъде на разположение </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3115DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountDefault Сума
3116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemWarehouse не е открит в системата
3117apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryРезюме този месец
3118DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПроверка на качеството Reading
3119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрази Запаси по-стари от` трябва да бъде по-малък от % D дни.
3120DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateПокупка Tax Template
3121Project wise Stock TrackingПроект мъдър фондова Tracking
3122apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Maintenance Schedule {0} exists against {0}Съществува план за поддръжка {0} срещу {0}
3123DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Действително Количество (at source/target)
3124DocType: Item Customer DetailRef CodeRef Code
3125apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Записи на служителите.
3126DocType: Payment GatewayPayment GatewayПлащане Gateway
3127DocType: HR SettingsPayroll SettingsНастройки ТРЗ
3128apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Match non-linked Invoices and Payments.Съвпадение без свързана фактури и плащания.
3129apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderНаправи поръчка
3130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRoot не може да има център на разходите майка
3131apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изберете Марка ...
3132DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-форма приложима
3133apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +351Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операция на времето трябва да е по-голямо от 0 за Operation {0}
3134apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104Warehouse is mandatoryWarehouse е задължително
3135DocType: SupplierAddress and ContactsАдрес и контакти
3136DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailПодробности мерна единица на реализациите
3137apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Дръжте го уеб приятелски 900px (w) от 100px (з)
3138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство на поръчката не може да бъде повдигнато срещу т Template
3139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemТакси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока
3140DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersПолучи изключително Ваучери
3141DocType: Warranty ClaimResolved ByРазрешен от
3142DocType: AppraisalStart DateНачална Дата
3143apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138Allocate leaves for a period.Разпределяне на листа за период.
3144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекове Депозити и неправилно изчистени
3145apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликнете тук, за да се провери
3146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46Account {0}: You can not assign itself as parent accountСметка {0}: Може да се назначи себе си за родителска сметка
3147DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеноразпис Курсове
3148DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажи &quot;В наличност&quot; или &quot;Не е в наличност&quot; на базата на склад налични в този склад.
3149apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Бил на материалите (BOM)
3150DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverСредното време взети от доставчика да достави
3151DocType: Time LogHoursЧасове
3152DocType: ProjectExpected Start DateОчаквана начална дата
3153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemМахни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция
3154DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНапр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyВалута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута
3156apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603ReceiveПолучавам
3157DocType: Maintenance VisitFully CompletedЗавършен до ключ
3158apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Завършен
3159DocType: EmployeeEducational QualificationОбразователно-квалификационна
3160DocType: WorkstationOperating CostsОперативни разходи
3161DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationПодаване на създаване
3162DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverСлужител Оставете одобряващ
3163apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно добавен в нашия Бюлетин.
3164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1}
3165apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +65Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларира като изгубена, защото цитата е направено.
3166DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerПокупка Майстор на мениджъра
3167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedПроизводство Поръчка {0} трябва да бъде представено
3168apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Please select Start Date and End Date for Item {0}Моля изберете Начална дата и крайна дата за т {0}
3169apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsОсновните доклади
3170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateКъм днешна дата не може да бъде преди от дата
3171DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187Add / Edit PricesДобавяне / Редактиране на цените
3173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersГрафика на Разходни центрове
3174Requested Items To Be OrderedЖелани продукти за да се поръча
3175apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315My OrdersМоите поръчки
3176DocType: Price ListPrice List NameЦеноразпис Име
3177DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsОбщо
3179DocType: BOMManufacturingПроизводство
3180Ordered Items To Be DeliveredПоръчаните артикули да бъдат доставени
3181DocType: AccountIncomeДоход
3182DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustry Type
3183apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Нещо се обърка!
3184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +102Warning: Leave application contains following block datesВнимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок
3185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedФактурата за продажба {0} вече е била подадена
3186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existФискална година {0} не съществува
3187apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДата На Завършване
3188DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Сума (Company валути)
3189apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113Organization unit (department) master.Организация единица (отдел) майстор.
3190apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosМоля въведете валидни мобилни номера
3191DocType: Budget DetailBudget DetailБюджет Подробности
3192apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingМоля, въведете съобщение, преди да изпратите
3193apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Point-of-Sale ProfileТочка на продажба на профил
3194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsМоля, актуализирайте SMS Settings
3195apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме Log {0} вече таксува
3196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезпечени кредити
3197DocType: Cost CenterCost Center NameСтойност Име Center
3198DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateПредвидена дата
3199apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtОбщата сума, изплатена Amt
3200DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesСъобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения
3201DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПолучена и приета
3202Serial No Service Contract ExpiryПореден № Договор за услуги Изтичане
3203DocType: ItemUnit of Measure ConversionМерна единица на реализациите
3204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникът или служителят не може да се променя
3205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272You cannot credit and debit same account at the same timeВие не можете да кредитни и дебитни същия акаунт в същото време
3206DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомощ HTML
3207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0}
3208apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}
3209DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацията, че този адрес принадлежи.
3210apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234Your SuppliersВашите доставчици
3211apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се определи като губи като поръчка за продажба е направена.
3212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Друг заплата структура {0} е активен за служител {1}. Моля, направете своя статут &quot;неактивни&quot;, за да продължите.
3213DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3214apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromПолучени от
3215DocType: Features SetupExportsИзносът
3216DocType: LeadConvertedПокръстен
3217DocType: ItemHas Serial NoИма сериен номер
3218DocType: EmployeeDate of IssueДата на издаване
3219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}{0}: От {0} за {1}
3220apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Определете доставчик за т {1}
3221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundСайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена
3222DocType: IssueContent TypeContent Type
3223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerКомпютър
3224DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Списък този продукт в няколко групи в сайта.
3225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМоля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута
3226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +65Item: {0} does not exist in the systemПозиция: {0} не съществува в системата
3227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105You are not authorized to set Frozen valueВие не можете да настроите Frozen стойност
3228DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesВземи Неизравнени влизания
3229DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateОт Invoice Дата
3230DocType: Cost CenterBudgetsБюджети
3231apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +21What does it do?Какво прави?
3232DocType: Delivery NoteTo WarehouseЗа да Warehouse
3233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Сметка {0} е вписана повече от веднъж за фискалната година, {1}
3234Average Commission RateСредна Комисията Курсове
3235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки
3236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПрисъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати
3237DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦенообразуване Правило Помощ
3238DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadГлавна Сметка
3239apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsАктуализиране на допълнителни разходи, за да се изчисли приземи разходи за предмети
3240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрически
3241DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Общо Разлика Value (Out - В)
3242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Валутен курс е задължително
3243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}User ID не е конфигуриран за Employee {0}
3244DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDefault Източник Warehouse
3245DocType: ItemCustomer CodeКод Customer
3246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219Birthday Reminder for {0}Birthday Reminder за {0}
3247apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderДни след Last Поръчка
3248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307Debit To account must be a Balance Sheet accountDebit За сметка трябва да бъде партида Баланс
3249DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменуване Series
3250DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставете Block List Име
3251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsСток Активи
3252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Наистина ли искате да представи всички Заплата Slip за месец {0} и година {1}
3253apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersВносни Абонати
3254DocType: Target DetailTarget QtyTarget Количество
3255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup&gt; номерационен Series
3256DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsПоръчка Settings
3257DocType: AttendancePresentНастояще
3258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedБележка за доставка {0} не трябва да бъде представено
3259DocType: Notification ControlSales Invoice MessageСъобщението фактурата за продажба
3260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗакриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity
3261DocType: Authorization RuleBased OnБазиран На
3262DocType: Sales Order ItemOrdered QtyПоръчано Количество
3263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576Item {0} is disabledТочка {0} е деактивиран
3264DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoФондова Frozen Upto
3265apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период От и периода, за датите задължителни за повтарящи {0}
3266apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Дейността на проект / задача.
3267apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Generate Salary SlipsГенериране на заплатите фишове
3268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Изкупуването трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
3269apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Отстъпка трябва да е по-малко от 100
3270DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Напиши Off Сума (Company валути)
3271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Моля, задайте повторна поръчка количество
3272DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherПоземлен Cost Ваучер
3273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Моля, задайте {0}
3274DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете в Деня на Месец
3275DocType: EmployeeHealth DetailsЗдраве Детайли
3276DocType: Offer LetterOffer Letter TermsОферта Писмо Условия
3277DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesЗа да проследите по монтаж и пуск, свързани с работата, след като продажбите
3278DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВестник Влизане Подробности Не
3279DocType: Employee External Work HistorySalaryЗаплата
3280DocType: Serial NoDelivery Document TypeДоставка Type Document
3281DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaЗнаете всички фишове за заплати за над избрани критерии
3282apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} артикули са синхронизирани
3283DocType: Sales OrderPartly DeliveredЧастично Доставени
3284DocType: Sales InvoiceExisting CustomerЗа съществуващи клиенти
3285DocType: Email DigestReceivablesВземания
3286DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Допълнителна информация за клиента.
3287DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Четене 5
3288apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredСе изисква Име на кампанията
3289DocType: Maintenance VisitMaintenance DateПоддръжка Дата
3290DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОтхвърлени Пореден №
3291apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNew Newsletter
3292apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Start date should be less than end date for Item {0}Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0}
3293DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно.
3294DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceКачи Присъствие
3295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM и производство Количество са задължителни
3296apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Застаряването на населението Range 2
3297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451AmountРазмер
3298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBOM заменя
3299Sales AnalyticsПродажби Analytics
3300DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsНастройки производство
3301apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailСъздаване на Email
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterМоля, въведете подразбиране валута през Company магистър
3303DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailСклад за вписване Подробности
3304apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневни Напомняния
3305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Данъчна правило противоречи {0}
3306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206New Account NameNew Account Име
3307DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини Доставя Cost
3308DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНастройки за продажба на Module
3309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceОбслужване На Клиенти
3310DocType: ItemThumbnailThumbnail
3311DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailЕлемент Подробности Customer
3312apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотвърдете Вашият Email
3313apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Оферта кандидат за работа.
3314DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПита за Email при представяне на
3315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodОбщо отпуснати листа са повече от дните през периода
3316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72Item {0} must be a stock ItemТочка {0} трябва да бъде в наличност Позиция
3317DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault Work В Warehouse Progress
3318apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Default settings for accounting transactions.Настройките по подразбиране за счетоводни операции.
3319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчаквана дата не може да бъде преди Материал Заявка Дата
3320apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} трябва да бъде Продажби Точка
3321DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАктуализация Series Number
3322DocType: AccountEquityСправедливост
3323DocType: Sales OrderPrinting DetailsPrinting Детайли
3324DocType: TaskClosing DateКрайна дата
3325DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведено количество
3326apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3327apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesТърсене под Изпълнения
3328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Item Code required at Row No {0}Код изисква най Row Не {0}
3329DocType: Sales PartnerPartner TypePartner Type
3330DocType: Purchase Taxes and ChargesActualДействителен
3331DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Отстъпка
3332DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountСрещу Разходна Сметка
3333DocType: Production OrderProduction OrderПроизводство Поръчка
3334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedМонтаж Забележка {0} вече е била подадена
3335DocType: Quotation ItemAgainst DocnameСрещу Документ
3336DocType: SMS CenterAll Employee (Active)All Employee (Active)
3337apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowВижте сега
3338DocType: BOMRaw Material CostРазходи за суровини
3339DocType: Item ReorderRe-Order LevelRe-Поръчка Level
3340DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Въведете предмети и планирано Количество, за които искате да се повиши производствените поръчки или да изтеглите суровини за анализ.
3341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeНепълен работен ден
3342DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПриложимо Holiday Списък
3343DocType: EmployeeChequeЧек
3344apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeries Обновено
3345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158Report Type is mandatoryТип на отчета е задължително
3346DocType: ItemSerial Number SeriesСериен номер Series
3347apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Warehouse е задължително за склад т {0} на ред {1}
3348apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleRetail &amp; търговия
3349DocType: IssueFirst Responded OnПърво Отговорили On
3350DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCross Обява на артикул в няколко групи
3351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0}
3352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledУспешно Съгласувани
3353DocType: Production OrderPlanned End DateПланиран Крайна дата
3354apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Когато елементите са съхранени.
3355DocType: Tax RuleValidityВалидност
3356apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountСума по фактура
3357DocType: AttendanceAttendanceПосещаемост
3358DocType: BOMMaterialsМатериали
3359DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи.
3360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +508Posting date and posting time is mandatoryПубликуване дата и публикуване време е задължително
3361apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Данъчна шаблон за закупуване сделки.
3362Item PricesЕлемент Цени
3363DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.По думите ще бъде видим след като спаси Поръчката.
3364DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Закриване Ваучер
3365apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Ценоразпис майстор.
3366DocType: TaskReview DateПреглед Дата
3367DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАвансови плащания
3368DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalНа Net Общо
3369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderTarget склад в ред {0} трябва да е същото като производствена поръчка
3370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99No permission to use Payment ToolНяма разрешение за ползване Плащане Tool
3371apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"имейл адреси за известяване" не е зададен за повтарящи %s
3372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута
3373DocType: CompanyRound Off AccountЗавършете Акаунт
3374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни разходи
3375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсултативен
3376DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител Customer Group
3377apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +455ChangeПромяна
3378DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт Email
3379DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат спечелените
3380apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18e.g. "My Company LLC"например &quot;My Company LLC&quot;
3381apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodСрок На Предизвестие
3382DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер ID
3383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Това е корен територия и не може да се редактира.
3384DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тегло мерна единица
3385DocType: Email DigestReceivables / PayablesВземания / Задължения
3386DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceСрещу фактура за продажба
3387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458Credit AccountКредитна сметка
3388DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemПоземлен Cost Точка
3389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПокажи нулеви стойности
3390DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsБрой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини
3391DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountВземания / дължими суми Акаунт
3392DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemСрещу ред от поръчка за продажба
3393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Please specify Attribute Value for attribute {0}Моля, посочете Умение Цена атрибут {0}
3394DocType: ItemDefault WarehouseDefault Warehouse
3395DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Действителна Крайна дата (чрез Time Logs)
3396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0}
3397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerМоля, въведете разходен център майка
3398DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечат Без Сума
3399apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsДанъчна Категория не може да бъде &quot;Оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;, тъй като всички изделия са без склад продукта
3400DocType: IssueSupport TeamSupport Team
3401DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Общ резултат (от 5)
3402DocType: BatchBatchПартида
3403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceБаланс
3404DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Общо разход претенция (чрез разход Вземания)
3405DocType: Journal EntryDebit NoteДебитно известие
3406DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо фондова мерна единица
3407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е изтекъл
3408DocType: Journal EntryTotal DebitОбщо Debit
3409DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseПо подразбиране Завършил Стоки Warehouse
3410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonПродажбите Person
3411DocType: Sales InvoiceCold CallingCold Calling
3412DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS параметър
3413DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПолугодишна
3414DocType: LeadBlog SubscriberБлог Subscriber
3415apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Създаване на правила за ограничаване на сделки, основани на ценности.
3416DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден
3417DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceОбщо Advance
3418apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +235Processing PayrollОбработка на заплати
3419DocType: Opportunity ItemBasic RateBasic Курсове
3420DocType: GL EntryCredit AmountCredit Сума
3421apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139Set as LostЗадай като Загубени
3422apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteЗаплащане Получаване Забележка
3423DocType: SupplierCredit Days Based OnКредитните Days въз основа на
3424DocType: Tax RuleTax RuleДанъчна Правило
3425DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleПоддържане и съща ставка През Продажби Cycle
3426DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.
3427apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} вече е била подадена
3428Items To Be RequestedПредмети трябва да бъдат поискани
3429DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateВземи Last Покупка Курсове
3430DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Billing процент въз основа на Type активност (на час)
3431DocType: CompanyCompany InfoИнформация за фирмата
3432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +216Company Email ID not found, hence mail not sentФирма Email ID не е намерен, следователно не съобщение, изпратено
3433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Прилагане на средства (активи)
3434DocType: Purchase InvoiceFrequencyчестота
3435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +452Debit AccountDebit Акаунт
3436DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Начална дата
3437DocType: AttendanceEmployee NameСлужител Име
3438DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Rounded Общо (Company валути)
3439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила.
3440DocType: Purchase CommonPurchase CommonПокупка Чести
3441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е променен. Моля, опреснете.
3442DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.
3443apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsДоходи на наети лица
3444DocType: Sales InvoiceIs POSДали POS
3445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Опакован количество трябва да е равно количество за т {0} на ред {1}
3446DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведен Количество
3447DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрието Количество
3448apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не съществува
3449apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Законопроекти, повдигнати на клиентите.
3450apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdId Project
3451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +492Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}
3452apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers addedДобавени {0} абонати
3453DocType: Maintenance ScheduleScheduleРазписание
3454DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Определете бюджета за тази Cost Center. За да зададете бюджет действия, вижте &quot;Company List&quot;
3455DocType: AccountParent AccountРодител Акаунт
3456DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Четене 3
3457HubГлавина
3458DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Type
3459apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99Price List not found or disabledЦенова листа не е намерен или инвалиди
3460DocType: Expense ClaimApprovedОдобрен
3461DocType: Pricing RulePriceЦена
3462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;
3463DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Изборът на &quot;Yes&quot; ще даде уникална идентичност на всеки субект на този елемент, който може да бъде разгледана в Пореден № капитана.
3464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време
3465DocType: EmployeeEducationОбразование
3466DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByЗадаване на име на кампания
3467DocType: EmployeeCurrent Address IsCurrent адрес е
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. Sets company's default currency, if not specified.По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено.
3469DocType: AddressOfficeОфис
3470apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Счетоводни вписвания в дневник.
3471DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseВ наличност Количество в От Warehouse
3472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +248Please select Employee Record first.Моля изберете Record Employee първия.
3473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4}
3474apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountЗа създаване на данъчна сметка
3475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239Please enter Expense AccountМоля, въведете Expense Account
3476DocType: AccountStockНаличност
3477DocType: EmployeeCurrent AddressНастоящ Адрес
3478DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено
3479DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsПокупка / Производство Детайли
3480apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryBatch Инвентаризация
3481DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крайна дата
3482DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectАбонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект
3483DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПоръчки за продажба Pull (висящите да достави), основано на горните критерии
3484DocType: Deduction TypeDeduction TypeПриспадане Type
3485DocType: AttendanceHalf DayHalf Day
3486DocType: Pricing RuleMin QtyMin Количество
3487DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"За да проследите позиции в продажбите и закупуване на документи с партидни номера. &quot;Предпочитана Индустрия: Chemicals&quot;
3488DocType: GL EntryTransaction DateTransaction Дата
3489DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланиран Количество
3490apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxОбщо Tax
3491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количество (Произведен Количество) е задължително
3492DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDefault Target Warehouse
3493DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Общо (Company валути)
3494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Party Тип и страна е приложима само срещу получаване / плащане акаунт
3495DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageПокупка получено съобщение
3496DocType: Production OrderActual Start DateДействителна Начална дата
3497DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% от материали доставени по тази Поръчка за Продажба
3498apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Запишете движение т.
3499DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter Списък Subscriber
3500DocType: Hub SettingsHub SettingsНастройки Hub
3501DocType: ProjectGross Margin %Gross Margin%
3502DocType: BOMWith OperationsС Operations
3503apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Счетоводни записи вече са направени във валута {0} за компанията {1}. Моля изберете вземания или платима сметка с валута {0}.
3504Monthly Salary RegisterМесечна заплата Регистрация
3505DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко е различен от адреса на клиента
3506DocType: BOM OperationBOM OperationBOM Operation
3507DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа предишния ред Сума
3508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowМоля, въведете сумата за плащане в поне един ред
3509DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS профил
3510DocType: Payment Gateway AccountPayment URL MessageЗаплащане URL Съобщение
3511apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н.
3512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountRow {0}: Начин на плащане сума не може да бъде по-голяма от дължимата сума
3513apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +69Total UnpaidОбщата сума на неплатените
3514apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32Time Log is not billableВреме Влезте не е таксувана
3515apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти
3516apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178PurchaserКупувач
3517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeNet заплащането не може да бъде отрицателна
3518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109Please enter the Against Vouchers manuallyМоля, въведете с документите, ръчно
3519DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметри
3520DocType: Purchase OrderAdvance PaidАвансово изплатени суми
3521DocType: ItemItem TaxПозиция Tax
3522apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606Material to SupplierМатериал на доставчик
3523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Excise InvoiceАкцизите Invoice
3524DocType: Expense ClaimEmployees Email IdСлужители Email Id
3525DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceМаркирана Присъствие
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТекущи задължения
3527apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsИзпратете маса SMS към вашите контакти
3528DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forПомислете данък или такса за
3529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +59Actual Qty is mandatoryДействително Количество е задължително
3530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardКредитна Карта
3531DocType: BOMItem to be manufactured or repackedТ да се произвеждат или преопаковани
3532apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Настройките по подразбиране за борсови сделки.
3533DocType: Purchase InvoiceNext DateСледващата дата
3534DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsОсновни / избираеми предмети
3535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesМоля, въведете данъци и такси
3536DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка Корабно
3537DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца
3538DocType: Hub SettingsSeller NameПродавач Име
3539DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Данъци и такси, удържани (Company валути)
3540DocType: Item GroupGeneral SettingsОсновни настройки
3541apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОт Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи
3542DocType: Stock EntryRepackОпаковайте
3543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingВие трябва да спаси формата, преди да продължите
3544DocType: Item AttributeNumeric ValuesЧислови стойности
3545apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +149Attach LogoПрикрепете Logo
3546DocType: CustomerCommission RateКомисията Курсове
3547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223Make VariantНаправи Variant
3548apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153Block leave applications by department.Заявленията за отпуск блок на отдел.
3549apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyКоличката е празна
3550DocType: Production OrderActual Operating CostДействителни оперативни разходи
3551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root cannot be edited.Root не може да се редактира.
3552apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountРазпределен сума може да не по-голяма от unadusted сума
3553DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДопусне производство на празници
3554DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиента поръчка Дата
3555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3556DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тегло Детайли
3557DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountПлащане Портал Акаунт
3558DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.След плащане завършване пренасочи потребителското към избраната страница.
3559apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102Please select a csv fileМоля изберете файл CSV
3560DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа получаване и Bill
3561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизайнер
3562apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУсловия Template
3563DocType: Serial NoDelivery DetailsДетайли за доставка
3564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Cost Center се изисква в ред {0} в Данъци маса за вид {1}
3565Item-wise Purchase RegisterТочка-мъдър Покупка Регистрация
3566DocType: BatchExpiry DateСрок На Годност
3567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemЗа да зададете ниво на повторна поръчка, т трябва да бъде покупка или производство Точка Точка
3568Supplier Addresses and ContactsДоставчик Адреси и контакти
3569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstМоля, изберете Категория първо
3570apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Майстор Project.
3571DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Да не се показва всеки символ като $ и т.н. до валути.
3572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +402(Half Day)(Половин ден)
3573DocType: SupplierCredit DaysКредитните Days
3574DocType: Leave TypeIs Carry ForwardДали Пренасяне
3575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMПолучават от BOM
3576apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВреме за Days
3577apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +126Please enter Sales Orders in the above tableМоля, въведете Поръчки за продажби в таблицата по-горе
3578apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsБил на материали
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1}
3580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateRef Дата
3581DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напускане
3582DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountСанкционирани Сума
3583DocType: GL EntryIs OpeningСе отваря
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1}
3585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212Account {0} does not existСметка {0} не съществува
3586DocType: AccountCashПари в брой
3587DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биография на уебсайт и други публикации.