2017-01-03 16:45:38 +05:30

549 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: EmployeeDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
9DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
10DocType: ProjectCosting and BillingТрошоци и регистрации
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-mail известувања
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22Evaluationевалуација
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
18DocType: Sales PartnerDealerДилер
19DocType: EmployeeRentedИзнајмени
20DocType: Purchase OrderPO-поли-
21DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
23DocType: Vehicle ServiceMileageкилометражата
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Дали навистина сакате да ја укине оваа предност?
25apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierОдберете Default Добавувачот
26apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
27DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
28DocType: AddressCountyКаунти
29DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
30apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramЗадолжителна feild - Програма
31DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
32apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsОва е врз основа на трансакции против оваа Добавувачот. Види времеплов подолу за детали
33apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравни
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
36DocType: C-FormCustomerКлиент
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
39DocType: DepartmentDepartmentОддел
40DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на Клиент
43DocType: VehicleNatural GasПрироден гас
44apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Банкарска сметка не може да се именува како {0}
45DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
48DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openShow open
50apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
51apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutПлаќање
52DocType: Pricing RuleApply OnApply On
53DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
54Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
55DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +56Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +256New Leave ApplicationНов Оставете апликација
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143Bank DraftБанкарски Draft
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsПрикажи Варијанти
62DocType: Academic TermAcademic Termакадемски мандат
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialматеријал
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624QuantityКол
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Accounts table cannot be blank.Табела со сметки не може да биде празно.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
67DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
68apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sСуд:% s, Точка Код:% s и корисници:% s
69apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockЗалиха
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesотворени прашања
71DocType: DesignationDesignationОзнака
72DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
73apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
74apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
75apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
76apps/erpnext/erpnext/fleet_management/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25Service ExpenseРасходи на услуги
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +758InvoiceФактура
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е потребен
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОдбрана
81DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ред # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountВкупно Чини Износ
86DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
89apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateВе молиме одберете датум
90DocType: EmployeeHoliday ListСписок со Празници
91apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantСметководител
92DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
93DocType: CompanyPhone NoТелефон број
94apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49Course Schedules created:Распоред на курсот е основан:
95apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
96Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
97apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
98DocType: Payment RequestPayment RequestБарање за исплата
99DocType: AssetValue After DepreciationВредност по амортизација
100DocType: EmployeeO+O +
101apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +8Relatedповрзани
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
103DocType: BOMOperationsОперации
104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
105DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
106DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
107apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298KgКг
108DocType: Student LogLogПријавете се
109apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Отворање на работа.
110DocType: Item AttributeIncrementПрираст
111apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Изберете Магацински ...
112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИстата компанија се внесе повеќе од еднаш
114DocType: EmployeeMarriedБрак
115apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +576Get items fromСе предмети од
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
118apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Производ {0}
119DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryБакалница
121DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
122DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправете банка Влегување
123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
124DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
125DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Месечен Дистрибуција помага да се дистрибуираат на буџетот / Целна низ месеци, ако има сезоната во вашиот бизнис.
126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +174Salary Structure MissingПлата Структура исчезнати
127DocType: LeadPerson NameИме лице
128DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродажна Фактура Артикал
129DocType: AccountCreditКредит
130DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
131apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"на пример, "ОУ" или "Универзитетот"
132apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsакции на извештаи
133DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
134apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +201Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
135apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термин Датум на завршување не може да биде подоцна од годината Датум на завршување на учебната година во која е поврзана на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Дали е фиксни средства" не може да се контролира, како што постои евиденција на средствата во однос на точка
137DocType: Vehicle ServiceBrake Oilкочница нафта
138DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +156You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
140DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
141apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
142DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
143DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
144apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникот на {0} не е меѓу Од датум и до денес
146DocType: Student LogStudent Logстудентот се Влез
147DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
148DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +167OpeningОтворање
150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} до {1}
151DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
152DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyСметка плаќаат само
154DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
156DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
157DocType: Academic TermSchoolsучилишта
158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
160DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
161apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnНа цел
162DocType: BOMTotal CostВкупно Трошоци
163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +66Activity Log:Влез активност:
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
168DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetЕ фиксни средства
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}Достапно Количина е {0}, треба {1}
170DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
171DocType: EmployeeMrГ-дин
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableДупликат група на потрошувачи пронајден во табелата на cutomer група
173apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
174DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
175apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableПотрошни
176DocType: EmployeeB-Б-
177DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
178DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaПовлечете материјал Барање од типот Производство врз основа на горенаведените критериуми
179DocType: Training Result EmployeeGradeодделение
180DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
181DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Annual SalaryГодишна плата
183DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryСекојдневната работа Резиме
184DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
185apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} е замрзнат
186apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129Please select Existing Company for creating Chart of AccountsВе молиме одберете постоечка компанија за создавање сметковниот
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesАкции Трошоци
188DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
189DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
190DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
191apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
192DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
193DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.Потребна е барем еден начин за плаќање на POS фактура.
195DocType: Products SettingsShow Products as a ListПрикажи производи во облик на листа
196DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
198apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
199apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
201DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
202DocType: Sales InvoiceChange Amountпромени Износ
203DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
204DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправете Амортизација Влегување
205DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
206DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
207DocType: Leave ApplicationReasonПричината
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправете вработените
209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150ExecutionИзвршување
211apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
212DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Добавувачот е потребно против плаќа на сметка {2}
214apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingТеми и цени
215apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Вкупно часови: {0}
216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
217DocType: CustomerIndividualИндивидуални
218DocType: InterestAcademics Userакадемиците пристап
219DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureИзнос во слика
220apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
221DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
222DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи на клиентите
223DocType: Program Enrollment ToolStudentsстудентите
224apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingМора да се примени Ценовник за Купување или Продажба
226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
227DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
228DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
229apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueОд вредност
230DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
231DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
232Purchase Order TrendsНарачка трендови
233apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkБарањето за прибирање на понуди може да се пристапи со кликнување на следниов линк
234apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
235DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG инструмент за создавање на курсот
236DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termОставете го празно ако сакате да достигне цена од сите предмети за избраните академски мандат
237apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +168Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2}Продажната цена за ставката {0} е пониска од нејзината {1}. Продажната цена мора да бидат барем {2}
238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient Stockнедоволна Акции
239DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
240DocType: Email DigestNew Sales OrdersПродажбата на нови нарачки
241DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
242DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
243DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
245DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
246apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
247DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
248DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
249DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
250DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
252apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnДобиени на
253DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
254DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Ако е избрано, ќе ги вклучува не-акции ставки во материјалот барања.
255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
256DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemВо однос на Артикал од Продажна фактура
257Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Cash from FinancingНето паричен тек од финансирањето
259apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е полна, не штедеше
260DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
261DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
262apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
263DocType: Sales PartnerPartner websiteвеб-страница партнер
264apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemДодај објект
265Contact NameИме за Контакт
266DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
267DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS клиентите група
268DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsПроред за износот напишан со зборови
269DocType: VehicleAdditional Detailsдополнителни детали
270apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77No description givenНема опис даден
271apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Барање за купување.
272apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectОва се базира на време листови создадени против овој проект
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +339Net Pay cannot be less than 0Нето плата не може да биде помал од 0
274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183Leaves per YearОстава на годишно ниво
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
278apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
279DocType: Email DigestProfit & LossДобивка и загуба
280apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Litreлитарски
281DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Вкупно Износ на трошоци (преку време лист)
282DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +453Leave BlockedОстави блокирани
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesБанката записи
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +111AnnualГодишен
287DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
288DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажна Фактура Бр.
289DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
290DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseГрупа на студенти инструмент за создавање на курсот
291DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
292apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360People who teach at your organisationЛуѓето кои учат во вашата организација
293DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Software DeveloperРазвивач на софтвер
295DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
296DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
297DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateСе разбира Почеток Датум
298Student Batch-Wise AttendanceСтудент според групата Публика
299DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
300DocType: Student AdmissionStudent Admissionза прием на студентите
301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиентите> клиентот група> Територија
302TerretoryTerretory
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
304apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +831Material RequestМатеријал Барање
305DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24Abbreviation already used for another salary componentКратенка веќе се користи за друга компонента плата
307DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
309DocType: EmployeeRelationВрска
310DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
311DocType: Student GuardianMotherмајка
312apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
313DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
314DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
315DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
316DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
317DocType: LeadSuggestionsПредлози
318DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
320DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
321DocType: LeadMobile No.Мобилен број
322DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
323DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
325DocType: Student Group StudentStudent Group StudentГрупа на студенти студент
326apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
327DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекција
328DocType: Email DigestNew QuotationsНов Цитати
329DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeПораките плата лизга на вработените врз основа на склопот на е-маил избрани во вработените
330DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
331DocType: Tax RuleShipping Countyокругот превозот
332apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnНаучат
333DocType: AssetNext Depreciation DateСледна Амортизација Датум
334apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeТрошоци активност по вработен
335DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +635Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Добавувачот фактура не постои во Набавка фактура {0}
337apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
338DocType: Job ApplicantCover Letterмотивационо писмо
339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНајдобро Чекови и депозити да се расчисти
340DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
341DocType: VehicleFleet ManagerFleet Manager
342apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordПогрешна лозинка
343DocType: ItemVariant OfВаријанта на
344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +352Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
345DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
346DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
347apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +98Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
348DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
349DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeОдалеченост од левиот раб
350apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици на [{1}] (# Форма / точка / {1}) се најде во [{2}] (# Форма / складиште / {2})
351DocType: LeadIndustryИндустрија
352DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
353DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
354DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
355DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +831Delivery NoteПотврда за испорака
357apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesПоставување Даноци
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetТрошоци на продадени средства
359apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
361apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
362DocType: Student ApplicantAdmittedпризна
363DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationИзнос по амортизација
365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsПретстојните Календар на настани
366apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
367DocType: Purchase InvoiceEnter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, фактура ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
368DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
369DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
370apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанка / Готовински трансакции од страна или за внатрешен трансфер
371DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
373apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВкупно Разгледани Нарачки
374apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
375apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
376DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
377DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс Планирање алатката
378apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ред # {0}: Набавка фактура не може да се направи против постоечко средство {1}
379DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
381apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799Select ItemОдберете ја изборната ставка
382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +147Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
384apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupПретворат во не-групата
386apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
387DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
388DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
389apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
390apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressВашиот е-мејл адреса
391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +355Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
392DocType: Purchase Order% Received% Доби
393apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsКреирај студентски групи
394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
395Finished GoodsГотови производи
396DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
397DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
398DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
399apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
400apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add Itemsдодадете објекти
401DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
402DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
403DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРаспоред Датум
404apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsПриходи, одбивања и други компоненти Плата
405DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
406apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
407apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
408DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
409DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
410DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобрување на пристап (над овластени вредност)
411DocType: Email DigestCredit BalanceКредитна биланс
412DocType: EmployeeWidowedВдовци
413DocType: Request for QuotationRequest for QuotationБарање за прибирање НА ПОНУДИ
414DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно време
415DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +723Purchase ReturnКупување Враќање
418Purchase RegisterКупување Регистрирај се
419DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
420DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
421DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +211{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
423DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
424DocType: Student LogMedicalМедицинска
425apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +163Reason for losingПричина за губење
426apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadВодечкиот сопственикот не може да биде ист како олово
427apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316Allocated amount can not greater than unadjusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот нерегулиран
428DocType: AnnouncementReceiverприемник
429apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
430apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМожности
431DocType: EmployeeSingleЕден
432DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
433DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +226Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
435DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Selling RateСреден Продажен курс
437DocType: AssessmentExaminer NameИме испитувачот
438apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
439DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
440DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
441apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Училници / лаборатории итн, каде што можат да бидат закажани предавања.
442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
443DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
444apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
445DocType: AccountIs GroupЕ група
446DocType: Email DigestPending Purchase OrdersВо очекување на нарачки
447DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
448DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
449DocType: Vehicle ServiceOil ChangeПромена на масло
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
451apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Non ProfitНепрофитна
452DocType: Production OrderNot StartedНе е стартуван
453DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
454DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
455DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
456DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
457apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
458DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
459DocType: SMS LogSent OnИспрати на
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
461DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
462DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
463apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Одмор господар.
464DocType: Request for Quotation ItemRequired DateБараниот датум
465DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +841Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
467DocType: BOMCostingЧини
468DocType: Tax RuleBilling Countyокругот платежна
469DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
470DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПорака за Добавувачот
471apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
472DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
473DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodИзберете Даноци Период
474DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеплатени
475apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleРезервирано за продажба
476DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
477DocType: Item AttributeTo RangeДа се движи
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryВкупно Отсуства распределени е задолжително
480DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
481apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
482apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присуство евиденција.
483DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Плата Компонента за timesheet врз основа на платен список.
484DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
485DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
486DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
487DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
488apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните BOMs не се за истата ставка
489DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
490DocType: Training EventWorkshopРаботилница
491apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeДиректните приходи
493apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Administrative OfficerАдминистративен службеник
495apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Acutal Количина {0} / чекање Количина {1}
496DocType: Timesheet DetailHrsчасот
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
498DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРазликата профил
499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +400Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
501DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
502apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
504DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
505DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyРазмислете за купување
507Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
508DocType: Sales InvoiceOffline POS NameНадвор од мрежа ПОС Име
509DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
510DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
511apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1669Serial no item cannot be a fractionСериски број ставка не може да биде дел
512DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
513DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
514apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingУправување Склучување
515DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектот ќе биде достапен на веб страната за овие корисници
516DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
517apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
518apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation already used for another companyКратенка веќе се користи за друга компанија
519DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
520DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко е оневозможено, полето 'Вкупно заокружено' нема да биде видливо во сите трансакции
521DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
522DocType: Sales Order ItemGross ProfitБруто добивка
523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
524DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
525DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен број и референтен датум е задолжително за банкарски трансакции
527DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
528DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
529DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
531apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +242Closing (Cr)Затворање (ЦР)
532apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemПремести ставка
533DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
534DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
535DocType: Production Plan ItemPending QtyВо очекување на Количина
536DocType: BudgetIgnoreИгнорирај
537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
538apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingпроверка подесување димензии за печатење
539DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetПлата фиш timesheet
540apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
541DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
542DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно Маргина
543DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
544DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredВреднување курс е задолжително ако влезе отворање на Акции
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
548apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesАкумулирана вредности
550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
551apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725Make Sales OrderНаправи Продај Побарувања
552DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
553Lead IdПотенцијален клиент Id
554DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСѐ Вкупно
555DocType: Training EventCourseКурс
556DocType: TimesheetPayslipPayslip
557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
558DocType: IssueResolutionРезолуција
559DocType: C-FormIVIV
560apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Испорачани: {0}
561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountТреба да се плати сметката
562DocType: Payment EntryType of PaymentТип на плаќање
563DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
564DocType: Job ApplicantResume Attachmentпродолжи Прилог
565apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
566DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759Sales ReturnПродажбата Враќање
568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodЗабелешка: Вкупно распределени лисја {0} не треба да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
569DocType: AnnouncementPosted ByИспратено од
570DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
571apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
572DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или Точка
573apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Клиент база на податоци.
574DocType: QuotationQuotation ToПонуда за
575DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
576apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +214Opening (Cr)Отворање (ЦР)
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +801Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
578apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +314Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
579DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
580DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeРезултат обука на вработените
581DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
582DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetПродај фактура timesheet
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +107Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
584DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryИзберете Account плаќање да се направи банка Влегување
585apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseДодади во База на знаење
586apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149Proposal WritingПишување предлози
587DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлаќање за влез Одбивање
588apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
589DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsАко е означено, суровини за предмети кои се под-договор ќе бидат вклучени во Материјал Барања
590apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersМајстори
591apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesАжурирање банка Термини Трансакција
592apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingСледење на времето
593DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
594DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
595DocType: Training EventConferenceконференција
596DocType: TimesheetBilledФактурирани
597DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
598apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +691Payment Gateway Account not created, please create one manually.Исплата Портал сметка не е создадена, Ве молиме да се создаде една рачно.
599DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
600DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
601DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
602apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709View Offline RecordsВиди Офлајн рекорди
603DocType: StudentSibling Detailsбрат Детали
604DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceсервисирајте го возилото
605DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
606apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
607DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредитна белешка издадена
608DocType: Project TaskWeightТежина
609DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
610apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "не во фискалната {2}
611DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Асет {0} не му припаѓа на компанијата {1}
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
614DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
615DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
616DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleРаспоред за одржување
617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in InventoryНето промени во Инвентар
619DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83ManagerМенаџер
621apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +138New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нов кредитен лимит е помала од сегашната преостанатиот износ за клиентите. Кредитен лимит мора да биде барем {0}
622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
623DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
624apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
625DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
626DocType: Installation NoteIN-во-
627apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressВе молиме внесете e-mail адреса
628DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
629DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
630DocType: Student Batch NameBatch NameИме на серијата
631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Timesheet created:Timesheet е основан:
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +775Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
633apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17Enrollзапишат
634apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +275Journal Entry SubmittedВесник Влегување Поднесени
635DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
636DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountамортизација Износ
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupПретворат во група
638DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
639DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа индивидуални снабдувач
640DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)База час стапка (Фирма валута)
641apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
642DocType: SupplierFixed DaysФиксни дена
643DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Состојба
644DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
645apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
646apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingОбјавување
647DocType: Activity CostProjects UserКориснички Проекти
648apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
650DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
651apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
652DocType: ItemMaterial TransferМатеријал трансфер
653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +207Opening (Dr)Отворање (д-р)
654apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
655DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
656DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
657DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141FinishЗаврши
659DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер за продажба
660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386Baseбаза
661DocType: TimesheetTotal Billed HoursВкупно Опишан часа
662DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
663DocType: Journal EntryBill NoБил Не
664DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalДобивка / загуба сметка за располагање со средства
665DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
666DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
667DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
668DocType: Student AttendanceStudent Attendanceстудентски Публика
669DocType: Sales Invoice TimesheetTime Sheetвреме лист
670DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
671apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +59Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
672DocType: InterestInterestинтерес
673apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre Salesпред продажбата
674DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
675DocType: AccountAccountsСметки
676DocType: VehicleOdometer Value (Last)Километража вредност (последна)
677apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68MarketingМаркетинг
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdПлаќање Влегување веќе е создадена
679DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
680apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ред # {0}: {1} средства не се поврзани со Точка {2}
681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipПреглед Плата фиш
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +53Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е внесен повеќе пати
683DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
684DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
685DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
686apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupВе молиме одберете Група на студенти
687Absent Student ReportОтсутни Студентски извештај
688DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
689DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +623Item has variants.Ставка има варијанти.
691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
692DocType: BinStock ValueАкции вредност
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existКомпанијата {0} не постои
694apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
695DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
696DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
697DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
698DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
699DocType: ProjectEstimated CostПроценетите трошоци
700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
701DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
702apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsКомпанија и сметки
703apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
704apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valueво вредност
705DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
706ReservedЗадржани
707DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
708DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
711DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
712DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Добиениот износ (Фирма валута)
713apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +180Lead must be set if Opportunity is made from LeadМора да се креира Потенцијален клиент ако Можноста е направена од Потенцијален клиент
714apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
715DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
716Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
718DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
719DocType: BudgetBudget Againstбуџетот против
720DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
721apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
722apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +141You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
724apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingРезервирано за производство
725apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергија
726DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
727apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
728DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
729apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +108There is an error in your Address Template {0}Има грешка во Вашата адреса шаблонот {0}
730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
731DocType: Warranty ClaimCI-CI-
732apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
733DocType: EmployeeA+A +
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +302Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}
735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +420Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
736DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
738DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
739apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
740apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetНаправете timesheet
741DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
742DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
743DocType: BudgetProjectПроект
744DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
745DocType: AddressPersonalЛични
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedделумно подредено
747DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
748DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Средства укинати преку весник Влегување {0}
750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
752apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
753DocType: AccountLiabilityОдговорност
754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
755DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
756apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedЦеновник не е избрано
757DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
758DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИспрати E-mail
759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Предупредување: Невалиден прилог {0}
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +731No PermissionНема дозвола
761DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
762apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
763apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
764DocType: VehicleAcquisition DateДатум на стекнување
765apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosБр
766DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
767DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
768apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} ред #: средства мора да бидат поднесени {1}
769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНе се пронајдени вработен
770DocType: Supplier QuotationStoppedЗапрен
771DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
772DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
773apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
774DocType: WarehouseTree DetailsДетали за дрво
775DocType: Training EventEvent StatusСтатус на настанот
776Support AnalyticsПоддршка Аналитика
777DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
778DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинималниот износ на фактура
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +107{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Цена Центар {2} не припаѓа на компанијата {3}
780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +84{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да биде група
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка ред IDX {}: {DOCTYPE} {docname} не постои во над "{DOCTYPE}" маса
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} е веќе завршен проект или откажани
783DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
784DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationОтворање Акумулирана амортизација
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
786DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за запишување на алатката
787apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsC-Форма записи
788apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierКлиентите и вршителите
789DocType: Student Batch InstructorStudent Batch InstructorСтудентски Серија инструктор
790DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
791apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Поддршка queries од потрошувачи.
792DocType: HR SettingsRetirement AgeВозраста за пензионирање
793DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
794DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +359{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
796apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleРаспоред на курсот
797DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
798DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВнесете пензионирање возраст во години
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseЦелна Магацински
800DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeПочетна локација од левиот раб
801DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
802DocType: Stock EntrySTE-STE-
803apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
804DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsСите Точка групи
806DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossНето добивка / загуба
808apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
809DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
810apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
811DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutовозможи Работа
812apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
813apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПроектирани Количина
814DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање најдоцна до Датум
815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
816apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отворање'
817apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoОтворете го направите
818DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
819DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
820DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
821Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
822DocType: Process PayrollBimonthlyна секои два месеци
823DocType: Vehicle ServiceBrake PadВлошка
824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78Research & DevelopmentИстражување и развој
825Amount to BillИзнос за Наплата
826DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
827DocType: TimesheetTotal Billed AmountВкупно Опишан Износ
828DocType: Item ReorderRe-Order QtyПовторно да Количина
829DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
830DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
831DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
832DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
833DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsДобивање само суровини
834apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценка.
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartОвозможувањето на "Користи за Корпа", како што Кошничка е овозможено и треба да има најмалку еден данок Правилникот за Кошничка
836apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плаќање Влегување {0} е поврзана против редот на {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
837DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
838apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
839apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SalePoint-of-Продажба
840DocType: Vehicle LogOdometer Readingкилометражата
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
842DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
843DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
844DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
845Available QtyНа располагање Количина
846DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
847DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОдбиени Количина
848DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
849DocType: Serial NoIncoming RateВлезна Цена
850DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
851apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
852DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
853DocType: Job ApplicantHoldЗадржете
854DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
855DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
856DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
857DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
858DocType: Examination ResultExamination Resultиспитување резултат
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +743Purchase ReceiptКупување Потврда
860Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
861DocType: EmployeeMsГ-ѓа
862apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Суд DOCTYPE мора да биде еден од {0}
864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +286Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
865DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
866apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryПродај Партнери и територија
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
868DocType: Journal EntryDepreciation Entryамортизација за влез
869apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
870apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
871DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
873DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +218Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во главната книга.
875DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупен износ
876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
877DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
878apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБиланс вредност
879apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
880apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
881DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута сметка
882apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
883DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
884DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
886DocType: Fee StructureComponentsделови
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +236Please enter Asset Category in Item {0}Ве молиме внесете Категорија средства во точка {0}
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +618Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
889DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +845Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да се {0} {1} {2} без никакви негативни извонредна фактура
891DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
892DocType: AddressShopПродавница
893DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
895apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Дефинирање на буџетот за финансиската година.
896DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
897DocType: LeadLEAD-LEAD-
898DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
899DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
900apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandБренд
901DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
902DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
903DocType: AssetPurchase InvoiceКупување на фактура
904DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
905apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704New Sales InvoiceНов почеток на продажбата на фактура
906DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупна Тековна Вредност
907apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
908DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
909apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +722Sync Offline InvoicesSync Офлајн Фактури
910DocType: Payment RequestPaidПлатени
911DocType: Program FeeProgram FeeНадомест програма
912DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
913DocType: Material Request ItemLead Time DateПотенцијален клиент Време Датум
914DocType: GuardianGuardian NameИме на Гардијан
915DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма печати формат
916apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби не е создаден запис Девизен за
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
919DocType: Job OpeningPublish on websiteОбјавуваат на веб-страницата
920apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки на клиентите.
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +615Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДатум на Добавувачот фактура не може да биде поголем од објавувањето Датум
922DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeИндиректни доход
924DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolСтудентски Публика алатката
925DocType: Cheque Print TemplateDate Settingsдатум Settings
926apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВаријанса
927Company NameИме на компанијата
928DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки
929apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +797Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
930DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДополнителен попуст Процент
931apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
932DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
933DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
934DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактура {1} е валиден, тоа може да биде откажана / не постои. \ Ве молиме внесете валидна фактура
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
937apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХемиски
938DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Аватарот на банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во Плата весник Влегување кога е избран овој режим.
939apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againИнтервалите за Степен законик {0} поклопува со интервали одделение за другите одделенија. Ве молиме проверете интервали {0} и {1} и обидете се повторно
940DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Суровина Цена (Фирма валута)
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
942apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299MeterМетар
943DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
944DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
945apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesАкции записи
946DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedТрансферираните
948apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
949DocType: Timesheet DetailBillБил
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateСледна Амортизација Регистриран е внесен како со поминат рок
951apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +167WhiteБела
952DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Потенцијални клиенти (Отворени)
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Ред {0}: Количина не се достапни за {4} во магацин {1} на објавување времето на стапување ({2} {3})
954DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718Make Направете
956DocType: Student AdmissionAdmission Start DateУслови за прием Дата на започнување
957DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупен износ со зборови
958apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Се случи грешка. Можеби не сте ја зачувале формата. Ве молиме контактирајте не на support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
959apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја кошничка
960apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
961DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
962apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424Please enter Account for Change AmountВе молиме внесете го за промени Износ
964DocType: Program EnrollmentStudent Batch NameСтудентски Серија Име
965DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
966apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule Courseраспоред на курсот
967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Stock OptionsОпции на акции
968DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Дали навистина сакате да го направите ова укинати средства?
970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Qty for {0}Количина за {0}
971DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
972apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
973DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
974DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
975DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
976DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
977DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
978DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountПари / банка сметка
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
980DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +641Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
982DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
984apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentВе молиме одберете Студентски
985apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountПопуст
986DocType: AssetTotal Number of DepreciationsВкупен број на амортизација
987DocType: WorkstationWagesПлати
988DocType: ProjectInternalВнатрешна
989DocType: TaskUrgentИтно
990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
991apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
992DocType: ItemManufacturerПроизводител
993DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
994DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-Прец-RET-
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобавувачот> Добавувачот Тип
996DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentПродај фактура за исплата
997DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
998apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Selling AmountПродажба Износ
999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
1000DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
1001DocType: IssueIssueПрашање
1002DocType: AssetScrappedукинат
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не се поклопува со компанијата
1004apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsСе враќа
1006apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Магацински
1007apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
1008apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentвработување
1009DocType: BOM OperationOperationРабота
1010DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
1011DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
1012Projected Quantity as SourceПроектирани Кол како Извор
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
1014DocType: EmployeeA-А-
1015DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsВклучуваат не-акции предмети
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesТрошоци за продажба
1017apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандардна Купување
1018DocType: GL EntryAgainstПротив
1019DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандарден Продажен трошочен центар
1020DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
1021apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +258Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
1022DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
1023apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesАкции правење записи
1024DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
1025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Резултати
1026DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
1027DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
1028DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
1029DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
1030apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
1031DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrД-р
1033apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Понуди добиени од Добавувачи.
1034apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +23To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
1035apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
1036DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
1037apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
1038apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПреглед на сите производи
1039DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
1040DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandТочка Код> Точка Група> Бренд
1042DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд Вработен
1043apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
1044DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
1045DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
1046DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
1047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationПревоз
1048apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid AttributeНевалиден Атрибут
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} мора да се поднесе
1050apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Количините може да биде помалку од или еднакво на {0}
1051DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Карактери
1052apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
1053DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
1054DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
1055apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Учество%
1056DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
1057DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
1058DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
1059apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1060apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
1061Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
1063DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
1064apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +178Project Collaboration InvitationПроектот Соработка Покана
1065DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
1066DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1067apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73Start YearПочетна година
1068DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
1069DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
1070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
1071Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
1072DocType: LeadConsultantКонсултант
1073DocType: Salary SlipEarningsПриходи
1074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
1075apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
1076DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродажна Про-Фактура
1077apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +503Nothing to requestНишто да побара
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +33Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Уште еден рекорд буџет "{0}" веќе постои од {1} {2} "за фискалната {3}
1079apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
1080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76ManagementЗа управување со
1081DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsПрилагодување обврзник
1082DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
1083DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
1084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165BlueBlue
1085DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
1086DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
1087apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email AddressВе молиме да се постави е-мејл ID
1088DocType: ItemUOMsUOMs
1089apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
1090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
1092DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
1093DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
1094DocType: Grading StructureGrading System NameИме на систем на оценување
1095apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Снабдувач база на податоци.
1096DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameReference_name
1097DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик "
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Начин на плаќање не е конфигуриран. Ве молиме проверете, дали сметка е поставен на режим на пари или на POS профил.
1100DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
1102DocType: LeadLeadПотенцијален клиент
1103DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
1104DocType: CourseCourse IntroСе разбира Вовед
1105DocType: AccountWarehouseМагацин
1106apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157Stock Entry {0} createdАкции Влегување {0} создадена
1107apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
1108Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
1109DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
1110DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
1112apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
1113DocType: HolidayHolidayПразник
1114DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е применлив за фактура: {0}
1116DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
1117DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
1118DocType: Purchase OrderGroup same itemsГрупа истите елементи
1119DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи Вкупно заокружено
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +435'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празна
1121apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
1122Trial BalanceСудскиот биланс
1123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +346Fiscal Year {0} not foundФискалната година {0} не е пронајден
1124apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253Setting up EmployeesПоставување на вработените
1125DocType: Sales OrderSO-SO-
1126apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +152Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
1127DocType: EmployeeO-О-
1128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148ResearchИстражување
1129DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата е завршена
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
1131DocType: AnnouncementAll Studentsсите студенти
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock itemТочка {0} мора да биде точка на не-акции
1133DocType: ContactUser IDID на корисникот
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71View LedgerВиди Леџер
1135apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
1137apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Студентски мобилен број
1138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +472Rest Of The WorldОстатокот од светот
1139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
1140Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
1141DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
1142apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Тип на активност е задолжително.
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
1144DocType: Taskdepends_on_tasksdepends_on_tasks
1145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34Accounting LedgerСметководство Леџер
1146DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsЗадржана добивка
1148DocType: Vehicle LogService Detailсервис детали
1149DocType: BOMItem DescriptionОпис
1150DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент на браќата и сестрите
1151DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
1152DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsИспорачани делови
1153DocType: StudentSTUD.Обетка.
1154DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
1155DocType: Email DigestNew Incomeнови приходи
1156DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
1157DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningПривремено отворање
1159Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
1161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176Valuation Rate required for Item in row {0}Вреднување курс потребен за ставка во ред {0}
1162DocType: AddressAddress TypeТип адреса
1163apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323Example: Masters in Computer ScienceПример: Мастерс во Компјутерски науки
1164DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОдбиени Магацински
1165DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1166DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
1167apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to до
1169DocType: ItemLead Time in daysПотенцијален клиент Време во денови
1170Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
1171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +235Payment of salary from {0} to {1}Исплата на плата од {0} до {1}
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +209Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
1173DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
1174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
1175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +195Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}вкупната количина на прашањето / Трансфер {0} во Материјал Барање {1} \ не може да биде поголема од бараната количина {2} за ставката {3}
1177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156SmallМали
1178DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
1180DocType: Project% Completed% Завршено
1181Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
1182apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
1184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164GreenЗелени
1185DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1186DocType: Training EventTraining Eventобука на настанот
1187DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
1188apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВкупно Постигнати
1189DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
1190apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60ContractДоговор
1191DocType: Email DigestAdd QuoteДодади цитат
1192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesИндиректни трошоци
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
1195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713Sync Master DataSync мајстор на податоци
1197apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesВашите производи или услуги
1198DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
1199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLВеб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
1200DocType: Student ApplicantAPАП
1201DocType: Purchase Invoice ItemBOMБум
1202apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
1203DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
1204DocType: VehicleFuel UOMUOM гориво
1205DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
1206DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountОтпише разликата Износ
1207DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
1208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: е-маил на вработените не се најде, па затоа не е-мејл испратен
1209DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1210DocType: AddressIs Your Company AddressДали вашата компанија адреса
1211DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
1212DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1213DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1215apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +64Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyВкупниот износ на сите задача тежина треба да биде 1. Ве молиме да се приспособат тежини на сите задачи на проектот соодветно
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1217apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1220DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1221DocType: ItemITEM-ITEM-
1222apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1224DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1225apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student batch StrengthСтудентски серија Сила
1226DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +731For SupplierЗа Добавувачот
1228DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1229DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Сѐ Вкупно (Валута на Фирма)
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatКреирај печати формат
1231apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Не ја најде било ставка наречена {0}
1232apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупно Тековно
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1234DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.постои склад дете за овој склад. Не можете да ја избришете оваа склад.
1237DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1238DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Валута на Фирма )
1239apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1240DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВесник Влегување
1241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} предмети во тек
1242DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1243DocType: Grade IntervalGrade Codeодделение законик
1244DocType: POS Item GroupPOS Item GroupПОС Точка група
1245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +498BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1247DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1248DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1249DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1250DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1251DocType: Sales PartnerAgentАгент
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите Артикли е нула, можеби треба да се менува "Распредели Трошоци врз основа на"
1253DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1254DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1255DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierБарање за прибирање понуди Добавувачот
1256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113HardwareХардвер
1257DocType: Sales OrderRecurring UptoПовторувачки Upto
1258DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesВе молам поставете брои серија за присуство преку поставување> нумерација Серија
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51Privilege LeaveПривилегија Leave
1262DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1263apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1264DocType: Payment EntryWriteoffОтпише
1265DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1266DocType: Salary ComponentEarningЗаработуваат
1267DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyПартија Валута профил
1268BOM BrowserБум Browser
1269DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1272apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueВкупна Вредност на Нарачка
1273apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +316FoodХрана
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1275DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1276apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark AttendenceМарк Attendence
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1279DocType: ProjectStart and End DatesОтпочнување и завршување
1280Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1282DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1283DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1284DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1285DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1286DocType: EmployeeEMP/EMP /
1287DocType: AssetDepreciation Schedulesамортизација Распоред
1288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87Application period cannot be outside leave allocation periodПериод апликација не може да биде надвор одмор период распределба
1289DocType: Activity CostProjectsПроекти
1290DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута
1291apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1292DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперација Опис
1293DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1295DocType: QuotationShopping CartКошничка
1296apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1297DocType: POS ProfileCampaignКампања
1298DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
1300DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1301apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1302DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Датум на завршување
1303DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1304DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1305DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1306DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1308DocType: EmployeePrefered Emailсклопот Е-пошта
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32Net Change in Fixed AssetНето промени во основни средства
1310DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1311apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1312apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Max: {0}Макс: {0}
1313apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeОд DateTime
1314DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1315apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникација се логирате.
1316apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Барање за прибирање понуди е забрането да пристапите од порталот за повеќе поставувања проверка портал.
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Buying AmountКупување Износ
1318DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsСметковниот план
1320DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +571cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1323DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1324DocType: EmployeeOwnedСопственост
1325DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1326DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1327Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1328DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1329DocType: VehicleLicense PlateТабличка
1330DocType: AppraisalGoalsЦели
1331DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1332Accounts BrowserСметки Browser
1333DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлаќање за влез Суд
1334DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1335DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1336Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatПоставки за печатење ажурирани во соодветните формат за печатење
1338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64ApprenticeЧирак
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1340DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1342DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1343DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1345DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1346DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1347apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1348DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1349apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1350DocType: AddressBillingПлатежна
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Не е потребно за корисници против побарувања сметка {2}
1352DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно Даноци и Такси (Валута на Фирма )
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПрикажи незатворени фискална година L салда на P &
1354DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Сметка {2} е неактивен
1356DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1357DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1358DocType: Course ScheduleSHSH
1359DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Отпад материјални трошоци (Фирма валута)
1360apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesПод собранија
1361DocType: AssetAsset NameИме на средства
1362DocType: ProjectTask Weightзадача на тежината
1363DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1364DocType: Asset MovementStock ManagerАкции менаџер
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +745Packing SlipПакување фиш
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentКанцеларијата изнајмување
1368apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1370apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1371DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84AnalystАналитичарот
1373DocType: ItemInventoryИнвентар
1374DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1375DocType: Quality InspectionQI-QI-
1376DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1377apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1378DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1379DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106GovernmentВладата
1381apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogТврдат сметка {0} веќе постои за регистрација на возила
1382apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameИме на Институтот
1383apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsТочка Варијанти
1384DocType: CompanyServicesУслуги
1385DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeЕ-пошта Плата лизга на вработените
1386DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1387DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsВе молам поставете вработените Именување систем во управување со хумани ресурси> Поставки за човечки ресурси
1389apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПрикажи затворени
1390DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегорија средства е задолжително за ставка од основните средства
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1393apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ова {0} конфликти со {1} и {2} {3}
1394DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLстудентите HTML
1395apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1396DocType: POS ProfileApply DiscountСпроведување на попуст
1397DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1398apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsотворени проекти
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Cash Flow from InvestingПарични текови од инвестициони
1401DocType: Program CourseProgram CourseПредметна програма
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1403DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageСлоган компанија за веб-сајт почетната страница од пребарувачот
1404DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1405apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenЗемени
1406DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1408apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1409DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1410DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1411DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1412DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1414DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржување Посета
1415DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatUpdate за печатење формат
1417DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1418DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адреса за Испорака
1419DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1420Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +183Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1422DocType: UOMUOM NameUOM Име
1423apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПридонес Износ
1424DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1425DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1426DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1427DocType: Expense ClaimEXPEXP
1428apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Бренд господар.
1429apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Студентски {0} - {1} се појавува неколку пати по ред и {2} {3}
1430DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsПрограмата запишувања
1431DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1432DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1777Default warehouse is required for selected itemпотребно е стандардно магацин за избраната ставка
1434apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxКутија
1435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationОрганизацијата
1436DocType: BudgetMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1438DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1439DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1440DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1441DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededАкција доколку годишниот буџет пречекорување
1442apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1443DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLПлаќање успех URL
1444apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1445DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1447Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1448DocType: AddressLead NameИме на Потенцијален клиент
1449POSPOS
1450DocType: C-FormIIIIII
1451apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1456DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1458DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е означено, на почетната страница ќе биде стандардно Точка група за веб-страницата на
1459DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1460apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ред # {0}: датум Чистење {1} не може да биде пред Чек Датум {2}
1462DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1463apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +184Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ред {0}: Од време и на време од {1} е се преклопуваат со {2}
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesАкции Обврски
1465DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1466DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1467Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1468DocType: Student GroupSet 0 for no limitПоставете 0 за да нема ограничување
1469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +139The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПрепратат на плаќање E-mail
1471apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other Reportsдруги извештаи
1472DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +199Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1475DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1476DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1477DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +989Search ItemБарај точка
1479apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97Net Change in CashНето промени во Пари
1481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1482apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +570Already completedвеќе завршени
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}Веќе постои плаќање Барам {0}
1484apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107Previous Financial Year is not closedПретходната финансиска година не е затворен
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Возраст (во денови)
1488DocType: Quotation ItemQuotation ItemАртикал од Понуда
1489DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1492apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1493DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1495DocType: Sales InvoiceReference Documentреферентен документ
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1497DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1498DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1500DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1501apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1502apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Опишан
1503apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyКоличина задржани
1504DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1505apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesЧовечки ресурси
1506DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1507apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10RejectReject
1508DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1509DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1510DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1512DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1513DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупен износ Надоместени
1514apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsОва се базира на логови против ова возило. Види времеплов подолу за детали
1515apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectСобери
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1517DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +229Asset Movement record {0} createdрекорд движење средства {0} создадена
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsНе може да избришете фискалната {0}. Фискалната година {0} е поставена како стандардна во глобалните поставувања
1520DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1521Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts PayableНето промени во сметки се плаќаат
1523apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за "Customerwise попуст"
1524apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingцените
1526DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1527apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повеќе од {0} студентите за оваа група студенти.
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} мора да биде поголем од 0
1529DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1530apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementнабавки
1531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1532apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimГаранција побарување
1533Lead DetailsДетали за Потенцијален клиент
1534DocType: Vehicle LogService_DetailsService_Details
1535DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1536DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +294Please set Payroll Frequency firstПоставете Даноци Фреквенција прв
1538DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceПрекин на врска плаќање за поништување на Фактура
1539DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд Датум
1540apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Тековни километражата влезе треба да биде поголема од првичната возила Километража {0}
1541DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceОстави и Публика
1543DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1544DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1545DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1546apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1547DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total'„Вкупно“
1549DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1550DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Авансно платени во однос на {0} {1} не може да биде поголемо \ од Сѐ Вкупно {2}
1552apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1553DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1554DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1555DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1556DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1557DocType: Selling SettingsSelling SettingsНагодувања за Продажби
1558apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1560apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14Fulfillmentисполнување
1561apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartВиди во кошничката
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1563Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу
1565DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледна Амортизација Регистриран е задолжително за нови средства
1567apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1568DocType: Fee CategoryFee Categoryнадомест Категорија
1569Student Fee CollectionСтудентски наплата на такси
1570apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90For the Item {0}, valuation rate not found for warehouse {1}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {2}. Please create an incoming stock transaction, on or before {3} {4}, and then try submiting {5}За ставката {0}, стапката вреднување не е најдена магацин {1}. Да бидат во можност да се направи сметководствени записи (за трошоци за резервација), треба стапка за вреднување точка {2}. Ве молиме да се создаде дојдовен акциите на трансакција, на или пред {3} {4}, а потоа се обиде доставување {5}
1571apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26Student Batch or Student Group is mandatoryСтудентски серијата или Група на студенти е задолжително
1572DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1573DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Отсуства Распределени
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1575apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
1576DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1577DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1578apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +168No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардна адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од поставување> Печатење и Брендирање> Адреса дефиниција.
1579DocType: AddressPostalПоштенските
1580DocType: VehicleDoorsврати
1581apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1582DocType: ItemWeightageWeightage
1583DocType: Packing SlipPS-PS-
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +63{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Не е потребно трошоците центар за 'Добивка и загуба на сметка {2}. Ве молиме да се воспостави центар стандардно Цена за компанијата.
1585apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +129A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupВеќе има Група на клиенти со истото име, Ве молиме сменете го Името на клиентот или преименувајте ја Групата на клиенти
1586apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНов контакт
1587DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1588DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1589DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1590DocType: HomepageProductsПроизводи
1591DocType: AnnouncementInstructorинструктор
1592DocType: EmployeeAB+AB +
1593DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1594DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1597DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1598DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1599Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1600DocType: AssetGross Purchase AmountБруто купување износ
1601DocType: AssetDepreciation Methodамортизација Метод
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +682OfflineНадвор од мрежа
1603DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetВкупно Целна вредност
1605DocType: Program CourseRequiredЗадолжителни
1606DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1607DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство план материјал Барање
1608apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1609DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1611DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoСерија Не
1612apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +107Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1} за клучните датум {2}
1613DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1614apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +174MainГлавните
1615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantВаријанта
1616DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1617DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLвработените HTML
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1619DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1620apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1621DocType: Email DigestAnnual Expensesгодишните трошоци
1622DocType: ItemVariantsВаријанти
1623apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876Make Purchase OrderНаправи нарачка
1624DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +150There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1626DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountЛимит,
1627DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на Нето Вкупно
1628DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1629DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1630DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1632apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1633DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1634DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1635apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94AddressesАдреси
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1637apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценувања
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1639DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1640DocType: Grading StructureGrading Intervalsоценување интервали
1641DocType: Grade IntervalTo Scoreдо рејтинг
1642apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151Please set filter based on Item or WarehouseПоставете филтер врз основа на точка или Магацински
1643DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1644DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1645DocType: Student BatchInstructorsинструктори
1646DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1647apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1648DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1649apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718PaymentПлаќање
1651DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1653DocType: EmployeeSalutationТитула
1654DocType: CourseCourse AbbreviationКратенка на курсот
1655DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationСтудентски оставите апликацијата
1656DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +146Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средства не може да се откаже, како што е веќе {0}
1658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +40Total working hours should not be greater than max working hours {0}Вкупно работно време не смее да биде поголема од работното време max {0}
1659apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1660DocType: Quotation ItemActual QtyКрај на Количина
1661DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1662DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1663apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1664DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1666apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88AssociateСоработник
1667DocType: Asset MovementAsset Movementсредства движење
1668apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1669DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1670DocType: VehicleWheelsтркала
1671DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1672DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsматеријал барања
1673DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1674DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1675DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet Detailtimesheet детали
1676DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1677apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1678DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од оваа испорака (Само Предлог)
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1681Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1682DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува на ред само ако видот на пресметување е 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред'
1685DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1686DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1687DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1688apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Дрвото на Центрите финансиски трошоци.
1689DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Поставете "добивка / загуба сметка за располагање со средства во компанијата {0}
1691DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1692DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажбата мора да се провери, ако Применливо за е избрано како {0}
1695DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатеријал Барање Датум
1696DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemАртикал од Понуда од Добавувач
1697DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОневозможува создавање на време логови против производство наредби. Операции нема да бидат следени од цел производство
1698DocType: StudentStudent Mobile NumberСтудентски мобилен број
1699DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1700apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +167You have already selected items from {0} {1}Веќе сте одбрале предмети од {0} {1}
1701DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1702DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1703apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1704DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1705apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsУправување со проекти
1706DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1707DocType: BudgetFiscal YearФискална година
1708DocType: Vehicle LogFuel Priceгориво Цена
1709DocType: BudgetBudgetБуџет
1710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Фиксни средства точка мора да биде точка на не-парк.
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1712apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнати
1713DocType: Student AdmissionApplication Form RouteФормулар Пат
1714apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1715apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5на пример 5
1716apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payОставете Тип {0} не може да се одвои, бидејќи тоа е остави без плати
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1718DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1719DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1720apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1722DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1723Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1724apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceПроизвод или услуга
1725apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Датум на поимот на проектот не може да биде порано од годината Датум на почеток на академската година на кој е поврзан на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
1726DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1727apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearпостојат повеќе фискални години за датумот {0}. Поставете компанијата во фискалната
1728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} создаден
1729DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1730Serial No StatusСериски № Статус
1731DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingНајдобро
1732Daily Timesheet SummaryДневен timesheet Резиме
1733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +389Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1734apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsОва е врз основа на акциите на движење. Види {0} за повеќе детали
1736DocType: Pricing RuleSellingПродажби
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Износот {0} {1} одзема против {2}
1738DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1739DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1741DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesДавачки и даноци
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1745DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1746DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1747DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1748apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1750DocType: AssetSoldпродаден
1751Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163RedЦрвена
1753apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1754DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1755Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1756DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)База Износ (Фирма валута)
1757DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowСуд ред
1758DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1759DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1760apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsИнвестиции
1763DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsалокации
1765DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableВе молиме внесете Материјал Барања во горната табела
1767DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1768DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1769apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupГрупа
1770DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1771DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете во (група)
1772Qty to OrderКоличина да нарачате
1773DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedглавата на сметката под одговорност или капиталот, во кој ќе бидат резервирани Добивка / загуба
1774apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1775DocType: OpportunityMins to First ResponseМинути до првата реакција
1776DocType: Pricing RuleMargin Typeмаргина Тип
1777apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
1778DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1779DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1780DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1781DocType: RoomRoom Nameсоба Име
1782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +98Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1783DocType: Activity CostCosting RateЦена на Чинење
1784Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1785DocType: DiscussionDiscussionдискусија
1786DocType: Payment EntryTransaction IDтрансакција проект
1787apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearЗадолжителна feild - академска година
1788DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1790DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Вкупен износ за наплата (преку време лист)
1791apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
1793apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairПар
1794DocType: AssetDepreciation Scheduleамортизација Распоред
1795DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1796DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1797DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1798apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +114Annual Billing: {0}Годишен регистрации: {0}
1799DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +107Company, From Date and To Date is mandatoryКомпанија, од денот и до денес е задолжителна
1801DocType: AssetPurchase DateДата на продажба
1802DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Поставете "Асет Амортизација трошоците центар во компанијата {0}
1804Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1805DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Крај Крај Датум (преку време лист)
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Износот {0} {1} од {2} {3}
1807Quotation TrendsТрендови на Понуди
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +152Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1810DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1811Pending AmountВо очекување Износ
1812DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1813DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
1814Vehicle ExpensesТрошоци возило
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +141Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Предвидена вредност по корисен век мора да биде поголемо од или еднакво на {0}
1816DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1817DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
1819DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1820Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1821apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountВнесете уплатениот износ
1822DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1823DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureИзбор на вработените за тековната плата структура
1824DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1825DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1826DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1827DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1828apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetstimesheets
1829DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1831DocType: Email DigestNew Expensesнови трошоци
1832DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1833apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Ред # {0}: Количина мора да биде 1, како точка е на основните средства. Ве молиме користете посебен ред за повеќе количество.
1834DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1835apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +259Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupГрупа за Не-групата
1837apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпорт
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualВкупно Крај
1839DocType: Student SiblingsStudent Siblingsстудентски Браќа и сестри
1840apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitЕдиница
1841apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1842Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1843DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1844apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1845DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1847apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsСметка побарувања
1848DocType: IssueSupportПоддршка
1849BOM SearchБум Барај
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +185Closing (Opening + Totals)Затворање (Отворање + Вкупно)
1851DocType: VehicleFuel TypeТип на гориво
1852apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1853DocType: WorkstationWages per hourПлати по час
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1855apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
1856DocType: Email DigestPending Sales OrdersВо очекување Продај Нарачка
1857apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1858apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1859DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +960Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРед # {0}: Референтен документ тип треба да биде еден од Продај Побарувања, продажба фактура или весник Влегување
1861DocType: Salary ComponentDeductionОдбивање
1862apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +109Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: Од време и на време е задолжително.
1863DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceизносот на разликата
1864apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
1865DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1867DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroРазликата Износот мора да биде нула
1869DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceПресметаната извод од банка биланс
1872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userкорисник со посебни потреби
1873DocType: LeadQuotationПонуда
1874DocType: QuotationQTN-QTN-
1875DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Расходи
1876DocType: Maintenance VisitMaintenance UserОдржување пристап
1877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +161Cost UpdatedЦена освежено
1878DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1879apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1880DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1881DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Потенцијален клиент адреса
1882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
1883DocType: Student AdmissionEligibilityподобност
1884DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1885DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1886DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1887apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Job DescriptionОпис на работата
1888DocType: Student ApplicantAppliedАплицира
1889DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1890apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +128Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија
1891DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете ги Продажните кампањи. Следете ги Потенцијалните клиенти, Понуди, Продажните нарачки итн. од Кампањите за да го измерите Враќањето на инвестицијата.
1892DocType: Expense ClaimApproverApprover
1893SO QtyПА Количина
1894DocType: GuardianWork Addressработа адреса
1895DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресметај Вкупен резултат
1896DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1897apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1898apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1899apps/erpnext/erpnext/hooks.py +80ShipmentsПратки
1900DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Вкупно одобрени Износ (Фирма валута)
1901DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
1902DocType: BOMScrap Material CostОтпад материјални трошоци
1903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154Row # Ред #
1905DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1906DocType: AssetSupplierДобавувачот
1907apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194Get FromДобие од
1908DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1910DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1911apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +184Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1912apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1913DocType: Payment RequestPRодноси со јавноста
1914DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банка
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1916DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Денови Отсуство
1917DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1918apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Изберете компанијата ...
1919DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1920apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1922DocType: Process PayrollFortnightlyна секои две недели
1923DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseЦената на нов купувачите
1926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1927DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Цена (Валута на Фирма)
1928DocType: Student GuardianOthersДруги, пак,
1929DocType: Payment EntryUnallocated AmountИзнос на неиздвоена
1930apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде за појавување Точка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
1931DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1932DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете видот на пресметување како 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред' за првиот ред
1934apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveТочка дете не треба да биде производ Бовча. Ве молиме отстранете точка '{0}' и спаси
1935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанкарство
1936DocType: Vehicle ServiceService Itemпослужната ствар
1937apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1938apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55There were errors while deleting following schedules:Имаше грешка при бришењето на следниов распоред:
1939DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1940apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"на пример, "Изградба на алатки за градители"
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +121{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Сметководство за влез на {2} може да се направи само во валута: {3}
1942DocType: Production OrderIn ProcessВо процесот
1943DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1944apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Дрвото на финансиски сметки.
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1946DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1947apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventoryСеријали Инвентар
1948DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
1949DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountВкупен Износ на Наплата
1950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Мора да има стандардно дојдовни e-mail сметка овозможено за ова да работи. Ве молам поставете стандардно дојдовни e-mail сметка (POP / IMAP) и обидете се повторно.
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountПобарувања профил
1952apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} is already {2}Ред # {0}: Асет {1} е веќе {2}
1953DocType: Quotation ItemStock BalanceБиланс на акции
1954apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82CEOизвршен директор
1956DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +835Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
1958DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1959DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeПлата Структура на вработените
1960DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1961DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1962DocType: CourseCourse NameИме на курсот
1963DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1965DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1966DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1968DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Full-timeСо полно работно време
1970DocType: Salary StructureEmployeesвработени
1971DocType: EmployeeContact DetailsПодатоци за контакт
1972DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1973DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1974DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основицата (Фирма валута)
1975DocType: StudentGuardiansстаратели
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1977DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Вредност на Прилив
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredДебитна Да се бара
1979apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1980DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1981DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1982DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1983DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1984apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
1986apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +116Total Unpaid: {0}Вкупно ненаплатени: {0}
1987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterПонуда писмо
1988apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtВкупно Фактурирана изн.
1990DocType: BOMConversion Rateконверзии
1991DocType: Timesheet DetailTo TimeНа време
1992DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување Улогата (над овластени вредност)
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1994apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +261BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1995DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1997apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1998apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ред {0}: Завршено Количина не може да биде повеќе од {1} за работа {2}
1999DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
2000DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeОбука на вработените на настанот
2001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
2002DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
2003DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossРазмена добивка / загуба
2005DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
2006apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
2007DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
2008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentВе молиме внесете Потврда документ
2009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +375All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
2010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
2012DocType: ProjectExternalНадворешни
2013apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
2014DocType: Vehicle LogVLOG.Vlog.
2015DocType: BranchBranchФилијали
2016DocType: GuardianMobile NumberМобилен број
2017apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
2018DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
2019DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
2020apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
2021apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41Student Batchстудентски Batch
2022apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersВашите клиенти
2023apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +166You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте поканети да соработуваат на проектот: {0}
2024DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
2025apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowАплицирај сега
2026DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
2027DocType: Assessment GroupAssessment Group CodeПроценка Код група
2028Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
2029apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
2030DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
2031DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Amountтековната вредност
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56Buildingsзгради
2033DocType: Fee StructureFee StructureПровизија Структура
2034DocType: Timesheet DetailCosting AmountЧини Износ
2035DocType: Student AdmissionApplication FeeТакса
2036DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
2037apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
2038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
2039DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
2040DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
2041DocType: POS Profile[Select][Избери]
2042DocType: SMS LogSent ToИспратени до
2043DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи Продажна Фактура
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaresсофтвери
2045apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49Next Contact Date cannot be in the pastСледна Контакт датум не може да биде во минатото
2046DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
2048DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2049DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
2050DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
2051apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датум 'е потребен
2052DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
2053DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
2054DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
2055apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
2056apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
2058DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134StoresПродавници
2060DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
2062DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
2063apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +319TravelПатување
2064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +173No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНема активни или стандардно Плата Структура најде за вработените {0} за дадените датуми
2065DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
2066DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
2067DocType: Sales InvoiceRecurringПовторувачки
2068DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
2069DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
2070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostАжурирање на трошоците
2071DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
2072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipПрикажи Плата фиш
2073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +733Transfer MaterialПренос на материјал
2074DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
2075apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +188This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Овој документ е над границата од {0} {1} за ставката {4}. Ви се прави уште една {3} против истиот {2}?
2076apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +955Please set recurring after savingПоставете се повторуваат по спасување
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +706Select change amount accountизносот сметка Одберете промени
2078DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
2079DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
2080DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
2081DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
2082apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesДодади Даноци
2083DocType: TopicTopicна тема
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Cash Flow from FinancingПаричен тек од финансирањето
2085DocType: Budget AccountBudget AccountЗа буџетот на профилот
2086DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
2087DocType: AddressSubsidiaryПодружница
2088apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
2089DocType: Grade IntervalGrade Descriptionстепен Опис
2090DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
2092DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
2093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityСледење
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
2096DocType: VehicleEmployeeВработен
2097apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserПокани како пристап
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
2099DocType: Training EventEnd TimeКрајот на времето
2100DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлаќање одбивања или загуба
2101apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +148LMSLMS
2102apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
2104apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelineгасоводот продажба
2105DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentСтудентски Серија студент
2106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +196Please set default account in Salary Component {0}Поставете стандардна сметка во Плата Компонента {0}
2107apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
2108DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
2109apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ве молам изберете Бум објект во ред {0}
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
2111apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
2112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2113DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
2114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +304Salary Slip of employee {0} already created for this periodПлата фиш на вработените {0} веќе создадена за овој период
2115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114PharmaceuticalФармацевтската
2116apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
2117DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
2118DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
2119apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Потенцијални клиенти / Клиенти
2120DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
2121DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
2122DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
2123DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
2124apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа јазол склад не е дозволено да одберете за трансакции
2125DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
2126DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
2127DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
2128DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
2129DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountУплатна сметка
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +801Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts ReceivableНето промени во Побарувања
2132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +47Compensatory OffОбесштетување Off
2133DocType: Offer LetterAcceptedПрифатени
2134DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameИме Група на студенти
2135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
2136DocType: RoomRoom NumberБрој на соба
2137apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
2138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
2139DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
2140apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumкорисникот форум
2141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +237Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
2144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
2145DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
2146DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
2147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
2149apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Барања за предмети.
2150DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
2151apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} мора да биде негативен, во замена документ
2152Minutes to First Response for IssuesМинути за прв одговор за прашања
2153DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
2154apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Името на Институтот за кои ќе се поставување на овој систем.
2155DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
2156apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
2157apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
2158DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
2159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400The following Production Orders were created:се создадени по производство наредби:
2160DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Именување серија (за студентски барателот)
2161DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
2162DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвластен Вредност
2163DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
2164Minutes to First Response for OpportunityМинути за прв одговор за можности
2165apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentВкупно Отсутни
2166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
2167apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureЕдиница мерка
2168DocType: Fiscal YearYear End DateГодината завршува на Датум
2169DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
2170DocType: Supplier QuotationOpportunityМожност
2171Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
2172apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРед {0}: За снабдувач {0} мејл ID е потребно да се испрати е-маил
2173DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
2174DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
2175DocType: Payment EntryDeductions or LossОдбивања или загуба
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
2177DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
2178DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
2179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
2180DocType: StudentJoining DateСостави Датум
2181Employees working on a holidayВработени кои работат на одмор
2182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Тековен
2183DocType: Project% Complete Method% Комплетен метод
2184apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
2185DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
2186DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Оперативни трошоци (Фирма валута)
2187DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2188DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
2189DocType: Stock EntryPurposeЦел
2190DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsАмортизацијата на основните средства Settings
2191DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
2192DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
2193DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство од материјали Барање
2194DocType: Item ReorderRequest forБарање за
2195apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
2196DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
2197DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
2198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +229Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsНеплатено отсуство не се поклопува со одобрен евиденција оставите апликацијата
2199DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
2200apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледните чекори
2201apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +703Please supply the specified items at the best possible ratesВнесете ја определени предмети на најдобар можен стапки
2202apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81End Yearкрајот на годината
2203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
2204DocType: Delivery NoteDN-DN-
2205DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +363{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
2207DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
2209DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Старт на проектот Датум (преку време лист)
2210apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
2212DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
2213DocType: HomepageHomepageПочетната страница од пребарувачот
2214DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
2215apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56Fee Records Created - {0}Надомест записи создадени - {0}
2216DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountСредства Категорија сметка
2217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
2219DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
2220DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
2221DocType: AssetManualприрачник
2222DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountПлата Компонента сметка
2223DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
2224apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
2225DocType: Lead SourceSource Nameизвор Име
2226DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
2227DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesМебел и тела
2229DocType: ItemManufactureПроизводство
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
2231DocType: Student ApplicantApplication DateДатум на примена
2232DocType: Salary DetailAmount based on formulaИзнос врз основа на формула
2233DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
2234DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Потенцијален клиент
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +96Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
2236apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionПроизводство
2237DocType: GuardianOccupationпрофесија
2238apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
2239apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
2240DocType: Sales InvoiceThis Documentовој документ
2241DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
2242DocType: LeadFaxФакс
2243DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training Resultобука Резултат
2245DocType: Purchase InvoiceIs Paidсе плаќа
2246DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработка
2247DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
2248DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
2249apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +187Organization branch master.Организација гранка господар.
2250apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286or или
2251DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
2252apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueИзнеле
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesКомунални трошоци
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveНад 90-
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherРед # {0}: весник Влегување {1} нема сметка {2} или веќе се исти против друг ваучер
2256DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
2257DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetПлата фиш Врз основа на timesheet
2258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +111No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВеќе создаде ниту еден вработен за горе избраните критериуми или плата се лизга
2259DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
2260apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
2261DocType: Payment EntryPayment TypeТип на плаќање
2262DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
2263DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
2264DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
2265DocType: Payment EntryCheque/Reference DateЧек / референтен датум
2266DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно Даноци и Такси
2267DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
2268DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Entryплаќање за влез
2269DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
2270sales-browserпродажба пребарувач
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerЛеџер
2272DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
2273DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
2274DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
2275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
2277DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
2278apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
2279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedмора да се поднесе приемот на документи
2280DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyДоби Количина
2281DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
2282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredШто не се платени и не испорачува
2283DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2284DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
2285DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОстави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
2287apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2288To ProduceДа произведе
2289apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollДаноци
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
2291DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
2292DocType: BinReserved QuantityКол задржани
2293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273No submitted Salary Slip foundНема поднесено Плата фиш пронајден
2294DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
2295apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodАмортизација износ во текот на периодот
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateЛицата со посебни потреби образецот не мора да биде стандардна дефиниција
2298DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
2299DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyИзнос во валута на клиентите
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +773DeliveryИспорака
2301DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
2302DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
2303DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
2304DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountВкупно лимит,
2305DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
2308DocType: BudgetCost CenterТрошоците центар
2309apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
2310DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
2311DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
2312DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
2313DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
2315DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
2316DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
2317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
2318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxДанок на доход
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за "цената", таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето 'стапка ", отколку полето" Ценовник стапка.
2320apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Следи ги Потенцијалните клиенти по вид на индустрија.
2321DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +422Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
2323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +788Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
2324apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Сите адреси.
2325DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
2327DocType: VehicleElectricелектричен
2328DocType: Task% Progressнапредок%
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalДобивка / загуба за располагање со средства
2330DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Ќе испрати е-маил за случај на вработените со статус на "Отворени"
2331apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
2332DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameНова цена центар Име
2334DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
2335DocType: ProjectTask Completionзадача Завршување
2336apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockНе во парк
2337DocType: AppraisalHR UserHR пристап
2338DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
2339apps/erpnext/erpnext/hooks.py +108IssuesПрашања
2340apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
2341DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
2342DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
2343DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
2344Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
2345apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student Admissionsстудент Запишување
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} е исклучен
2347DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
2348DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Extra LargeExtra Large
2350Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
2351DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
2352Sales BrowserПродажбата Browser
2353DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно Должи
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +525Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
2355apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110LocalЛокалните
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
2358apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158LargeГолеми
2359DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductПочетната страница од пребарувачот Избрана производ
2360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameНова Магацински Име
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +221Total {0} ({1})Вкупно {0} ({1})
2362DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
2363apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
2364DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
2365DocType: Vehicle LogFuel QtyКоличина на гориво
2366DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
2367DocType: AssessmentAssessmentпроценка
2368DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedРаспределуваат
2369apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
2370DocType: Student ApplicantApplication StatusСтатус апликација
2371DocType: FeesFeesнадоместоци
2372DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
2373apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledПонудата {0} е откажана
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно Неизмирен Износ
2375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
2376DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2377DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
2378DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
2379S.O. No.ПА број
2380apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Ве молиме креирајте Клиент од Потенцијален клиент {0}
2381DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
2382apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Група на студенти Името е задолжително во ред {0}
2383DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПроизводи да бидат прикажани на веб-сајтот почетната страница од пребарувачот
2384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
2385DocType: EmployeeAB-амортизираат
2386DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
2387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
2388DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
2389DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
2390DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
2391apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
2392DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
2393DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
2394apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +190Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
2395DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89Name error: {0}Име грешка: {0}
2397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortageнедостаток
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} не се поврзани со {2} {3}
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
2400DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2401DocType: WarehouseParent Warehouseродител Магацински
2402DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalНето Вкупно
2403DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
2404DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
2405DocType: Project TaskWorkingРаботната
2406DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onЧини како на
2409DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2410Requested QtyБара Количина
2411DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
2412apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Вредност {0} {1} Атрибут не постои во листа на валидни Точка атрибут вредности за ставката {2}
2413apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33Discussionsдискусии
2414DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2416DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
2417apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2419RequestedПобарано
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84No RemarksНема забелешки
2421DocType: Purchase InvoiceOverdueЗадоцнета
2422DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupRoot сметката мора да биде група
2424DocType: FeesFEE.Плаќање.
2425DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
2426DocType: ItemTotal Projected QtyВкупно планираните Количина
2427DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2428DocType: CourseCourse CodeКод на предметната програма
2429apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +288Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
2430DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
2431DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
2432DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpСостојба и Формула Помош
2433apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
2434DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродажна Фактура
2435DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113Salary Slip CreatedПлата фиш Created
2438DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
2439DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaКреирај Банка Влез за вкупниот износ на плата исплатена за погоре избраниот критериум
2440DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
2442DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +391Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
2444DocType: Vehicle ServiceEngine Oilна моторното масло
2445DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38Item {0} does not existТочка {0} не постои
2447DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentПублика алатката Студентски
2448DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
2449apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Ред {0}: Завршено Количина мора да биде поголема од нула.
2450DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
2451DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2452DocType: ItemFIFOFIFO
2453apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2454apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotДвор
2455DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
2456DocType: BOMItem UOMТочка UOM
2457DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
2458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
2459DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsПримарен Settings
2460DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете Добавувачот адреса
2461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371Add EmployeesДодај вработени
2462DocType: Purchase Invoice ItemQuality InspectionКвалитет инспекција
2463apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155Extra SmallЕкстра Мали
2464DocType: CompanyStandard Templateстандардна дефиниција
2465DocType: Training EventTheoryтеорија
2466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +704Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +207Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
2468DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
2469DocType: Payment RequestMute EmailНеми-пошта
2470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623Can only make payment against unbilled {0}Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
2472apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
2473DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
2474apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146Please enter {0} firstВе молиме внесете {0} прв
2475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64No replies fromНема одговори од
2476DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
2477DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
2478DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
2479DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
2480DocType: BinBinБин
2481DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
2482DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
2483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareСофтвер
2484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162ColourБоја
2485DocType: Training EventScheduledЗакажана
2486apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Барање за прибирање НА ПОНУДИ.
2487apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
2488DocType: Student LogAcademicакадемски
2489apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Вкупно Аванс ({0}) во однос на Нарачка {1} не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно ({2})
2490DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
2491DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
2492DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2493DocType: VehicleDieselдизел
2494apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2495DocType: AssessmentResultsрезултати
2496Student Monthly Attendance SheetСтудентски Месечен евидентен лист
2497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
2498apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2500DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
The file is too large to be shown. View Raw