2020-10-02 03:57:15 +00:00

703 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"آیتم مورد اشاره مشتری" \nنمیتواند خریداری شود
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"ایتم مورد نظر مشتری" \nاعتبار کافی ندارد
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"آیا دارایی ثابت" نمی تواند بدون کنترل، به عنوان رکورد دارایی در برابر مورد موجود است
4'Based On' and 'Group By' can not be same"بر اساس" و "گروه شده توسط" نمی توانند همسان باشند
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"روز پس از آخرین سفارش" باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد
6'Entries' cannot be empty'مطالب' نمی تواند خالی باشد
7'From Date' is required'از تاریخ' مورد نیاز است
8'From Date' must be after 'To Date'"از تاریخ" باید پس از "تا تاریخ" باشد
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"دارای شماره سریال" برای موارد غیر انباری نمی تواند "بله" باشد
10'Opening''افتتاح'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'مقدار'تا مورد شماره' نمی تواند کمتر از 'ازمورد شماره' باشد
12'To Date' is required'تا تاریخ' مورد نیاز است
13'Total''جمع'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'به روز رسانی موجودی'نمی تواند انتخاب شود ، زیرا موارد از طریق تحویل نمی {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"به روز رسانی انبار می تواند برای فروش دارایی ثابت شود چک
16) for {0}) برای {0}
171 exact match.1 مسابقه دقیق
1890-Above90-بالاتر از
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Groupیک گروه مشتری با نام مشابهی وجود دارد. لطا نام مشتری را تغییر دهید یا نام گروه مشتری را اصلاح نمایید.
20A Default Service Level Agreement already exists.توافق نامه سطح سرویس پیش فرض از قبل وجود دارد.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameیک سرب یا نام یک شخص یا نام یک سازمان نیاز دارد
22A customer with the same name already existsیک مشتری با همین نام قبلا وجود دارد
23A question must have more than one optionsیک سوال باید بیش از یک گزینه داشته باشد
24A qustion must have at least one correct optionsیک کلاهبرداری حداقل باید یک گزینه صحیح داشته باشد
25A {0} exists between {1} and {2} (A {0} بین {1} و {2} (
26A4A4
27API Endpointنقطه پایانی API
28API Keyکلید API
29Abbr can not be blank or spaceمخفف نمیتواند خالی یا space باشد
30Abbreviation already used for another companyمخفف در حال حاضر برای یک شرکت دیگر مورد استفاده قرار گرفته است
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersمخفف نمی تواند بیش از 5 کاراکتر باشد
32Abbreviation is mandatoryمخفف الزامی است
33About the Companyدرباره شرکت
34About your companyدرباره شرکت شما
35Aboveدر بالا
36Absentغایب
37Academic Termترم تحصیلی
38Academic Term: شرایط تحصیلی:
39Academic Yearسال تحصیلی
40Academic Year: سال تحصیلی:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}پذیرفته شده + رد تعداد باید به دریافت مقدار برابر برای مورد است {0}
42Access Tokenنشانه دسترسی
43Accessable Valueارزش دسترسی
44Accountحساب
45Account Numberشماره حساب
46Account Number {0} already used in account {1}شماره حساب {0} که قبلا در حساب استفاده شده {1}
47Account Pay Onlyحساب پرداخت تنها
48Account Typeنوع حساب
49Account Type for {0} must be {1}نوع کاربری برای {0} باید {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'مانده حساب در حال حاضر در اعتبار، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه "تعادل باید" را بعنوان "اعتباری"
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'مانده حساب در حال حاضر در بدهی، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه "تعادل باید به عنوان" اعتبار "
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.شماره حساب برای حساب {0} در دسترس نیست <br> لطفا نمودار خود را به درستی تنظیم کنید.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerحساب با گره فرزند را نمی توان تبدیل به لجر
54Account with child nodes cannot be set as ledgerحساب کاربری با گره فرزند می تواند به عنوان دفتر تنظیم شود
55Account with existing transaction can not be converted to group.حساب با معامله موجود می تواند به گروه تبدیل نمی کند.
56Account with existing transaction can not be deletedحساب با معامله های موجود نمی تواند حذف شود
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerحساب با معامله های موجود را نمی توان تبدیل به لجر
58Account {0} does not belong to company: {1}حساب {0} به شرکت تعلق ندارد: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}حساب {0} به شرکت {1} تعلق ندارد
60Account {0} does not existحساب {0} وجود ندارد
61Account {0} does not existsحساب {0} وجود ندارد
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}حساب {0} با شرکت {1} در حالت حساب مطابقت ندارد: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesحساب {0} وارد شده است چندین بار
64Account {0} is added in the child company {1}حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شده است
65Account {0} is frozenحساب {0} فریز شده است
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}حساب {0} نامعتبر است. حساب ارزی باید {1} باشد
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerحساب {0}: حساب مرجع {1} می تواند یک دفتر نمی
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}حساب {0}: حساب مرجع {1} به شرکت تعلق ندارد: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existحساب {0}: حساب مرجع {1} وجود ندارد
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountحساب {0}: شما نمی توانید خود را به عنوان پدر و مادر اختصاص حساب
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactionsحساب: {0} تنها می تواند از طریق معاملات سهام به روز شده
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedحساب: {0} با ارز: {1} نمی تواند انتخاب شود
73Accountantحسابدار
74Accountingحسابداری
75Accounting Entry for Assetورودی حسابداری برای دارایی
76Accounting Entry for Stockثبت حسابداری برای انبار
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}ثبت حسابداری برای {0}: {1} تنها می تواند در ارز ساخته شده است: {2}
78Accounting Ledgerحسابداری لجر
79Accounting journal entries.مطالب مجله حسابداری.
80Accountsحساب ها
81Accounts Managerمدیر حساب ها
82Accounts Payableحساب های پرداختنی
83Accounts Payable Summaryخلاصه حسابهای پرداختنی
84Accounts Receivableحسابهای دریافتنی
85Accounts Receivable Summaryخلاصه حسابهای دریافتنی
86Accounts Userکاربر حسابها
87Accounts table cannot be blank.جدول حسابها نمی تواند خالی باشد.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}ورود مجله Accruable برای حقوق از {0} به {1}
89Accumulated Depreciationاستهلاک انباشته
90Accumulated Depreciation Amountانباشته مبلغ استهلاک
91Accumulated Depreciation as onانباشته استهلاک به عنوان در
92Accumulated Monthlyانباشته ماهانه
93Accumulated Valuesارزش انباشته
94Accumulated Values in Group Companyارزشهای انباشته شده در شرکت گروهی
95Achieved ({})به دست آورد ({})
96Actionاقدام
97Action Initialisedاقدام اولیه
98Actionsعملیات
99Activeفعال
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}هزینه فعالیت برای کارکنان {0} در برابر نوع فعالیت وجود دارد - {1}
101Activity Cost per Employeeهزینه فعالیت به ازای هر کارمند
102Activity Typeنوع فعالیت
103Actual Costهزینه واقعی
104Actual Delivery Dateتاریخ تحویل واقعی
105Actual Qtyتعداد واقعی
106Actual Qty is mandatoryتعداد واقعی الزامی است
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}واقعی تعداد {0} / انتظار تعداد {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.مقدار واقعی: مقدار موجود در انبار.
109Actual qty in stockتعداد واقعی در سهام
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}مالیات واقعی نوع می تواند در میزان مورد در ردیف شامل نمی شود {0}
111Addافزودن
112Add / Edit Pricesافزودن / ویرایش قیمت ها
113Add All Suppliersاضافه کردن همه تامین کنندگان
114Add Commentاضافه کردن نظر
115Add Customersاضافه کردن مشتریان
116Add Employeesاضافه کردن کارمندان
117Add Itemاین مورد را اضافه کنید
118Add Itemsاضافه کردن محصولات
119Add Leadsاضافه کردن موارد
120Add Multiple Tasksاضافه کردن کارهای چندگانه
121Add Rowاضافه کردن ردیف
122Add Sales Partnersاضافه کردن همکاران فروش
123Add Serial Noاضافه کردن سریال بدون
124Add Studentsاضافه کردن دانش آموزان
125Add Suppliersافزودن تهیه کنندگان
126Add Time Slotsاضافه کردن اسلات زمان
127Add Timesheetsاضافه کردن برنامه های زمانی
128Add Timeslotsاضافه کردن Timeslots
129Add Users to Marketplaceافزودن کاربران به بازار
130Add a new addressآدرس جدیدی اضافه کنید
131Add cards or custom sections on homepageکارت یا بخش های سفارشی را در صفحه اصلی اضافه کنید
132Add more items or open full formاضافه کردن آیتم های بیشتر و یا به صورت کامل باز
133Add notesیادداشت ها را اضافه کنید
134Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contactsاضافه کردن بقیه سازمان خود را به عنوان کاربران خود را. شما همچنین می توانید دعوت مشتریان به پورتال خود را اضافه کنید با اضافه کردن آنها از اطلاعات تماس
135Add to Detailsاضافه کردن به جزئیات
136Add/Remove Recipientsاضافه کردن / حذف دریافت کنندگان
137Addedاضافه شده
138Added to detailsبه جزئیات اضافه شده است
139Added {0} usersاضافه شده {0} کاربران
140Additional Salary Component Exists.مؤلفه حقوق اضافی موجود است.
141Addressنشانی
142Address Line 2خط 2 آدرس
143Address Nameنام آدرس
144Address Titleعنوان نشانی
145Address Typeنوع نشانی
146Administrative Expensesهزینه های اداری
147Administrative Officerافسر اداری
148Administratorمدیر
149Admissionپذیرش
150Admission and Enrollmentپذیرش و ثبت نام
151Admissions for {0}پذیرش برای {0}
152Admitاقرار کردن
153Admittedپذیرفته
154Advance Amountجستجوی پیشرفته مقدار
155Advance Paymentsپیش پرداخت
156Advance account currency should be same as company currency {0}پول حساب پیشنهادی باید به صورت پولی شرکت باشد {0}
157Advance amount cannot be greater than {0} {1}مقدار پیش نمی تواند بیشتر از {0} {1}
158Advertisingتبلیغات
159Aerospaceجو زمین
160Againstدر برابر
161Against Accountبه حساب
162Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryعلیه مجله ورودی {0} هیچ بی بدیل {1} ورود ندارد
163Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherعلیه مجله ورودی {0} در حال حاضر در برابر برخی از کوپن های دیگر تنظیم
164Against Supplier Invoice {0} dated {1}در برابر تامین کننده فاکتور {0} تاریخ {1}
165Against Voucherعلیه کوپن
166Against Voucher Typeدر برابر نوع کوپن
167Ageسن
168Age (Days)سن (روز)
169Ageing Based Onسالمندی بر اساس
170Ageing Range 1محدوده سالمندی 1
171Ageing Range 2محدوده سالمندی 2
172Ageing Range 3محدوده سالمندی 3
173Agricultureکشاورزی
174Agriculture (beta)کشاورزی (بتا)
175Airlineشرکت هواپیمایی
176All Accountsهمه حسابها
177All Addresses.تمام آدرس.
178All Assessment Groupsهمه گروه ارزیابی
179All BOMsهمه BOM ها
180All Contacts.همه اطلاعات تماس.
181All Customer Groupsهمه گروه های مشتری
182All Dayتمام روز
183All Departmentsهمه گروه ها
184All Healthcare Service Unitsهمه ی سرویس های بهداشتی
185All Item Groupsهمه گروه مورد
186All Jobsهمه مشاغل
187All Productsهمه محصولات
188All Products or Services.همه محصولات یا خدمات.
189All Student Admissionsهمه پذیرش دانشجو
190All Supplier Groupsهمه گروه های عرضه کننده
191All Supplier scorecards.همه کارت امتیازی ارائه شده.
192All Territoriesهمه مناطق
193All Warehousesهمه انبارها
194All communications including and above this shall be moved into the new Issueکلیه ارتباطات از جمله این موارد باید به موضوع جدید منتقل شود
195All items have already been transferred for this Work Order.همه اقلام در حال حاضر برای این سفارش کار منتقل شده است.
196All other ITCهمه ITC دیگر
197All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.تمام وظایف اجباری برای ایجاد کارمند هنوز انجام نشده است.
198Allocate Payment Amountاختصاص مبلغ پرداخت
199Allocated Amountمقدار اختصاص داده شده
200Allocated Leavesبرگ های اختصاص یافته
201Allocating leaves...برگزیدن برگ ...
202Already record exists for the item {0}قبلا ثبت برای آیتم {0} وجود دارد
203Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultدر حال حاضر پیش فرض در پروفایل پروفایل {0} برای کاربر {1} تنظیم شده است، به طور پیش فرض غیر فعال شده است
204Alternate Itemمورد جایگزین
205Alternative item must not be same as item codeمورد جایگزین نباید همانند کد آیتم باشد
206Amended Fromاصلاح از
207Amountمقدار
208Amount After Depreciationمقدار پس از استهلاک
209Amount of Integrated Taxمقدار مالیات یکپارچه
210Amount of TDS Deductedمقدار TDS محاسبه شده است
211Amount should not be less than zero.مقدار نباید از صفر کمتر باشد.
212Amount to Billمقدار به بیل
213Amount {0} {1} against {2} {3}مقدار {0} {1} در برابر {2} {3}
214Amount {0} {1} deducted against {2}مقدار {0} {1} کسر شود {2}
215Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}مقدار {0} {1} منتقل شده از {2} به {3}
216Amount {0} {1} {2} {3}مقدار {0} {1} {2} {3}
217AmtAMT
218An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupگروه مورد با همین نام وجود دارد، لطفا نام مورد تغییر یا تغییر نام گروه مورد
219An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.مدت علمی با این سال تحصیلی &#39;{0} و نام مدت:&#39; {1} قبل وجود دارد. لطفا این نوشته را تغییر دهید و دوباره امتحان کنید.
220An error occurred during the update processیک خطا در طول فرایند به روز رسانی رخ داد
221An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemیک مورد را با همین نام وجود دارد ({0})، لطفا نام گروه مورد تغییر یا تغییر نام آیتم
222Analystروانکاو
223Analyticsتجزیه و تحلیل ترافیک
224Annual Billing: {0}صدور صورت حساب سالانه: {0}
225Annual Salaryحقوق سالانه
226Anonymousناشناس
227Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}یکی دیگر از حسابهای بودجه {0} در حال حاضر در برابر {1} &#39;{2}&#39; و حساب &#39;{3}&#39; برای سال مالی {4} وجود دارد
228Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}یکی دیگر از ورودی اختتامیه دوره {0} شده است پس از ساخته شده {1}
229Another Sales Person {0} exists with the same Employee idیک نفر دیگر فروش {0} با شناسه کارمند همان وجود دارد
230Antibioticآنتی بیوتیک
231Apparel & Accessoriesپوشاک و لوازم جانبی
232Applicable Forقابل استفاده برای
233Applicable if the company is SpA, SApA or SRLاگر شرکت SpA ، SApA یا SRL باشد ، قابل اجرا است
234Applicable if the company is a limited liability companyاگر شرکت یک شرکت با مسئولیت محدود باشد قابل اجرا است
235Applicable if the company is an Individual or a Proprietorshipاگر شرکت یک فرد یا مالکیت مالکیت باشد ، قابل اجرا است
236Applicantدرخواست کننده
237Applicant Typeنوع متقاضی
238Application of Funds (Assets)استفاده از وجوه (دارایی)
239Application period cannot be across two allocation recordsدوره درخواست نمی تواند در دو رکورد تخصیص باشد
240Application period cannot be outside leave allocation periodدوره نرم افزار می تواند دوره تخصیص مرخصی در خارج نیست
241Appliedکاربردی
242Apply Nowدرخواست کن
243Appointment Confirmationتایید انتصاب
244Appointment Duration (mins)مدت زمان انتصاب (دقیقه)
245Appointment Typeنوع انتصاب
246Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledانتصاب {0} و صورتحساب فروش {1} لغو شد
247Appointments and Encountersملاقات ها و مصاحبه ها
248Appointments and Patient Encountersملاقات ها و برخورد های بیمار
249Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeارزیابی {0} برای کارمند {1} در محدوده تاریخ ایجاد شود
250Apprenticeشاگرد
251Approval Statusوضعیت تایید
252Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'وضعیت تایید باید &quot;تایید&quot; یا &quot;رد&quot;
253Approveتایید
254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable Toتصویب نقش نمی تواند همان نقش حکومت قابل اجرا است به
255Approving User cannot be same as user the rule is Applicable Toتصویب کاربر نمی تواند همان کاربر حکومت قابل اجرا است به
256Apps using current key won't be able to access, are you sure?برنامه های کاربردی با استفاده از کلید فعلی قادر به دسترسی نخواهند بود، آیا مطمئن هستید؟
257Are you sure you want to cancel this appointment?آیا مطمئن هستید که می خواهید این انتصاب را لغو کنید؟
258Arrearبدهی پس افتاده
259As Examinerبه عنوان امتحان
260As On Dateهمانطور که در تاریخ
261As Supervisorبه عنوان سرپرست
262As per rules 42 & 43 of CGST Rulesطبق قوانین 42 و 43 از قوانین CGST
263As per section 17(5)طبق بخش 17 (5)
264As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsهمانطور که در ساختار حقوق شما تعیین شده است، نمی توانید برای مزایا درخواست دهید
265Assessmentارزیابی
266Assessment Criteriaمعیارهای ارزیابی
267Assessment Groupگروه ارزیابی
268Assessment Group: گروه ارزیابی:
269Assessment Planطرح ارزیابی
270Assessment Plan Nameنام طرح ارزیابی
271Assessment Reportگزارش ارزیابی
272Assessment Reportsگزارش های ارزیابی
273Assessment Resultنتیجه ارزیابی
274Assessment Result record {0} already exists.ارزیابی نتیجه نتیجه {0} در حال حاضر وجود دارد.
275Assetدارایی
276Asset Categoryدارایی رده
277Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemدارایی رده برای آیتم دارائی های ثابت الزامی است
278Asset Maintenanceدارایی نگهداری
279Asset Movementجنبش دارایی
280Asset Movement record {0} createdضبط حرکت دارایی {0} ایجاد
281Asset Nameنام دارایی
282Asset Received But Not Billedدارایی دریافت شده اما غیرقانونی است
283Asset Value Adjustmentتعدیل ارزش دارایی
284Asset cannot be cancelled, as it is already {0}دارایی نمی تواند لغو شود، آن است که در حال حاضر {0}
285Asset scrapped via Journal Entry {0}دارایی اوراق از طریق ورود مجله {0}
286Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}دارایی {0} نمی تواند اوراق شود، آن است که در حال حاضر {1}
287Asset {0} does not belong to company {1}دارایی {0} به شرکت تعلق ندارد {1}
288Asset {0} must be submittedدارایی {0} باید ارائه شود
289Assetsدارایی های
290Assignاختصاص دادن
291Assign Salary Structureتعیین ساختار حقوق و دستمزد
292Assign Toاختصاص به
293Assign to Employeesاختصاص به کارمندان
294Assigning Structures...اختصاص ساختارها ...
295Associateوابسته
296At least one mode of payment is required for POS invoice.باید حداقل یک حالت پرداخت برای فاکتور POS مورد نیاز است.
297Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentحداقل یک مورد باید با مقدار منفی در سند وارد بازگشت
298Atleast one of the Selling or Buying must be selectedحداقل یکی از خرید و یا فروش باید انتخاب شود
299Atleast one warehouse is mandatoryحداقل یک انبار الزامی است
300Attach Logoضمیمه لوگو
301Attachmentدلبستگی
302Attachmentsفایل های پیوست
303Attendanceحضور
304Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryحضور و غیاب حضور و غیاب از تاریخ و به روز الزامی است
305Attendance can not be marked for future datesحضور و غیاب می تواند برای تاریخ های آینده باشد مشخص شده
306Attendance date can not be less than employee's joining dateتاریخ حضور و غیاب نمی تواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان
307Attendance for employee {0} is already markedحضور و غیاب کارکنان برای {0} در حال حاضر مشخص شده
308Attendance for employee {0} is already marked for this dayحضور و غیاب برای کارکنان {0} در حال حاضر برای این روز را گرامی می
309Attendance has been marked successfully.حضور و غیاب با موفقیت برگزار شده است.
310Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.حضور برای {0} ارائه نشده است به عنوان یک تعطیلات.
311Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.حضور به دلیل {0} به عنوان {1} در بازنشستگی ارائه نشده است.
312Attribute table is mandatoryجدول ویژگی الزامی است
313Attribute {0} selected multiple times in Attributes Tableویژگی {0} چند بار در صفات جدول انتخاب
314Authorنویسنده
315Authorized Signatoryامضای مجاز
316Auto Material Requests Generatedدرخواست مواد تولید خودکار
317Auto Repeatخودکار تکرار
318Auto repeat document updatedتکرار خودکار سند به روز شد
319Automotiveخودرو
320Availableدر دسترس
321Available Leavesبرگهای موجود
322Available Qtyدر دسترس تعداد
323Available Sellingفروش موجود
324Available for use date is requiredبرای تاریخ استفاده لازم است
325Available slotsاسلات های موجود
326Available {0}در دسترس {0}
327Available-for-use Date should be after purchase dateتاریخ قابل استفاده باید پس از تاریخ خرید باشد
328Average Ageمیانگین سن
329Average Rateمیانگین امتیازات
330Avg Daily Outgoingاوسط روزانه خروجی
331Avg. Buying Price List Rateمیانگین نرخ خرید خرید قیمت
332Avg. Selling Price List Rateمیانگین فروش قیمت نرخ قیمت
333Avg. Selling Rateمیانگین نرخ فروش
334BOMBOM
335BOM BrowserBOM مرورگر
336BOM NoBOM بدون
337BOM RateBOM نرخ
338BOM Stock ReportBOM گزارش سهام
339BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM و ساخت تعداد مورد نیاز
340BOM does not contain any stock itemBOM هیچ گونه سهام مورد را نمی
341BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} به مورد تعلق ندارد {1}
342BOM {0} must be activeBOM {0} باید فعال باشد
343BOM {0} must be submittedBOM {0} باید ارائه شود
344Balanceتراز
345Balance (Dr - Cr)تراز (Dr - Cr)
346Balance ({0})تعادل ({0})
347Balance Qtyتعداد موجودی
348Balance Sheetترازنامه
349Balance Valueارزش موجودی
350Balance for Account {0} must always be {1}موجودی برای حساب {0} همیشه باید {1}
351Bankبانک
352Bank Accountحساب بانکی
353Bank Accountsحساب های بانکی
354Bank Draftحواله بانکی
355Bank Entriesمطالب بانک
356Bank Nameنام بانک
357Bank Overdraft Accountبانک حساب چک بی محل
358Bank Reconciliationمغایرت گیری بانک
359Bank Reconciliation Statementصورتحساب مغایرت گیری بانک
360Bank Statementصورت حساب بانک
361Bank Statement Settingsتنظیمات بیانیه بانکی
362Bank Statement balance as per General Ledgerتعادل بیانیه بانک به عنوان در هر لجر عمومی
363Bank account cannot be named as {0}حساب بانکی می تواند به عنوان نمی شود به نام {0}
364Bank/Cash transactions against party or for internal transferمعاملات بانک / پول نقد در برابر حزب و یا برای انتقال داخلی
365Bankingبانکداری
366Banking and Paymentsبانکداری و پرداخت
367Barcode {0} already used in Item {1}بارکد {0} در حال حاضر در مورد استفاده {1}
368Barcode {0} is not a valid {1} codeبارکد {0} یک کد معتبر {1} نیست
369Baseپایه
370Base URLURL پایه
371Based Onبر اساس
372Based On Payment Termsبراساس شرایط پرداخت
373Basicپایه
374Batchدسته
375Batch Entriesورودی های دسته ای
376Batch ID is mandatoryدسته ID الزامی است
377Batch Inventoryدسته پرسشنامه
378Batch Nameنام دسته ای
379Batch Noدسته بدون
380Batch number is mandatory for Item {0}تعداد دسته برای مورد الزامی است {0}
381Batch {0} of Item {1} has expired.دسته {0} از {1} مورد تمام شده است.
382Batch {0} of Item {1} is disabled.دسته {0} مورد {1} غیرفعال است.
383Batch: دسته:
384Batchesدسته
385Become a Sellerتبدیل به یک فروشنده
386Beginnerمبتدی
387Billلایحه
388Bill Dateتاریخ صورتحساب
389Bill Noشماره صورتحساب
390Bill of Materialsبیل از مواد
391Bill of Materials (BOM)صورت مواد (BOM)
392Billable Hoursساعت قابل پرداخت
393Billedفاکتور شده
394Billed Amountمقدار فاکتور شده
395Billingصدور صورت حساب
396Billing Addressنشانی صورتحساب
397Billing Address is same as Shipping Addressآدرس صورتحساب همان آدرس حمل و نقل است
398Billing Amountمقدار حسابداری
399Billing Statusحسابداری وضعیت
400Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyپول صورتحساب باید برابر با پول یا حساب بانکی شرکت پیش فرض باشد
401Bills raised by Suppliers.لوایح مطرح شده توسط تولید کنندگان.
402Bills raised to Customers.لوایح مطرح شده به مشتریان.
403Biotechnologyبیوتکنولوژی
404Birthday Reminderیادآوری تولد
405Blackسیاه
406Blanket Orders from Costumers.سفارشات پتو از مشتریان.
407Block Invoiceمسدود کردن صورتحساب
408BomsBOM ها
409Bonus Payment Date cannot be a past dateتاریخ پرداخت پاداش نمی تواند تاریخ گذشته باشد
410Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setهر دو تاریخچه تاریخچه دادگاه و تاریخ پایان تاریخ پرونده باید تعیین شود
411Both Warehouse must belong to same Companyهر دو انبار باید به همان شرکت تعلق
412Branchشاخه
413Broadcastingرادیو و تلویزیون
414Brokerageحق العمل
415Browse BOMمرور BOM
416Budget Againstبودجه علیه
417Budget Listلیست بودجه
418Budget Variance Reportگزارش انحراف از بودجه
419Budget cannot be assigned against Group Account {0}بودجه می تواند در برابر حساب گروه اختصاص {0}
420Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountبودجه می توانید در برابر {0} اختصاص داده نمی شود، آن را به عنوان یک حساب کاربری درآمد یا هزینه نیست
421Buildingsساختمان
422Bundle items at time of sale.آیتم های همراه در زمان فروش.
423Business Development Managerمدیر توسعه تجاری
424Buyخرید
425Buyingخرید
426Buying Amountمقدار خرید
427Buying Price Listلیست قیمت خرید
428Buying Rateنرخ خرید
429Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}خرید باید بررسی شود، اگر قابل استفاده برای عنوان انتخاب شده {0}
430By {0}{0}
431Bypass credit check at Sales Order چک کردن اعتبار را در سفارش فروش کنار بگذارید
432C-Form recordsسوابق C-فرم
433C-form is not applicable for Invoice: {0}C-فرم قابل اجرا نیست برای فاکتور: {0}
434CEOمدیر عامل
435CESS Amountمقدار CESS
436CGST Amountمقدار CGST
437CRMCRM
438CWIP Accountحساب CWIP
439Calculated Bank Statement balanceمحاسبه تعادل بیانیه بانک
440Callsتماس
441Campaignکمپین
442Can be approved by {0}می توان با تصویب {0}
443Can not filter based on Account, if grouped by Accountمی توانید بر روی حساب نمی فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط حساب گروه بندی
444Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucherمی توانید بر روی کوپن نه فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط کوپن گروه بندی
445Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}آیا می توانم ثبت رکورد بیمارستان را نقض کنید، صورتحساب های غیرقانونی وجود دارد {0}
446Can only make payment against unbilled {0}می توانید تنها پرداخت به را unbilled را {0}
447Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'می توانید ردیف مراجعه تنها در صورتی که نوع اتهام است &#39;در مقدار قبلی ردیف &quot;یا&quot; قبل ردیف ها&#39;
448Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodمی توانید از روش ارزشگذاری را تغییر دهید، به عنوان معاملات در برابر برخی از موارد که آن را ندارد وجود دارد روش ارزشگذاری خود است
449Can't create standard criteria. Please rename the criteriaنمی توان معیارهای استاندارد را ایجاد کرد. لطفا معیارها را تغییر دهید
450Cancelلغو کردن
451Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimلغو مواد مشاهده {0} قبل از لغو این ادعا گارانتی
452Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitلغو مواد بازدید {0} قبل از لغو این نگهداری سایت
453Cancel Subscriptionلغو عضویت
454Cancel the journal entry {0} firstابتدا ورود مجله {0} را لغو کنید
455Canceledلغو شد
456Cannot Submit, Employees left to mark attendanceنمیتوانید ثبت نام کنید، کارکنان برای اعتراض به حضور حضور داشتند
457Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.نمی توان یک مورد دارایی ثابت به عنوان Stock Ledger ایجاد کرد.
458Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsنمی تواند به دلیل لغو ارائه سهام ورود {0} وجود دارد
459Cannot cancel transaction for Completed Work Order.معامله برای سفارش کار کامل لغو نمی شود.
460Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} را نمیتوان لغو کرد زیرا شماره سریال {2} متعلق به انبار نیست {3}
461Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Itemنمی توان ویژگی ها را بعد از معامله سهام تغییر داد. یک مورد جدید ایجاد کنید و سهام را به بخش جدید منتقل کنید
462Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.آیا می توانم مالی سال تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی تغییر نه یک بار سال مالی ذخیره شده است.
463Cannot change Service Stop Date for item in row {0}تاریخ توقف سرویس برای آیتم در سطر {0}
464Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.پس از معاملات بورس نمی تواند خواص Variant را تغییر دهد. برای انجام این کار باید یک مورد جدید ایجاد کنید.
465Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.می تواند به طور پیش فرض ارز شرکت را تغییر نمی، چرا که معاملات موجود وجود دارد. معاملات باید لغو شود برای تغییر ارز به طور پیش فرض.
466Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}می توانید تغییر وضعیت به عنوان دانش آموز نمی {0} است با استفاده از دانش آموزان مرتبط {1}
467Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesمی تواند مرکز هزینه به دفتر تبدیل کند آن را به عنوان گره فرزند
468Cannot covert to Group because Account Type is selected.نمی توانید به گروه پنهانی به دلیل نوع کاربری انتخاب شده است.
469Cannot create Retention Bonus for left Employeesپاداش احتمالی برای کارکنان سمت چپ ایجاد نمی شود
470Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.سفر تحویل از اسناد پیش نویس نمی تواند ایجاد شود.
471Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsنمی توانید غیر فعال کردن یا لغو BOM به عنوان آن را با دیگر BOMs مرتبط
472Cannot declare as lost, because Quotation has been made.نمی تواند به عنوان از دست رفته اعلام، به دلیل عبارت ساخته شده است.
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'نمی تواند کسر زمانی که دسته بندی است برای ارزش گذاری &quot;یا&quot; ارزش گذاری و مجموع &quot;
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'نمی توانید کسر وقتی دسته است برای ارزش گذاری &quot;یا&quot; Vaulation و مجموع:
475Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsنمی توانید حذف سریال نه {0}، آن را به عنوان در معاملات سهام مورد استفاده
476Cannot enroll more than {0} students for this student group.نمی توانید بیش از {0} دانش آموزان برای این گروه از دانشجویان ثبت نام.
477Cannot find Item with this barcodeبا این بارکد نمی توان مورد را یافت
478Cannot find active Leave Periodمی توانید دوره فعال خروج را پیدا نکنید
479Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}می تواند مورد دیگر {0} از مقدار سفارش فروش تولید نمی {1}
480Cannot promote Employee with status Leftکارمند با وضعیت چپ را نمیتوان ارتقا داد
481Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeمی توانید تعداد ردیف بزرگتر یا مساوی به تعداد سطر فعلی برای این نوع شارژ مراجعه نمی
482Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowمی توانید نوع اتهام به عنوان &#39;در مقدار قبلی Row را انتخاب کنید و یا&#39; در ردیف قبلی مجموع برای سطر اول
483Cannot set a received RFQ to No Quoteنمی توان RFQ دریافتی را بدون نقل قول تنظیم کرد
484Cannot set as Lost as Sales Order is made.می توانید مجموعه ای نه به عنوان از دست داده تا سفارش فروش ساخته شده است.
485Cannot set authorization on basis of Discount for {0}آیا می توانم مجوز بر اساس تخفیف برای تنظیم نشده {0}
486Cannot set multiple Item Defaults for a company.می توانید چندین مورد پیش فرض برای یک شرکت تنظیم کنید.
487Cannot set quantity less than delivered quantityنمی توان مقدار کمتری از مقدار تحویل داد
488Cannot set quantity less than received quantityمقدار کمتری از مقدار دریافتی تنظیم نمی شود
489Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsفیلد <b>{0} را نمی توان</b> برای کپی کردن در متغیرها تنظیم کرد
490Cannot transfer Employee with status Leftانتقال کارمند با وضعیت چپ امکان پذیر نیست
491Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceآیا می توانم {0} {1} {2} بدون هیچ فاکتور برجسته منفی
492Capital Equipmentsتجهیزات سرمایه
493Capital Stockسرمایه سهام
494Capital Work in Progressسرمایه کار در حال پیشرفت است
495Cartگاری
496Cart is Emptyسبد خرید خالی است
497Case No(s) already in use. Try from Case No {0}مورد هیچ (بازدید کنندگان) در حال حاضر در حال استفاده است. سعی کنید از مورد هیچ {0}
498Cashنقد
499Cash Flow Statementصورت جریان وجوه نقد
500Cash Flow from Financingجریان وجوه نقد از تامین مالی
501Cash Flow from Investingجریان وجوه نقد از سرمایه گذاری
502Cash Flow from Operationsجریان وجوه نقد از عملیات
503Cash In Handپول نقد در دست
504Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryنقدی یا حساب بانکی برای ساخت پرداخت ورود الزامی است
505Cashier Closingبسته شدن قدیس
506Casual Leaveمرخصی گاه به گاه
507Categoryدسته
508Category Nameنام بخش
509Cautionاحتیاط
510Central Taxمالیات مرکزی
511Certificationصدور گواهینامه
512Cessسس
513Change Amountتغییر مقدار
514Change Item Codeتغییر کد مورد نظر
515Change Release Dateتغییر تاریخ انتشار
516Change Template Codeتغییر قالب کد
517Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخاب شده مجاز نیست.
518Chapterفصل
519Chapter information.اطلاعات فصل
520Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rateشارژ از نوع &#39;واقعی&#39; در ردیف {0} نمی تواند در مورد نرخ شامل
521Chargebleشارژ
522Charges are updated in Purchase Receipt against each itemاتهامات در رسید خرید بر علیه هر یک از آیتم به روز شده
523Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionاتهامات خواهد شد توزیع متناسب در تعداد آیتم یا مقدار بر اساس، به عنوان در هر انتخاب شما
524Chart Of Accountsساختار حسابها
525Chart of Cost Centersنمودار مراکز هزینه
526Check allبررسی همه
527Checkoutوارسی
528Chemicalشیمیایی
529Chequeچک
530Cheque/Reference Noچک / مرجع
531Cheques Requiredچک مورد نیاز
532Cheques and Deposits incorrectly clearedچک و واریز وجه به اشتباه پاک
533Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.وظیفه کودک برای این وظیفه وجود دارد. شما نمی توانید این کار را حذف کنید.
534Child nodes can be only created under 'Group' type nodesگره فرزند می تواند تنها تحت &#39;گروه&#39; نوع گره ایجاد
535Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.انبار کودک برای این انبار وجود دارد. شما می توانید این انبار را حذف کنید.
536Circular Reference Errorخطا مرجع مدور
537Cityشهرستان
538City/Townشهرستان / شهر
539Claimed Amountمقدار ادعا شده
540Clayخاک رس
541Clear filtersفیلترها را پاک کنید
542Clear valuesمقادیر پاک کنید
543Clearance Dateترخیص کالا از تاریخ
544Clearance Date not mentionedترخیص کالا از تاریخ ذکر نشده است
545Clearance Date updatedتاریخ ترخیص کالا از به روز رسانی
546Clientمشتری
547Client IDشناسه مشتری
548Client Secretمشتری راز
549Clinical Procedureروش بالینی
550Clinical Procedure Templateالگوي باليني
551Close Balance Sheet and book Profit or Loss.بستن ترازنامه و سود کتاب یا از دست دادن.
552Close Loanوام را ببند
553Close the POSبستن POS
554Closedبسته
555Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.سفارش بسته نمی تواند لغو شود. باز کردن به لغو.
556Closing (Cr)بسته شدن (کروم)
557Closing (Dr)بسته شدن (دکتر)
558Closing (Opening + Total)بسته شدن (باز کردن + مجموع)
559Closing Account {0} must be of type Liability / Equityبا بستن حساب {0} باید از نوع مسئولیت / حقوق صاحبان سهام می باشد
560Closing Balanceتعادل بسته شدن
561Codeکد
562Collapse Allجمع کردن همه
563Colorرنگ
564Colourرنگ
565Combined invoice portion must equal 100%بخش فاکتور ترکیبی باید برابر با 100٪
566Commercialتجاری
567Commissionکمیسیون
568Commission Rate %کمیسیون نرخ٪
569Commission on Salesکمیسیون فروش
570Commission rate cannot be greater than 100نرخ کمیسیون نمی تواند بیشتر از 100
571Community Forumانجمن
572Company (not Customer or Supplier) master.شرکت (و نه مشتری و یا تامین کننده) استاد.
573Company Abbreviationمخفف شرکت
574Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersاختصار شرکت نمی تواند بیش از 5 کاراکتر داشته باشد
575Company Nameنام شرکت
576Company Name cannot be Companyنام شرکت می تواند شرکت نیست
577Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.ارزهای شرکت هر دو شرکت ها باید برای معاملات اینترانت مطابقت داشته باشد.
578Company is manadatory for company accountشرکت برای شرکت حسابداری است
579Company name not sameنام شرکت همان نیست
580Company {0} does not existشرکت {0} وجود ندارد
581Compensatory Offجبرانی فعال
582Compensatory leave request days not in valid holidaysدرخواست روز بازپرداخت جبران خسارت در تعطیلات معتبر
583Complaintشکایت
584Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'تکمیل تعداد نمی تواند بیشتر از &#39;تعداد برای تولید&#39;
585Completion Dateتاریخ تکمیل
586Computerکامپیوتر
587Conditionشرط
588Configureپیکربندی کنید
589Configure {0}پیکربندی {0}
590Confirmed orders from Customers.تایید سفارشات از مشتریان.
591Connect Amazon with ERPNextآمازون را با ERPNext وصل کنید
592Connect Shopify with ERPNextShopify را با ERPNext وصل کنید
593Connect to Quickbooksاتصال به Quickbooks
594Connected to QuickBooksاتصال به QuickBooks
595Connecting to QuickBooksاتصال به Quickbooks
596Consultationمشاوره
597Consultationsمشاوره
598Consultingمشاور
599Consumableمصرفی
600Consumedمصرف
601Consumed Amountمقدار مصرف
602Consumed Qtyمصرف تعداد
603Consumer Productsمحصولات مصرفی
604Contactتماس
605Contact Detailsاطلاعات تماس
606Contact Numberشماره تماس
607Contact Usتماس با ما
608Contentمقدار
609Content Mastersکارشناسی ارشد محتوا
610Content Typeنوع محتوا
611Continue Configurationپیکربندی را ادامه دهید
612Contractقرارداد
613Contract End Date must be greater than Date of Joiningقرارداد تاریخ پایان باید از تاریخ پیوستن بیشتر
614Contribution %سهم٪
615Contribution Amountمقدار سهم
616Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}عامل تبدیل واحد اندازه گیری پیش فرض از 1 باید در ردیف شود {0}
617Conversion rate cannot be 0 or 1نرخ تبدیل نمی تواند 0 یا 1
618Convert to Groupتبدیل به گروه
619Convert to Non-Groupتبدیل به غیر گروه
620Cosmeticsآرایشی و بهداشتی
621Cost Centerمرکز هزینه زا
622Cost Center Numberشماره مرکز هزینه
623Cost Center and Budgetingمرکز هزینه و بودجه
624Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}مرکز هزینه در ردیف مورد نیاز است {0} در مالیات جدول برای نوع {1}
625Cost Center with existing transactions can not be converted to groupمرکز هزینه با معاملات موجود می تواند به گروه تبدیل می شود
626Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerمرکز هزینه با معاملات موجود را نمی توان تبدیل به لجر
627Cost Centersمراکز هزینه
628Cost Updatedهزینه به روز رسانی
629Cost as onهزینه به عنوان در
630Cost of Delivered Itemsهزینه اقلام تحویل شده
631Cost of Goods Soldهزینه کالاهای فروخته شده
632Cost of Issued Itemsهزینه اقلام صادر شده
633Cost of New Purchaseهزینه خرید جدید
634Cost of Purchased Itemsهزینه اقلام خریداری شده
635Cost of Scrapped Assetهزینه دارایی اوراق
636Cost of Sold Assetهزینه دارایی فروخته شده
637Cost of various activitiesهزینه فعالیت های مختلف
638Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againنمی توان به طور خودکار اعتبار را ایجاد کرد، لطفا علامت &#39;Issue Credit Note&#39; را علامت بزنید و دوباره ارسال کنید
639Could not generate Secretراز ایجاد نمی شود
640Could not retrieve information for {0}.اطلاعات برای {0} بازیابی نشد
641Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.نمیتوان عملکرد نمره معیار را برای {0} حل کرد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است
642Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.تابع نمره وزنی حل نشد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است
643Could not submit some Salary Slipsنمیتوان برخی از لغزشهای حقوق را ارائه داد
644Could not update stock, invoice contains drop shipping item.می تواند سهام به روز رسانی نیست، فاکتور شامل آیتم افت حمل و نقل.
645Country wise default Address Templatesکشور به طور پیش فرض عاقلانه آدرس قالب
646Courseدوره
647Course Code: کد درس:
648Course Enrollment {0} does not existsثبت نام دوره {0} وجود ندارد
649Course Scheduleبرنامه های آموزشی
650Course: دوره:
651Crکروم
652Createساختن
653Create BOMBOM ایجاد کنید
654Create Delivery Tripسفر تحویل را ایجاد کنید
655Create Disbursement Entryورود ورودی را ایجاد کنید
656Create Employeeایجاد کارمند
657Create Employee Recordsدرست کارمند سوابق
658Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollدرست سوابق کارمند به مدیریت برگ، ادعاهای هزینه و حقوق و دستمزد
659Create Fee Scheduleبرنامه هزینه ایجاد کنید
660Create Feesایجاد هزینه ها
661Create Inter Company Journal Entryورود مجله شرکت بین المللی را ایجاد کنید
662Create Invoiceایجاد فاکتور
663Create Invoicesایجاد فاکتورها
664Create Job Cardایجاد کارت شغلی
665Create Journal Entryورود مجله را ایجاد کنید
666Create Leadسرب ایجاد کنید
667Create Leadsایجاد منجر می شود
668Create Maintenance Visitبازدید از تعمیر و نگهداری را ایجاد کنید
669Create Material Requestدرخواست مطالب ایجاد کنید
670Create Multipleایجاد چندگانه
671Create Opening Sales and Purchase Invoicesایجاد فاکتور فروش و خرید
672Create Payment Entriesورودی های پرداخت را ایجاد کنید
673Create Payment Entryورودی پرداخت را ایجاد کنید
674Create Print Formatدرست چاپ فرمت
675Create Purchase Orderایجاد سفارش خرید
676Create Purchase Ordersایجاد سفارشات خرید
677Create Quotationایجاد استعلام
678Create Salary Slipایجاد لغزش حقوق
679Create Salary Slipsایجاد لغزش حقوق
680Create Sales Invoiceایجاد فاکتور فروش
681Create Sales Orderایجاد سفارش فروش
682Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeبرای کمک به شما در برنامه ریزی کار و تحویل به موقع ، سفارشات فروش ایجاد کنید
683Create Sample Retention Stock Entryنمونه ورودی سهام را ایجاد کنید
684Create Studentایجاد دانشجو
685Create Student Batchدسته دانشجویی ایجاد کنید
686Create Student Groupsایجاد گروه دانشجویی
687Create Supplier Quotationنقل قول ارائه دهنده را ایجاد کنید
688Create Tax Templateایجاد الگوی مالیات
689Create Timesheetبرگه ایجاد کنید
690Create Userایجاد کاربر
691Create Usersایجاد کاربران
692Create Variantایجاد یک گزینه
693Create Variantsایجاد انواع
694Create and manage daily, weekly and monthly email digests.ایجاد و مدیریت روزانه، هفتگی و ماهانه هضم ایمیل.
695Create customer quotesدرست به نقل از مشتری
696Create rules to restrict transactions based on values.ایجاد قوانین برای محدود کردن معاملات بر اساس ارزش.
697Created Byخلق شده توسط
698Created {0} scorecards for {1} between: {0} کارت امتیازی برای {1} ایجاد شده بین:
699Creating Company and Importing Chart of Accountsایجاد شرکت و وارد کردن نمودار حساب
700Creating Feesایجاد هزینه ها
701Creating Payment Entries......ایجاد مطالب پرداخت ......
702Creating Salary Slips...ایجاد حقوق و دستمزد ...
703Creating student groupsایجاد گروه های دانشجویی
704Creating {0} Invoiceایجاد {0} صورتحساب
705Creditاعتبار
706Credit ({0})اعتبار ({0})
707Credit Accountحساب اعتباری
708Credit Balanceمیزان اعتبار
709Credit Cardکارت اعتباری
710Credit Days cannot be a negative numberروزهای اعتباری نمیتواند یک عدد منفی باشد
711Credit Limitمحدودیت اعتبار
712Credit Noteاعتبار توجه داشته باشید
713Credit Note Amountاعتباری میزان
714Credit Note Issuedاعتباری صادر شده
715Credit Note {0} has been created automaticallyتوجه داشته باشید اعتبار {0} به صورت خودکار ایجاد شده است
716Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})اعتبار محدود شده است برای مشتری {0} ({1} / {2})
717Creditorsطلبکاران
718Criteria weights must add up to 100%وزنهای معیار باید تا 100٪
719Crop Cycleچرخه محصول
720Crops & Landsگیاهان و زمین
721Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.مبادله ارز باید برای خرید و یا برای فروش قابل اجرا باشد.
722Currency can not be changed after making entries using some other currencyنرخ ارز می تواند پس از ساخت ورودی با استفاده از یک ارز دیگر، نمی توان تغییر داد
723Currency exchange rate master.نرخ ارز نرخ ارز استاد.
724Currency for {0} must be {1}ارز برای {0} باید {1}
725Currency is required for Price List {0}برای اطلاع از قیمت ارز مورد نیاز است {0}
726Currency of the Closing Account must be {0}نرخ ارز از بستن حساب باید {0}
727Currency of the price list {0} must be {1} or {2}ارزش لیست قیمت {0} باید {1} یا {2} باشد
728Currency should be same as Price List Currency: {0}ارز باید مشابه با لیست قیمت ارز باشد: {0}
729Currentجاری
730Current Assetsدارایی های نقد
731Current BOM and New BOM can not be sameBOM BOM کنونی و جدید را نمی توان همان
732Current Job Openingsفرصت های شغلی فعلی
733Current Liabilitiesبدهی های جاری
734Current Qtyتعداد کنونی
735Current invoice {0} is missingفاکتور فعلی {0} گم شده است
736Custom HTMLسفارشی HTML
737Custom?سفارشی؟
738Customerمشتری
739Customer Addresses And Contactsآدرس و اطلاعات تماس و ضوابط
740Customer Contactمشتریان تماس با
741Customer Database.پایگاه داده مشتری می باشد.
742Customer Groupگروه مشتری
743Customer LPOمشتری LPO
744Customer LPO No.مشتری LPO شماره
745Customer Nameنام مشتری
746Customer POS Idضوابط POS ها
747Customer Serviceخدمات مشتریان
748Customer and Supplierمشتری و تامین کننده
749Customer is requiredمشتری مورد نیاز است
750Customer isn't enrolled in any Loyalty Programمشتری در هیچ برنامه وفاداری ثبت نشده است
751Customer required for 'Customerwise Discount'مشتری مورد نیاز برای &#39;تخفیف Customerwise&#39;
752Customer {0} does not belong to project {1}مشتری {0} تعلق ندارد به پروژه {1}
753Customer {0} is created.مشتری {0} ایجاد شده است
754Customers in Queueمشتریان در صف
755Customize Homepage Sectionsبخشهای صفحه را شخصی سازی کنید
756Customizing Formsفرم سفارشی
757Daily Project Summary for {0}خلاصه پروژه روزانه برای {0}
758Daily Remindersیادآوری روزانه
759Daily Work Summaryخلاصه کار روزانه
760Daily Work Summary Groupخلاصه گروه روزانه
761Data Import and Exportاطلاعات واردات و صادرات
762Data Import and Settingsوارد کردن داده ها و تنظیمات
763Database of potential customers.پایگاه داده از مشتریان بالقوه است.
764Date Formatقالب تاریخ
765Date Of Retirement must be greater than Date of Joiningتاریخ بازنشستگی باید از تاریخ پیوستن بیشتر
766Date is repeatedتاریخ تکرار شده است
767Date of Birthتاریخ تولد
768Date of Birth cannot be greater than today.تاریخ تولد نمی تواند بیشتر از امروز.
769Date of Commencement should be greater than Date of Incorporationتاریخ شروع باید بیشتر از تاریخ ثبت نام باشد
770Date of Joiningتاریخ پیوستن
771Date of Joining must be greater than Date of Birthتاریخ پیوستن باید بیشتر از تاریخ تولد شود
772Date of Transactionتاریخ معامله
773Datetimeزمان قرار
774Dayروز
775Debitبدهی
776Debit ({0})بده ({0})
777Debit A/C NumberDebit A / C شماره
778Debit Accountحساب بانکی
779Debit Noteبدهی توجه داشته باشید
780Debit Note Amountدبیت توجه مقدار
781Debit Note Issuedبدهی توجه صادر
782Debit To is requiredبدهکاری به مورد نیاز است
783Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.بدهی و اعتباری برای {0} # برابر نیست {1}. تفاوت در این است {2}.
784Debtorsبدهکاران
785Debtors ({0})بدهکاران ({0})
786Declare Lostاعلام گمشده
787Deductionکسر
788Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}هزینه به طور پیش فرض برای فعالیت نوع فعالیت وجود دارد - {0}
789Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateبه طور پیش فرض BOM ({0}) باید برای این آیتم به و یا قالب آن فعال باشد
790Default BOM for {0} not foundBOM به طور پیش فرض برای {0} یافت نشد
791Default BOM not found for Item {0} and Project {1}به طور پیش فرض BOM برای موردی یافت نشد {0} و پروژه {1}
792Default Letter Headپیش فرض سر نامه
793Default Tax Templateقالب پیش فرض مالیات
794Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.واحد اندازه گیری پیش فرض برای مورد {0} می توانید به طور مستقیم نمی توان تغییر چون در حال حاضر ساخته شده برخی از معامله (ها) با UOM است. شما نیاز به ایجاد یک آیتم جدید به استفاده از پیش فرض UOM متفاوت است.
795Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'واحد اندازه گیری پیش فرض برای متغیر &#39;{0}&#39; باید همان است که در الگو: &#39;{1}&#39;
796Default settings for buying transactions.تنظیمات پیش فرض برای خرید معاملات.
797Default settings for selling transactions.تنظیمات پیش فرض برای فروش معاملات.
798Default tax templates for sales and purchase are created.قالب های پیش فرض مالی برای فروش و خرید ایجاد می شوند.
799Defaultsپیش فرض
800Defenseدفاع
801Define Project type.تعریف نوع پروژه
802Define budget for a financial year.تعریف بودجه برای یک سال مالی است.
803Define various loan typesتعریف انواع مختلف وام
804Delدل
805Delay in payment (Days)تاخیر در پرداخت (روز)
806Delete all the Transactions for this Companyحذف تمام معاملات این شرکت
807Deletion is not permitted for country {0}حذف برای کشور ممنوع است {0}
808Deliveredتحویل
809Delivered Amountتحویل مبلغ
810Delivered Qtyتحویل تعداد
811Delivered: {0}تحویل: {0}
812Deliveryتحویل
813Delivery Dateتاریخ تحویل
814Delivery Noteرسید
815Delivery Note {0} is not submittedتحویل توجه داشته باشید {0} است ارسال نشده
816Delivery Note {0} must not be submittedتحویل توجه داشته باشید {0} باید ارائه شود
817Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderیادداشت تحویل {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
818Delivery Notes {0} updatedیادداشتهای تحویل {0} به روز شد
819Delivery Statusتحویل وضعیت
820Delivery Tripسفر تحویل
821Delivery warehouse required for stock item {0}انبار تحویل مورد نیاز برای سهام مورد {0}
822Departmentبخش
823Department Storesفروشگاه های گروه
824Depreciationاستهلاک
825Depreciation Amountمقدار استهلاک
826Depreciation Amount during the periodمقدار استهلاک در طول دوره
827Depreciation Dateتاریخ استهلاک
828Depreciation Eliminated due to disposal of assetsاستهلاک حذف شده به دلیل دفع از دارایی
829Depreciation Entryورود استهلاک
830Depreciation Methodروش استهلاک
831Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateمقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ شروع خسارت وارد شده به عنوان تاریخ گذشته وارد شده است
832Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}مقدار تخفیف ردیف {0}: ارزش انتظاری پس از عمر مفید باید بیشتر از {برابر} یا برابر باشد {1}
833Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Dateمقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ بعد از انهدام بعدی قبل از موجود بودن برای تاریخ استفاده نمی شود
834Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Dateردۀ تخریب {0}: تاریخ خرابی بعدی بعد از تاریخ خرید نمی تواند باشد
835Designerطراح
836Detailed Reasonدلیل تفصیلی
837Detailsجزئیات
838Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeجزئیات مربوط به تجهیزات خارجی و لوازم داخلی جهت شارژ معکوس
839Details of the operations carried out.جزئیات عملیات انجام شده است.
840Diagnosisتشخیص
841Did not find any item called {0}هیچ مورد به نام پیدا کنید {0}
842Diff Qtyتعداد مختلف
843Difference Accountحساب تفاوت
844Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryحساب تفاوت باید یک حساب کاربری نوع دارایی / مسئولیت باشد، زیرا این سهام آشتی ورود افتتاح است
845Difference Amountمقدار تفاوت
846Difference Amount must be zeroمقدار تفاوت باید صفر باشد
847Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM مختلف برای اقلام خواهد به نادرست (مجموع) خالص ارزش وزن منجر شود. مطمئن شوید که وزن خالص هر یک از آیتم است در UOM همان.
848Direct Expensesهزینه های مستقیم
849Direct Incomeدرآمد مستقیم
850Disableاز کار انداختن
851Disabled template must not be default templateقالب غیر فعال نباید قالب پیش فرض
852Disburse Loanپرداخت وام
853Disbursedپرداخت شده
854Discدیسک
855Dischargeتخلیه
856Discountتخفیف
857Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.درصد تخفیف می تواند یا علیه یک لیست قیمت و یا برای همه لیست قیمت اعمال می شود.
858Discount must be less than 100تخفیف باید کمتر از 100 باشد
859Diseases & Fertilizersبیماری ها و کود
860Dispatchاعزام
861Dispatch Notificationاعلان ارسال
862Dispatch Stateحالت فرستنده
863Distanceفاصله
864Distributionتوزیع
865Distributorتوزیع کننده
866Dividends Paidسود سهام پرداخت
867Do you really want to restore this scrapped asset?آیا شما واقعا می خواهید برای بازگرداندن این دارایی اوراق؟
868Do you really want to scrap this asset?آیا شما واقعا می خواهید به قراضه این دارایی؟
869Do you want to notify all the customers by email?آیا می خواهید تمام ایمیل ها را به مشتریان اطلاع دهید؟
870Doc Dateتاریخ داک
871Doc Nameنام فیلم کارگردان تهیه کننده
872Doc Typeنوع فیلم کارگردان تهیه کننده
873Docs Searchجستجوی سند
874Document Nameنام سند
875Document Statusوضعیت سند
876Document Typeنوع سند
877Domainدامنه
878Domainsدامنه
879Doneانجام شده
880Donorاهدا کننده
881Donor Type information.اطلاعات نوع اهدا کننده.
882Donor information.اطلاعات اهدا کننده
883Download JSONJSON را بارگیری کنید
884Draftپیش نویس
885Drop Shipقطره کشتی
886Drugدارو
887Due / Reference Date cannot be after {0}با توجه / مرجع تاریخ نمی تواند بعد {0}
888Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Dateموعد مقرر نمی تواند قبل از تاریخ ارسال / فاکتور ارائه دهنده باشد
889Due Date is mandatoryتاریخ الزامی است
890Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}تکراری ورودی. لطفا بررسی کنید مجوز قانون {0}
891Duplicate Serial No entered for Item {0}تکراری سریال بدون برای مورد وارد {0}
892Duplicate customer group found in the cutomer group tableگروه مشتری تکراری در جدول گروه cutomer
893Duplicate entryورود تکراری
894Duplicate item group found in the item group tableگروه مورد تکراری در جدول گروه مورد
895Duplicate roll number for student {0}تعداد رول تکراری برای دانشجویان {0}
896Duplicate row {0} with same {1}تکراری ردیف {0} را با همان {1}
897Duplicate {0} found in the table{0} تکراری در جدول یافت می شود
898Duration in Daysمدت زمان روز
899Duties and Taxesوظایف و مالیات
900E-Invoicing Information Missingاطلاعات الکترونیکی صورتحساب وجود ندارد
901ERPNext DemoERPNext نسخه ی نمایشی
902ERPNext Settingsتنظیمات ERPNext
903Earliestقدیمیترین
904Earnest Moneyبیعانه
905Earningسود
906Editویرایش کنید
907Edit Publishing Detailsویرایش جزئیات انتشار
908Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.ویرایش در صفحه کامل برای گزینه های بیشتر مانند دارایی، شماره سریال، دسته و غیره
909Educationآموزش و پرورش
910Either location or employee must be requiredهر مکان یا کارمند باید مورد نیاز باشد
911Either target qty or target amount is mandatoryدر هر دو صورت تعداد مورد نظر و یا مقدار هدف الزامی است
912Either target qty or target amount is mandatory.در هر دو صورت تعداد هدف یا هدف مقدار الزامی است.
913Electricalبرق
914Electronic Equipmentsتجهیزات الکترونیکی
915Electronicsالکترونیک
916Eligible ITCITC واجد شرایط
917Email Accountحساب کاربری ایمیل
918Email Addressآدرس ایمیل
919Email Address must be unique, already exists for {0}آدرس ایمیل باید منحصر به فرد باشد، در حال حاضر برای {0} وجود دارد
920Email Digest: ایمیل خلاصه:
921Email Reminders will be sent to all parties with email contactsیادآوری های ایمیل به تمام طرفین با مخاطبین ایمیل ارسال می شود
922Email Sentایمیل ارسال
923Email Templateقالب ایمیل
924Email not found in default contactایمیل در ارتباط پیش فرض یافت نشد
925Email sent to {0}ایمیل فرستاده {0}
926Employeeکارمند
927Employee A/C Numberشماره A / C کارمند
928Employee Advancesپیشرفت کارمند
929Employee Benefitsمزایای کارکنان
930Employee Gradeدرجه کارمند
931Employee IDشناسه کارمند
932Employee Lifecycleطول عمر کارمند
933Employee Nameنام کارمند
934Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ارتقاء کارکنان نمی تواند قبل از تاریخ ارتقاء ارائه شود
935Employee Referralارجاع کارمند
936Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date انتقال کارفرما نمی تواند قبل از تاریخ انتقال ارسال شود
937Employee cannot report to himself.کارمند نمی تواند به خود گزارش دهید.
938Employee relieved on {0} must be set as 'Left'کارمند رها در {0} باید تنظیم شود به عنوان چپ
939Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;وضعیت کارمندان را نمی توان &quot;چپ&quot; قرار داد زیرا کارمندان زیر در حال حاضر به این کارمند گزارش می دهند:
940Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}کارمند {0} قبلا یک آپلود {1} را برای مدت زمان پرداخت {2}
941Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : کارکنان {0} قبلا برای {1} بین {2} و {3} درخواست شده است:
942Employee {0} has no maximum benefit amountکارمند {0} مقدار حداکثر سود ندارد
943Employee {0} is not active or does not existکارمند {0} غیر فعال است و یا وجود ندارد
944Employee {0} is on Leave on {1}کارمند {0} در حال ترک در {1}
945Employee {0} of grade {1} have no default leave policyکارمند {0} درجه {1} هیچ خط مشی پیش فرض ترک ندارد
946Employee {0} on Half day on {1}کارمند {0} در روز نیمه در {1}
947Enableقادر ساختن
948Enable / disable currencies.فعال / غیر فعال کردن ارز.
949Enabledفعال
950Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cartفعال کردن «استفاده برای سبد خرید، به عنوان سبد خرید فعال باشد و باید حداقل یک قانون مالیاتی برای سبد خرید وجود داشته باشد
951End Dateتاریخ پایان
952End Date can not be less than Start Dateتاریخ پایان نمی تواند کمتر از تاریخ شروع باشد
953End Date cannot be before Start Date.تاریخ پایان نمی تواند قبل از شروع تاریخ باشد
954End Yearپایان سال
955End Year cannot be before Start Yearپایان سال نمی تواند قبل از شروع سال می شود
956End onپایان دادن به
957End time cannot be before start timeزمان پایان نمی تواند قبل از زمان شروع باشد
958Ends On date cannot be before Next Contact Date.پایان می دهد تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تماس بعدی.
959Energyانرژی
960Engineerمهندس
961Enough Parts to Buildقطعات اندازه کافی برای ساخت
962Enrollثبت نام کردن
963Enrolling studentدانش آموز ثبت نام
964Enrolling studentsثبت نام دانش آموزان
965Enter depreciation detailsجزئیات استهلاک را وارد کنید
966Enter the Bank Guarantee Number before submittting.شماره تضمین بانکی قبل از ارسال را وارد کنید.
967Enter the name of the Beneficiary before submittting.قبل از ارسال نام کاربری مزرعه را وارد کنید
968Enter the name of the bank or lending institution before submittting.قبل از ارسال، نام بانک یا موسسه وام را وارد کنید.
969Enter value betweeen {0} and {1}مقداری را وارد کنید {0} و {1}
970Entertainment & Leisureسرگرمی و اوقات فراغت
971Entertainment Expensesهزینه سرگرمی
972Equityانصاف
973Error Logورود به خطا
974Error evaluating the criteria formulaخطا در ارزیابی فرمول معیار
975Error in formula or condition: {0}اشکال در فرمول یا شرایط: {0}
976Error: Not a valid id?خطا: نه یک شناسه معتبر است؟
977Estimated Costهزینه تخمین زده شده
978Evaluationارزیابی
979Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:حتی اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با بالاترین اولویت وجود دارد، سپس زیر اولویت های داخلی می شود:
980Eventواقعه
981Event Locationمحل رویداد
982Event Nameنام رخداد
983Exchange Gain/Lossتبادل کاهش / افزایش
984Exchange Rate Revaluation master.استاد ارزشیابی نرخ ارز.
985Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})نرخ ارز باید به همان صورت {0} {1} ({2})
986Excise Invoiceفاکتور مالیات کالاهای داخلی
987Executionاعدام
988Executive Searchاجرایی جستجو
989Expand Allبازکردن همه
990Expected Delivery Dateانتظار می رود تاریخ تحویل
991Expected Delivery Date should be after Sales Order Dateتاریخ تحویل پیش بینی شده باید پس از تاریخ سفارش فروش باشد
992Expected End Dateانتظار می رود تاریخ پایان
993Expected Hrsساعت انتظار
994Expected Start Dateانتظار می رود تاریخ شروع
995Expenseهزینه
996Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountحساب هزینه / تفاوت ({0}) باید یک حساب کاربری &#39;، سود و ضرر باشد
997Expense Accountحساب هزینه
998Expense Claimادعای هزینه
999Expense Claim for Vehicle Log {0}ادعای هزینه برای ورود خودرو {0}
1000Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Logهزینه ادعای {0} در حال حاضر برای ورود خودرو وجود دارد
1001Expense Claimsادعاهای هزینه
1002Expense account is mandatory for item {0}حساب هزینه برای آیتم الزامی است {0}
1003Expensesمخارج
1004Expenses Included In Asset Valuationهزینه های موجود در ارزش گذاری دارایی
1005Expenses Included In Valuationهزینه های موجود در ارزش گذاری
1006Expired Batchesبسته های منقضی شده
1007Expires Onمنقضی در
1008Expiring Onدر حال پایان است
1009Expiry (In Days)انقضاء (روز)
1010Exploreکاوش
1011Export E-Invoicesصادر کردن فاکتورهای الکترونیکی
1012Extra Largeخیلی بزرگ
1013Extra Smallبسیار کوچک
1014Failشکست
1015Failedشکست خورد
1016Failed to create websiteوب سایت ایجاد نشد
1017Failed to install presetsنصب ایستگاه از پیش تنظیم نصب نشد
1018Failed to loginورود به سیستم ناموفق بود
1019Failed to setup companyشرکت راه اندازی نشد
1020Failed to setup defaultsتنظیم پیش فرض انجام نشد
1021Failed to setup post company fixturesتنظیمات پست وسایل شرکت را تنظیم نکرد
1022Faxفکس
1023Feeپرداخت
1024Fee Createdهزینه ایجاد شده است
1025Fee Creation Failedایجاد هزینه نتواند
1026Fee Creation Pendingایجاد هزینه در انتظار است
1027Fee Records Created - {0}سوابق هزینه ایجاد شده - {0}
1028Feedbackباز خورد
1029Feesهزینه
1030Femaleزن
1031Fetch Dataبارگیری دادههای
1032Fetch Subscription Updatesدریافت به روز رسانی اشتراک
1033Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)واکشی BOM منفجر شد (از جمله زیر مجموعه)
1034Fetching records......ثبت پرونده ها ......
1035Field Nameنام درست
1036FieldnameFieldname
1037Fieldsزمینه
1038Fill the form and save itفرم را پر کنید و آن را ذخیره کنید
1039Filter Employees By (Optional)فیلتر کارمندان توسط (اختیاری)
1040Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filter Fields Row Row # {0}: نام زمینه <b>{1}</b> باید از نوع &quot;پیوند&quot; یا &quot;Table MultiSelect&quot; باشد
1041Filter Total Zero Qtyتعداد کل صفر را فیلتر کنید
1042Finance Bookکتاب مالی
1043Financial / accounting year.مالی سال / حسابداری.
1044Financial Servicesخدمات مالی
1045Financial Statementsصورت های مالی
1046Financial Yearسال مالی
1047Finishپایان
1048Finished Goodبه خوبی تمام شد
1049Finished Good Item Codeکد مورد خوب به پایان رسید
1050Finished Goodsمحصولات تمام شده
1051Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryمورد به پایان رسید {0} باید برای ورود نوع ساخت وارد
1052Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentمقدار محصول نهایی <b>{0}</b> و برای مقدار <b>{1}</b> نمی تواند متفاوت باشد
1053First Nameنام
1054Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}رژیم مالیاتی اجباری است، با رعایت رژیم مالی در شرکت {0}
1055Fiscal Yearسال مالی
1056Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Dateتاریخ پایان سال مالی باید یک سال پس از تاریخ شروع سال مالی باشد
1057Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}سال مالی تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی در حال حاضر در سال مالی مجموعه {0}
1058Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Dateتاریخ شروع سال مالی باید یک سال زودتر از تاریخ پایان سال مالی باشد
1059Fiscal Year {0} does not existسال مالی {0} وجود ندارد
1060Fiscal Year {0} is requiredسال مالی {0} مورد نیاز است
1061Fiscal Year {0} not foundسال مالی {0} یافت نشد
1062Fixed Assetدارائی های ثابت
1063Fixed Asset Item must be a non-stock item.مورد دارائی های ثابت باید یک آیتم غیر سهام باشد.
1064Fixed Assetsدارایی های ثابت
1065Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelپس از درخواست های مواد به طور خودکار بر اساس سطح آیتم سفارش مجدد مطرح شده است
1066Following accounts might be selected in GST Settings:حسابهای زیر ممکن است در تنظیمات GST انتخاب شوند:
1067Following course schedules were createdبرنامه های دوره ای ایجاد شد
1068Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterمورد زیر {0} به عنوان {1} علامت گذاری نشده است. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید
1069Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterموارد زیر {0} به عنوان {1} علامتگذاری نشده اند. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید
1070Foodغذا
1071Food, Beverage & Tobaccoمواد غذایی، آشامیدنی و دخانیات
1072Forبرای
1073For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.برای آیتم های &#39;محصولات بسته نرم افزاری، انبار، سریال و بدون دسته بدون خواهد شد از&#39; بسته بندی فهرست جدول در نظر گرفته. اگر انبار و دسته ای بدون برای همه آیتم ها بسته بندی مورد هر &#39;محصولات بسته نرم افزاری &quot;هستند، این ارزش ها را می توان در جدول آیتم های اصلی وارد شده، ارزش خواهد شد کپی شده به&#39; بسته بندی فهرست جدول.
1074For Employeeبرای کارمند
1075For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryبرای کمیت (تعداد تولیدی) الزامی است
1076For Supplierمنبع
1077For Warehouseذخیره سازی
1078For Warehouse is required before Submitذخیره سازی قبل از ارسال مورد نیاز است
1079For an item {0}, quantity must be negative numberبرای یک مورد {0}، مقدار باید شماره منفی باشد
1080For an item {0}, quantity must be positive numberبرای یک مورد {0}، مقدار باید عدد مثبت باشد
1081For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryبرای کارت شغلی {0} ، فقط می توانید نوع ورود سهام &quot;انتقال مواد برای ساخت&quot; را تهیه کنید
1082For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedبرای ردیف {0} در {1}. شامل {2} در مورد نرخ، ردیف {3} نیز باید گنجانده شود
1083For row {0}: Enter Planned Qtyبرای ردیف {0}: تعداد برنامه ریزی شده را وارد کنید
1084For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryبرای {0}، تنها حساب های اعتباری می تواند در مقابل ورود بدهی دیگر مرتبط
1085For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryبرای {0}، تنها حساب های بانکی را می توان در برابر ورود اعتباری دیگر مرتبط
1086Form Viewفرم مشاهده
1087Forum Activityفعالیت انجمن
1088Free item code is not selectedکد مورد رایگان انتخاب نشده است
1089Freight and Forwarding Chargesحمل و نقل و حمل و نقل اتهامات
1090Frequencyفرکانس
1091Fridayجمعه
1092Fromاز
1093From Address 1از آدرس 1
1094From Address 2از آدرس 2
1095From Currency and To Currency cannot be sameاز پول و ارز را نمی توان همان
1096From Date and To Date lie in different Fiscal Yearاز تاریخ و تاریخ در سال مالی مختلف قرار دارد
1097From Date cannot be greater than To Dateاز تاریخ نمی تواند بیشتر از به روز
1098From Date must be before To Dateاز تاریخ باید قبل از به روز می شود
1099From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}از تاریخ باید در سال مالی باشد. با فرض از تاریخ = {0}
1100From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}از تاریخ {0} نمیتواند پس از تخفیف کارمند تاریخ {1}
1101From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}از تاریخ {0} نمیتواند قبل از پیوستن کارمند تاریخ {1}
1102From Datetimeاز تاریخ ساعت
1103From Delivery Noteاز تحویل توجه داشته باشید
1104From Fiscal Yearاز سال مالی
1105From GSTINاز GSTIN
1106From Party Nameاز نام حزب
1107From Pin Codeاز کد پین
1108From Placeاز محل
1109From Range has to be less than To Rangeاز محدوده است که به کمتر از به محدوده
1110From Stateاز دولت
1111From Timeاز زمان
1112From Time Should Be Less Than To Timeاز زمان باید کمتر از زمان باشد
1113From Time cannot be greater than To Time.از زمان نمی تواند بیشتر از به زمان.
1114From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedاز یک تأمین کننده تحت عنوان ترکیب ، معافیت و نیل امتیاز داده اند
1115From and To dates requiredاز و به تاریخ های الزامی
1116From date can not be less than employee's joining dateاز تاریخ نمیتواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان باشد
1117From value must be less than to value in row {0}از مقدار باید کمتر از ارزش در ردیف شود {0}
1118From {0} | {1} {2}از {0} | {1} {2}
1119Fuel Priceقیمت سوخت
1120Fuel Qtyتعداد سوخت
1121Fulfillmentانجام
1122Fullپر شده
1123Full Nameنام و نام خانوادگی
1124Full-timeتمام وقت
1125Fully Depreciatedبه طور کامل مستهلک
1126Furnitures and Fixturesمبلمان و لامپ
1127Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsحساب های بیشتر می تواند در زیر گروه ساخته شده، اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده
1128Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsمراکز هزینه به علاوه می تواند در زیر گروه ساخته شده اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده
1129Further nodes can be only created under 'Group' type nodesگره علاوه بر این می تواند تنها تحت نوع گره &#39;گروه&#39; ایجاد
1130Future dates not allowedتاریخ های آینده مجاز نیست
1131GSTINGSTIN
1132GSTR3B-FormGSTR3B-فرم
1133Gain/Loss on Asset Disposalکاهش / افزایش در دفع دارایی
1134Gantt Chartنمودار گانت
1135Gantt chart of all tasks.گانت چارت از همه وظایف.
1136Genderجنس
1137Generalعمومی
1138General Ledgerلجر عمومی
1139Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.درخواستهای مواد (MRP) و دستور کار را تولید کنید.
1140Generate Secretایجاد راز
1141Get Details From Declarationجزئیات را از اعلامیه دریافت کنید
1142Get Employeesکارمندان را دریافت کنید
1143Get Invociesدریافت invocies
1144Get Invoicesدریافت فاکتورها
1145Get Invoices based on Filtersفاکتورها را بر اساس فیلترها دریافت کنید
1146Get Items from BOMگرفتن اقلام از BOM
1147Get Items from Healthcare Servicesمواردی را از خدمات بهداشتی دریافت کنید
1148Get Items from Prescriptionsآیتم های مربوط به موارد را دریافت کنید
1149Get Items from Product Bundleگرفتن اقلام از بسته نرم افزاری محصولات
1150Get Suppliersتهیه کنندگان
1151Get Suppliers Byدریافت کنندگان توسط
1152Get Updatesدریافت به روز رسانی
1153Get customers fromمشتریان را از
1154Get from Patient Encounterاز برخورد بیمار دریافت کنید
1155Getting Startedشروع شدن
1156GitHub Sync IDشناسه GitHub همگام سازی
1157Global settings for all manufacturing processes.تنظیمات جهانی برای تمام فرآیندهای تولید.
1158Go to the Desktop and start using ERPNextبرو به دسکتاپ و شروع به استفاده ERPNext
1159GoCardless SEPA MandateGoCardless مجوز SEPA
1160GoCardless payment gateway settingsتنظیمات دروازه پرداخت GoCardless
1161Goal and Procedureهدف و رویه
1162Goals cannot be emptyاهداف نمی تواند خالی باشد
1163Goods In Transitکالاها در ترانزیت
1164Goods Transferredکالاها منتقل می شوند
1165Goods and Services Tax (GST India)محصولات و خدمات مالیاتی (GST هند)
1166Goods are already received against the outward entry {0}محصولات در حال حاضر در برابر ورودی خارج آمده {0}
1167Governmentدولت
1168Grand Totalبزرگ ها
1169Grantاعطا کردن
1170Grant Applicationدرخواست گرانت
1171Grant Leavesگرانت برگ
1172Grant information.دادن اطلاعات
1173Groceryخواربار
1174Gross Payپرداخت ناخالص
1175Gross Profitسود ناخالص
1176Gross Profit %سود ناخالص٪
1177Gross Profit / Lossسود ناخالص / از دست دادن
1178Gross Purchase Amountمبلغ خرید خالص
1179Gross Purchase Amount is mandatoryمبلغ خرید خالص الزامی است
1180Group by Accountگروه های حساب
1181Group by Partyگروه به مهمانی
1182Group by Voucherگروه های کوپن
1183Group by Voucher (Consolidated)گروه توسط Voucher (تلفیقی)
1184Group node warehouse is not allowed to select for transactionsانبار گره گروه مجاز به برای انجام معاملات را انتخاب کنید
1185Group to Non-Groupگروه به غیر گروه
1186Group your students in batchesگروه دانش آموزان خود را در دسته
1187Groupsگروه
1188Guardian1 Email IDGuardian1 ID ایمیل
1189Guardian1 Mobile NoGuardian1 موبایل بدون
1190Guardian1 Nameنام Guardian1
1191Guardian2 Email IDGuardian2 ID ایمیل
1192Guardian2 Mobile NoGuardian2 موبایل بدون
1193Guardian2 Nameنام Guardian2
1194Guestمهمان
1195HR Managerمدیریت منابع انسانی
1196HSNHSN
1197HSN/SACHSN / SAC
1198Half Dayنیم روز
1199Half Day Date is mandatoryتاریخ نیمه روز اجباری است
1200Half Day Date should be between From Date and To Dateنیم تاریخ روز باید بین از تاریخ و به روز می شود
1201Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Dateتاریخ نود روز باید بین کار از تاریخ و تاریخ پایان کار باشد
1202Half Yearlyنیمی سالانه
1203Half day date should be in between from date and to dateتاریخ نود روز باید بین تاریخ و تاریخ باشد
1204Half-Yearlyنیمه سال
1205Hardwareسخت افزار
1206Head of Marketing and Salesرئیس بازاریابی و فروش
1207Health Careبهداشت و درمان
1208Healthcareمراقبت های بهداشتی
1209Healthcare (beta)بهداشت و درمان (بتا)
1210Healthcare Practitionerپزشک متخصص
1211Healthcare Practitioner not available on {0}متخصص بهداشت و درمان در {0} موجود نیست
1212Healthcare Practitioner {0} not available on {1}پزشک {0} در {1} در دسترس نیست
1213Healthcare Service Unitواحد خدمات سلامت
1214Healthcare Service Unit Treeبخش مراقبت های بهداشتی
1215Healthcare Service Unit Typeنوع واحد مراقبت بهداشتی
1216Healthcare Servicesخدمات بهداشتی
1217Healthcare Settingsتنظیمات سلامت
1218Helloسلام
1219Help Results forنتایج جستجو برای
1220Highزیاد
1221High Sensitivityحساسیت بالا
1222Holdنگه داشتن
1223Hold Invoiceبرگزاری فاکتور
1224Holidayروز تعطیل
1225Holiday Listفهرست تعطیلات
1226Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}اتاق هتل نوع {0} در {1} در دسترس نیست
1227Hotelsهتل ها
1228Hourlyساعتی
1229Hoursساعت ها
1230House rent paid days overlapping with {0}اجاره خانه با هم تلفنی با {0}
1231House rented dates required for exemption calculationخانه تاریخ اجاره برای محاسبه معافیت مورد نیاز است
1232House rented dates should be atleast 15 days apartتاریخ اجاره خانه باید تا 15 روز فاصله باشد
1233How Pricing Rule is applied?چگونه قیمت گذاری قانون اعمال می شود؟
1234Hub Categoryرده هاب
1235Hub Sync IDشناسه همگام سازی هاب
1236Human Resourceمنابع انسانی
1237Human Resourcesمنابع انسانی
1238IFSC Codeکد IFSC
1239IGST Amountمقدار IGST
1240IP Addressنشانی آیپی
1241ITC Available (whether in full op part)ITC موجود (چه در بخش کامل عمل)
1242ITC ReversedITC معکوس شد
1243Identifying Decision Makersشناسایی تصمیم گیرندگان
1244If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)اگر Auto Opt In چک شود، سپس مشتریان به طور خودکار با برنامه وفاداری مرتبط (در ذخیره)
1245If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.اگر چند در قوانین قیمت گذاری ادامه غالب است، از کاربران خواسته به تنظیم اولویت دستی برای حل و فصل درگیری.
1246If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.اگر قانون قیمت گذاری انتخاب شده برای «نرخ» ساخته شده باشد، لیست قیمت را لغو خواهد کرد. نرخ حق الزحمه نرخ نهایی است، بنابراین هیچ تخفیف اضافی باید اعمال شود. از این رو، در معاملات مانند سفارش فروش، سفارش خرید و غیره، در فیلد «نرخ» جای خواهد گرفت، نه «قیمت نرخ قیمت».
1247If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.اگر دو یا چند قوانین قیمت گذاری هستند در بر داشت بر اساس شرایط فوق، اولویت اعمال می شود. اولویت یک عدد بین 0 تا 20 است در حالی که مقدار پیش فرض صفر (خالی) است. تعداد بالاتر به معنی آن خواهد ارجحیت دارد اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با شرایط مشابه وجود دارد.
1248If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.اگر مدت نامحدودی برای امتیازات وفاداری، مدت زمان انقضا خالی باشد یا 0.
1249If you have any questions, please get back to us.اگر شما هر گونه سوال، لطفا به ما دریافت کنید.
1250Ignore Existing Ordered Qtyنادیده گرفتن سفارش سفارش موجود را نادیده بگیرید
1251Imageتصویر
1252Image Viewتصویر مشخصات
1253Import Dataواردات داده ها
1254Import Day Book Dataوارد کردن اطلاعات کتاب روز
1255Import Logواردات ورود
1256Import Master Dataوارد کردن داده های اصلی
1257Import in Bulkواردات به صورت فله
1258Import of goodsواردات کالا
1259Import of servicesواردات خدمات
1260Importing Items and UOMsوارد کردن موارد و UOM
1261Importing Parties and Addressesوارد کردن احزاب و آدرس ها
1262In Maintenanceدر تعمیر و نگهداری
1263In Productionدر تولید
1264In Qtyدر تعداد
1265In Stock Qtyدر انبار تعداد
1266In Stock: در انبار:
1267In Valueبا ارزش
1268In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentدر مورد برنامه چند لایه، مشتریان به صورت خودکار به سطر مربوطه اختصاص داده می شوند، همانطور که در هزینه های خود هستند
1269Inactiveغیر فعال
1270Incentivesانگیزه
1271Include Default Book Entriesشامل ورودی های پیش فرض کتاب
1272Include Exploded Itemsشامل موارد انفجار
1273Include POS Transactionsشامل معاملات POS
1274Include UOMشامل UOM
1275Included in Gross Profitشامل در سود ناخالص
1276Incomeدرامد
1277Income Accountحساب درآمد
1278Income Taxمالیات بر عایدات
1279Incomingوارد شونده
1280Incoming Rateنرخ ورودی
1281Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.تعداد نادرست عمومی لجر مطالب در بر داشت. شما ممکن است یک حساب اشتباه در معامله انتخاب شده است.
1282Increment cannot be 0افزایش نمی تواند 0
1283Increment for Attribute {0} cannot be 0افزایش برای صفت {0} نمی تواند 0
1284Indirect Expensesهزینه های غیر مستقیم
1285Indirect Incomeدرآمد غیر مستقیم
1286Individualفردی
1287Ineligible ITCITC واجد شرایط نیست
1288Initiatedآغاز
1289Inpatient Recordضبط بستری
1290Insertدرج
1291Installation Noteنصب و راه اندازی توجه داشته باشید
1292Installation Note {0} has already been submittedنصب و راه اندازی {0} توجه داشته باشید در حال حاضر ارائه شده است
1293Installation date cannot be before delivery date for Item {0}تاریخ نصب و راه اندازی نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای مورد است {0}
1294Installing presetsنصب ایستگاه از پیش تنظیم
1295Institute Abbreviationمخفف موسسه
1296Institute Nameنام موسسه
1297Instructorمعلم
1298Insufficient Stockسهام کافی
1299Insurance Start date should be less than Insurance End dateتاریخ بیمه شروع باید کمتر از تاریخ پایان باشد بیمه
1300Integrated Taxمالیات یکپارچه
1301Inter-State Suppliesلوازم بین دولتی
1302Interest Amountمقدار بهره
1303Interestsمنافع
1304Internانترن
1305Internet Publishingانتشارات اینترنت
1306Intra-State Suppliesلوازم داخل کشور
1307Introductionمعرفی
1308Invalid Attributeویژگی معتبر نیست
1309Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemOrder Blanket نامعتبر برای مشتری و مورد انتخاب شده است
1310Invalid Company for Inter Company Transaction.شرکت نامعتبر برای معاملات شرکت بین المللی.
1311Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN نامعتبر است! یک GSTIN باید 15 نویسه داشته باشد.
1312Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTIN نامعتبر است! 2 رقم اول GSTIN باید با شماره دولت {0} مطابقت داشته باشد.
1313Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTIN نامعتبر است! ورودی که وارد کردید با قالب GSTIN مطابقت ندارد.
1314Invalid Posting Timeزمان ارسال نامعتبر
1315Invalid attribute {0} {1}ویژگی نامعتبر {0} {1}
1316Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.مقدار نامعتبر مشخص شده برای آیتم {0}. تعداد باید بیشتر از 0 باشد.
1317Invalid reference {0} {1}مرجع نامعتبر {0} {1}
1318Invalid {0}نامعتبر {0}
1319Invalid {0} for Inter Company Transaction.{0} نامعتبر برای معاملات شرکت اینتر است
1320Invalid {0}: {1}نامعتبر {0}: {1}
1321Inventoryفهرست
1322Investment Bankingبانکداری سرمایه گذاری
1323Investmentsسرمایه گذاری
1324Invoiceفاکتور
1325Invoice Createdفاکتور ایجاد شده
1326Invoice Discountingتخفیف فاکتور
1327Invoice Patient Registrationثبت نام بیمار صورتحساب
1328Invoice Posting Dateفاکتور های ارسال و ویرایش تاریخ
1329Invoice Typeفاکتور نوع
1330Invoice already created for all billing hoursفاکتور برای هر ساعت صدور صورت حساب آماده شده است
1331Invoice can't be made for zero billing hourصورتحساب را نمی توان برای صفر صدور صورت حساب انجام داد
1332Invoice {0} no longer existsفاکتور {0} دیگر وجود ندارد
1333Invoicedصورتحساب
1334Invoiced Amountمقدار صورتحساب
1335Invoicesفاکتورها
1336Invoices for Costumers.صورتحساب برای مشتریان.
1337Inward supplies from ISDمنابع داخلی از ISD
1338Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)لوازم داخلی قابل شارژ معکوس (غیر از 1 و 2 فوق)
1339Is Activeفعال است
1340Is Defaultآیا پیش فرض
1341Is Existing Assetموجود است دارایی
1342Is Frozenآیا منجمد
1343Is Groupگروه
1344Issueموضوع
1345Issue Materialمواد شماره
1346Issuedصادر
1347Issuesمسائل مربوط به
1348It is needed to fetch Item Details.آن را به واکشی اطلاعات مورد نیاز است.
1349Itemبخش
1350Item 1مورد 1
1351Item 2آیتم 2
1352Item 33 مورد
1353Item 4(4 مورد)
1354Item 5مورد 5
1355Item Cartسبد مورد
1356Item Codeکد مورد
1357Item Code cannot be changed for Serial No.کد مورد می تواند برای شماره سریال نمی تواند تغییر
1358Item Code required at Row No {0}کد مورد نیاز در ردیف بدون {0}
1359Item Descriptionمورد توضیحات
1360Item Groupمورد گروه
1361Item Group Treeمورد گروه درخت
1362Item Group not mentioned in item master for item {0}مورد گروه در مورد استاد برای آیتم ذکر نشده {0}
1363Item Nameنام آیتم
1364Item Price added for {0} in Price List {1}مورد قیمت های اضافه شده برای {0} در لیست قیمت {1}
1365Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.قیمت قیمت چند بار بر اساس لیست قیمت، تامین کننده / مشتری، ارز، اقلام، UOM، تعداد و تاریخ به نظر می رسد.
1366Item Price updated for {0} in Price List {1}مورد قیمت به روز شده برای {0} در لیست قیمت {1}
1367Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableItem Row {0}: {1} {2} در جدول بالا {1} وجود ندارد
1368Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableردیف مالیاتی مورد {0} باید حساب از نوع مالیات یا درآمد یا هزینه یا شارژ داشته
1369Item Templateالگو مورد
1370Item Variant Settingsمورد تنظیمات Variant
1371Item Variant {0} already exists with same attributesمورد متغیر {0} در حال حاضر با ویژگی های همان وجود دارد
1372Item Variantsانواع آیتم
1373Item Variants updatedمتغیرهای مورد به روز شد
1374Item has variants.فقره انواع.
1375Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonمورد باید با استفاده از &#39;گرفتن اقلام از خرید رسید&#39; را فشار دهید اضافه شود
1376Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountنرخ گذاری مورد محاسبه در نظر دارد فرود هزینه مقدار کوپن
1377Item variant {0} exists with same attributesنوع مورد {0} با ویژگی های مشابه وجود دارد
1378Item {0} does not existمورد {0} وجود ندارد
1379Item {0} does not exist in the system or has expiredمورد {0} در سیستم وجود ندارد و یا تمام شده است
1380Item {0} has already been returnedمورد {0} در حال حاضر بازگشت شده است
1381Item {0} has been disabledمورد {0} غیرفعال شده است
1382Item {0} has reached its end of life on {1}مورد {0} به پایان زندگی بر روی رسید {1}
1383Item {0} ignored since it is not a stock itemمورد {0} از آن نادیده گرفته است یک آیتم سهام نمی
1384Item {0} is a template, please select one of its variantsمورد {0} یک قالب است، لطفا یکی از انواع آن را انتخاب کنید
1385Item {0} is cancelledمورد {0} لغو شود
1386Item {0} is disabledمورد {0} غیر فعال است
1387Item {0} is not a serialized Itemمورد {0} است مورد سریال نه
1388Item {0} is not a stock Itemمورد {0} است مورد سهام نمی
1389Item {0} is not active or end of life has been reachedمورد {0} غیر فعال است و یا پایان زندگی رسیده است
1390Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterمورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره ندارید. استاد مورد
1391Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankمورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره نیست. ستون باید خالی باشد
1392Item {0} must be a Fixed Asset Itemمورد {0} باید مورد دارائی های ثابت شود
1393Item {0} must be a Sub-contracted Itemمورد {0} باید مورد-فرعی قرارداد است
1394Item {0} must be a non-stock itemمورد {0} باید یک آیتم غیر سهام شود
1395Item {0} must be a stock Itemمورد {0} باید مورد سهام است
1396Item {0} not foundمورد {0} یافت نشد
1397Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}مورد {0} در &#39;مواد اولیه عرضه شده جدول در سفارش خرید یافت نشد {1}
1398Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).مورد {0}: تعداد مرتب {1} نمی تواند کمتر از حداقل تعداد سفارش {2} (تعریف شده در مورد).
1399Item: {0} does not exist in the systemمورد: {0} در سیستم وجود ندارد
1400Itemsاقلام
1401Items Filterآیتم فیلتر
1402Items and Pricingاقلام و قیمت گذاری
1403Items for Raw Material Requestمواردی برای درخواست مواد اولیه
1404Job Cardکارت کار
1405Job Descriptionشرح شغل
1406Job Offerپیشنهاد کار
1407Job card {0} createdکارت کار {0} ایجاد شد
1408Jobsشغل ها
1409Joinپیوستن
1410Journal Entries {0} are un-linkedورودی های دفتر {0} مشابه نیستند
1411Journal Entryورودی دفتر
1412Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherمجله ورودی {0} می کند حساب کاربری ندارید {1} یا در حال حاضر همسان در برابر دیگر کوپن
1413Kanban BoardKanban و انجمن
1414Key Reportsگزارش های کلیدی
1415LMS Activityفعالیت LMS
1416Lab Testتست آزمایشگاهی
1417Lab Test Reportآزمایش آزمایشی گزارش
1418Lab Test Sampleآزمایش آزمایشی نمونه
1419Lab Test Templateآزمایش آزمایشی
1420Lab Test UOMآزمایش آزمایشگاه UOM
1421Lab Tests and Vital Signsآزمایشات آزمایشگاهی و علائم حیاتی
1422Lab result datetime cannot be before testing datetimedatetime date نت نمی تواند قبل از datetime test باشد
1423Lab testing datetime cannot be before collection datetimedatetime آزمایشی آزمایش قبل از تاریخ date collection نمی تواند باشد
1424Labelبرچسب
1425Laboratoryآزمایشگاه
1426Language Nameنام زبان
1427Largeبزرگ
1428Last Communicationارتباطات آخرین
1429Last Communication Dateآخرین تاریخ ارتباطات
1430Last Nameنام خانوادگی
1431Last Order Amountمبلغ آخرین سفارش
1432Last Order Dateتاریخ و زمان آخرین چینش تاریخ
1433Last Purchase Priceآخرین قیمت خرید
1434Last Purchase Rateتاریخ و زمان آخرین نرخ خرید
1435Latestآخرین
1436Latest price updated in all BOMsآخرین قیمت در تمام BOMs به روز شد
1437Leadراهبر
1438Lead Countتعداد سرب
1439Lead Ownerمالک راهبر
1440Lead Owner cannot be same as the Leadمالک سرب نمی تواند همان سرب
1441Lead Time Daysسرب زمان روز
1442Lead to Quotationمنجر به عبارت
1443Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsآگهی های کمک به شما کسب و کار، اضافه کردن اطلاعات تماس خود را و بیشتر به عنوان منجر خود را
1444Learnفرا گرفتن
1445Leave Approval Notificationاخطار تصویب را ترک کنید
1446Leave Blockedترک مسدود
1447Leave Encashmentترک مجموعه
1448Leave Managementترک مدیریت
1449Leave Status Notificationاخطار وضعیت را ترک کنید
1450Leave Typeنوع مرخصی
1451Leave Type is madatoryنوع ترک تحصیل کرده است
1452Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payترک نوع {0} نمی تواند اختصاص داده شود از آن است که بدون حقوق ترک
1453Leave Type {0} cannot be carry-forwardedنوع ترک {0} نمی تواند حمل فرستاده
1454Leave Type {0} is not encashableترک نوع {0} قابل اتصال نیست
1455Leave Without Payترک کنی بدون اینکه پرداخت
1456Leave and Attendanceحضور و غیاب
1457Leave application {0} already exists against the student {1}ترک برنامه {0} در برابر دانش آموز وجود دارد {1}
1458Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}می توانید قبل از ترک نمی اختصاص داده شود {0}، به عنوان تعادل مرخصی در حال حاضر شده حمل فرستاده در آینده رکورد تخصیص مرخصی {1}
1459Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}ترک نمی تواند اعمال شود / قبل از {0} لغو، به عنوان تعادل مرخصی در حال حاضر شده حمل فرستاده در آینده رکورد تخصیص مرخصی {1}
1460Leave of type {0} cannot be longer than {1}مرخصی از نوع {0} نمی تواند بیش از {1}
1461Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersزمینه را خالی بگذارید تا سفارشات خرید را برای همه تأمین کنندگان انجام دهید
1462Leavesبرگها
1463Leaves Allocated Successfully for {0}برگ با موفقیت برای اختصاص {0}
1464Leaves has been granted sucessfullyبرگ ها به موفقیت آموخته شده اند
1465Leaves must be allocated in multiples of 0.5برگ باید در تقسیم عددی بر مضرب 0.5 اختصاص داده
1466Leaves per Yearبرگ در سال
1467Ledgerدفتر کل
1468Legalحقوقی
1469Legal Expensesهزینه های قانونی
1470Letter Headنامه سر
1471Letter Heads for print templates.سران نامه برای قالب چاپ.
1472Levelسطح
1473Liabilityمسئوليت
1474Licenseمجوز
1475Lifecycleچرخه زندگی
1476Limitحد
1477Limit Crossedمحدودیت عبور
1478Link to Material Requestپیوند به درخواست مواد
1479List of all share transactionsفهرست همه تراکنشهای اشتراکی
1480List of available Shareholders with folio numbersلیست سهامداران موجود با شماره های برگه
1481Loading Payment Systemسیستم پرداخت بارگیری
1482Loanوام
1483Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}وام مبلغ می توانید حداکثر مبلغ وام از تجاوز نمی {0}
1484Loan Applicationدرخواست وام
1485Loan Managementمدیریت وام
1486Loan Repaymentبازپرداخت وام
1487Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discountingتاریخ شروع وام و دوره وام برای صرفه جویی در تخفیف فاکتور الزامی است
1488Loans (Liabilities)وام (بدهی)
1489Loans and Advances (Assets)وام و پیشرفت (دارایی)
1490Localمحلی
1491Logورود
1492Logs for maintaining sms delivery statusسیاهههای مربوط به حفظ وضعیت تحویل اس ام اس
1493Lostاز دست رفته
1494Lost Reasonsدلایل گمشده
1495Lowکم
1496Low Sensitivityحساسیت کم
1497Lower Incomeدرآمد پایین
1498Loyalty Amountمقدار وفاداری
1499Loyalty Point Entryورودی وفاداری
1500Loyalty Pointsامتیازات وفاداری
1501Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.امتیازات وفاداری از هزینه انجام شده (از طریق صورتحساب فروش) بر اساس فاکتور جمع آوری شده ذکر شده محاسبه خواهد شد.
1502Loyalty Points: {0}امتیازات وفاداری: {0}
1503Loyalty Programبرنامه وفاداری
1504Mainاصلی
1505Maintenanceنگهداری
1506Maintenance Logثبت نگهداری
1507Maintenance Managerمدیر نگهداری و تعمیرات
1508Maintenance Scheduleبرنامه نگهداری و تعمیرات
1509Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'نگهداری و تعمیرات برنامه برای تمام اقلام تولید شده نیست. لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه کلیک کنید
1510Maintenance Schedule {0} exists against {1}برنامه تعمیر و نگهداری {0} در برابر وجود دارد {1}
1511Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderنگهداری و تعمیرات برنامه {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
1512Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submitوضعیت تعمیر و نگهداری باید لغو شود یا تکمیل شود
1513Maintenance Userکاربر نگهداری
1514Maintenance Visitنگهداری و تعمیرات مشاهده
1515Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderنگهداری و تعمیرات مشاهده {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
1516Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}تاریخ شروع نگهداری نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای سریال بدون شود {0}
1517Makeساخت
1518Make Paymentپرداخت
1519Make project from a template.پروژه را از یک الگوی بسازید.
1520Making Stock Entriesساخت نوشته های سهام
1521Maleمرد
1522Manage Customer Group Tree.مدیریت درختواره گروه مشتری
1523Manage Sales Partners.فروش همکاران مدیریت.
1524Manage Sales Person Tree.فروش شخص درخت را مدیریت کند.
1525Manage Territory Tree.مدیریت درختواره منطقه
1526Manage your ordersمدیریت سفارشات خود را
1527Managementاداره
1528Managerمدیر
1529Managing Projectsمدیریت پروژه
1530Managing Subcontractingمدیریت مقاطعه کاری فرعی
1531Mandatoryاجباری
1532Mandatory field - Academic Yearفیلد اجباری - سال تحصیلی
1533Mandatory field - Get Students Fromفیلد اجباری - دریافت دانش آموزان از
1534Mandatory field - Programفیلد اجباری - برنامه
1535Manufactureساخت
1536Manufacturerسازنده
1537Manufacturer Part Numberتولید کننده شماره قسمت
1538Manufacturingساخت
1539Manufacturing Quantity is mandatoryساخت تعداد الزامی است
1540Mappingنقشه برداری
1541Mapping Typeنوع نقشه برداری
1542Mark Absentعلامت گذاری به عنوان غایب
1543Mark Attendanceعلامتگذاری حضور
1544Mark Half Dayروز علامت نیم
1545Mark Presentعلامت گذاری به عنوان در حال حاضر
1546Marketingبازار یابی
1547Marketing Expensesهزینه های بازاریابی
1548Marketplaceبازار
1549Marketplace Errorخطای بازار
1550Mastersکارشناسی ارشد
1551Match Payments with Invoicesپرداخت بازی با فاکتورها
1552Match non-linked Invoices and Payments.مطابقت فاکتورها غیر مرتبط و پرداخت.
1553Materialماده
1554Material Consumptionمصرف مواد
1555Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.مصرف مواد در تنظیمات تولید تنظیم نشده است.
1556Material Receiptدریافت مواد
1557Material Requestدرخواست مواد
1558Material Request Dateمواد تاریخ درخواست پاسخ به
1559Material Request Noدرخواست مواد بدون
1560Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.درخواست مواد به عنوان کمیت مواد اولیه موجود در دسترس نیست.
1561Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}درخواست مواد از حداکثر {0} را می توان برای مورد {1} در برابر سفارش فروش ساخته شده {2}
1562Material Request to Purchase Orderدرخواست مواد به خرید سفارش
1563Material Request {0} is cancelled or stoppedدرخواست مواد {0} است لغو و یا متوقف
1564Material Request {0} submitted.درخواست مواد {0} ارسال شد.
1565Material Transferانتقال مواد
1566Material Transferredمواد منتقل شده است
1567Material to Supplierمواد به کننده
1568Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}حداکثر مبلغ معافیت نمی تواند بیشتر از مقدار حداکثر معافیت {0} از معافیت مالیاتی دسته {1}
1569Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsحداکثر مزایا باید بیشتر از صفر باشد تا مزایا را از بین ببرند
1570Max discount allowed for item: {0} is {1}%حداکثر تخفیف را برای آیتم: {0} {1}٪ است
1571Max: {0}حداکثر: {0}
1572Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.حداکثر نمونه - {0} را می توان برای Batch {1} و Item {2} حفظ کرد.
1573Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.حداکثر نمونه - {0} برای Batch {1} و Item {2} در Batch {3} حفظ شده است.
1574Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}حداکثر واجد شرایط برای کامپوننت {0} بیش از {1}
1575Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}مقدار حداکثر مزایای کامپوننت {0} بیش از {1}
1576Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}حداکثر مبلغ مزیت کارمند {0} بیش از {1}
1577Maximum discount for Item {0} is {1}%حداکثر تخفیف برای Item {0} {1}٪ است
1578Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}حداکثر مرخصی مجاز در نوع ترک {0} {1}
1579Medicalپزشکی
1580Medical Codeکد پزشکی
1581Medical Code Standardکد استاندارد پزشکی
1582Medical Departmentگروه پزشکی
1583Medical Recordپرونده پزشکی
1584Mediumمتوسط
1585Meetingملاقات
1586Member Activityفعالیت اعضاء
1587Member IDشناسه عضو
1588Member Nameنام عضو
1589Member information.اطلاعات اعضا
1590Membershipعضویت
1591Membership Detailsجزئیات عضویت
1592Membership IDشناسه عضویت
1593Membership Typeنوع عضویت
1594Memebership Detailsجزئیات ماهیت
1595Memebership Type Detailsجزئیات نوع ماموریت
1596Mergeادغام
1597Merge Accountادغام حساب
1598Merge with Existing Accountادغام با حساب موجود
1599Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Companyادغام زمانی ممکن است که خواص زیر در هر دو پرونده می باشد. آیا گروه، نوع ریشه، شرکت
1600Message Examplesنمونه پیام
1601Message Sentپیام های ارسال شده
1602Methodروش
1603Middle Incomeبا درآمد متوسط
1604Middle Nameنام پدر
1605Middle Name (Optional)نام میانه (اختیاری)
1606Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt نمی تواند از Max Amt بیشتر باشد
1607Min Qty can not be greater than Max Qtyحداقل تعداد نمی تواند بیشتر از حداکثر تعداد
1608Minimum Lead Age (Days)حداقل سن منجر (روز)
1609Miscellaneous Expensesهزینه های متفرقه
1610Missing Currency Exchange Rates for {0}از دست رفته ارز نرخ ارز برای {0}
1611Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.قالب ایمیل برای ارسال وجود ندارد لطفا یکی را در تنظیمات تحویل تنظیم کنید
1612Missing value for Password, API Key or Shopify URLمقدار نامعتبر برای رمز عبور، کلید API یا Shopify URL
1613Mode of Paymentنحوه پرداخت
1614Mode of Paymentsحالت پرداخت
1615Mode of Transportحالت حمل و نقل
1616Mode of Transportationروش حمل ونقل
1617Mode of payment is required to make a paymentنحوه پرداخت مورد نیاز است را به پرداخت
1618Modelمدل
1619Moderate Sensitivityحساسیت متوسط
1620Mondayدوشنبه
1621Monthlyماهیانه
1622Monthly Distributionتوزیع ماهانه
1623Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amountمیزان بازپرداخت ماهانه نمی تواند بیشتر از وام مبلغ
1624Moreبیش
1625More Informationاطلاعات بیشتر
1626More than one selection for {0} not allowedبیش از یک انتخاب برای {0} مجاز نیست
1627More...بیش...
1628Motion Picture & Videoفیلم و ویدیو
1629Moveحرکت
1630Move Itemانتقال مورد
1631Multi Currencyچند ارز
1632Multiple Item prices.قیمت مورد چندگانه.
1633Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.برنامه وفاداری چندگانه برای مشتری. لطفا به صورت دستی انتخاب کنید
1634Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}قوانین هزینه های متعدد را با معیارهای همان وجود دارد، لطفا حل و فصل درگیری با اختصاص اولویت است. قوانین قیمت: {0}
1635Multiple Variantsگزینه های چندگانه
1636Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearسال مالی متعدد برای تاریخ {0} وجود داشته باشد. لطفا شرکت راه در سال مالی
1637Musicموسیقی
1638My Accountحساب من
1639Name error: {0}error نام: {0}
1640Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliersنام حساب کاربری جدید. توجه: لطفا حساب برای مشتریان و تامین کنندگان ایجاد نمی
1641Name or Email is mandatoryنام و نام خانوادگی پست الکترونیک و یا اجباری است
1642Nature Of Suppliesطبیعت لوازم
1643Navigatingناوبری
1644Needs Analysisنیاز به تحلیل دارد
1645Negative Quantity is not allowedتعداد منفی مجاز نیست
1646Negative Valuation Rate is not allowedنرخ گذاری منفی مجاز نیست
1647Negotiation/Reviewمذاکره / مرور
1648Net Asset value as onارزش خالص دارایی ها به عنوان بر روی
1649Net Cash from Financingنقدی خالص از تامین مالی
1650Net Cash from Investingنقدی خالص از سرمایه گذاری
1651Net Cash from Operationsنقدی خالص عملیات
1652Net Change in Accounts Payableتغییر خالص در حساب های پرداختنی
1653Net Change in Accounts Receivableتغییر خالص در حساب های دریافتنی
1654Net Change in Cashتغییر خالص در نقدی
1655Net Change in Equityتغییر خالص در حقوق صاحبان سهام
1656Net Change in Fixed Assetتغییر خالص دارائی های ثابت در
1657Net Change in Inventoryتغییر خالص در پرسشنامه
1658Net ITC Available(A) - (B)ITC خالص موجود (A) - (B)
1659Net Payپرداخت خالص
1660Net Pay cannot be less than 0پرداخت خالص نمی تواند کمتر از 0
1661Net Profitسود خالص
1662Net Salary Amountمبلغ دستمزد خالص
1663Net Totalمجموع خالص
1664Net pay cannot be negativeپرداخت خالص نمی تونه منفی
1665New Account Nameنام حساب
1666New Addressآدرس جدید
1667New BOMBOM جدید
1668New Batch ID (Optional)دسته ID جدید (اختیاری)
1669New Batch Qtyدسته ای جدید تعداد
1670New Companyشرکت های جدید
1671New Cost Center Nameنام مرکز هزینه
1672New Customer Revenueجدید درآمد و ضوابط
1673New Customersمشتریان جدید
1674New Departmentگروه جدید
1675New Employeeکارمند جدید
1676New Locationمحل جدید
1677New Quality Procedureرویه جدید کیفیت
1678New Sales Invoiceجدید فاکتور فروش
1679New Sales Person Nameنام شخص جدید فروش
1680New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receiptجدید بدون سریال را می انبار ندارد. انبار باید توسط بورس ورود یا رسید خرید مجموعه
1681New Warehouse Nameجدید نام انبار
1682New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}حد اعتبار جدید کمتر از مقدار برجسته فعلی برای مشتری است. حد اعتبار به حداقل می شود {0}
1683New taskوظیفه جدید
1684New {0} pricing rules are createdجدید {0} قوانین قیمت گذاری ایجاد می شود
1685Newslettersخبرنامه
1686Newspaper Publishersروزنامه
1687Nextبعد
1688Next Contact By cannot be same as the Lead Email Addressبعد تماس با نمی تواند همان آدرس ایمیل سرب
1689Next Contact Date cannot be in the pastبعد تماس با آمار نمی تواند در گذشته باشد
1690Next Stepsگام های بعدی
1691No Actionهیچ عملی نیست
1692No Customers yet!بدون مشتریان هنوز!
1693No Dataبدون اطلاعات
1694No Delivery Note selected for Customer {}هیچ ضمانت تحویل برای مشتری {}
1695No Employee Foundهیچ کارمند یافت نشد
1696No Item with Barcode {0}آیتم با بارکد بدون {0}
1697No Item with Serial No {0}آیتم با سریال بدون هیچ {0}
1698No Items available for transferهیچ موردی برای انتقال وجود ندارد
1699No Items selected for transferهیچ مورد برای انتقال انتخاب نشده است
1700No Items to packهیچ آیتمی برای بسته
1701No Items with Bill of Materials to Manufactureهیچ موردی با بیل از مواد برای تولید
1702No Items with Bill of Materials.هیچ موردی با قبض مواد وجود ندارد.
1703No Permissionبدون اجازه
1704No Quoteبدون نقل قول
1705No Remarksبدون شرح
1706No Result to submitهیچ نتیجهای برای ارسال وجود ندارد
1707No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}بدون ساختار حقوق و دستمزد برای کارمندان {0} در تاریخ داده شده {1}
1708No Staffing Plans found for this Designationهیچ برنامه انکشافی برای این تعیین نشد
1709No Student Groups created.بدون تشکل های دانشجویی ایجاد شده است.
1710No Students inهیچ دانشآموزی در
1711No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.هیچ اطلاعات مالیاتی محروم برای سال مالی جاری یافت نشد.
1712No Work Orders createdبدون سفارش کار ایجاد شده است
1713No accounting entries for the following warehousesهیچ نوشته حسابداری برای انبار زیر
1714No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesفعال یا حقوق و دستمزد به طور پیش فرض ساختار پیدا شده برای کارکنان {0} برای تاریخ داده شده
1715No contacts with email IDs found.هیچ ارتباطی با شناسه های ایمیل یافت نشد
1716No data for this periodبرای این دوره داده ای وجود ندارد
1717No description givenبدون شرح داده می شود
1718No employees for the mentioned criteriaهیچ کارمند برای معیارهای ذکر شده
1719No gain or loss in the exchange rateهیچ سود یا زیان در نرخ ارز
1720No items listedبدون موارد ذکر شده
1721No items to be received are overdueهیچ اقدامی دریافت نمی شود
1722No material request createdدرخواست مادری ایجاد نشد
1723No more updatesهیچ به روز رسانی بیشتر
1724No of Interactionsهیچ تعاملات
1725No of Sharesبدون سهام
1726No pending Material Requests found to link for the given items.هیچ درخواستی در انتظار درخواست برای پیدا کردن لینک برای موارد داده شده یافت نشد.
1727No products foundهیچ کالایی یافت نشد
1728No products found.هیچ محصولی وجود ندارد پیدا شده است.
1729No record foundموردی یافت
1730No records found in the Invoice tableهیچ ثبتی یافت نشد در جدول فاکتور
1731No records found in the Payment tableهیچ ثبتی یافت نشد در جدول پرداخت
1732No replies fromبدون پاسخ از
1733No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedهیچ لغزش حقوق و دستمزد برای ارائه معیارهای انتخاب شده یا معافیت حقوق و دستمزد در حال حاضر ارائه نشده است
1734No tasksوظایف
1735No time sheetsبدون ورق زمان
1736No valuesهیچ مقداری وجود ندارد
1737No {0} found for Inter Company Transactions.هیچ {0} برای معاملات اینترانت یافت نشد.
1738Non GST Inward Suppliesلوازم غیر GST داخلی
1739Non Profitغیر انتفاعی
1740Non Profit (beta)غیر انتفاعی (بتا)
1741Non-GST outward suppliesلوازم خارجی غیر GST
1742Non-Group to Groupغیر گروه به گروه
1743Noneهیچی
1744None of the items have any change in quantity or value.هیچ یک از موارد هر گونه تغییر در مقدار یا ارزش.
1745Nosشماره
1746Not Availableدر دسترس نیست
1747Not Markedمشخص شده نیست
1748Not Paid and Not Deliveredپرداخت نمی شود و تحویل داده نشده است
1749Not Permittedغیر مجاز
1750Not Startedشروع نشده
1751Not activeفعال نیست
1752Not allow to set alternative item for the item {0}اجازه نمیدهد که آیتم جایگزین برای آیتم {0}
1753Not allowed to update stock transactions older than {0}اجازه به روز رسانی معاملات سهام مسن تر از {0}
1754Not authorized to edit frozen Account {0}مجاز به ویرایش منجمد حساب {0}
1755Not authroized since {0} exceeds limitsauthroized نه از {0} بیش از محدودیت
1756Not permitted for {0}برای مجاز نیست {0}
1757Not permitted, configure Lab Test Template as requiredمجاز نیست، قالب آزمایش آزمایشی را طبق الزامات پیکربندی کنید
1758Not permitted. Please disable the Service Unit Typeغیر مجاز. لطفا نوع سرویس سرویس را غیرفعال کنید
1759Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)نکته: با توجه / بیش از مرجع تاریخ اجازه روز اعتباری مشتری توسط {0} روز (بازدید کنندگان)
1760Note: Item {0} entered multiple timesتوجه: مورد {0} وارد چندین بار
1761Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedتوجه: ورودی پرداخت خواهد از ایجاد شوند &quot;نقدی یا حساب بانکی &#39;مشخص نشده بود
1762Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0توجه: سیستم نمی خواهد بیش از چک زایمان و بیش از رزرو مورد {0} به عنوان مقدار و یا مقدار 0 است
1763Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}نکته: تعادل مرخصی به اندازه کافی برای مرخصی نوع وجود ندارد {0}
1764Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. می توانید ورودی های حسابداری در برابر گروه های را ندارد.
1765Note: {0}توجه: {0}
1766Notesیادداشت
1767Nothing is included in grossهیچ چیز ناخالصی شامل نمی شود
1768Nothing more to show.هیچ چیز بیشتر نشان می دهد.
1769Nothing to changeچیزی برای تغییر ندارد
1770Notice Periodمقررات دوره
1771Notify Customers via Emailاطلاع از مشتریان از طریق ایمیل
1772Numberعدد
1773Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciationsتعداد Depreciations رزرو نمی تواند بیشتر از تعداد کل Depreciations
1774Number of Interactionتعداد تعامل
1775Number of Orderتعداد سفارش
1776Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixتعداد حساب جدید، آن را در نام حساب به عنوان پیشوند گنجانده خواهد شد
1777Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixتعداد مرکز هزینه جدید، آن را در نام مرکز هزینه به عنوان یک پیشوند گنجانده خواهد شد
1778Number of root accounts cannot be less than 4تعداد حسابهای اصلی نمی تواند کمتر از 4 باشد
1779Odometerکیلومتر شمار
1780Office Equipmentsتجهیزات اداری
1781Office Maintenance Expensesهزینه نگهداری و تعمیرات دفتر
1782Office Rentاجاره دفتر
1783On Holdدر حال برگزاری
1784On Net Totalدر مجموع خالص
1785One customer can be part of only single Loyalty Program.یک مشتری می تواند بخشی از تنها یک برنامه وفاداری باشد.
1786Online Auctionsمزایده آنلاین
1787Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedتنها برنامه های کاربردی با وضعیت ترک &#39;تایید&#39; و &#39;رد&#39; را می توان ارسال
1788Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.فقط متقاضی دانشجویی با وضعیت &quot;تأیید&quot; در جدول زیر انتخاب می شود.
1789Only users with {0} role can register on Marketplaceفقط کاربران با {0} نقش می توانند در Marketplace ثبت نام کنند
1790Open BOM {0}گسترش BOM {0}
1791Open Item {0}مورد باز {0}
1792Open Notificationsگسترش اطلاعیه
1793Open Ordersسفارشات را باز کنید
1794Open a new ticketیک بلیط جدید را باز کنید
1795Openingافتتاح
1796Opening (Cr)افتتاح (Cr)
1797Opening (Dr)افتتاح (دکتر)
1798Opening Accounting Balanceباز کردن تعادل حسابداری
1799Opening Accumulated Depreciationباز کردن استهلاک انباشته
1800Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}باز کردن استهلاک انباشته باید کمتر از برابر شود {0}
1801Opening Balanceتعادل باز
1802Opening Balance Equityافتتاح حقوق صاحبان سهام تعادل
1803Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Yearباز کردن تاریخ و بسته شدن تاریخ باید در همان سال مالی می شود
1804Opening Date should be before Closing Dateباز کردن تاریخ باید قبل از بسته شدن تاریخ
1805Opening Entry Journalافتتاح نشریه
1806Opening Invoice Creation Toolافتتاح حساب ایجاد ابزار
1807Opening Invoice Itemافتتاح صورتحساب
1808Opening Invoicesافتتاح حساب ها
1809Opening Invoices Summaryخلاصه بازخوانی صورتحساب
1810Opening Qtyباز کردن تعداد
1811Opening Stockسهام باز کردن
1812Opening Stock Balanceباز کردن تعادل سهام
1813Opening Valueارزش باز
1814Opening {0} Invoice createdافتتاح {0} صورتحساب ایجاد شد
1815Operationعمل
1816Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}عملیات زمان باید بیشتر از 0 برای عملیات می شود {0}
1817Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsعملیات {0} طولانی تر از هر ساعت کار موجود در ایستگاه های کاری {1}، شکستن عملیات به عملیات های متعدد
1818Operationsعملیات
1819Operations cannot be left blankعملیات نمی تواند خالی باشد
1820Opp Countتعداد روبروی
1821Opp/Lead %OPP /٪ سرب
1822Opportunitiesفرصت ها
1823Opportunities by lead sourceفرصت های منبع سرب
1824Opportunityفرصت
1825Opportunity Amountمقدار فرصت
1826Optional Holiday List not set for leave period {0}فهرست تعطیلات اختیاری برای مدت زمان تعطیل تنظیم نمی شود {0}
1827Optional. Sets company's default currency, if not specified.اختیاری است. مجموعه پیش فرض ارز شرکت، اگر مشخص نشده است.
1828Optional. This setting will be used to filter in various transactions.اختیاری است. این تنظیم استفاده می شود برای فیلتر کردن در معاملات مختلف است.
1829Optionsگزینه
1830Order Countسفارش تعداد
1831Order Entryورودی سفارش
1832Order Valueسفارش ارزش
1833Order rescheduled for syncسفارش همگام سازی مجدد
1834Order/Quot %سفارش / Quot و٪
1835Orderedمرتب
1836Ordered Qtyدستور داد تعداد
1837Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.سفارش داد: مقدار سفارش برای خرید سفارش داده شده است ، اما دریافت نشده است.
1838Ordersسفارشات
1839Orders released for production.سفارشات برای تولید منتشر شد.
1840Organizationسازمان
1841Organization Nameنام سازمان
1842Otherدیگر
1843Other Reportsسایر گزارش
1844Other outward supplies(Nil rated,Exempted)سایر لوازم خارجی (امتیاز صفر ، معافیت)
1845Othersدیگران
1846Out Qtyاز تعداد
1847Out Valueارزش از
1848Out of Orderخارج از سفارش
1849Outgoingخروجی
1850Outstandingبرجسته
1851Outstanding Amountمقدار برجسته
1852Outstanding Amtبرجسته AMT
1853Outstanding Cheques and Deposits to clearچک برجسته و سپرده برای روشن
1854Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})برجسته برای {0} نمی تواند کمتر از صفر ({1})
1855Outward taxable supplies(zero rated)منابع مالیاتی خارجی (دارای صفر امتیاز)
1856Overdueسر رسیده
1857Overlap in scoring between {0} and {1}همپوشانی در نمره بین {0} و {1}
1858Overlapping conditions found between:شرایط با هم تداخل دارند بین:
1859Ownerمالک
1860PANماهی تابه
1861PO already created for all sales order itemsPO برای تمام اقلام سفارش فروش ایجاد شده است
1862POSPOS
1863POS Profileنمایش POS
1864POS Profile is required to use Point-of-Saleمشخصات POS برای استفاده از Point-of-Sale مورد نیاز است
1865POS Profile required to make POS Entryنمایش POS مورد نیاز برای ایجاد POS ورود
1866POS Settingsتنظیمات POS
1867Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}مقدار بسته بندی شده، باید مقدار برای مورد {0} در ردیف برابر {1}
1868Packing Slipبسته بندی لغزش
1869Packing Slip(s) cancelledبسته بندی لغزش (بازدید کنندگان) لغو
1870Paidپرداخت
1871Paid Amountمبلغ پرداخت
1872Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}مبلغ پرداخت نمی تواند بیشتر از کل مقدار برجسته منفی {0}
1873Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Totalمبلغ پرداخت شده + نوشتن کردن مقدار نمی تواند بیشتر از جمع کل
1874Paid and Not Deliveredپرداخت و تحویل داده نشده است
1875Parameterپارامتر
1876Parent Item {0} must not be a Stock Itemمورد پدر و مادر {0} نباید آیتم سهام
1877Parents Teacher Meeting Attendanceدیدار با تئاتر والدین
1878Part-timeپاره وقت
1879Partially Depreciatedنیمه مستهلک
1880Partially Receivedتا حدی دریافت شد
1881Partyحزب
1882Party Nameنام حزب
1883Party Typeنوع حزب
1884Party Type and Party is mandatory for {0} accountنوع حزب و حزب برای حساب {0} اجباری است
1885Party Type is mandatoryنوع حزب الزامی است
1886Party is mandatoryحزب الزامی است
1887Passwordرمز عبور
1888Password policy for Salary Slips is not setخط مشی رمز عبور برای حقوق و دستمزدها تنظیم نشده است
1889Past Due Dateتاریخ تحویل گذشته
1890Patientصبور
1891Patient Appointmentقرار ملاقات بیمار
1892Patient Encounterملاقات بیمار
1893Patient not foundبیمار یافت نشد
1894Pay Remainingباقی مانده است
1895Pay {0} {1}پرداخت {0} {1}
1896Payableقابل پرداخت
1897Payable Accountقابل پرداخت حساب
1898Payable Amountمبلغ قابل پرداخت
1899Paymentپرداخت
1900Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsپرداخت لغو شد برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید
1901Payment Confirmationتاییدیه پرداخت
1902Payment Dateتاریخ پرداخت
1903Payment Daysروز پرداخت
1904Payment Documentسند پرداخت
1905Payment Due Dateپرداخت با توجه تاریخ
1906Payment Entries {0} are un-linkedمطالب پرداخت {0} سازمان ملل متحد در ارتباط هستند
1907Payment Entryورود پرداخت
1908Payment Entry already existsورود پرداخت در حال حاضر وجود دارد
1909Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.ورود پرداخت اصلاح شده است پس از آن کشیده شده است. لطفا آن را دوباره بکشید.
1910Payment Entry is already createdورود پرداخت در حال حاضر ایجاد
1911Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsپرداخت ناموفق. برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید
1912Payment Gatewayدروازه پرداخت
1913Payment Gateway Account not created, please create one manually.پرداخت حساب دروازه ایجاد نمی کند، لطفا یک دستی ایجاد کنید.
1914Payment Gateway Nameنام دروازه پرداخت
1915Payment Modeحالت پرداخت
1916Payment Receipt Noteدریافت پرداخت توجه
1917Payment Requestدرخواست پرداخت
1918Payment Request for {0}درخواست پرداخت برای {0}
1919Payment Temsمبلغ پرداخت
1920Payment Termشرایط پرداخت
1921Payment Termsشرایط پرداخت
1922Payment Terms Templateقالب پرداخت شرایط
1923Payment Terms based on conditionsشرایط پرداخت بر اساس شرایط
1924Payment Typeنوع پرداخت
1925Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transferنوع پرداخت باید یکی از دریافت شود، پرداخت و انتقال داخلی
1926Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از برجسته مقدار {2}
1927Payment of {0} from {1} to {2}پرداخت {0} از {1} تا {2}
1928Payment request {0} createdدرخواست پرداخت {0} ایجاد شد
1929Paymentsپرداخت
1930Payrollلیست حقوق
1931Payroll Numberشماره حقوق و دستمزد
1932Payroll Payableحقوق و دستمزد پرداختنی
1933PayslipPayslip
1934Pending Activitiesفعالیت در انتظار
1935Pending Amountدر انتظار مقدار
1936Pending Leavesدر انتظار برگها
1937Pending Qtyانتظار تعداد
1938Pending Quantityدر انتظار مقدار
1939Pending Reviewدر انتظار نقد و بررسی
1940Pending activities for todayفعالیت های در انتظار برای امروز
1941Pension Fundsصندوق های بازنشستگی
1942Percentage Allocation should be equal to 100%درصد تخصیص باید به 100٪ برابر باشد
1943Perception Analysisتجزیه و تحلیل درک
1944Periodدوره
1945Period Closing Entryورود اختتامیه دوره
1946Period Closing Voucherدوره کوپن اختتامیه
1947Periodicityتناوب
1948Personal Detailsاطلاعات شخصی
1949Pharmaceuticalدارویی
1950Pharmaceuticalsداروسازی
1951Physicianپزشک
1952Pieceworkکار از روی مقاطعه
1953PincodePincode
1954Place Of Supply (State/UT)محل عرضه (ایالت / UT)
1955Place Orderمحل سفارش
1956Plan Nameنام برنامه
1957Plan for maintenance visits.برنامه ریزی برای بازدیدکننده داشته است نگهداری.
1958Planned Qtyبرنامه ریزی تعداد
1959Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.برنامه ریزی شده Qty: مقدار ، برای آن ، سفارش کار مطرح شده است ، اما در انتظار تولید است.
1960Planningبرنامه ریزی
1961Plants and Machineriesگیاهان و ماشین آلات
1962Please Set Supplier Group in Buying Settings.لطفا تنظیم کننده گروه در تنظیمات خرید.
1963Please add a Temporary Opening account in Chart of Accountsلطفا یک حساب باز کردن موقت در نمودار حساب اضافه کنید
1964Please add the account to root level Company - لطفاً حساب را به سطح سطح شرکت اضافه کنید -
1965Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentلطفا مزایای باقیمانده {0} را به هر یک از اجزای موجود اضافه کنید
1966Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyلطفا گزینه ارز چند اجازه می دهد تا حساب با ارز دیگر را بررسی کنید
1967Please click on 'Generate Schedule'لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه کلیک کنید
1968Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه &quot;کلیک کنید و به واکشی سریال بدون برای مورد اضافه شده است {0}
1969Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleلطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه&#39; کلیک کنید برای دریافت برنامه
1970Please confirm once you have completed your trainingلطفا پس از اتمام آموزش خود را تأیید کنید
1971Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}لطفا رسید خرید یا خرید صورتحساب را برای آیتم {0}
1972Please define grade for Threshold 0%لطفا درجه برای آستانه 0٪ تعریف
1973Please enable Applicable on Booking Actual Expensesلطفا هزینه های واقعی رزرو را فعال کنید
1974Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expensesلطفا مناسب برای خرید سفارش مناسب و مناسب در رزرو هزینه واقعی فعال کنید
1975Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Groupقبل از ایجاد خلاصه گروه روزانه، لطفا قبل از ورود به حساب ورودی فعال کنید
1976Please enable pop-upsلطفا پنجرههای بازشو را فعال
1977Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or Noلطفا وارد است واگذار شده به عنوان بله یا نه
1978Please enter API Consumer Keyلطفا کلید مصرف کننده API را وارد کنید
1979Please enter API Consumer Secretلطفا API مخفی مشتری را وارد کنید
1980Please enter Account for Change Amountلطفا حساب برای تغییر مقدار را وارد کنید
1981Please enter Approving Role or Approving Userلطفا تصویب نقش و یا تصویب کاربر وارد
1982Please enter Cost Centerلطفا وارد مرکز هزینه
1983Please enter Delivery Dateلطفا تاریخ تحویل را وارد کنید
1984Please enter Employee Id of this sales personلطفا کارمند شناسه را وارد این فرد از فروش
1985Please enter Expense Accountلطفا هزینه حساب وارد کنید
1986Please enter Item Code to get Batch Numberلطفا کد کالا وارد کنید برای دریافت شماره بچ
1987Please enter Item Code to get batch noلطفا کد مورد وارد کنید دسته ای هیچ
1988Please enter Item firstلطفا ابتدا آیتم را وارد کنید
1989Please enter Maintaince Details firstلطفا ابتدا Maintaince جزئیات را وارد کنید
1990Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}لطفا برنامه ریزی شده برای مورد تعداد {0} در ردیف وارد {1}
1991Please enter Preferred Contact Emailلطفا وارد ترجیحی ایمیل تماس
1992Please enter Production Item firstلطفا ابتدا وارد مورد تولید
1993Please enter Purchase Receipt firstلطفا ابتدا وارد رسید خرید
1994Please enter Receipt Documentلطفا سند دریافت وارد کنید
1995Please enter Reference dateلطفا تاریخ مرجع وارد
1996Please enter Repayment Periodsلطفا دوره بازپرداخت وارد کنید
1997Please enter Reqd by Dateلطفا Reqd را با تاریخ وارد کنید
1998Please enter Woocommerce Server URLلطفا URL سرور Woocommerce را وارد کنید
1999Please enter Write Off Accountلطفا وارد حساب فعال
2000Please enter atleast 1 invoice in the tableلطفا حداقل 1 فاکتور در جدول وارد کنید
2001Please enter company firstلطفا ابتدا وارد شرکت
2002Please enter company name firstلطفا ابتدا نام شرکت وارد
2003Please enter default currency in Company Masterلطفا ارز به طور پیش فرض در شرکت استاد وارد
2004Please enter message before sendingلطفا قبل از ارسال پیام را وارد کنید
2005Please enter parent cost centerلطفا پدر و مادر مرکز هزینه وارد
2006Please enter quantity for Item {0}لطفا مقدار برای آیتم را وارد کنید {0}
2007Please enter relieving date.لطفا تاریخ تسکین وارد کنید.
2008Please enter repayment Amountلطفا مقدار بازپرداخت وارد کنید
2009Please enter valid Financial Year Start and End Datesلطفا معتبر مالی سال تاریخ شروع و پایان را وارد کنید
2010Please enter valid email addressلطفا آدرس ایمیل معتبر وارد کنید
2011Please enter {0} firstلطفا ابتدا وارد {0}
2012Please fill in all the details to generate Assessment Result.لطفاً برای تولید نتیجه ارزیابی ، تمام جزئیات را پر کنید.
2013Please identify/create Account (Group) for type - {0}لطفاً برای نوع (حساب) گروه (گروه) را شناسایی یا ایجاد کنید - {0}
2014Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}لطفاً نوع (اکانت) را ایجاد کنید و ایجاد کنید - {0}
2015Please login as another user to register on Marketplaceلطفا به عنوان یکی دیگر از کاربر برای ثبت نام در Marketplace وارد شوید
2016Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.لطفا مطمئن شوید که شما واقعا می خواهید به حذف تمام معاملات این شرکت. اطلاعات کارشناسی ارشد خود را باقی خواهد ماند آن را به عنوان است. این عمل قابل بازگشت نیست.
2017Please mention Basic and HRA component in Companyلطفاً از مؤلفه های اصلی و HRA در شرکت ذکر کنید
2018Please mention Round Off Account in Companyلطفا در شرکت گرد حساب فعال ذکر
2019Please mention Round Off Cost Center in Companyلطفا دور کردن مرکز هزینه در شرکت ذکر
2020Please mention no of visits requiredلطفا از هیچ بازدیدکننده داشته است مورد نیاز ذکر
2021Please mention the Lead Name in Lead {0}لطفا نام سرب در سرب را ذکر کنید {0}
2022Please pull items from Delivery Noteلطفا توجه داشته باشید تحویل اقلام از جلو
2023Please register the SIREN number in the company information fileلطفا شماره SIREN را در پرونده اطلاعات شرکت ثبت کنید
2024Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}لطفا این فاکتور {0} از C-فرم حذف {1}
2025Please save the patient firstلطفا ابتدا بیمار را ذخیره کنید
2026Please save the report again to rebuild or updateلطفاً دوباره این گزارش را برای بازسازی یا به روزرسانی ذخیره کنید
2027Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowلطفا مقدار اختصاص داده شده، نوع فاکتور و شماره فاکتور در حداقل یک سطر را انتخاب کنید
2028Please select Apply Discount Onلطفا درخواست تخفیف را انتخاب کنید
2029Please select BOM against item {0}لطفا BOM را در مورد {0} انتخاب کنید
2030Please select BOM for Item in Row {0}لطفا BOM در ردیف را انتخاب کنید برای مورد {0}
2031Please select BOM in BOM field for Item {0}لطفا BOM BOM در زمینه برای مورد را انتخاب کنید {0}
2032Please select Category firstلطفا ابتدا دسته را انتخاب کنید
2033Please select Charge Type firstلطفا ابتدا شارژ نوع را انتخاب کنید
2034Please select Companyلطفا انتخاب کنید شرکت
2035Please select Company and Designationلطفا شرکت و تعیین را انتخاب کنید
2036Please select Company and Party Type firstلطفا ابتدا شرکت و حزب نوع را انتخاب کنید
2037Please select Company and Posting Date to getting entriesلطفا شرکت و تاریخ ارسال را برای گرفتن نوشته انتخاب کنید
2038Please select Company firstلطفا ابتدا شرکت را انتخاب کنید
2039Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Logلطفا تاریخ تکمیل را برای ورود به سیستم نگهداری دارایی تکمیل کنید
2040Please select Completion Date for Completed Repairلطفا تاریخ تکمیل برای تعمیرات کامل را انتخاب کنید
2041Please select Courseلطفا دوره را انتخاب کنید
2042Please select Drugلطفا مواد مخدر را انتخاب کنید
2043Please select Employeeلطفا کارمند را انتخاب کنید
2044Please select Existing Company for creating Chart of Accountsلطفا موجود شرکت برای ایجاد نمودار از حساب را انتخاب کنید
2045Please select Healthcare Serviceلطفا خدمات بهداشتی را انتخاب کنید
2046Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundleلطفا آیتم را انتخاب کنید که در آن &quot;آیا مورد سهام&quot; است &quot;نه&quot; و &quot;آیا مورد فروش&quot; است &quot;بله&quot; است و هیچ بسته نرم افزاری محصولات دیگر وجود دارد
2047Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Dateلطفا وضعیت تعمیر و نگهداری را به عنوان تکمیل کنید یا تاریخ تکمیل را حذف کنید
2048Please select Party Type firstلطفا ابتدا حزب نوع را انتخاب کنید
2049Please select Patientلطفا بیمار را انتخاب کنید
2050Please select Patient to get Lab Testsلطفا بیمار را برای آزمایش آزمایشات انتخاب کنید
2051Please select Posting Date before selecting Partyلطفا ارسال تاریخ قبل از انتخاب حزب را انتخاب کنید
2052Please select Posting Date firstلطفا در ارسال تاریخ را انتخاب کنید اول
2053Please select Price Listلطفا لیست قیمت را انتخاب کنید
2054Please select Programلطفا انتخاب برنامه
2055Please select Qty against item {0}لطفا مقدار در مورد item {0} را انتخاب کنید
2056Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstلطفا برای اولین بار نمونه اولیه نگهداری نمونه در تنظیمات سهام را انتخاب کنید
2057Please select Start Date and End Date for Item {0}لطفا تاریخ شروع و پایان تاریخ برای مورد را انتخاب کنید {0}
2058Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantلطفا پذیرش دانشجویی را انتخاب کنید که برای متقاضی دانشجویی پرداخت شده است
2059Please select a BOMلطفا یک BOM را انتخاب کنید
2060Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementلطفا یک دسته ای برای آیتم را انتخاب کنید {0}. قادر به پیدا کردن یک دسته واحد است که این شرط را برآورده
2061Please select a Companyلطفا یک شرکت را انتخاب کنید
2062Please select a batchلطفا یک دسته را انتخاب کنید
2063Please select a csv fileلطفا یک فایل CSV را انتخاب کنید
2064Please select a field to edit from numpadلطفا یک فیلد برای ویرایش از numpad انتخاب کنید
2065Please select a tableلطفا یک جدول را انتخاب کنید
2066Please select a valid Dateلطفا یک تاریخ معتبر را انتخاب کنید
2067Please select a value for {0} quotation_to {1}لطفا یک ارزش برای {0} quotation_to انتخاب کنید {1}
2068Please select a warehouseلطفا یک انبار را انتخاب کنید
2069Please select at least one domain.لطفا حداقل یک دامنه را انتخاب کنید
2070Please select correct accountلطفا به حساب صحیح را انتخاب کنید
2071Please select dateلطفا تاریخ را انتخاب کنید
2072Please select item codeلطفا کد مورد را انتخاب کنید
2073Please select month and yearلطفا ماه و سال را انتخاب کنید
2074Please select prefix firstلطفا ابتدا پیشوند انتخاب کنید
2075Please select the Companyلطفا شرکت را انتخاب کنید
2076Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.لطفا نوع برنامه چند مرحله ای را برای بیش از یک مجموعه قوانین مجموعه انتخاب کنید.
2077Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'لطفا گروه ارزیابی غیر از &#39;همه گروه ارزیابی &quot;را انتخاب کنید
2078Please select the document type firstلطفا ابتدا نوع سند را انتخاب کنید
2079Please select weekly off dayلطفا روز مرخصی در هفته را انتخاب کنید
2080Please select {0}لطفا انتخاب کنید {0}
2081Please select {0} firstلطفا انتخاب کنید {0} برای اولین بار
2082Please set 'Apply Additional Discount On'لطفا &#39;درخواست تخفیف اضافی بر روی&#39;
2083Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}لطفا دارایی مرکز استهلاک هزینه در شرکت راه {0}
2084Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}لطفا &quot;به دست آوردن حساب / از دست دادن در دفع دارایی، مجموعه ای در شرکت {0}
2085Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}لطفا تنظیم حساب در انبار {0} یا حساب پیش فرض موجودی در شرکت {1}
2086Please set B2C Limit in GST Settings.لطفا B2C Limit را در تنظیمات GST تنظیم کنید.
2087Please set Companyلطفا مجموعه شرکت
2088Please set Company filter blank if Group By is 'Company'لطفا مجموعه شرکت فیلتر خالی اگر گروه توسط است شرکت &#39;
2089Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}لطفا پیش فرض حقوق و دستمزد پرداختنی حساب تعیین شده در شرکت {0}
2090Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}لطفا حساب مربوط استهلاک در دارایی رده {0} یا شرکت {1}
2091Please set Email Addressلطفا آدرس ایمیل
2092Please set GST Accounts in GST Settingsلطفا حسابهای GST را در تنظیمات GST تنظیم کنید
2093Please set Hotel Room Rate on {}لطفا قیمت اتاق هتل را برای {} تنظیم کنید
2094Please set Number of Depreciations Bookedلطفا تعداد مجموعه ای از Depreciations رزرو
2095Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}لطفا مجموعه سود ناخالص موجود در حساب شرکت را {0}
2096Please set User ID field in an Employee record to set Employee Roleلطفا درست ID کاربر در یک پرونده کارمند به مجموعه نقش کارمند تنظیم
2097Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}لطفا تنظیم پیش فرض لیست تعطیلات برای کارمند {0} یا شرکت {1}
2098Please set account in Warehouse {0}لطفا حساب را در Warehouse تنظیم کنید {0}
2099Please set an active menu for Restaurant {0}لطفا یک منوی فعال برای رستوران {0} تنظیم کنید
2100Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}لطفا حساب مربوطه را در بخش مالیات اجباری {0} در برابر شرکت {1} تنظیم کنید
2101Please set at least one row in the Taxes and Charges Tableلطفا حداقل یک ردیف را در جدول مالیات ها و هزینه ها قرار دهید
2102Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}لطفا نقدی پیش فرض و یا حساب بانکی در نحوه پرداخت را تعیین {0}
2103Please set default account in Salary Component {0}لطفا به حساب پیش فرض تنظیم شده در حقوق و دستمزد و اجزای {0}
2104Please set default customer in Restaurant Settingsلطفا تنظیمات پیشفرض را در تنظیمات رستوران تنظیم کنید
2105Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.لطفا قالب پیش فرض برای اعلان تأیید خروج در تنظیمات HR تنظیم کنید.
2106Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.لطفا قالب پیش فرض برای اعلام وضعیت وضعیت ترک در تنظیمات HR تعیین کنید.
2107Please set default {0} in Company {1}لطفا پیش فرض {0} در {1} شرکت
2108Please set filter based on Item or Warehouseلطفا فیلتر بر اساس مورد یا انبار مجموعه
2109Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordلطفا سؤال را برای کارمند {0} در رکورد کارمند / درجه تعیین کنید
2110Please set recurring after savingلطفا پس از ذخیره در محدوده زمانی معین
2111Please set the Companyلطفا مجموعه ای از شرکت
2112Please set the Customer Addressلطفا آدرس مشتری را تنظیم کنید
2113Please set the Date Of Joining for employee {0}لطفا مجموعه ای از تاریخ پیوستن برای کارمند {0}
2114Please set the Default Cost Center in {0} company.لطفا مرکز هزینه پیش فرض را در شرکت {0} تنظیم کنید.
2115Please set the Email ID for the Student to send the Payment Requestلطفا برای شناسایی ایمیل برای دانشجو برای ارسال درخواست پرداخت تنظیم کنید
2116Please set the Item Code firstلطفا ابتدا کد مورد را تنظیم کنید
2117Please set the Payment Scheduleلطفا برنامه پرداخت را تنظیم کنید
2118Please set the series to be used.لطفا مجموعه ای را که استفاده می کنید تنظیم کنید
2119Please set {0} for address {1}لطفا {0} را برای آدرس {1} تنظیم کنید
2120Please setup Students under Student Groupsلطفا دانشجویان را در گروه های دانشجویی قرار دهید
2121Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'لطفا نظرات خود را به آموزش با کلیک بر روی &#39;آموزش بازخورد&#39; و سپس &#39;جدید&#39;
2122Please specify Companyلطفا شرکت مشخص
2123Please specify Company to proceedلطفا شرکت مشخص برای ادامه
2124Please specify a valid 'From Case No.'لطفا یک معتبر را مشخص &#39;از مورد شماره&#39;
2125Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}لطفا یک ID ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول مشخص {1}
2126Please specify at least one attribute in the Attributes tableلطفا حداقل یک ویژگی در جدول صفات مشخص
2127Please specify currency in Companyلطفا ارز در شرکت مشخص
2128Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothلطفا یا مقدار و یا نرخ گذاری و یا هر دو مشخص
2129Please specify from/to rangeلطفا از مشخص / به محدوده
2130Please supply the specified items at the best possible ratesلطفا تأمین اقلام مشخص شده در بهترین نرخ ممکن
2131Please update your status for this training eventلطفا وضعیت خود را برای این رویداد آموزشی به روز کنید
2132Please wait 3 days before resending the reminder.لطفا 3 روز قبل از ارسال دوباره یادآوری منتظر بمانید.
2133Point of Saleنقطه ای از فروش
2134Point-of-Saleنقطه از فروش
2135Point-of-Sale Profileنقطه از فروش مشخصات
2136Portalپرتال
2137Portal Settingsتنظیمات پورتال
2138Possible Supplierکننده ممکن
2139Postal Expensesهزینه پستی
2140Posting Dateتاریخ ارسال
2141Posting Date cannot be future dateمجوز های ارسال و تاریخ نمی تواند تاریخ آینده
2142Posting Timeمجوز های ارسال و زمان
2143Posting date and posting time is mandatoryتاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است
2144Posting timestamp must be after {0}مجوز های ارسال و زمان باید بعد {0}
2145Potential opportunities for selling.فرصت های بالقوه برای فروش.
2146Practitioner Scheduleبرنامه تمرینکننده
2147Pre Salesپیش فروش
2148Preferenceترجیح
2149Prescribed Proceduresروشهای پیشنهادی
2150Prescriptionنسخه
2151Prescription Dosageنسخه تجویزی
2152Prescription Durationمدت زمان تجویز
2153Prescriptionsنسخه ها
2154Presentحاضر
2155Prevقبلی
2156Previewپیش نمایش
2157Preview Salary Slipپیش نمایش لغزش حقوق
2158Previous Financial Year is not closedقبلی سال مالی بسته نشده است
2159Priceقیمت
2160Price Listلیست قیمت
2161Price List Currency not selectedلیست قیمت ارز انتخاب نشده
2162Price List Rateلیست قیمت نرخ
2163Price List master.لیست قیمت کارشناسی ارشد.
2164Price List must be applicable for Buying or Sellingلیست قیمت ها باید قابل استفاده برای خرید و یا فروش است
2165Price List {0} is disabled or does not existلیست قیمت {0} غیر فعال است و یا وجود ندارد
2166Price or product discount slabs are requiredاسلب تخفیف قیمت یا محصول مورد نیاز است
2167Pricingقیمت گذاری
2168Pricing Ruleقانون قیمت گذاری
2169Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.قانون قیمت گذاری شده است برای اولین بار بر اساس انتخاب &#39;درخواست در&#39; درست است که می تواند مورد، مورد گروه و یا تجاری.
2170Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.قانون قیمت گذاری ساخته شده است به بازنویسی لیست قیمت / تعریف درصد تخفیف، بر اساس برخی معیارهای.
2171Pricing Rule {0} is updatedقانون قیمت گذاری {0} به روز می شود
2172Pricing Rules are further filtered based on quantity.مشاهده قوانین قیمت گذاری بیشتر بر اساس مقدار فیلتر شده است.
2173Primary Address Detailsجزئیات آدرس اصلی
2174Primary Contact Detailsاطلاعات تماس اولیه
2175Principal Amountمقدار اصلی
2176Print Formatچاپ فرمت
2177Print IRS 1099 Formsفرم های IRS 1099 را چاپ کنید
2178Print Report Cardکارت گزارش چاپ
2179Print Settingsتنظیمات چاپ
2180Print and Stationeryچاپ و لوازم التحریر
2181Print settings updated in respective print formatتنظیمات چاپ به روز در قالب چاپ مربوطه
2182Print taxes with zero amountمالیات را با مقدار صفر چاپ کنید
2183Printing and Brandingچاپ و علامت گذاری
2184Private Equityسهام خصوصی
2185Privilege Leaveامتیاز مرخصی
2186Probationعفو مشروط
2187Probationary Periodدوره وابسته به التزام
2188Procedureروش
2189Process Day Book Dataپردازش داده های کتاب روز
2190Process Master Dataپردازش داده های استاد
2191Processing Chart of Accounts and Partiesپردازش نمودار حسابها و احزاب
2192Processing Items and UOMsپردازش موارد و UOM
2193Processing Party Addressesآدرسهای طرف پردازش
2194Processing Vouchersپردازش کوپن
2195Procurementتهیه
2196Produced Qtyتعداد تولیدی
2197Productتولید - محصول
2198Product Bundleبسته نرم افزاری محصولات
2199Product Searchجستجو در محصولات
2200Productionتولید
2201Production Itemمورد تولید
2202Productsمحصولات
2203Profit and Lossحساب سود و زیان
2204Profit for the yearسود سال
2205Programبرنامه
2206Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.برنامه در ساختار هزینه و گروه دانشجویی {0} متفاوت است.
2207Program {0} does not exist.برنامه {0} وجود ندارد.
2208Program: برنامه:
2209Progress % for a task cannot be more than 100.پیشرفت٪ برای یک کار نمی تواند بیش از 100.
2210Project Collaboration Invitationپروژه دعوت همکاری
2211Project Idپروژه کد
2212Project Managerمدیر پروژه
2213Project Nameنام پروژه
2214Project Start Dateپروژه تاریخ شروع
2215Project Statusوضعیت پروژه
2216Project Summary for {0}خلاصه پروژه برای {0}
2217Project Update.به روز رسانی پروژه.
2218Project Valueارزش پروژه
2219Project activity / task.فعالیت پروژه / وظیفه.
2220Project master.کارشناسی ارشد پروژه.
2221Project-wise data is not available for Quotationاطلاعات پروژه و زرنگ در دسترس برای عین نمی
2222Projectedبینی
2223Projected Qtyتعداد پیش بینی شده
2224Projected Quantity Formulaفرمول مقدار پیش بینی شده
2225Projectsپروژه
2226Propertyخاصیت
2227Property already addedاملاک در حال حاضر اضافه شده است
2228Proposal Writingنوشتن طرح های پیشنهادی
2229Proposal/Price Quoteپیشنهاد / قیمت نقل قول
2230Prospectingچشم انداز
2231Provisional Profit / Loss (Credit)موقت سود / زیان (اعتباری)
2232Publicationsانتشارات
2233Publish Items on Websiteانتشار موارد در وب سایت
2234Publishedمنتشر
2235Publishingانتشارات
2236Purchaseخرید
2237Purchase Amountمبلغ خرید
2238Purchase Dateتاریخ خرید
2239Purchase Invoiceفاکتورخرید
2240Purchase Invoice {0} is already submittedفاکتور خرید {0} در حال حاضر ارائه
2241Purchase Managerمدیر خرید
2242Purchase Master Managerخرید استاد مدیر
2243Purchase Orderسفارش خرید
2244Purchase Order Amountمبلغ سفارش خرید
2245Purchase Order Amount(Company Currency)مبلغ سفارش خرید (ارز شرکت)
2246Purchase Order Dateتاریخ سفارش خرید
2247Purchase Order Items not received on timeاقلام سفارش خرید در زمان دریافت نشده است
2248Purchase Order number required for Item {0}خرید شماره سفارش مورد نیاز برای مورد {0}
2249Purchase Order to Paymentسفارش خرید به پرداخت
2250Purchase Order {0} is not submittedخرید سفارش {0} است ارسال نشده
2251Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.سفارشات خرید ممنوع است برای {0} به دلیل ایستادن کارت امتیازی از {1}.
2252Purchase Orders given to Suppliers.سفارشات خرید به تولید کنندگان داده می شود.
2253Purchase Price Listخرید لیست قیمت
2254Purchase Receiptرسید خرید
2255Purchase Receipt {0} is not submittedرسید خرید {0} است ارسال نشده
2256Purchase Tax Templateخرید قالب مالیات
2257Purchase Userخرید کاربر
2258Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesسفارشات خرید به شما کمک کند برنامه ریزی و پیگیری خرید خود را
2259Purchasingخرید
2260Purpose must be one of {0}هدف باید یکی از است {0}
2261Qtyتعداد
2262Qty To Manufactureتعداد برای تولید
2263Qty Totalتعداد کل
2264Qty for {0}تعداد برای {0}
2265Qualificationصلاحیت
2266Qualityکیفیت
2267Quality Actionاقدام با کیفیت
2268Quality Goal.هدف کیفیت.
2269Quality Inspectionبازرسی کیفیت
2270Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}بازرسی کیفیت: {0} برای این مورد ارسال نشده است: {1} در ردیف {2}
2271Quality Managementمدیریت کیفیت
2272Quality Meetingجلسه کیفیت
2273Quality Procedureرویه کیفیت
2274Quality Procedure.رویه کیفیت.
2275Quality Reviewبررسی کیفیت
2276Quantityمقدار
2277Quantity for Item {0} must be less than {1}تعداد برای مورد {0} باید کمتر از است {1}
2278Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}تعداد در ردیف {0} ({1}) باید همان مقدار تولید شود {2}
2279Quantity must be less than or equal to {0}تعداد باید کمتر یا مساوی به {0}
2280Quantity must not be more than {0}تعداد نباید بیشتر از {0}
2281Quantity required for Item {0} in row {1}تعداد در ردیف مورد نیاز برای مورد {0} {1}
2282Quantity should be greater than 0تعداد باید بیشتر از 0 باشد
2283Quantity to Makeمقدار به صورت
2284Quantity to Manufacture must be greater than 0.تعداد برای تولید باید بیشتر از 0 باشد.
2285Quantity to Produceمقدار تولید
2286Quantity to Produce can not be less than Zeroمقدار تولید نمی تواند کمتر از صفر باشد
2287Query Optionsگزینه های پرس و جو
2288Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.برای جایگزینی BOM صفر ممکن است چند دقیقه طول بکشد.
2289Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.برای به روز رسانی آخرین قیمت در تمام بیل مواد. ممکن است چند دقیقه طول بکشد.
2290Quick Journal Entryسریع دانشگاه علوم پزشکی ورودی
2291Quot Countتعداد Quot و
2292Quot/Lead %Quot و / سرب٪
2293Quotationنقل قول
2294Quotation {0} is cancelledنقل قول {0} لغو
2295Quotation {0} not of type {1}نقل قول {0} نمی از نوع {1}
2296Quotationsنقل قول
2297Quotations are proposals, bids you have sent to your customersنقل قول پیشنهادات، مناقصه شما را به مشتریان خود ارسال
2298Quotations received from Suppliers.نقل قول از تولید کنندگان دریافت کرد.
2299Quotations: نقل قول:
2300Quotes to Leads or Customers.پیشنهاد قیمت برای مشتریان یا مشتریان بالقوه
2301RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ ها برای {0} مجاز نیستند چرا که یک کارت امتیازی از {1}
2302Rangeمحدوده
2303Rateنرخ
2304Rate:نرخ:
2305Ratingرتبه
2306Raw Materialمواد اولیه
2307Raw Materialsمواد خام
2308Raw Materials cannot be blank.مواد اولیه نمی تواند خالی باشد.
2309Re-openباز کردن مجدد
2310Read blogوبلاگ را بخوانید
2311Read the ERPNext Manualخواندن کتابچه راهنمای کاربر ERPNext
2312Reading Uploaded Fileخواندن پرونده بارگذاری شده
2313Real Estateعقار
2314Reason For Putting On Holdدلیل برای قرار گرفتن در معرض
2315Reason for Holdدلیل نگه داشتن
2316Reason for hold: دلیل نگه داشتن:
2317Receiptاعلام وصول
2318Receipt document must be submittedسند دریافت باید ارائه شود
2319Receivableدریافتنی
2320Receivable Accountحساب دریافتنی
2321Receivedرسیده
2322Received Onدریافت در
2323Received Quantityمقدار دریافت شده
2324Received Stock Entriesدریافت سهام
2325Receiver List is empty. Please create Receiver Listفهرست گیرنده خالی است. لطفا ایجاد فهرست گیرنده
2326Recipientsدریافت کنندگان
2327Reconcileوفق دادن
2328Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.ضبط تمام ارتباطات از نوع ایمیل، تلفن، چت،، و غیره
2329Recordsسوابق
2330Redirect URLتغییر مسیر URL
2331Refکد عکس
2332Ref Dateکد عکس تاریخ
2333Referenceارجاع
2334Reference #{0} dated {1}مرجع # {0} تاریخ {1}
2335Reference Dateمرجع تاریخ
2336Reference Doctype must be one of {0}مرجع DOCTYPE باید یکی از شود {0}
2337Reference Documentسند مرجع
2338Reference Document Typeمرجع نوع سند
2339Reference No & Reference Date is required for {0}مرجع بدون مرجع و تاریخ مورد نیاز است برای {0}
2340Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionمرجع و تاریخ در مرجع برای معامله بانک الزامی است
2341Reference No is mandatory if you entered Reference Dateمرجع بدون اجباری است اگر شما وارد مرجع تاریخ
2342Reference No.شماره مرجع.
2343Reference Numberشماره مرجع
2344Reference Ownerمرجع مالک
2345Reference Typeنوع مرجع
2346Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}مرجع: {0}، کد مورد: {1} و ضوابط: {2}
2347Referencesمراجع
2348Refresh Tokenتازه کردن رمز
2349Regionمنطقه
2350Registerثبت نام
2351Rejectرد کردن
2352Rejectedرد
2353Relatedمربوط
2354Relation with Guardian1ارتباط با Guardian1
2355Relation with Guardian2ارتباط با Guardian2
2356Release Dateتاریخ انتشار
2357Reload Linked Analysisتجزیه و تحلیل مرتبط با بارگیری مجدد
2358Remainingباقی مانده
2359Remaining Balanceموجودی باقی مانده
2360Remarksسخنان
2361Reminder to update GSTIN Sentیادآوری برای به روز رسانی GSTIN ارسال شد
2362Remove item if charges is not applicable to that itemحذف آیتم اگر از اتهامات عنوان شده و قابل انطباق با آن قلم نمی
2363Removed items with no change in quantity or value.موارد حذف شده بدون تغییر در مقدار یا ارزش.
2364Reopenبازگشایی
2365Reorder Levelترتیب مجدد سطح
2366Reorder Qtyترتیب مجدد تعداد
2367Repeat Customer Revenueتکرار درآمد و ضوابط
2368Repeat Customersمشتریان تکرار
2369Replace BOM and update latest price in all BOMsجایگزین BOM و به روز رسانی آخرین قیمت در تمام BOMs
2370Repliedپاسخ
2371Repliesپاسخ ها
2372Reportگزارش
2373Report Builderگزارش ساز
2374Report Typeنوع گزارش
2375Report Type is mandatoryنوع گزارش الزامی است
2376Reportsگزارش ها
2377Reqd By DateReqd بر اساس تاریخ
2378Reqd Qtyتعداد مجله
2379Request for Quotationدرخواست برای نقل قول
2380Request for Quotationsدرخواست نرخ
2381Request for Raw Materialsدرخواست مواد اولیه
2382Request for purchase.درخواست برای خرید.
2383Request for quotation.برای نقل قول درخواست.
2384Requested Qtyتعداد درخواست
2385Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.درخواست مقدار: مقدار درخواست شده برای خرید ، اما سفارش داده نشده است.
2386Requesting Siteدرخواست سایت
2387Requesting payment against {0} {1} for amount {2}درخواست پرداخت در مقابل {0} {1} برای مقدار {2}
2388Requestorدرخواست کننده
2389Required Onمورد نیاز در
2390Required Qtyمورد نیاز تعداد
2391Required Quantityمقدار مورد نیاز
2392Rescheduleمجدد برنامه
2393Researchپژوهش
2394Research & Developmentتحقیق و توسعه
2395Researcherپژوهشگر
2396Resend Payment Emailارسال مجدد ایمیل پرداخت
2397Reserve Warehouseانبار رزرو
2398Reserved Qtyاین سایت متعلق به تعداد
2399Reserved Qty for Productionتعداد مادی و معنوی برای تولید
2400Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.قطعه رزرو شده برای تولید: مقدار مواد اولیه برای ساخت کالاهای تولیدی.
2401Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Qty رزرو شده: مقدار سفارش برای فروش سفارش داده می شود ، اما تحویل داده نمی شود.
2402Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedانبار ذخیره شده برای موارد {0} در مواد اولیه عرضه شده اجباری است
2403Reserved for manufacturingمحفوظ برای تولید
2404Reserved for saleمحفوظ برای فروش
2405Reserved for sub contractingبرای قراردادن قرارداد ممنوع است
2406Resistantمقاوم
2407Resolve error and upload again.رفع خطا و بارگذاری مجدد.
2408Responsibilitiesمسئولیت
2409Rest Of The Worldبقیه دنیا
2410Restart Subscriptionراه اندازی مجدد اشتراک
2411Restaurantرستوران
2412Result Dateنتیجه تاریخ
2413Result already Submittedنتیجه در حال حاضر ارسال شده است
2414Resumeادامه
2415Retailخرده فروشی
2416Retail & Wholesaleخرده فروشی و عمده فروشی
2417Retail Operationsعملیات خرده فروشی
2418Retained Earningsسود انباشته
2419Retention Stock Entryورودی نگهداری سهام
2420Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedمقدار ضمانت موجود ایجاد شده یا مقدار نمونه ارائه نشده است
2421Returnبرگشت
2422Return / Credit Noteبازگشت / اعتباری
2423Return / Debit Noteبازگشت / دبیت توجه
2424Returnsبازگشت
2425Reverse Journal Entryورودی مجله معکوس
2426Review Invitation Sentمرور دعوت نامه ارسال شده است
2427Review and Actionبررسی و اقدام
2428Roleنقش
2429Rooms Bookedاتاق رزرو
2430Root Companyشرکت ریشه
2431Root Typeنوع ریشه
2432Root Type is mandatoryنوع ریشه الزامی است
2433Root cannot be edited.ریشه را نمیتوان ویرایش کرد.
2434Root cannot have a parent cost centerریشه می تواند یک مرکز هزینه پدر و مادر ندارد
2435Round Offگرد کردن
2436Rounded Totalگرد مجموع
2437Routeمسیر
2438Row # {0}: ردیف # {0}:
2439Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}ردیف # {0}: دسته ای بدون باید همان باشد {1} {2}
2440Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}ردیف # {0}: نمی تواند بیشتر از بازگشت {1} برای مورد {2}
2441Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}ردیف # {0}: نرخ نمی تواند بیشتر از نرخ مورد استفاده در {1} {2}
2442Row # {0}: Serial No is mandatoryردیف # {0}: سریال نه اجباری است
2443Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}ردیف # {0}: سریال نه {1} با مطابقت ندارد {2} {3}
2444Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeردیف # {0} (جدول پرداخت): مقدار باید منفی باشد
2445Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveردیف # {0} (جدول پرداخت): مقدار باید مثبت باشد
2446Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}ردیف # {0}: حساب {1} متعلق به شرکت {2}
2447Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.ردیف # {0}: مقدار اختصاص داده شده نمی تواند بیشتر از مقدار برجسته.
2448Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}ردیف # {0}: دارایی {1} نمی تواند ارائه شود، آن است که در حال حاضر {2}
2449Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.ردیف # {0}: نمیتوان مقدار را تعیین کرد اگر مقدار برای مقدار Item {1} بیشتر از مقدار صورتحساب باشد.
2450Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}ردیف # {0}: تاریخ ترخیص کالا از {1} می توانید قبل از تاریخ چک شود {2}
2451Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}ردیف # {0}: کپی مطلب در منابع {1} {2}
2452Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Dateردیف # {0}: تاریخ تحویل احتمالی قبل از تاریخ سفارش خرید نمی تواند باشد
2453Row #{0}: Item addedردیف # {0}: مورد اضافه شد
2454Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherردیف # {0}: مجله ورودی {1} می کند حساب کاربری ندارید {2} یا در حال حاضر همسان در برابر کوپن دیگر
2455Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsردیف # {0}: مجاز به تغییر به عنوان کننده سفارش خرید در حال حاضر وجود
2456Row #{0}: Please set reorder quantityردیف # {0}: لطفا مقدار سفارش مجدد مجموعه
2457Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}ردیف # {0}: لطفا سریال مشخص نیست برای مورد {1}
2458Row #{0}: Qty increased by 1ردیف # {0}: تعداد افزایش یافته توسط 1
2459Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ردیف # {0}: نرخ باید به همان صورت {1}: {2} ({3} / {4})
2460Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entryردیف # {0}: نوع سند مرجع باید یکی از ادعای هزینه یا ورود مجله باشد
2461Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entryردیف # {0}: مرجع نوع سند باید یکی از سفارش خرید، خرید فاکتور و یا ورود به مجله می شود
2462Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Returnردیف # {0}: رد تعداد می توانید در خرید بازگشت نمی شود وارد
2463Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}ردیف # {0}: رد انبار در برابر رد مورد الزامی است {1}
2464Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Dateردیف # {0}: Reqd توسط تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تراکنش باشد
2465Row #{0}: Set Supplier for item {1}ردیف # {0}: تنظیم کننده برای آیتم {1}
2466Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}ردیف # {0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور {2} باشد
2467Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesردیف # {0}: دسته {1} تنها {2} تعداد. لطفا دسته ای دیگر است که {3} تعداد موجود را انتخاب کنید و یا تقسیم ردیف به ردیف های متعدد، برای ارائه / موضوع از دسته های متعدد
2468Row #{0}: Timings conflicts with row {1}ردیف # {0}: درگیری های تنظیم وقت با ردیف {1}
2469Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}ردیف # {0}: {1} نمی تواند برای قلم منفی {2}
2470Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}ردیف بدون {0}: مبلغ نمی تواند بیشتر از انتظار مقدار برابر هزینه ادعای {1}. در انتظار مقدار است {2}
2471Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}ردیف {0}: عملیات مورد نیاز علیه مواد خام مورد نیاز است {1}
2472Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}ردیف {0} # مقدار اختصاص داده شده {1} نمیتواند بیشتر از مقدار درخواست نشده باشد {2}
2473Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}ردیف {0} # Item {1} را نمی توان بیش از {2} در برابر سفارش خرید {3}
2474Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountردیف {0} # مبلغ پرداخت شده نمیتواند بیشتر از مبلغ درخواست پیشنهادی باشد
2475Row {0}: Activity Type is mandatory.ردیف {0}: نوع فعالیت الزامی است.
2476Row {0}: Advance against Customer must be creditردیف {0}: پیشرفت در برابر مشتری باید اعتبار
2477Row {0}: Advance against Supplier must be debitردیف {0}: پیشرفت در برابر کننده باید بدهی شود
2478Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از باشد یا برابر است با مقدار ورودی پرداخت {2}
2479Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از برابر می شود و یا به فاکتور مقدار برجسته {2}
2480Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}ردیف {0}: ورود ترتیب مجدد در حال حاضر برای این انبار وجود دارد {1}
2481Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}ردیف {0}: بیل از مواد برای موردی یافت نشد {1}
2482Row {0}: Conversion Factor is mandatoryردیف {0}: عامل تبدیل الزامی است
2483Row {0}: Cost center is required for an item {1}ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد مورد نیاز است {1}
2484Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}ردیف {0}: ورود اعتباری را نمی توان با مرتبط {1}
2485Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}ردیف {0}: ارز BOM # در {1} باید به ارز انتخاب شده برابر باشد {2}
2486Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}ردیف {0}: بدهی ورود می تواند با پیوند داده نمی شود {1}
2487Row {0}: Depreciation Start Date is requiredردیف {0}: تاریخ شروع تخلیه مورد نیاز است
2488Row {0}: Enter location for the asset item {1}ردیف {0}: مکان را برای مورد دارایی وارد کنید {1}
2489Row {0}: Exchange Rate is mandatoryردیف {0}: نرخ ارز الزامی است
2490Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amountردیف {0}: ارزش انتظاری پس از زندگی مفید باید کمتر از مقدار خرید ناخالص باشد
2491Row {0}: From Time and To Time is mandatory.ردیف {0}: از زمان و به زمان الزامی است.
2492Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}ردیف {0}: از زمان و به زمان از {1} با هم تداخل دارند {2}
2493Row {0}: From time must be less than to timeردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد
2494Row {0}: Hours value must be greater than zero.ردیف {0}: ارزش ساعت باید بزرگتر از صفر باشد.
2495Row {0}: Invalid reference {1}ردیف {0}: مرجع نامعتبر {1}
2496Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}ردیف {0}: حزب / حساب با مطابقت ندارد {1} / {2} در {3} {4}
2497Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}ردیف {0}: حزب نوع و حزب دریافتنی / حساب پرداختنی مورد نیاز است {1}
2498Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceردیف {0}: پرداخت در مقابل فروش / سفارش خرید همیشه باید به عنوان پیش مشخص شده باشد
2499Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.ردیف {0}: لطفا بررسی کنید آیا پیشرفته در برابر حساب {1} در صورتی که این یک ورودی پیش است.
2500Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Chargesردیف {0}: لطفاً دلیل معافیت مالیاتی در مالیات و عوارض فروش را تعیین کنید
The file is too large to be shown. View Raw