Frappe PR Bot 33881fd7e2
chore: Update translations (#23717)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-10-25 12:36:35 +05:30

608 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also&quot;Artikujt e siguruar nga klienti&quot; nuk mund të jenë gjithashtu Artikulli i Blerjes
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate&quot;Artikujt e siguruar nga klienti&quot; nuk mund të ketë Shkallën e Vlerësimit
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item&quot;A është e aseteve fikse&quot; nuk mund të jetë e pakontrolluar, pasi ekziston rekord Pasurive ndaj artikullit
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupuar nga 'nuk mund të jenë te njejta
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero&quot;Ditët Që Rendit Fundit&quot; duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
6'Entries' cannot be empty&quot;Hyrjet&quot; nuk mund të jetë bosh
7'From Date' is required&#39;Nga Data &quot;është e nevojshme
8'From Date' must be after 'To Date'&#39;Nga Data &quot;duhet të jetë pas&quot; deri më sot &quot;
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&#39;Nuk ka Serial&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për jo-aksioneve artikull
10'Opening'&quot;Hapja&quot;
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'&quot;Për Rasti Nr &#39; nuk mund të jetë më pak se &quot;nga rasti nr &#39;
12'To Date' is required&quot;Deri më sot&quot; është e nevojshme
13'Total'&quot;Total&quot;
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}&#39;Update Stock &quot;nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale&#39;Update Stock&#39; nuk mund të kontrollohet për shitjen e aseteve fikse
16) for {0}) për {0}
171 exact match.1 ndeshje e saktë.
1890-Above90-Mbi
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
20A Default Service Level Agreement already exists.Një marrëveshje e nivelit të shërbimit të paracaktuar tashmë ekziston.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameNjë Udhëheqës kërkon ose emrin e një personi ose emrin e një organizate
22A customer with the same name already existsNjë klient me të njëjtin emër tashmë ekziston
23A question must have more than one optionsNjë pyetje duhet të ketë më shumë se një mundësi
24A qustion must have at least one correct optionsNjë grindje duhet të ketë të paktën një mundësi të saktë
25A {0} exists between {1} and {2} (Një {0} ekziston midis {1} dhe {2} (
26A4A4
27API EndpointAPI Endpoint
28API KeyAPI Key
29Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
30Abbreviation already used for another companyShkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
32Abbreviation is mandatoryShkurtim është i detyrueshëm
33About the CompanyRreth kompanisë
34About your companyPër kompaninë tuaj
35Abovesipër
36Absentqë mungon
37Academic TermTerm akademik
38Academic Term: Termi akademik:
39Academic YearVit akademik
40Academic Year: Vit akademik:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
42Access TokenQasja Token
43Accessable ValueVlera e aksesueshme
44Accountllogari
45Account NumberNumri i llogarisë
46Account Number {0} already used in account {1}Numri i llogarisë {0} që përdoret tashmë në llogarinë {1}
47Account Pay OnlyLlogaria Pay Vetëm
48Account TypeLloji i Llogarisë
49Account Type for {0} must be {1}Lloji i llogarisë për {0} duhet të jetë {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur &quot;Bilanci Must Be &#39;si&#39; Debitimit &#39;
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur &quot;Bilanci Must Be &#39;si&#39; Credit&quot;
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Numri i llogarisë për llogarinë {0} nuk është në dispozicion. <br> Ju lutemi konfiguroni saktë skedën e llogarive tuaja.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
54Account with child nodes cannot be set as ledgerLlogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit
55Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
56Account with existing transaction can not be deletedLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
58Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
60Account {0} does not existLlogaria {0} nuk ekziston
61Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Llogaria {0} nuk përputhet me Kompaninë {1} në Mode e Llogarisë: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesLlogaria {0} ka hyrë disa herë
64Account {0} is added in the child company {1}Llogaria {0} shtohet në shoqërinë e fëmijës {1}
65Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountLlogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLlogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedLlogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
73Accountantllogaritar
74AccountingLlogaritje
75Accounting Entry for AssetHyrja në Kontabilitet për Pasurinë
76Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
78Accounting LedgerLedger Kontabilitet
79Accounting journal entries.Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
80Accountsllogaritë
81Accounts ManagerLlogaritë Menaxher
82Accounts PayableLlogaritë e pagueshme
83Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
84Accounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
85Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
86Accounts UserLlogaritë përdoruesin
87Accounts table cannot be blank.Llogaritë tabelë nuk mund të jetë bosh.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Hyrja në Regjistrimin Përgjegjës për pagat nga {0} në {1}
89Accumulated DepreciationZhvlerësimi i akumuluar
90Accumulated Depreciation AmountAkumuluar Shuma Zhvlerësimi
91Accumulated Depreciation as onAmortizimin e akumuluar si në
92Accumulated Monthlyakumuluar mujore
93Accumulated ValuesVlerat e Akumuluara
94Accumulated Values in Group CompanyVlerat e Akumuluara në Kompaninë e Grupit
95Achieved ({})Arritet ({})
96ActionVeprim
97Action InitialisedFillimi i veprimit
98ActionsVeprimet
99ActiveAktiv
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
101Activity Cost per EmployeeAktiviteti Kosto për punonjës
102Activity TypeAktiviteti Type
103Actual CostKostoja aktuale
104Actual Delivery DateData e Dorëzimit Aktual
105Actual QtyAktuale Qty
106Actual Qty is mandatoryAktuale Qty është e detyrueshme
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Sasia aktual {0} / pritje Sasia {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Sasia aktuale: Sasia e disponueshme në depo.
109Actual qty in stockQty aktuale në magazinë
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
111AddShtoj
112Add / Edit PricesAdd / Edit Çmimet
113Add CommentShto koment
114Add CustomersShto Konsumatorët
115Add EmployeesShto punonjës
116Add ItemShto Item
117Add ItemsShto Items
118Add LeadsShto kryeson
119Add Multiple TasksShto detyra të shumëfishta
120Add RowShto Row
121Add Sales PartnersShtoni Partnerët e Shitjes
122Add Serial NoShto Jo Serial
123Add StudentsShto Studentët
124Add SuppliersShto Furnizuesit
125Add Time SlotsShtoni Vendndodhjet e Kohës
126Add TimesheetsShto timesheets
127Add TimeslotsShto Timeslots
128Add Users to MarketplaceShto përdoruesit në treg
129Add a new addressShtoni një adresë të re
130Add cards or custom sections on homepageShtoni karta ose seksione të personalizuara në faqen kryesore
131Add more items or open full formShto artikuj më shumë apo formë të hapur të plotë
132Add notesShtoni shënime
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsShto pjesën tjetër të organizatës suaj si përdoruesit e juaj. Ju gjithashtu mund të shtoni ftojë konsumatorët për portalin tuaj duke shtuar ato nga Kontaktet
134Add to DetailsShtoni në detaje
135Add/Remove RecipientsAdd / Remove Recipients
136AddedShtuar
137Added to detailsShtuar në detaje
138Added {0} usersShtoi {0} përdorues
139Additional Salary Component Exists.Komponenti shtesë i pagës ekziston.
140AddressAdresë
141Address Line 2Adresa Line 2
142Address Nameadresa Emri
143Address TitleAdresa Titulli
144Address TypeAdresa Type
145Administrative ExpensesShpenzimet administrative
146Administrative OfficerZyrtar Administrativ
147AdministratorAdministrator
148Admissionpranim
149Admission and EnrollmentPranimi dhe regjistrimi
150Admissions for {0}Regjistrimet për {0}
151Admitpranoj
152Admittedpranuar
153Advance AmountAdvance Shuma
154Advance PaymentsPagesat e paradhënies
155Advance account currency should be same as company currency {0}Monedha e llogarisë së paradhënies duhet të jetë e njëjtë si monedha e kompanisë {0}
156Advance amount cannot be greater than {0} {1}shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
157Advertisingreklamat
158AerospaceHapësirës ajrore
159AgainstKundër
160Against AccountKundër Llogaria
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
163Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
164Against VoucherKundër Bonon
165Against Voucher TypeKundër Voucher Type
166Agemoshë
167Age (Days)Mosha (Ditë)
168Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
169Ageing Range 1Gama plakjen 1
170Ageing Range 2Gama plakjen 2
171Ageing Range 3Gama plakjen 3
172Agriculturebujqësi
173Agriculture (beta)Bujqësia (beta)
174Airlinelinjë ajrore
175All AccountsTë gjitha llogaritë
176All Addresses.Të gjitha Adresat.
177All Assessment GroupsTë gjitha grupet e vlerësimit
178All BOMsTë gjitha BOM
179All Contacts.Të gjitha kontaktet.
180All Customer GroupsTë gjitha grupet e konsumatorëve
181All DayTë gjitha Day
182All DepartmentsTë gjitha Departamentet
183All Healthcare Service UnitsTë gjitha njësitë e shërbimit shëndetësor
184All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
185All JobsTë gjitha Jobs
186All ProductsTë gjitha Produktet
187All Products or Services.Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
188All Student AdmissionsTë gjitha pranimet e studentëve
189All Supplier GroupsTë gjitha grupet e furnizuesve
190All Supplier scorecards.Të gjitha tabelat e rezultateve të furnizuesit.
191All TerritoriesTë gjitha Territoret
192All WarehousesTë gjitha Depot
193All communications including and above this shall be moved into the new IssueTë gjitha komunikimet që përfshijnë dhe mbi këtë do të futen në Çështjen e re
194All items have already been transferred for this Work Order.Të gjitha sendet tashmë janë transferuar për këtë Rendit të Punës.
195All other ITCTë gjitha ITC tjera
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Të gjitha detyrat e detyrueshme për krijimin e punonjësve ende nuk janë bërë.
197Allocate Payment AmountAlokimi Shuma e pagesës
198Allocated AmountShuma e ndarë
199Allocated LeavesLëje të alokuara
200Allocating leaves...Alokimi i gjetheve ...
201Already record exists for the item {0}Tashmë ekziston regjistri për artikullin {0}
202Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultTashmë vendosni parazgjedhjen në pozicionin {0} për përdoruesin {1}, me mirësi default me aftësi të kufizuara
203Alternate ItemPika Alternative
204Alternative item must not be same as item codeElementi alternativ nuk duhet të jetë i njëjtë me kodin e artikullit
205Amended FromNdryshuar Nga
206AmountSasi
207Amount After DepreciationShuma Pas Zhvlerësimi
208Amount of Integrated TaxShuma e taksës së integruar
209Amount of TDS DeductedShuma e TDS dedikuar
210Amount should not be less than zero.Shuma nuk duhet të jetë më pak se zero.
211Amount to BillShuma për Bill
212Amount {0} {1} against {2} {3}Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
213Amount {0} {1} deducted against {2}Shuma {0} {1} zbritur kundër {2}
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Shuma {0} {1} transferuar nga {2} të {3}
215Amount {0} {1} {2} {3}Shuma {0} {1} {2} {3}
216AmtSasia
217An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Një term akademike me këtë &#39;vitin akademik&#39; {0} dhe &#39;Term Emri&#39; {1} ekziston. Ju lutemi të modifikojë këto të hyra dhe të provoni përsëri.
219An error occurred during the update processGjatë procesit të azhurnimit ndodhi një gabim
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
221Analystanalist
222Analyticsanalitikë
223Annual Billing: {0}Faturimi vjetore: {0}
224Annual SalaryPaga vjetore
225Anonymousanonim
226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Një tjetër rekord i buxhetit &#39;{0}&#39; tashmë ekziston kundër {1} &#39;{2}&#39; dhe llogari &#39;{3}&#39; për vitin fiskal {4}
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
229Antibioticantibiotik
230Apparel & AccessoriesVeshmbathje &amp; Aksesorë
231Applicable ForTë zbatueshme për
232Applicable if the company is SpA, SApA or SRLAplikohet nëse kompania është SpA, SApA ose SRL
233Applicable if the company is a limited liability companyAplikohet nëse kompania është një kompani me përgjegjësi të kufizuar
234Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipAplikohet nëse kompania është një Individ apo Pronë
235Applicantkërkues
236Applicant TypeLloji i aplikantit
237Application of Funds (Assets)Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
238Application period cannot be across two allocation recordsPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë në të dy regjistrimet e shpërndarjes
239Application period cannot be outside leave allocation periodPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
240Appliedi aplikuar
241Apply NowApliko tani
242Appointment ConfirmationKonfirmimi i Emërimit
243Appointment Duration (mins)Kohëzgjatja e takimit (minuta)
244Appointment TypeLloji i takimit
245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledEmërimi {0} dhe Shitja e Faturave {1} u anuluan
246Appointments and EncountersEmërimet dhe Takimet
247Appointments and Patient EncountersEmërimet dhe takimet e pacientëve
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
249Apprenticenxënës
250Approval StatusMiratimi Statusi
251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë &quot;miratuar&quot; ose &quot;Refuzuar &#39;
252Approvemiratoj
253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
255Apps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikacionet që përdorin çelësin aktual nuk do të jenë në gjendje të hyjnë, jeni i sigurt?
256Are you sure you want to cancel this appointment?Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë takim?
257Arreararrear
258As ExaminerSi Ekzaminues
259As On DateSi në Data
260As SupervisorSi Supervizor
261As per rules 42 & 43 of CGST RulesSipas rregullave 42 &amp; 43 të Rregullave të CGST
262As per section 17(5)Sipas nenit 17 (5)
263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsSipas Strukturës së Paga tuaj të caktuar ju nuk mund të aplikoni për përfitime
264Assessmentvlerësim
265Assessment CriteriaKriteret e vlerësimit
266Assessment GroupGrupi i Vlerësimit
267Assessment Group: Grupi i Vlerësimit:
268Assessment PlanPlani i Vlerësimit
269Assessment Plan NameEmri i Planit të Vlerësimit
270Assessment ReportRaporti i Vlerësimit
271Assessment ReportsRaportet e Vlerësimit
272Assessment ResultRezultati i vlerësimit
273Assessment Result record {0} already exists.Regjistrimi i rezultatit të rezultatit {0} tashmë ekziston.
274Assetpasuri
275Asset CategoryAsset Category
276Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Kategoria është i detyrueshëm për artikull Aseteve Fikse
277Asset MaintenanceMirëmbajtja e Aseteve
278Asset MovementLëvizja e Aseteve
279Asset Movement record {0} createdRekord Lëvizja Asset {0} krijuar
280Asset NameEmri i Aseteve
281Asset Received But Not BilledPasuri e marrë por jo e faturuar
282Asset Value AdjustmentRregullimi i vlerës së aseteve
283Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nuk mund të anulohet, pasi ajo tashmë është {0}
284Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset braktiset via Journal Hyrja {0}
285Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} nuk mund të braktiset, pasi ajo është tashmë {1}
286Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
287Asset {0} must be submittedAsset {0} duhet të dorëzohet
288Assetsasetet
289AssignCaktoj
290Assign Salary StructureCakto Strukturën e Pagave
291Assign ToCakto Për
292Assign to EmployeesCakto për Punonjësit
293Assigning Structures...Caktimi i strukturave ...
294Associatekoleg
295At least one mode of payment is required for POS invoice.Të paktën një mënyra e pagesës është e nevojshme për POS faturë.
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
297Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
298Atleast one warehouse is mandatoryAtleast një depo është e detyrueshme
299Attach LogoBashkangjit Logo
300AttachmentAttachment
301AttachmentsAttachments
302Attendancepjesëmarrje
303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryPjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
304Attendance can not be marked for future datesPjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
305Attendance date can not be less than employee's joining datedate Pjesëmarrja nuk mund të jetë më pak se data bashkuar punëmarrësit
306Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
307Attendance for employee {0} is already marked for this dayPjesëmarrja për {0} punonjësi është shënuar tashmë për këtë ditë
308Attendance has been marked successfully.Pjesëmarrja është shënuar sukses.
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Pjesëmarrja nuk është paraqitur për {0} pasi është një festë.
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Pjesëmarrja nuk është dorëzuar për {0} si {1} në pushim.
311Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
313Authorautor
314Authorized SignatoryNënshkrues i autorizuar
315Auto Material Requests GeneratedKërkesat Auto Materiale Generated
316Auto RepeatRepeat automatikisht
317Auto repeat document updatedDokumenti i përsëritjes automatike përditësohej
318Automotiveautomobilistik
319Availablenë dispozicion
320Available LeavesLejet e disponueshme
321Available QtyQty në dispozicion
322Available SellingShitja në dispozicion
323Available for use date is requiredKërkohet data e përdorimit
324Available slotsHapësirat e disponueshme
325Available {0}Në dispozicion {0}
326Available-for-use Date should be after purchase dateData e disponueshme për përdorim duhet të jetë pas datës së blerjes
327Average AgeMesatare Moshë
328Average RateNorma mesatare
329Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
330Avg. Buying Price List RateAvg. Blerja e çmimit të listës së çmimeve
331Avg. Selling Price List RateAvg. Shitja e Çmimit të Çmimeve të Listës
332Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
333BOMBOM
334BOM BrowserBOM Browser
335BOM NoBom Asnjë
336BOM RateBom Rate
337BOM Stock ReportBOM Stock Raporti
338BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
339BOM does not contain any stock itemBOM nuk përmban ndonjë artikull aksioneve
340BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
341BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
342BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
343Balanceekuilibër
344Balance (Dr - Cr)Bilanci (Dr - Cr)
345Balance ({0})Bilanci ({0})
346Balance QtyBilanci Qty
347Balance SheetBilanci i gjendjes
348Balance ValueVlera e Bilancit
349Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
350BankBanka
351Bank AccountLlogarisë Bankare
352Bank AccountsLlogaritë bankare
353Bank DraftDraft Bank
354Bank EntriesBanka Entries
355Bank NameEmri i bankes
356Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
357Bank ReconciliationBanka Pajtimit
358Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
359Bank StatementDeklarata e Bankës
360Bank Statement SettingsParametrat e deklaratës bankare
361Bank Statement balance as per General LedgerBalanca Deklarata Banka sipas Librit Kryesor
362Bank account cannot be named as {0}Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
363Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Cash transaksionet kundër partisë apo për transferimin e brendshëm
364BankingBankar
365Banking and PaymentsBankar dhe i Pagesave
366Barcode {0} already used in Item {1}Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
367Barcode {0} is not a valid {1} codeBarkodi {0} nuk është një kod valid {1}
368Basebazë
369Base URLURL bazë
370Based OnBazuar në
371Based On Payment TermsBazuar në Kushtet e Pagesës
372Basicthemelor
373Batchgrumbull
374Batch EntriesHyrjet në grupe
375Batch ID is mandatoryGrumbull ID është i detyrueshëm
376Batch InventoryInventar Batch
377Batch NameBatch Emri
378Batch NoBatch Asnjë
379Batch number is mandatory for Item {0}Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
380Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
381Batch {0} of Item {1} is disabled.Grupi {0} i Item {1} është i çaktivizuar.
382Batch: Batch:
383Batchestufa
384Become a SellerBëhuni shitës
385Beginnerfillestar
386BillFature
387Bill DateBill Data
388Bill NoBill Asnjë
389Bill of MaterialsBill e materialeve
390Bill of Materials (BOM)Bill e materialeve (BOM)
391Billable HoursOrari i faturimit
392Billedfaturuar
393Billed AmountShuma e faturuar
394BillingFaturimi
395Billing AddressFaturimi Adresa
396Billing Address is same as Shipping AddressAdresa e Faturimit është e njëjtë me Adresa e Transportit
397Billing AmountShuma Faturimi
398Billing StatusFaturimi Statusi
399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyMonedha e faturimit duhet të jetë e barabartë me monedhën e parave të kompanisë ose monedhën e llogarisë së partisë
400Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga Furnizuesit.
401Bills raised to Customers.Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
402BiotechnologyBioteknologji
403Birthday ReminderDitëlindje kujtesë
404Blacke zezë
405Blanket Orders from Costumers.Urdhra batanije nga klientët.
406Block InvoiceBlloko faturën
407BomsBOM
408Bonus Payment Date cannot be a past dateData e Pagesës së Bonusit nuk mund të jetë një datë e kaluar
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setDuhet të përcaktohet si data e fillimit të periudhës së gjykimit dhe data e përfundimit të periudhës së gjykimit
410Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t&#39;i përkasë njëjtës kompani
411Branchdegë
412Broadcastingtransmetimi
413BrokerageBrokerimi
414Browse BOMShfleto BOM
415Budget AgainstKundër buxheti
416Budget ListLista e buxhetit
417Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
418Budget cannot be assigned against Group Account {0}Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
419Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
420BuildingsNdërtesat
421Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
422Business Development ManagerZhvillimin e Biznesit Manager
423Buyblej
424Buyingblerje
425Buying AmountBlerja Shuma
426Buying Price ListLista e Çmimeve të Blerjes
427Buying RateShkalla e Blerjes
428Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
429By {0}Nga {0}
430Bypass credit check at Sales Order Kontrolli i kredisë së anashkaluar në Urdhrin e shitjes
431C-Form recordsTë dhënat C-Forma
432C-form is not applicable for Invoice: {0}C-formë nuk është i zbatueshëm për Faturë: {0}
433CEOCEO
434CESS AmountShuma e CESS
435CGST AmountShuma e CGST
436CRMCRM
437CWIP AccountLlogaria CWIP
438Calculated Bank Statement balanceLlogaritur Banka bilanci Deklarata
439CallsTelefonatat
440Campaignfushatë
441Can be approved by {0}Mund të miratohet nga {0}
442Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
443Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon
444Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nuk mund të shënojë regjistrimin e spitalit të shkarkuar, ka faturë të pa faturuar {0}
445Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t&#39;i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar &quot;Për Previous Shuma Row &#39;ose&#39; Previous Row Total&quot;
447Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNuk mund të ndryshojë metodën e vlerësimit, pasi ka transaksione kundër disa artikuj që nuk kanë se është metodë e vlerësimit
448Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNuk mund të krijohen kritere standarde. Ju lutemi riemërtoni kriteret
449CancelAnuloj
450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
452Cancel SubscriptionAnulo abonimin
453Cancel the journal entry {0} firstAnuloni fillimisht regjistrimin e ditarit {0}
454Canceledanuluar
455Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNuk mund të dorëzohet, Punëtorët janë lënë për të shënuar pjesëmarrjen
456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nuk mund të jetë një element i aseteve fikse si Ledger Stock është krijuar.
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nuk mund të anulohet transaksioni për Urdhrin e Përfunduar të Punës.
459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nuk mund të anuloj {0} {1} sepse Serial No {2} nuk i përket depo {3}
460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNuk mund të ndryshojë atributet pas transaksionit të aksioneve. Bëni një artikull të ri dhe transferoni stokun në artikullin e ri
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Nuk mund të ndryshojë Data e ndalimit të shërbimit për artikullin në rresht {0}
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Nuk mund të ndryshojë pronat e variantit pas transaksionit të aksioneve. Ju do të keni për të bërë një artikull të ri për ta bërë këtë.
464Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nuk mund të ndryshojë statusin si nxënës {0} është e lidhur me aplikimin e studentëve {1}
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
468Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNuk mund të krijohen bonuse të mbajtjes për të punësuarit e majtë
469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Nuk mund të krijojë një Udhëtim Dorëzimi nga Draft dokumentet.
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
471Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë.
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimit&#39; ose &#39;Vlerësimit dhe Total &quot;
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimin&#39; ose &#39;Vaulation dhe Total &quot;
474Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} nxënësve për këtë grup të studentëve.
476Cannot find Item with this barcodeNuk mund të gjesh Artikullin me këtë barkod
477Cannot find active Leave PeriodNuk mund të gjesh periudhë aktive të pushimit
478Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
479Cannot promote Employee with status LeftNuk mund të promovojë punonjës me statusin e majtë
480Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t&#39;i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
481Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si &quot;Për Shuma Previous Row &#39;ose&#39; Në Previous Row Total&quot; për rreshtin e parë
482Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
483Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
484Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nuk mund të caktojë shuma të caktuara të objekteve për një kompani.
485Cannot set quantity less than delivered quantityNuk mund të përcaktohet sasi më e vogël se sasia e dorëzuar
486Cannot set quantity less than received quantityNuk mund të caktohet sasi më e vogël se sasia e marrë
487Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNuk mund të caktohet fusha <b>{0}</b> për kopjimin e varianteve
488Cannot transfer Employee with status LeftNuk mund të transferojë punonjës me statusin e majtë
489Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNuk mund {0} {1} {2}, pa asnjë faturë negative shquar
490Capital EquipmentsPajisje Kapitale
491Capital StockCapital Stock
492Capital Work in ProgressPuna në zhvillim e sipër
493Cartqerre
494Cart is EmptyShporta është bosh
495Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
496Cashpara
497Cash Flow StatementPasqyra Cash Flow
498Cash Flow from FinancingCash Flow nga Financimi
499Cash Flow from InvestingCash Flow nga Investimi
500Cash Flow from OperationsCash Flow nga operacionet
501Cash In HandPara në dorë
502Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryCash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
503Cashier ClosingMbyllja e arkës
504Casual LeaveLini Rastesishme
505CategoryKategori
506Category NameKategoria Emri
507CautionKujdes
508Central TaxTaksa qendrore
509Certificationvërtetim
510Cesstatim
511Change AmountNdryshimi Shuma
512Change Item CodeNdrysho kodin e artikullit
513Change Release DateNdrysho datën e lëshimit
514Change Template CodeNdrysho kodin e modelit
515Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Ndryshimi i Grupit të Klientit për Klientin e përzgjedhur nuk është i lejuar.
516Chapterkapitull
517Chapter information.Informacioni i kapitullit.
518Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit &#39;aktuale&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
519ChargebleChargeble
520Charges are updated in Purchase Receipt against each itemAkuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
521Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
522Chart of Cost CentersGrafiku i Qendrave te Kostos
523Check allkontrollo të gjitha
524Checkoutarkë
525Chemicalkimik
526ChequeÇek
527Cheque/Reference NoÇek / Reference No
528Cheques RequiredVerifikimet e kërkuara
529Cheques and Deposits incorrectly clearedÇeqet dhe Depozitat pastruar gabimisht
530Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Detyra e fëmijës ekziston për këtë detyrë. Nuk mund ta fshish këtë detyrë.
531Child nodes can be only created under 'Group' type nodesnyjet e fëmijëve mund të krijohen vetëm me nyje të tipit &#39;Grupit&#39;
532Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.depo Child ekziston për këtë depo. Ju nuk mund të fshini këtë depo.
533Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
534CityQytet
535City/TownQyteti / Qyteti
536Claimed AmountShuma e kërkuar
537ClayArgjila
538Clear filtersPastroni filtrat
539Clear valuesVlera të qarta
540Clearance DatePastrimi Data
541Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
542Clearance Date updatedPastrimi Date updated
543ClientKlient
544Client IDID klienti
545Client Secretklienti Secret
546Clinical ProcedureProcedura klinike
547Clinical Procedure TemplateModeli i Procedurës Klinike
548Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
549Close LoanKredi e Mbyllur
550Close the POSMbyllni POS
551ClosedMbyllur
552Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.mënyrë të mbyllura nuk mund të anulohet. Hap për të anulluar.
553Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
554Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
555Closing (Opening + Total)Mbyllja (Hapja + Gjithsej)
556Closing Account {0} must be of type Liability / EquityLlogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit
557Closing BalanceBilanci i mbylljes
558CodeKod
559Collapse AllCollapse All
560ColorNgjyrë
561ColourNgjyra
562Combined invoice portion must equal 100%Pjesa e kombinuar e faturës duhet të jetë e barabartë me 100%
563Commercialkomercial
564Commissionkomision
565Commission Rate %Shkalla e Komisionit%
566Commission on SalesKomisioni për shitje
567Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
568Community ForumForumi Komuniteti
569Company (not Customer or Supplier) master.Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
570Company AbbreviationShkurtesa kompani
571Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtimi i kompanisë nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
572Company NameEmri i kompanisë
573Company Name cannot be CompanyEmri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
574Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Monedhat e kompanisë të të dy kompanive duhet të përputhen me Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
575Company is manadatory for company accountKompania është manaduese për llogarinë e kompanisë
576Company name not sameEmri i kompanisë nuk është i njëjtë
577Company {0} does not existKompania {0} nuk ekziston
578Compensatory OffKompensues Off
579Compensatory leave request days not in valid holidaysDitët e kompensimit të pushimit nuk janë në pushime të vlefshme
580Complaintankim
581Completion DateData e përfundimit
582Computerkompjuter
583ConditionKusht
584ConfigureKonfiguro
585Configure {0}Konfiguro {0}
586Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
587Connect Amazon with ERPNextLidhu Amazon me ERPNext
588Connect Shopify with ERPNextLidhu Shopify me ERPNext
589Connect to QuickbooksLidhu me Quickbooks
590Connected to QuickBooksLidhur me QuickBooks
591Connecting to QuickBooksLidhja me QuickBooks
592Consultationkëshillim
593Consultationskonsultimet
594Consultingkëshillues
595ConsumableHarxhuese
596Consumedkonsumuar
597Consumed AmountShuma konsumuar
598Consumed QtyKonsumuar Qty
599Consumer ProductsConsumer Products
600ContactKontakt
601Contact DetailsDetajet Kontakt
602Contact NumberNumri i kontaktit
603Contact UsNa kontaktoni
604ContentI kënaqur
605Content MastersMjeshtrat e përmbajtjes
606Content TypePërmbajtja Type
607Continue ConfigurationVazhdoni konfigurimin
608Contractkontratë
609Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
610Contribution %Kontributi%
611Contribution AmountShuma Kontribut
612Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
613Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
614Convert to GroupConvert të Grupit
615Convert to Non-GroupConvert për të jo-Group
616CosmeticsKozmetikë
617Cost CenterQendra Kosto
618Cost Center NumberNumri i Qendrës së Kostos
619Cost Center and BudgetingQendra e Kostove dhe Buxhetimi
620Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
621Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
622Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
623Cost CentersQendrat e Kostos
624Cost UpdatedKosto Përditësuar
625Cost as onTë kushtojë sa më
626Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
627Cost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
628Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
629Cost of New PurchaseKostoja e blerjes së re
630Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
631Cost of Scrapped AssetKostoja e asetit braktiset
632Cost of Sold AssetKostoja e asetit të shitur
633Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
634Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNuk mund të krijohej automatikisht Shënimi i kredisë, hiqni &quot;Çështjen e notës së kredisë&quot; dhe dërgojeni përsëri
635Could not generate SecretNuk mund të gjenerohej Sekreti
636Could not retrieve information for {0}.Nuk mundi të gjente informacion për {0}.
637Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nuk mund të zgjidhet funksioni i rezultateve të kritereve për {0}. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
638Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nuk mund të zgjidhej funksioni i rezultateve të peshuara. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
639Could not submit some Salary SlipsNuk mund të dërgonte disa rreshta pagash
640Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.
641Country wise default Address TemplatesShteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
642Coursekurs
643Course Code: Kodi i kursit:
644Course Enrollment {0} does not existsRegjistrimi i kursit {0} nuk ekziston
645Course ScheduleOrari i kursit
646Course: Kursi:
647CrCr
648CreateKrijoj
649Create BOMKrijoni BOM
650Create Delivery TripKrijo Udhëtimin e Dorëzimit
651Create Disbursement EntryKrijoni hyrjen e disbursimit
652Create EmployeeKrijoni punonjës
653Create Employee RecordsKrijo Records punonjësve
654Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollKrijo dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjethe, pretendimet e shpenzimeve dhe pagave
655Create Fee ScheduleKrijoni orarin e tarifave
656Create FeesKrijo tarifa
657Create Inter Company Journal EntryKrijoni hyrjen e revistës Inter Company
658Create InvoiceKrijoni faturë
659Create InvoicesKrijoni fatura
660Create Job CardKrijoni Kartën e Punës
661Create Journal EntryKrijoni hyrjen e ditarit
662Create LeadKrijoni Udhëheqjen
663Create LeadsKrijo kryeson
664Create Maintenance VisitKrijoni një vizitë mirëmbajtjeje
665Create Material RequestKrijoni kërkesë materiale
666Create MultipleKrijo shumëfish
667Create Opening Sales and Purchase InvoicesKrijoni fatura të shitjeve dhe blerjeve
668Create Payment EntriesKrijoni hyrje në pagesa
669Create Payment EntryKrijoni hyrjen në pagesa
670Create Print FormatKrijo Print Format
671Create Purchase OrderKrijo porosinë e blerjes
672Create Purchase OrdersKrijo urdhëron Blerje
673Create QuotationKrijo kuotim
674Create Salary SlipKrijo Kuponi pagave
675Create Salary SlipsKrijo rrymat e pagave
676Create Sales InvoiceKrijoni faturën e shitjeve
677Create Sales OrderKrijo Rendit Shitje
678Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeKrijoni urdhra për shitje për t&#39;ju ndihmuar të planifikoni punën tuaj dhe të dorëzoni me kohë
679Create Sample Retention Stock EntryKrijoni hyrjen e aksioneve të mbajtjes së mostrës
680Create StudentKrijoni Student
681Create Student BatchKrijoni grupin e studentëve
682Create Student GroupsKrijo Grupet Student
683Create Supplier QuotationKrijoni kuotimin e furnizuesit
684Create Tax TemplateKrijoni modelin e taksave
685Create TimesheetKrijoni fletën e kohës
686Create UserKrijo përdoruesin
687Create UsersKrijo Përdoruesit
688Create VariantKrijo Variant
689Create VariantsKrijo variantet
690Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
691Create customer quotesKrijo kuotat konsumatorëve
692Create rules to restrict transactions based on values.Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
693Created ByKrijuar nga
694Created {0} scorecards for {1} between: Krijuar {0} tabelat e rezultateve për {1} midis:
695Creating Company and Importing Chart of AccountsKrijimi i Kompanisë dhe Grafiku Importues
696Creating FeesKrijimi i Tarifave
697Creating Payment Entries......Krijimi i regjistrimeve të pagesave ......
698Creating Salary Slips...Krijimi i rreshjeve të pagave ...
699Creating student groupsKrijimi i grupeve të studentëve
700Creating {0} InvoiceKrijimi i {0} faturës
701Creditkredi
702Credit ({0})Kredia ({0})
703Credit AccountLlogaria e kredisë
704Credit BalanceBilanci krediti
705Credit CardCredit Card
706Credit Days cannot be a negative numberDitët e kredisë nuk mund të jenë një numër negativ
707Credit LimitLimit Credit
708Credit NoteCredit Shënim
709Credit Note AmountCredit Note Shuma
710Credit Note IssuedCredit Note Hedhur në qarkullim
711Credit Note {0} has been created automaticallyShënimi i kredisë {0} është krijuar automatikisht
712Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Limiti i kredisë është kaluar për konsumatorin {0} ({1} / {2})
713Creditorskreditorët
714Criteria weights must add up to 100%Peshat e kriterit duhet të shtojnë deri në 100%
715Crop CycleCikli i kulturave
716Crops & LandsBimët dhe tokat
717Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Këmbimi Valutor duhet të jetë i aplikueshëm për blerjen ose për shitjen.
718Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër
719Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
720Currency for {0} must be {1}Monedhë për {0} duhet të jetë {1}
721Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
722Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
723Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Valuta e listës së çmimeve {0} duhet të jetë {1} ose {2}
724Currency should be same as Price List Currency: {0}Monedha duhet të jetë e njëjtë si Valuta e Çmimeve: {0}
725Currentaktual
726Current AssetsPasuritë e tanishme
727Current BOM and New BOM can not be sameBOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
728Current Job OpeningsHapje e tanishme e punës
729Current LiabilitiesDetyrimet e tanishme
730Current QtyQty tanishme
731Current invoice {0} is missingFatura aktuale {0} mungon
732Custom HTMLCustom HTML
733Custom?Custom?
734Customerklient
735Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
736Customer ContactCustomer Contact
737Customer Database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
738Customer GroupGrupi Klientit
739Customer LPOLPO e konsumatorit
740Customer LPO No.LPO Nr. I Klientit
741Customer NameEmri i Klientit
742Customer POS IdCustomer POS Id
743Customer ServiceShërbimi ndaj klientit
744Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
745Customer is requiredKonsumatorit është e nevojshme
746Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlienti nuk është i regjistruar në ndonjë Program Besnik
747Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për &#39;Customerwise Discount &quot;
748Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
749Customer {0} is created.Klienti {0} është krijuar.
750Customers in QueueKonsumatorët në radhë
751Customize Homepage SectionsRregulloni Seksionet e Faqes
752Customizing FormsFormat customizing
753Daily Project Summary for {0}Përmbledhje e projektit ditor për {0}
754Daily RemindersHarroni të Përditshëm
755Daily Work SummaryDaily Përmbledhje Work
756Daily Work Summary GroupGrupi Përmbledhës i Punës Ditore
757Data Import and ExportImporti dhe Eksporti i të Dhënave
758Data Import and SettingsImporti dhe cilësimet e të dhënave
759Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
760Date FormatData Format
761Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
762Date is repeatedData përsëritet
763Date of BirthData e lindjes
764Date of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
765Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationData e Fillimit duhet të jetë më e madhe se Data e Inkorporimit
766Date of JoiningData e Bashkimi
767Date of Joining must be greater than Date of BirthData e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
768Date of TransactionData e transaksionit
769DatetimeDatetime
770Dayditë
771Debitdebi
772Debit ({0})Debiti ({0})
773Debit A/C NumberNumri i Debit A / C
774Debit AccountLlogaria Debiti
775Debit NoteDebiti Shënim
776Debit Note AmountDebit Shënim Shuma
777Debit Note IssuedDebit Note Hedhur në qarkullim
778Debit To is requiredDebi Për të është e nevojshme
779Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
780Debtorsdebitorët
781Debtors ({0})Debitorët ({0})
782Declare LostShpallja e humbur
783Deductionzbritje
784Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
785Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
786Default BOM for {0} not foundBOM Default për {0} nuk u gjet
787Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Default BOM nuk u gjet për Item {0} dhe Project {1}
788Default Letter HeadDefault Letër Shef
789Default Tax TemplateModeli Tatimor i Parazgjedhur
790Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
791Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default njësinë e matjes për Varianti &#39;{0}&#39; duhet të jetë i njëjtë si në Template &#39;{1}&#39;
792Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
793Default settings for selling transactions.Default settings për shitjen e transaksioneve.
794Default tax templates for sales and purchase are created.Modelet e taksave të parazgjedhur për shitje dhe blerje krijohen.
795DefaultsDefaults
796Defensembrojtje
797Define Project type.Përcaktoni llojin e Projektit.
798Define budget for a financial year.Të përcaktojë buxhetin për një vit financiar.
799Define various loan typesPërcaktojnë lloje të ndryshme të kredive
800Deldel
801Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
802Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
803Deletion is not permitted for country {0}Largimi nuk lejohet për shtetin {0}
804Delivereddorëzuar
805Delivered AmountShuma Dorëzuar
806Delivered QtyDorëzuar Qty
807Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
808DeliveryOfrimit të
809Delivery DateOfrimit Data
810Delivery NoteOfrimit Shënim
811Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
812Delivery Note {0} must not be submittedOfrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
813Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
814Delivery Notes {0} updatedShënimet e Dorëzimit {0} janë përditësuar
815Delivery StatusOfrimit Statusi
816Delivery TripUdhëtimi i udhëtimit
817Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
818DepartmentDepartamenti
819Department StoresDyqane
820Depreciationamortizim
821Depreciation AmountAmortizimi Shuma
822Depreciation Amount during the periodZhvlerësimi Shuma gjatë periudhës
823Depreciation DateZhvlerësimi Date
824Depreciation Eliminated due to disposal of assetsZhvlerësimi Eliminuar shkak të dispozicion të aseteve
825Depreciation EntryZhvlerësimi Hyrja
826Depreciation MethodMetoda e amortizimit
827Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateRënia e zhvlerësimit {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit futet si data e fundit
828Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Rënia e amortizimit {0}: Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe ose e barabartë me {1}
829Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateRënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së disponueshme për përdorim
830Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateRënia e amortizimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së blerjes
831Designerprojektues
832Detailed ReasonArsyeja e hollësishme
833DetailsDetalet
834Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDetajet e furnizimeve të jashtme dhe furnizimet e brendshme që mund të ngarkohen me të kundërt
835Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
836Diagnosisdiagnozë
837Did not find any item called {0}A nuk gjeni ndonjë artikull të quajtur {0}
838Diff QtyDiff Qty
839Difference AccountLlogaria Diferenca
840Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
841Difference AmountShuma Diferenca
842Difference Amount must be zeroDallimi Shuma duhet të jetë zero
843Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
844Direct ExpensesShpenzimet direkte
845Direct IncomeTë ardhurat direkte
846Disabledisable
847Disabled template must not be default templatetemplate me aftësi të kufizuara nuk duhet të jetë template parazgjedhur
848Disburse LoanHua hua
849Disburseddisbursuar
850Discdisk
851Dischargeshkarkim
852Discountzbritje
853Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
854Discount must be less than 100Discount duhet të jetë më pak se 100
855Diseases & FertilizersSëmundjet dhe plehrat
856DispatchDërgim
857Dispatch NotificationNjoftimi i Dispeçimit
858Dispatch StateVendi i Dispeçerise
859Distancedistancë
860Distributionshpërndarje
861Distributorshpërndarës
862Dividends PaidDividentët e paguar
863Do you really want to restore this scrapped asset?A jeni të vërtetë doni për të rivendosur këtë pasuri braktiset?
864Do you really want to scrap this asset?A jeni të vërtetë doni për të hequr këtë pasuri?
865Do you want to notify all the customers by email?A doni të njoftoni të gjithë klientët me email?
866Doc DateData e Dokumentit
867Doc NameDoc Emri
868Doc TypeDoc Type
869Docs SearchKërkimi i dokumenteve
870Document NameDokumenti Emri
871Document StatusDokumenti Statusi
872Document TypeDokumenti Type
873DomainFushë
874DomainsFushat
875Donee bërë
876Donordhurues
877Donor Type information.Informacioni mbi tipin e donatorit.
878Donor information.Informacioni i donatorëve.
879Download JSONShkarkoni JSON
880Draftdraft
881Drop ShipDrop Ship
882Drugdrogë
883Due / Reference Date cannot be after {0}Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
884Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateData e caktuar nuk mund të jetë para Postimit / Data e Faturimit të furnitorit
885Due Date is mandatoryPër shkak Data është e detyrueshme
886Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
887Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
888Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupi i konsumatorëve Duplicate gjenden në tabelën e grupit cutomer
889Duplicate entryHyrja Duplicate
890Duplicate item group found in the item group tableGrupi Duplicate artikull gjenden në tabelën e grupit artikull
891Duplicate roll number for student {0}Numri Duplicate roll për nxënës {0}
892Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
893Duplicate {0} found in the tableDublikatë {0} e gjetur në tabelë
894Duration in DaysKohëzgjatja në Ditë
895Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
896E-Invoicing Information MissingInformacioni elektronik i faturimit mungon
897ERPNext DemoERPNext Demo
898ERPNext SettingsCilësimet e ERPNext
899EarliestHershme
900Earnest MoneyKaparosje
901Earningfituar
902Editredaktoj
903Edit Publishing DetailsRedakto detajet e botimit
904Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Modifiko në faqen e plotë për më shumë opsione si asetet, numrat serial, batch etj.
905Educationarsim
906Either location or employee must be requiredDuhet të kërkohet vendndodhja ose punonjësi
907Either target qty or target amount is mandatoryOse Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
908Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
909Electricalelektrik
910Electronic EquipmentsPajisje Elektronike
911Electronicselektronikë
912Eligible ITCITC të pranueshëm
913Email AccountEmail Llogaria
914Email AddressAdresa e postës elektronike
915Email Address must be unique, already exists for {0}Adresa Email duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}
916Email Digest: Email Digest:
917Email Reminders will be sent to all parties with email contactsReminders Email do të dërgohen në të gjitha palët me kontaktet e-mail
918Email SentEmail dërguar
919Email TemplateModeli i Email-it
920Email not found in default contactEmailja nuk gjendet në kontaktin e parazgjedhur
921Email sent to {0}Email dërguar për {0}
922Employeepunonjës
923Employee A/C NumberNumri A / C i punonjësve
924Employee AdvancesPërparimet e punonjësve
925Employee BenefitsPërfitimet e punonjësve
926Employee GradeShkalla e punonjësve
927Employee IDID e punonjësit
928Employee LifecycleCikli jetësor i të punësuarve
929Employee NameEmri punonjës
930Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Promovimi i punonjësve nuk mund të paraqitet përpara datës së promovimit
931Employee ReferralReferimi i punonjësve
932Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Transferimi i punonjësve nuk mund të dorëzohet para datës së transferimit
933Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
934Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
935Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Punonjësi {0} ka dorëzuar tashmë një aplikacion {1} për periudhën e listës së pagave {2}
936Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} mes {2} dhe {3}:
937Employee {0} has no maximum benefit amountPunonjësi {0} nuk ka shumën maksimale të përfitimit
938Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
939Employee {0} is on Leave on {1}Punonjësi {0} është në Lini në {1}
940Employee {0} of grade {1} have no default leave policyPunonjësi {0} i klasës {1} nuk ka politikë pushimi default
941Employee {0} on Half day on {1}I punësuar {0} në gjysmë ditë në {1}
942Enablemundësoj
943Enable / disable currencies.Enable / disable monedhave.
944EnabledAktivizuar
945Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartDuke bërë të mundur &#39;Përdorimi për Shportë&#39;, si Shporta është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rule Tax per Shporta
946End DateEnd Date
947End Date can not be less than Start DateData e mbarimit nuk mund të jetë më e shkurtër se data fillestare
948End Date cannot be before Start Date.Data e mbarimit nuk mund të jetë para datës së fillimit.
949End YearFundi Viti
950End Year cannot be before Start YearFundi Viti nuk mund të jetë para se të fillojë Vitit
951End onMbarojeni
952End time cannot be before start timeKoha e përfundimit nuk mund të jetë para kohës së fillimit
953Ends On date cannot be before Next Contact Date.Fundi Në datën nuk mund të jetë përpara datës së ardhshme të kontaktit.
954Energyenergji
955Engineerinxhinier
956Enough Parts to BuildPjesë mjaftueshme për të ndërtuar
957Enrollregjistroj
958Enrolling studentstudenti regjistrimit
959Enrolling studentsRegjistrimi i studentëve
960Enter depreciation detailsFutni detajet e zhvlerësimit
961Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Shkruani numrin e garancisë së Bankës përpara se të dorëzoni.
962Enter the name of the Beneficiary before submittting.Futni emrin e Përfituesit para se të dorëzoni.
963Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Futni emrin e bankës ose të institucionit kreditues përpara se të dorëzoni.
964Enter value betweeen {0} and {1}Futni vlerën midis {0} dhe {1}
965Entertainment & LeisureEntertainment &amp; Leisure
966Entertainment ExpensesShpenzimet Argëtim
967EquityBarazia
968Error LogError Log
969Error evaluating the criteria formulaGabim gjatë vlerësimit të formulës së kritereve
970Error in formula or condition: {0}Error ne formulen ose gjendje: {0}
971Error: Not a valid id?Gabim: Nuk është një ID të vlefshme?
972Estimated CostKostoja e vlerësuar
973Evaluationvlerësim
974Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
975EventNgjarje
976Event LocationVendi i ngjarjes
977Event NameEvent Emri
978Exchange Gain/LossExchange Gain / Humbje
979Exchange Rate Revaluation master.Master i rivlerësimit të kursit të këmbimit.
980Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
981Excise InvoiceAkciza Faturë
982Executionekzekutim
983Executive SearchEkzekutiv Kërko
984Expand AllHapi te gjitha
985Expected Delivery DatePritet Data e dorëzimit
986Expected Delivery Date should be after Sales Order DateData e dorëzimit të pritshëm duhet të jetë pas datës së porosisë së shitjes
987Expected End DatePritet Data e Përfundimit
988Expected HrsOrët e pritshme
989Expected Start DatePritet Data e Fillimit
990Expenseshpenzim
991Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari &quot;fitimit ose humbjes &#39;
992Expense AccountLlogaria shpenzim
993Expense ClaimShpenzim Claim
994Expense Claim for Vehicle Log {0}Kërkesa Expense për Automjeteve Identifikohu {0}
995Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense Kërkesa {0} ekziston për Log automjeteve
996Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
997Expense account is mandatory for item {0}Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
998Expensesshpenzim
999Expenses Included In Asset ValuationShpenzimet e përfshira në vlerësimin e aseteve
1000Expenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
1001Expired BatchesGrumbullimet e skaduara
1002Expires OnSkadon ne
1003Expiring OnPo kalon
1004Expiry (In Days)Skadimit (në ditë)
1005ExploreEksploroni
1006Export E-InvoicesEksportoni E-Fatura
1007Extra LargeShumë i madh
1008Extra SmallExtra Vogla
1009Faildështoj
1010FailedI dështuar
1011Failed to create websiteDështoi në krijimin e faqes së internetit
1012Failed to install presetsDështoi në instalimin e paravendave
1013Failed to loginDështoi të identifikohej
1014Failed to setup companyDështoi në konfigurimin e kompanisë
1015Failed to setup defaultsDështoi në konfigurimin e standardeve
1016Failed to setup post company fixturesDështoi në konfigurimin e ndeshjeve të kompanisë postare
1017FaxFaks
1018Feetarifë
1019Fee CreatedTarifa e krijuar
1020Fee Creation FailedKrijimi i taksës dështoi
1021Fee Creation PendingKrijimi i Tarifës në Pritje
1022Fee Records Created - {0}Records tarifë Krijuar - {0}
1023FeedbackReagim
1024Feestarifat
1025FemaleFemër
1026Fetch DataFetch Data
1027Fetch Subscription UpdatesFetch Updates Updating
1028Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
1029Fetching records......Vrojtimi i shënimeve ......
1030Field NameEmri Fusha
1031FieldnameFieldname
1032FieldsFushat
1033Fill the form and save itPlotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
1034Filter Employees By (Optional)Punonjësit e Filtrit Nga (Fakultativ)
1035Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Fushat e filtrave Rreshti # {0}: Emri i fushës <b>{1}</b> duhet të jetë i llojit &quot;Lidhje&quot; ose &quot;Tabela MultiSelect&quot;
1036Filter Total Zero QtyFiltër Totali Zero Qty
1037Finance BookLibri i Financave
1038Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
1039Financial ServicesShërbimet financiare
1040Financial StatementsPasqyrat Financiare
1041Financial YearViti financiar
1042Finishfund
1043Finished GoodPërfunduar mirë
1044Finished Good Item CodeKodi i artikullit të mbaruar i mirë
1045Finished GoodsMallrat përfunduar
1046Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
1047Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentSasia e përfunduar e produktit <b>{0}</b> dhe Për sasinë <b>{1}</b> nuk mund të jenë të ndryshme
1048First NameEmri
1049Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Regjimi Fiskal është i detyrueshëm, me mirësi vendosjen e regjimit fiskal në kompani {0}
1050Fiscal YearViti Fiskal
1051Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateData e mbarimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit pas datës së fillimit të vitit fiskal
1052Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
1053Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateData e fillimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit më parë se data e mbarimit të vitit fiskal
1054Fiscal Year {0} does not existViti fiskal {0} nuk ekziston
1055Fiscal Year {0} is requiredViti Fiskal {0} është e nevojshme
1056Fiscal Year {0} not foundViti fiskal {0} nuk u gjet
1057Fixed AssetAseteve fikse
1058Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Item Aseteve duhet të jetë një element jo-aksioneve.
1059Fixed AssetsMjetet themelore
1060Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
1061Following accounts might be selected in GST Settings:Llogaritë pasuese mund të zgjidhen në Cilësimet e GST:
1062Following course schedules were createdPas orarit të kurseve u krijuan
1063Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPas artikull {0} nuk është shënuar si {1} pika. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
1064Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterArtikujt vijues {0} nuk janë të shënuar si {1} artikull. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
1065Foodushqim
1066Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije &amp; Duhani
1067Forpër
1068For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e &#39;Produkt Bundle&#39;, depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga &#39;Paketimi listë&#39; tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send &#39;produkt Bundle&#39;, këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në &#39;Paketimi listë&#39; tryezë.
1069For EmployeePër punonjësit
1070For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPër sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
1071For SupplierPër Furnizuesin
1072For WarehousePër Magazina
1073For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
1074For an item {0}, quantity must be negative numberPër një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër negativ
1075For an item {0}, quantity must be positive numberPër një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër pozitiv
1076For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryPër kartën e punës {0}, ju mund të bëni hyrjen e stokut vetëm &quot;Transferimi i Materialit për Prodhim&quot;
1077For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
1078For row {0}: Enter Planned QtyPër rresht {0}: Shkruani Qty planifikuar
1079For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1080For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1081Form ViewShiko formularin
1082Forum ActivityAktiviteti i forumit
1083Free item code is not selectedKodi i artikullit falas nuk është zgjedhur
1084Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1085Frequencyfrekuencë
1086FridayE premte
1087FromNga
1088From Address 1Nga Adresa 1
1089From Address 2Nga Adresa 2
1090From Currency and To Currency cannot be sameNga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
1091From Date and To Date lie in different Fiscal YearNga data dhe data gjenden në një vit fiskal të ndryshëm
1092From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1093From Date must be before To DateNga Data duhet të jetë përpara se deri më sot
1094From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda Vitit Fiskal. Duke supozuar nga data = {0}
1095From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Nga Data {0} nuk mund të jetë pas heqjes së punonjësit Data {1}
1096From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Nga Data {0} nuk mund të jetë përpara se data e bashkimit të punonjësit të jetë {1}
1097From DatetimeNga Datetime
1098From Delivery NoteNga dorëzim Shënim
1099From Fiscal YearNga Viti Fiskal
1100From GSTINNga GSTIN
1101From Party NameNga emri i partisë
1102From Pin CodeNga Kodi Pin
1103From PlaceNga Vendi
1104From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
1105From StateNga shteti
1106From TimeNga koha
1107From Time Should Be Less Than To TimeNga koha duhet të jetë më pak se koha
1108From Time cannot be greater than To Time.Nga koha nuk mund të jetë më i madh se në kohë.
1109From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedNga një furnizues në bazë të skemës së përbërjes, Exempt dhe Nil kanë vlerësuar
1110From and To dates requiredNga dhe në datat e kërkuara
1111From date can not be less than employee's joining dateNga data nuk mund të jetë më pak se data e bashkimit të punonjësve
1112From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
1113From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1114Fuel PriceFuel Price
1115Fuel QtyFuel Qty
1116Fulfillmentpërmbushje
1117Fulli plotë
1118Full NameEmri i plotë
1119Full-timeMe kohë të plotë
1120Fully Depreciatedamortizuar plotësisht
1121Furnitures and FixturesFurnitures dhe Regjistrimet
1122Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1123Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1124Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit &#39;Grupit&#39;
1125Future dates not allowedDatat e ardhshme nuk lejohen
1126GSTINGSTIN
1127GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1128Gain/Loss on Asset DisposalGain / Humbja në hedhjen e Aseteve
1129Gantt ChartGantt Chart
1130Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1131GenderGjini
1132Generali përgjithshëm
1133General LedgerPërgjithshëm Ledger
1134Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Jepni Kërkesat Materiale (MRP) dhe Urdhërat e Punës.
1135Generate SecretGjeni sekret
1136Get Details From DeclarationMerr detaje nga Deklarata
1137Get EmployeesMerrni Punonjësit
1138Get InvociesMerrni Invokime
1139Get InvoicesMerrni faturat
1140Get Invoices based on FiltersMerrni Faturat bazuar në Filtra
1141Get Items from BOMTë marrë sendet nga bom
1142Get Items from Healthcare ServicesMerrni Items nga Healthcare Services
1143Get Items from PrescriptionsMerrni artikujt nga recetat
1144Get Items from Product BundleTë marrë sendet nga Bundle produktit
1145Get SuppliersMerrni Furnizuesit
1146Get Suppliers ByMerrni Furnizuesit Nga
1147Get UpdatesGet Updates
1148Get customers fromMerrni klientët nga
1149Get from Patient EncounterMerrni nga Patient Encounter
1150Getting StartedFillimi
1151GitHub Sync IDGitHub Sync ID
1152Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
1153Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
1154GoCardless SEPA MandateMandati i SEPA për GoCardless
1155GoCardless payment gateway settingsCilësimet e portës së pagesës GoCardless
1156Goal and ProcedureQëllimi dhe Procedura
1157Goals cannot be emptyQëllimet nuk mund të jetë bosh
1158Goods In TransitMallrat në tranzit
1159Goods TransferredMallrat e transferuara
1160Goods and Services Tax (GST India)Mallrat dhe Shërbimet Tatimore (GST India)
1161Goods are already received against the outward entry {0}Mallrat janë marrë tashmë kundër hyrjes së jashtme {0}
1162Governmentqeveri
1163Grand TotalGrand Total
1164GrantGrant
1165Grant ApplicationAplikimi i Grantit
1166Grant LeavesGrant lë
1167Grant information.Dhënia e informacionit.
1168Groceryushqimore
1169Gross PayPay Bruto
1170Gross ProfitFitim bruto
1171Gross Profit %Bruto% Fitimi
1172Gross Profit / LossFitimi bruto / Humbja
1173Gross Purchase AmountShuma Blerje Gross
1174Gross Purchase Amount is mandatoryGross Shuma Blerje është i detyrueshëm
1175Group by AccountGrupi nga Llogaria
1176Group by PartyGrup pas Partie
1177Group by VoucherGrupi nga Bonon
1178Group by Voucher (Consolidated)Grupi nga Voucher (Konsoliduar)
1179Group node warehouse is not allowed to select for transactionsdepo nyje Group nuk është e lejuar për të zgjedhur për transaksionet
1180Group to Non-GroupGrup për jo-Group
1181Group your students in batchesGrupi nxënësit tuaj në tufa
1182GroupsGrupet
1183Guardian1 Email IDGuardian1 Email ID
1184Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile No
1185Guardian1 NameEmri Guardian1
1186Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
1187Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile No
1188Guardian2 NameEmri Guardian2
1189GuestMysafir
1190HR ManagerMenaxher HR
1191HSNHSN
1192HSN/SACHSN / SAC
1193Half DayGjysma Dita
1194Half Day Date is mandatoryDita e Gjysmës Data është e detyrueshme
1195Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Data Day duhet të jetë midis Nga Data dhe deri më sot
1196Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateDita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë në mes të Punës nga Data dhe Data e Përfundimit të Punës
1197Half YearlyGjysma vjetore
1198Half day date should be in between from date and to dateDita gjysmë ditore duhet të jetë ndërmjet datës dhe datës
1199Half-YearlyGjashtëmujor
1200HardwareHardware
1201Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
1202Health CareKujdes shëndetësor
1203HealthcareKujdesit shëndetësor
1204Healthcare (beta)Shëndetësia (beta)
1205Healthcare PractitionerMjeku i Kujdesit Shëndetësor
1206Healthcare Practitioner not available on {0}Mjeku i Shëndetit nuk është i disponueshëm në {0}
1207Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Mjeku i Kujdesit Shëndetësor {0} nuk është në dispozicion në {1}
1208Healthcare Service UnitNjësia e Shëndetit
1209Healthcare Service Unit TreeNjësia e Shërbimit Shëndetësor Tree
1210Healthcare Service Unit TypeNjësia e Shërbimit të Shëndetit
1211Healthcare ServicesSherbime Shendetesore
1212Healthcare SettingsCilësimet e kujdesit shëndetësor
1213HelloPërshëndetje
1214Help Results forNdihmë për
1215HighI lartë
1216High SensitivityNdjeshmëri e lartë
1217Holdmbaj
1218Hold InvoiceMbaj fatura
1219Holidayfestë
1220Holiday ListFesta Lista
1221Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotel Dhoma të tipit {0} nuk janë në dispozicion në {1}
1222HotelsHotels
1223Hourlyçdo orë
1224Hoursorë
1225House rent paid days overlapping with {0}Dhoma me qira e paguar ditë që mbivendosen me {0}
1226House rented dates required for exemption calculationDatat me qira të shtëpisë të kërkuara për llogaritjen e përjashtimit
1227House rented dates should be atleast 15 days apartDatat me qira të shtëpisë duhet të jenë të paktën 15 ditë larg
1228How Pricing Rule is applied?Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
1229Hub CategoryKategoria Hub
1230Hub Sync IDID e sinkronizimit të Hub
1231Human ResourceBurimeve Njerëzore
1232Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1233IFSC CodeKodi IFSC
1234IGST AmountShuma IGST
1235IP AddressAdresa IP
1236ITC Available (whether in full op part)ITC në dispozicion (qoftë në pjesën e plotë të op)
1237ITC ReversedITC përmbysur
1238Identifying Decision MakersIdentifikimi i vendimmarrësve
1239If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Nëse Auto Check Out është kontrolluar, atëherë klientët do të lidhen automatikisht me Programin përkatës të Besnikërisë (në kursim)
1240If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
1241If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregullimi i Përcaktuar i Çmimeve është bërë për &#39;Rate&#39;, ajo do të mbishkruajë Listën e Çmimeve. Norma e çmimeve të tarifës është norma përfundimtare, kështu që nuk duhet të aplikohet ulje e mëtejshme. Prandaj, në transaksione si Sales Order, Order Purchase etc, do të kërkohet në fushën &#39;Rate&#39;, në vend të &#39;Rate Rate Rate&#39; fushë.
1242If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta.
1243If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Nëse skadimi i pakufizuar për Pikat e Besnikërisë, mbajeni Kohëzgjatjen e Skadimit bosh ose 0.
1244If you have any questions, please get back to us.Nëse keni ndonjë pyetje, ju lutem të kthehet tek ne.
1245Ignore Existing Ordered QtyInjoroni Qantin Urdhërues Ekzistues
1246Imageimazh
1247Image ViewImage Shiko
1248Import DataTë dhënat e importit
1249Import Day Book DataTë dhënat e librit të importit
1250Import LogImport Identifikohu
1251Import Master DataImportoni të dhëna master
1252Import in BulkImporti në Bulk
1253Import of goodsImporti i mallrave
1254Import of servicesImporti i shërbimeve
1255Importing Items and UOMsImportimi i artikujve dhe UOM-ve
1256Importing Parties and AddressesPalët Importuese dhe Adresat
1257In MaintenanceNë Mirëmbajtje
1258In ProductionNë prodhim
1259In QtyNë Qty
1260In Stock QtyNë modelet Qty
1261In Stock: Në magazinë:
1262In ValueNë Vlera
1263In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentNë rastin e programit multi-shtresor, Konsumatorët do të caktohen automatikisht në nivelin përkatës sipas shpenzimeve të tyre
1264Inactivejoaktiv
1265IncentivesNxitjet
1266Include Default Book EntriesPërfshini hyrje të librave të paracaktuar
1267Include Exploded ItemsPërfshirja e artikujve të eksploduar
1268Include POS TransactionsPërfshi transaksione POS
1269Include UOMPërfshi UOM
1270Included in Gross ProfitPërfshihet në Fitimin Bruto
1271IncomeTë ardhura
1272Income AccountLlogaria ardhurat
1273Income TaxTatimi mbi të ardhurat
1274Incominghyrje
1275Incoming RateHyrëse Rate
1276Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
1277Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
1278Increment for Attribute {0} cannot be 0Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
1279Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1280Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
1281IndividualIndivid
1282Ineligible ITCITC i papranueshëm
1283InitiatedIniciuar
1284Inpatient RecordRegjistri ambulator
1285InsertFut
1286Installation NoteInstalimi Shënim
1287Installation Note {0} has already been submittedInstalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
1288Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
1289Installing presetsInstalimi i paravendosjeve
1290Institute AbbreviationShkurtesa Institute
1291Institute NameEmri Institute
1292Instructorinstruktor
1293Insufficient StockStock pamjaftueshme
1294Insurance Start date should be less than Insurance End datedate Insurance Fillimi duhet të jetë më pak se data Insurance Fund
1295Integrated TaxTaksa e integruar
1296Inter-State SuppliesPajisjet Ndër-Shtetërore
1297Interest AmountShuma e Interesit
1298Interestsinteresat
1299Internmjek praktikant
1300Internet PublishingBotime Internet
1301Intra-State SuppliesPajisjet brenda shtetit
1302IntroductionParaqitje
1303Invalid AttributeAtributi i pavlefshëm
1304Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemUrdhëri i pavlefshëm i baterisë për klientin dhe artikullin e zgjedhur
1305Invalid Company for Inter Company Transaction.Kompania e pavlefshme për transaksionin e ndërmarrjes inter.
1306Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN i pavlefshëm! Një GSTIN duhet të ketë 15 karaktere.
1307Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTIN i pavlefshëm! 2 shifrat e para të GSTIN duhet të përputhen me numrin e shtetit {0}.
1308Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTIN i pavlefshëm! Hyrja që keni futur nuk përputhet me formatin e GSTIN.
1309Invalid Posting TimeKoha e pavlefshme e regjistrimit
1310Invalid attribute {0} {1}Atribut i pavlefshëm {0} {1}
1311Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
1312Invalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
1313Invalid {0}Invalid {0}
1314Invalid {0} for Inter Company Transaction.Inshtë e pavlefshme {0} për transaksionin e ndërmarrjes Inter.
1315Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1316Inventoryinventar
1317Investment BankingInvestimeve Bankare
1318Investmentsinvestimet
1319Invoicefaturë
1320Invoice CreatedFatura u krijua
1321Invoice DiscountingZbritja e faturës
1322Invoice Patient RegistrationRegjistrimi i Faturës së Pacientëve
1323Invoice Posting DateFatura Posting Data
1324Invoice TypeLloji Faturë
1325Invoice already created for all billing hoursFatura tashmë është krijuar për të gjitha orët e faturimit
1326Invoice can't be made for zero billing hourFaturë nuk mund të bëhet për zero orë faturimi
1327Invoice {0} no longer existsFaturë {0} nuk ekziston më
1328Invoicedfaturuar
1329Invoiced AmountShuma e faturuar
1330Invoicesfaturat
1331Invoices for Costumers.Faturat për klientët.
1332Inward supplies from ISDFurnizime të brendshme nga ISD
1333Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Pajisjet e brendshme që mund të ngarkohen me të kundërt (përveç 1 &amp; 2 më lart)
1334Is ActiveËshtë Aktiv
1335Is DefaultËshtë e albumit
1336Is Existing AssetËshtë Asetin ekzistuese
1337Is FrozenËshtë ngrira
1338Is GroupËshtë grup
1339IssueÇështje
1340Issue MaterialMateriali çështje
1341IssuedLëshuar
1342Issuesçështjet
1343It is needed to fetch Item Details.Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
1344Itemartikull
1345Item 1Pika 1
1346Item 2Item 2
1347Item 3Pika 3
1348Item 4Pika 4
1349Item 5Pika 5
1350Item CartItem Shporta
1351Item CodeKodi i artikullit
1352Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1353Item Code required at Row No {0}Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
1354Item DescriptionPërshkrimi i artikullit
1355Item GroupGrupi i artikullit
1356Item Group TreeItem Group Tree
1357Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1358Item NameEmri i artikullit
1359Item Price added for {0} in Price List {1}Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1360Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Çmimi i artikullit paraqitet shumë herë në bazë të listës së çmimeve, Furnizuesit / Konsumatorit, Valutës, Produktit, UUM, Qty dhe Datat.
1361Item Price updated for {0} in Price List {1}Item Çmimi përditësuar për {0} në çmimore {1}
1362Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRreshti i artikullit {0}: {1} {2} nuk ekziston në tabelën e mësipërme &#39;{1}&#39;
1363Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableRow Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
1364Item TemplateModeli i artikullit
1365Item Variant SettingsCilësimet e variantit të artikullit
1366Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
1367Item VariantsVariantet pika
1368Item Variants updatedVariantet e artikullit azhurnohen
1369Item has variants.Item ka variante.
1370Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur &#39;të marrë sendet nga blerjen Pranimet&#39; button
1371Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountShkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
1372Item variant {0} exists with same attributesItem variant {0} ekziston me atributet e njëjta
1373Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
1374Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
1375Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1376Item {0} has been disabled{0} artikull ka qenë me aftësi të kufizuara
1377Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
1378Item {0} ignored since it is not a stock itemItem {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
1379Item {0} is a template, please select one of its variantsItem {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj
1380Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
1381Item {0} is disabledItem {0} është me aftësi të kufizuara
1382Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1383Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1384Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
1385Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1386Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
1387Item {0} must be a Fixed Asset ItemItem {0} duhet të jetë një artikull Fixed Asset
1388Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1389Item {0} must be a non-stock item{0} artikull duhet të jetë një element jo-aksioneve
1390Item {0} must be a stock ItemItem {0} duhet të jetë një gjendje Item
1391Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
1392Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në &#39;e para materiale të furnizuara &quot;tryezë në Rendit Blerje {1}
1393Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
1394Item: {0} does not exist in the systemItem: {0} nuk ekziston në sistemin
1395Itemsartikuj
1396Items FilterArtikuj Filter
1397Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
1398Items for Raw Material RequestArtikuj për kërkesë të lëndës së parë
1399Job CardKarta e Punës
1400Job DescriptionPërshkrimi i punës
1401Job OfferOfertë pune
1402Job card {0} createdKartë të punës {0} është krijuar
1403JobsJobs
1404Joinbashkohem
1405Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} janë të pa-lidhura
1406Journal EntryJournal Hyrja
1407Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
1408Kanban Boardkanban Board
1409Key ReportsRaportet kryesore
1410LMS ActivityAktiviteti LMS
1411Lab TestTest Lab
1412Lab Test ReportRaporti i testimit të laboratorit
1413Lab Test SampleShembulli i testit të laboratorit
1414Lab Test TemplateModeli i testimit të laboratorit
1415Lab Test UOMLab Test UOM
1416Lab Tests and Vital SignsTestet Lab dhe Shenjat Vital
1417Lab result datetime cannot be before testing datetimeData e rezultatit të laboratorit nuk mund të jetë para testimit të datetime
1418Lab testing datetime cannot be before collection datetimeDatetime testimi i laboratorit nuk mund të jetë para datës së grumbullimit
1419LabelEtiketë
1420Laboratorylaborator
1421Language NameGjuha Emri
1422Largei madh
1423Last CommunicationKomunikimi i fundit
1424Last Communication DateData e fundit Komunikimi
1425Last NameMbiemër
1426Last Order AmountShuma Rendit Fundit
1427Last Order DateRendit fundit Date
1428Last Purchase PriceÇmimi i fundit i blerjes
1429Last Purchase RateRate fundit Blerje
1430LatestFundit
1431Latest price updated in all BOMsÇmimi i fundit i përditësuar në të gjitha BOM
1432LeadLead
1433Lead CountNumërimi Lead
1434Lead OwnerLead Owner
1435Lead Owner cannot be same as the LeadOwner Lead nuk mund të jetë i njëjtë si Lead
1436Lead Time DaysLead ditësh
1437Lead to QuotationLead për Kuotim
1438Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsÇon ju ndihmojë të merrni të biznesit, shtoni të gjitha kontaktet tuaja dhe më shumë si çon tuaj
1439LearnMëso
1440Leave Approval NotificationLini Njoftimin e Miratimit
1441Leave BlockedLini Blocked
1442Leave EncashmentLini arkëtim
1443Leave ManagementLini Menaxhimi
1444Leave Status NotificationLini Njoftimin e Statusit
1445Leave TypeLini Type
1446Leave Type is madatoryLini Lloji është madatory
1447Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payDërgo Lloji {0} nuk mund të ndahen pasi ajo është lënë pa paguar
1448Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet
1449Leave Type {0} is not encashableLini tipin {0} nuk është i ngjeshur
1450Leave Without PayLini pa pagesë
1451Leave and AttendanceLini dhe Pjesëmarrja
1452Leave application {0} already exists against the student {1}Lini aplikimin {0} tashmë ekziston kundër nxënësit {1}
1453Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1454Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1455Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1456LeavesLeaves
1457Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1458Leaves has been granted sucessfullyGjethet janë dhënë me sukses
1459Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
1460Leaves per YearLë në vit
1461Ledgerlibër i llogarive
1462LegalLegal
1463Legal ExpensesShpenzimet ligjore
1464Letter HeadLetër Shef
1465Letter Heads for print templates.Kryetarët letër për të shtypura templates.
1466LevelNivel
1467Liabilitydetyrim
1468LicenseLiçensë
1469LifecycleCikli i jetes
1470Limitlimit
1471Limit CrossedLimit Kaloi
1472Link to Material RequestLidhje me kërkesën materiale
1473List of all share transactionsLista e të gjitha transaksioneve të aksioneve
1474List of available Shareholders with folio numbersLista e Aksionarëve në dispozicion me numra foli
1475Loading Payment SystemDuke ngarkuar sistemin e pagesave
1476Loanhua
1477Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Sasia huaja nuk mund të kalojë sasi maksimale huazimin e {0}
1478Loan ApplicationAplikimi i huasë
1479Loan ManagementMenaxhimi i Kredive
1480Loan Repaymentshlyerjen e kredisë
1481Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingData e fillimit të huasë dhe periudha e huasë janë të detyrueshme për të kursyer zbritjen e faturës
1482Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
1483Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
1484LocalLokal
1485LogIdentifikohu
1486Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
1487Losti humbur
1488Lost ReasonsArsyet e humbura
1489LowUlët
1490Low SensitivityNdjeshmëri e ulët
1491Lower IncomeTë ardhurat më të ulëta
1492Loyalty AmountShuma e Besnikërisë
1493Loyalty Point EntryHyrja e pikës së besnikërisë
1494Loyalty PointsPikë Besnikërie
1495Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Pikat e Besnikërisë do të llogariten nga shpenzimet e kryera (nëpërmjet Faturës së Shitjes), bazuar në faktorin e grumbullimit të përmendur.
1496Loyalty Points: {0}Pikë Besnikërie: {0}
1497Loyalty ProgramProgrami i besnikërisë
1498Mainkryesor
1499Maintenancemirëmbajtje
1500Maintenance LogMirëmbajtja e regjistrit
1501Maintenance ManagerMirëmbajtja Menaxher
1502Maintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
1503Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
1504Maintenance Schedule {0} exists against {1}Mirëmbajtja Shtojca {0} ekziston kundër {1}
1505Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1506Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStatusi i mirëmbajtjes duhet të anulohet ose të përfundohet për t&#39;u dërguar
1507Maintenance UserMirëmbajtja User
1508Maintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1509Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1510Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1511Makebëj
1512Make PaymentBëj pagesën
1513Make project from a template.Bëni projektin nga një shabllon.
1514Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
1515MaleMashkull
1516Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
1517Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
1518Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
1519Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
1520Manage your ordersMenaxho urdhërat tuaj
1521Managementdrejtuesit
1522Managermenaxher
1523Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1524Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
1525MandatoryI detyrueshëm
1526Mandatory field - Academic YearFushë e detyrueshme - Viti akademik
1527Mandatory field - Get Students FromFushë e detyrueshme - Get Studentët nga
1528Mandatory field - ProgramFushë e detyrueshme - Program
1529Manufactureprodhim
1530Manufacturerprodhues
1531Manufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
1532ManufacturingProdhim
1533Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1534Mappingplanifikim
1535Mapping TypeLloji i hartës
1536Mark AbsentMark Mungon
1537Mark AttendancePjesëmarrja e Markut
1538Mark Half DayMark Gjysma Dita
1539Mark PresentMark pranishëm
1540Marketingmarketing
1541Marketing ExpensesShpenzimet e Marketingut
1542MarketplaceMarketplace
1543Marketplace ErrorGabim në treg
1544MastersMasters
1545Match Payments with InvoicesPagesat ndeshje me faturat
1546Match non-linked Invoices and Payments.Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
1547Materialmaterial
1548Material ConsumptionKonsumi material
1549Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Konsumi i materialit nuk është vendosur në Cilësimet e Prodhimtaria.
1550Material ReceiptPranimi materiale
1551Material RequestKërkesë materiale
1552Material Request DateMaterial Kërkesa Date
1553Material Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
1554Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Kërkesa materiale nuk është krijuar, si sasi për Lëndët e para tashmë të disponueshme.
1555Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1556Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1557Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
1558Material Request {0} submitted.Kërkesa materiale {0} e paraqitur.
1559Material TransferTransferimi materiale
1560Material TransferredMateriali i transferuar
1561Material to SupplierMateriale për Furnizuesin
1562Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Shuma maksimale e përjashtimit nuk mund të jetë më e madhe se shuma maksimale e përjashtimit {0} e kategorisë së përjashtimit tatimor {1}
1563Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsPërfitimet maksimale duhet të jenë më të mëdha se zero për të shpërndarë përfitime
1564Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
1565Max: {0}Max: {0}
1566Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Mostrat maksimale - {0} mund të ruhen për Serinë {1} dhe Pikën {2}.
1567Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Mostrat maksimale - {0} tashmë janë ruajtur për Serinë {1} dhe Pikën {2} në Serinë {3}.
1568Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Shuma maksimale e pranueshme për komponentin {0} tejkalon {1}
1569Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Shuma maksimale e përfitimit të komponentit {0} tejkalon {1}
1570Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Shuma maksimale e përfitimit të punonjësit {0} tejkalon {1}
1571Maximum discount for Item {0} is {1}%Zbritja maksimale për Item {0} është {1}%
1572Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Leja maksimale e lejueshme në llojin e pushimit {0} është {1}
1573MedicalMjekësor
1574Medical CodeKodi mjekësor
1575Medical Code StandardKodi i Mjekësisë Standard
1576Medical DepartmentDepartamenti i Mjekësisë
1577Medical RecordRegjistri mjekësor
1578MediumMedium
1579Meetingtakim
1580Member ActivityAktiviteti Anëtar
1581Member IDID e anëtarit
1582Member NameEmri i Anëtarit
1583Member information.Informacioni i anëtarit.
1584MembershipAnëtarësia
1585Membership DetailsDetajet e Anëtarësimit
1586Membership IDID e anëtarësimit
1587Membership TypeLloji i Anëtarësimit
1588Memebership DetailsDetajet e Memphership
1589Memebership Type DetailsDetajet e tipit të anëtarësisë
1590MergeShkrihet
1591Merge AccountMerge Account
1592Merge with Existing AccountBashkohu me llogarinë ekzistuese
1593Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
1594Message ExamplesMesazh Shembuj
1595Message SentMesazh dërguar
1596MethodMetodë
1597Middle IncomeTë ardhurat e mesme
1598Middle Nameemri i dytë
1599Middle Name (Optional)Emri e Mesme (Fakultativ)
1600Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nuk mund të jetë më i madh se Max Amt
1601Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
1602Minimum Lead Age (Days)Lead Minimumi moshes (ditë)
1603Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1604Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
1605Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Modeli i emailit që mungon për dërgimin. Vendosni një në Parametrat e Dorëzimit.
1606Missing value for Password, API Key or Shopify URLVlera e humbur për Password, API Key ose Shopify URL
1607Mode of PaymentMënyra e pagesës
1608Mode of PaymentsMënyra e pagesave
1609Mode of TransportMënyra e transportit
1610Mode of TransportationMode e Transportit
1611Mode of payment is required to make a paymentMënyra e pagesës është e nevojshme për të bërë një pagesë
1612Modelmodel
1613Moderate SensitivityNdjeshmëri e moderuar
1614MondayE hënë
1615MonthlyMujor
1616Monthly DistributionShpërndarja mujore
1617Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountShuma mujore e pagesës nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Kredisë
1618MoreMë shumë
1619More InformationMe shume informacion
1620More than one selection for {0} not allowedMë shumë se një përzgjedhje për {0} nuk lejohet
1621More...Më shumë ...
1622Motion Picture & VideoMotion Picture &amp; Video
1623Moveveprim
1624Move ItemLeviz Item
1625Multi CurrencyMulti Valuta
1626Multiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
1627Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Programi i besnikërisë së shumëfishtë u gjet për Klientin. Ju lutemi zgjidhni me dorë.
1628Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
1629Multiple VariantsVariante të shumëfishta
1630Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearvite të shumta fiskale ekzistojnë për datën {0}. Ju lutemi të vënë kompaninë në vitin fiskal
1631Musicmuzikë
1632My AccountLlogaria ime
1633Name error: {0}Emri error: {0}
1634Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
1635Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
1636Nature Of SuppliesNatyra e Furnizimeve
1637NavigatingVozitja
1638Needs AnalysisAnaliza e Nevojave
1639Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1640Negative Valuation Rate is not allowedNegativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
1641Negotiation/ReviewNegocimi / Rishikimi
1642Net Asset value as onVlera neto e aseteve si në
1643Net Cash from FinancingParaja neto nga financimi
1644Net Cash from InvestingParaja neto nga Investimi
1645Net Cash from OperationsParaja neto nga operacionet
1646Net Change in Accounts PayableNdryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1647Net Change in Accounts ReceivableNdryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
1648Net Change in CashNdryshimi neto në para të gatshme
1649Net Change in EquityNdryshimi neto në ekuitetit
1650Net Change in Fixed AssetNdryshimi neto në aseteve fikse
1651Net Change in InventoryNdryshimi neto në Inventarin
1652Net ITC Available(A) - (B)ITC Neto i disponueshëm (A) - (B)
1653Net PayPay Net
1654Net Pay cannot be less than 0Pay Net nuk mund të jetë më pak se 0
1655Net ProfitFitimi neto
1656Net Salary AmountShuma e pagës neto
1657Net TotalNet Total
1658Net pay cannot be negativePaguajnë neto nuk mund të jetë negative
1659New Account NameNew Emri i llogarisë
1660New AddressAdresa e re
1661New BOMBOM i ri
1662New Batch ID (Optional)New ID Batch (Fakultativ)
1663New Batch QtyNew Batch Qty
1664New CompanyKompania e re
1665New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
1666New Customer RevenueTë ardhurat New Customer
1667New CustomersKlientët e Rinj
1668New DepartmentDepartamenti i ri
1669New EmployeePunonjës i ri
1670New LocationVendndodhja e re
1671New Quality ProcedureProcedura e re e cilesise
1672New Sales InvoiceSales New Fatura
1673New Sales Person NameEmri i ri Sales Person
1674New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
1675New Warehouse NameNew Magazina Emri
1676New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Kufiri i ri i kredisë është më pak se shuma aktuale të papaguar për konsumatorin. kufiri i kreditit duhet të jetë atleast {0}
1677New taskDetyra e re
1678New {0} pricing rules are createdJanë krijuar rregulla të reja {0} të çmimeve
1679NewslettersBuletinet
1680Newspaper PublishersGazeta Botuesit
1681NextTjetër
1682Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNext kontaktoni me nuk mund të jetë i njëjtë si adresë Lead Email
1683Next Contact Date cannot be in the pastNext Kontakt Data nuk mund të jetë në të kaluarën
1684Next StepsHapat e ardhshëm
1685No ActionAsnjë veprim
1686No Customers yet!Nuk ka Konsumatorët akoma!
1687No DataNuk ka të dhëna
1688No Delivery Note selected for Customer {}Nuk ka Shënim për Dorëzim të zgjedhur për Klientin {}
1689No Employee FoundAsnjë punonjës nuk u gjet
1690No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1691No Item with Serial No {0}Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
1692No Items available for transferAsnjë artikull në dispozicion për transferim
1693No Items selected for transferAsnjë artikull i përzgjedhur për transferim
1694No Items to packAsnjë informacion që të dal
1695No Items with Bill of Materials to ManufactureNuk Items me faturën e materialeve të Prodhimi
1696No Items with Bill of Materials.Asnjë artikull me faturë të materialeve.
1697No PermissionNuk ka leje
1698No RemarksAsnjë vërejtje
1699No Result to submitAsnjë rezultat për të paraqitur
1700No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Asnjë Strukturë Paga e caktuar për Punonjësin {0} në datën e dhënë {1}
1701No Staffing Plans found for this DesignationAsnjë plan për stafin nuk është gjetur për këtë Përcaktim
1702No Student Groups created.Nuk Grupet Student krijuar.
1703No Students inNuk ka Studentët në
1704No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nuk ka të dhëna të mbajtjes në burim të tatimit për vitin aktual fiskal.
1705No Work Orders createdNuk u krijua urdhër pune
1706No accounting entries for the following warehousesNuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
1707No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAsnjë Struktura aktiv apo Paga parazgjedhur gjetur për punonjës {0} për të dhënë data
1708No contacts with email IDs found.Nuk u gjet asnjë kontakt me ID-të e emailit.
1709No data for this periodNuk ka të dhëna për këtë periudhë
1710No description givenNuk ka përshkrim dhënë
1711No employees for the mentioned criteriaAsnjë punonjës për kriteret e përmendura
1712No gain or loss in the exchange rateAsnjë fitim ose humbje në kursin e këmbimit
1713No items listedNuk ka artikuj të listuara
1714No items to be received are overdueAsnjë send që duhet pranuar nuk ka ardhur
1715No material request createdAsnjë kërkesë materiale nuk është krijuar
1716No more updatesNuk ka përditësime më shumë
1717No of InteractionsJo e ndërveprimeve
1718No of SharesJo të aksioneve
1719No pending Material Requests found to link for the given items.Nuk ka kërkesa materiale në pritje që lidhen për artikujt e dhënë.
1720No products foundNuk u gjet asnjë produkt
1721No products found.Nuk ka produkte gjet.
1722No record foundNuk ka Record gjetur
1723No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
1724No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1725No replies fromNuk ka përgjigje nga
1726No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedAsnjë pagë pagese nuk është paraqitur për kriteret e përzgjedhura më lartë OSE paga e pagës tashmë e dorëzuar
1727No tasksNuk ka detyrat
1728No time sheetsNuk ka fletë kohe
1729No valuesNuk ka vlera
1730No {0} found for Inter Company Transactions.Jo {0} u gjet për Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
1731Non GST Inward SuppliesPajisjet jo të brendshme GST
1732Non ProfitNon Profit
1733Non Profit (beta)Jo fitim (beta)
1734Non-GST outward suppliesFurnizime jo të jashtme nga GST
1735Non-Group to GroupNon-Group Grupit
1736NoneAsnje
1737None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1738Nosnos
1739Not AvailableNot Available
1740Not Markedi pashënuar
1741Not Paid and Not DeliveredNuk është paguar dhe nuk dorëzohet
1742Not PermittedNuk lejohet
1743Not StartedNuk ka filluar
1744Not activeJo aktiv
1745Not allow to set alternative item for the item {0}Mos lejoni të vendosni elementin alternativ për artikullin {0}
1746Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
1747Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1748Not authroized since {0} exceeds limitsJo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
1749Not permitted for {0}Nuk lejohet për {0}
1750Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNuk lejohet, konfiguroni Lab Test Template sipas kërkesës
1751Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNuk lejohet. Çaktivizoni llojin e njësisë së shërbimit
1752Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
1753Note: Item {0} entered multiple timesShënim: Item {0} hyrë herë të shumta
1754Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedShënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga &#39;Cash ose Llogarisë Bankare &quot;nuk ishte specifikuar
1755Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
1756Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1757Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1758Note: {0}Shënim: {0}
1759NotesShënime
1760Nothing is included in grossAsgjë nuk është përfshirë në bruto
1761Nothing more to show.Asgjë më shumë për të treguar.
1762Nothing to changeAsgjë për të ndryshuar
1763Notice PeriodPeriudha Njoftim
1764Notify Customers via EmailNjoftoni Konsumatorët përmes Email-it
1765Numbernumër
1766Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNumri i nënçmime rezervuar nuk mund të jetë më e madhe se Total Numri i nënçmime
1767Number of InteractionNumri i bashkëveprimit
1768Number of OrderNumri i Rendit
1769Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixNumri i llogarisë së re, do të përfshihet në emrin e llogarisë si një prefiks
1770Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixNumri i Qendrës së re të Kostove, do të përfshihet në emrin e qendrës së kostos si një prefiks
1771Number of root accounts cannot be less than 4Numri i llogarive rrënjësore nuk mund të jetë më pak se 4
1772Odometerrrugëmatës
1773Office EquipmentsZyra Pajisje
1774Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
1775Office RentZyra Qira
1776On HoldNe pritje
1777On Net TotalOn Net Total
1778One customer can be part of only single Loyalty Program.Një klient mund të jetë pjesë e vetëm Programit të Besnikërisë.
1779Online AuctionsAuctions Online
1780Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status &#39;miratuar&#39; dhe &#39;refuzuar&#39; mund të dorëzohet
1781Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Në tabelën e mëposhtme do të përzgjidhen vetëm Aplikuesi i Studentit me statusin &quot;Miratuar&quot;.
1782Only users with {0} role can register on MarketplaceVetëm përdoruesit me {0} rol mund të regjistrohen në Marketplace
1783Open BOM {0}Hapur BOM {0}
1784Open Item {0}Hapur Artikull {0}
1785Open NotificationsNjoftimet Hapur
1786Open OrdersUrdhërat e Hapur
1787Open a new ticketHapni një biletë të re
1788Openinghapje
1789Opening (Cr)Hapja (Cr)
1790Opening (Dr)Hapja (Dr)
1791Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
1792Opening Accumulated DepreciationHapja amortizimi i akumuluar
1793Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Hapja amortizimi i akumuluar duhet të jetë më pak se e barabartë me {0}
1794Opening BalanceHapja e Bilancit
1795Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
1796Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
1797Opening Date should be before Closing DateHapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes
1798Opening Entry JournalHapja e Ditarit të Hyrjes
1799Opening Invoice Creation ToolHapja e Faturave të Faturës
1800Opening Invoice ItemÇështja e hapjes së faturës
1801Opening InvoicesHapja e faturave
1802Opening Invoices SummaryPërmbledhja e hapjes së faturave
1803Opening QtyHapja Qty
1804Opening Stockhapja Stock
1805Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1806Opening ValueVlera e hapjes
1807Opening {0} Invoice createdHapja e {0} Faturave të krijuara
1808OperationOperacion
1809Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
1810Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
1811Operationsoperacionet
1812Operations cannot be left blankOperacionet nuk mund të lihet bosh
1813Opp CountOpp Count
1814Opp/Lead %Opp / Lead%
1815Opportunitiesmundësitë
1816Opportunities by lead sourceMundësitë nga burimi i plumbit
1817Opportunitymundësi
1818Opportunity AmountShuma e Mundësive
1819Optional Holiday List not set for leave period {0}Listë pushimi opsionale nuk është caktuar për periudhën e pushimit {0}
1820Optional. Sets company's default currency, if not specified.Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar.
1821Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
1822OptionsOptions
1823Order CountRendit Count
1824Order EntryRendit Hyrja
1825Order ValueVlera Order
1826Order rescheduled for syncRenditja riprogramohet për sinkronizimin
1827Order/Quot %Order / Quot%
1828Orderedurdhërohet
1829Ordered QtyUrdhërohet Qty
1830Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Urdhërohet Sasia: Sasia e porositur për blerje, por jo e marrë.
1831Ordersurdhërat
1832Orders released for production.Urdhërat lëshuar për prodhim.
1833Organizationorganizatë
1834Organization NameEmri i Organizatës
1835OtherTjetër
1836Other ReportsRaportet tjera
1837Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Furnizime të tjera të jashtme (vlerësuar me Nil, Përjashtuar)
1838OthersTë tjerët
1839Out QtyNga Qty
1840Out ValueVlera out
1841Out of OrderJashtë përdorimit
1842OutgoingLargohet
1843Outstandingi shquar
1844Outstanding AmountShuma Outstanding
1845Outstanding AmtAmt Outstanding
1846Outstanding Cheques and Deposits to clearÇeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
1847Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
1848Outward taxable supplies(zero rated)Furnizime të tatueshme nga jashtë (me vlerësim zero)
1849Overduei vonuar
1850Overlap in scoring between {0} and {1}Mbivendosja në pikët midis {0} dhe {1}
1851Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1852OwnerPronar
1853PANPAN
1854POSPOS
1855POS ProfilePOS Profilin
1856POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS duhet të përdorë Point-of-Sale
1857POS Profile required to make POS EntryPOS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
1858POS SettingsPOS Settings
1859Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
1860Packing SlipShqip Paketimi
1861Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1862Paidi paguar
1863Paid AmountPaid Shuma
1864Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Shuma e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale negative papaguar {0}
1865Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalShuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
1866Paid and Not DeliveredPaguar dhe nuk dorëzohet
1867ParameterParametër
1868Parent Item {0} must not be a Stock ItemPrind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
1869Parents Teacher Meeting AttendancePjesëmarrja e Mësimdhënësve të Prindërve
1870Part-timeMe kohë të pjesshme
1871Partially Depreciatedamortizuar pjesërisht
1872Partially ReceivedMarrë pjesërisht
1873Partyparti
1874Party NameEmri Party
1875Party TypeLloji Partia
1876Party Type and Party is mandatory for {0} accountLloji i Partisë dhe Partia është i detyrueshëm për llogarinë {0}
1877Party Type is mandatoryLloji Party është e detyrueshme
1878Party is mandatoryPartia është e detyrueshme
1879PasswordFjalëkalim
1880Password policy for Salary Slips is not setPolitika e fjalëkalimit për Rrogat e pagave nuk është vendosur
1881Past Due DateData e Kaluar e Kaluar
1882Patientpacient
1883Patient AppointmentEmërimi i pacientit
1884Patient EncounterTakimi i pacientit
1885Patient not foundPacienti nuk u gjet
1886Pay RemainingPaguani mbetur
1887Pay {0} {1}Paguaj {0} {1}
1888Payablepër t&#39;u paguar
1889Payable AccountLlogaria e pagueshme
1890Payable AmountShuma e pagueshme
1891PaymentPagesa
1892Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagesa u anulua. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
1893Payment ConfirmationKonfirmim pagese
1894Payment DateData e pagesës
1895Payment DaysDitët e pagesës
1896Payment DocumentDokumenti pagesa
1897Payment Due DateAfati i pageses
1898Payment Entries {0} are un-linkedEntries pagesës {0} janë të pa-lidhur
1899Payment Entrypagesa Hyrja
1900Payment Entry already existsPagesa Hyrja tashmë ekziston
1901Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
1902Payment Entry is already createdPagesa Hyrja është krijuar tashmë
1903Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsPagesa dështoi. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
1904Payment GatewayGateway Pagesa
1905Payment Gateway Account not created, please create one manually.Pagesa Gateway Llogaria nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një të tillë me dorë.
1906Payment Gateway NameEmri i portës së pagesës
1907Payment ModeMode Pagesa
1908Payment Receipt NotePagesa Pranimi Shënim
1909Payment RequestKërkesë Pagesa
1910Payment Request for {0}Kërkesa për pagesë për {0}
1911Payment TemsTema e pagesës
1912Payment TermKushtet e pagesës
1913Payment TermsKushtet e pagesës
1914Payment Terms TemplateModeli i kushteve të pagesës
1915Payment Terms based on conditionsKushtet e pagesës bazuar në kushtet
1916Payment TypeLloji Pagesa
1917Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferPagesa Lloji duhet të jetë një nga Merre, të paguajë dhe Transfer të Brendshme
1918Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
1919Payment of {0} from {1} to {2}Pagesa e {0} nga {1} deri {2}
1920Payment request {0} createdKërkesa për pagesë {0} u krijua
1921PaymentsPagesat
1922PayrollPayroll
1923Payroll NumberNumri i pagave
1924Payroll PayablePayroll pagueshme
1925Payslippayslip
1926Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
1927Pending AmountNë pritje Shuma
1928Pending LeavesNë pritje të lë
1929Pending QtyNë pritje Qty
1930Pending QuantityNë pritje të sasisë
1931Pending ReviewNë pritje Rishikimi
1932Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
1933Pension FundsFondet pensionale
1934Percentage Allocation should be equal to 100%Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
1935Perception AnalysisAnaliza e Perceptimit
1936PeriodPeriudhë
1937Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
1938Period Closing VoucherPeriudha Voucher Mbyllja
1939Periodicityperiodicitet
1940Personal DetailsDetajet personale
1941Pharmaceuticalfarmaceutike
1942Pharmaceuticalsfarmaceutike
1943Physicianmjek
1944Pieceworkpunë me copë
1945PincodePincode
1946Place Of Supply (State/UT)Vendi i Furnizimit (Shteti / UT)
1947Place OrderVendi Renditja
1948Plan NameEmri i Planit
1949Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
1950Planned QtyPlanifikuar Qty
1951Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Sasia e planifikuar: Sasia, për të cilën, Urdhri i Punës është ngritur, por pritet të prodhohet.
1952Planningplanifikim
1953Plants and MachineriesBimët dhe makineri
1954Please Set Supplier Group in Buying Settings.Konfiguro Grupin e Furnizuesit në Parametrat e Blerjes.
1955Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsJu lutemi të shtoni një llogari të Hapjes së Përkohshme në Kartën e Llogarive
1956Please add the account to root level Company - Ju lutemi shtoni llogarinë në kompaninë e nivelit rrënjë -
1957Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentJu lutemi shtoni përfitimet e mbetura {0} në ndonjë nga përbërësit ekzistues
1958Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyJu lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
1959Please click on 'Generate Schedule'Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
1960Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1961Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të marrë orarin
1962Please confirm once you have completed your trainingJu lutemi konfirmoni sapo të keni përfunduar trajnimin tuaj
1963Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Ju lutemi krijoni faturë blerjeje ose faturë blerjeje për artikullin {0}
1964Please define grade for Threshold 0%Ju lutemi të përcaktuar klasën për Prag 0%
1965Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesJu lutemi të aktivizoni Mundësitë për Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
1966Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesJu lutemi të mundësoni Zbatimin në Urdhërblerje dhe të Zbatueshme për Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
1967Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupAktivizo llogarinë hyrëse të parazgjedhur para se të krijosh Grupin e përmbledhur të punës ditore
1968Please enable pop-upsJu lutem aktivizoni pop-ups
1969Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoJu lutemi shkruani &#39;është nënkontraktuar&#39; si Po apo Jo
1970Please enter API Consumer KeyJu lutemi shkruani Key Consumer Key
1971Please enter API Consumer SecretJu lutemi shkruani API Consumer Secret
1972Please enter Account for Change AmountJu lutem, jepni llogari për Ndryshim Shuma
1973Please enter Approving Role or Approving UserJu lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
1974Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
1975Please enter Delivery DateJu lutemi shkruani datën e dorëzimit
1976Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1977Please enter Expense AccountJu lutemi shkruani Llogari kurriz
1978Please enter Item Code to get Batch NumberJu lutemi shkruani kodin Item për të marrë Numri i Serisë
1979Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
1980Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
1981Please enter Maintaince Details firstJu lutemi shkruani maintaince Detaje parë
1982Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1983Please enter Preferred Contact EmailJu lutemi shkruani Preferred miqve
1984Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1985Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
1986Please enter Receipt DocumentJu lutemi shkruani Dokumenti Marrjes
1987Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1988Please enter Repayment PeriodsJu lutemi shkruani Periudhat Ripagimi
1989Please enter Reqd by DateJu lutemi shkruani Reqd by Date
1990Please enter Woocommerce Server URLJu lutemi shkruani URL Woocommerce Server
1991Please enter Write Off AccountJu lutem, jepini të anullojë Llogari
1992Please enter atleast 1 invoice in the tableJu lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
1993Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
1994Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
1995Please enter default currency in Company MasterJu lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
1996Please enter message before sendingJu lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
1997Please enter parent cost centerJu lutemi shkruani qendra kosto prind
1998Please enter quantity for Item {0}Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
1999Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2000Please enter repayment AmountJu lutemi shkruani shlyerjes Shuma
2001Please enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
2002Please enter valid email addressJu lutemi shkruani adresën vlefshme email
2003Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
2004Please fill in all the details to generate Assessment Result.Ju lutemi plotësoni të gjitha detajet për të gjeneruar rezultatin e vlerësimit.
2005Please identify/create Account (Group) for type - {0}Identifikoni / krijoni Llogarinë (Grup) për llojin {0}
2006Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Ju lutemi identifikoni / krijoni llogari (Ledger) për llojin - {0}
2007Please login as another user to register on MarketplaceJu lutemi identifikohuni si një përdorues tjetër për t&#39;u regjistruar në Marketplace
2008Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
2009Please mention Basic and HRA component in CompanyJu lutemi përmendni përbërësin themelor dhe HRA në kompani
2010Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
2011Please mention Round Off Cost Center in CompanyJu lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
2012Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2013Please mention the Lead Name in Lead {0}Ju lutemi të përmendni Emrin Lead në Lead {0}
2014Please pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
2015Please register the SIREN number in the company information fileRegjistro numrin e SIREN në dosjen e informacionit të kompanisë
2016Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
2017Please save the patient firstJu lutemi ruani pacientin së pari
2018Please save the report again to rebuild or updateJu lutemi ruani raportin përsëri për të rindërtuar ose azhurnuar
2019Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
2020Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2021Please select BOM against item {0}Ju lutem zgjidhni BOM kundër sendit {0}
2022Please select BOM for Item in Row {0}Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}
2023Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
2024Please select Category firstJu lutemi zgjidhni kategorinë e parë
2025Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
2026Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
2027Please select Company and DesignationJu lutemi zgjidhni Kompania dhe Caktimi
2028Please select Company and Posting Date to getting entriesJu lutemi zgjidhni Kompania dhe Data e Postimit për marrjen e shënimeve
2029Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
2030Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogJu lutemi zgjidhni Datën e Përfundimit për Mirëmbajtjen e Mbaruar të Mirëmbajtjes së Aseteve
2031Please select Completion Date for Completed RepairJu lutemi zgjidhni Data e Përfundimit për Riparimin e Përfunduar
2032Please select CourseJu lutem, përzgjidhni Course
2033Please select DrugJu lutem zgjidhni Drogën
2034Please select EmployeeJu lutemi zgjidhni Punonjësin
2035Please select Existing Company for creating Chart of AccountsJu lutem, përzgjidhni kompanie ekzistuese për krijimin Skemën e Kontabilitetit
2036Please select Healthcare ServiceJu lutemi zgjidhni Shërbimin Shëndetësor
2037Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku &quot;A Stock Pika&quot; është &quot;Jo&quot; dhe &quot;është pika e shitjes&quot; është &quot;Po&quot;, dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2038Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateJu lutem zgjidhni Statusin e Mirëmbajtjes si Komplet ose hiqni Datën e Përfundimit
2039Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
2040Please select PatientJu lutemi zgjidhni Patient
2041Please select Patient to get Lab TestsJu lutemi, përzgjidhni Pacientin për të marrë Testet Lab
2042Please select Posting Date before selecting PartyJu lutem, përzgjidhni datën e postimit para se të zgjedhur Partinë
2043Please select Posting Date firstJu lutem, përzgjidhni datën e postimit parë
2044Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
2045Please select ProgramJu lutem, përzgjidhni Program
2046Please select Qty against item {0}Ju lutem zgjidhni Qty kundër sendit {0}
2047Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstJu lutemi zgjidhni Sample Retention Warehouse në Stock Settings për herë të parë
2048Please select Start Date and End Date for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}
2049Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantJu lutemi zgjidhni Pranimin e Studentit i cili është i detyrueshëm për aplikantin e paguar të studentëve
2050Please select a BOMJu lutem zgjidhni një BOM
2051Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementJu lutem, përzgjidhni një grumbull për pika {0}. Në pamundësi për të gjetur një grumbull të vetme që përmbush këtë kërkesë
2052Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
2053Please select a batchJu lutem, përzgjidhni një grumbull
2054Please select a csv fileJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV
2055Please select a field to edit from numpadJu lutemi zgjidhni një fushë për të redaktuar nga numpad
2056Please select a tableZgjidh një tabelë
2057Please select a valid DateZgjidh një datë të vlefshme
2058Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
2059Please select a warehouseJu lutem, përzgjidhni një depo
2060Please select at least one domain.Ju lutem zgjidhni të paktën një domain.
2061Please select correct accountJu lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
2062Please select dateJu lutemi zgjidhni data
2063Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
2064Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
2065Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
2066Please select the CompanyJu lutemi zgjidhni Kompaninë
2067Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Ju lutemi zgjidhni llojin e Programit Multiple Tier për më shumë se një rregulla mbledhjeje.
2068Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Ju lutemi zgjidhni grupin e vlerësimit të tjera se &quot;të gjitha grupet e vlerësimit &#39;
2069Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
2070Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
2071Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2072Please select {0} firstJu lutem, përzgjidhni {0} parë
2073Please set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi të vendosur &#39;Aplikoni Discount shtesë në&#39;
2074Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ju lutemi të vendosur &#39;të mjeteve Qendra Amortizimi Kosto&#39; në Kompaninë {0}
2075Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ju lutemi të vendosur &#39;Gain llogari / humbje neto nga shitja aseteve&#39; në kompaninë {0}
2076Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Ju lutemi vendosni llogarinë në magazinë {0} ose Llogarinë e inventarit të parazgjedhur në kompani {1}
2077Please set B2C Limit in GST Settings.Vendosni Limit B2C në Cilësimet GST.
2078Please set CompanyJu lutemi të vendosur Company
2079Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Ju lutemi të vendosur Company filtër bosh nëse Group By është &#39;Company&#39;
2080Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Ju lutemi të vendosur Default Payroll Llogaria e pagueshme në Kompaninë {0}
2081Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Ju lutemi të vendosur Llogaritë zhvlerësimit lidhur në Kategorinë Aseteve {0} ose kompanisë {1}
2082Please set Email AddressJu lutemi të vendosur Email Adresa
2083Please set GST Accounts in GST SettingsVendosni Llogaritë GST në Cilësimet GST
2084Please set Hotel Room Rate on {}Ju lutemi përcaktoni vlerën e dhomës së hotelit në {}
2085Please set Number of Depreciations BookedJu lutemi të vendosur Numri i nënçmime rezervuar
2086Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Ju lutemi përcaktoni Llogarinë e Realizuar të Fitimit / Shpërdorimit në Shoqëri {0}
2087Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
2088Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Ju lutemi të vendosur një default Holiday Lista për punonjësit {0} ose Company {1}
2089Please set account in Warehouse {0}Vendosni llogarinë në Depo {0}
2090Please set an active menu for Restaurant {0}Vendosni një menu aktive për restorantin {0}
2091Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Vendosni llogarinë shoqëruese në Kategorinë e Mbajtjes së Tatimit {0} kundër Kompanisë {1}
2092Please set at least one row in the Taxes and Charges TableJu lutemi vendosni të paktën një rresht në Tabelën e Taksave dhe Tarifave
2093Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
2094Please set default account in Salary Component {0}Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Paga Komponentin {0}
2095Please set default customer in Restaurant SettingsVendosni klientin e parazgjedhur në Cilësimet e Restorantit
2096Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Miratimit të Lëshimit në Cilësimet e HR.
2097Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Statusit të Lëvizjes në Cilësimet e HR.
2098Please set default {0} in Company {1}Ju lutemi të vendosur parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
2099Please set filter based on Item or WarehouseJu lutemi të vendosur filtër në bazë të artikullit ose Magazina
2100Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordJu lutemi vendosni leje për punonjësin {0} në të dhënat e punonjësit / klasës
2101Please set recurring after savingJu lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
2102Please set the CompanyJu lutemi të vendosur Kompaninë
2103Please set the Customer AddressJu lutemi vendosni Adresën e Konsumatorit
2104Please set the Date Of Joining for employee {0}Ju lutemi të vendosur datën e bashkuar për të punësuar {0}
2105Please set the Default Cost Center in {0} company.Vendosni Qendrën e Kostos së Parazgjedhur në {0} kompani.
2106Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestJu lutemi vendosni ID Email për Studentin për të dërguar Kërkesën e Pagesës
2107Please set the Item Code firstJu lutemi të vendosni fillimisht Kodin e Artikullit
2108Please set the Payment ScheduleJu lutemi vendosni Programin e Pagesave
2109Please set the series to be used.Ju lutem vendosni serinë që do të përdoret.
2110Please set {0} for address {1}Ju lutem vendosni {0} për adresën {1}
2111Please setup Students under Student GroupsJu lutemi të organizoni Studentët nën Grupet Studentore
2112Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Ju lutemi ndani komentet tuaja në trajnim duke klikuar në &#39;Trajnimi i Feedback&#39; dhe pastaj &#39;New&#39;
2113Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
2114Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
2115Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme &#39;nga rasti Jo&#39;
2116Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
2117Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
2118Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
2119Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
2120Please specify from/to rangeJu lutemi specifikoni nga / në varg
2121Please supply the specified items at the best possible ratesJu lutemi të furnizimit me artikuj të specifikuara në normat më të mirë të mundshme
2122Please update your status for this training eventJu lutemi update statusin tuaj për këtë ngjarje trajnimi
2123Please wait 3 days before resending the reminder.Ju lutemi prisni 3 ditë para se të dërgoni përkujtuesin.
2124Point of SalePika e shitjes
2125Point-of-SalePoint-of-Sale
2126Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profilin
2127PortalPortal
2128Portal SettingsCilësimet Portal
2129Possible Suppliermundur Furnizuesi
2130Postal ExpensesShpenzimet postare
2131Posting DatePosting Data
2132Posting Date cannot be future datePosting Data nuk mund të jetë data e ardhmja
2133Posting TimePosting Koha
2134Posting date and posting time is mandatoryPostimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
2135Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
2136Potential opportunities for selling.Mundësi potenciale për të shitur.
2137Practitioner ScheduleOrari i praktikantit
2138Pre SalesSales para
2139Preferencepreferencë
2140Prescribed ProceduresProcedurat e përshkruara
2141Prescriptionrecetë
2142Prescription DosageDozimi i recetës
2143Prescription DurationKohëzgjatja e recetës
2144Prescriptionsrecetat
2145Presenti pranishëm
2146Prevprev
2147PreviewPreview
2148Preview Salary SlipPreview Paga Shqip
2149Previous Financial Year is not closedPrevious Viti financiar nuk është e mbyllur
2150Priceçmim
2151Price ListTarifë
2152Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2153Price List RateLista e Çmimeve Rate
2154Price List master.Lista e Çmimeve mjeshtër.
2155Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
2156Price List {0} is disabled or does not existLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara ose nuk ekziston
2157Price or product discount slabs are requiredKërkohen pllaka zbritje çmimi ose produkti
2158Pricingçmimi
2159Pricing RuleRregulla e Çmimeve
2160Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të &quot;Apliko në &#39;fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
2161Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
2162Pricing Rule {0} is updatedRregulla e çmimeve {0} është azhurnuar
2163Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
2164Primary Address DetailsDetajet e Fillores
2165Primary Contact DetailsDetajet e Fillimit të Kontaktit
2166Principal Amountshumën e principalit
2167Print FormatFormat Print
2168Print IRS 1099 FormsShtypni formularët IRS 1099
2169Print Report CardKartela e Raportimit të Printimit
2170Print SettingsPrint Cilësimet
2171Print and StationeryPrint dhe Stationery
2172Print settings updated in respective print formatcilësimet e printimit përditësuar në format përkatëse të shtypura
2173Print taxes with zero amountPrintoni taksat me shumën zero
2174Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
2175Private EquityEkuiteti privat
2176Privilege LeavePrivilegj Leave
2177Probationprovë
2178Probationary PeriodPeriudha provuese
2179Procedureprocedurë
2180Process Day Book DataTë dhënat e librit të ditës së procesit
2181Process Master DataProcesi i të dhënave master
2182Processing Chart of Accounts and PartiesPërpunimi i Listës së Llogarive dhe Palëve
2183Processing Items and UOMsPërpunimi i artikujve dhe UOM-ve
2184Processing Party AddressesAdresat e palëve përpunuese
2185Processing VouchersKuponat e përpunimit
2186ProcurementProkurimit
2187Produced QtyProdhuar Qty
2188ProductProdukt
2189Product BundleBundle produkt
2190Product SearchProduct Kërko
2191Productionprodhim
2192Production ItemProdhimi Item
2193ProductsProdukte
2194Profit and LossFitimi dhe Humbja
2195Profit for the yearFitimi për vitin
2196Programprogram
2197Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Programi në Strukturën e Tarifave dhe Grupi Studentor {0} janë të ndryshme.
2198Program {0} does not exist.Programi {0} nuk ekziston.
2199Program: program:
2200Progress % for a task cannot be more than 100.Progresi% për një detyrë nuk mund të jetë më shumë se 100.
2201Project Collaboration InvitationBashkëpunimi Project Ftesë
2202Project IdProjekti Id
2203Project ManagerMenaxher i Projektit
2204Project NameEmri i Projektit
2205Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2206Project StatusStatusi i Projektit
2207Project Summary for {0}Përmbledhje e projektit për {0}
2208Project Update.Përditësimi i projektit.
2209Project ValueVlera e Projektit
2210Project activity / task.Aktiviteti i projekt / detyra.
2211Project master.Mjeshtër projekt.
2212Project-wise data is not available for QuotationTë dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2213Projectedprojektuar
2214Projected QtyQtyra e parashikuar
2215Projected Quantity FormulaFormula e sasisë së parashikuar
2216Projectsprojektet
2217PropertyPronë
2218Property already addedProna tashmë është shtuar
2219Proposal WritingPropozimi Shkrimi
2220Proposal/Price QuotePropozimi / Cmimi i çmimit
2221Prospectingkërkimet
2222Provisional Profit / Loss (Credit)Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
2223PublicationsPublikime
2224Publish Items on WebsitePublikojnë artikuj në faqen
2225PublishedPublikuar
2226PublishingBotime
2227Purchaseblerje
2228Purchase AmountShuma Blerje
2229Purchase DateBlerje Date
2230Purchase InvoiceBlerje Faturë
2231Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
2232Purchase ManagerMenaxher Blerje
2233Purchase Master ManagerBlerje Master Menaxher
2234Purchase OrderRendit Blerje
2235Purchase Order AmountShuma e porosisë së blerjes
2236Purchase Order Amount(Company Currency)Shuma e porosisë së blerjes (Valuta e Kompanisë)
2237Purchase Order DateData e porosisë së blerjes
2238Purchase Order Items not received on timeArtikujt e Rendit Blerje nuk janë marrë në kohë
2239Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2240Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
2241Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2242Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Urdhërat e blerjes nuk janë të lejuara për {0} për shkak të një pozicioni të rezultateve të {1}.
2243Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
2244Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
2245Purchase ReceiptPranimi Blerje
2246Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
2247Purchase Tax TemplateBlerje Template Tatimore
2248Purchase UserBlerje User
2249Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesurdhrat e blerjes t&#39;ju ndihmuar të planit dhe të ndjekin deri në blerjet tuaja
2250Purchasingblerje
2251Purpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
2252QtyQty
2253Qty To ManufactureQty Për Prodhimi
2254Qty TotalQty Total
2255Qty for {0}Qty për {0}
2256Qualificationkualifikim
2257Qualitycilësi
2258Quality ActionVeprimi cilësor
2259Quality Goal.Qëllimi i Cilësisë.
2260Quality InspectionCilësia Inspektimi
2261Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Inspektimi i Cilësisë: {0} nuk është dorëzuar për artikullin: {1} në rresht {2}
2262Quality ManagementMenaxhimit të Cilësisë
2263Quality MeetingTakim cilësor
2264Quality ProcedureProcedura e Cilësisë
2265Quality Procedure.Procedura e Cilësisë.
2266Quality ReviewRishikimi i Cilësisë
2267Quantitysasi
2268Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
2269Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
2270Quantity must be less than or equal to {0}Sasia duhet të jetë më e vogël se ose e barabartë me {0}
2271Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
2272Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
2273Quantity should be greater than 0Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
2274Quantity to MakeSasia për të bërë
2275Quantity to Manufacture must be greater than 0.Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
2276Quantity to ProduceSasia për të prodhuar
2277Quantity to Produce can not be less than ZeroSasia e Prodhimit nuk mund të jetë më e vogël se Zero
2278Query OptionsQuery Options
2279Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Në pritje për zëvendësimin e BOM. Mund të duhen disa minuta.
2280Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Në pritje për përditësimin e çmimit të fundit në të gjitha dokumentet e materialeve. Mund të duhen disa minuta.
2281Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
2282Quot Countquot Count
2283Quot/Lead %Quot /% Lead
2284Quotationcitat
2285Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
2286Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2287QuotationsCitate
2288Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitate janë propozimet, ofertat keni dërguar për klientët tuaj
2289Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
2290Quotations: Citate:
2291Quotes to Leads or Customers.Kuotat për kryeson apo klientët.
2292RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}Kerkesat e kerkesave nuk lejohen per {0} per shkak te nje standarti te rezultateve te {1}
2293Rangevarg
2294Ratenormë
2295Rate:shkalla:
2296Ratingvlerësim
2297Raw MaterialRaw Material
2298Raw MaterialsLende e pare, lende e paperpunuar
2299Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
2300Re-openRi-hapur
2301Read blogLexoni blogun
2302Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
2303Reading Uploaded FileLeximi i skedarit të ngarkuar
2304Real EstateReal Estate
2305Reason For Putting On HoldArsyeja për të vendosur
2306Reason for HoldArsyeja e mbajtjes
2307Reason for hold: Arsyeja e mbajtjes:
2308ReceiptFaturë
2309Receipt document must be submittedDokumenti Pranimi duhet të dorëzohet
2310Receivablearkëtueshme
2311Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
2312Receivedmarrë
2313Received OnMarrë më
2314Received QuantityMori sasinë
2315Received Stock EntriesMori hyrje të aksioneve
2316Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
2317RecipientsMarrësit
2318Reconcilepajtojë
2319Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2320Recordstë dhëna
2321Redirect URLRedirect URL
2322RefRef
2323Ref DateRef Data
2324ReferenceReferim
2325Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2326Reference DateReferenca Data
2327Reference Doctype must be one of {0}Referenca DOCTYPE duhet të jetë një nga {0}
2328Reference DocumentDokumenti Referenca
2329Reference Document TypeReferenca Document Type
2330Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk &amp; Referenca Data është e nevojshme për {0}
2331Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionI Referencës dhe Referenca Date është e detyrueshme për transaksion Bank
2332Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data
2333Reference No.Nr. I referencës
2334Reference NumberNumri i referencës
2335Reference OwnerReference Owner
2336Reference TypeReferenca Type
2337Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenca: {0} Artikull Code: {1} dhe klientit: {2}
2338ReferencesReferencat
2339Refresh TokenRefresh Token
2340RegionRajon
2341RegisterRegjistrohu
2342Rejecthedh poshtë
2343RejectedRefuzuar
2344Relatedi lidhur
2345Relation with Guardian1Raporti me Guardian1
2346Relation with Guardian2Raporti me Guardian2
2347Release DateData e lëshimit
2348Reload Linked AnalysisRifresko Analizimin e Lidhur
2349Remainingmbetur
2350Remaining BalanceBilanci i mbetur
2351RemarksVërejtje
2352Reminder to update GSTIN SentKujtesë për të rifreskuar dërgimin e GSTIN
2353Remove item if charges is not applicable to that itemHiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
2354Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
2355ReopenRihap
2356Reorder LevelReorder Niveli
2357Reorder QtyReorder Qty
2358Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
2359Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
2360Replace BOM and update latest price in all BOMsReplace BOM dhe update çmimin e fundit në të gjitha BOMs
2361RepliedU përgjigj
2362RepliesPërgjigje
2363ReportRaport
2364Report BuilderRaporti Builder
2365Report TypeRaporti Type
2366Report Type is mandatoryRaporti Lloji është i detyrueshëm
2367Reportsraportet
2368Reqd By DateReqd By Date
2369Reqd QtyReqd Qty
2370Request for QuotationKërkesa për kuotim
2371Request for QuotationsKërkesën për kuotimin
2372Request for Raw MaterialsKërkesë për lëndë të parë
2373Request for purchase.Kërkesë për blerje.
2374Request for quotation.Kërkesa për kuotim.
2375Requested QtyKërkohet Qty
2376Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Sasia e kërkuar: Sasia e kërkuar për blerje, por jo e porositur.
2377Requesting SiteKërkimi i Faqes
2378Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Kerkuar pagesën kundër {0} {1} për sasi {2}
2379Requestorkërkuesi
2380Required OnKerkohet Në
2381Required QtyKerkohet Qty
2382Required QuantitySasia e kërkuar
2383Rescheduleriskedulimin
2384Researchhulumtim
2385Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
2386Researcherstudiues
2387Resend Payment EmailRidergo Pagesa Email
2388Reserve WarehouseMagazina Rezervë
2389Reserved QtyQty rezervuara
2390Reserved Qty for ProductionRezervuar Qty për Prodhimin
2391Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Sasia e Rezervuar për Prodhim: Sasia e lëndëve të para për të bërë artikuj prodhues.
2392Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Sasia e rezervuar: Sasia e porositur për shitje, por nuk dorëzohet.
2393Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedMagazina e rezervuar është e detyrueshme për artikullin {0} në lëndët e para të furnizuara
2394Reserved for manufacturingRezervuar për prodhimin
2395Reserved for saleRezervuar për shitje
2396Reserved for sub contractingRezervuar për nën-kontraktim
2397Resistanti qëndrueshëm
2398Resolve error and upload again.Zgjidhë gabimin dhe ngarkoni përsëri.
2399Responsibilitiespërgjegjësitë
2400Rest Of The WorldPjesa tjeter e botes
2401Restart SubscriptionRinis abonim
2402RestaurantRestorant
2403Result DateData e Rezultatit
2404Result already SubmittedRezultati është paraqitur
2405ResumeVazhdoj
2406Retailme pakicë
2407Retail & WholesaleShitje me pakicë dhe shumicë
2408Retail OperationsOperacionet me pakicë
2409Retained EarningsFitime të mbajtura
2410Retention Stock EntryRegjistrimi i aksioneve mbajtëse
2411Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedRegjistrimi i aksioneve të mbajtjes tashmë të krijuar ose Sasia e mostrës nuk është dhënë
2412Returnkthimi
2413Return / Credit NoteKthimi / Credit Note
2414Return / Debit NoteKthimi / Debiti Note
2415ReturnsKthim
2416Reverse Journal EntryHyrja Reverse Journal
2417Review Invitation SentThirrja e Shqyrtimit të dërguar
2418Review and ActionShqyrtimi dhe veprimi
2419RoleRol
2420Rooms BookedDhomat e rezervuara
2421Root CompanyKompania Root
2422Root TypeRoot Type
2423Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2424Root cannot be edited.Rrënjë nuk mund të redaktohen.
2425Root cannot have a parent cost centerRrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
2426Round OffRrumbullohem
2427Rounded TotalRrumbullakuar Total
2428Routerrugë
2429Row # {0}: Row # {0}:
2430Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
2431Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2432Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
2433Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm
2434Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
2435Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë negative
2436Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë pozitive
2437Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Rreshti # {0}: Llogaria {1} nuk i përket kompanisë {2}
2438Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: Shuma e ndarë nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar.
2439Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} nuk mund të paraqitet, ajo është tashmë {2}
2440Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Rresht # {0}: Nuk mund të caktohet Rate nëse shuma është më e madhe se shuma e faturuar për Item {1}.
2441Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: date Pastrimi {1} nuk mund të jetë para datës çek {2}
2442Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Rresht # {0}: Dublikoje hyrja në Referencat {1} {2}
2443Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRreshti # {0}: Data e pritshme e dorëzimit nuk mund të jetë para datës së porosisë së blerjes
2444Row #{0}: Item addedRreshti # {0}: Artikujt e shtuar
2445Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Ditari Hyrja {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë krahasohen kundër një kupon
2446Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston
2447Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
2448Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
2449Row #{0}: Qty increased by 1Rreshti # {0}: Sasia u rrit me 1
2450Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
2451Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Kërkesat e Shpenzimeve ose Hyrja në Regjistrim
2452Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Entry
2453Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
2454Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
2455Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRreshti # {0}: Reqd by Date nuk mund të jetë para datës së transaksionit
2456Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
2457Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Rreshti # {0}: Statusi duhet të jetë {1} për Zbritjen e Faturave {2}
2458Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRresht # {0}: The batch {1} ka vetëm {2} Qty. Ju lutem zgjidhni një tjetër grumbull cila ka {3} Qty në dispozicion ose ndarë rresht në rreshta të shumta, për të ofruar / çështje nga tufa të shumta
2459Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1}
2460Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} nuk mund të jetë negative për artikull {2}
2461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
2462Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rreshti {0}: Funksionimi kërkohet kundrejt artikullit të lëndës së parë {1}
2463Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Rresht {0} # Shuma e alokuar {1} nuk mund të jetë më e madhe se shuma e pakushtuar {2}
2464Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}{0} # Njësia {1} nuk mund të transferohet më shumë se {2} kundër Urdhëresës së Blerjes {3}
2465Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountRresht {0} # Vlera e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e parapaguar e kërkuar
2466Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Aktiviteti lloji është i detyrueshëm.
2467Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
2468Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
2469Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Row {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e pagesës Hyrja {2}
2470Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
2471Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
2472Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Row {0}: Bill e materialeve nuk u gjet për pika {1}
2473Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
2474Row {0}: Cost center is required for an item {1}Rresht {0}: Qendra kosto është e nevojshme për një artikull {1}
2475Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
2476Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Row {0}: Valuta e BOM # {1} duhet të jetë e barabartë me monedhën e zgjedhur {2}
2477Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
2478Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRreshti {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit kërkohet
2479Row {0}: Enter location for the asset item {1}Rresht {0}: Vendosni vendndodhjen për sendin e aktivit {1}
2480Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
2481Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRresht {0}: Vlera e pritshme pas Jetës së dobishme duhet të jetë më e vogël se Shuma e Blerjes Bruto
2482Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Nga koha dhe në kohë është i detyrueshëm.
2483Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Nga kohë dhe për kohën e {1} është mbivendosje me {2}
2484Row {0}: From time must be less than to timeRreshti {0}: Nga koha duhet të jetë më pak se në kohë
2485Row {0}: Hours value must be greater than zero.Row {0}: Hours Vlera duhet të jetë më e madhe se zero.
2486Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: referencë Invalid {1}
2487Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
2488Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
2489Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
2490Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni &#39;A Advance&#39; kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
2491Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRreshti {0}: Ju lutemi vendosni arsyen e përjashtimit nga taksat në taksat dhe tarifat e shitjeve
2492Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRreshti {0}: Ju lutemi vendosni Mënyrën e Pagesës në Programin e Pagesave
2493Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Rresht {0}: Ju lutemi vendosni kodin e saktë në mënyrën e pagesës {1}
2494Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
2495Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Rreshti {0}: Inspektimi i Cilësisë i refuzuar për artikullin {1}
2496Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
2497Row {0}: select the workstation against the operation {1}Rresht {0}: zgjidhni stacionin e punës kundër operacionit {1}
2498Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Rreshti {0}: {1} Numrat serialë të kërkuar për artikullin {2}. Ju keni dhënë {3}.
2499Row {0}: {1} must be greater than 0Rreshti {0}: {1} duhet të jetë më i madh se 0
2500Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
The file is too large to be shown. View Raw