2020-03-02 16:52:42 +05:30

864 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNombre del Período
2DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterRegistro
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedParcialmente recibido
5DocType: PatientDivorcedDivorciado
6DocType: Support SettingsPost Route KeyPublicar clave de ruta
7apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LinkEnlace de evento
8DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
9DocType: Content QuestionContent QuestionPregunta de contenido
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
11DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackComentarios cualitativos
12apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsInformes de Evaluación
13DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountCuentas por cobrar Cuenta con descuento
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledCancelado
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsProductos de consumo
16DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificar al Proveedor
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
18DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
19apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesPasivo
20DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de Costos y Facturación
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La moneda de la cuenta adelantada debe ser la misma que la moneda de la empresa {0}
22DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointToken Endpoint
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
24DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodNo se puede encontrar el Período de permiso activo
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationEvaluación
27DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
28DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
29DocType: DepartmentLeave ApproversSupervisores de ausencias
30DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / Carta de Presentación
31apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Buscar artículos ...
32DocType: Patient EncounterInvestigationsInvestigaciones
33DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddHaga clic en Entrar para Agregar
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLFalta valor para la contraseña, la clave API o la URL de Shopify
35DocType: EmployeeRentedArrendado
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsTodas las Cuentas
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftNo se puede transferir Empleado con estado dejado
38DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
40DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleActualizar Programa
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierElija un proveedor predeterminado
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeMostrar Empleado
43DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountMonto de exención de impuestos estándar
44DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNueva Tasa de Cambio
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
47DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
48DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del Cliente
49DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceHabilitar asistencia automática
50apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.jsPlease enter Warehouse and DatePor favor, introduzca el almacén y la fecha
51DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonOportunidad Razón perdida
52DocType: Patient AppointmentCheck availabilityConsultar disponibilidad
53DocType: Retention BonusBonus Payment DateFecha de Pago de Bonificación
54DocType: Appointment LetterJob ApplicantSolicitante de empleo
55DocType: Job CardTotal Time in MinsTiempo total en minutos
56apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
57DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPorcentaje de Sobreproducción para Orden de Trabajo
58DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalLegal
60DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateFecha del Recibo de Transporte
61DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSerie de Órdenes de Venta
62DocType: Vital SignsTongueLengua
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
64DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithPermitido para realizar Transacciones con
65DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
66DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
67DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
68DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDetalle del Libro de Finanzas
69apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedTodas las amortizaciones han sido registradas
70DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
71apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNúmero de nómina
72apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
73DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionExención HRA
74DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
75DocType: VehicleNatural GasGas natural
76DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectSe enviará un mensaje a los usuarios para obtener su estado en el proyecto
77apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
78DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA según la estructura salarial
79DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
81apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateLa Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio
82DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
83DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
84apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openMostrar abiertos
85apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyEmployee ID is linked with another instructorLa identificación del empleado está vinculada con otro instructor
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
87apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutPedido
88apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyNon stock itemsArtículos sin stock
89apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} en la fila {1}
90DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateFecha de Inicio de la Depreciación
91DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
92DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
93Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
94DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
95DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsCredenciales no válidas
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Work From HomeMarcar trabajo desde casa
99apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC disponible (ya sea en la parte op completa)
100DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsConfiguración de Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersProcesando vales
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
103Batch Item Expiry StatusEstado de Caducidad de Lote de Productos
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftGiro bancario
105DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesTotal de entradas tardías
107DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsulta
109DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostrar horario de pago en Imprimir
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVariantes del artículo actualizadas
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsVentas y Devoluciones
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsMostrar variantes
113DocType: Academic TermAcademic TermTérmino Académico
114DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySubcategoría de exención fiscal para empleados
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Establezca una dirección en la empresa '% s'
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMaterial
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountEl beneficio máximo del empleado {0} excede de {1} por la suma {2} del componente pro rata de la prestación del beneficio \ monto y la cantidad reclamada anterior
118DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityCantidad
119Customers Without Any Sales TransactionsClientes sin ninguna Transacción de Ventas
120DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity PlanningDesactivar planificación de capacidad
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
122DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesUse la API de dirección de Google Maps para calcular los tiempos de llegada estimados
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
124DocType: Patient EncounterEncounter TimeTiempo de Encuentro
125DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCosto Total Estimado
126DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Finalización
127DocType: RoutingRouting NameNombre de Enrutamiento
128DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
129DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriterio de Textura del Suelo
130apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockEn inventario
131apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsDetalles de Contacto Principal
132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesIncidencias Abiertas
133DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
134DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryDejar entrada de libro mayor
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
136DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAñadir nueva línea
137apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadCrear plomo
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareAsistencia médica
139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
140DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDetalle de Plantilla de Condiciones de Pago
141DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNombre del Invitado
142DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteEmitir Nota de Crédito
143DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescripción de Laboratorio
144Delay DaysDías de Demora
145apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService ExpenseGasto de Servicio
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
147DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFactura
148DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountMonto máximo exento
149DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDetalles del Peso del Artículo
150DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodo
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredAño Fiscal {0} es necesario
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossBeneficio neto (pérdidas
153DocType: Employee Group TableERPNext User IDERP ID de usuario siguiente
154DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthDistancia mínima entre las filas de plantas para un crecimiento óptimo
155apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureSeleccione Paciente para obtener el procedimiento prescrito.
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseDefensa
157DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
158DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
159DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountCuenta de acreedores de Tally
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Fila #{0}:
162DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporte total del cálculo del coste
163DocType: Sales InvoiceVehicle NoNro de Vehículo.
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
165DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsConfiguración de Cambio de Moneda
166DocType: Appointment Booking SlotsAppointment Booking SlotsRanuras de reserva de citas
167DocType: Work Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
168DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Rama (opcional)
169apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select datePor favor seleccione la fecha
170DocType: Item PriceMinimum Qty Cantidad Mínima
171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyBOM recursion: {0} cannot be child of {1}Recurrencia de la lista de materiales: {0} no puede ser hijo de {1}
172DocType: Finance BookFinance BookLibro de Finanzas
173DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
174DocType: Appointment Booking SettingsHoliday ListLista de festividades
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyThe parent account {0} does not existsLa cuenta principal {0} no existe
176apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionRevisión y acción
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Este empleado ya tiene un registro con la misma marca de tiempo. {0}
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantContador
179apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListLista de Precios de Venta
180DocType: PatientTobacco Current UseConsumo Actual de Tabaco
181apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateTasa de Ventas
182DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
183DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
184DocType: Delivery StopContact InformationInformación del contacto
185apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vueSearch for anything ...Busca cualquier cosa ...
186Stock and Account Value ComparisonComparación de acciones y valor de cuenta
187apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.pyDisbursed Amount cannot be greater than loan amountEl monto desembolsado no puede ser mayor que el monto del préstamo
188DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
189DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotificación Inicial de Correo Electrónico Enviada
190DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingEncabezado del enunciado
191Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
192DocType: Soil TextureSandy Clay LoamArcilla Arenosa Marga
193DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjuste de Redondeo
194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
195DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
196DocType: Payment OrderPayment RequestSolicitud de Pago
197apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Para ver los registros de Puntos de Lealtad asignados a un Cliente.
198DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
199DocType: StudentO+O +
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedRelacionado
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
202DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre de Escala de Calificación
203DocType: Employee TrainingTraining DateFecha de entrenamiento
204apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAgregar Usuarios al Mercado
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
206DocType: POS ProfileCompany AddressDirección de la Compañía
207DocType: BOMOperationsOperaciones
208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
209apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON no se puede generar para devolución de ventas a partir de ahora
210DocType: SubscriptionSubscription Start DateFecha de inicio de la Suscripción
211DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Cuentas por cobrar predeterminadas que se utilizarán si no están configuradas en Paciente para reservar Cargos por nombramiento.
212DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
213apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2Dirección Desde 2
214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationObtener detalles de la declaración
215apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
216DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
217apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} no está presente en la empresa padre
219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateLa Fecha de Finalización del Período de Prueba no puede ser anterior a la Fecha de Inicio del Período de Prueba
220DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCategoría de Retención de Impuestos
221apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstCancelar el asiento contable {0} primero
222DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La Lista de Materiales no está especificada para la subcontratación del elemento {0} en la fila {1}
224DocType: Vital SignsReflexesReflejos
225apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Resultado enviado
226DocType: Item AttributeIncrementIncremento
227apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forResultados de Ayuda para
228apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Seleccione Almacén ...
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingPublicidad
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
231DocType: PatientMarriedCasado
232apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}No está permitido para {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromObtener artículos de
234DocType: Stock EntrySend to SubcontractorEnviar al subcontratista
235DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAplicar Monto de Retención de Impuestos
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedMonto Total Acreditado
238apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedNo hay elementos en la lista
239DocType: Asset RepairError DescriptionDescripción del Error
240DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryAbarrotes
242DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondo de pensiones
244DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossPérdida/Ganancia
245DocType: CropPerennialPerenne
246DocType: ProgramIs PublishedEsta publicado
247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesMostrar notas de entrega
248apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Para permitir la facturación excesiva, actualice "Asignación de facturación excesiva" en la Configuración de cuentas o el Artículo.
249DocType: Patient AppointmentProcedureProcedimiento
250DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtilice el Formato de Flujo de Efectivo Personalizado
251DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
252DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundNo se encontraron artículos
254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingFalta Estructura Salarial
255DocType: LeadPerson NameNombre de persona
256Supplier Ledger SummaryResumen del libro mayor de proveedores
257DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
258apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsDuplicate project has been createdSe ha creado un proyecto duplicado.
259DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabla de procedimientos de calidad
260DocType: AccountCreditHaber
261DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
262apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad"
263apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsReportes de Stock
264DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateLa última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futura
266apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
268DocType: Delivery TripDeparture TimeHora de Salida
269DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
270DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
271Completed Work OrdersÓrdenes de Trabajo completadas
272DocType: Support SettingsForum PostsPublicaciones del Foro
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageLa tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador
274apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada.
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code validity has not startedLo sentimos, la validez del código de cupón no ha comenzado
276apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountBase Imponible
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
278DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsDejar detalles de la política
279DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}.
281DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSeleccione la lista de materiales
284DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
285DocType: Call LogRingingZumbido
286apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
288DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAdmisión Programada
289DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Plantillas de posiciones de proveedores.
291DocType: LeadInterestedInteresado
292apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningApertura
293apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Programa:
294apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.pyValid From Time must be lesser than Valid Upto Time.Válido desde el tiempo debe ser menor que Válido hasta el tiempo.
295DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
296DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlySólo cuenta de pago
298DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsDevolución por cantidad de períodos
299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroCantidad a Producir no puede ser menor a cero
300DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
302DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
303DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
305DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountCuenta de Ganancia / Pérdida de Canje no Realizada
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
308DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Estado de Vacaciones en configuración de Recursos Humanos.
310apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnObjetivo en
311DocType: BOMTotal CostCoste total
312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Asignación expirada!
313DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
314DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesMáximo transporte de hojas enviadas
315DocType: Salary SlipEmployee LoanPréstamo de Empleado
316DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
317DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnviar Solicitud de Pago por Email
318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
319DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyDéjelo en blanco si el Proveedor está bloqueado indefinidamente
320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateBienes raíces
321apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountEstado de cuenta
322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsProductos farmacéuticos
323DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
324apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsMostrar pagos futuros
325DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedEsta cuenta bancaria ya está sincronizada
327DocType: HomepageHomepage SectionSección de la página de inicio
328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}La Órden de Trabajo ha sido {0}
329DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderAplicable en Orden de Compra
330DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa política de contraseñas para recibos salariales no está establecida
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
333DocType: LocationLocation NameNombre del Lugar
334DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualPersona responsable
335DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
336apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationLugar del Evento
337apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockStock disponible
338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableConsumible
339DocType: StudentB-B-
340DocType: Assessment ResultGradeGrado
341DocType: Restaurant TableNo of SeatsNro de Asientos
342DocType: Loan TypeGrace Period in DaysPeríodo de gracia en días
343DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedAtrasado y con descuento
344apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belongs to the custodian {1}El activo {0} no pertenece al custodio {1}
345apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedLlamada desconectada
346DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
347DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTarea de mantenimiento de activos
348DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalarySalario Anual
350DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
351DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
352apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
353apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesGastos sobre existencias
355DocType: AppointmentCalendar EventCalendario de eventos
356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSeleccionar Almacén Objetivo
357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido
358DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyCantidad aceptada
359DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
360DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
361DocType: Lab Test UOMLab Test UOMUOM de Prueba de Laboratorio
362DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
363DocType: BOMQuality Inspection TemplatePlantilla de Inspección de Calidad
364apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
365apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
366DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
367DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilizante
368apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.No se puede garantizar la entrega por número de serie, ya que \ Item {0} se agrega con y sin Garantizar entrega por \ Serial No.
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}No se requiere lote para el artículo en lote {0}
371DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemEstado de Factura de Transacción de Extracto Bancario
372DocType: Salary DetailTax on flexible benefitImpuesto sobre el Beneficio Flexible
373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
374DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEdad Mínima
375DocType: CustomerPrimary AddressDirección Primaria
376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDif. Cant.
377DocType: Production PlanMaterial Request DetailDetalle de Solicitud de Material
378DocType: Appointment Booking SettingsNotify customer and agent via email on the day of the appointment.Notifique al cliente y al agente por correo electrónico el día de la cita.
379DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDías de Validez de Cotizaciones Predeterminados
380apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
381apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Procedimiento de calidad.
382DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
383DocType: Payroll EntryValidate AttendanceValidar la Asistencia
384DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de Cambio
385DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificado Recibido
386DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Establezca el valor de factura para B2C. B2CL y B2CS calculados en base a este valor de factura.
387DocType: BOM Update ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
388apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresProcedimientos Prescritos
389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSMostrar solo POS
390DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNombre del Grupo de Proveedores
391DocType: DriverDriving License CategoriesCategorías de Licencia de Conducir
392apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DatePor favor, introduzca la Fecha de Entrega
393DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la Entrada de Depreciación
394DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocumento Cerrado
395DocType: HR SettingsLeave SettingsConfiguración de Vacaciones
396DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
397DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
398DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelPropósito de Viaje
399DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeríodos de Nómina
400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingDifusión
401apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Modo de configuración de POS (Online / Offline)
402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsSelect a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Seleccione un proveedor de la lista de proveedores predeterminados de los siguientes artículos.
403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionEjecución
404apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
405DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
406DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueArtículo Cantidad de impuestos incluida en el valor
407apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.jsLoan Security UnpledgePréstamo Seguridad Desplegar
408apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDetalles de Membresía
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
410apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingProductos y Precios
411apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Horas totales: {0}
412DocType: LoanLoan ManagerGerente de préstamos
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
414DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
415DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervalo
416DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdID del esquema promocional
417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferencePreferencia
418apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeSuministros internos (sujetos a carga inversa
419DocType: SupplierIndividualIndividual
420DocType: Academic TermAcademics UserUsuario Académico
421DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
422DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
423apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCTodos los demás ITC
424apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Plan para las visitas
425DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríodo de Calificación de Proveedores
426DocType: Support SettingsSearch APIsAPI de Búsqueda
427DocType: Share TransferShare TransferCompartir Transferencia
428Expiring MembershipsMembresías Expiradas
429apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogLeer blog
430DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de Clientes
431apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsEstados Financieros
432DocType: GuardianStudentsEstudiantes
433apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
434DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGrupo de Resumen de Trabajo Diario
435DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsRanuras de Tiempo
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
437DocType: Shift AssignmentShift RequestSolicitud de Turno
438apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
439DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
440apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplatePlantilla del Artículo
441DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
442apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueFuera de Valor
443DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemElemento de Configuración de Extracto Bancario
444DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsConfiguración de Woocommerce
445DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameNombre de transacción
446DocType: Production PlanSales OrdersOrdenes de venta
447apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Múltiple programa de lealtad encontrado para el cliente. Por favor seleccione manualmente
448DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
449apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultEstablecer como Predeterminado
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.La fecha de caducidad es obligatoria para el artículo seleccionado.
451Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
452DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinRegistro Tardío
453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsEncontrar pagos vinculados
454apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
455DocType: Quiz ResultSelected OptionOpcion Seleccionada
456DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Herramienta de Creación de Curso
457DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescripción de Pago
458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient Stockinsuficiente Stock
459DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
460DocType: Bank AccountBank AccountCuenta Bancaria
461DocType: Travel ItineraryCheck-out DateEcha un vistazo a la Fecha
462DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
463apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
464apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSeleccionar Artículo Alternativo
465DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
466DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTelevisión
468DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Seleccione el Cliente o Proveedor.
470apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyCountry Code in File does not match with country code set up in the systemEl código de país en el archivo no coincide con el código de país configurado en el sistema
471apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.pyAccount {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
472apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Seleccione solo una prioridad como predeterminada.
473apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
474apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Ranura de tiempo omitida, la ranura {0} a {1} se superpone al intervalo existente {2} a {3}
475DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
476DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventario Perpetuo
477DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredCargos Incurridos
478apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Algo salió mal al evaluar el cuestionario.
479DocType: Appointment Booking SettingsSuccess SettingsConfiguraciones exitosas
480DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
481apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsEditar detalles
482apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
483DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsSólo mostrar clientes del siguiente grupo de clientes
484DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
485apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationDocumentación
486DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si no se selecciona, el elemento no aparecerá en Factura de Ventas, pero se puede utilizar en la creación de pruebas de grupo.
487DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
488DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre del Instructor
489DocType: CompanyArrear ComponentComponente Arrear
490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListLa entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección
491apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe unallocated amount of Payment Entry {0} \ is greater than the Bank Transaction's unallocated amountEl monto no asignado de la Entrada de pago {0} \ es mayor que el monto no asignado de la Transacción bancaria
492DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguración de los Criterios
493apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
494apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnRecibida el
495DocType: Codification TableMedical CodeCódigo Médico
496apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConecte Amazon con ERPNext
497apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsContáctenos
498DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
499DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype Vinculado
500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
501apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
502DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
503DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
504DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
505DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAñadir artículo
506DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigConfiguración de Retención de Impuestos de la Fiesta
507DocType: Lab TestCustom ResultResultado Personalizado
508apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.htmlClick on the link below to verify your email and confirm the appointmentHaga clic en el enlace a continuación para verificar su correo electrónico y confirmar la cita
509apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedCuentas bancarias agregadas
510DocType: Call LogContact NameNombre de contacto
511DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourSincronice todas las cuentas cada hora
512DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de Evaluación del Curso
513DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedRegla aplicada
514DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodPeriodo de tiempo de resolución
515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: Identificación del Impuesto:
516apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Identificación del Estudiante:
517DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
518DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesHorarios de Practicantes
519DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
520DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
521apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenNinguna descripción definida
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.jsFetch Items from WarehouseObtener artículos del almacén
523apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Solicitudes de compra.
524DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountCantidad Cobrada
525DocType: Lab TestSubmitted DateFecha de Envío
526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredCampo de la empresa es obligatorio
527apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
528DocType: ItemMinimum quantity should be as per Stock UOMLa cantidad mínima debe ser según Stock UOM
529DocType: Call LogRecording URLURL de grabación
530apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateLa fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha actual
531Open Work OrdersAbrir Órdenes de Trabajo
532DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemArtículo de carga de consultoría para pacientes
533DocType: Payment TermCredit MonthsMeses de Crédito
534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Pago Neto no puede ser menor que 0
535DocType: ContractFulfilledCumplido
536DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDescarga Programada
537DocType: POS Closing VoucherCashierCajero
538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearAusencias por año
539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
540apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
541DocType: Email DigestProfit & LossPerdidas & Ganancias
542DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
543apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsPor favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes
544DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedVacaciones Bloqueadas
546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesAsientos Bancarios
548DocType: Sales InvoiceIs Internal CustomerEs Cliente Interno
549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Si la opción Auto Opt In está marcada, los clientes se vincularán automáticamente con el programa de lealtad en cuestión (al guardar)
550DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
551DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
552DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldCampo de filtro del sitio web
553apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeTipo de Suministro
554DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
555DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
556DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperDesarrollador de Software.
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCrear entrada de stock de retención de muestra
559DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
560DocType: SupplierSupplier TypeTipo de proveedor
561DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
562Student Batch-Wise AttendanceAsistencia de Estudiantes por Lote
563DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
564DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
565DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
567apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateFila de Depreciación {0}: Fecha de Inicio de Depreciación se ingresa como fecha pasada
568DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTérminos y Condiciones de Cumplimiento
569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestSolicitud de Materiales
570DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
571apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyCantidad del paquete
572apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.jsCannot create loan until application is approvedNo se puede crear un préstamo hasta que se apruebe la solicitud.
573GSTR-2GSTR-2
574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
575DocType: Salary SlipTotal Principal AmountMonto Principal Total
576DocType: Student GuardianRelationRelación
577DocType: Quiz ResultCorrectCorrecto
578DocType: Student GuardianMotherMadre
579DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHora de finalización de la Reserva
580DocType: Salary Slip LoanLoan Repayment EntryEntrada de reembolso de préstamo
581DocType: CropBiennialBienal
582BOM Variance ReportInforme de varianza BOM
583apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
584DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
585apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdPedido de pago {0} creado
586DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeFecha de Entrada Admitida
587DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseRetroceda las materias primas del almacén de trabajo en progreso
588apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersOrdenes Abiertas
589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}No se puede encontrar el componente de salario {0}
590apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityBaja Sensibilidad
591apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncOrden reprogramada para sincronización
592apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingPor favor confirme una vez que haya completado su formación
593DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
594DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
595DocType: Woocommerce SettingsThis company will be used to create Sales Orders.Esta empresa se utilizará para crear pedidos de ventas.
596DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyClave pública a cuadros
597DocType: Payment TermPayment Term NameNombre del Término de Pago
598DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrear documentos para la recopilación de muestras
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
600apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsTodas las Unidades de Servicios de Salud
601apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunitySobre la oportunidad de conversión
602DocType: LoanTotal Principal PaidTotal principal pagado
603DocType: Bank AccountAddress HTMLDirección HTML
604DocType: LeadMobile No.Número móvil
605apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsModo de Pago
606DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
607DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
609DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Aquí puede definir todas las tareas que se deben llevar a cabo para este cultivo. El campo del día se usa para mencionar el día en que se debe llevar a cabo la tarea, 1 es el primer día, etc.
610DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante Grupo Estudiantil
611apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestMás reciente
612DocType: Packed ItemActual Batch QuantityCantidad de lote real
613DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 años
614DocType: Education SettingsEducation SettingsConfiguración de Educación
615DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
616apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingFalta información de facturación electrónica
617DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
618DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo en Moneda Base
619DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrado máximo
620DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Cotizaciones
621DocType: Loan Interest AccrualLoan Interest AccrualDevengo de intereses de préstamos
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Asistencia no enviada para {0} como {1} con permiso.
623DocType: Journal EntryPayment OrderOrden de Pago
624apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.htmlVerify EmailVerificar correo electrónico
625DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesIngresos de otras fuentes
626DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredSi está en blanco, se considerará la cuenta de almacén principal o el incumplimiento de la compañía
627DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
628DocType: Work OrderThis is a location where operations are executed.Esta es una ubicación donde se ejecutan las operaciones.
629DocType: Tax RuleShipping CountyPaís de envío
630DocType: Currency ExchangeFor SellingPara la Venta
631apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnAprender
632Trial Balance (Simple)Balance de Sumas y Saldos (Simple)
633DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseHabilitar el Gasto Diferido
634apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.htmlApplied Coupon CodeCódigo de cupón aplicado
635DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Fecha de Depreciación
636apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
637DocType: Loan SecurityHaircut %Corte de pelo %
638DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
640apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
641DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
643DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
644apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDSuministros internos de ISD
645DocType: DriverFleet ManagerGerente de Fota
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordContraseña Incorrecta
648DocType: POS ProfileOffline POS SettingsAjustes de POS Offline
649DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptRecibo de compra de referencia
650DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
651apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfVariante de
652apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
653apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnPeríodo basado en
654DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
655DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
656apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorError de referencia circular
657apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardBoleta de Calificaciones Estudiantil
658apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeDel código PIN
659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonMostrar vendedor
660DocType: Appointment TypeIs InpatientEs paciente hospitalizado
661apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNombre del Tutor1
662DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
663DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
664apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
665DocType: LeadIndustryIndustria
666DocType: BOM ItemRate & AmountTasa y Cantidad
667apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingConfiguraciones para el listado de productos del sitio web
668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.pyTax TotalTotal de impuestos
669apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxMonto del impuesto integrado
670DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
671DocType: Accounting DimensionDimension NameNombre de dimensión
672apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantResistente
673apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Configura la Tarifa de la Habitación del Hotel el {}
674DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Moneda
675DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipo de factura
676DocType: LoanLoan Security DetailsDetalles de seguridad del préstamo
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateLa fecha de validez debe ser inferior a la válida
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Se produjo una excepción al conciliar {0}
679DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseAsignar Almacén Aceptado
680DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofPrueba de Gastos
681apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Guardando {0}
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteNota de entrega
683DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionEncuentro de la Impresión
684apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesConfiguración de Impuestos
685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetCosto del activo vendido
686apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required while receiving Asset {0} from an employeeLa ubicación de destino es necesaria mientras se recibe el activo {0} de un empleado
687DocType: VolunteerMorningMañana
688apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
689DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNuevo Lote de Estudiantes
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
691apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
692DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
693DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
694apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem listing removedListado de artículos eliminado
695apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorError de sincronización de transacciones a cuadros
696DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredEstá expirado
697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationCantidad Después de Depreciación
698apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
699apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAtributos de Variante
700apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
701DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}El usuario no ha aplicado la regla en la factura {0}
703DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
704DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClasificación de las puntuaciones
705apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueValor del pedido
706DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultor Certificado
707apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
708DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeLa hora de finalización no puede ser anterior a la hora de inicio
710apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 coincidencia exacta
711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
712DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationSolicitud de Subvención
713apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
714DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNo Certificado
715DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNuevo Valor de Activo
716DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
717DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
718DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnálisis Vinculado
719DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherCupón de cierre de POS
720DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateFecha de inicio del préstamo
721DocType: ContractLapsedTranscurrido
722DocType: Item Tax Template DetailTax RateProcentaje del impuesto
723apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsLa inscripción al curso {0} no existe
724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsEl período de solicitud no puede estar en dos registros de asignación
725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
726DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnAdquisición retroactiva de materia prima del subcontrato basadas en
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
728apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
729DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArtículo de Plan de Solicitud de Material
730DocType: Leave TypeAllow EncashmentPermitir el Cobro
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
732DocType: Exotel SettingsAccount SIDSID de cuenta
733DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateFecha de factura
734DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
735apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
736DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathRuta clave del resultado de la respuesta
737DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEntrada de la revista Inter Company
738apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización / factura del proveedor
739DocType: Employee TrainingEmployee TrainingFormación de los empleados
740DocType: Quotation ItemAdditional NotesNotas adicionales
741DocType: Purchase Order% Received% Recibido
742apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCrear grupos de estudiantes
743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La cantidad disponible es {0}, necesita {1}
744DocType: VolunteerWeekendsFines de Semana
745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountMonto de Nota de Credito
746DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocumento de Acción
747DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del Sitio Web
748apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Fila # {0}: El número de serie {1} no pertenece al lote {2}
749Finished GoodsProductos terminados
750DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
751DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
752DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
753DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
754apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
755apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Nombre del Estudiante:
756DocType: POS Closing VoucherDifferenceDiferencia
757DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsRetraso entre paradas de entrega
758apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
759apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Parece que hay un problema con la configuración del servidor GoCardless. No se preocupe, en caso de falla, la cantidad será reembolsada a su cuenta.
760apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDemostración ERPNext
761apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsAñadir los artículos
762DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
763DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
764DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
765DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
766DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
767apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateFila n.º {0}: la fecha de finalización del servicio no puede ser anterior a la fecha de contabilización de facturas
768DocType: Job Offer TermJob Offer TermTérmino de Oferta de Trabajo
769apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
770apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
771apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
772DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
773DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
774apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Restablecimiento del acuerdo de nivel de servicio.
775apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNombre del producto
776DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
777apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSaldo Acreedor
778DocType: EmployeeWidowedViudo
779DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de Cotización
780DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRequerir la aprobación de la Prueba de Laboratorio
781DocType: AttendanceWorking HoursHoras de Trabajo
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingTotal Excepcional
783DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
784DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Porcentaje que tiene permitido facturar más contra la cantidad solicitada. Por ejemplo: si el valor del pedido es de $ 100 para un artículo y la tolerancia se establece en 10%, se le permite facturar $ 110.
785DocType: Dosage StrengthStrengthFuerza
786apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeNo se puede encontrar el artículo con este código de barras
787apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerCrear un nuevo cliente
788apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnVenciendo en
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnDevolucion de Compra
791apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersCrear Órdenes de Compra
792Purchase RegisterRegistro de compras
793apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundPaciente no Encontrado
794DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
795DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
796apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.El tiempo de respuesta para {0} en el índice {1} no puede ser mayor que el tiempo de resolución.
797DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
798DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email SchedulePrograma de correo electrónico de campaña
799DocType: Student LogMedicalMédico
800DocType: Work OrderThis is a location where scraped materials are stored.Esta es una ubicación donde se almacenan los materiales raspados.
801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugSeleccione Droga
802apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadPropietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
803DocType: AnnouncementReceiverReceptor
804DocType: LocationArea UOMÁrea UOM
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
806apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOportunidades
807DocType: Lab Test TemplateSingleSoltero
808DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateTrabajar Desde la Fecha
809DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentAmortización total del préstamo
810DocType: Project UserView attachmentsVer Adjuntos
811DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
812DocType: ArticlePublish DateFecha de publicación
813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
814DocType: Drug PrescriptionDosageDosificación
815DocType: DATEV SettingsDATEV SettingsConfiguraciones de DATEV
816DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
817apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RatePrecio de venta promedio
818DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
819DocType: Lab Test TemplateNo ResultSin resultados
820DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".La serie alternativa es &quot;SO-WOO-&quot;.
821DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Precios
822DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas.
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
825DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNo Vegetariano
826DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
828DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarMostrar hojas de todos los miembros del departamento en el calendario
829DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Devoluciones de Ventas
830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineCant por Linea BOM
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldTemporalmente en Espera
832DocType: AccountIs GroupEs un grupo
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyNota de Crédito {0} se ha creado automáticamente
834apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsSolicitud de Materias Primas
835DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
836DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
837apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsDetalles de la Dirección Primaria
838apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankFalta un token público para este banco
839DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
840apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyOperating Cost as per Work Order / BOMCosto operativo según la orden de trabajo / BOM
841DocType: Leave EncashmentLeave BalanceBalance de Licencia
842DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistro de mantenimiento de activos
843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
844DocType: Certification ApplicationNon ProfitSin fines de lucro
845DocType: Production PlanNot StartedNo iniciado
846DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
847DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
848apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} no está asociado con {2} {3}
850DocType: OpportunityConverted ByConvertido por
851apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Debe iniciar sesión como usuario de Marketplace antes de poder agregar comentarios.
852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1}
853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transacción no permitida contra Órden de Trabajo detenida {0}
854DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
855apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
856DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
857apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataProcesar datos del libro de día
858DocType: SMS LogSent OnEnviado por
859apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Llamada entrante de {0}
860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
861DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
862DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
863DocType: Amazon MWS SettingsUKReino Unido
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemAbrir el Artículo de la Factura
865DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
866DocType: Accounts SettingsBilling AddressDirección de Facturación
867DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersEncabezados de estado
868DocType: Travel RequestCostingPresupuesto
869DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
870DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
871DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
872DocType: BOMWork OrderÓrden de Trabajo
873DocType: Sales InvoiceTotal QtyCantidad Total
874apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDID de correo electrónico del Tutor2
875DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
876DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
877DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleccione el Período de Nómina
878apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid {0}! The check digit validation has failed. Please ensure you've typed the {0} correctly.¡Inválido {0}! La validación del dígito de verificación ha fallado. Asegúrese de haber escrito el {0} correctamente.
879DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
880apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleReservado para venta
881DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde Paquete Nro.
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionFila # {0}: se requiere un documento de pago para completar la transacción
883DocType: Item AttributeTo RangeA rango
884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsValores y depósitos
885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración
886DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsAsistido por los Padres
887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : El Empleado {0} ya ha solicitado {1} en {2}:
888DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positivo
889DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
890apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayActividades pendientes para hoy
891DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente de salario para la nómina basada en hoja de salario.
892DocType: DriverApplicable for external driverAplicable para controlador externo.
893DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
894DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Costo total (moneda de la compañía)
895DocType: Repayment ScheduleTotal PaymentPago total
896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.No se puede cancelar la transacción para la Orden de Trabajo completada.
897DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
898apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO ya creado para todos los artículos de pedido de venta
899DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOcupado
900DocType: Clinical ProcedureConsumablesConsumibles
901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesIncluir entradas de libro predeterminadas
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Cantidad planificada: Cantidad, para la cual, la orden de trabajo se ha elevado, pero está pendiente de fabricación.
904DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.&#39;employee_field_value&#39; y &#39;timestamp&#39; son obligatorios.
906DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.El monto de {0} establecido en esta Solicitud de Pago es diferente del monto calculado de todos los planes de pago: {1}. Asegúrese de que esto sea correcto antes de enviar el documento.
908DocType: PatientAllergiesAlergias
909apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNo se puede establecer el campo <b>{0}</b> para copiar en variantes
911apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeCambiar Código de Artículo
912DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar Otro
913DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Presión Arterial (sistólica)
914apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} es {2}
915DocType: Item PriceValid UptoVálido Hasta
916DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Caducar Llevar hojas reenviadas (días)
917DocType: Training EventWorkshopTaller
918DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvisar en Órdenes de Compra
919DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateAlquilado Desde la Fecha
920apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
921DocType: Loan SecurityLoan Security CodeCódigo de seguridad del préstamo
922apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstPor favor guarde primero
923apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyItems are required to pull the raw materials which is associated with it.Se requieren elementos para extraer las materias primas que están asociadas con él.
924DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUsuario de Perfil POS
925apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredFila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación
926DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateFecha de Inicio del Servicio
927DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFactura de Suscripción
928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeIngreso directo
929DocType: Patient AppointmentDate TImeFecha y Hora
930apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
931apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerFuncionario administrativo
932apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CoursePor favor seleccione Curso
933DocType: Codification TableCodification TableTabla de Codificación
934DocType: Timesheet DetailHrsHoras
935apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Hasta la fecha</b> es un filtro obligatorio.
936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Cambios en {0}
937DocType: Employee SkillEmployee SkillHabilidad del empleado
938DocType: Employee AdvanceReturned AmountCantidad devuelta
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountCuenta para la Diferencia
940DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemDescuento en otro artículo
941DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN de Proveedor
942apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormVer formulario
943DocType: Work OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
944DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRutina de Laboratorio
945apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsCosméticos
946apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSeleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de Activos Completado
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo.
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
949DocType: SupplierBlock SupplierBloquear Proveedor
950DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
951DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNúmero planificado de Posiciones
952DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} no existe.
954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyComprar
955Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
956DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
957DocType: TaskDependenciesDependencias
958DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferencia de Pago
959DocType: SupplierHold TypeTipo de Retención
960apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
961DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemElemento de Pago de Transacción de Extracto Bancario
962DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
963DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
964apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityAlta Sensibilidad
965apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Información de Tipo de Voluntario
966DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplatePlantilla de mapeo de Flujo de Caja
967DocType: Travel RequestCosting DetailsDetalles de Costos
968apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesMostrar Entradas de Devolución
969apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
970DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
971DocType: Bank GuaranteeProvidingSiempre que
972DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
973DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
974apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredNo permitido, configure la Plantilla de Prueba de Laboratorio según sea necesario
975DocType: PatientRisk FactorsFactores de Riesgo
976DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsRiesgos Laborales y Factores Ambientales
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Entradas de Stock ya creadas para Órden de Trabajo
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code &gt; Item Group &gt; BrandCódigo de artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
979apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVer pedidos anteriores
980apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} conversaciones
981DocType: Vital SignsRespiratory rateFrecuencia Respiratoria
982apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingGestión de sub-contrataciones
983DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura Corporal
984DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}No se puede cancelar {0} {1} porque el número de serie {2} no pertenece al almacén {3}
986DocType: Detected DiseaseDiseaseEnfermedad
987DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountCuenta de Gastos Diferidos Predeterminada
988apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Defina el Tipo de Proyecto.
989DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunción de ponderación
990DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountMonto real total
991DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeCargo de Consultoría OP
992DocType: Student Report Generation ToolShow MarksMostrar Marcas
993DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtener la Última Consulta
994DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
995apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
996apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
997DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
998apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsTérminos de Pago
999DocType: EmployeeIFSC CodeCódigo IFSC
1000DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
1001DocType: BOMOperating CostCosto de Operación
1002DocType: CropProduced ItemsArtículos Producidos
1003DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesHacer coincidir la transacción con las facturas
1004apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callError en llamada entrante de Exotel
1005DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceDesbloquear Factura
1007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Incremento no puede ser 0
1008DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
1009DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionCantidad y descripción
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
1011DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
1012DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
1013DocType: TerritoryFor referencePara referencia
1014DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmación de la Cita
1015DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Cierre (Cred)
1018DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionComposición Registrada
1019apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloHola
1020apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemMover Elemento
1021DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMonto de Incentivo
1022Employee Leave Balance SummaryResumen de saldo de licencia de empleado
1023DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryLa cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada
1025DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
1026DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
1027DocType: BudgetIgnorePasar por alto
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
1029DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountCuenta de Flete y Reenvío
1030apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySetup cheque dimensions for printingConfigurar dimensiones de cheque para la impresión
1031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsCrear Recibos de Sueldo
1032DocType: Vital SignsBloatedHinchado
1033DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetRegistro de Horas de Nómina
1034apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
1035DocType: Item PriceValid FromVálido Desde
1036apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Tu clasificación:
1037DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
1038DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCuenta de Retención de Impuestos
1039DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
1040apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Todas las Evaluaciones del Proveedor
1041apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.pyOrder AmountTotal de la orden
1042DocType: LoanDisbursed AmountMonto desembolsado
1043DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
1044DocType: Sales InvoiceRailCarril
1045apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostCosto real
1046DocType: ItemWebsite ImageImagen del sitio web
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderEl Almacén de Destino en la fila {0} debe ser igual que la Órden de Trabajo
1048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultYa se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto
1052apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyFinancial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesValores acumulados
1054apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredFila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
1056DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyEl grupo de clientes se configurará en el grupo seleccionado mientras se sincroniza a los clientes de Shopify
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileSe requiere territorio en el perfil de punto de venta
1058DocType: SupplierPrevent RFQsEvitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
1059DocType: Hub UserHub UserUsuario de Hub
1060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Recibo de Salario enviado para el período de {0} a {1}
1061apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100El valor del puntaje de aprobación debe estar entre 0 y 100
1062DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPuntos Redimidos
1063Lead IdID de iniciativa
1064DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
1065DocType: Assessment PlanCourseCurso
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCódigo de Sección
1067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}
1068DocType: TimesheetPayslipRecibo de Sueldo
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa regla de precios {0} se actualiza
1070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateLa fecha del medio día debe estar entre la fecha y la fecha
1071DocType: POS Closing VoucherExpense AmountCantidad de gastos
1072apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartArticulo de Carrito de Compras
1073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCapacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeError de planificación de capacidad, la hora de inicio planificada no puede ser la misma que la hora de finalización
1074DocType: Quality ActionResolutionResolución
1075DocType: EmployeePersonal BioBiografía Personal
1076DocType: C-FormIVIV
1077apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDID de Membresía
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryRecibir en la entrada del almacén
1079apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Entregado: {0}
1080DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksConectado a QuickBooks
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Identifique / cree una cuenta (Libro mayor) para el tipo - {0}
1082DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountCuenta por pagar
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyAccount is mandatory to get payment entriesLa cuenta es obligatoria para obtener entradas de pago
1084DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de Pago
1085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryLa fecha de medio día es obligatoria
1086DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
1087DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
1088apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersClientes recurrentes
1089DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
1090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCrear Variante
1091DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateFecha de Facturación de Envío
1092DocType: Production PlanProduction PlanPlan de Producción
1093DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolHerramienta de Apertura de Creación de Facturas
1094DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerRedondear al entero más cercano
1095DocType: Shopping Cart SettingsAllow items not in stock to be added to cartPermitir que los artículos no en stock se agreguen al carrito
1096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnDevoluciones de ventas
1097DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputEstablezca la cantidad en transacciones basadas en la entrada del Numero de Serie
1098Total Stock SummaryResumen de stock total
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Solo puede planificar hasta {0} vacantes y el presupuesto {1} \ para {2} según el plan de personal {3} para la empresa matriz {4}.
1100DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
1101apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitInspección de calidad requerida para el Artículo {0} para enviar
1102DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
1103DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMensaje de Confirmación
1104apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
1105DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
1106apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCustomer database.Base de datos de Clientes.
1107DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
1108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeIngreso Medio
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Apertura (Cred)
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
1111DocType: Purchase InvoiceOverseasDe ultramar
1112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyPor favor establezca la empresa
1113DocType: Share BalanceShare BalanceCompartir Saldo
1114DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDID de clave de acceso AWS
1115DocType: Production PlanDownload Required MaterialsDescargar materiales requeridos
1116DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentAlquiler Mensual de la Casa
1117apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedEstablecer como completado
1118DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
1119DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeResultado del Entrenamiento del Empleado
1120DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
1121DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountCantidad Principal
1122DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
1123apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Total Pendiente: {0}
1124apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactContacto abierto
1125DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetRegistro de Horas de Factura de Venta
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Número de serie requerido para el artículo serializado {0}
1128DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
1129apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyOpening and ClosingAbriendo y cerrando
1130DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSerie de Nomencaltura predeterminada de Factura de Venta
1131apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processSe produjo un error durante el proceso de actualización
1133DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationReserva de Restaurante
1134apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsTus cosas
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsSupplier &gt; Supplier TypeProveedor&gt; Tipo de proveedor
1136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingRedacción de propuestas
1137DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeducción de Entrada de Pago
1138DocType: Service Level PriorityService Level PriorityPrioridad de nivel de servicio
1139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upTerminando
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailNotificar a los Clientes por Correo Electrónico
1141DocType: ItemBatch Number SeriesSerie de Número de Lote
1142apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
1143DocType: Employee AdvanceClaimed AmountCantidad Reclamada
1144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationCaducar la asignación
1145DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsConfiguraciones de Autorización
1146DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeHora de Salida
1147apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishNo hay elementos para publicar.
1148apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsPlease select Item Code firstSeleccione primero el código del artículo
1149DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1150DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCosto de Solicitud de Viaje
1151apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMaestros
1152DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplatePlantilla de Incorporación del Empleado
1153DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
1154apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyUpdate Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
1155apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingSeguimiento de Tiempo
1156DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICADO PARA TRANSPORTE
1157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountFila {0}# Cantidad pagada no puede ser mayor que la cantidad adelantada solicitada
1158DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
1159DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
1160DocType: Training EventConferenceConferencia
1161DocType: Employee GradeDefault Salary StructureEstructura de Salario Predeterminada
1162DocType: Stock EntrySend to WarehouseEnviar al almacén
1163apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesRespuestas
1164DocType: TimesheetBilledFacturado
1165DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
1166apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCrear grupos de estudiantes
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.
1168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyGroup Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Los Almacenes de grupo no se pueden usar en transacciones. Cambie el valor de {0}
1169DocType: Supplier ScorecardPer YearPor Año
1170apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBNo es elegible para la admisión en este programa según la fecha de nacimiento
1171apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente.
1172DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
1173DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1174DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Altura (en Metros)
1175DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
1176DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
1177DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
1178DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
1179DocType: TaskWeightPeso
1180DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} transacciones bancarias creadas
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
1183DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
1184apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
1185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
1186DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
1187DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
1190DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDetalles de la Promoción del Empleado
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryCambio neto en el inventario
1192DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
1193DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountCuentas por cobrar Cuenta de crédito
1194apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Relación con Tutor2
1195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerGerente
1196DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearDel Año Fiscal
1198apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Configura la Cuenta en Almacén {0}
1200apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
1201DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
1202DocType: GSTR 3B ReportDecemberdiciembre
1203DocType: Work Order OperationIn minutesEn minutos
1204apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVer citas pasadas
1205DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
1206DocType: Lab Test TemplateCompoundCompuesto
1207DocType: OpportunityProbability (%)Probabilidad (%)
1208apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationNotificación de Despacho
1209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertySeleccionar Propiedad
1210DocType: Course ActivityCourse ActivityActividad del curso
1211DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
1212DocType: Fee ValidityMax number of visitNúmero máximo de visitas
1213DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountObligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias
1214Hotel Room OccupancyOcupación de la Habitación del Hotel
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
1216apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollInscribirse
1217DocType: GST SettingsGST SettingsConfiguración de GST
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}La moneda debe ser la misma que la moneda de la Lista de Precios: {0}
1219DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
1220DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
1221DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupConvertir a grupo
1223DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
1224DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
1225DocType: WorkstationProduction CapacityCapacidad de producción
1226DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
1227Qty To Be BilledCantidad a facturar
1228apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountImporte entregado
1229DocType: Coupon CodeGift CardTarjeta de regalo
1230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Cantidad reservada para producción: Cantidad de materias primas para fabricar artículos.
1231DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateFecha de Redención
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledEsta transacción bancaria ya está completamente conciliada
1233DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Embalaje
1234apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
1235DocType: ContractContract TemplatePlantilla de Contrato
1236DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyCantidad Transferida
1237DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationUbicación del Activo
1238apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateDesde la fecha no puede ser mayor que hasta la fecha
1239DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCódigo Postal de Envío
1240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingPublicación
1241DocType: Accounts SettingsReport SettingsConfiguración de Reportes
1242DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
1243apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedConsumido
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
1245DocType: AssetAsset Owner CompanyCompañia Dueña del Activo
1246DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
1247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
1248apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Con qué necesitas ayuda?
1249DocType: Employee CheckinShift StartInicio de turno
1250DocType: Appointment Booking SettingsAvailability Of SlotsDisponibilidad de ranuras
1251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransferencia de Material
1252DocType: Cost CenterCost Center NumberNúmero de Centro de Costo
1253apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for No se pudo encontrar la ruta para
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Apertura (Deb)
1255DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateFecha de Finalización del Trabajo
1256DocType: LoanApplicantSolicitante
1257apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
1258GST Itemised Purchase RegisterRegistro detallado de la TPS
1259apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyAplicable si la empresa es una sociedad de responsabilidad limitada.
1260apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyExpected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateLas fechas esperadas y de alta no pueden ser inferiores a la fecha del horario de admisión
1261DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReprogramar
1262DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplatePlantilla de impuestos de artículos
1263DocType: LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
1264apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldMotivo de espera
1265DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
1266apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesFila {0}: establezca el Motivo de exención de impuestos en Impuestos y cargos de ventas
1267DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObjetivo de calidad Objetivo
1268DocType: Work Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
1269DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountCuenta de Gastos Diferidos
1270DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de Operación
1271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishTerminar
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
1273DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de Horas Facturadas
1274DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupGrupo de elementos de regla de precios
1275DocType: Travel ItineraryTravel ToViajar a
1276apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyExchange Rate Revaluation master.Maestro de revaluación de tipo de cambio.
1277apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountImporte de Desajuste
1278DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermitir al usuario
1279DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
1280DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos
1281DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
1282DocType: Lab Test TemplateGroupedAgrupado
1283DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
1284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Validar Nóminas Salariales ...
1285DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
1286DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de Evaluación
1287DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAAl crear una cuenta para la empresa secundaria {0}, no se encontró la cuenta principal {1}. Cree la cuenta principal en el COA correspondiente
1289apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueProblema de División
1290DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
1291DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
1292DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
1293DocType: Sales InvoicePort CodeCódigo de Puerto
1294apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseAlmacén de Reserva
1295DocType: LeadLead is an OrganizationLa Iniciativa es una Organización
1296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyReturn amount cannot be greater unclaimed amountEl monto de devolución no puede ser mayor que el monto no reclamado
1297DocType: Guardian InterestInterestInteresar
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesPre ventas
1299DocType: Instructor LogOther DetailsOtros detalles
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierProveedor
1301apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateFecha de entrega real
1302DocType: Lab TestTest TemplatePlantilla de Prueba
1303DocType: Loan Security PledgeSecuritiesValores
1304DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServido
1305apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Información del Capítulo.
1306DocType: AccountAccountsCuentas
1307DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
1308apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
1309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingMarketing
1310DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsCanjear Puntos de Lealtad
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
1312DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtener Proveedores
1313DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
1314DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount El sistema notificará para aumentar o disminuir la cantidad o cantidad
1315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipPrevisualización de Nómina
1316apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCrear parte de horas
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
1318DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
1319apps/erpnext/erpnext/hooks.pyPurchase InvoicesFacturas de compra
1320apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysSolo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días
1321DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityMostrar Disponibilidad de Stock
1322apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}
1323apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Según la sección 17 (5)
1324DocType: LocationLongitudeLongitud
1325Absent Student ReportInforme del alumno ausente
1326DocType: CropCrop Spacing UOMUOM de Separación de Cultivos
1327DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramPrograma de nivel único
1328DocType: Woocommerce SettingsDelivery After (Days)Entrega después (días)
1329DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsSeleccione solo si tiene documentos de Cash Flow Mapper configurados
1330apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1Dirección Desde 1
1331DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
1332DocType: Supplier ScorecardPer WeekPor Semana
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.El producto tiene variantes.
1334apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentTotal de Estudiantes
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundProducto {0} no encontrado
1336DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDuplicado {0} encontrado en la tabla
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existCompañía {0} no existe
1339apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} tiene validez de honorarios hasta {1}
1340apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeTipo de árbol
1341DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grado de empleado (opcional)
1342DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherAplicar regla en otro
1343DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
1344DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodPeríodo de gracia de entrada tardía
1345DocType: GST AccountIGST AccountCuenta IGST
1346DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
1347DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
1348DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
1349DocType: AssetAllow Monthly DepreciationPermitir depreciación mensual
1350apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramSeleccione el programa
1351DocType: ProjectEstimated CostCosto Estimado
1352DocType: Supplier QuotationLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
1353apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishPublicar
1354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAeroespacial
1355Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1356DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
1357apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Facturas para clientes.
1358apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueEn Valor
1359DocType: Asset CategoryDepreciation OptionsOpciones de Depreciación
1360apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredSe debe requerir la ubicación o el empleado
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCrear empleado
1362apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeTiempo de Publicación no Válido
1363DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondición y Fórmula
1364DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
1365apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionAl finalizar la tarea
1366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}No hay período de Licencia entre {0} y {1}
1367DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerProfesional de la salud
1368DocType: Hotel RoomCapacityCapacidad
1369DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipo de Gasto
1370DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
1371ReservedReservado
1372DocType: DriverLicense DetailsDetalles de Licencia
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankEl campo Desde accionista no puede estar en blanco
1374DocType: Leave AllocationAllocationAsignación
1375DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLas Esturcturas fueron asignadas exitósamente
1377apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesCrear facturas iniciales de compra y venta
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsActivo circulante
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
1380apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en "Feedback de Entrenamiento" y luego en "Nuevo"
1381DocType: Call LogCaller InformationInformación de la llamada
1382DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock.
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleccione el tipo de Programa de niveles múltiples para más de una reglas de recopilación.
1385DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
1386apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPago cancelado Verifique su Cuenta GoCardless para más detalles
1387DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseSaltar transferencia de material al almacén de WIP
1388DocType: ContractN/AN/A
1389DocType: Task TypeTask TypeTipo de tarea
1390DocType: TopicTopic ContentContenido del tema
1391DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentEnviar con Archivo Adjunto
1392DocType: Service LevelPrioritiesPrioridades
1393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
1394DocType: Inpatient RecordO NegativeO Negativo
1395DocType: Work Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
1396DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsSólo mostrar productos del siguiente grupo de artículos
1397DocType: LoanIs Secured LoanEs un préstamo garantizado
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
1399apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsDetalle del Tipo de Membresía
1400DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
1401DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumir Acciones
1402DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsRazones perdidas
1404apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedSolicitudes de Material Automáticamente Generadas
1405DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Horas de trabajo por debajo de las cuales se marca Medio día. (Cero para deshabilitar)
1406DocType: Job CardTotal Completed QtyCantidad total completada
1407DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentAuto dejar cobro
1408apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostPerdido
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
1410DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountMonto de Beneficio Máximo
1411apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingReservado para la fabricación
1412DocType: Soil TextureSandArena
1413apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyEnergía
1414DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
1416apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityNo se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada
1417apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tablePor favor seleccione una mesa
1418DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sAgregue la cuenta a la compañía de nivel raíz -% s
1420DocType: Content ActivityContent ActivityActividad de contenido
1421DocType: Special Test ItemsParticularsDatos Particulares
1422DocType: Employee CheckinEmployee CheckinRegistro de empleados
1423apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
1424apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleEnvía correos para dirigir o contactar según un cronograma de campaña
1425apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
1426DocType: StudentA+A +
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
1428DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountCuenta de revalorización del tipo de cambio
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad máxima
1430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesSeleccione Empresa y Fecha de publicación para obtener entradas
1432DocType: AssetMaintenanceMantenimiento
1433apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterObtenga del Encuentro de Pacientes
1434apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyUOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}Factor de conversión de UOM ({0} -&gt; {1}) no encontrado para el elemento: {2}
1435DocType: SubscriberSubscriberAbonado
1436DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del Producto
1437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.El Cambio de Moneda debe ser aplicable para comprar o vender.
1438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledSolo se puede cancelar la asignación vencida
1439DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedCantidad máxima de muestra que se puede retener
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Fila {0}# El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la Orden de Compra {3}
1441apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Campañas de venta.
1442apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerLlamador desconocido
1443DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de ventas. Esta plantilla puede contener la lista de cabezas de impuestos y también otras cabezas de gastos/ingresos como "Envío","Seguro","Manejo" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en "Total de líneas anteriores", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. ¿Está incluido este Impuesto en la Tasa Básica?Si usted marca esta casilla, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de artículos, sino que se incluirá en la Tasa Básica en su tabla de artículos principal. Esto es útil cuando se desea dar un precio global (incluidos todos los impuestos) al cliente.
1444DocType: Quality ActionCorrectiveCorrectivo
1445DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
1446DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
1447DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersTitulares de UIN
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedParcialmente Ordenado
1449DocType: Lab TestLab TestPrueba de Laboratorio
1450DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolHerramienta de Generación de Informes Estudiantiles
1451DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotHorario de atención médica Horario
1452apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameNombre del documento
1453DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
1454DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
1455apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemGuardar artículo
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNuevo gasto
1457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnorar la existencia ordenada Qty
1458apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAñadir Intervalos de Tiempo
1459apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Configure la cuenta en el almacén {0} o la cuenta de inventario predeterminada en la compañía {1}
1460apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
1461DocType: LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
1462DocType: Bank TransactionUnreconciledNo reconciliado
1463DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Permitir la salida después de la hora de finalización del turno (en minutos)
1464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsLos beneficios máximos deberían ser mayores que cero para dispensar beneficios
1465apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentInvitación de Revisión enviada
1466DocType: Shift AssignmentShift AssignmentAsignación de Turno
1467DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPropiedad de Transferencia del Empleado
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankEl campo Equity / Liability Account no puede estar en blanco
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To Time"Desde tiempo" debe ser menos que "Hasta tiempo"
1470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyBiotecnología
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.El artículo {0} (número de serie: {1}) no se puede consumir como está reservado \ para completar el pedido de ventas {2}.
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficina
1473BOM ExplorerBOM Explorer
1474DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListActualizar precio de Shopify a la Lista de Precios de ERPNext
1475apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
1476apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
1477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisNecesita Anáisis
1478DocType: Asset RepairDowntimeTiempo de Inactividad
1479DocType: AccountLiabilityObligaciones
1480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
1481apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Término Académico:
1482DocType: Salary DetailDo not include in totalNo incluir en total
1483DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityActividad de prueba
1484DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}
1486DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
1487DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
1488DocType: Quality GoalWeekdayDía laborable
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
1490DocType: ItemMax Sample QuantityCantidad de Muestra Máxima
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionSin permiso
1492DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLista de Verificación de Cumplimiento del Contrato
1493DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrecuencia Cardíaca / Pulso
1494DocType: CustomerDefault Company Bank AccountCuenta bancaria predeterminada de la empresa
1495DocType: SupplierDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
1497apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
1498DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
1499apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosNos.
1500DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
1501apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsPruebas de Laboratorio y Signos Vitales
1502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyThe following serial numbers were created: <br><br> {0}Se crearon los siguientes números de serie: <br><br> {0}
1503DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundEmpleado no encontrado
1505DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
1506apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
1507DocType: HR SettingsRestrict Backdated Leave ApplicationRestringir la solicitud de licencia con fecha anterior
1508apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Actualización del Proyecto.
1509DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
1510DocType: LocationTree DetailsDetalles del árbol
1511DocType: Marketplace SettingsRegisteredRegistrado
1512DocType: Training EventEvent StatusEstado de Eventos
1513DocType: VolunteerAvailability TimeslotIntervalo de tiempo de disponibilidad
1514apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsSoporte Analítico
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
1516DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperMapeador de Flujo de Caja
1517DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
1518DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
1520apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.El programa {0} no existe.
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledTable de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
1523DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorMigrador de QuickBooks
1524apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksNo hay tareas
1525apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidFactura de ventas {0} creada como pagada
1526DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopiar Campos a Variante
1527DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
1528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
1529DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción a Programa
1530apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyC-Form recordsRegistros C -Form
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLas acciones ya existen
1532apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierClientes y proveedores
1533DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
1535apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Soporte técnico para los clientes
1536DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistorial de Propiedad del Empleado
1537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedLa variante basada en no se puede cambiar
1538DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDocumento de Acción
1539DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
1540DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
1541DocType: Share TransferTo ShareholderPara el accionista
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
1543apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateDel estado
1544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Asignando hojas ...
1545DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNúmero de Vehículo/Autobús
1546apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactCrear nuevo contacto
1547apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleCalendario de cursos
1548DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportInforme GSTR 3B
1549DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstado de la Cotización
1550DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1551DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}El monto total de los pagos no puede ser mayor que {}
1553DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleccionar Usuarios
1554DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemElemento de Precios de la Habitación del Hotel
1555DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNombre de Nivel
1556DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
1557DocType: Job CardPO-JOB.#####PO-JOB. #####
1558DocType: CropTarget WarehouseInventario estimado
1559DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDetalle de la Nómina del Empleado
1560apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehousePor favor seleccione un almacén
1561DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
1562Territory Target Variance Based On Item GroupVariación objetivo del territorio basada en el grupo de artículos
1563DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
1564apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
1565DocType: Work OrderItem To ManufactureProducto para Manufactura
1566DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Tipo de empleo (opcional)
1567DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionUmbral de sugerencia
1568apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
1569DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura de Recolección
1570DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
1571DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
1572apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentOrden de compra a pago
1573apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyCantidad proyectada
1574DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
1575apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Cantidad Reservada: Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado.
1576DocType: Drug PrescriptionInterval UOMIntervalo UOM
1577DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveVuelva a seleccionar, si la dirección elegida se edita después de guardar
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
1579DocType: ItemHub Publishing DetailsDetalle de Publicación del Hub
1580apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening'&#39;Apertura&#39;
1581apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoLista de tareas abiertas
1582DocType: Pricing RuleMixed ConditionsCondiciones mixtas
1583apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedResumen de llamada guardado
1584DocType: IssueVia Customer PortalA Través del Portal del Cliente
1585DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountCantidad real
1586apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountCantidad SGST
1587DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormato del Resultado
1588DocType: Expense ClaimExpensesGastos
1589DocType: Service LevelSupport HoursHoras de Soporte
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesNotas de Entrega
1591DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
1592Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
1593DocType: Payroll EntryBimonthlyBimensual
1594DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
1595DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenido del Fertilizante
1596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentInvestigación y desarrollo
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillMonto a Facturar
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsBased On Payment TermsBasada en Término de Pago
1599apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsConfiguración de ERPNext
1600DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
1601apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.No se pudo establecer el acuerdo de nivel de servicio {0}.
1602DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Facturado
1603DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
1604DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1605DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParámetro de retroalimentación de calidad
1606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
1607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
1608DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Si está habilitado, el sistema creará la orden de trabajo para los elementos explotados en los que BOM está disponible.
1609DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyValues Out Of SyncValores fuera de sincronización
1611apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.pyDifference ValueValor de diferencia
1612DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
1613DocType: VolunteerEveningNoche
1614DocType: QuizQuiz ConfigurationConfiguración de cuestionario
1615DocType: Customer Credit LimitBypass credit limit check at Sales OrderEvitar el control de límite de crédito en la Orden de Venta
1616DocType: Vital SignsNormalNormal
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra.
1618DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
1619apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueValor del proyecto
1620apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePunto de Venta (POS)
1621DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusEstado de Creación de Cuota
1622apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCree pedidos de ventas para ayudarlo a planificar su trabajo y entregarlo a tiempo
1623DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
1625DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
1626Available QtyCantidad Disponible
1627DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteAlmacén predeterminado para crear una Órden de Venta y una Nota de Entrega
1628DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
1629DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
1630DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo de Acción
1631apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.pyLoan Type for interest and penalty ratesTipo de préstamo para tasas de interés y multas
1632DocType: Healthcare SettingsManage CustomerAdministrar Cliente
1633DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSiempre sincronice sus productos de Amazon MWS antes de sincronizar los detalles de las Órdenes
1634DocType: Delivery TripDelivery StopsParadas de Entrega
1635DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}No se puede cambiar la fecha de detención del servicio para el artículo en la fila {0}
1637DocType: Serial NoIncoming RateTasa Entrante
1638DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
1639DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysDías de Umbral de Cobro
1640Final Assessment GradesGrados de Evaluación Final
1641apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
1642DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py% Of Grand Total% Del total general
1644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextConfigura tu Instituto en ERPNext
1645DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnálisis de Planta
1646DocType: TaskTimelineCronograma
1647apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldMantener
1648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArtículo Alternativo
1649DocType: Shopify LogRequest DataDatos de Solicitud
1650DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de Ingreso
1651DocType: Delivery NoteInter Company ReferenceReferencia de empresa interna
1652DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir Secuencia
1653DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
1654DocType: Restaurant TableMinimum SeatingAsientos Mínimos
1655apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.jsThe question cannot be duplicateLa pregunta no puede ser duplicada.
1656DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los Atributos del Producto
1657DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptRecibo de compra
1659Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
1660apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyPlease set default UOM in Stock SettingsConfigure la UOM predeterminada en la configuración de stock
1661DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsDimensiones contables
1662Subcontracted Raw Materials To Be TransferredMaterias primas subcontratadas para ser transferidas
1663apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCurrency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
1664Sales Person Target Variance Based On Item GroupVarianza objetivo del vendedor basada en el grupo de artículos
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Doctype de referencia debe ser uno de {0}
1666apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyFilter Total Zero Qty
1667DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
1668apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyPlease set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Configure el filtro en función del artículo o almacén debido a una gran cantidad de entradas.
1669apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
1670apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferNo hay Elementos disponibles para transferir
1671DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNombre de la Actividad
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateCambiar Fecha de Lanzamiento
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa cantidad de productos terminados <b>{0}</b> y Por cantidad <b>{1}</b> no puede ser diferente
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Cierre (Apertura + Total)
1675DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentAdjunto de Notificación de Despacho
1676DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNúmero de Empleados
1677DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
1678apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inventario para mantener los niveles de reordenamiento.
1680apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
1681DocType: Pricing RuleRate or DiscountTarifa o Descuento
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsDetalles del banco
1683DocType: Vital SignsOne SidedUnilateral
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
1685DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
1686DocType: Marketplace SettingsCustom DataDatos Personalizados
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
1688DocType: Service DayService DayDía de servicio
1689apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Resumen del proyecto para {0}
1690apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityNo se puede actualizar la actividad remota
1691DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearDesde la fecha hasta la fecha se encuentran en diferentes años fiscales
1693apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceEl Paciente {0} no tiene la referencia del cliente para facturar
1694DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplatePlantilla de comentarios de calidad
1695apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityActividad de LMS
1696apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingPublicación por internet
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceCreando {0} Factura
1698DocType: Medical CodeMedical Code StandardNorma del Código Médico
1699DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composición de arcilla (%)
1700DocType: Item GroupItem Group DefaultsValores predeterminados del grupo de artículos
1701apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Por favor, guarde antes de asignar la tarea.
1702apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueValor de balance
1703DocType: Lab TestLab TechnicianTécnico de Laboratorio
1704apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListLista de precios para la venta
1705DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si se selecciona, se creará un cliente, asignado a Paciente. Se crearán facturas de pacientes contra este cliente. También puede seleccionar al cliente existente mientras crea el paciente.
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramEl cliente no está inscrito en ningún Programa de Lealtad
1707DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
1708DocType: Lab TestSample IDEjemplo de Identificacion
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
1710DocType: Purchase ReceiptRangeRango
1711DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
1713DocType: Fee StructureComponentscomponentes
1714DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNombre del Parámetro de Búsqueda
1715DocType: Item BarcodeItem BarcodeCódigo de Barras del Producto
1716DocType: Delivery TripIn TransitEn Transito
1717DocType: Woocommerce SettingsEndpointsEndpoints
1718DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonMostrar el botón Configurar
1719DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
1721DocType: Share TransferFrom Folio NoDesde Folio Nro
1722DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
1723DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outCada entrada y salida válidas
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
1725apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyDefine budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
1726DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountCuenta ERPNext
1727apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Proporcione el año académico y establezca la fecha de inicio y finalización.
1728apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar
1729DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAcción si el Presupuesto Mensual Acumulado excedió en MR
1730DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsEnter SupplierIngresar proveedor
1732DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
1733apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}El profesional de la salud {0} no está disponible en {1}
1734DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplatePlantilla de Términos de Pago
1735apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandLa marca
1736DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateAlquilado Hasta la Fecha
1737DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionPermitir el Consumo de Material Múltiple
1738DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
1739DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
1740DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFactura de Compra
1741DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderPermitir el Consumo de Material Múltiple contra una Orden de Trabajo
1742DocType: GL EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
1743DocType: Email DigestNew Sales InvoiceNueva factura de venta
1744DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
1745DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsCitas
1746apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAcción inicializada
1747apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
1748DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
1749DocType: Course ActivityActivity DateFecha de actividad
1750apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} de {}
1751DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)
1752apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesCategorías
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesSincronizar Facturas
1754DocType: Payment RequestPaidPagado
1755DocType: Service LevelDefault PriorityPrioridad predeterminada
1756DocType: PledgePledgePromesa
1757DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
1758DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplazar una lista de materiales determinada en todas las demás listas de materiales donde se utiliza. Reemplazará el enlace de la lista de materiales antigua, actualizará el coste y regenerará la tabla "Posición de explosión de la lista de materiales" según la nueva lista de materiales. También actualiza el precio más reciente en todas las listas de materiales.
1759DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapMapa de habilidades del empleado
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Se crearon las siguientes Órdenes de Trabajo:
1761DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
1762DocType: Inpatient RecordDischargedDescargado
1763DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
1764Employee Advance SummaryResumen de Avance del Empleado
1765DocType: AssetAvailable-for-use DateFecha disponible para usar
1766DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
1767DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
1768DocType: Support SettingsGet Started SectionsObtener Secciones Comenzadas
1769Loan Repayment and ClosureReembolso y cierre de préstamos
1770DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1771DocType: Invoice DiscountingSanctionedSancionada
1772Base AmountCantidad base
1773apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Monto total de la Contribución: {0}
1774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
1775DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedNómina Salarial Validada
1776DocType: Crop CycleCrop CycleCiclo de Cultivo
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
1778DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1779apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceDesde el lugar
1780apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.pyLoan amount cannot be greater than {0}El monto del préstamo no puede ser mayor que {0}
1781DocType: Student AdmissionPublish on websitePublicar en el sitio web
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
1783DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1784DocType: SubscriptionCancelation DateFecha de Cancelación
1785DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
1786DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTarea de Agricultura
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeIngresos indirectos
1788DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
1789DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Lista de Precios (Creada Automáticamente)
1790DocType: Pick List ItemPicked QtyCantidad elegida
1791DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de Fecha
1792apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUna pregunta debe tener más de una opción.
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceVariación
1794DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDetalle de la Promoción del Empleado
1795DocType: Delivery TripDriver EmailEmail del conductor
1796DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
1797DocType: Share BalancePurchasedComprado
1798DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Cambiar el nombre del valor del atributo en el atributo del elemento.
1799DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
1800apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
1801DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTextura de la Tierra
1802DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
1803DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
1804apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardImprimir Boleta de Calificaciones
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
1807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalQuímico
1808DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
1809DocType: QuizLatest AttemptÚltimo intento
1810DocType: Quiz ResultQuiz ResultResultado del cuestionario
1811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Las Licencias totales asignadas son obligatorias para el Tipo de Licencia {0}
1812apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
1813DocType: WorkstationElectricity CostCostos de Energía Eléctrica
1814apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLa hora de prueba de laboratorio no puede ser antes de la fecha de recopilación
1815DocType: Subscription PlanCostCosto
1816DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1817DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountMonto Total Anticipado
1818DocType: Delivery StopEstimated ArrivalLlegada Estimada
1819apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesVer Todos los Artículos
1820apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InEntrar
1821DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTransferido
1823DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM de artículo del sitio web
1824apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1825DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1826apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteBlanco
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Empresa inválida para transacciones entre empresas.
1828DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Solo puede seleccionar un máximo de una opción de la lista de casillas de verificación.
1830DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1831DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear Automáticamente Nuevo Lote
1832DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.El usuario que se utilizará para crear clientes, artículos y pedidos de venta. Este usuario debe tener los permisos relevantes.
1833DocType: Asset CategoryEnable Capital Work in Progress AccountingHabilitar la contabilidad del trabajo en curso de capital
1834DocType: POS FieldPOS FieldCampo POS
1835DocType: SupplierRepresents CompanyRepresenta a la Compañía
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Crear
1837DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1838DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1839apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNuevo Empleado
1840DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1841apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyCant. de Apertura
1842DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRecordatorio de Cita
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio
1844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})
1845DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1846DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1847apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportar artículos y unidades de medida
1848DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAgregado a los Detalles
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code are exhaustedLo sentimos, el código de cupón está agotado
1851DocType: Communication MediumCatch AllAtrapar a todos
1852apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseCalendario de Cursos
1853DocType: BudgetApplicable on Material RequestAplicable en la Solicitud de Material
1854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsOpciones de stock
1855apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNo se agregaron artículos al carrito
1856DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1857apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Cantidad de {0}
1859DocType: AttendanceLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1860DocType: PatientPatient RelationRelación del Paciente
1861DocType: ItemHub Category to PublishCategoría de Hub para Publicar
1862DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredLa Órden de Venta {0} tiene reserva para el Artículo {1}, solo puede entregar la reservada {1} contra {0}. No se puede entregar el Número de Serie {2}
1864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsItem {0}: {1} qty produced. Elemento {0}: {1} cantidad producida.
1865DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINDirección de facturación GSTIN
1866DocType: HomepageHero Section Based OnSección de héroe basada en
1867DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionExención de HRA Elegible Total
1868apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN inválido! Un GSTIN debe tener 15 caracteres.
1869DocType: Assessment PlanEvaluateEvaluar
1870DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1871DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1872DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriterios
1873DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1874DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1875DocType: Travel ItineraryTrainEntrenamiento
1876Delayed Item ReportInforme de artículo retrasado
1877apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCITC elegible
1878DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOcupación de pacientes hospitalizados
1879apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsPublica tus primeros artículos
1880DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1881DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Tiempo después del final del turno durante el cual se considera la salida para la asistencia.
1882apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Por favor especificar un {0}
1883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1884DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.La creación de Variantes se ha puesto en cola.
1886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Resumen de Trabajo para {0}
1887DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.El primer Autorizador de Licencia en la lista se establecerá como el Autorizador de Licencia Predeterminado.
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1889apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysDías retrasados
1890DocType: Production PlanGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1892apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksConectarse a Quickbooks
1893apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesValores claros
1894DocType: Training EventSelf-StudyAutoestudio
1895DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateFecha de Finalización del Período
1896apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportEl recibo de transporte y la fecha son obligatorios para el modo de transporte elegido
1897apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Las Composiciones de Suelo no suman 100
1898apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountDescuento
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesFila {0}: {1} es necesaria para crear las facturas de apertura {2}
1900DocType: MembershipMembershipMembresía
1901DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1902apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberNúmero de débito A / C
1903DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1904DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Es Retorno (Nota de Débito)
1905DocType: WorkstationWagesSalarios
1906DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNombre del Administrador de Mantenimiento
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! ¡Ya existen transacciones contra la empresa!
1908apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteSitio solicitante
1909DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1910apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Obteniendo Registros......
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1912apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: No se puede encontrar la variable:
1913apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadPor favor, seleccione un campo para editar desde numpad
1914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock .
1915DocType: Subscription PlanFixed rateTipo de Interés Fijo
1916apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitAdmitir
1917apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1918apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingPagar Restante
1919DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerFabricante
1920DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1921DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal de Licencias Cobradas
1922DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1923DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNombre de Plantilla de Inspección de Calidad
1924DocType: ProjectFirst EmailPrimer Correo Electrónico
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningLa fecha de liberación debe ser mayor o igual que la fecha de incorporación
1926DocType: CompanyException Budget Approver RoleRol de aprobación de presupuesto de excepción
1927DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUna vez configurado, esta factura estará en espera hasta la fecha establecida
1928DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountCantidad de venta
1930DocType: Loan Interest AccrualInterest AmountCantidad de Interés
1931DocType: Job CardTime LogsGestión de tiempos
1932DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountCantidad de lealtad
1933DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDetalle de Transferencia del Empleado
1934DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1935DocType: Manufacturing SettingsOther SettingsOtros ajustes
1936DocType: LocationLocation DetailsDetalles de Ubicación
1937DocType: Share TransferIssueIncidencia
1938apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsRegistros
1939DocType: AssetScrappedDesechado
1940DocType: Appointment Booking SettingsAgentsAgentes
1941DocType: ItemItem DefaultsValores por Defecto del Artículo
1942DocType: Cashier ClosingReturnsDevoluciones
1943DocType: Job CardWIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1944apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1945apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.pySanctioned Amount limit crossed for {0} {1}Límite de cantidad sancionado cruzado por {0} {1}
1946apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentReclutamiento
1947DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1948DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsMostrar las últimas publicaciones del Foro
1949DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1950Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripViaje de Entrega
1953DocType: StudentA-A-
1954DocType: Share TransferTransfer TypeTipo de Transferencia
1955DocType: Pricing RuleQuantity and AmountCantidad y cantidad
1956DocType: Appointment Booking SettingsSuccess Redirect URLURL de redireccionamiento correcto
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesGastos de venta
1958DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnóstico
1959apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingCompra estándar
1960DocType: Attendance RequestExplanationExplicación
1961DocType: GL EntryAgainstContra
1962DocType: Item DefaultSales DefaultsValores Predeterminados de Venta
1963DocType: Sales Order ItemWork Order QtyCantidad de Órdenes de Trabajo
1964DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1965apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscDesc
1966apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Se requiere la ubicación de destino o al empleado mientras recibe el activo {0}
1967DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMaterial Transferido para Subcontrato
1968apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateFecha de orden de compra
1969DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueÓrdenes de compra Artículos vencidos
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeCódigo Postal
1971apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1972DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1973apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesCrear Asientos de Stock
1974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftNo se puede promocionar Empleado con estado dejado
1975DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1976DocType: Item DefaultDefault SupplierProveedor predeterminado
1977DocType: LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1978DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1980apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourNo se puede facturar por cero horas de facturación
1981DocType: CompanyDate of CommencementFecha de Comienzo
1982DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Correo electrónico enviado a {0}
1984apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1985DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberEnero-abril-julio-octubre
1986apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsSustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales
1987apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Este es un grupo de proveedores raíz y no se puede editar.
1989DocType: Sales InvoiceDriver NameNombre del Conductor
1990apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeEdad Promedio
1991DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateFecha de Congelación de Asistencia
1992DocType: Payment RequestInwardInterior
1993DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsValores predeterminados de dimensión
1994apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Edad mínima de Iniciativa (días)
1995apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateDisponible para uso Fecha
1996apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsTodas las listas de materiales
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryCrear entrada de diario entre empresas
1998DocType: CompanyParent CompanyEmpresa Matriz
1999apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Las habitaciones de hotel del tipo {0} no están disponibles en {1}
2000apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsComparar listas de materiales para cambios en materias primas y operaciones
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedEl documento {0} no se ha borrado correctamente
2002DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountConciliar esta cuenta
2004apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%El descuento máximo para el artículo {0} es {1}%
2005DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileAdjunte un archivo de plan de cuentas personalizado
2006DocType: Asset Movement ItemFrom EmployeeDesde Empleado
2007apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesImportacion de servicios
2008DocType: DriverCellphone NumberNúmero Celular
2009DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorear el Progreso
2010DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeCódigo de artículo de regla de precios
2011apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
2012DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
2013DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSección de Repetición Automática
2014DocType: Service Level PriorityResponse TimeTiempo de respuesta
2015DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
2016DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
2017DocType: Program EnrollmentTransportationTransporte
2018apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAtributo no válido
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
2020apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsCampañas de correo electrónico
2021DocType: Sales PartnerTo Track inbound purchasePara rastrear la compra entrante
2022DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGrupo de Proveedores Predeterminado
2023apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
2024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}La cantidad máxima elegible para el componente {0} excede de {1}
2025DocType: Department ApproverDepartment ApproverAprobador de Departamento
2026DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsConfiguraciones de la Aplicación
2027DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
2028apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsCreación de empresa e importación de plan de cuentas
2029DocType: Employee AdvanceClaimedReclamado
2030DocType: CropRow SpacingDistancia entre Filas
2031apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
2032apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNo hay ninguna variante de artículo para el artículo seleccionado
2033DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
2034DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
2035DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplatePlantilla de Procedimiento
2036apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsPublicar artículos
2037apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Margen %
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}
2039HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-wise-sumario de los suministros exteriores
2040DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
2041apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateAl Estado
2042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorDistribuidor
2043DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLibro de Finanzas de Activos
2044DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
2045apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Configure una cuenta bancaria predeterminada para la empresa {0}
2046apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en"
2047DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPorcentaje Aplicable
2048Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeRango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
2050DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
2051apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationInvitación a Colaboración de Proyecto
2052DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
2053DocType: Setup Progress ActionAction NameNombre de la Acción
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearAño de inicio
2055DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
2056DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterAsistencia al proceso después
2057IRS 1099IRS 1099
2058DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
2059DocType: Payment RequestOutwardExterior
2060apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} CreationEn {0} Creación
2061apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxImpuesto estatal / UT
2062Trial Balance for PartyBalance de Terceros
2063Gross and Net Profit ReportInforme de ganancias brutas y netas
2064apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresÁrbol de procedimientos
2065DocType: LeadConsultantConsultor
2066apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendancePadres Maestros Asistencia a la Reunión
2067DocType: Salary SlipEarningsGanancias
2068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
2069apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceApertura de saldos contables
2070GST Sales RegisterRegistro de ventas de GST
2071DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
2072apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsSeleccione sus Dominios
2073apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierProveedor de Shopify
2074DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsElementos de la Factura de Pago
2075DocType: Repayment ScheduleIs AccruedEstá acumulado
2076DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDetalles del Empleado
2077apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyProcessing XML FilesProcesando archivos XML
2078DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2079DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Los campos se copiarán solo al momento de la creación.
2080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementGerencia
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Mostrar {0}
2082DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.No se encontraron solicitudes de material pendientes de vincular para los artículos dados.
2084apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstSeleccione primero la Compañia
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryCuenta: <b>{0}</b> es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario
2086apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsLa función Comparar lista toma argumentos de la lista
2087DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
2088DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
2089DocType: Delivery NoteIs ReturnEs un retorno
2090apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionPrecaución
2091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulImportación exitosa
2092apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureMeta y procedimiento
2093apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'El día de inicio es mayor que el día final en la tarea &#39;{0}&#39;
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteRetorno / Nota de Crédito
2095DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
2096DocType: Production PlanTo know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.Para saber más sobre la cantidad proyectada, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">haga clic aquí</a> .
2097DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseAsignar Almacén Fuente
2098DocType: Tally MigrationUOMsUdM
2099DocType: Account SubtypeAccount SubtypeSubtipo de cuenta
2100apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
2101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
2102DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
2103apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
2104DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryPunto de fidelidad
2105DocType: Employee CheckinShift EndFin de turno
2106DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
2107DocType: LoanPartially DisbursedParcialmente Desembolsado
2108DocType: Job Card Time LogTime In MinsTiempo en Minutos
2109apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Información de la Concesión.
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Esta acción desvinculará esta cuenta de cualquier servicio externo que integre ERPNext con sus cuentas bancarias. No se puede deshacer. Estas seguro ?
2111apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySupplier database.Base de datos de proveedores.
2112DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTérminos y Condiciones del Contrato
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.No puede reiniciar una Suscripción que no está cancelada.
2114DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
2115DocType: Leave TypeIs Earned LeaveEs Licencia Ganada
2116apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountMonto de orden de compra
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
2118DocType: Fee ValidityValid TillVálida Hasta
2119DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingReunión total de Padres y Maestros
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.
2121apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
2123DocType: Loan RepaymentLoan ClosureCierre de préstamo
2124DocType: Call LogLeadIniciativa
2125DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
2126DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenToken de Autenticación MWS
2127DocType: Email CampaignEmail Campaign For Campaña de correo electrónico para
2128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemNo tienes suficientes puntos de lealtad para canjear
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Por favor, establezca una cuenta asociada en la categoría de retención de impuestos {0} contra la compañía {1}
2131apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.No se permite cambiar el Grupo de Clientes para el Cliente seleccionado.
2133Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
2134apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0}Fila {1}: la serie de nombres de activos es obligatoria para la creación automática del elemento {0}
2135DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDetalles de Inscripción
2136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa.
2137DocType: Customer GroupCredit LimitsLímites de crédito
2138DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
2139apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerSeleccione un Cliente
2140DocType: Leave PolicyLeave AllocationsDejar asignaciones
2141DocType: Job CardStarted TimeHora de inicio
2142DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
2144DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsTérminos de Evaluación
2145apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Elemento 1
2146DocType: HolidayHolidayVacaciones
2147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryTipo de Licencia es obligatorio
2148DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
2149Eway BillEway Bill
2150apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para agregar usuarios a Marketplace.
2151DocType: AttendanceEarly ExitSalida Temprana
2152DocType: Job OpeningStaffing PlanPlan de Personal
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON solo se puede generar a partir de un documento enviado
2154apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsImpuestos y beneficios a empleados
2155DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en Días
2156DocType: UnpledgeHaircutCorte de pelo
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
2158DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNombre de la Consultora
2159DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
2160apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityActividad para Miembros
2161apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountCantidad de Pedidos
2162DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
2163DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsAgrupar mismos artículos
2164DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
2165DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSincronización en Progreso
2166DocType: DepartmentParent DepartmentDepartamento de Padres
2167DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la Devolución
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
2169DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRol de Mantenimiento
2170apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
2171DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDeshabilitar Marketplace
2172DocType: Quality MeetingMinutesMinutos
2173apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsTus artículos destacados
2174Trial BalanceBalanza de Comprobación
2175apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedMostrar completado
2176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
2177apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesConfiguración de empleados
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryHacer entrada de stock
2179DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUsuario de Reserva de Hotel
2180apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusEstablecer estado
2181apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
2182DocType: ContractFulfilment DeadlineFecha límite de Cumplimiento
2183apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youCerca de usted
2184DocType: StudentO-O-
2185DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsConfiguración de Suscripción
2186DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceActualizar la Referencia de Repetición Automática
2187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Lista de vacaciones opcional no establecida para el período de licencia {0}
2188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchInvestigación
2189apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2DIrección a 2
2190apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeFila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo
2191DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
2192apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
2193DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
2194apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser un elemento de no-stock
2195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerMostrar Libro Mayor
2196DocType: Cost CenterLftIzquierda-
2197DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
2198DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransacciones Reconciliadas
2199apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestPrimeras
2200DocType: Crop CycleLinked LocationUbicación vinculada
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
2202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesObtener facturas
2203DocType: DesignationSkillsHabilidades
2204DocType: Crop CycleLess than a yearMenos de un año
2205apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
2206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldResto del mundo
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
2208DocType: CropYield UOMRendimiento UOM
2209DocType: Loan Security PledgePartially PledgedParcialmente comprometido
2210Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
2211DocType: Sanctioned Loan AmountSanctioned Loan AmountMonto de préstamo sancionado
2212DocType: Salary SlipGross PayPago Bruto
2213DocType: ItemIs Item from HubEs Artículo para Hub
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesObtenga artículos de los servicios de salud
2215apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.pyFinished QtyCantidad terminada
2216apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerLibro de contabilidad
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountDiferencia
2220DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarga inversa
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
2222DocType: Job CardTiming DetailDetalle de Sincronización
2223DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Cambio en POS
2224DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
2225DocType: BOMItem DescriptionDescripción del Producto
2226DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMétodo de Pago
2228DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
2229apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Configura un menú activo para Restaurant {0}
2230apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Porcentaje de Comision %
2231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsQty To ManufactureCantidad para producción
2232DocType: Email DigestNew IncomeNuevo Ingreso
2233apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadPlomo abierto
2234DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
2235DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
2236DocType: Quality ActionQuality ReviewRevisión de calidad
2237Student and Guardian Contact DetailsDetalles de Contacto de Alumno y Tutor
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountFusionar Cuenta
2239apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
2240DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.La asistencia se marcará automáticamente solo después de esta fecha.
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningApertura temporal
2242Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
2243apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureNuevo procedimiento de calidad
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
2245DocType: Patient AppointmentMore InfoMás información
2246apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.pyDate of Birth cannot be greater than Joining Date.La fecha de nacimiento no puede ser mayor que la fecha de ingreso.
2247DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAcciones de Calificación de Proveedores
2248apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Proveedor {0} no encontrado en {1}
2249DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
2250DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
2251DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNuevo pago
2253apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda.
2254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Para el proveedor predeterminado (opcional)
2255DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
2256apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Objetivo ({})
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyStock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.El valor de las existencias ({0}) y el saldo de la cuenta ({1}) no están sincronizados para la cuenta {2} y sus almacenes vinculados.
2260DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
2261apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
2262DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
2263apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
2264apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsPrescripciones para pruebas de laboratorio
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
2266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallPequeño
2267DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSi Shopify no contiene un cliente en el pedido, al sincronizar los pedidos, el sistema considerará al cliente predeterminado para el pedido.
2268DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemApertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura
2269DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsPagos de cierre del cajero
2270DocType: Education SettingsEmployee NumberNúmero de empleado
2271DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodCancelar la factura después del Período de Gracia
2272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
2273DocType: Project% Completed% Completado
2274Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
2275DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTasa de depreciación
2276apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersNúmeros seriales
2277apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Fila {0}: Inspección de calidad rechazada para el artículo {1}
2278apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Elemento 2
2279DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleValidar regla aplicada
2280DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointEndpoint de Autorización
2281DocType: Employee OnboardingNotify users by emailNotificar a los usuarios por correo electrónico
2282DocType: Travel RequestInternationalInternacional
2283DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
2284DocType: ItemAuto re-orderOrdenar Automáticamente
2285DocType: AttendanceLate EntryEntrada tardía
2286apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedTotal Conseguido
2287DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
2288DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountDescuento del precio del plan promocional
2289DocType: ContractContractContrato
2290DocType: GSTR 3B ReportMayMayo
2291DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimePrueba de Laboratorio Fecha y Hora
2292DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesEgresos indirectos
2295apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
2296DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricultura
2297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderCrear Pedido de Venta
2298apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetEntrada Contable para Activos
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} no es un nodo de grupo. Seleccione un nodo de grupo como centro de costo primario
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceFactura en Bloque
2301apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeCantidad para Hacer
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSincronización de datos maestros
2303DocType: Asset RepairRepair CostCoste de la Reparación
2304DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewBajo revisión
2305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginError al iniciar sesión
2306DocType: Coupon CodePromotionalPromocional
2307DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArtículos de Especiales de Prueba
2308apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para registrarse en Marketplace.
2309apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsReportes clave
2310DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentMétodo de pago
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsDe acuerdo con su estructura salarial asignada no puede solicitar beneficios
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
2313DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
2314apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeUnir
2316DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
2317DocType: VehicleFuel UOMUOM de Combustible
2318DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
2319DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
2320DocType: VolunteerVolunteer NameNombre del Voluntario
2321apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}
2322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
2323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Sin estructura salarial asignada para el empleado {0} en una fecha dada {1}
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Regla de Envío no aplicable para el país {0}
2325DocType: Import Supplier InvoiceImport InvoicesImportar facturas
2326DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles de Comercio Extranjero
2327Assessment Plan StatusEstado del Plan de Evaluación
2328DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
2329DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
2330DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
2331apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameDel Nombre de la Parte
2332apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountCantidad de salario neto
2333DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderEntrega contra pedido de cliente
2334DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGrupo Número de rodillos
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
2337apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
2340apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstConfigure primero el Código del Artículo
2341apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeDocType
2342apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.pyLoan Security Pledge Created : {0}Compromiso de seguridad del préstamo creado: {0}
2343apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
2344DocType: Subscription PlanBilling Interval CountContador de Intervalo de Facturación
2345apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersCitas y Encuentros de Pacientes
2346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingValor que Falta
2347DocType: EmployeeDepartment and GradeDepartamento y Grado
2348DocType: AntibioticAntibioticAntibiótico
2349Team UpdatesActualizaciones equipo
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierDe proveedor
2351DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
2352DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatCrear Formato de Impresión
2354apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedTarifa Creada
2355apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
2356apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterArtículos Filtra
2357DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de Criterios
2358apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotal Saliente
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
2360DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransacción
2361DocType: Call LogDurationDuración
2362apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPara un Artículo {0}, la cantidad debe ser número positivo
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
2364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysDías de solicitud de permiso compensatorio no en días feriados válidos
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
2366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPlease enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Ingrese la <b>cuenta de diferencia</b> o configure la <b>cuenta de ajuste de stock</b> predeterminada para la compañía {0}
2367DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
2368DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
2369DocType: Daily Work Summary GroupReminderRecordatorio
2370apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueValor Accesible
2371apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
2372DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryAsiento contable
2373apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINDe GSTIN
2374DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountCantidad no Reclamada
2375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} artículos en curso
2376DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
2377DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de Grado
2378DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
2379apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Enviar boletín:
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeEl Artículo Alternativo no debe ser el mismo que el Código del Artículo
2381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
2382DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsLosas de descuento de producto
2383DocType: Target DetailTarget DistributionDistribución del objetivo
2384DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalización de la Evaluación Provisional
2385apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesImportando Partes y Direcciones
2386DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
2387DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
2388DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Se pueden utilizar las variables de la tarjeta de puntuación, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de períodos hasta la fecha)
2389apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderCrear Orden de Compra
2390DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
2391DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNota de Descarga
2392DocType: Appointment Booking SettingsNumber of Concurrent AppointmentsNúmero de citas concurrentes
2393apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedEmpezando
2394DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
2395DocType: Loan Interest AccrualPayable Principal AmountMonto del principal a pagar
2396DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
2397DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
2398DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
2399DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMensaje de Registro
2400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareHardware
2401DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosis de prescripción
2402DocType: Appointment Booking SettingsHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveVacaciones
2405DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
2406apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
2407DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
2408DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2409DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Ejemplo:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Esto generará una contraseña como SAL-Jane-1972
2410DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixNombrar el Prefijo de la Serie
2411DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
2412DocType: Salary ComponentEarningIngresos
2413DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriterios de Calificación
2414DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
2415DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistancia Total Estimada
2416DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountCuentas por cobrar Cuenta impaga
2417DocType: Tally MigrationTally CompanyTally Company
2418apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}No se permite crear una dimensión contable para {0}
2420apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventActualice su estado para este evento de capacitación.
2421DocType: Item BarcodeEANEAN
2422DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
2424DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionCampo en transacción bancaria
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
2426Inactive Sales ItemsArtículos de venta inactivos
2427DocType: Quality ReviewAdditional InformationInformación Adicional
2428apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueValor Total del Pedido
2429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodComida
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Rango de antigüedad 3
2431DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsDetalles del cupón de cierre de POS
2432DocType: Shopify LogShopify LogLog de Shopify
2433apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.No se encontró comunicación.
2434DocType: Inpatient OccupancyCheck InRegistrarse
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCrear entrada de pago
2436DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
2437apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
2438apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentInscribiendo estudiante
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
2440apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.La cita se superpone con {0}. <br> {1} tiene una cita programada con {2} a las {3} con {4} minutos de duración.
2441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
2442DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
2443DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsTérminos de Cumplimiento de Plantilla de Contrato
2444Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
2445DocType: Coupon CodeMaximum UseUso maximo
2446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
2448DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
2449DocType: Pricing RuleUOMUOM
2450DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionExención Anual HRA
2451DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
2452DocType: POS ProfileAccountingContabilidad
2453DocType: AssetPurchase Receipt AmountImporte de recibo de compra
2454DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryResumen de la entrevista de salida
2455apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote
2456DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
2457apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceCrear factura de ventas
2458apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCITC no elegible
2459DocType: TaskDependent TasksTareas dependientes
2460apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Las siguientes cuentas se pueden seleccionar en Configuración de GST:
2461apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceCantidad a Producir
2462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
2463DocType: Activity CostProjectsProyectos
2464DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
2465apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
2466apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidAlgunos correos electrónicos no son válidos
2467DocType: Work Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
2469DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
2470apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingPromedio diario saliente
2471DocType: POS ProfileCampaignCampaña
2472apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \ auto generated for Asset {1}{0} se cancelará automáticamente en la cancelación de activos como se generó \ auto para el activo {1}
2473DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
2474apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedArtículo reportado
2475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
2476DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContactos y Dirección
2477DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outDeterminar el check-in y el check-out
2478DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Beneficios Máximos (Cantidad)
2479apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesAgregar notas
2480DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
2481apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodNo hay datos para este periodo.
2482DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
2483DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
2484DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
2485DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriterios de Análisis de Agua
2486DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
2487DocType: Loan Security UnpledgeUnpledge TimeDesplegar tiempo
2488DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesMódulos Aplicables
2489DocType: EmployeePrefered EmailCorreo electrónico preferido
2490DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsElegibilidad y Detalles
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitIncluido en el beneficio bruto
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
2493apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyCant. Requerida
2494DocType: Work OrderThis is a location where final product stored.Esta es una ubicación donde se almacena el producto final.
2495apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
2496apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Máximo: {0}
2497apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeDesde Fecha y Hora
2498DocType: Shopify SettingsFor CompanyPara la empresa
2499apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
2500DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor
The file is too large to be shown. View Raw