2020-03-02 16:52:42 +05:30

852 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNome del periodo
2DocType: EmployeeSalary ModeModalità di stipendio
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterRegistrare
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedParzialmente ricevuto
5DocType: PatientDivorcedDivorziato
6DocType: Support SettingsPost Route KeyPost Route Key
7apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LinkLink evento
8DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionConsenti di aggiungere lo stesso articolo più volte in una transazione
9DocType: Content QuestionContent QuestionDomanda sul contenuto
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
11DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackFeedback qualitativo
12apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsRapporti di valutazione
13DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountConti attivi Conto scontato
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnnullato
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsProdotti di consumo
16DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificare il fornitore
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstSelezionare prima il tipo di Partner
18DocType: ItemCustomer ItemsArticoli clienti
19apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiespassivo
20DocType: ProjectCosting and BillingCosti e Fatturazione
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La valuta del conto anticipato deve essere uguale alla valuta della società {0}
22DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointToken Endpoint
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerIl Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
24DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubblicare Item a hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodImpossibile trovare il Periodo di congedo attivo
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationValutazione
27DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnità di Misura Predefinita
28DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTutte i contatti Partner vendite
29DocType: DepartmentLeave ApproversResponsabili ferie
30DocType: EmployeeBio / Cover LetterBiografia / Lettera di copertura
31apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Cerca articoli ...
32DocType: Patient EncounterInvestigationsindagini
33DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddFare clic su Invio per aggiungere
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLValore mancante per Password, Chiave API o URL Shopify
35DocType: EmployeeRentedAffittato
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsTutti gli account
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftImpossibile trasferire Employee con lo stato Left
38DocType: Vehicle ServiceMileageChilometraggio
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Vuoi davvero di accantonare questo bene?
40DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleAggiorna la pianificazione
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierSelezionare il Fornitore predefinito
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeMostra dipendente
43DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountImporto dell'esenzione fiscale standard
44DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNuovo tasso di cambio
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}E' necessario specificare la valuta per il listino prezzi {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sarà calcolato nella transazione
47DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
48DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
49DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceAbilita assistenza automatica
50apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.jsPlease enter Warehouse and DateInserisci il magazzino e la data
51DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonOpportunità persa motivo
52DocType: Patient AppointmentCheck availabilityVerificare la disponibilità
53DocType: Retention BonusBonus Payment DateData di pagamento bonus
54DocType: Appointment LetterJob ApplicantCandidati
55DocType: Job CardTotal Time in MinsTempo totale in minuti
56apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsQuesto si basa su operazioni relative a questo fornitore. Vedere cronologia sotto per i dettagli
57DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPercentuale di sovrapproduzione per ordine di lavoro
58DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegallegale
60DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateData di ricevimento del trasporto
61DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSerie di ordini di vendita
62DocType: Vital SignsTongueLingua
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
64DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithAutorizzato a effettuare transazioni con
65DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
66DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRichiesto da
67DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDi ritorno contro Consegna Nota
68DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDettaglio del libro finanziario
69apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedTutti gli ammortamenti sono stati registrati
70DocType: Purchase Order% Billed% Fatturato
71apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNumero del libro paga
72apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
73DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionEsenzione da HRA
74DocType: Sales InvoiceCustomer NameNome Cliente
75DocType: VehicleNatural GasGas naturale
76DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectIl messaggio verrà inviato agli utenti per ottenere il loro stato sul progetto
77apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Il Conto bancario non si può chiamare {0}
78DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA come da struttura salariale
79DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Soci (o società) per le quali le scritture contabili sono fatte e i saldi vengono mantenuti.
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})In sospeso per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
81apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateLa data di arresto del servizio non può essere precedente alla data di inizio del servizio
82DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPredefinito 10 minuti
83DocType: Leave TypeLeave Type NameNome Tipo di Permesso
84apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openMostra aperta
85apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyEmployee ID is linked with another instructorL'ID dipendente è collegato con un altro istruttore
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullySerie aggiornata con successo
87apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutCheck-out
88apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyNon stock itemsArticoli non disponibili
89apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} nella riga {1}
90DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData di inizio ammortamento
91DocType: Pricing RuleApply OnApplica su
92DocType: Item PriceMultiple Item prices.Prezzi Articolo Multipli
93Purchase Order Items To Be ReceivedArticolo dell'Ordine di Acquisto da ricevere
94DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTutti i Contatti Fornitori
95DocType: Support SettingsSupport SettingsImpostazioni di supporto
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}L'account {0} è stato aggiunto nell'azienda figlio {1}
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsCredenziali non valide
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Work From HomeSegna il lavoro da casa
99apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC disponibile (sia nella parte operativa completa)
100DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsImpostazioni Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersElaborazione di buoni
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
103Batch Item Expiry StatusStato scadenza Articolo Lotto
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftAssegno Bancario
105DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesTotale voci in ritardo
107DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModalità di pagamento Conto
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsulto
109DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostra programma pagamenti in stampa
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVarianti oggetto aggiornate
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsVendite e restituzioni
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsMostra Varianti
113DocType: Academic TermAcademic TermTermine Accademico
114DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySottocategoria di esenzione fiscale dei dipendenti
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Si prega di impostare un indirizzo sulla società '% s'
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMateriale
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountIl massimo vantaggio del dipendente {0} supera il {1} per la somma {2} del componente pro-quota dell'applicazione di benefit \ importo e importo dichiarato precedente
118DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantità
119Customers Without Any Sales TransactionsClienti senza alcuna transazione di vendita
120DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity PlanningDisabilita pianificazione della capacità
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.La tabella dei conti non può essere vuota.
122DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesUtilizza l'API di direzione di Google Maps per calcolare i tempi di arrivo stimati
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Prestiti (passività )
124DocType: Patient EncounterEncounter TimeTempo di incontro
125DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCosto totale stimato
126DocType: Employee EducationYear of PassingAnni dal superamento
127DocType: RoutingRouting NameNome del routing
128DocType: ItemCountry of OriginPaese d'origine
129DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriteri di consistenza del suolo
130apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockIn Magazzino
131apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsDettagli del Contatto Principale
132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesProblemi Aperti
133DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPiano di Produzione Articolo
134DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryLascia iscrizione contabile
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
136DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAggiungi nuova riga
137apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadCrea piombo
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareAssistenza Sanitaria
139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (Giorni)
140DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailTermini di pagamento Dettagli del modello
141DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNome dell'ospite
142DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteNota di credito d'emissione
143DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescrizione di laboratorio
144Delay DaysGiorni di ritardo
145apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService Expensespese per servizi
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numero di serie: {0} è già indicato nella fattura di vendita: {1}
147DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFattura
148DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountImporto massimo esente
149DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDettagli peso articolo
150DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodicità
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} è richiesto
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossUtile / perdita netti
153DocType: Employee Group TableERPNext User IDERPSuccessivo ID utente
154DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distanza minima tra le file di piante per una crescita ottimale
155apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureSeleziona Paziente per ottenere la procedura prescritta
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseDifesa
157DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
158DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punteggio (0-5)
159DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountConto dei creditori Tally
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Row # {0}:
162DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporto totale Costing
163DocType: Sales InvoiceVehicle NoVeicolo No
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListSeleziona Listino Prezzi
165DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsImpostazioni di cambio valuta
166DocType: Appointment Booking SlotsAppointment Booking SlotsSlot di prenotazione degli appuntamenti
167DocType: Work Order OperationWork In ProgressLavori in corso
168DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Branch (opzionale)
169apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateSeleziona la data
170DocType: Item PriceMinimum Qty Qtà minima
171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyBOM recursion: {0} cannot be child of {1}Ricorsione DBA: {0} non può essere figlio di {1}
172DocType: Finance BookFinance BookLibro delle finanze
173DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
174DocType: Appointment Booking SettingsHoliday ListElenco vacanza
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyThe parent account {0} does not existsL'account principale {0} non esiste
176apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionRevisione e azione
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Questo impiegato ha già un registro con lo stesso timestamp. {0}
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantRagioniere
179apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListListino prezzi di vendita
180DocType: PatientTobacco Current UseUso corrente di tabacco
181apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateTasso di vendita
182DocType: Cost CenterStock UserUtente Giacenze
183DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca+Mg)/K
184DocType: Delivery StopContact InformationInformazioni sui contatti
185apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vueSearch for anything ...Cerca qualcosa ...
186Stock and Account Value ComparisonConfronto tra valore azionario e conto
187apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.pyDisbursed Amount cannot be greater than loan amountL'importo erogato non può essere superiore all'importo del prestito
188DocType: CompanyPhone NoN. di telefono
189DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotifica email iniziale inviata
190DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMappatura dell'intestazione dell'istruzione
191Sales Partners CommissionVendite Partners Commissione
192DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
193DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentRegolazione arrotondamento
194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersLe abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
195DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
196DocType: Payment OrderPayment RequestRichiesta di Pagamento
197apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Per visualizzare i registri dei punti fedeltà assegnati a un cliente.
198DocType: AssetValue After DepreciationValore Dopo ammortamenti
199DocType: StudentO+O +
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedCollegamento
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateLa data della presenza non può essere inferiore alla data di assunzione del dipendente
202DocType: Grading ScaleGrading Scale NameGrading Scale Nome
203DocType: Employee TrainingTraining DateData di addestramento
204apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAggiungi utenti al Marketplace
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Questo è un account di root e non può essere modificato .
206DocType: POS ProfileCompany Addressindirizzo aziendale
207DocType: BOMOperationsOperazioni
208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
209apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON non può essere generato per il ritorno vendite al momento
210DocType: SubscriptionSubscription Start DateData di inizio dell'iscrizione
211DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Account di credito predefinito da utilizzare se non impostati in Paziente per prenotare gli addebiti per gli appuntamenti.
212DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAllega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome
213apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2Dall'indirizzo 2
214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationOttieni dettagli dalla dichiarazione
215apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} non presente in alcun Anno Fiscale attivo.
216DocType: Packed ItemParent Detail docnameDettaglio docname padre
217apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Riferimento: {0}, codice dell'articolo: {1} e cliente: {2}
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} non è presente nella società madre
219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateData di fine del periodo di prova Non può essere precedente alla Data di inizio del periodo di prova
220DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCategoria ritenuta fiscale
221apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstAnnullare prima la voce di giornale {0}
222DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La Distinta Base non è stata specificata per l'articolo conto terzi {0} alla riga {1}
224DocType: Vital SignsReflexesriflessi
225apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Risultato inviato
226DocType: Item AttributeIncrementIncremento
227apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forAiuta i risultati per
228apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Seleziona Magazzino ...
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingPubblicità
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceLa stessa azienda viene inserito più di una volta
231DocType: PatientMarriedSposato
232apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Non consentito per {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromOttenere elementi dal
234DocType: Stock EntrySend to SubcontractorInvia a subappaltatore
235DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountApplicare la ritenuta d'acconto
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedImporto totale accreditato
238apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedNessun elemento elencato
239DocType: Asset RepairError DescriptionDescrizione dell'errore
240DocType: Payment ReconciliationReconcileconciliare
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryDrogheria
242DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lettura 1
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondi Pensione
244DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossUtile / Perdita
245DocType: CropPerennialPerenne
246DocType: ProgramIs PublishedÈ pubblicato
247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesMostra le note di consegna
248apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Per consentire la fatturazione in eccesso, aggiorna "Assegno di fatturazione in eccesso" in Impostazioni account o Articolo.
249DocType: Patient AppointmentProcedureProcedura
250DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUsa il formato del flusso di cassa personalizzato
251DocType: SMS CenterAll Sales PersonTutti i Venditori
252DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Distribuzione mensile ** aiuta a distribuire il Budget / Target nei mesi, nel caso di di business stagionali.
253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundNessun articolo trovato
254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingStipendio Struttura mancante
255DocType: LeadPerson NameNome della Persona
256Supplier Ledger SummaryRiepilogo contabilità fornitori
257DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticolo della Fattura di Vendita
258apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsDuplicate project has been createdÈ stato creato un progetto duplicato
259DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabella delle procedure di qualità
260DocType: AccountCreditAvere
261DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro di costo Svalutazioni
262apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"ad esempio, "Scuola Elementare" o "Università"
263apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsReport Magazzino
264DocType: WarehouseWarehouse DetailDettagli Magazzino
265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateLa data dell'ultima verifica del carbonio non può essere una data futura
266apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Il Data Terminologia fine non può essere successiva alla data di fine anno dell'anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"E' un Asset" non può essere deselezionato, in quanto esiste già un movimento collegato
268DocType: Delivery TripDeparture TimeOrario di partenza
269DocType: Vehicle ServiceBrake Oilolio freno
270DocType: Tax RuleTax TypeTipo di tassa
271Completed Work OrdersOrdini di lavoro completati
272DocType: Support SettingsForum PostsMessaggi del forum
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageL'attività è stata accodata come processo in background. Nel caso in cui si verifichino problemi durante l'elaborazione in background, il sistema aggiungerà un commento sull'errore in questa Riconciliazione di magazzino e tornerà alla fase Bozza
274apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Riga # {0}: impossibile eliminare l'elemento {1} a cui è assegnato un ordine di lavoro.
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code validity has not startedSiamo spiacenti, la validità del codice coupon non è iniziata
276apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountImponibile
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
278DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsLasciare i dettagli della politica
279DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Immagine Articolo (se non slideshow)
280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Riga n. {0}: l'operazione {1} non è stata completata per {2} quantità di prodotti finiti nell'ordine di lavoro {3}. Aggiorna lo stato dell'operazione tramite la Job Card {4}.
281DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRiga # {0}: Il tipo di documento di riferimento deve essere uno dei requisiti di spesa o voce del giornale
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSeleziona la Distinta Materiali
284DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
285DocType: Call LogRingingsuono
286apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsCosto di oggetti consegnati
287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateLa vacanza su {0} non è tra da Data e A Data
288DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAmmissione Programmata
289DocType: Student LogStudent LogStudent Log
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Modelli di classifica dei fornitori.
291DocType: LeadInterestedInteressati
292apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningApertura
293apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Programma:
294apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.pyValid From Time must be lesser than Valid Upto Time.Valido da tempo deve essere inferiore a Valido fino a tempo.
295DocType: ItemCopy From Item GroupCopia da Gruppo Articoli
296DocType: Journal EntryOpening EntryApertura Entry
297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlySolo conto pay
298DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRimborsare corso Numero di periodi
299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroLa quantità da produrre non può essere inferiore a zero
300DocType: Stock EntryAdditional CostsCosti aggiuntivi
301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
302DocType: LeadProduct EnquiryRichiesta di informazioni sui prodotti
303DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupConvalida il gruppo per gli studenti del gruppo studente
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Nessun record congedo trovato per dipendente {0} per {1}
305DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountConto di guadagno / perdita di cambio non realizzato
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstInserisci prima azienda
307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstSeleziona prima azienda
308DocType: Employee EducationUnder GraduateLaureando
309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare notifica dello stato nelle impostazioni delle risorse umane.
310apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget Onobiettivo On
311DocType: BOMTotal CostCosto totale
312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Allocazione scaduta!
313DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
314DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesNumero massimo di foglie inoltrate
315DocType: Salary SlipEmployee Loanprestito dipendenti
316DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. Mm.-
317DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailInvia la richiesta di pagamento
318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
319DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyLascia vuoto se il Fornitore è bloccato a tempo indeterminato
320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateImmobiliare
321apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountEstratto conto
322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsFarmaceutici
323DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetE' un Bene Strumentale
324apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsMostra pagamenti futuri
325DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedQuesto conto bancario è già sincronizzato
327DocType: HomepageHomepage SectionSezione della homepage
328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}L'ordine di lavoro è stato {0}
329DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderApplicabile su ordine d'acquisto
330DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-item-.YYYY.-
331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa politica password per le buste paga non è impostata
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGruppo di clienti duplicato trovato nella tabella gruppo cutomer
333DocType: LocationLocation NameNome del luogo
334DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualResponsabile Individuo
335DocType: Naming SeriesPrefixPrefisso
336apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationPosizione dell'evento
337apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockStock disponibile
338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableConsumabile
339DocType: StudentB-B-
340DocType: Assessment ResultGradeGrado
341DocType: Restaurant TableNo of SeatsNo delle sedute
342DocType: Loan TypeGrace Period in DaysGrace Period in Days
343DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedScaduto e scontato
344apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belongs to the custodian {1}L'asset {0} non appartiene al custode {1}
345apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedChiamata disconnessa
346DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierConsegnato dal Fornitore
347DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskAttività di manutenzione degli asset
348DocType: SMS CenterAll ContactTutti i contatti
349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalaryStipendio Annuo
350DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRiepilogo lavori giornaliero
351DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearChiusura Anno Fiscale
352apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} è bloccato
353apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsSeleziona esistente Società per la creazione di piano dei conti
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesSpese di stoccaggio
355DocType: AppointmentCalendar EventEvento del calendario
356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSeleziona il Magazzino di Destinazione
357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailInserisci il contatto preferito Email
358DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyQtà accettata
359DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry
360DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredito in Società Valuta
361DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLab Test UOM
362DocType: Delivery NoteInstallation StatusStato di installazione
363DocType: BOMQuality Inspection TemplateModello di ispezione di qualità
364apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Vuoi aggiornare presenze? <br> Presente: {0} \ <br> Assente: {1}
365apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
366DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFornire Materie Prime per l'Acquisto
367DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilizzante
368apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Impossibile garantire la consegna in base al numero di serie con l&#39;aggiunta di \ item {0} con e senza la consegna garantita da \ numero di serie.
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.è richiesta almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Il numero di lotto non è richiesto per l&#39;articolo in batch {0}
371DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemElemento fattura transazione conto bancario
372DocType: Salary DetailTax on flexible benefitTasse su prestazioni flessibili
373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedL'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
374DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEtà minima
375DocType: CustomerPrimary Addressindirizzo primario
376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyQtà diff
377DocType: Production PlanMaterial Request DetailDettaglio richiesta materiale
378DocType: Appointment Booking SettingsNotify customer and agent via email on the day of the appointment.Avvisare cliente e agente via e-mail il giorno dell&#39;appuntamento.
379DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysGiorni di validità delle quotazioni predefinite
380apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi
381apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Procedura di qualità
382DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
383DocType: Payroll EntryValidate AttendanceConvalida partecipazione
384DocType: Sales InvoiceChange Amountquantità di modifica
385DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificato ricevuto
386DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Imposta il valore della fattura per B2C. B2CL e B2CS calcolati in base a questo valore di fattura.
387DocType: BOM Update ToolNew BOMNuova Distinta Base
388apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresProcedure prescritte
389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSMostra solo POS
390DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNome del gruppo di fornitori
391DocType: DriverDriving License CategoriesCategorie di patenti di guida
392apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateInserisci la Data di Consegna
393DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCrea una scrittura per l'ammortamento
394DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocumento chiuso
395DocType: HR SettingsLeave SettingsLascia le impostazioni
396DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
397DocType: LeadRequest TypeTipo di richiesta
398DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelProposta di viaggio
399DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeriodi di retribuzione
400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingEmittente
401apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Imposta modalità del POS (Online / Offline)
402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsSelect a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Selezionare un fornitore dall&#39;elenco fornitori predefinito degli articoli di seguito.
403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionesecuzione
404apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.I dettagli delle operazioni effettuate.
405DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStato di manutenzione
406DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueImporto IVA articolo incluso nel valore
407apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.jsLoan Security UnpledgePrestito Unpledge di sicurezza
408apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDettagli iscrizione
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Il campo Fornitore è richiesto per il conto di debito {2}
410apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingOggetti e prezzi
411apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Ore totali: {0}
412DocType: LoanLoan ManagerResponsabile del prestito
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
414DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
415DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervallo
416DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdID schema promozionale
417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferencePreferenza
418apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeForniture interne (soggette a inversione contabile
419DocType: SupplierIndividualIndividuale
420DocType: Academic TermAcademics UserUtenti accademici
421DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureImporto Nella figura
422DocType: Loan ApplicationLoan InfoInfo prestito
423apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCTutti gli altri ITC
424apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
425DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeriodo del punteggio fornitore
426DocType: Support SettingsSearch APIsCerca API
427DocType: Share TransferShare TransferCondividi trasferimento
428Expiring MembershipsSoci in scadenza
429apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogLeggi il blog
430DocType: POS ProfileCustomer GroupsGruppi clienti
431apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsBilancio d&#39;esercizio
432DocType: GuardianStudentsAlunni
433apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
434DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGruppo di sintesi del lavoro quotidiano
435DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsFasce orarie
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingPrezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
437DocType: Shift AssignmentShift RequestShift Request
438apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}La data di installazione non può essere precedente alla data di consegna per l'Articolo {0}
439DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Sconto su Prezzo di Listino (%)
440apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateModello di oggetto
441DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSelezionare i Termini e Condizioni
442apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueValore out
443DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemElemento Impostazioni conto bancario
444DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsImpostazioni Woocommerce
445DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameNome transazione
446DocType: Production PlanSales OrdersOrdini di vendita
447apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Sono stati trovati più Programmi Fedeltà per il Cliente. Per favore, selezionane uno manualmente.
448DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorizzazione
449apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultImposta come predefinito
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.La data di scadenza è obbligatoria per l&#39;articolo selezionato.
451Purchase Order TrendsAcquisto Tendenze Ordine
452DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinRegistrazione tardiva
453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsTrovare pagamenti collegati
454apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkAccedere alla richiesta di offerta cliccando sul seguente link
455DocType: Quiz ResultSelected OptionOpzione selezionata
456DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Corso strumento di creazione
457DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescrizione del pagamento
458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient Stockinsufficiente della
459DocType: Email DigestNew Sales OrdersNuovi Ordini di vendita
460DocType: Bank AccountBank AccountConto Bancario
461DocType: Travel ItineraryCheck-out DateData di partenza
462DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceConsenti Bilancio Negativo
463apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Non è possibile eliminare il tipo di progetto &#39;Esterno&#39;
464apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSeleziona elemento alternativo
465DocType: EmployeeCreate UserCreare un utente
466DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predefinito
467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisiontelevisione
468DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Aggiornato con 'Time Log'
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Seleziona il cliente o il fornitore.
470apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyCountry Code in File does not match with country code set up in the systemIl codice paese nel file non corrisponde al codice paese impostato nel sistema
471apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.pyAccount {0} does not belong to Company {1}Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
472apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Seleziona solo una priorità come predefinita.
473apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}L'importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
474apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Intervallo di tempo saltato, lo slot da {0} a {1} si sovrappone agli slot esistenti da {2} a {3}
475DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Serie per questa transazione
476DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryAbilita inventario perpetuo
477DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredSpese incorse
478apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Qualcosa è andato storto durante la valutazione del quiz.
479DocType: Appointment Booking SettingsSuccess SettingsImpostazioni di successo
480DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountPayroll di mora dovuti account
481apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsModifica i dettagli
482apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupAggiorna Gruppo Email
483DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsMostra solo il cliente di questi gruppi di clienti
484DocType: Sales InvoiceIs Opening EntrySta aprendo Entry
485apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationDocumentazione
486DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Se non è selezionato, l&#39;elemento non verrà visualizzato in fattura di vendita, ma può essere utilizzato nella creazione di test di gruppo.
487DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMenzione se conto credito non standard applicabile
488DocType: Course ScheduleInstructor NameIstruttore Nome
489DocType: CompanyArrear ComponentComponente Arrear
490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListLa registrazione titoli è già stata creata in base a questo elenco di selezione
491apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe unallocated amount of Payment Entry {0} \ is greater than the Bank Transaction's unallocated amountL&#39;importo non allocato della voce di pagamento {0} \ è maggiore dell&#39;importo non allocato della transazione bancaria
492DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupDefinizione dei criteri di valutazione
493apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitPrima della conferma inserire per Magazzino
494apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnRicevuto On
495DocType: Codification TableMedical CodeCodice medico
496apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConnetti Amazon con ERPNext
497apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsContattaci
498DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice Itema fronte dell'Articolo della Fattura di Vendita
499DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDocty collegato
500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingDi cassa netto da finanziamento
501apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLocalStorage è piena, non ha salvato
502DocType: LeadAddress & ContactIndirizzo e Contatto
503DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAggiungere ferie non utilizzate da allocazione precedente
504DocType: Sales PartnerPartner websitesito web partner
505DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAggiungi articolo
506DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigFiscale di ritenuta fiscale del partito
507DocType: Lab TestCustom ResultRisultato personalizzato
508apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.htmlClick on the link below to verify your email and confirm the appointmentFai clic sul link in basso per verificare la tua email e confermare l&#39;appuntamento
509apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedConti bancari aggiunti
510DocType: Call LogContact NameNome Contatto
511DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourSincronizza tutti gli account ogni ora
512DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriteri di valutazione del corso
513DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedRegola applicata
514DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodPeriodo di risoluzione
515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: ID fiscale:
516apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: ID studente:
517DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Gruppi clienti
518DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesOrari del praticante
519DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlinea per importo in lettere
520DocType: VehicleAdditional DetailsDettagli aggiuntivi
521apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenNessuna descrizione fornita
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.jsFetch Items from WarehouseRecupera articoli dal magazzino
523apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Richiesta di acquisto.
524DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountImporto raccolto
525DocType: Lab TestSubmitted DateData di invio
526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredÈ richiesto il campo dell&#39;azienda
527apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectQuesto si basa sulla tabella dei tempi create contro questo progetto
528DocType: ItemMinimum quantity should be as per Stock UOMLa quantità minima deve essere come da Stock UOM
529DocType: Call LogRecording URLURL di registrazione
530apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateLa data di inizio non può essere precedente alla data corrente
531Open Work OrdersApri ordini di lavoro
532DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemOut Charge Item di consulenza per il paziente
533DocType: Payment TermCredit MonthsMesi di credito
534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Retribuzione netta non può essere inferiore a 0
535DocType: ContractFulfilledSoddisfatto
536DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDiscarico programmato
537DocType: POS Closing VoucherCashierCassiere
538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearFerie per Anno
539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
540apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}Magazzino {0} non appartiene alla società {1}
541DocType: Email DigestProfit & LossProfit &amp; Loss
542DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Totale Costing Importo (tramite Time Sheet)
543apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsImpostare gli studenti in gruppi di studenti
544DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifica da Sito Web dell'articolo
545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedLascia Bloccato
546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesRegistrazioni bancarie
548DocType: Sales InvoiceIs Internal CustomerÈ cliente interno
549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Se l&#39;opzione Auto Opt In è selezionata, i clienti saranno automaticamente collegati al Programma fedeltà in questione (salvo)
550DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemVoce Riconciliazione Giacenza
551DocType: Stock EntrySales Invoice NoFattura di Vendita n.
552DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldCampo filtro sito Web
553apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeTipo di fornitura
554DocType: Material Request ItemMin Order QtyQtà Minima Ordine
555DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStrumento Corso Creazione Gruppo Studente
556DocType: LeadDo Not ContactNon Contattaci
557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperSoftware Developer
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCrea una voce di scorta di conservazione del campione
559DocType: ItemMinimum Order QtyQtà ordine minimo
560DocType: SupplierSupplier TypeTipo Fornitore
561DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData inizio corso
562Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise presenze
563DocType: POS ProfileAllow user to edit RateConsenti all'utente di modificare il Tasso
564DocType: ItemPublish in HubPubblicare in Hub
565DocType: Student AdmissionStudent AdmissionL&#39;ammissione degli studenti
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledL'articolo {0} è annullato
567apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateRiga di ammortamento {0}: data di inizio ammortamento è inserita come data precedente
568DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTermini e condizioni di adempimento
569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestRichiesta materiale
570DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAggiornare Liquidazione Data
571apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyQtà del pacco
572apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.jsCannot create loan until application is approvedImpossibile creare un prestito fino all&#39;approvazione della domanda
573GSTR-2GSTR-2
574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
575DocType: Salary SlipTotal Principal AmountImporto principale totale
576DocType: Student GuardianRelationRelazione
577DocType: Quiz ResultCorrectCorretta
578DocType: Student GuardianMotherMadre
579DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeTermine di prenotazione
580DocType: Salary Slip LoanLoan Repayment EntryIscrizione rimborso prestiti
581DocType: CropBiennialBiennale
582BOM Variance ReportRapporto sulla varianza delle distinte base
583apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
584DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityRifiutato Quantità
585apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdLa richiesta di pagamento {0} è stata creata
586DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeData/ora Ammissione
587DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseBackflush di materie prime da magazzino in corso di lavorazione
588apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersOrdini aperti
589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Impossibile trovare la componente di stipendio {0}
590apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivitySensibilità bassa
591apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncOrdine riprogrammato per la sincronizzazione
592apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingSi prega di confermare una volta completata la tua formazione
593DocType: LeadSuggestionsSuggerimenti
594DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
595DocType: Woocommerce SettingsThis company will be used to create Sales Orders.Questa società verrà utilizzata per creare ordini cliente.
596DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyChiave pubblica plaid
597DocType: Payment TermPayment Term NameNome del termine di pagamento
598DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrea documenti per la raccolta di campioni
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore dell'importo dovuto {2}
600apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsTutte le unità di assistenza sanitaria
601apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunitySulla conversione di opportunità
602DocType: LoanTotal Principal PaidTotale principale pagato
603DocType: Bank AccountAddress HTMLIndirizzo HTML
604DocType: LeadMobile No.Num. Cellulare
605apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsModalità di pagamento
606DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenera Programma
607DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadConto
608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstSeleziona il tipo di carica prima
609DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Puoi definire tutte le attività che devono essere eseguite per questo raccolto qui. Il campo del giorno viene utilizzato per indicare il giorno in cui è necessario eseguire l&#39;attività, 1 è il 1 ° giorno, ecc.
610DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Student Group
611apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestultimo
612DocType: Packed ItemActual Batch QuantityQuantità batch effettiva
613DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Annuali
614DocType: Education SettingsEducation SettingsImpostazioni di educazione
615DocType: Vehicle ServiceInspectionispezione
616apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformazioni sulla fatturazione elettronica mancanti
617DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
618DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo in valuta base
619DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grado
620DocType: Email DigestNew QuotationsNuovi Preventivi
621DocType: Loan Interest AccrualLoan Interest AccrualRateo interessi attivi
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Presenza non inviata per {0} come {1} in congedo.
623DocType: Journal EntryPayment OrderOrdine di pagamento
624apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.htmlVerify EmailVerifica Email
625DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesEntrate da altre fonti
626DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredSe vuoto, verranno considerati il conto del magazzino principale o il valore predefinito della società
627DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeMessaggi di posta elettronica stipendio slittamento al dipendente sulla base di posta preferito selezionato a dipendenti
628DocType: Work OrderThis is a location where operations are executed.Questa è una posizione in cui vengono eseguite le operazioni.
629DocType: Tax RuleShipping CountyDistretto di Spedizione
630DocType: Currency ExchangeFor SellingPer la vendita
631apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnGuide
632Trial Balance (Simple)Bilancio di verifica (semplice)
633DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseAbilita spese differite
634apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.htmlApplied Coupon CodeCodice coupon applicato
635DocType: AssetNext Depreciation DateData ammortamento successivo
636apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeCosto attività per dipendente
637DocType: Loan SecurityHaircut %Taglio di capelli %
638DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsImpostazioni per gli account
639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}La Fattura Fornitore non esiste nella Fattura di Acquisto {0}
640apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Gestire venditori ad albero
641DocType: Job ApplicantCover LetterLettera di presentazione
642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearGli assegni in circolazione e depositi per cancellare
643DocType: ItemSynced With HubSincronizzati con Hub
644apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDRifornimenti interni da ISD
645DocType: DriverFleet ManagerResponsabile flotta aziendale
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} non può essere negativo per la voce {2}
647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordPassword Errata
648DocType: POS ProfileOffline POS SettingsImpostazioni POS offline
649DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptRicevuta di acquisto di riferimento
650DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-Reco-.YYYY.-
651apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfVariante di
652apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
653apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnPeriodo basato su
654DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadChiudere Conto Primario
655DocType: EmployeeExternal Work HistoryStoria del lavoro esterno
656apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorCircular Error Reference
657apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardStudent Report Card
658apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeDal codice pin
659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonMostra addetto alle vendite
660DocType: Appointment TypeIs InpatientÈ ospedaliero
661apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNome Guardian1
662DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
663DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistanza dal bordo sinistro
664apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unità di [{1}](#Form/Item/{1}) trovate in [{2}](#Form/Warehouse/{2})
665DocType: LeadIndustryIndustria
666DocType: BOM ItemRate & AmountTariffa e importo
667apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingImpostazioni per l&#39;elenco dei prodotti del sito Web
668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.pyTax TotalTotale imposte
669apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxImporto dell&#39;imposta integrata
670DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
671DocType: Accounting DimensionDimension NameNome dimensione
672apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantResistente
673apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Si prega di impostare la tariffa della camera dell&#39;hotel su {}
674DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti valuta
675DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipo Fattura
676DocType: LoanLoan Security DetailsDettagli sulla sicurezza del prestito
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateValido dalla data deve essere inferiore a valido fino alla data
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Si è verificata un&#39;eccezione durante la riconciliazione {0}
679DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseImposta magazzino accettato
680DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofProva di spesa
681apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Salvataggio di {0}
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteDocumento Di Trasporto
683DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionIncontro impressione
684apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesImpostazione Tasse
685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetCosto del bene venduto
686apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required while receiving Asset {0} from an employeeLa posizione di destinazione è richiesta quando si riceve l&#39;asset {0} da un dipendente
687DocType: VolunteerMorningMattina
688apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
689DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNew Student Batch
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} inserito due volte in tassazione articolo
691apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesRiepilogo per questa settimana e le attività in corso
692DocType: Student ApplicantAdmittedAmmesso
693DocType: WorkstationRent CostAffitto Costo
694apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem listing removedElenco degli articoli rimosso
695apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorErrore di sincronizzazione delle transazioni del plaid
696DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredÈ scaduto
697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationImporto Dopo ammortamento
698apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsProssimi eventi del calendario
699apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAttributi Variante
700apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
701DocType: EmployeeCompany EmailEmail aziendale
702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}L&#39;utente non ha applicato la regola sulla fattura {0}
703DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporto Debito Account Valuta
704DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClassificazione del punteggio
705apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueValore dell&#39;ordine
706DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsulente certificato
707apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferTransazioni Banca/Cassa solo a favore di partner o per giroconto
708DocType: Shipping RuleValid for CountriesValido per i paesi
709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeL&#39;ora di fine non può essere precedente all&#39;ora di inizio
710apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 corrispondenza esatta.
711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setQuesto articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
712DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationRichiesta di sovvenzione
713apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotale ordine Considerato
714DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNon certificato
715DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNuovo valore patrimoniale
716DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasso con cui la valuta Cliente viene convertita in valuta di base del cliente
717DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolStrumento Pianificazione Corso
718DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnalisi di LInked
719DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherVoucher di chiusura POS
720DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateData di inizio del prestito
721DocType: ContractLapseddecaduto
722DocType: Item Tax Template DetailTax RateAliquota Fiscale
723apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsL&#39;iscrizione al corso {0} non esiste
724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsIl periodo di applicazione non può essere su due record di allocazione
725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} già allocato il dipendente {1} per il periodo {2} a {3}
726DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnBackflush Materie prime di subappalto basati su
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa Fattura di Acquisto {0} è già stata presentata
728apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
729DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArticolo piano di richiesta materiale
730DocType: Leave TypeAllow EncashmentConsenti incantesimo
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupConvert to non-Group
732DocType: Exotel SettingsAccount SIDAccount SID
733DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateData Fattura
734DocType: GL EntryDebit AmountImporto Debito
735apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
736DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathPercorso chiave risultato risposta
737DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEntrata ufficiale della compagnia
738apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa data di scadenza non può essere precedente alla data di registrazione / fattura
739DocType: Employee TrainingEmployee TrainingLa formazione dei dipendenti
740DocType: Quotation ItemAdditional NotesNote aggiuntive
741DocType: Purchase Order% Received% Ricevuto
742apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCreazione di gruppi di studenti
743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La quantità disponibile è {0}, è necessario {1}
744DocType: VolunteerWeekendsFine settimana
745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountImporto della nota di credito
746DocType: Setup Progress ActionAction DocumentAzione Documento
747DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del sito web
748apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Riga # {0}: il numero di serie {1} non appartiene a Batch {2}
749Finished GoodsBeni finiti
750DocType: Delivery NoteInstructionsIstruzione
751DocType: Quality InspectionInspected ByVerifica a cura di
752DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
753DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipo di manutenzione
754apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} non è iscritto al corso {2}
755apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Nome dello studente:
756DocType: POS Closing VoucherDifferenceDifferenza
757DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsRitardo tra le fermate di consegna
758apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
759apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Sembra esserci un problema con la configurazione del server GoCardless. Non preoccuparti, in caso di errore, l'importo verrà rimborsato sul tuo conto.
760apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
761apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsAggiungi articoli
762DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterVoce di controllo di qualità dei parametri
763DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNome responsabile ferie
764DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateProgramma Data
765DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
766DocType: Packed ItemPacked ItemArticoli imballato
767apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateRiga n. {0}: la data di fine del servizio non può essere precedente alla data di registrazione della fattura
768DocType: Job Offer TermJob Offer TermTermine dell&#39;offerta di lavoro
769apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
770apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
771apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromCampo obbligatorio - Prendi gli studenti da
772DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCorsi iscritti
773DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio Valuta
774apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Ripristino dell&#39;accordo sul livello di servizio.
775apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNome Articolo
776DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
777apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceBalance Credit
778DocType: EmployeeWidowedVedovo
779DocType: Request for QuotationRequest for QuotationRichiesta di offerta
780DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRichiede l&#39;approvazione di un test di laboratorio
781DocType: AttendanceWorking HoursOrari di lavoro
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingAssolutamente stupendo
783DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
784DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Percentuale che ti è consentita di fatturare di più rispetto all&#39;importo ordinato. Ad esempio: se il valore dell&#39;ordine è $ 100 per un articolo e la tolleranza è impostata sul 10%, è possibile fatturare $ 110.
785DocType: Dosage StrengthStrengthForza
786apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeImpossibile trovare l&#39;oggetto con questo codice a barre
787apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerCreare un nuovo cliente
788apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnIn scadenza
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto.
790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnAcquisto Ritorno
791apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersCreare ordini d&#39;acquisto
792Purchase RegisterRegistro Acquisti
793apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundPaziente non trovato
794DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesSpese applicabili
795DocType: WorkstationConsumable CostCosto consumabili
796apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Il tempo di risposta per {0} all&#39;indice {1} non può essere superiore al tempo di risoluzione.
797DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData Veicolo
798DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleProgramma e-mail della campagna
799DocType: Student LogMedicalMedico
800DocType: Work OrderThis is a location where scraped materials are stored.Questa è una posizione in cui sono immagazzinati materiali di scarto.
801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugSi prega di selezionare droga
802apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadIl proprietario del Lead non può essere il Lead stesso
803DocType: AnnouncementReceiverRicevitore
804DocType: LocationArea UOMArea UOM
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stazione di lavoro chiusa nei seguenti giorni secondo la lista delle vacanze: {0}
806apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOpportunità
807DocType: Lab Test TemplateSingleSingolo
808DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateLavoro dalla data
809DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotale Rimborso prestito
810DocType: Project UserView attachmentsVisualizza allegati
811DocType: AccountCost of Goods SoldCosto del venduto
812DocType: ArticlePublish DateData di pubblicazione
813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterInserisci Centro di costo
814DocType: Drug PrescriptionDosageDosaggio
815DocType: DATEV SettingsDATEV SettingsImpostazioni DATEV
816DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdine di vendita
817apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateAvg. Tasso di vendita
818DocType: Assessment PlanExaminer NameNome Examiner
819DocType: Lab Test TemplateNo ResultNessun risultato
820DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".La serie fallback è &quot;SO-WOO-&quot;.
821DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantità e Prezzo
822DocType: Delivery Note% Installed% Installato
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Le valute delle società di entrambe le società devono corrispondere alle Transazioni della Società Inter.
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstInserisci il nome della società prima
825DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNon vegetariano
826DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNome Fornitore
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualLeggere il manuale ERPNext
828DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarMostra le foglie di tutti i membri del dipartimento nel calendario
829DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Reso
830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineQtà per riga DBA
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldTemporaneamente in attesa
832DocType: AccountIs GroupE' un Gruppo
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyLa nota di credito {0} è stata creata automaticamente
834apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsRichiesta di materie prime
835DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOImposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
836DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessControllare l'unicità del numero fattura fornitore
837apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsDettagli indirizzo primario
838apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankToken pubblico mancante per questa banca
839DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio olio
840apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyOperating Cost as per Work Order / BOMCosto operativo secondo l&#39;ordine di lavoro / distinta base
841DocType: Leave EncashmentLeave BalanceLasciare l&#39;equilibrio
842DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistro di manutenzione delle risorse
843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
844DocType: Certification ApplicationNon ProfitNon Profit
845DocType: Production PlanNot StartedNon Iniziato
846DocType: LeadChannel PartnerCanale Partner
847DocType: AccountOld ParentVecchio genitore
848apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearCampo obbligatorio - Anno Accademico
849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} non è associato a {2} {3}
850DocType: OpportunityConverted ByConvertito da
851apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Devi accedere come utente del marketplace prima di poter aggiungere recensioni.
852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Riga {0}: l&#39;operazione è necessaria per l&#39;articolo di materie prime {1}
853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transazione non consentita contro interrotta Ordine di lavorazione {0}
854DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin di Doc Doc
855apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
856DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoConti congelati fino al
857apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataElaborazione dei dati del Daybook
858DocType: SMS LogSent OnInviata il
859apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Chiamata in arrivo da {0}
860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
861DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
862DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicabile
863DocType: Amazon MWS SettingsUKUK
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemArticolo di Fattura Tardiva
865DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData richiesta
866DocType: Accounts SettingsBilling AddressIndirizzo di fatturazione
867DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersIntestazioni di dichiarazione
868DocType: Travel RequestCostingValutazione Costi
869DocType: Tax RuleBilling CountyContea di fatturazione
870DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSe selezionato, l&#39;importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo
871DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessaggio per il Fornitore
872DocType: BOMWork OrderOrdine di lavoro
873DocType: Sales InvoiceTotal QtyTotale Quantità
874apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDEmail ID Guardian2
875DocType: ItemShow in Website (Variant)Show di Sito web (Variant)
876DocType: EmployeeHealth ConcernsPreoccupazioni per la salute
877DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleziona Periodo Busta Paga
878apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid {0}! The check digit validation has failed. Please ensure you've typed the {0} correctly.{0} non valido! La convalida della cifra di controllo non è riuscita. Assicurati di aver digitato correttamente {0}.
879DocType: Purchase InvoiceUnpaidNon pagata
880apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleRiservato per la vendita
881DocType: Packing SlipFrom Package No.Da Pacchetto N.
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionRiga # {0}: per completare la transazione è richiesto un documento di pagamento
883DocType: Item AttributeTo RangePer Intervallo
884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsI titoli e depositi
885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossibile modificare il metodo di valorizzazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valorizzazione
886DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsAssistito dai genitori
887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : Il Dipendente {0} ha già fatto domanda per {1} su {2}:
888DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positivo
889DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescrizione dell'Offerta di Lavoro
890apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayAttività di attesa per oggi
891DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente Stipendio per il libro paga base scheda attività.
892DocType: DriverApplicable for external driverApplicabile per driver esterno
893DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUsato per Piano di Produzione
894DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Costo totale (valuta dell&#39;azienda)
895DocType: Repayment ScheduleTotal PaymentPagamento totale
896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Impossibile annullare la transazione per l&#39;ordine di lavoro completato.
897DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tempo tra le operazioni (in minuti)
898apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO già creato per tutti gli articoli dell&#39;ordine di vendita
899DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOccupato
900DocType: Clinical ProcedureConsumablesMateriali di consumo
901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesIncludi voci di libro predefinite
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} è cancellato perciò l'azione non può essere completata
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Qtà pianificata: quantità, per la quale l&#39;ordine di lavoro è stato aumentato, ma è in attesa di essere prodotto.
904DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acquisto di beni e servizi.
905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Sono richiesti &#39;employee_field_value&#39; e &#39;timestamp&#39;.
906DocType: Journal EntryAccounts PayableConti pagabili
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.L&#39;importo di {0} impostato in questa richiesta di pagamento è diverso dall&#39;importo calcolato di tutti i piani di pagamento: {1}. Assicurarsi che questo sia corretto prima di inviare il documento.
908DocType: PatientAllergiesAllergie
909apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemLe distinte materiali selezionati non sono per la stessa voce
910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsImpossibile impostare il campo <b>{0}</b> per la copia in varianti
911apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeCambia codice articolo
912DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotifica Altro
913DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Pressione sanguigna (sistolica)
914apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} è {2}
915DocType: Item PriceValid UptoValido Fino a
916DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Scadenza Trasporta foglie inoltrate (giorni)
917DocType: Training EventWorkshopLaboratorio
918DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvvisa gli ordini di acquisto
919DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateAffittato dalla data
920apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildParti abbastanza per costruire
921DocType: Loan SecurityLoan Security CodeCodice di sicurezza del prestito
922apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstSi prega di salvare prima
923apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyItems are required to pull the raw materials which is associated with it.Gli articoli sono necessari per estrarre le materie prime ad esso associate.
924DocType: POS Profile UserPOS Profile UserProfilo utente POS
925apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredRiga {0}: è richiesta la Data di inizio ammortamento
926DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateData di inizio del servizio
927DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFattura di abbonamento
928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect Incomereddito diretta
929DocType: Patient AppointmentDate TImeAppuntamento
930apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountNon è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto
931apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerResponsabile Amministrativo
932apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseSeleziona Corso
933DocType: Codification TableCodification TableTabella di codificazione
934DocType: Timesheet DetailHrsOre
935apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Ad oggi</b> è un filtro obbligatorio.
936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Modifiche in {0}
937DocType: Employee SkillEmployee SkillAbilità dei dipendenti
938DocType: Employee AdvanceReturned AmountImporto restituito
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference Accountaccount differenza
940DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemSconto su altro articolo
941DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINFornitore GSTIN
942apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormVisualizza modulo
943DocType: Work OrderAdditional Operating CostUlteriori costi di esercizio
944DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLaboratorio di routine
945apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticscosmetici
946apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSelezionare la data di completamento per il registro di manutenzione delle attività completato
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} non è il fornitore predefinito per nessun articolo.
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPer unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci
949DocType: SupplierBlock SupplierBlocca fornitore
950DocType: Shipping RuleNet WeightPeso netto
951DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNumero previsto di posizioni
952DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefono di emergenza
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} non esiste.
954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyAcquista
955Serial No Warranty ExpirySerial No Garanzia di scadenza
956DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNome POS offline
957DocType: TaskDependenciesdipendenze
958DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferenza di pagamento
959DocType: SupplierHold TypeTenere il tipo
960apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Definisci il grado per Soglia 0%
961DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemArticolo pagamento transazione conto bancario
962DocType: Sales OrderTo DeliverDa Consegnare
963DocType: Purchase Invoice ItemItemArticolo
964apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityAlta sensibilità
965apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Informazioni sul tipo di volontariato.
966DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateModello di mappatura del flusso di cassa
967DocType: Travel RequestCosting DetailsDettagli di costo
968apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesMostra voci di ritorno
969apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionSerial nessun elemento non può essere una frazione
970DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenza ( Dr - Cr )
971DocType: Bank GuaranteeProvidingfornitura
972DocType: AccountProfit and LossProfitti e Perdite
973DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
974apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredNon consentito, configurare Lab Test Template come richiesto
975DocType: PatientRisk FactorsFattori di rischio
976DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsPericoli professionali e fattori ambientali
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Registrazioni azionarie già create per ordine di lavoro
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code &gt; Item Group &gt; BrandCodice articolo&gt; Gruppo articoli&gt; Marchio
979apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVedi gli ordini passati
980apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} conversazioni
981DocType: Vital SignsRespiratory rateFrequenza respiratoria
982apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingGestione conto lavoro / terzista
983DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura corporea
984DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProgetto sarà accessibile sul sito web per questi utenti
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Impossibile cancellare {0} {1} perché il numero di serie {2} non appartiene al magazzino {3}
986DocType: Detected DiseaseDiseaseMalattia
987DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountConto spese differite di default
988apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Definisci il tipo di progetto.
989DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunzione di ponderazione
990DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountImporto effettivo totale
991DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeCarica di consulenza OP
992DocType: Student Report Generation ToolShow MarksMostra segni
993DocType: Support SettingsGet Latest QueryOttieni l&#39;ultima query
994DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell&#39;azienda
995apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
996apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbbreviazione già utilizzata per un'altra società
997DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGruppo Clienti Predefinito
998apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsTemi di pagamento
999DocType: EmployeeIFSC CodeCodice IFSC
1000DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSe disabilitare, &#39;Rounded totale&#39; campo non sarà visibile in qualsiasi transazione
1001DocType: BOMOperating CostCosto di gestione
1002DocType: CropProduced ItemsArticoli prodotti
1003DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesAbbina la transazione alle fatture
1004apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callErrore nella chiamata in arrivo Exotel
1005DocType: Sales Order ItemGross ProfitUtile lordo
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceSblocca fattura
1007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Incremento non può essere 0
1008DocType: CompanyDelete Company TransactionsElimina transazioni Azienda
1009DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionQuantità e descrizione
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionDi riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
1011DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAggiungere / Modificare tasse e ricarichi
1012DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoFattura Fornitore N.
1013DocType: TerritoryFor referencePer riferimento
1014DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConferma dell&#39;appuntamento
1015DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Chiusura (Cr)
1018DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionComposizione registrata
1019apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloCiao
1020apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemSposta articolo
1021DocType: Employee IncentiveIncentive AmountQuantità incentivante
1022Employee Leave Balance SummaryRiepilogo saldo congedo dipendente
1023DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Periodo di garanzia (Giorni)
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryL&#39;importo totale del credito / debito dovrebbe essere uguale a quello del giorno di registrazione collegato
1025DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstallazione Nota articolo
1026DocType: Production Plan ItemPending QtyQuantità in attesa
1027DocType: BudgetIgnoreIgnora
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} non è attivo
1029DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountConto di spedizione e spedizione
1030apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySetup cheque dimensions for printingConfigurazione Dimensioni Assegno per la stampa
1031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsCrea Salary Slips
1032DocType: Vital SignsBloatedgonfio
1033DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetStipendio slittamento Timesheet
1034apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazzino Fornitore obbligatorio per ricevuta d'acquisto del conto lavoro
1035DocType: Item PriceValid FromValido dal
1036apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Il tuo punteggio:
1037DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommissione Totale
1038DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountConto ritenuta d&#39;acconto
1039DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner vendite
1040apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Tutti i punteggi dei fornitori.
1041apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.pyOrder AmountAmmontare dell&#39;ordine
1042DocType: LoanDisbursed AmountImporto erogato
1043DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRicevuta di Acquisto necessaria
1044DocType: Sales InvoiceRailRotaia
1045apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostCosto attuale
1046DocType: ItemWebsite ImageImmagine del sito Web
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderIl magazzino di destinazione nella riga {0} deve essere uguale all&#39;ordine di lavoro
1048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLa valorizzazione è obbligatoria se si tratta di una disponibilità iniziale di magazzino
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableNessun record trovato nella tabella Fattura
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstPer favore selezionare prima l'azienda e il tipo di Partner
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultGià impostato come predefinito nel profilo pos {0} per l&#39;utente {1}, disabilitato per impostazione predefinita
1052apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyFinancial / accounting year.Esercizio finanziario / contabile .
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesValori accumulati
1054apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredRiga # {0}: impossibile eliminare l&#39;articolo {1} che è già stato consegnato
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedSiamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa
1056DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyGruppo di clienti verrà impostato sul gruppo selezionato durante la sincronizzazione dei clienti da Shopify
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileIl territorio è richiesto nel profilo POS
1058DocType: SupplierPrevent RFQsImpedire RFQ
1059DocType: Hub UserHub UserUtente Hub
1060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Salary Slip presentato per il periodo da {0} a {1}
1061apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100Il valore del punteggio superato deve essere compreso tra 0 e 100
1062DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPunti riscattati
1063Lead IdId del Lead
1064DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSomma totale
1065DocType: Assessment PlanCourseCorso
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCodice di sezione
1067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Tasso di valutazione richiesto per l&#39;articolo {0} alla riga {1}
1068DocType: TimesheetPayslipBusta paga
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa regola dei prezzi {0} è stata aggiornata
1070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateLa data di mezza giornata dovrebbe essere tra la data e la data
1071DocType: POS Closing VoucherExpense AmountImporto delle spese
1072apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartProdotto Carrello
1073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCapacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeErrore di pianificazione della capacità, l&#39;ora di inizio pianificata non può coincidere con l&#39;ora di fine
1074DocType: Quality ActionResolutionRisoluzione
1075DocType: EmployeePersonal BioBio personale
1076DocType: C-FormIVIV
1077apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDID di appartenenza
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryRicevi all&#39;ingresso del magazzino
1079apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Consegna: {0}
1080DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksConnesso a QuickBooks
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Identificare / creare un account (libro mastro) per il tipo - {0}
1082DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountConto pagabile
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyAccount is mandatory to get payment entriesL&#39;account è obbligatorio per ottenere voci di pagamento
1084DocType: Payment EntryType of PaymentTipo di pagamento
1085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryLa mezza giornata è obbligatoria
1086DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusStato della Fatturazione e della Consegna
1087DocType: Job ApplicantResume AttachmentRiprendi Allegato
1088apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersRipetere i clienti
1089DocType: Leave Control PanelAllocateAssegna
1090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCrea variante
1091DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateData fattura di spedizione
1092DocType: Production PlanProduction PlanPiano di produzione
1093DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolStrumento di Creazione di Fattura Tardiva
1094DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerArrotonda al numero intero più vicino
1095DocType: Shopping Cart SettingsAllow items not in stock to be added to cartConsenti agli articoli non disponibili di essere aggiunti al carrello
1096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnRitorno di vendite
1097DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputImposta Qtà in Transazioni basate su Nessun input seriale
1098Total Stock SummarySommario totale delle azioni
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Puoi pianificare fino a {0} posti vacanti e budget {1} \ per {2} come da piano di staffing {3} per la casa madre {4}.
1100DocType: AnnouncementPosted ByPubblicato da
1101apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitIspezione di qualità richiesta per l&#39;invio dell&#39;articolo {0}
1102DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Consegnato dal Fornitore (Drop Ship)
1103DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMessaggio di conferma
1104apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Database Potenziali Clienti.
1105DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o Voce
1106apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCustomer database.Database Clienti.
1107DocType: QuotationQuotation ToPreventivo a
1108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeReddito Medio
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Opening ( Cr )
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
1111DocType: Purchase InvoiceOverseasall&#39;estero
1112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyImposti la Società
1113DocType: Share BalanceShare BalanceCondividi saldo
1114DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDID chiave di accesso AWS
1115DocType: Production PlanDownload Required MaterialsScarica i materiali richiesti
1116DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentAffitto mensile della casa
1117apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedImposta come completato
1118DocType: Purchase Order ItemBilled AmtImporto Fatturato
1119DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeEmployee Training Risultato
1120DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Magazzino logico utilizzato per l'entrata giacenza.
1121DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountQuota capitale
1122DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestTotale interessi passivi
1123apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Totale in sospeso: {0}
1124apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactApri contatto
1125DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetTimesheet Fattura di Vendita
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Numero (i) seriale (i) richiesto (i) per l&#39;articolo serializzato {0}
1128DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySelezionare Account pagamento per rendere Bank Entry
1129apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyOpening and ClosingApertura e chiusura
1130DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSerie di denominazione di fattura predefinita
1131apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrea record dei dipendenti per la gestione ferie, rimborsi spese e del libro paga
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processSi è verificato un errore durante il processo di aggiornamento
1133DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationPrenotazione Ristorante
1134apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsI tuoi articoli
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsSupplier &gt; Supplier TypeFornitore&gt; Tipo di fornitore
1136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingScrivere proposta
1137DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeduzione di Pagamento
1138DocType: Service Level PriorityService Level PriorityPriorità del livello di servizio
1139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upAvvolgendo
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailInvia ai clienti tramite e-mail
1141DocType: ItemBatch Number SeriesNumeri in serie Lotto
1142apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idUn&#39;altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
1143DocType: Employee AdvanceClaimed AmountImporto richiesto
1144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationScadenza allocazione
1145DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsImpostazioni di autorizzazione
1146DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeData e ora di partenza
1147apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishNessun articolo da pubblicare
1148apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsPlease select Item Code firstSeleziona prima il codice articolo
1149DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1150DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCosto della richiesta di viaggio
1151apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersPrincipali
1152DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModello di Onboarding degli impiegati
1153DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMassimo punteggio
1154apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyUpdate Bank Transaction DatesAggiorna le date delle transazioni bancarie
1155apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingMonitoraggio tempo
1156DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICATE PER IL TRASPORTATORE
1157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountLa riga {0} N. importo pagato non può essere maggiore dell&#39;importo anticipato richiesto
1158DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAnno Fiscale Società
1159DocType: Packing Slip ItemDN DetailDettaglio DN
1160DocType: Training EventConferenceConferenza
1161DocType: Employee GradeDefault Salary StructureStruttura salariale predefinita
1162DocType: Stock EntrySend to WarehouseInvia a magazzino
1163apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesrisposte
1164DocType: TimesheetBilledAddebbitato
1165DocType: BatchBatch DescriptionDescrizione Batch
1166apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCreazione di gruppi di studenti
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway account non ha creato, per favore creare uno manualmente.
1168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyGroup Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}I magazzini di gruppo non possono essere utilizzati nelle transazioni. Modifica il valore di {0}
1169DocType: Supplier ScorecardPer YearPer anno
1170apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBNon è ammissibile per l&#39;ammissione in questo programma come per DOB
1171apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Riga # {0}: impossibile eliminare l&#39;articolo {1} assegnato all&#39;ordine di acquisto del cliente.
1172DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTasse di vendita e oneri
1173DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1174DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Altezza (in metri)
1175DocType: StudentSibling DetailsDettagli sibling
1176DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServizio di veicoli
1177DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo della Dimissioni
1178DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota di Credito Emessa
1179DocType: TaskWeightPeso
1180DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDettagli Fattura/Registro
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} transazioni bancarie create
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
1183DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleImpostazioni per il Modulo Acquisti
1184apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Asset {0} non appartiene alla società {1}
1185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstSi prega di inserire prima la Ricevuta di Acquisto
1186DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByCreare il Nome Fornitore da
1187DocType: Activity TypeDefault Costing RateTasso di costo Predefinito
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleProgramma di manutenzione
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Quindi le Regole dei prezzi vengono filtrate in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Tipo Fornitore, Campagna, Partner di vendita ecc
1190DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDettagli sulla promozione dei dipendenti
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryVariazione netta Inventario
1192DocType: EmployeePassport NumberNumero di passaporto
1193DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountContabilità crediti
1194apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Rapporto con Guardian2
1195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerManager
1196DocType: Payment EntryPayment From / ToPagamento da / a
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearDall&#39;anno fiscale
1198apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Il Nuovo limite di credito è inferiore all'attuale importo dovuto dal cliente. Il limite di credito deve essere almeno {0}
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Imposta l&#39;account in Magazzino {0}
1200apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
1201DocType: Sales PersonSales Person TargetsSales Person Obiettivi
1202DocType: GSTR 3B ReportDecemberdicembre
1203DocType: Work Order OperationIn minutesIn pochi minuti
1204apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVedi le citazioni precedenti
1205DocType: IssueResolution DateRisoluzione Data
1206DocType: Lab Test TemplateCompoundComposto
1207DocType: OpportunityProbability (%)Probabilità (%)
1208apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationNotifica di spedizione
1209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertySeleziona proprietà
1210DocType: Course ActivityCourse ActivityAttività del corso
1211DocType: Student Batch NameBatch NameNome Lotto
1212DocType: Fee ValidityMax number of visitNumero massimo di visite
1213DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountConto profitti e perdite obbligatorio
1214Hotel Room OccupancyCamera d&#39;albergo Occupazione
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
1216apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollIscriversi
1217DocType: GST SettingsGST SettingsImpostazioni GST
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}La valuta deve essere uguale alla valuta della lista dei prezzi: {0}
1219DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCreare il Nome Cliente da
1220DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrerà lo studente come presente nel Presenze Monthly Report
1221DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountquota di ammortamento
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupConvert to Group
1223DocType: Activity CostActivity TypeTipo attività
1224DocType: Request for QuotationFor individual supplierPer singolo fornitore
1225DocType: WorkstationProduction CapacityCapacità produttiva
1226DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Base Hour Rate (Società di valuta)
1227Qty To Be BilledQuantità da fatturare
1228apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountImporto Consegnato
1229DocType: Coupon CodeGift CardCarta regalo
1230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Qtà riservata per la produzione: quantità di materie prime per la produzione di articoli.
1231DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateData di rimborso
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledQuesta transazione bancaria è già completamente riconciliata
1233DocType: Sales InvoicePacking ListLista di imballaggio
1234apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto emessi ai Fornitori.
1235DocType: ContractContract TemplateModello di contratto
1236DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyQtà di trasferimento
1237DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationPosizione del bene
1238apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di Alla data
1239DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCodice postale di spedizione
1240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingeditoria
1241DocType: Accounts SettingsReport SettingsSegnala Impostazioni
1242DocType: Activity CostProjects UserUtente Progetti
1243apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedConsumato
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} non trovato in tabella Dettagli Fattura
1245DocType: AssetAsset Owner CompanyAsset Owner Company
1246DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrotondamento Centro di costo
1247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
1248apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Con cosa hai bisogno di aiuto?
1249DocType: Employee CheckinShift StartShift Start
1250DocType: Appointment Booking SettingsAvailability Of SlotsDisponibilità di slot
1251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTrasferimento materiale
1252DocType: Cost CenterCost Center NumberNumero centro di costo
1253apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Impossibile trovare il percorso
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Opening ( Dr)
1255DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateData di fine lavoro
1256DocType: LoanApplicantRichiedente
1257apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Distacco timestamp deve essere successiva {0}
1258GST Itemised Purchase RegisterRegistro Acquisti Itemized GST
1259apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyApplicabile se la società è una società a responsabilità limitata
1260apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyExpected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateLe date previste e di scarico non possono essere inferiori alla data del Programma di ammissione
1261DocType: Course Scheduling ToolRescheduleRiprogrammare
1262DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateModello fiscale articolo
1263DocType: LoanTotal Interest PayableTotale interessi passivi
1264apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldMotivo della sospensione
1265DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTasse Landed Cost e oneri
1266apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRiga {0}: impostare il motivo dell&#39;esenzione fiscale in Imposte e addebiti
1267DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObiettivo obiettivo di qualità
1268DocType: Work Order OperationActual Start TimeOra di inizio effettiva
1269DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountConto spese differite
1270DocType: BOM OperationOperation TimeTempo di funzionamento
1271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishFinire
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
1273DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotale Ore Fatturate
1274DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupGruppo articoli regola prezzi
1275DocType: Travel ItineraryTravel ToViaggiare a
1276apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyExchange Rate Revaluation master.Master di rivalutazione del tasso di cambio.
1277apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountImporto Svalutazione
1278DocType: Leave Block List AllowAllow UserConsenti Utente
1279DocType: Journal EntryBill NoFattura N.
1280DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalConto profitti / perdite su Asset in smaltimento
1281DocType: Vehicle LogService DetailsDettagli del servizio
1282DocType: Lab Test TemplateGroupedraggruppate
1283DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDocumento di Trasporto Richiesto
1284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Invio di buste salariali ...
1285DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumero di garanzia bancaria
1286DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritero di valutazione
1287DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Tasso Base (Valuta Azienda)
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COADurante la creazione dell&#39;account per la società figlio {0}, l&#39;account padre {1} non è stato trovato. Crea l&#39;account principale nel COA corrispondente
1289apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueDividi Problema
1290DocType: Student AttendanceStudent AttendanceLa partecipazione degli studenti
1291DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetScheda attività
1292DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Materie prime calcolate in base a
1293DocType: Sales InvoicePort CodePort Code
1294apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseRiserva magazzino
1295DocType: LeadLead is an OrganizationLead è un&#39;organizzazione
1296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyReturn amount cannot be greater unclaimed amountL&#39;importo del reso non può essere un importo non riscosso maggiore
1297DocType: Guardian InterestInterestInteresse
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesPre vendita
1299DocType: Instructor LogOther DetailsAltri dettagli
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySupliersuplier
1301apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateData di consegna effettiva
1302DocType: Lab TestTest TemplateModello di prova
1303DocType: Loan Security PledgeSecuritiesvalori
1304DocType: Restaurant Order Entry ItemServedservito
1305apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Informazioni sul capitolo
1306DocType: AccountAccountsContabilità
1307DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valore del contachilometri (Last)
1308apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modelli di criteri di scorecard fornitori.
1309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingMarketing
1310DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsRiscatta i punti fedeltà
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdIl Pagamento è già stato creato
1312DocType: Request for QuotationGet SuppliersOttenere Fornitori
1313DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockGiacenza Corrente
1314DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Il sistema avviserà di aumentare o diminuire la quantità o l&#39;importo
1315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipAnteprima foglio paga
1316apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCrea scheda attività
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesAccount {0} è stato inserito più volte
1318DocType: AccountExpenses Included In ValuationSpese incluse nella valorizzazione
1319apps/erpnext/erpnext/hooks.pyPurchase InvoicesAcquista fatture
1320apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysPuoi rinnovare solo se la tua iscrizione scade entro 30 giorni
1321DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityMostra disponibilità di magazzino
1322apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Imposta {0} nella categoria di asset {1} o nella società {2}
1323apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Come da sezione 17 (5)
1324DocType: LocationLongitudeLongitudine
1325Absent Student ReportReport Assenze Studente
1326DocType: CropCrop Spacing UOMCrop Spacing UOM
1327DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramProgramma a un livello
1328DocType: Woocommerce SettingsDelivery After (Days)Consegna dopo (giorni)
1329DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsSeleziona solo se hai impostato i documenti del Flow Flow Mapper
1330apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1Dall&#39;indirizzo 1
1331DocType: Email DigestNext email will be sent on:La prossima Email verrà inviata il:
1332DocType: Supplier ScorecardPer WeekA settimana
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.Articolo ha varianti.
1334apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentStudente totale
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundArticolo {0} non trovato
1336DocType: BinStock ValueValore Giacenza
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableTrovato {0} duplicato nella tabella
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existSocietà di {0} non esiste
1339apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} ha la validità della tassa fino a {1}
1340apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree Typealbero Type
1341DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grado dei dipendenti (facoltativo)
1342DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherApplica regola su altro
1343DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantità consumata per unità
1344DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodPeriodo di grazia posticipato
1345DocType: GST AccountIGST AccountAccount IGST
1346DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData di scadenza Garanzia
1347DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantità e Magazzino
1348DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Tasso Commissione (%)
1349DocType: AssetAllow Monthly DepreciationConsenti ammortamento mensile
1350apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramSeleziona Programma
1351DocType: ProjectEstimated CostCosto stimato
1352DocType: Supplier QuotationLink to material requestsCollegamento alle richieste di materiale
1353apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishPubblicare
1354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAerospaziale
1355Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1356DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntry Carta di Credito
1357apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Fatture per i clienti.
1358apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn Valuein Valore
1359DocType: Asset CategoryDepreciation OptionsOpzioni di ammortamento
1360apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredO posizione o dipendente deve essere richiesto
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCrea dipendente
1362apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeTempo di pubblicazione non valido
1363DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondizione e Formula
1364DocType: LeadCampaign NameNome Campagna
1365apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionAl completamento dell&#39;attività
1366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Non c&#39;è periodo di ferie tra {0} e {1}
1367DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerOperatore sanitario
1368DocType: Hotel RoomCapacityCapacità
1369DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipo di spesa
1370DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysChiudi Opportunità dopo giorni
1371Reservedriservato
1372DocType: DriverLicense DetailsDettagli della licenza
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankIl campo Dall&#39;Azionista non può essere vuoto
1374DocType: Leave AllocationAllocationAssegnazione
1375DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFornire Materie Prime
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLe strutture sono state assegnate correttamente
1377apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesCrea fatture di vendita e acquisti di apertura
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsAttività correnti
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} non è un articolo in scorta
1380apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Per favore, condividi i tuoi commenti con la formazione cliccando su &quot;Informazioni sulla formazione&quot; e poi su &quot;Nuovo&quot;
1381DocType: Call LogCaller InformationInformazioni sul chiamante
1382DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountAccount Predefinito
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleziona prima il magazzino di conservazione dei campioni in Impostazioni stock
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleziona il tipo di Programma a più livelli per più di una regola di raccolta.
1385DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Importo ricevuto (Società di valuta)
1386apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagamento annullato. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
1387DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseSalta trasferimento materiale al magazzino WIP
1388DocType: ContractN/AN / A
1389DocType: Task TypeTask TypeTipo di attività
1390DocType: TopicTopic ContentContenuto dell&#39;argomento
1391DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentInvia con allegato
1392DocType: Service LevelPrioritiespriorità
1393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off daySeleziona il giorno di riposo settimanale
1394DocType: Inpatient RecordO NegativeO negativo
1395DocType: Work Order OperationPlanned End TimeTempo di fine pianificato
1396DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsMostra solo gli articoli di questi gruppi di articoli
1397DocType: LoanIs Secured LoanÈ un prestito garantito
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerAccount con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
1399apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsDettagli tipo di unità
1400DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoOrdine Acquisto Cliente N.
1401DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumare
1402DocType: BudgetBudget AgainstBilancio contro
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsRagioni perse
1404apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedRichieste materiale generata automaticamente
1405DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Ore lavorative al di sotto delle quali è segnata la mezza giornata. (Zero da disabilitare)
1406DocType: Job CardTotal Completed QtyQtà totale completata
1407DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentAbbandono automatico
1408apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostperso
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNon è possibile inserire il buono nella colonna 'Against Journal Entry'
1410DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountAmmontare massimo del beneficio
1411apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingRiservato per la produzione
1412DocType: Soil TextureSandSabbia
1413apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyEnergia
1414DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunità da
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Riga {0}: {1} Numeri di serie necessari per l&#39;articolo {2}. Hai fornito {3}.
1416apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityImpossibile impostare una quantità inferiore alla quantità consegnata
1417apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableSeleziona una tabella
1418DocType: BOMWebsite SpecificationsWebsite Specifiche
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sAggiungi l&#39;account al livello principale Azienda -% s
1420DocType: Content ActivityContent ActivityAttività sui contenuti
1421DocType: Special Test ItemsParticularsParticolari
1422DocType: Employee CheckinEmployee CheckinCheck-in dei dipendenti
1423apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Da {0} di tipo {1}
1424apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleInvia email per guidare o contattare in base a una pianificazione della campagna
1425apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
1426DocType: StudentA+A+
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l&#39;assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}
1428DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountConto di rivalutazione del tasso di cambio
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtAmt min non può essere maggiore di Amt massimo
1430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsImpossibile disattivare o cancellare la Distinta Base in quanto è collegata con altre
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesSeleziona Società e Data di pubblicazione per ottenere le voci
1432DocType: AssetMaintenanceManutenzione
1433apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterOttenere dall&#39;incontro paziente
1434apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyUOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}Fattore di conversione UOM ({0} -&gt; {1}) non trovato per l&#39;articolo: {2}
1435DocType: SubscriberSubscriberabbonato
1436DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValore Attributo Articolo
1437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Cambio valuta deve essere applicabile per l&#39;acquisto o per la vendita.
1438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledÈ possibile annullare solo l&#39;allocazione scaduta
1439DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedQuantità massima di campione che può essere conservata
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La riga {0} # articolo {1} non può essere trasferita più di {2} contro l&#39;ordine d&#39;acquisto {3}
1441apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Campagne di vendita .
1442apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerChiamante sconosciuto
1443DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti.
1444DocType: Quality ActionCorrectivecorrettivo
1445DocType: EmployeeBank A/C No.Conto Bancario N.
1446DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lettura 7
1447DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersTitolari UIN
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially Orderedparzialmente ordinato
1449DocType: Lab TestLab TestTest di laboratorio
1450DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolStrumento di Generazione dei Rapporti degli Studenti
1451DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotOrario orario sanitario
1452apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameNome Doc
1453DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo Rimborso Spese
1454DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartImpostazioni predefinite per Carrello
1455apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemSalva articolo
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNuova spesa
1457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnora quantità ordinata esistente
1458apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAggiungi fasce orarie
1459apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Imposta Account in Magazzino {0} o Account inventario predefinito in Azienda {1}
1460apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Asset demolito tramite diario {0}
1461DocType: LoanInterest Income AccountConto Interessi attivi
1462DocType: Bank TransactionUnreconciledunreconciled
1463DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Consenti check-out dopo l&#39;orario di fine turno (in minuti)
1464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsI benefici massimi dovrebbero essere maggiori di zero per erogare i benefici
1465apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentRivedi l&#39;invito inviato
1466DocType: Shift AssignmentShift AssignmentShift Assignment
1467DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyProprietà del trasferimento dei dipendenti
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankIl campo Conto capitale / responsabilità non può essere vuoto
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeDal tempo dovrebbe essere inferiore al tempo
1470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyBiotecnologia
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.L&#39;articolo {0} (numero di serie: {1}) non può essere consumato poiché è prenotato \ per completare l&#39;ordine di vendita {2}.
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesSpese di manutenzione dell'ufficio
1473BOM ExplorerBOM Explorer
1474DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListAggiorna prezzo da Shopify al listino prezzi ERPNext
1475apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountImpostazione di account e-mail
1476apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstInserisci articolo prima
1477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisNecessita di analisi
1478DocType: Asset RepairDowntimeI tempi di inattività
1479DocType: AccountLiabilityresponsabilità
1480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
1481apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Termine accademico:
1482DocType: Salary DetailDo not include in totalNon includere in totale
1483DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityAttività quiz
1484DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCosto predefinito di Account merci vendute
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La quantità di esempio {0} non può essere superiore alla quantità ricevuta {1}
1486DocType: EmployeeFamily BackgroundSfondo Famiglia
1487DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailInvia Email
1488DocType: Quality GoalWeekdaygiorno feriale
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Attenzione: L&#39;allegato non valido {0}
1490DocType: ItemMax Sample QuantityQuantità di campione massima
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionNessuna autorizzazione
1492DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistChecklist per l&#39;evasione del contratto
1493DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrequenza cardiaca / Battito
1494DocType: CustomerDefault Company Bank AccountConto bancario aziendale predefinito
1495DocType: SupplierDefault Bank AccountConto Banca Predefinito
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPer filtrare sulla base del Partner, selezionare prima il tipo di Partner
1497apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
1498DocType: VehicleAcquisition DateData Acquisizione
1499apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosNr
1500DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
1501apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTest di laboratorio e segni vitali
1502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyThe following serial numbers were created: <br><br> {0}Sono stati creati i seguenti numeri di serie: <br><br> {0}
1503DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDettaglio Riconciliazione Banca
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundNessun dipendente trovato
1505DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSe subappaltato a un fornitore
1506apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Il gruppo studente è già aggiornato.
1507DocType: HR SettingsRestrict Backdated Leave ApplicationLimita l&#39;applicazione congedo retrodatata
1508apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Aggiornamento del progetto.
1509DocType: SMS CenterAll Customer ContactTutti i contatti dei clienti
1510DocType: LocationTree DetailsDettagli Albero
1511DocType: Marketplace SettingsRegisteredRegistrato
1512DocType: Training EventEvent StatusStato evento
1513DocType: VolunteerAvailability TimeslotOrario di disponibilità
1514apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsAnalytics Support
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Se avete domande, si prega di tornare a noi.
1516DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperCash Flow Mapper
1517DocType: ItemWebsite WarehouseMagazzino sito web
1518DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountImporto Minimo Fattura
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Il Centro di Costo {2} non appartiene all'azienda {3}
1520apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Il programma {0} non esiste.
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Il conto {2} non può essere un gruppo
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledLa scheda attività {0} è già stata completata o annullata
1523DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1524apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksNessuna attività
1525apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidFattura di vendita {0} creata come pagata
1526DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopia campi in variante
1527DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura del deprezzamento accumulato
1528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Il punteggio deve essere minore o uguale a 5
1529DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolStrumento di Iscrizione Programma
1530apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyC-Form recordsRecord C -Form
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLe azioni esistono già
1532apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierCliente e Fornitore
1533DocType: Email DigestEmail Digest SettingsImpostazioni Email di Sintesi
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Grazie per il tuo business!
1535apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Supportare le query da parte dei clienti.
1536DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryStoria delle proprietà dei dipendenti
1537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedLa variante basata su non può essere modificata
1538DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAzione Doctype
1539DocType: HR SettingsRetirement AgeEtà di pensionamento
1540DocType: BinMoving Average RateTasso Media Mobile
1541DocType: Share TransferTo ShareholderAll&#39;azionista
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} per fattura {1} in data {2}
1543apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateDa stato
1544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Allocazione ferie...
1545DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumero di veicolo / bus
1546apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactCrea nuovo contatto
1547apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleOrario del corso
1548DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRapporto GSTR 3B
1549DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusQuote Status
1550DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1551DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStato Completamento
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}L&#39;importo totale dei pagamenti non può essere superiore a {}
1553DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleziona utenti
1554DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemArticolo prezzi camere
1555DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNome del livello
1556DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsInserire l&#39;età pensionabile in anni
1557DocType: Job CardPO-JOB.#####PO-JOB. #####
1558DocType: CropTarget WarehouseMagazzino di Destinazione
1559DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDettaglio dipendente del libro paga
1560apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseSeleziona un magazzino
1561DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeA partire da posizione bordo sinistro
1562Territory Target Variance Based On Item GroupVarianza target del territorio in base al gruppo di articoli
1563DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta presenze
1564apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTutti i Gruppi
1565DocType: Work OrderItem To ManufactureArticolo da produrre
1566DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Tipo di impiego (facoltativo)
1567DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionSoglia per il suggerimento
1568apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} stato è {2}
1569DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura di raccolta
1570DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFornire l&#39;indirizzo e-mail registrato in compagnia
1571DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAbilita Checkout
1572apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentOrdine d&#39;acquisto a pagamento
1573apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyQtà Proiettata
1574DocType: Sales InvoicePayment Due DateScadenza
1575apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Riservato Quantità : quantità ordinata in vendita , ma non consegnati .
1576DocType: Drug PrescriptionInterval UOMIntervallo UOM
1577DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveRiseleziona, se l&#39;indirizzo scelto viene modificato dopo il salvataggio
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesProdotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
1579DocType: ItemHub Publishing DetailsDettagli di pubblicazione Hub
1580apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening''Apertura'
1581apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoAperto per fare
1582DocType: Pricing RuleMixed ConditionsCondizioni miste
1583apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedRiepilogo chiamate salvato
1584DocType: IssueVia Customer PortalTramite il Portale del cliente
1585DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountImporto effettivo
1586apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountImporto SGST
1587DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormato risultato
1588DocType: Expense ClaimExpensesSpese
1589DocType: Service LevelSupport HoursOre di supporto
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesBolle di consegna
1591DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeProdotto Modello attributo
1592Purchase Receipt TrendsAcquisto Tendenze Receipt
1593DocType: Payroll EntryBimonthlyogni due mesi
1594DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastiglie freno
1595DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenuto di fertilizzante
1596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentRicerca & Sviluppo
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillImporto da fatturare
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsBased On Payment TermsBasato Sui Termini di Pagamento
1599apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsImpostazioni ERPSucc
1600DocType: CompanyRegistration DetailsDettagli di Registrazione
1601apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Impossibile impostare l&#39;accordo sul livello di servizio {0}.
1602DocType: TimesheetTotal Billed AmountTotale Importo Fatturato
1603DocType: Item ReorderRe-Order QtyQuantità Ri-ordino
1604DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLascia Block List Data
1605DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParametro di feedback di qualità
1606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemDistinta Base # {0}: La materia prima non può essere uguale a quella principale
1607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotale oneri addebitati in Acquisto tabella di carico Gli articoli devono essere uguale Totale imposte e oneri
1608DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Se abilitato, il sistema creerà l&#39;ordine di lavoro per gli elementi esplosi per i quali è disponibile la distinta componenti.
1609DocType: Sales TeamIncentivesIncentivi
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyValues Out Of SyncValori non sincronizzati
1611apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.pyDifference ValueDifferenza Valore
1612DocType: SMS LogRequested NumbersNumeri richiesti
1613DocType: VolunteerEveningSera
1614DocType: QuizQuiz ConfigurationConfigurazione del quiz
1615DocType: Customer Credit LimitBypass credit limit check at Sales OrderIgnorare il controllo del limite di credito in ordine cliente
1616DocType: Vital SignsNormalNormale
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartL&#39;attivazione di &#39;utilizzare per il Carrello&#39;, come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello
1618DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDettagli Stock
1619apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueValore di progetto
1620apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePunto vendita
1621DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStato della creazione della tariffa
1622apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCrea ordini di vendita per aiutarti a pianificare il tuo lavoro e consegnarlo in tempo
1623DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLettura del contachilometri
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo a bilancio già nel credito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'debito'
1625DocType: AccountBalance must beIl saldo deve essere
1626Available QtyDisponibile Quantità
1627DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteMagazzino predefinito per creare ordine di vendita e nota di consegna
1628DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSul totale della riga precedente
1629DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQuantità Rifiutato
1630DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo di azione
1631apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.pyLoan Type for interest and penalty ratesTipo di prestito per tassi di interesse e penalità
1632DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestisci il Cliente
1633DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSincronizza sempre i tuoi prodotti da Amazon MWS prima di sincronizzare i dettagli degli ordini
1634DocType: Delivery TripDelivery StopsFermate di consegna
1635DocType: Salary SlipWorking DaysGiorni lavorativi
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Impossibile modificare la data di interruzione del servizio per l&#39;articolo nella riga {0}
1637DocType: Serial NoIncoming RateTasso in ingresso
1638DocType: Packing SlipGross WeightPeso lordo
1639DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysGiorni di soglia di incassi
1640Final Assessment GradesGradi di valutazione finale
1641apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
1642DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncludi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py% Of Grand Total% Del totale complessivo
1644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextImposta il tuo istituto in ERPNext
1645DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnalisi delle piante
1646DocType: TaskTimelineSequenza temporale
1647apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldMantieni
1648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArticolo alternativo
1649DocType: Shopify LogRequest DataRichiesta dati
1650DocType: EmployeeDate of JoiningData Assunzione
1651DocType: Delivery NoteInter Company ReferenceRiferimento interaziendale
1652DocType: Naming SeriesUpdate SeriesAggiorna Serie
1653DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedÈ in Conto Lavorazione
1654DocType: Restaurant TableMinimum SeatingMinima sede
1655apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.jsThe question cannot be duplicateLa domanda non può essere duplicata
1656DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValori Attributi Articolo
1657DocType: Examination ResultExamination ResultL&#39;esame dei risultati
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptRicevuta di Acquisto
1659Received Items To Be BilledOggetti ricevuti da fatturare
1660apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyPlease set default UOM in Stock SettingsSi prega di impostare UOM predefinito in Impostazioni stock
1661DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsDimensioni contabili
1662Subcontracted Raw Materials To Be TransferredMaterie prime subappaltate da trasferire
1663apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCurrency exchange rate master.Maestro del tasso di cambio di valuta .
1664Sales Person Target Variance Based On Item GroupRappresentante Target Variance in base al gruppo di articoli
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
1666apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyQtà filtro totale zero
1667DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesMateriale Piano per sub-assemblaggi
1668apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyPlease set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Si prega di impostare il filtro in base all&#39;articolo o al magazzino a causa di una grande quantità di voci.
1669apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeDistinta Base {0} deve essere attiva
1670apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferNessun articolo disponibile per il trasferimento
1671DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNome dell&#39;attività
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateCambia Data di rilascio
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa quantità di prodotto finito <b>{0}</b> e la quantità di prodotto <b>{1}</b> non possono essere diversi
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Chiusura (apertura + totale)
1675DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentAllegato notifica di spedizione
1676DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNumero di dipendenti
1677DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmmortamenti Entry
1678apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.È necessario abilitare il riordino automatico nelle Impostazioni di magazzino per mantenere i livelli di riordino.
1680apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
1681DocType: Pricing RuleRate or DiscountTasso o Sconto
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsCoordinate bancarie
1683DocType: Vital SignsOne SidedUnilaterale
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
1685DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyQuantità richiesta
1686DocType: Marketplace SettingsCustom DataDati personalizzati
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in contabilità.
1688DocType: Service DayService DayGiorno di servizio
1689apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Riepilogo progetto per {0}
1690apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityImpossibile aggiornare l&#39;attività remota
1691DocType: Bank ReconciliationTotal AmountTotale Importo
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearDalla data e dalla data si trovano in diversi anni fiscali
1693apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceIl paziente {0} non ha clienti refrence alla fattura
1694DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateModello di feedback sulla qualità
1695apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityAttività LMS
1696apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingInternet Publishing
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceCreazione di {0} fattura
1698DocType: Medical CodeMedical Code StandardCodice medico standard
1699DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composizione di argilla (%)
1700DocType: Item GroupItem Group DefaultsValore predefinito gruppo articoli
1701apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Si prega di salvare prima di assegnare attività.
1702apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueValore Saldo
1703DocType: Lab TestLab TechnicianTecnico di laboratorio
1704apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListLista Prezzo di vendita
1705DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Se selezionato, verrà creato un cliente, associato a Paziente. Le fatture pazienti verranno create contro questo Cliente. È inoltre possibile selezionare il cliente esistente durante la creazione di paziente.
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramIl cliente non è iscritto a nessun programma fedeltà
1707DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyValuta del saldo
1708DocType: Lab TestSample IDID del campione
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanySi prega di citare Arrotondamento account in azienda
1710DocType: Purchase ReceiptRangeIntervallo
1711DocType: SupplierDefault Payable AccountsContabilità Fornitori Predefinita
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existEmployee {0} non è attiva o non esiste
1713DocType: Fee StructureComponentscomponenti
1714DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNome del parametro del termine di ricerca
1715DocType: Item BarcodeItem BarcodeBarcode articolo
1716DocType: Delivery TripIn TransitIn transito
1717DocType: Woocommerce SettingsEndpointsendpoint
1718DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonMostra pulsante Configura
1719DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lettura 6
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceImpossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
1721DocType: Share TransferFrom Folio NoDal Folio n
1722DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAnticipo Fattura di Acquisto
1723DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outOgni check-in e check-out validi
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
1725apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyDefine budget for a financial year.Definire bilancio per l&#39;anno finanziario.
1726DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Account
1727apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Fornire l&#39;anno accademico e impostare la data di inizio e di fine.
1728apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} è bloccato, quindi questa transazione non può continuare
1729DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAziona se il Budget mensile accumulato supera MR
1730DocType: EmployeePermanent Address IsIndirizzo permanente è
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsEnter SupplierInserisci il fornitore
1732DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operazione completata per quanti prodotti finiti?
1733apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Healthcare Practitioner {0} non disponibile su {1}
1734DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModello di termini di pagamento
1735apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandIl marchio / brand
1736DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateAffittato fino ad oggi
1737DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionConsenti il consumo di più materiali
1738DocType: EmployeeExit Interview DetailsUscire Dettagli Intervista
1739DocType: ItemIs Purchase ItemÈ Acquisto Voce
1740DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFattura di Acquisto
1741DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderConsentire il consumo di più materiali rispetto a un ordine di lavoro
1742DocType: GL EntryVoucher Detail NoVoucher Detail No
1743DocType: Email DigestNew Sales InvoiceNuova fattura di vendita
1744DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotale Valore uscita
1745DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsAppuntamenti
1746apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAzione inizializzata
1747apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
1748DocType: LeadRequest for InformationRichiesta di Informazioni
1749DocType: Course ActivityActivity DateData attività
1750apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} di {}
1751DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Rate With Margin (Company Currency)
1752apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriescategorie
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesSincronizzazione Fatture Off-line
1754DocType: Payment RequestPaidPagato
1755DocType: Service LevelDefault PriorityPriorità predefinita
1756DocType: PledgePledgeImpegno
1757DocType: Program FeeProgram FeeCosto del programma
1758DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Sostituire una particolare BOM in tutte le altre BOM in cui è utilizzata. Sostituirà il vecchio collegamento BOM, aggiorna i costi e rigenererà la tabella &quot;BOM Explosion Item&quot; come per la nuova BOM. Inoltre aggiorna l&#39;ultimo prezzo in tutte le BOM.
1759DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapMappa delle competenze dei dipendenti
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Sono stati creati i seguenti ordini di lavoro:
1761DocType: Salary SlipTotal in wordsTotale in parole
1762DocType: Inpatient RecordDischargedlicenziato
1763DocType: Material Request ItemLead Time DateData di Consegna
1764Employee Advance SummaryRiassunto anticipo dipendenti
1765DocType: AssetAvailable-for-use DateData disponibile per l&#39;uso
1766DocType: GuardianGuardian NameNome della guardia
1767DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHa formato di stampa
1768DocType: Support SettingsGet Started SectionsInizia sezioni
1769Loan Repayment and ClosureRimborso e chiusura del prestito
1770DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1771DocType: Invoice DiscountingSanctionedsanzionato
1772Base AmountImporto base
1773apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Importo totale del contributo: {0}
1774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
1775DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedSalary Slips Submitted
1776DocType: Crop CycleCrop CycleCrop Cycle
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per &#39;prodotto Bundle&#39;, Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal &#39;Packing List&#39; tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi &#39;Product Bundle&#39;, questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a &#39;Packing List&#39; tavolo.
1778DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1779apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceDal luogo
1780apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.pyLoan amount cannot be greater than {0}L&#39;importo del prestito non può essere superiore a {0}
1781DocType: Student AdmissionPublish on websitePubblicare sul sito web
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLa data Fattura Fornitore non può essere superiore della Data Registrazione
1783DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1784DocType: SubscriptionCancelation DateData di cancellazione
1785DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticolo dell'Ordine di Acquisto
1786DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskAttività agricola
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeProventi indiretti
1788DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStrumento Presenze Studente
1789DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Listino prezzi (creato automaticamente)
1790DocType: Pick List ItemPicked QtyQtà raccolta
1791DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsImpostazioni della data
1792apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUna domanda deve avere più di una opzione
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceVarianza
1794DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDettaglio promozione dipendente
1795DocType: Delivery TripDriver EmailEmail del driver
1796DocType: SMS CenterTotal Message(s)Totale Messaggi
1797DocType: Share BalancePurchasedacquistato
1798DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Rinominare il valore dell&#39;attributo nell&#39;attributo dell&#39;oggetto.
1799DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePercentuale di sconto Aggiuntivo
1800apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosVisualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
1801DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTexture del suolo
1802DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsConsenti all'utente di modificare il prezzo di Listino nelle transazioni
1803DocType: Pricing RuleMax QtyQtà max
1804apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardStampa la pagella
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRiga {0}: Fattura {1} non è valido, potrebbe essere cancellato / non esiste. \ Si prega di inserire una fattura valida
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
1807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalchimico
1808DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Predefinito conto bancario / Cash sarà aggiornato automaticamente in Stipendio diario quando viene selezionata questa modalità.
1809DocType: QuizLatest AttemptTentativo più recente
1810DocType: Quiz ResultQuiz ResultRisultato del quiz
1811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Le ferie totali assegnate sono obbligatorie per Tipo di uscita {0}
1812apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Riga # {0}: la velocità non può essere superiore alla velocità utilizzata in {1} {2}
1813DocType: WorkstationElectricity CostCosto Elettricità
1814apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeTest di laboratorio datetime non può essere prima della raccolta datetime
1815DocType: Subscription PlanCostCosto
1816DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNon inviare Dipendente Birthday Reminders
1817DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountImporto anticipato totale
1818DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArrivo Stimato
1819apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesVedi tutti gli articoli
1820apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InWalk In
1821DocType: ItemInspection CriteriaCriteri di ispezione
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTrasferiti
1823DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemDistinta Base dell'Articolo sul Sito Web
1824apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
1825DocType: Timesheet DetailBillFattura
1826apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteBianco
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Azienda non valida per transazione interaziendale.
1828DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tutti i Lead (Aperti)
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.È possibile selezionare solo un massimo di un&#39;opzione dall&#39;elenco di caselle di controllo.
1830DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidOttenere anticipo pagamento
1831DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrea automaticamente un nuovo batch
1832DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.L&#39;utente che verrà utilizzato per creare clienti, articoli e ordini cliente. Questo utente dovrebbe disporre delle autorizzazioni pertinenti.
1833DocType: Asset CategoryEnable Capital Work in Progress AccountingAbilita Contabilità lavori in corso
1834DocType: POS FieldPOS FieldCampo POS
1835DocType: SupplierRepresents CompanyRappresenta la società
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Fare
1837DocType: Student AdmissionAdmission Start DateData Inizio Ammissione
1838DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporto Totale in lettere
1839apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNuovo Dipendente
1840DocType: LeadNext Contact DateData del contatto successivo
1841apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyQuantità di apertura
1842DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderPromemoria appuntamento
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountSi prega di inserire account per quantità di modifica
1844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Per l&#39;operazione {0}: la quantità ({1}) non può essere inferiore rispetto alla quantità in sospeso ({2})
1845DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudente Batch Nome
1846DocType: Holiday ListHoliday List NameNome elenco vacanza
1847apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportazione di articoli e UOM
1848DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountImporto del prestito di bilancio
1849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAggiunto ai dettagli
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code are exhaustedSiamo spiacenti, il codice coupon è esaurito
1851DocType: Communication MediumCatch AllPrendi tutto
1852apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseProgramma del corso
1853DocType: BudgetApplicable on Material RequestApplicabile su richiesta materiale
1854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsStock Options
1855apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNessun articolo aggiunto al carrello
1856DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimRimborso Spese
1857apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Vuoi davvero ripristinare questo bene rottamato?
1858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Quantità per {0}
1859DocType: AttendanceLeave ApplicationAutorizzazione Permessi
1860DocType: PatientPatient RelationRelazione paziente
1861DocType: ItemHub Category to PublishCategoria Hub per pubblicare
1862DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLascia Blocco Elenco date
1863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredL&#39;ordine di vendita {0} ha la prenotazione per l&#39;articolo {1}, puoi consegnare solo {1} riservato contro {0}. Il numero di serie {2} non può essere consegnato
1864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsItem {0}: {1} qty produced. Articolo {0}: {1} qtà prodotta.
1865DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINIndirizzo di fatturazione GSTIN
1866DocType: HomepageHero Section Based OnSezione degli eroi basata su
1867DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionEsenzione per l&#39;HRA totale ammissibile
1868apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN non valido! Un GSTIN deve contenere 15 caratteri.
1869DocType: Assessment PlanEvaluateValutare
1870DocType: WorkstationNet Hour RateTasso Netto Orario
1871DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost ricevuta di acquisto
1872DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriacriteri
1873DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticolo in DDT
1874DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountConto Cassa/Banca
1875DocType: Travel ItineraryTrainTreno
1876Delayed Item ReportRapporto articolo ritardato
1877apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCITC ammissibile
1878DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOccupazione ospedaliera
1879apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsPubblica i tuoi primi articoli
1880DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1881DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Tempo dopo la fine del turno durante il quale viene considerato il check-out per la frequenza.
1882apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Si prega di specificare un {0}
1883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Eliminati elementi senza variazione di quantità o valore.
1884DocType: Delivery NoteDelivery ToConsegna a
1885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.La creazione di varianti è stata accodata.
1886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Riepilogo del lavoro per {0}
1887DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Il primo Approvatore di approvazione nell&#39;elenco verrà impostato come Approvatore di uscita predefinito.
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryTavolo attributo è obbligatorio
1889apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysGiorni in ritardo
1890DocType: Production PlanGet Sales OrdersOttieni Ordini di Vendita
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} non può essere negativo
1892apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksConnetti a Quickbooks
1893apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesCancella valori
1894DocType: Training EventSelf-StudyAutodidatta
1895DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateData di fine del periodo
1896apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportLa data e la data di ricezione del trasporto sono obbligatorie per la modalità di trasporto prescelta
1897apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Le composizioni del suolo non si sommano a 100
1898apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountSconto
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRiga {0}: {1} è richiesta per creare le Fatture di apertura {2}
1900DocType: MembershipMembershipmembri
1901DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumero totale degli ammortamenti
1902apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberNumero di addebito A / C
1903DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginPrezzo con margine
1904DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)È il ritorno (nota di debito)
1905DocType: WorkstationWagesSalari
1906DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNome del responsabile della manutenzione
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Esistono già transazioni contro l&#39;azienda!
1908apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteSito richiedente
1909DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1910apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Recupero record ...
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
1912apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Impossibile trovare la variabile:
1913apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadSeleziona un campo da modificare da numpad
1914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Non può essere un elemento fisso quando viene creato il libro mastro.
1915DocType: Subscription PlanFixed rateTasso fisso
1916apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitAmmettere
1917apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextVai al desktop e inizia a usare ERPNext
1918apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingPaga rimanente
1919DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerProduttore
1920DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRicevuta di Acquisto Articolo
1921DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal Leaves Encashed
1922DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPagamento Fattura di vendita
1923DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNome del modello di ispezione di qualità
1924DocType: ProjectFirst EmailPrima email
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningLa data di rilascio deve essere maggiore o uguale alla data di iscrizione
1926DocType: CompanyException Budget Approver RoleRuolo di approvazione budget eccezionale
1927DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUna volta impostata, questa fattura sarà in attesa fino alla data impostata
1928DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountImporto di vendita
1930DocType: Loan Interest AccrualInterest AmountAmmontare Interessi
1931DocType: Job CardTime LogsLogs tempo
1932DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountImporto fedeltà
1933DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDettaglio del trasferimento dei dipendenti
1934DocType: Serial NoCreation Document NoCreazione di documenti No
1935DocType: Manufacturing SettingsOther SettingsAltre impostazioni
1936DocType: LocationLocation DetailsDettagli della Posizione
1937DocType: Share TransferIssueProblema
1938apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsRecords
1939DocType: AssetScrappedDemolita
1940DocType: Appointment Booking SettingsAgentsAgents
1941DocType: ItemItem DefaultsImpostazioni predefinite dell&#39;oggetto
1942DocType: Cashier ClosingReturnsRestituisce
1943DocType: Job CardWIP WarehouseWIP Warehouse
1944apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
1945apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.pySanctioned Amount limit crossed for {0} {1}Limite di importo sanzionato superato per {0} {1}
1946apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentReclutamento
1947DocType: LeadOrganization NameNome organizzazione
1948DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsMostra gli ultimi post del forum
1949DocType: Tax RuleShipping StateStato Spedizione
1950Projected Quantity as SourceProiezione Quantità come sorgente
1951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
1952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripViaggio di consegna
1953DocType: StudentA-A-
1954DocType: Share TransferTransfer TypeTipo di trasferimento
1955DocType: Pricing RuleQuantity and AmountQuantità e quantità
1956DocType: Appointment Booking SettingsSuccess Redirect URLURL di reindirizzamento riuscito
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesSpese di vendita
1958DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnosi
1959apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingListino d'Acquisto
1960DocType: Attendance RequestExplanationSpiegazione
1961DocType: GL EntryAgainstPrevisione
1962DocType: Item DefaultSales DefaultsImpostazioni di vendita
1963DocType: Sales Order ItemWork Order QtyQtà ordine di lavoro
1964DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentro di costo di vendita di default
1965apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscDisco
1966apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Posizione di destinazione o al dipendente è richiesta durante la ricezione dell&#39;attività {0}
1967DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMateriale trasferito per conto lavoro
1968apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateData dell&#39;ordine d&#39;acquisto
1969DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueOrdini di ordini scaduti
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeCAP
1971apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Sales Order {0} è {1}
1972DocType: OpportunityContact InfoInfo Contatto
1973apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesCreazione scorte
1974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftImpossibile promuovere il Dipendente con stato Sinistro
1975DocType: Packing SlipNet Weight UOMPeso Netto (UdM)
1976DocType: Item DefaultDefault SupplierFornitore Predefinito
1977DocType: LoanRepayment SchedulePiano di rimborso
1978DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondizioni Tipo di Spedizione
1979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateData di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
1980apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourLa fattura non può essere effettuata per zero ore di fatturazione
1981DocType: CompanyDate of CommencementData d&#39;inizio
1982DocType: Sales PersonSelect company name first.Selezionare il nome della società prima.
1983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}E-mail inviata a {0}
1984apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Preventivi ricevuti dai Fornitori.
1985DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberGennaio-Aprile-Luglio-Ottobre
1986apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsSostituire il BOM e aggiornare il prezzo più recente in tutte le BOM
1987apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
1988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Questo è un gruppo di fornitori root e non può essere modificato.
1989DocType: Sales InvoiceDriver NameNome del driver
1990apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeEtà media
1991DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData di congelamento della frequenza
1992DocType: Payment RequestInwardinteriore
1993DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsValori predefiniti
1994apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Età di piombo minima (giorni)
1995apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateDisponibile per l&#39;uso Data
1996apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsTutte le Distinte Base
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryCrea voce di diario interaziendale
1998DocType: CompanyParent CompanySocietà madre
1999apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Le camere dell&#39;hotel di tipo {0} non sono disponibili in {1}
2000apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsConfronta le distinte base per le modifiche alle materie prime e alle operazioni
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedDocumento {0} non chiarito correttamente
2002DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyValuta Predefinita
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountRiconcilia questo account
2004apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%Lo sconto massimo per l&#39;articolo {0} è {1}%
2005DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileAllegare il file del piano dei conti personalizzato
2006DocType: Asset Movement ItemFrom EmployeeDa Dipendente
2007apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesImportazione di servizi
2008DocType: DriverCellphone NumberNumero di cellulare
2009DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorare i progressi
2010DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeCodice articolo regola prezzi
2011apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
2012DocType: Journal EntryMake Difference EntryAggiungi Differenza
2013DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSezione Auto Ripetizione
2014DocType: Service Level PriorityResponse TimeTempo di risposta
2015DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePresenza Da Data
2016DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaArea Chiave Prestazioni
2017DocType: Program EnrollmentTransportationTrasporto
2018apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid Attributeattributo non valido
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} deve essere confermato
2020apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsCampagne e-mail
2021DocType: Sales PartnerTo Track inbound purchasePer tenere traccia dell&#39;acquisto in entrata
2022DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGruppo di fornitori predefinito
2023apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}La quantità deve essere minore o uguale a {0}
2024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}L&#39;importo massimo ammissibile per il componente {0} supera {1}
2025DocType: Department ApproverDepartment ApproverApprovazione del dipartimento
2026DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsImpostazioni dell&#39;applicazione
2027DocType: SMS CenterTotal CharactersTotale Personaggi
2028apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsCreazione di società e importazione del piano dei conti
2029DocType: Employee AdvanceClaimedHa sostenuto
2030DocType: CropRow SpacingRow Spacing
2031apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Seleziona Distinta Base nel campo Distinta Base per la voce {0}
2032apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNon c&#39;è alcuna variante di articolo per l&#39;articolo selezionato
2033DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Dettagli Fattura
2034DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagamento Riconciliazione fattura
2035DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateModello di procedura
2036apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsPubblica articoli
2037apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Contributo%
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Come per le impostazioni di acquisto se l&#39;ordine di acquisto richiede == &#39;YES&#39;, quindi per la creazione di fattura di acquisto, l&#39;utente deve creare l&#39;ordine di acquisto per l&#39;elemento {0}
2039HSN-wise-summary of outward suppliesRiassunto saggio di HSN delle forniture in uscita
2040DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc
2041apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateStato
2042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorDistributore
2043DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLibro delle finanze del patrimonio
2044DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleTipo di Spedizione del Carrello
2045apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Configura un conto bancario predefinito per la società {0}
2046apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Impostare 'Applicare lo Sconto Aggiuntivo su'
2047DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPercentuale applicabile
2048Ordered Items To Be BilledArticoli ordinati da fatturare
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeDa Campo deve essere inferiore al campo
2050DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredefiniti Globali
2051apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationProgetto di collaborazione Invito
2052DocType: Salary SlipDeductionsDeduzioni
2053DocType: Setup Progress ActionAction NameNome azione
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearInizio Anno
2055DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
2056DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterPartecipazione al processo dopo
2057IRS 1099IRS 1099
2058DocType: Salary SlipLeave Without PayLascia senza stipendio
2059DocType: Payment RequestOutwardesterno
2060apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} CreationSu {0} Creazione
2061apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxImposta statale / UT
2062Trial Balance for PartyBilancio di verifica per Partner
2063Gross and Net Profit ReportRapporto sugli utili lordi e netti
2064apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresAlbero delle procedure
2065DocType: LeadConsultantConsulente
2066apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendancePresenza alla riunione degli insegnanti genitori
2067DocType: Salary SlipEarningsRendimenti
2068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryVoce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
2069apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceApertura bilancio contabile
2070GST Sales RegisterRegistro delle vendite GST
2071DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFattura di vendita (anticipata)
2072apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsSeleziona i tuoi domini
2073apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierShopify fornitore
2074DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsPagamento delle fatture
2075DocType: Repayment ScheduleIs AccruedÈ maturato
2076DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDettagli Dipendente
2077apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyProcessing XML FilesElaborazione di file XML
2078DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2079DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.I campi verranno copiati solo al momento della creazione.
2080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementAmministrazione
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Mostra {0}
2082DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsImpostazioni Pagatore
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Nessuna richiesta materiale in sospeso trovata per il collegamento per gli elementi specificati.
2084apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstSeleziona prima la società
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryConto: <b>{0}</b> è capitale Lavori in corso e non può essere aggiornato dalla registrazione prima nota
2086apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsLa funzione Confronta elenco accetta argomenti dell&#39;elenco
2087DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è "SM", e il codice articolo è "T-SHIRT", il codice articolo della variante sarà "T-SHIRT-SM"
2088DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Paga Netta (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
2089DocType: Delivery NoteIs ReturnÈ Return
2090apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionAttenzione
2091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulImportazione riuscita
2092apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureObiettivo e procedura
2093apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'Il giorno iniziale è maggiore del giorno finale nell&#39;&#39;attività &#39;{0}&#39;
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteReso / Nota di Debito
2095DocType: Price List CountryPrice List CountryListino Prezzi Nazione
2096DocType: Production PlanTo know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.Per saperne di più sulla quantità proiettata, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">clicca qui</a> .
2097DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseImposta il magazzino di origine
2098DocType: Tally MigrationUOMsUnità di Misure
2099DocType: Account SubtypeAccount SubtypeSottotipo di account
2100apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
2101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
2102DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFattore di conversione Unità di Misura
2103apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberInserisci Codice Articolo per ottenere il numero di lotto
2104DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryPunto fedeltà
2105DocType: Employee CheckinShift EndMaiusc Fine
2106DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGruppo Articoli Predefinito
2107DocType: LoanPartially Disbursedparzialmente erogato
2108DocType: Job Card Time LogTime In MinsTempo in minuti
2109apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Concedere informazioni
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Questa azione scollegherà questo account da qualsiasi servizio esterno che integri ERPNext con i tuoi conti bancari. Non può essere annullato. Sei sicuro ?
2111apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySupplier database.Database dei fornitori.
2112DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTermini e condizioni del contratto
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Non è possibile riavviare una sottoscrizione che non è stata annullata.
2114DocType: AccountBalance SheetBilancio Patrimoniale
2115DocType: Leave TypeIs Earned LeaveÈ ferie
2116apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountImporto ordine d&#39;acquisto
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
2118DocType: Fee ValidityValid TillValido fino a
2119DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingRiunione degli insegnanti di genitori totali
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modalità di pagamento non è configurato. Si prega di verificare, se account è stato impostato sulla modalità di pagamento o su POS profilo.
2121apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Lo stesso articolo non può essere inserito più volte.
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
2123DocType: Loan RepaymentLoan ClosureChiusura del prestito
2124DocType: Call LogLeadLead
2125DocType: Email DigestPayablesDebiti
2126DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenToken di autenticazione MWS
2127DocType: Email CampaignEmail Campaign For Campagna e-mail per
2128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdEntrata Scorte di Magazzino {0} creata
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemNon hai abbastanza Punti fedeltà da riscattare
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Imposta l&#39;account associato in Categoria ritenuta d&#39;acconto {0} contro l&#39;azienda {1}
2131apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Non è consentito modificare il gruppo di clienti per il cliente selezionato.
2133Purchase Order Items To Be BilledArticoli dell'Ordine di Acquisto da fatturare
2134apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0}Riga {1}: la serie di denominazioni degli asset è obbligatoria per la creazione automatica per l&#39;elemento {0}
2135DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDettagli iscrizione
2136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Impossibile impostare più valori predefiniti oggetto per un&#39;azienda.
2137DocType: Customer GroupCredit LimitsLimiti di credito
2138DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasso Netto
2139apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerSeleziona un cliente
2140DocType: Leave PolicyLeave AllocationsLascia allocazioni
2141DocType: Job CardStarted TimeOra di inizio
2142DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticolo della Fattura di Acquisto
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsInserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
2144DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsTermini di valutazione
2145apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Articolo 1
2146DocType: HolidayHolidayVacanza
2147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryLasciare il tipo è pazzesco
2148DocType: Support SettingsClose Issue After DaysChiudi Problema dopo giorni
2149Eway BillEway Bill
2150apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager per aggiungere utenti al Marketplace.
2151DocType: AttendanceEarly ExitUscita anticipata
2152DocType: Job OpeningStaffing PlanPiano del personale
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON può essere generato solo da un documento inviato
2154apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsImposta sui dipendenti e benefici
2155DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidità in giorni
2156DocType: UnpledgeHaircutTaglio di capelli
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}C-form non è applicabile per la fattura: {0}
2158DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNome del consulente
2159DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDettagli di pagamento non riconciliati
2160apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityAttività dei membri
2161apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountConteggio ordini
2162DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnno Fiscale Corrente
2163DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsstessi articoli di gruppo
2164DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDisabilita Arrotondamento su Totale
2165DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSincronizzazione in corso
2166DocType: DepartmentParent DepartmentDipartimento padre
2167DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInfo rimborso
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty'le voci' non possono essere vuote
2169DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRuolo di manutenzione
2170apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
2171DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDisabilita Marketplace
2172DocType: Quality MeetingMinutesMinuti
2173apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsI tuoi articoli in vetrina
2174Trial BalanceBilancio di verifica
2175apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedMostra completata
2176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundAnno fiscale {0} non trovato
2177apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesImpostazione dipendenti
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryEffettuare una registrazione di magazzino
2179DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUtente prenotazione hotel
2180apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusImposta stato
2181apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstSi prega di selezionare il prefisso prima
2182DocType: ContractFulfilment DeadlineScadenza di adempimento
2183apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youVicino a te
2184DocType: StudentO-O-
2185DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsImpostazioni di abbonamento
2186DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceAggiorna riferimento auto ripetuto
2187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Elenco festività facoltativo non impostato per periodo di ferie {0}
2188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchricerca
2189apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2Per Indirizzo 2
2190apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeRiga {0}: da ora deve essere inferiore a ora
2191DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneAttività svolta
2192apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableSpecifica almeno un attributo nella tabella Attributi
2193DocType: AnnouncementAll StudentsTutti gli studenti
2194apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemVoce {0} deve essere un elemento non-azione
2195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView Ledgervista Ledger
2196DocType: Cost CenterLftLFT
2197DocType: Grading ScaleIntervalsintervalli
2198DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransazioni riconciliate
2199apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestLa prima
2200DocType: Crop CycleLinked LocationPosizione Collegata
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEsiste un gruppo di articoli con lo stesso nome, si prega di cambiare il nome dell'articolo o di rinominare il gruppo di articoli
2202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesOttieni invocazioni
2203DocType: DesignationSkillsAbilità
2204DocType: Crop CycleLess than a yearMeno di un anno
2205apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.No. studente in mobilità
2206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldResto del Mondo
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchL'articolo {0} non può avere Lotto
2208DocType: CropYield UOMResa UOM
2209DocType: Loan Security PledgePartially PledgedParzialmente promesso
2210Budget Variance ReportReport Variazione Budget
2211DocType: Sanctioned Loan AmountSanctioned Loan AmountImporto del prestito sanzionato
2212DocType: Salary SlipGross PayPaga lorda
2213DocType: ItemIs Item from HubÈ elemento da Hub
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesOttieni articoli dai servizi sanitari
2215apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.pyFinished QtyQtà finita
2216apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Riga {0}: Tipo Attività è obbligatoria.
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidDividendo liquidato
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerLibro Mastro Contabile
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountDifferenza Importo
2220DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarica inversa
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsUtili Trattenuti
2222DocType: Job CardTiming DetailDettaglio dei tempi
2223DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Cambia nel POS
2224DocType: Vehicle LogService DetailParticolare di servizio
2225DocType: BOMItem DescriptionDescrizione Articolo
2226DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeModalità di pagamento
2228DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsElementi in dotazione
2229apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Imposta un menu attivo per il ristorante {0}
2230apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Tasso di commissione %
2231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsQty To ManufactureQtà da Produrre
2232DocType: Email DigestNew IncomeNuovo reddito
2233apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadPiombo aperto
2234DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenere la stessa tariffa per l'intero ciclo di acquisto
2235DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunità articolo
2236DocType: Quality ActionQuality ReviewRevisione della qualità
2237Student and Guardian Contact DetailsStudent and Guardian Contatti
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountUnisci il Conto
2239apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRiga {0}: Per il fornitore {0} l'Indirizzo e-mail è richiesto per inviare l'e-mail
2240DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.La partecipazione sarà contrassegnata automaticamente solo dopo questa data.
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningApertura temporanea
2242Employee Leave BalanceSaldo del Congedo Dipendete
2243apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureNuova procedura di qualità
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Il Saldo del Conto {0} deve essere sempre {1}
2245DocType: Patient AppointmentMore InfoUlteriori Informazioni
2246apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.pyDate of Birth cannot be greater than Joining Date.La data di nascita non può essere superiore alla data di iscrizione.
2247DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAzioni Scorecard
2248apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Fornitore {0} non trovato in {1}
2249DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagazzino Rifiutato
2250DocType: GL EntryAgainst VoucherContro Voucher
2251DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentro di costo predefinito
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNuovo pagamento
2253apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto.
2254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Per fornitore predefinito (facoltativo)
2255DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysTempo di Consegna in giorni
2256apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Bersaglio ({})
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryConti pagabili Sommario
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Non autorizzato a modificare account congelati {0}
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyStock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Il valore dello stock ({0}) e il saldo del conto ({1}) non sono sincronizzati per l&#39;account {2} ed i relativi magazzini collegati.
2260DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesOttieni fatture non saldate
2261apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validSales Order {0} non è valido
2262DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvvisa per la nuova richiesta per le citazioni
2263apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesGli ordini di acquisto ti aiutano a pianificare e monitorare i tuoi acquisti
2264apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsPrescrizioni di laboratorio
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantità emissione / trasferimento totale {0} in Materiale Richiesta {1} \ non può essere maggiore di quantità richiesta {2} per la voce {3}
2266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallPiccolo
2267DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSe Shopify non contiene un cliente nell&#39;ordine, durante la sincronizzazione degli ordini, il sistema considererà il cliente predefinito per l&#39;ordine
2268DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemArticolo dello Strumento di Creazione di Fattura Tardiva
2269DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsPagamento di chiusura del cassiere
2270DocType: Education SettingsEmployee NumberNumero Dipendente
2271DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodAnnulla fattura dopo periodo di tolleranza
2272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
2273DocType: Project% Completed% Completato
2274Invoiced Amount (Exculsive Tax)Importo fatturato ( Exculsive Tax)
2275DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTasso di ammortamento
2276apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersNumeri seriali
2277apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Riga {0}: Ispezione di qualità rifiutata per l&#39;articolo {1}
2278apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Articolo 2
2279DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleConvalida regola applicata
2280DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointEndpoint di autorizzazione
2281DocType: Employee OnboardingNotify users by emailNotifica agli utenti via e-mail
2282DocType: Travel RequestInternationalInternazionale
2283DocType: Training EventTraining EventEvento di formazione
2284DocType: ItemAuto re-orderAuto riordino
2285DocType: AttendanceLate EntryIngresso ritardato
2286apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedTotale Raggiunto
2287DocType: EmployeePlace of IssueLuogo di emissione
2288DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountSconto sul prezzo del regime promozionale
2289DocType: ContractContractcontratto
2290DocType: GSTR 3B ReportMayMaggio
2291DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeTest di laboratorio datetime
2292DocType: Email DigestAdd QuoteAggiungi Citazione
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fattore di conversione Unità di Misura è obbligatorio per Unità di Misura: {0} alla voce: {1}
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect Expensesspese indirette
2295apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: Quantità è obbligatorio
2296DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricoltura
2297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderCrea ordine di vendita
2298apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetRegistrazione contabile per le attività
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} non è un nodo del gruppo. Seleziona un nodo del gruppo come centro di costo principale
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBlocca Fattura
2301apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeQuantità da fare
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSync Master Data
2303DocType: Asset RepairRepair Costcosto di riparazione
2304DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewIn fase di revisione
2305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginImpossibile accedere
2306DocType: Coupon CodePromotionalpromozionale
2307DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArticoli speciali di prova
2308apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Devi essere un utente con i ruoli di System Manager e Item Manager da registrare sul Marketplace.
2309apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsRapporti chiave
2310DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentModalità di Pagamento
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsIn base alla struttura retributiva assegnata non è possibile richiedere prestazioni
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLWebsite Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
2313DocType: Purchase Invoice ItemBOMDistinta Base
2314apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeUnisci
2316DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdine di acquisto
2317DocType: VehicleFuel UOMFuel UOM
2318DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoContatti Magazzino
2319DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountImporto a differenza Svalutazione
2320DocType: VolunteerVolunteer NameNome del volontario
2321apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Righe con date di scadenza duplicate in altre righe sono state trovate: {0}
2322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Indirizzo e-mail del dipendente non trovato, e-mail non inviata
2323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Nessuna struttura retributiva assegnata al Dipendente {0} in data determinata {1}
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Regola di spedizione non applicabile per il paese {0}
2325DocType: Import Supplier InvoiceImport InvoicesImporta fatture
2326DocType: ItemForeign Trade DetailsCommercio Estero Dettagli
2327Assessment Plan StatusStato del piano di valutazione
2328DocType: Email DigestAnnual IncomeReddito annuo
2329DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Dettagli
2330DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArticolo Tax Rate
2331apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameDal nome del partito
2332apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountImporto salariale netto
2333DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderConsegna contro ordine cliente
2334DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumero di rotolo di gruppo
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedIl Documento di Trasporto {0} non è confermato
2337apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemL'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsAttrezzature Capital
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca.
2340apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstImpostare prima il codice dell&#39;articolo
2341apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeTipo Doc
2342apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.pyLoan Security Pledge Created : {0}Pegno di sicurezza del prestito creato: {0}
2343apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
2344DocType: Subscription PlanBilling Interval CountConteggio intervalli di fatturazione
2345apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersAppuntamenti e incontri con il paziente
2346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingValore mancante
2347DocType: EmployeeDepartment and GradeDipartimento e grado
2348DocType: AntibioticAntibioticAntibiotico
2349Team Updatessquadra Aggiornamenti
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor Supplierper Fornitore
2351DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
2352DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Somma totale (valuta Azienda)
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatCreare Formato di stampa
2354apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedFee creata
2355apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}Non hai trovato alcun oggetto chiamato {0}
2356apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterFiltro articoli
2357DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFormula
2358apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingUscita totale
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Può esserci una sola Condizione per Tipo di Spedizione con valore 0 o con valore vuoto per "A Valore"
2360DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransazioni
2361DocType: Call LogDurationDurata
2362apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPer un articolo {0}, la quantità deve essere un numero positivo
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
2364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysGiorni di congedo compensativo giorni non festivi validi
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Esiste magazzino Bambino per questo magazzino. Non è possibile eliminare questo magazzino.
2366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPlease enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Inserisci un <b>Conto differenze</b> o imposta un <b>Conto di adeguamento stock</b> predefinito per la società {0}
2367DocType: ItemWebsite Item GroupsSito gruppi di articoli
2368DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Totale (Valuta Società)
2369DocType: Daily Work Summary GroupReminderPromemoria
2370apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueValore accessibile
2371apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNumero di serie {0} è entrato più di una volta
2372DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryRegistrazione Contabile
2373apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINDa GSTIN
2374DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountImporto non reclamato
2375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} articoli in lavorazione
2376DocType: WorkstationWorkstation NameNome Stazione di lavoro
2377DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCodice grado
2378DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Gruppo Articolo
2379apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Email di Sintesi:
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeL&#39;articolo alternativo non deve essere uguale al codice articolo
2381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}Distinta Base {0} non appartiene all'Articolo {1}
2382DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsLastre di sconto prodotto
2383DocType: Target DetailTarget DistributionDistribuzione di destinazione
2384DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalizzazione della valutazione provvisoria
2385apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesParti e indirizzi importatori
2386DocType: Salary SlipBank Account No.Conto Bancario N.
2387DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixQuesto è il numero dell&#39;ultimo transazione creata con questo prefisso
2388DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Nella formula possono essere utilizzate le variabili Scorecard definite sotto, oltre a: {total_score} (il punteggio totale di quel periodo), {period_number} (il numero di periodi fino ad oggi)
2389apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderCreare un ordine d&#39;acquisto
2390DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lettura 8
2391DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNota di scarico
2392DocType: Appointment Booking SettingsNumber of Concurrent AppointmentsNumero di appuntamenti simultanei
2393apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedIniziare
2394DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTasse e le spese di calcolo
2395DocType: Loan Interest AccrualPayable Principal AmountImporto principale pagabile
2396DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyApprendere automaticamente l&#39;ammortamento dell&#39;attivo
2397DocType: BOM OperationWorkstationStazione di lavoro
2398DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFornitore della richiesta di offerta
2399DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMessaggio di registrazione
2400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareHardware
2401DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosaggio prescrizione
2402DocType: Appointment Booking SettingsHR ManagerHR Manager
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanySeleziona una società
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveLascia Privilege
2405DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData Fattura Fornitore
2406apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartÈ necessario abilitare Carrello
2407DocType: Payment EntryWriteoffSvalutazione
2408DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2409DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Esempio:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Questo genererà una password come SAL-Jane-1972
2410DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPrefisso serie di denominazione
2411DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObiettivi modello valutazione
2412DocType: Salary ComponentEarningRendimento
2413DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriteri di punteggio
2414DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyValuta Conto del Partner
2415DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistanza totale stimata
2416DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountContabilità clienti Conto non pagato
2417DocType: Tally MigrationTally CompanyTally Company
2418apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserSfoglia BOM
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Non è consentito creare una dimensione contabile per {0}
2420apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventAggiorna il tuo stato per questo evento di addestramento
2421DocType: Item BarcodeEANEAN
2422DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAggiungi o Sottrai
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Condizioni sovrapposti trovati tra :
2424DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionCampo nella transazione bancaria
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContro diario {0} è già regolata contro un altro buono
2426Inactive Sales ItemsArticoli di vendita inattivi
2427DocType: Quality ReviewAdditional InformationInformazioni aggiuntive
2428apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueTotale valore di ordine
2429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodcibo
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Gamma invecchiamento 3
2431DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsPOS Chiusura dei dettagli del voucher
2432DocType: Shopify LogShopify LogLog di Shopify
2433apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Nessuna comunicazione trovata.
2434DocType: Inpatient OccupancyCheck InRegistrare
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCrea voce di pagamento
2436DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNum. di Visite
2437apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Il programma di manutenzione {0} esiste contro {1}
2438apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentstudente iscrivendosi
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
2440apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.L&#39;appuntamento si sovrappone a {0}. <br> {1} ha un appuntamento programmato con {2} alle {3} con durata di {4} minuti.
2441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E &#39;{0}
2442DocType: ProjectStart and End DatesDate di inizio e fine
2443DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsTermini di adempimento del modello di contratto
2444Delivered Items To Be BilledGli Articoli consegnati da Fatturare
2445DocType: Coupon CodeMaximum UseMassimo utilizzo
2446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Apri la Distinta Base {0}
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Magazzino non può essere modificato per Serial No.
2448DocType: Authorization RuleAverage DiscountSconto Medio
2449DocType: Pricing RuleUOMUnità di misura
2450DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionEsenzione annuale dell&#39;RA
2451DocType: Rename ToolUtilitiesUtilità
2452DocType: POS ProfileAccountingContabilità
2453DocType: AssetPurchase Receipt AmountImporto della ricevuta d&#39;acquisto
2454DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryEsci dal riepilogo intervista
2455apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Si prega di selezionare i batch per l&#39;articolo in scatola
2456DocType: AssetDepreciation Schedulespiani di ammortamento
2457apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceCrea fattura di vendita
2458apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCITC non idoneo
2459DocType: TaskDependent TasksAttività dipendenti
2460apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Gli account seguenti potrebbero essere selezionati nelle impostazioni GST:
2461apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceQuantità da produrre
2462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodLa data richiesta è fuori dal periodo di assegnazione
2463DocType: Activity CostProjectsProgetti
2464DocType: Payment RequestTransaction Currencytransazioni valutarie
2465apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}Da {0} | {1} {2}
2466apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidAlcune email non sono valide
2467DocType: Work Order OperationOperation DescriptionOperazione Descrizione
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossibile modificare data di inizio e di fine anno fiscale una volta che l'anno fiscale è stato salvato.
2469DocType: QuotationShopping CartCarrello spesa
2470apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingMedia giornaliera in uscita
2471DocType: POS ProfileCampaignCampagna
2472apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \ auto generated for Asset {1}{0} verrà annullato automaticamente all&#39;annullamento dell&#39;asset poiché è stato generato automaticamente per l&#39;asset {1}
2473DocType: SupplierName and TypeNome e Tipo
2474apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedArticolo segnalato
2475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stato approvazione deve essere 'Approvato' o 'Rifiutato'
2476DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContatti e indirizzo
2477DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outDeterminare il check-in e il check-out
2478DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Benefici massimi (importo)
2479apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesAggiungi note
2480DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona di Riferimento
2481apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodNessun dato per questo periodo
2482DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateCorso Data fine
2483DocType: Holiday ListHolidaysVacanze
2484DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantità Prevista
2485DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriteri di analisi dell&#39;acqua
2486DocType: ItemMaintain StockMovimenta l'articolo in magazzino
2487DocType: Loan Security UnpledgeUnpledge TimeUnpledge Time
2488DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesModuli applicabili
2489DocType: EmployeePrefered EmailEmail Preferenziale
2490DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsEligibilità e dettagli
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitIncluso nell&#39;utile lordo
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetVariazione netta delle immobilizzazioni
2493apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyReqd Qty
2494DocType: Work OrderThis is a location where final product stored.Questa è una posizione in cui è stato archiviato il prodotto finale.
2495apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCarica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
2496apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max: {0}
2497apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeDa Datetime
2498DocType: Shopify SettingsFor CompanyPer Azienda
2499apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Richiesta di offerta disabilitata per l'accesso dal portale, verificare le configurazioni del portale
2500DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariabile di punteggio dei punteggi dei fornitori
The file is too large to be shown. View Raw