2017-09-05 09:19:06 +05:30

605 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: EmployeeDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПозициите са вече синхронизирани
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
7DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierУведомете доставчика
8DocType: ItemCustomer ItemsКлиентски елементи
9DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerСметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsИзвестия по имейл
13apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26Evaluationоценка
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureМерна единица по подразбиране
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОдобряващи отсъствия
17DocType: Sales PartnerDealerТърговец
18DocType: EmployeeRentedОтдаден под наем
19DocType: Purchase OrderPO-PO-
20DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
22DocType: Vehicle ServiceMileageкилометраж
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Наистина ли искате да се бракувате от този актив?
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierИзбор на доставчик по подразбиране
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Изисква се валута за Ценоразпис {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
27DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиент - Контакти
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
29apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsТова се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Няма повече резултати.
31apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
33DocType: Bank GuaranteeCustomerКлиент
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
36DocType: Purchase Order% Billed% Фактуриран
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
39DocType: VehicleNatural GasПрироден газ
40apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +127Bank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде с име като {0}
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
43apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.Няма изпратени заплата за обработка.
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
45DocType: Leave TypeLeave Type NameТип отсъствие - Име
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openПокажи отворен
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullyНомерацията е успешно обновена
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutПоръчка
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedНачисляване на заплати - Изпратено
50DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
52Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
54DocType: Support SettingsSupport SettingsНастройки на модул Поддръжка
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationНова молба за отсъствие
58Batch Item Expiry StatusПартида - Статус на срок на годност
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Bank DraftБанков чек
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountВид на разплащателна сметка
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsПокажи Варианти
62DocType: Academic TermAcademic TermАкадемик Term
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialМатериал
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityКоличество
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Списъка със сметки не може да бъде празен.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
67DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на изтичане
68DocType: ItemCountry of OriginСтрана на произход
69apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockВ наличност
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesоткрити въпроси
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseExpense Service
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +870Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1}
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824InvoiceФактура
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} се изисква
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
81DocType: Salary ComponentAbbrСъкращение
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ред # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountОбщо Остойностяване сума
86DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство - Номер
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow {0}: платежен документ се изисква за завършване на trasaction
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateМоля, изберете дата
91DocType: EmployeeHoliday ListСписък на празиниците
92apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +118AccountantСчетоводител
93DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
94DocType: CompanyPhone NoТелефон No
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Списъци на курса, създадени:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Нов {0} # {1}
97Sales Partners CommissionКомисионна за Търговски партньори
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
99DocType: Payment RequestPayment RequestЗаявка за плащане
100DocType: AssetValue After DepreciationСтойност след амортизация
101DocType: EmployeeO+O+
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedсроден
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateдата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameОценъчна скала - Име
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
106DocType: Sales InvoiceCompany AddressАдрес на компанията
107DocType: BOMOperationsОперации
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
109DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не в някоя активна фискална година.
111DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}
113apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100KgКг
114DocType: Student LogLogЖурнал
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Откриване на работа.
116DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Изберете склад ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
120DocType: EmployeeMarriedОмъжена
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}Не е разрешен за {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromВземете елементи от
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Продукт {0}
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedНяма изброени елементи
126DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
128DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
129DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправи Bank Влизане
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateСледваща дата на амортизация не може да бъде преди датата на покупка
132DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
133DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си.
134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691Not items foundНе са намерени
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181Salary Structure MissingЗаплата Структура Липсващ
136DocType: LeadPerson NameЛице Име
137DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба - позиция
138DocType: AccountCreditКредит
139DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterРазходен център за отписване
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109e.g. "Primary School" or "University"например "Основно училище" или "университет"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsСток Доклади
142DocType: WarehouseWarehouse DetailСкалд - Детайли
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е бил надхвърлен за клиенти {0} {1} / {2}
144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Е фиксиран актив" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента
146DocType: Vehicle ServiceBrake OilСпирачна течност
147DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна тип
148apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +552Taxable AmountОблагаема сума
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
150DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Позиция - снимка (ако не слайдшоу)
151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
152DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1048Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРед # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника
154apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +907Select BOMИзберете BOM
155DocType: SMS LogSMS LogSMS Журнал
156apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходи за доставени изделия
157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateОтпускът на {0} не е между От Дата и До дата
158DocType: Student LogStudent LogStudent Вход
159DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи детайлите на спецификацията
160apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Шаблони за класиране на доставчиците.
161DocType: LeadInterestedЗаинтересован
162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningНачален
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}От {0} до {1}
164DocType: ItemCopy From Item GroupКопирай от група позиция
165DocType: Journal EntryOpening EntryНачално записване
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyСметка за плащане
167DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsПогасяване Над брой периоди
168DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
170DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
171DocType: Academic TermSchoolsучилища
172DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupВалидирайте партида за студенти в студентска група
173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Няма запис за отпуск за служител {0} за {1}
174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstМоля, въведете първата компания
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstМоля, изберете първо фирма
176DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
177apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦел - На
178DocType: BOMTotal CostОбща Цена
179DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanСлужител кредит
180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Журнал на дейностите:
181apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +245Item {0} does not exist in the system or has expiredПозиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountИзвлечение от сметка
184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармации
185DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetИма дълготраен актив
186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Налични Количество е {0}, трябва {1}
187DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група
189apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierДоставчик тип / Доставчик
190DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
191apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationМестоположение на събитието
192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ConsumableКонсумативи
193DocType: EmployeeB-B-
194DocType: Upload AttendanceImport LogЖурнал на импорта
195DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaИздърпайте Материал Искане на тип Производство на базата на горните критерии
196DocType: Training Result EmployeeGradeКлас
197DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
198DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895Production Order already created for all items with BOMПроизводство Поръчка вече е създаден за всички артикули с BOM
200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +215Annual SalaryГодишна заплата
201DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЕжедневната работа Резюме
202DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
203apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357{0} {1} is frozen{0} {1} е замразен
204apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136Please select Existing Company for creating Chart of AccountsМоля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesСток Разходи
206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseИзберете склад - цел
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailМоля, въведете Предпочитан контакт Email
208DocType: Program EnrollmentSchool BusУчилищен автобус
209DocType: Journal EntryContra EntryОбратно записване
210DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит във валута на фирмата
211DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж - Статус
212apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Искате ли да се актуализира и обслужване? <br> Подарък: {0} \ <br> Absent: {1}
213apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +323Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
214DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
215DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за поръчка
216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +148At least one mode of payment is required for POS invoice.се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.
217DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказване на продукти като списък
218DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedПозиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл
220apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
221apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleНастройки за модул ТРЗ
223DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
224DocType: Sales InvoiceChange AmountПромяна сума
225DocType: BOM Update ToolNew BOMНова спецификация на материал
226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery DateМоля, въведете дата на доставка
227DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправи Амортизация Влизане
228DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
229DocType: LeadRequest TypeЗаявка Тип
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeСъздай Служител
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
232apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +26Add RoomsДобави стаи
233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182ExecutionИзпълнение
234apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
235DocType: Serial NoMaintenance StatusСтатус на поддръжка
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2}
237apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingПозиции и ценообразуване
238apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Общо часове: {0}
239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
240DocType: CustomerIndividualИндивидуален
241DocType: InterestAcademics UserПотребители Академици
242DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума На фигура
243DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoЗаем - Информация
244apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
245DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПериод на таблицата за доставчиците
246DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клиенти
247apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsФинансови отчети
248DocType: GuardianStudentsУченици
249apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦеноразписът трябва да е за покупка или продажба
251apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
252DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка от Ценоразпис (%)
253DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
254apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueИзх. стойност
255DocType: Production Planning ToolSales OrdersПоръчки за продажба
256DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
257Purchase Order TrendsПоръчката Trends
258apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +50Go to CustomersОтидете на Клиентите
259apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkИскането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк
260apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
261DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseДВ Създаване Tool Course
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockНедостатъчна наличност
263DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИзключване планиране на капацитета и проследяване на времето
264DocType: Email DigestNew Sales OrdersНова поръчка за продажба
265DocType: Bank GuaranteeBank AccountБанкова Сметка
266DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
267apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Не можете да изтриете Тип на проекта &quot;Външен&quot;
268DocType: EmployeeCreate UserСъздаване на потребител
269DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТеритория по подразбиране
270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
271DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез &quot;Time Log&quot;
272apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +424Advance amount cannot be greater than {0} {1}Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1}
273DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписък с номерации за тази транзакция
274DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryАктивиране на постоянен инвентаризация
275DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountПо подразбиране ТРЗ Задължения сметка
276apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupАктуализация Email Group
277DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
278DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
279DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
280DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНастройка на критериите
281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitЗа склад се изисква преди изпращане
282apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
283DocType: Sales PartnerResellerReseller
284DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Ако е избрано, ще включва не-склад продукта в материала искания.
285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyМоля, въведете Company
286DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
287Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingНетни парични средства от Финансиране
289apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2270LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е пълен, не беше записан
290DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
291DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
292apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
293DocType: Sales PartnerPartner websiteПартньорски уебсайт
294apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemДобави елемент
295apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +46Contact NameКонтакт - име
296DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерии за оценка на курса
297DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
298DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Customer Group
299DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsРазстоянието между редовете за сумата с думи
300DocType: VehicleAdditional Detailsдопълнителни детайли
301apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: План за оценка:
302apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНе е зададено описание
303apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Заявка за покупка.
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на графици създадените срещу този проект
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385Net Pay cannot be less than 0Net Pay не може да бъде по-малко от 0
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +223Leaves per YearОтпуск на година
309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
310apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не принадлежи на фирмата {1}
311DocType: Email DigestProfit & LossПечалба & загуба
312apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101LitreЛитър
313DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
314DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedОставете Блокиран
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673Item {0} has reached its end of life on {1}Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1}
317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank EntriesБанкови записи
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualГодишен
319DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
320DocType: Stock EntrySales Invoice NoФактура за продажба - Номер
321DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимално количество за поръчка
322DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Група инструмент за създаване на курса
323DocType: LeadDo Not ContactНе притеснявайте
324apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +164People who teach at your organisationХората, които учат във вашата организация
325DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
326apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126Software DeveloperРазработчик на софтуер
327DocType: ItemMinimum Order QtyМинимално количество за поръчка
328DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Тип
329DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateКурс Начална дата
330Student Batch-Wise AttendanceStudent партиди Присъствие
331DocType: POS ProfileAllow user to edit RateПозволи на потребителя да редактира Rate
332DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
333DocType: Student AdmissionStudent Admissionприем на студенти
334TerretoryТеритория
335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +693Item {0} is cancelledТочка {0} е отменена
336apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898Material RequestЗаявка за материал
337DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
338DocType: ItemPurchase DetailsЗакупуване - Детайли
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Позиция {0} не е открита в "суровини Доставени"в Поръчката {1}
340DocType: EmployeeRelationВръзка
341DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingРаботна станция - Доставка
342DocType: Student GuardianMotherмайка
343apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
344DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
345DocType: Notification ControlNotification ControlКонтрол на уведомления
346apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingМоля, потвърдете, след като завършите обучението си
347DocType: LeadSuggestionsПредложения
348DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
350DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
351DocType: LeadMobile No.Моб. номер
352DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране на график
353DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstМоля изберете вид на разхода първо
355DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Група Student
356apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
357DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекция
358apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List списък
359DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс
360DocType: Email DigestNew QuotationsНови Оферти
361DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeИмейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee
362DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
363DocType: Tax RuleShipping CountyДоставка Област
364apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnУча
365DocType: AssetNext Depreciation DateСледваща дата на амортизация
366apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността според Служител
367DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +646Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0}
369apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
370DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове и Депозити
372DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано с хъб
373DocType: VehicleFleet ManagerМениджър на автопарк
374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2}
375apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordГрешна Парола
376DocType: ItemVariant OfВариант на
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Изпълнено Количество не може да бъде по-голямо от "Количество за производство"
378DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
379DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
380apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorЦиклична референция - Грешка
381apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameНаименование Guardian1
382DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
383DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
384apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
385DocType: LeadIndustryИндустрия
386DocType: EmployeeJob ProfileРабота - профил
387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsТова се основава на транзакции срещу тази компания. За подробности вижте хронологията по-долу
388DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматично искане за материали
389DocType: Journal EntryMulti CurrencyМного валути
390DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeВид фактура
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861Delivery NoteСкладова разписка
392apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesСъздаване Данъци
393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetРазходи за продадения актив
394apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново.
395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436{0} entered twice in Item Tax{0} е въведен два пъти в данък за позиция
396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
397DocType: Student ApplicantAdmittedПриети
398DocType: WorkstationRent CostРазход за наем
399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationСума след амортизация
400apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsПредстоящи Календар на събитията
401apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearМоля, изберете месец и година
402DocType: EmployeeCompany EmailФирмен Email
403DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебит сума във валута на сметката
404DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsРезултати от класирането
405apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueСтойност на поръчката
406apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне
407DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен
409apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
410apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
411apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете стойност в поле "Повторение на ден от месеца"
412DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
413DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolИнструмент за създаване на график на курса
414apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
415DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да
417apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865Select ItemИзберете Точка
418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече е изпратена
419apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupКонвертиране в не-Група
421apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Партида на дадена позиция.
422DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
423DocType: GL EntryDebit AmountДебит сума
424apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1}
425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
426DocType: Purchase Order% Received% Получени
427apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСъздаване на ученически групи
428apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +22Setup Already Complete!!Настройката е вече изпълнена !!
429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountКредитна бележка Сума
430Finished GoodsГотова продукция
431DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
432DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
433DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не е записан в курса {2}
435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1}
436apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Демо
437apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsДобави елементи
438DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
439DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОдобряващ отсъствия - Име
440DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateГрафик Дата
441apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsДоходи, удръжки и други компоненти за заплати
442DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован артикул
443apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване.
444apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
445apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromЗадължително поле - Вземете студенти от
446DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesРегистрирани курсове
447DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
448DocType: AssetItem NameИме на артикул
449DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
450DocType: Email DigestCredit BalanceКредит баланс
451DocType: EmployeeWidowedОвдовял
452DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапитване за оферта
453DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно Време
454DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.
455apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472Create a new CustomerСъздаване на нов клиент
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
457apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersСъздаване на поръчки за покупка
458Purchase RegisterПокупка Регистрация
459DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
460DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
461DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи цена
462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
463DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
464DocType: Student LogMedicalМедицински
465apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingПричина за загубата
466apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadСобственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент
467apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountРазпределени сума може да не по-голяма от некоригирана стойност
468DocType: AnnouncementReceiverПолучател
469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
470apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
471DocType: EmployeeSingleЕдиничен
472DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentОбщо кредит за погасяване
473DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
474DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
476DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка за продажба
477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateСр. Курс продава
478DocType: Assessment PlanExaminer NameНаименование на ревизора
479DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
480DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
481apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +184Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класните стаи / лаборатории и т.н., където може да бъдат насрочени лекции.
482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
483DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
484apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
485DocType: AccountIs GroupЕ група
486DocType: Email DigestPending Purchase OrdersВ очакване на поръчки за покупка
487DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
488DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПровери за уникалност на фактура на доставчик
489DocType: Vehicle ServiceOil ChangeСмяна на масло
490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137Non ProfitNon Profit
492DocType: Production OrderNot StartedНе е започнал
493DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
494DocType: AccountOld ParentПредишен родител
495apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearЗадължително поле - академична година
496DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка транзакция има отделен въвеждащ текст.
497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}Моля, задайте по подразбиране платим акаунт за фирмата {0}
498DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМин
499apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
500DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
501DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
503DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
504DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Основен празник
506DocType: Request for Quotation ItemRequired DateИзисвани - Дата
507DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес на фактуриране
508DocType: BOMCostingОстойностяване
509DocType: Tax RuleBilling County(Фактура) Област
510DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
511DocType: Request for QuotationMessage for SupplierСъобщение за доставчика
512apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
513apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDИдентификационен номер на
514DocType: ItemShow in Website (Variant)Покажи в уебсайта (вариант)
515DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
516DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodИзберете ТРЗ Период
517DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеплатен
518apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleЗапазено за продажба
519DocType: Packing SlipFrom Package No.От Пакет номер
520DocType: Item AttributeTo RangeДо диапазон
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНе може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка
523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryОбщо отсъствия разпределени е задължително
524DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на позиция за работа
525apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
526apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присъствие запис.
527DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
528DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
529DocType: Employee LoanTotal PaymentОбщо плащане
530DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено
532DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
533DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
534apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
535DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherИзвестяване на други
536DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден до
537DocType: Training EventWorkshopцех
538DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПредупреждавайте поръчки за покупка
539apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Изброите някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
540apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildДостатъчно Части за изграждане
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeПреки приходи
542apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка
543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121Administrative OfficerАдминистративният директор
544apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseМоля, изберете Курс
545DocType: Timesheet DetailHrsЧасове
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select CompanyМоля изберете фирма
547DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРазлика Акаунт
548DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINДоставчик GSTIN
549apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача, тъй като зависим задача {0} не е затворена.
550apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
551DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
554DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
555DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyКупи
557Serial No Warranty ExpiryСериен № Гаранция - Изтичане
558DocType: Sales InvoiceOffline POS NameОфлайн POS Име
559apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +134Student ApplicationПриложение на студентите
560apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Моля, определете степен за Threshold 0%
561DocType: Sales OrderTo DeliverДа достави
562DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
563apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2442Serial no item cannot be a fractionСериен № - позиция не може да бъде част
564DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
565DocType: AccountProfit and LossПриходи и разходи
566apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
567DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
568apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Define Project type.Определете типа на проекта.
569DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionФункция за тежест
570apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +17Setup your Настройте вашето
571DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
574DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupКлиентска група по подразбиране
575DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка
576DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
577DocType: Sales Order ItemGross ProfitБрутна Печалба
578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
579DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
580DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на транзакциите на фирма
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
582DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
583DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик - Фактура номер
584DocType: TerritoryFor referenceЗа референция
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали
586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Закриване (Cr)
587apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloЗдравейте
588apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemПреместване на елемент
589DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
590DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
591DocType: Production Plan ItemPending QtyЧакащо Количество
592DocType: BudgetIgnoreИгнорирай
593apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361{0} {1} is not active{0} {1} не е активен
594apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingПроверете настройките размери за печат
595DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetЗаплата Slip график
596apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка
597DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
598DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо комисионна
599DocType: Pricing RuleSales PartnerТърговски партньор
600apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Всички оценъчни карти на доставчици.
601DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredОценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе са намерени записи в таблицата с фактури
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
605apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesНатрупаните стойности
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS ProfileТериторията е задължителна в POS профила
609DocType: SupplierPrevent RFQsПредотвратяване на RFQ
610apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
611apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in School &gt; School SettingsМоля, настройте системата за назначаване на инструктори в училище&gt; Училищни настройки
612DocType: Project TaskProject TaskЗадача по проект
613Lead IdПотенциален клиент - Номер
614DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
615DocType: Training EventCourseКурс
616DocType: TimesheetPayslipФиш за заплата
617apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartПозиция в количка
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
619DocType: IssueResolutionРезолюция
620DocType: C-FormIVIV
621apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Доставени: {0}
622DocType: Expense ClaimPayable AccountПлатими Акаунт
623DocType: Payment EntryType of PaymentВид на плащане
624DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтатус на фактуриране и доставка
625DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
626apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
627DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales ReturnПродажби - Връщане
629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodЗабележка: Общо отпуснати листа {0} не трябва да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
630Total Stock SummaryОбщо обобщение на наличностите
631DocType: AnnouncementPosted ByПубликувано от
632DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
633apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
634DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или елемент
635apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.База данни с клиенти.
636DocType: QuotationQuotation ToОферта до
637DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Откриване (Cr)
639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +799Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
640apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyМоля, задайте фирмата
642DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурирана Сума
643DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeОбучение Резултати Employee
644DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.
645DocType: Repayment SchedulePrincipal Amountразмер на главницата
646DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestОбщо дължими лихви
647DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetФактурата за продажба - График
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0}
649DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryИзберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане
650apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСъздаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати
651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Proposal WritingПредложение за писане
652DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлащането - отстъпка/намаление
653apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
654DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsАко е избрано, суровини за елементи, които са подизпълнители ще бъдат включени в материала Исканията
655apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMasters
656DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка
657apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesАктуализация банка Дати Транзакционните
658apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time Trackingпроследяване на времето
659DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERКОПИЕ ЗА ТРАНСПОРТА
660DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година - Компания
661DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
662DocType: Training EventConferenceконференция
663DocType: TimesheetBilledФактурирана
664DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
665apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsСъздаване на студентски групи
666apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723Payment Gateway Account not created, please create one manually.Плащане Gateway профил не е създаден, моля създадете една ръчно.
667DocType: Supplier ScorecardPer YearНа година
668DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
669DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
670DocType: StudentSibling Detailsсъбрат Детайли
671DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceService Vehicle
672apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматично задейства искане за обратна връзка въз основа на условия.
673DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
674apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
675DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредитно Известие Издадено
676DocType: Project TaskWeightтегло
677DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / журнални записвания - Детайли
678apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
679DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки на модул - Закупуване
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не принадлежи на компания {1}
681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
682DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
683DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
684DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
687apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementСлужител - управление на кредита
688DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
689apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Връзка с Guardian2
690apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115ManagerМениджър
691DocType: Payment EntryPayment From / ToПлащане от / към
692apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0}
693apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
694DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец - Цели
695DocType: Installation NoteIN-IN-
696DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
697DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
698DocType: Student Batch NameBatch NameПартида Име
699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:График създаден:
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +890Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране в брой или по банкова сметка за начин на плащане {0}
701apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollЗаписване
702DocType: GST SettingsGST SettingsНастройки за GST
703DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
704DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЩе покажем на студента като настояще в Студентски Месечен Присъствие Доклад
705DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума на амортизацията
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupКонвертиране в Група
707DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
708DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа отделен доставчик
709DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базова цена на час (Валута на компанията)
710apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
711DocType: SupplierFixed DaysФиксирани дни
712DocType: Quotation ItemItem BalanceБаланс на позиция
713DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
714apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
716DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
717apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
719DocType: CompanyRound Off Cost CenterРазходен център при закръгляне
720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
721DocType: ItemMaterial TransferПрехвърляне на материал
722apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Не можах да намеря път за
723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Откриване (Dr)
724apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Време на осчетоводяване трябва да е след {0}
725GST Itemised Purchase RegisterGST Подробен регистър на покупките
726DocType: Employee LoanTotal Interest PayableОбщо дължима лихва,
727DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
728DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
729DocType: BOM OperationOperation TimeОперация - време
730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285Finishзавършек
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395Baseбаза
732DocType: TimesheetTotal Billed HoursОбщо Фактурирани Часа
733DocType: Journal EntryWrite Off AmountСума за отписване
734DocType: Leave Block List AllowAllow UserПозволи на потребителя
735DocType: Journal EntryBill NoФактура - Номер
736DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalПечалба / Загуба на профила за продажба на активи
737DocType: Vehicle LogService DetailsДетайли за услугата
738DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
739DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredСкладова разписка е задължителна
740DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberНомер на банковата гаранция
741DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритерии за оценка на
742DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Основен курс (Валута на компанията)
743DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Присъствие
744DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
745DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnИзписване на суровини въз основа на
746apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84Please enter item detailsМоля, въведете данните т
747DocType: InterestInterestЛихва
748apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesПредварителни продажби
749DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierДоставчик
751DocType: AccountAccountsСметки
752DocType: VehicleOdometer Value (Last)Километраж Стойност (Последна)
753apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Шаблони на критериите за оценка на доставчика.
754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100MarketingМаркетинг
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284Payment Entry is already createdЗапис за плащането вече е създаден
756DocType: Request for QuotationGet SuppliersВземи доставчици
757DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаличност
758apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipПреглед на фиш за заплата
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е била въведена на няколко пъти
761DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
762DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач - Град
763Absent Student ReportДоклад за отсъствия на учащи се
764DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следващият имейл ще бъде изпратен на:
765DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта - Писмо - Условия
766DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа седмица
767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.Позицията има варианти.
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е намерена
769DocType: BinStock ValueСтойността на наличностите
770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existКомпания {0} не съществува
771apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeTree Type
772DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирано на бройка
773DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция - Дата на изтичане
774DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Склад
775DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисионен процент (%)
776apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramМоля, изберете Програма
777DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
778DocType: Purchase OrderLink to material requestsПрепратка към материални искания
779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
780DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна карта - Запис
781apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsКомпания и сметки
782apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Получени стоки от доставчици.
783apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueВ стойност
784DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
785DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗатвори възможността след брой дни
786ReservedРезервирано
787DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка на суровини
788DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Тя се генерира при изпращане.
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущи активи
790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
791apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху &quot;Обратна връзка за обучението&quot; и след това върху &quot;Ново&quot;
792DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСметка по подрозбиране
793DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Получената сума (фирмена валута)
794apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174Lead must be set if Opportunity is made from LeadПотенциален клиент трябва да се настрои, ако възможност е създадена за потенциален клиент
795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
796DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирано Крайно време
797Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
799DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoПоръчка на Клиента - Номер
800DocType: BudgetBudget AgainstБюджет срещу
801DocType: EmployeeCell NumberКлетка номер
802apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
803apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона
805apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingЗапазено за производство
806apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
807DocType: OpportunityOpportunity FromВъзможност - От
808apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
809apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +12Add CompanyДобавяне на фирма
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +858Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}.
811DocType: BOMWebsite SpecificationsСайт Спецификации
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
813DocType: Warranty ClaimCI-CI-
814apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
815DocType: EmployeeA+A+
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
817apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +479Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM)
818DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
819DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибут - Стойност
820apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Продажби кампании.
821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make TimesheetВъведи отчет на време
822DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
823DocType: EmployeeBank A/C No.Банкова сметка номер
824DocType: Bank GuaranteeProjectПроект
825DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedЧастична поръчано
827DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
828DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за пазарската количка
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
830DocType: Employee LoanInterest Income AccountСметка Приходи от лихви
831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнология
832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesРазходи за поддръжка на офис
833apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountСъздаване на имейл акаунт
834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
835DocType: AccountLiabilityОтговорност
836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
837DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСебестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране
838apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310Price List not selectedНе е избран ценоразпис
839DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
840DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИзпрати е-мейл
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Невалиден прикачен файл {0}
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionНяма разрешение
843DocType: CompanyDefault Bank AccountБанкова сметка по подразб.
844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
845apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
846DocType: VehicleAcquisition DateДата на придобиване
847apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100NosNos
848DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
849DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение - Подробности
850apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} Row #: Asset трябва да бъде подадено {1}
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНяма намерен служител
852DocType: Supplier QuotationStoppedСпряно
853DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
854apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Студентската група вече е актуализирана.
855DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
856apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Качване на наличности на склад чрез CSV.
857DocType: WarehouseTree DetailsДърво - Детайли
858DocType: Training EventEvent StatusСтатус Събитие
859Support AnalyticsАнализи на поддръжката
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346If you have any questions, please get back to us.Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас.
861DocType: ItemWebsite WarehouseСклад за уебсайта
862DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3}
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да бъде група
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка Row {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} не съществува в по-горе &quot;{DOCTYPE}&quot; на маса
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +288Timesheet {0} is already completed or cancelledГрафик {0} вече е завършен или анулиран
867apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksНяма задачи
868DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматичната фактура ще бъде генерирана например 05, 28 и т.н.
869DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНачална начислената амортизация
870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
871DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за записване Tool
872apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsCи-форма записи
873apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierКлиенти и доставчици
874DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348Thank you for your business!Благодаря ви за вашия бизнес!
876apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Заявки за поддръжка от клиенти.
877DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДействие
878Production Order Stock ReportПроизводство Поръчка Доклад Фондова
879DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсионна възраст
880DocType: BinMoving Average RateПълзяща средна стойност - Курс
881DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
883apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16Setup InstitutionИнституция за настройка
884DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberНомер на превозното средство / автобуса
885apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleГрафик на курса
886DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус на цитата
887DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус на Завършване
888DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВъведете пенсионна възраст в години
889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseЦелеви склад
890apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102Please select a warehouseМоля, изберете склад
891DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЗапочвайки място от левия край
892DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
893DocType: Stock EntrySTE-STE-
894DocType: Upload AttendanceImport AttendanceИмпорт - Присъствие
895apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsВсички стокови групи
896DocType: Process PayrollActivity LogЖурнал на дейностите
897apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossНетна печалба / загуба
898apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
899DocType: Production OrderItem To ManufactureАртикул за производство
900apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} статусът е {2}
901DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyОсигуряване на адрес, регистриран в компания
902DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
903apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
904apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПрогнозно Количество
905DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
907apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'"Начален баланс"
908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOpen To Do
909DocType: Notification ControlDelivery Note MessageСкладова разписка - Съобщение
910DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
911DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
912Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
913DocType: Process PayrollBimonthlyДва пъти месечно
914DocType: Vehicle ServiceBrake PadСпирачна накладка
915apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110Research & DevelopmentПроучване & развитие
916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillСума за Bill
917DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
918DocType: TimesheetTotal Billed AmountОбщо Обявен сума
919DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
920DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
921DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или отстъпка
922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Суровината не може да бъде същата като основната позиция
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesОбщо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси
924DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
925DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани номера
926DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsСнабдете Само суровини
927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartАктивирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката
929apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плащането Влизане {0} е свързан срещу Поръчка {1}, проверете дали тя трябва да се извади като предварително в тази фактура.
930DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
931apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект - Стойност
932apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SaleТочка на продажба
933DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказание на километража
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит'
935DocType: AccountBalance must beБалансът задължително трябва да бъде
936DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
937DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
938Available QtyВ наличност Количество
939DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
940DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОтхвърлени Количество
941DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
942DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
943DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
944apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +102The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
945DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници в общия брой на работните дни
946DocType: Job ApplicantHoldДържа
947DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
948DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Номериране
949DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
950DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПозиция атрибут - Стойности
951DocType: Examination ResultExamination ResultРазглеждане Резултати
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811Purchase ReceiptПокупка Разписка
953Received Items To Be BilledПриети артикули, които да се фактирират
954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsДобавен на заплатите Подхлъзвания
955apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Обмяна На Валута - основен курс
956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +196Reference Doctype must be one of {0}Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
958DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
959apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryТърговски дистрибутори и територия
960apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +558BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
961DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизация - Запис
962apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
963apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение
964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1}
965DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
967DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
969DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
970apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueБалансова стойност
971apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
972apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
973DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на сметката
974apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
975DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
976DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
978DocType: Fee StructureComponentsКомпоненти
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}Моля, въведете Asset Категория т {0}
980DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +913Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура
982DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка - аванс
983DocType: Hub SettingsSync NowСинхронизирай сега
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
985apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Определяне на бюджета за финансовата година.
986DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Сметка за банка/каса по подразбиране ще се актуализира автоматично в POS фактура, когато е избран този режим.
987DocType: LeadLEAD-LEAD-
988DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
989DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +46The BrandМарката
991DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
992DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
993DocType: AssetPurchase InvoiceФактура за покупка
994DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Деайли Номер
995apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745New Sales InvoiceНова фактурата за продажба
996DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
997apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
998DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
999LeaderBoardСписък с водачите
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758Sync Offline InvoicesСинхронизиране на офлайн Фактури
1001DocType: Payment RequestPaidПлатен
1002DocType: Program FeeProgram FeeТакса програма
1003DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата &quot;BOM Explosion Item&quot; по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs.
1004DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо - СЛОВОМ
1005DocType: Material Request ItemLead Time DateВреме за въвеждане - Дата
1006DocType: GuardianGuardian NameНаименование Guardian
1007DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма формат за печат
1008DocType: Employee LoanSanctionedсанкционирана
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
1010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.
1012DocType: Job OpeningPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
1013apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки към клиенти
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +624Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата
1015DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeНепряк доход
1017DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Присъствие Tool
1018DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsДата Настройки
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВариране
1020Company NameИме на фирмата
1021DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо съобщения
1022apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863Select Item for TransferИзберете артикул за прехвърляне
1023DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
1024apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
1025DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
1026DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
1027DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
1030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
1031DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.
1032DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Разходи за суровини (фирмена валута)
1033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
1034apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}
1035apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101Meterметър
1036DocType: WorkstationElectricity CostРазход за ток
1037DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте на служителите напомняне за рождени дни
1038DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedПрехвърлен
1040DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website позиция
1041apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
1042DocType: Timesheet DetailBillФактура
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateСледваща дата на амортизация е въведена като минала дата
1044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199WhiteБял
1045DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
1046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Кол не е на разположение за {4} в склад {1} при публикуване време на влизането ({2} {3})
1047DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
1048DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматично създаване на нова папка
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make Правя
1050DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрием - Начална дата
1051DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума - Словом
1052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
1053apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
1054apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Тип поръчка трябва да е един от {0}
1055DocType: LeadNext Contact DateСледваща дата за контакт
1056apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyНачално Количество
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466Please enter Account for Change AmountМоля, въведете Account за промяна сума
1058DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudent Batch Име
1059DocType: Holiday ListHoliday List NameИме на списък на празниците
1060DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс на заема
1061apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseГрафик на курса
1062apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +219Stock OptionsСток Options
1063DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
1065apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Количество за {0}
1066DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationЗаявяване на отсъствия
1067apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolИнструмент за разпределение на остъствията
1068DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
1069DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
1070DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
1071DocType: CompanyDefault TermsУсловия по подразбиране
1072DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерии
1073DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол - ред
1074DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountСметка за Каса / Банка
1075apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Моля, посочете {0}
1076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
1077DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
1079DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи поръчките за продажби
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателно
1081DocType: Training EventSelf-StudyСамоподготовка
1082apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountОтстъпка
1083DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой на амортизации
1084DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginОцени с марджин
1085DocType: WorkstationWagesЗаплати
1086DocType: TaskUrgentСпешно
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
1088apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Променливата не може да се намери:
1089apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
1090DocType: ItemManufacturerПроизводител
1091DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
1092DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1093DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentФактурата за продажба - Плащане
1094DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountПродажба Сума
1096DocType: Repayment ScheduleInterest AmountСума на лихва
1097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте &quot;Състояние&quot; и спести
1098DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
1099DocType: IssueIssueИзписване
1100DocType: AssetScrappedБрак
1101apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
1102DocType: Purchase InvoiceReturnsСе завръща
1103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseСклад - незав.производство
1104apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1}
1105apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentназначаване на работа
1106DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
1107DocType: Tax RuleShipping StateДоставка - състояние
1108Projected Quantity as SourceПрогнозно количество като Източник
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозициите трябва да се добавят с помощта на "Вземи от поръчка за покупки" бутона
1110DocType: EmployeeA-A-
1111DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsВключване на неналични продукти
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesПродажби Разходи
1113apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard Изкупуването
1114DocType: GL EntryAgainstСрещу
1115DocType: ItemDefault Selling Cost CenterРазходен център за продажби по подразбиране
1116DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за внедряване
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1562ZIP CodeПощенски код
1118apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Поръчка за продажба {0} е {1}
1119DocType: OpportunityContact InfoИнформация за контакт
1120apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesВъвеждане на складови записи
1121DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
1122DocType: ItemDefault SupplierДоставчик по подразбиране
1123DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageСвръхпроизводство - позволен процент
1124DocType: Employee LoanRepayment Scheduleпогасителен план
1125DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionПравило за условия на доставка
1126DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмични почивни дни
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
1128DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
1129apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Оферти получени от доставчици.
1130apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsЗаменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM
1131apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}За {0} | {1} {2}
1132apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
1133DocType: School SettingsAttendance Freeze DateДата на замразяване на присъствие
1134apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Изборите някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
1135apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПреглед на всички продукти
1136apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Минимална водеща възраст (дни)
1137apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61All BOMsВсички спецификации на материали
1138DocType: CompanyDefault CurrencyВалута по подразбиране
1139DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт служител
1140apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
1141DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
1142DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
1143DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
1144DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1145apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeНевалиден атрибут
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225{0} {1} must be submitted{0} {1} трябва да бъде изпратено
1147apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0}
1148DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо знаци
1149apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +159Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
1150DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетайли на Cи-форма Фактура
1151DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
1152apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Принос %
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Както е описано в Настройките за купуване, ако поръчката за доставка е задължителна == &quot;ДА&quot;, тогава за да се създаде фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде поръчка за покупка за елемент {0}
1154DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
1155DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутор
1156DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка за пазаруване - Правила за доставка
1157apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1158apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;
1159Ordered Items To Be BilledПоръчани артикули, които да се фактурират
1160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeОт диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон
1161DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални настройки по подразбиране
1162apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationПроект Collaboration Покана
1163DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
1164DocType: Leave AllocationLAL/LAL/
1165DocType: Setup Progress ActionAction NameИме на действието
1166apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearСтарт Година
1167apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}
1168DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
1169DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатен отпуск
1170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorГрешка при Планиране на капацитета
1171Trial Balance for PartyОборотка за партньор
1172DocType: LeadConsultantКонсултант
1173DocType: Salary SlipEarningsПечалба
1174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство
1175apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceНачален баланс
1176GST Sales RegisterТърговски регистър на GST
1177DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба - Аванс
1178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestНяма нищо за заявка
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Друг рекорд Бюджет &quot;{0}&quot; вече съществува срещу {1} {2} &quot;за фискалната година {3}
1180apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
1181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108ManagementУправление
1182DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки платеца
1183DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;
1184DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
1185DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
1186apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79CautionВнимание
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit NoteВръщане / дебитно известие
1188DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис - Държава
1189DocType: ItemUOMsМерни единици
1190apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за Артикул {1}
1191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за сериен номер
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
1193DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorМерна единица - фактор на превръщане
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberМоля, въведете Код, за да получите Batch Номер
1195DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа елементи по подразбиране
1196DocType: Employee LoanPartially DisbursedЧастично Изплатени
1197apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Доставчик - база данни.
1198DocType: AccountBalance SheetБаланс
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код '
1200DocType: QuotationValid TillВалиден До
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2403Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил.
1202apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1204DocType: LeadLeadПотенциален клиент
1205DocType: Email DigestPayablesЗадължения
1206DocType: CourseCourse IntroВъведение - Курс
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdФондова Влизане {0} е създаден
1208apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
1209Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
1210DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
1211DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
1213apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
1214DocType: HolidayHolidayПразник
1215DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗатваряне на проблем след брой дни
1216DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако важи за всички клонове
1217DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysВалидност в дни
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е приложима за фактура: {0}
1219DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
1220apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountБрой на поръчките
1221DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуща фискална година
1222DocType: Purchase OrderGroup same itemsГрупирай същите елементи
1223DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Закръглена Сума Общо
1224DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoВъзстановяване Info
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не могат да бъдат празни
1226apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Дублиран ред {0} със същия {1}
1227Trial BalanceОборотна ведомост
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundФискална година {0} не е намерена
1229apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesСъздаване Служители
1230DocType: Sales OrderSO-SO-
1231apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstМоля изберете префикс първо
1232DocType: EmployeeO-О-
1233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180ResearchПроучване
1234DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
1235apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
1236DocType: AnnouncementAll StudentsВсички студенти
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemПозиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerПоказване на счетоводна книга
1239DocType: Grading ScaleIntervalsИнтервали
1240apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +505An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
1242apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobile No.
1243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +366Rest Of The WorldОстаналата част от света
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има партида
1245Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
1246DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
1247apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Вид дейност е задължително.
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidДивиденти - изплащани
1249apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerСчетоводен Дневник
1250DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1251DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeОбратно начисляване
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsНеразпределена Печалба
1253DocType: Vehicle LogService DetailДетайли за услуга
1254DocType: BOMItem DescriptionПозиция Описание
1255DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
1256DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
1257DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsДоставени артикули
1258DocType: StudentSTUD.STUD.
1259DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1260DocType: Email DigestNew IncomeНови приходи
1261DocType: School SettingsSchool SettingsНастройки на училището
1262DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка
1263DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemВъзможност - позиция
1264Student and Guardian Contact DetailsСтудентски и Guardian Данни за контакт
1265apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: За доставчика {0} имейл адрес е необходим, за да изпратите имейл
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningВременно Откриване
1267Employee Leave BalanceСлужител - полагащ се отпуск в дни
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1}
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}
1270DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДействия в Scorecard
1271apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +123Example: Masters in Computer ScienceПример: Магистър по компютърни науки
1272DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1273DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1274DocType: ItemDefault Buying Cost CenterРазходен център за закупуване по подразбиране
1275apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to да се
1277DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysВреме за въвеждане в дни
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}Изплащане на заплата от {0} до {1}
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1281DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1282apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validПоръчка за продажба {0} не е валидна
1283DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПредупреждавайте за нова заявка за оферти
1284apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesПоръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки
1285apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
1287apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188SmallМалък
1288DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0}
1290DocType: Project% Completed% Завършен
1291Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (без данък)
1292apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1293DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1294DocType: Training EventTraining Eventобучение на Събитията
1295DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1296apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
1297DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92ContractДоговор
1299DocType: Email DigestAdd QuoteДобави оферта
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesНепреки разходи
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +750Sync Master DataСинхронизиране на основни данни
1305apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1306DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
1308DocType: Student ApplicantAPAP
1309DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1310apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1311DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1312DocType: VehicleFuel UOMмерна единица гориво
1313DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад - Информация за контакт
1314DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСметка за разлики от отписване
1315DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл
1317DocType: ItemForeign Trade DetailsВъншна търговия - Детайли
1318DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1319DocType: Serial NoSerial No DetailsСериен № - Детайли
1320DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1321DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberНомер на ролката в групата
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1323apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyОбщо за всички работни тежести трябва да бъде 1. Моля, коригира теглото на всички задачи по проекта съответно
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576Delivery Note {0} is not submittedСкладова разписка {0} не е подадена
1325apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemПозиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsКапиталови Активи
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstМоля, първо задайте кода на елемента
1329DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1330DocType: ItemITEM-ITEM-
1331apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1332DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1333DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionРедактиране на Описание
1334Team UpdatesЕкип - промени
1335apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For SupplierЗа доставчик
1336DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1337DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Общо (фирмена валута)
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСъздаване на формат за печат
1339apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Не се намери никакъв елемент наречен {0}
1340DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaФормула на критериите
1341apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;
1343DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.
1346DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1347DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (фирмена валута)
1348apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1349DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВестник Влизане
1350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} артикула са в производство
1351DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станция - Име
1352DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeКод на клас
1353DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Позиция Group
1354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1355apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +564BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към позиция {1}
1356DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦел - Разпределение
1357DocType: Salary SlipBank Account No.Банкова сметка номер
1358DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1359DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)
1360DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1361DocType: Sales PartnerAgentАгент
1362DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси - Изчисление
1363DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyАвтоматично отписване на амортизацията на активи
1364DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станция
1365DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапитване за оферта - Доставчик
1366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145HardwareХардуер
1367DocType: Sales OrderRecurring Uptoповтарящо Upto
1368DocType: AttendanceHR ManagerЧР мениджър
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyМоля изберете фирма
1370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Privilege LeavePrivilege отпуск
1371DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1372apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perна
1373apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartТрябва да се активира функционалността за количка за пазаруване
1374DocType: Payment EntryWriteoffОтписване
1375DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1376DocType: Salary ComponentEarningПриходи
1377DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерии за оценяване
1378DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyКомпания - валута
1379BOM BrowserBOM Browser
1380apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventМоля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение
1381DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1384apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1385apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325FoodХрана
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1387DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрои на Посещения
1388apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1}
1389apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentЗаписване на студент
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1392DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
1393Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които да се фактурират
1394apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Open BOM {0}
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Складът не може да се променя за Serial No.
1396DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1397DocType: Purchase Invoice ItemUOMмерна единица
1398DocType: Rename ToolUtilitiesКомунални услуги
1399DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1400DocType: EmployeeEMP/EMP/
1401apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107Please select batches for batched item Моля, изберете партиди за договорени покупки
1402DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизационни Списъци
1403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКлиент&gt; Група клиенти&gt; Територия
1405DocType: Activity CostProjectsПроекти
1406DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута на транзакция
1407apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1408DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперация - Описание
1409DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.
1411DocType: QuotationShopping CartКоличка за пазаруване
1412apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1413DocType: POS ProfileCampaignКампания
1414DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;
1416DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1417apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
1418DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Крайна дата
1419DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1420DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирано количество
1421DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountПозиция - Сума на данък
1422DocType: ItemMaintain StockПоддържане на наличности
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1424DocType: EmployeePrefered EmailПредпочитан Email
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1426DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако се отнася за всички наименования
1427apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1428apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Макс: {0}
1429apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeОт дата/час
1430DocType: Email DigestFor CompanyЗа компания
1431apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникации - журнал.
1432apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запитване за оферта е забранено да достъп от портал, за повече настройки за проверка портал.
1433DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableПрофил за проследяване на проследяващия доставчик
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountСума на покупките
1435DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsСметкоплан
1437DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentПравила и условия - съдържание
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100не може да бъде по-голямо от 100
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684Item {0} is not a stock ItemПозиция {0} е не-в-наличност позиция
1440DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1441DocType: EmployeeOwnedСобственост
1442DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи от неплатен отпуск
1443DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голямо число, по-висок приоритет
1444Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1445DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРед # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди
1447DocType: VehicleLicense PlateРегистрационен номер
1448DocType: AppraisalGoalsЦели
1449DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1450Accounts BrowserБраузър на сметки
1451DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлащане - Референция
1452DocType: GL EntryGL EntryЗаписване в главна книга
1453DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на служители
1454Batch-Wise Balance HistoryБаланс по партиди
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНастройки за печат обновяват в съответния формат печат
1456DocType: Package CodePackage Codeпакет Код
1457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96ApprenticeЧирак
1458DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINФирма GSTIN
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedОтрицателно количество не е позволено
1460DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1461DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1463DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1464DocType: Email DigestBank BalanceБаланс на банка
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
1466DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на работа, необходими квалификации и т.н.
1467DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1468apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Данъчно правило за транзакции.
1469DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2}
1471DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирмена валута)
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПокажи незатворен фискална година L баланси P &amp;
1473DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Сметка {2} е неактивна
1475apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeНаправи Поръчки за продажби да ви помогнат да планират работата си и доставят по-време
1476DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1477DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1478DocType: Course ScheduleSHSH
1479DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Скрап Cost (Company валути)
1480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1481DocType: AssetAsset NameНаименование на активи
1482DocType: ProjectTask WeightЗадача Тегло
1483DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДо стойност
1484DocType: Asset MovementStock ManagerСклад за мениджъра
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за ред {0}
1486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentОфис под наем
1488apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Импортирането неуспешно!
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Не е добавен адрес все още.
1491DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станция - Работно време
1492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116AnalystАналитик
1493DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1494DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1495DocType: Quality InspectionQI-QI-
1496DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1497apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyВ Количество
1498DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupУтвърждаване на записания курс за студенти в студентската група
1499DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1500DocType: ItemItem AttributeПозиция атрибут
1501apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138GovernmentПравителство
1502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle
1503apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59Institute NameНаименование институт
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountМоля, въведете погасяване сума
1505apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsЕлемент Варианти
1506DocType: CompanyServicesУслуги
1507DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Заплата поднасяне на служителите
1508DocType: Cost CenterParent Cost CenterРазходен център - Родител
1509apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1002Select Possible SupplierИзберете Възможен доставчик
1510DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1511apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПокажи затворен
1512DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1515apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3}
1516DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLСтудентите, HTML
1517DocType: POS ProfileApply DiscountПрилагане на отстъпка
1518DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN кодекс
1519DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1520apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsОтворени проекти
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1523DocType: Program CourseProgram Courseпрограма на курса
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1525DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageФирма Лозунгът за уебсайт страница
1526DocType: Item GroupItem Group NameИме на група позиции
1527apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1528DocType: StudentDate of LeavingДата на напускане
1529DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1531apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsСъздаване потенциален клиент
1532DocType: Maintenance ScheduleSchedulesГрафици
1533DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} не е изпратена, така че действието не може да бъде завършено
1535DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Детайли Номер
1536DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesДопълнителни такси
1537DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1538DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardДоказателствена карта на доставчика
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1540Support Hour DistributionРазпределение на часовете за поддръжка
1541DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1542DocType: StudentLeaving Certificate NumberОставянето Сертификат номер
1543DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatАктуализация на Print Format
1545DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1546DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адрес за доставка
1547DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блокиране на празници на важни дни.
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1549DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountМесечна погасителна сума
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1551DocType: UOMUOM NameМерна единица - Име
1552DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN код
1553apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПринос Сума
1554DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1555DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1556DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
1557DocType: Expense ClaimEXPEXP
1558apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Brand майстор.
1559apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3}
1560DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsПрограмни записвания
1561DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1562DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsПревозвач Детайли
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2587Default warehouse is required for selected itemИзисква се склад по подразбиране за избрания елемент
1564apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100BoxКутия
1565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999Possible SupplierВъзможен доставчик
1566DocType: BudgetMonthly DistributionМесечно разпределение
1567apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1568DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1569DocType: Sales PartnerSales Partner TargetТърговски партньор - Цел
1570DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимален Размер на заема
1571DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1572apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Дублиран номер на ролката за ученик {0}
1573DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededДействие в случай, че, Годишния Бюджет е превишен
1574apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderЗаявка за материал към поръчка за покупка
1575DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLУспешно плащане URL
1576apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1577DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1579Bank Reconciliation StatementБанково извлечение - Резюме
1580Lead NameПотенциален клиент - име
1581POSPOS
1582DocType: C-FormIIIIII
1583apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceНачална наличност - Баланс
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи за опаковане
1588DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт стойност
1589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryПроизвеждано количество е задължително
1590DocType: Employee LoanRepayment MethodВъзстановяване Метод
1591DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта
1592DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1593apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Искане за фирмен разход.
1594apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsУчениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2}
1596DocType: CompanyDefault Holiday ListСписък на почивни дни по подразбиране
1597apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2}
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesСток Задължения
1599DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДоставчик Склад
1600DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт - мобилен номер
1601Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1602DocType: Student GroupSet 0 for no limitОпределете 0 за без лимит
1603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно изпращане на плащане Email
1605apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskНова задача
1606apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationНаправи оферта
1607apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsДруги справки
1608DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависима задача
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1611DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1612DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}
1614DocType: SMS CenterReceiver ListПолучател - Списък
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1074Search ItemТърсене позиция
1616apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashНетна промяна в паричната наличност
1618DocType: Assessment PlanGrading ScaleОценъчна скала
1619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1620apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +611Already completedвече приключи
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandСклад в ръка
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Вече съществува заявка за плащане {0}
1623apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за изписани стоки
1624apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedПредходната финансова година не е затворена
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Възраст (дни)
1627DocType: Quotation ItemQuotation ItemОферта Позиция
1628DocType: CustomerCustomer POS IdИдентификационен номер на ПОС на клиента
1629DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата
1631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1632apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1633DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Част номер
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1635DocType: Sales InvoiceReference DocumentРеферентен документ
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1637DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредит контрольор
1638DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Дата на изпращане
1639DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / ВАС
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1641DocType: CompanyDefault Payable AccountСметка за задължения по подразбиране
1642apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за доставка, ценоразпис т.н.
1643apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +111{0}% Billed{0}% Начислен
1644apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyЗапазено Количество
1645DocType: Party AccountParty AccountСметка на компания
1646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesЧовешки Ресурси
1647DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1648apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectОтхвърляне
1649DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебит сума във валута на фирмата
1650DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Позиция
1651DocType: AppraisalFor EmployeeЗа служител
1652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryНаправи Изплащането Влизане
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1654DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1655apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequency} Digest
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandКод на елемента&gt; Група на елементите&gt; Марка
1657DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбща сума възстановена
1658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsТова се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности
1659apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Collectсъбирам
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1661DocType: CustomerDefault Price ListЦеноразпис по подразбиране
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdзапис Движение Asset {0} е създаден
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings
1664DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1665apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupНяма план за оценка, свързан с тази група за оценка
1666Customer Credit BalanceКлиентско кредитно салдо
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент е необходим за "Customerwise Discount"
1669apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingЦенообразуване
1671DocType: QuotationTerm DetailsУсловия - Детайли
1672DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Обща продажна цена (чрез поръчка за продажба)
1673apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.
1674apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountВодещ брой
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} трябва да е по-голяма от 0
1676DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1677apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementдоставяне
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1679apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramЗадължително поле - Програма
1680apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimГаранционен иск
1681Lead DetailsПотенциален клиент - Детайли
1682DocType: Salary SlipLoan repaymentПогасяване на кредита
1683DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1684DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1685DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceПрекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура
1686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Current показание на километража влязъл трябва да бъде по-голяма от първоначалната Vehicle километража {0}
1687DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceОставете и Присъствие
1689DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1690DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на отпуските като отпуски
1691DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпаковани артикули
1692apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total'&#39;Обща сума&#39;
1694DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1695DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1697apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeМоля изберете код артикул
1698DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteОбучение в същия институт
1699DocType: TerritoryTerritory ManagerМениджър на територия
1700DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До склад (по избор)
1701DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платената сума (фирмена валути)
1702DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1703DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажби - Настройка
1704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17Fulfillmentизпълняване
1707apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartВиж в кошницата
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1709Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде
1711DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледваща дата на амортизация е задължителна за нов актив
1713DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchРазделна курсова група за всяка партида
1714apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1715DocType: Fee CategoryFee CategoryКатегория Такса
1716Student Fee CollectionStudent за събиране на такси
1717DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1718DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159Warehouse required at Row No {0}Склад се изисква за ред номер {0}
1720apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +134Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1721DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1722DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи шаблон
1723DocType: Material RequestTransferredПрехвърлен
1724DocType: VehicleDoorsВрати
1725apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +201ERPNext Setup Complete!ERPNext инсталирането приключи!
1726DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1727DocType: Purchase InvoiceTax BreakupДанъчно разделяне
1728DocType: Packing SlipPS-PS-
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Не се изисква Разходен Център за сметка "Печалби и загуби" {2}. Моля, задайте Разходен Център по подразбиране за компанията.
1730apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГрупа Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1731apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactНов контакт
1732DocType: TerritoryParent TerritoryТеритория - Родител
1733DocType: Sales InvoicePlace of SupplyМясто на доставка
1734DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1735DocType: Stock EntryMaterial ReceiptРазписка за материал
1736DocType: HomepageProductsПродукти
1737DocType: AnnouncementInstructorинструктор
1738DocType: EmployeeAB+AB+
1739DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1740DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт с
1741apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +293Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за елемент {0} на ред {1}
1742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}
1743DocType: QuotationOrder TypeТип поръчка
1744DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИмейл адрес за уведомления
1745Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1746DocType: AssetGross Purchase AmountБрутна сума на покупката
1747apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Opening BalancesНачални салда
1748DocType: AssetDepreciation MethodМетод на амортизация
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713OfflineИзвън линия
1750DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetОбщо Цел
1752DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1753DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство План Материал Заявка
1754apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНяма създадени производствени поръчки
1755DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Експортирайте доклада и го отпечатайте с помощта на приложение за електронни таблици.
1757DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартиден №
1758DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1759DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorИнструктор на група студенти
1760apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Не
1761apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201MainОсновен
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantВариант
1763DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1764DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLСлужители HTML
1765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateBOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон
1766DocType: EmployeeLeave Encashed?Отсъствието е платено?
1767apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatory"Възможност - От" полето е задължително
1768DocType: Email DigestAnnual Expensesгодишните разходи
1769DocType: ItemVariantsВарианти
1770apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1078Make Purchase OrderНаправи поръчка
1771DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1773DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
1774DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1775DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиентски Код на позиция
1776DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1777DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitСклад за Незавършено производство се изисква преди изпращане
1779apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1780DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1781DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1782DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерийни номера и партиди
1783apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентска група
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1785apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценки
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиран Пореден № за позиция {0}
1787DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Моля, въведете
1789apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsНе може да се overbill за позиция {0} в ред {1} повече от {2}. За да позволите на свръх-фактуриране, моля, задайте в Купуването Настройки
1790apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseМоля, задайте филтър на базата на т или Warehouse
1791DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1792DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и фактурира
1793DocType: Student GroupInstructorsинструктори
1794DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyКредитна сметка във валута на сметката
1795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +561BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде изпратен
1796DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1797apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782PaymentПлащане
1799apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Склад {0} не е свързан с нито един профил, моля, посочете профила в склада, или задайте профил по подразбиране за рекламни места в компанията {1}.
1800apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersУправление на вашите поръчки
1801DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1803DocType: CourseCourse AbbreviationКурс - Съкращение
1804DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent оставите приложението
1805DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може да бъде отменено, тъй като вече е {0}
1807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Служител {0} на половин ден на {1}
1808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0}
1809apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnНа
1810apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1811DocType: Quotation ItemActual QtyДействително Количество
1812DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1813DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1814DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново.
1816apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120AssociateСътрудник
1817DocType: Asset MovementAsset MovementAsset движение
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2121New CartНова пазарска количка
1819apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemПозиция {0} не е сериализирани позиция
1820DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздаване на списък за получаване
1821DocType: VehicleWheelsКолела
1822DocType: Packing SlipTo Package No.До пакет No.
1823DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsЗаявки за материали
1824DocType: Warranty ClaimIssue DateДата на изписване
1825DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1826DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailГрафик - детайли
1827DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирано Количество
1828apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1829DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryВъвеждане на плащане
1831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1832Sales Invoice TrendsТенденциите във фактурите за продажба
1833DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред - Сума" или "Предишния ред - Общо"
1836DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseСклад за доставка
1837apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Дърво на разходните центрове.
1838DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Моля, задайте &quot;Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи&quot; в компания {0}
1840DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsВземи елементите от Квитанция за покупки
1841DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1844DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateЗаявка за материал - Дата
1845DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemОферта на доставчик - позиция
1846DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу производствена поръчка
1847DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent мобилен номер
1848DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1849apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseАктуализиране на отговора
1850apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +208You have already selected items from {0} {1}Вие вече сте избрали елементи от {0} {1}
1851DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryИдентификационният номер на партидата е задължителен
1853DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1854DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1855apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsУправление на Проекти
1856DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1857DocType: BudgetFiscal YearФискална Година
1858DocType: Vehicle LogFuel Priceцена на гориво
1859DocType: BudgetBudgetБюджет
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1862apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1863DocType: Student AdmissionApplication Form RouteЗаявление форма Път
1864apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerТеритория / Клиент
1865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payТип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1867DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.
1868DocType: LeadFollow UpПоследвай
1869DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПозиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.
1872DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1873Amount to DeliverСума за Избави
1874apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
1875DocType: GuardianGuardian InterestsGuardian Интереси
1876DocType: Naming SeriesCurrent ValueТекуща стойност
1877apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearСъществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година
1878DocType: School SettingsInstructor Records to be created byИнструктори, които трябва да бъдат създадени от
1879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} е създаден(а)
1880DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1881Serial No StatusСериен № - Статус
1882DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingнеизплатен
1883DocType: SupplierWarn POsПредупреждавайте ОО
1884Daily Timesheet SummaryDaily график Резюме
1885apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsТова се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности
1887DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375Amount {0} {1} deducted against {2}Сума {0} {1} приспада срещу {2}
1889DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1890DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди дата на осчетоводяване
1892DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesМита и такси
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1}
1896DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1897DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyДоставено количество
1898DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemЗаявка за материал - позиция
1899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1901DocType: AssetSoldпродаден
1902Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1903apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1904DocType: AccountFrozenЗамръзен
1905Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1906DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Базовата сума (Валута на компанията)
1907DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентен Ред
1908DocType: Installation NoteInstallation TimeВреме за монтаж
1909DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички транзакции за тази фирма
1911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsИнвестиции
1913DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsРазпределянето
1915DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaКритерии за приемане
1916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableМоля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе
1917DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1918DocType: BOMShow In WebsiteПокажи в уебсайта
1919DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteПокажи Количество в сайта
1920DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountОбщо Задължения Сума
1921DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1922DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете в (група)
1923Qty to OrderКоличество към поръчка
1924DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedГлавата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба
1925apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1926DocType: OpportunityMins to First ResponseМинути до първи отговор
1927DocType: Pricing RuleMargin TypeТип марж
1928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
1929DocType: CourseDefault Grading ScaleОценъчна скала по подразбиране
1930DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1931DocType: Holiday ListClear TableИзчистване на таблица
1932DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура номер
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344Make PaymentНаправи плащане
1934DocType: RoomRoom Nameстая Име
1935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
1936DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1937apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1938Campaign EfficiencyЕфективност на кампаниите
1939DocType: DiscussionDiscussionдискусия
1940DocType: Payment EntryTransaction IDНомер на транзакцията
1941DocType: EmployeeResignation Letter DateДата на молбата за напускане
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}
1944DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Обща сума за плащане (чрез Time Sheet)
1945apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1947apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100PairДвойка
1948apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902Select BOM and Qty for ProductionИзберете BOM и Количество за производство
1949DocType: AssetDepreciation ScheduleАмортизационен план
1950apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsАдреси и контакти за партньори за продажби
1951DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateПоловин ден Дата трябва да бъде между "От Дата" и "До дата"
1953DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1954DocType: ItemHas Batch NoИма партиден №
1955apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Годишно плащане: {0}
1956apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Данъци за стоки и услуги (GST Индия)
1957DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatoryКомпания, От дата и До дата е задължително
1959DocType: AssetPurchase DateДата на закупуване
1960DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Моля, задайте &quot;Асет Амортизация Cost Center&quot; в компания {0}
1962Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1963DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Действително Крайна дата (чрез Time Sheet)
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370Amount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} срещу {2} {3}
1965Quotation TrendsОферта Тенденции
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е сметка за вземания
1968DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1969DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreПериод Резултат
1970apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +38Add CustomersДобавете клиенти
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountДо Сума
1972DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКоефициент на преобразуване
1973DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1974Vehicle ExpensesКамион Разходи
1975DocType: Serial NoInvoice DetailsДанни за фактурите
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Очаквана стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {0}
1977DocType: Purchase InvoiceSEZСИЗ
1978DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на превозно средство
1979DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите се фактури ще бъдат спрени
1980DocType: Employee LoanLoan AmountЗаета сума
1981DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleСамоходно превозно средство
1982DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingСтойност на таблицата с доставчици
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1}
1984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1985DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1986Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1987apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountВъведете платената сума
1988DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureИзберете служители за текущата Заплата Структура
1989DocType: Sales InvoiceCompany Address NameИме на фирмен адрес
1990DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1991DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи засечени позиции
1992DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Основен курс (Оставете празно, ако това не е част от курса за родители)
1993DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако важи за всички видове наети лица
1994DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1995apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132TimesheetsГрафик (Отчет)
1996DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси (ЧР)
1997DocType: Salary Slipnet pay infoНет Инфо.БГ заплащане
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1999DocType: Email DigestNew ExpensesНови разходи
2000DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
2001apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row {0}: Кол трябва да бъде 1, като елемент е дълготраен актив. Моля, използвайте отделен ред за множествена бр.
2002DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
2003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +286Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupГрупа към не-група
2005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортове
2006DocType: Loan TypeLoan NameЗаем - Име
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualОбщо Край
2008DocType: Student SiblingsStudent Siblingsстудентските Братя и сестри
2009apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100UnitЕдиница
2010apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyМоля, посочете фирма
2011Customer Acquisition and LoyaltyСпечелени и лоялност на клиенти
2012DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули
2013DocType: Production OrderSkip Material TransferПропуснете прехвърлянето на материали
2014apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyНе може да се намери валутен курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно запис на валута
2015DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
2017apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsРазходните Вземания
2018DocType: IssueSupportПоддръжка
2019BOM SearchBOM Търсене
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
2021DocType: VehicleFuel Typeгориво
2022apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута във фирмата
2023DocType: WorkstationWages per hourЗаплати на час
2024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
2025apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
2026DocType: Email DigestPending Sales OrdersЧакащи Поръчки за продажби
2027apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1}
2028apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Мерна единица - фактор на превръщане се изисква на ред {0}
2029DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
2031DocType: Salary ComponentDeductionНамаление
2032apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: От време и До време - е задължително.
2033DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceсума Разлика
2034apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
2035apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
2036DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroРазликата в сумата трябва да бъде нула
2038DocType: ProjectGross MarginБрутна печалба
2039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceИзчисли Баланс на банково извлечение
2041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userзабранени потребители
2042apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764QuotationОферта
2043apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No QuoteНе може да се зададе получена RFQ в Без котировка
2044DocType: QuotationQTN-QTN-
2045DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
2046Production AnalyticsПроизводство - Анализи
2047apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +190Cost UpdatedРазходите са обновени
2048DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
2049apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedПозиция {0} вече е върната
2050DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.
2051DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Потенциален клиент - Адрес
2052DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupНастройка на таблицата с доставчици
2053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
2054DocType: Student AdmissionEligibilityизбираемост
2055apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти
2056DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
2057DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
2058DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
2059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221Job DescriptionОписание На Работа
2060DocType: Student ApplicantAppliedприложен
2061DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКоличество по мерна единица на склад
2062apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameНаименование Guardian2
2063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, и &quot;/&quot; не е позволено в именуване серия
2064DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
2065DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
2066SO QtySO Количество
2067DocType: GuardianWork AddressСлужебен адрес
2068DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчисли Общ резултат
2069DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerМениджър производство
2070apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериен № {0} е в гаранция до {1}
2071apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
2072apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98ShipmentsПратки
2073DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Общата отпусната сума (Company валути)
2074DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бъде доставен на клиент
2075DocType: BOMScrap Material CostСкрап Cost
2076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериен № {0} не принадлежи на нито един склад
2077DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Словом (фирмена валута)
2078DocType: AssetSupplierДоставчик
2079DocType: C-FormQuarterТримесечие
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesДруги разходи
2081DocType: Global DefaultsDefault CompanyФирма по подразбиране
2082apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
2083DocType: Payment RequestPRPR
2084DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банката
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-По-горе
2086DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountСлужител кредит профил
2087DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо дни отсъствие
2088DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
2089apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionБрой взаимодействия
2090apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Изберете компания ...
2091DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако важи за всички отдели
2092apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за Артикул {1}
2094DocType: Process PayrollFortnightlyвсеки две седмици
2095DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт валута
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseРазходи за нова покупка
2098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Поръчка за продажба се изисква за позиция {0}
2099DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
2100DocType: Student GuardianOthersДруги
2101DocType: Payment EntryUnallocated AmountНеразпределена сума
2102apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Няма съвпадащи записи. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
2103DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
2104DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
2105apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesНе повече актуализации
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;На предишния ред Total&quot; за първи ред
2107apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupТова обхваща всички показатели, свързани с тази настройка
2108apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДете позиция не трябва да бъде пакетен продукт. Моля, премахнете позиция `{0}` и запишете
2109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанки и разплащания
2110apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsДобави графици
2111DocType: Vehicle ServiceService ItemService точка
2112DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeБанкова гаранция
2113apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да получите график
2114apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Имаше грешки при изтриването на следните схеми:
2115DocType: BinOrdered QuantityПоръчано количество
2116apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110e.g. "Build tools for builders"например &quot;Билд инструменти за строители&quot;
2117DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsОценъчна скала - Интервали
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3}
2119DocType: Production OrderIn ProcessВ Процес
2120DocType: Authorization RuleItemwise DiscountОтстъпка на ниво позиция
2121apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Дърво на финансовите сметки.
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} по Поръчка за Продажба {1}
2123DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
2124apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
2125DocType: Employee LoanAccount InfoИнформация за профила
2126DocType: Activity TypeDefault Billing RateКурс по подразбиране за фактуриране
2127apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} студентски групи са създадени.
2128DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountОбщо Фактурирана Сума
2129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Трябва да има по подразбиране входящия имейл акаунт е активиран за тази работа. Моля, настройка по подразбиране входящия имейл акаунт (POP / IMAP) и опитайте отново.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80Receivable AccountВземания - Сметка
2131apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row {0}: Asset {1} е вече {2}
2132DocType: Quotation ItemStock BalanceНаличности
2133apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentПоръчка за продажба до Плащане
2134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114CEOИзпълнителен директор
2135DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxС изплащане на данък
2136DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
2137DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERТРИПЛИКАТ ЗА ДОСТАВЧИК
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
2139DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
2140DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeСтруктура на заплащането на служителите
2141DocType: EmployeeBlood GroupКръвна група
2142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961PendingВ очакване на
2143DocType: CourseCourse NameНаименование на курс
2144DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsОфис оборудване
2146DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
2147DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
2148DocType: Supplier ScorecardScoring SetupНастройване на точките
2149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
2150DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
2151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Full-timeПълен работен ден
2152DocType: Salary StructureEmployeesСлужители
2153DocType: EmployeeContact DetailsДанни за контакт
2154DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
2155DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
2156DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основна сума (Валута на компанията)
2157DocType: StudentGuardiansGuardians
2158DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setЦените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
2160DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350Debit To is requiredДебит сметка се изисква
2162apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamГрафици, за да следите на времето, разходите и таксуването по дейности, извършени от вашия екип
2163apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
2164apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.Шаблони на променливите на таблицата с резултатите от доставчика.
2165DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Условия
2166DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
2167DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
2168DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлащания - Засичане
2169apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
2170apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
2171apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Общо Неплатени: {0}
2172DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Website Операция
2173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterОферта - Писмо
2174apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
2175DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreДоклад за доставчиците
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtОбщо фактурирана сума
2177DocType: SupplierWarn RFQsПредупреждавайте RFQ
2178DocType: BOMConversion RateОбменен курс
2179apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchТърсене на продукти
2180DocType: Timesheet DetailTo TimeДо време
2181DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114Credit To account must be a Payable accountКредитът на сметка трябва да бъде Платим акаунт
2183apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +317BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
2184DocType: Production Order OperationCompleted QtyИзпълнено Количество
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
2186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
2187apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ред {0}: Завършено количество не може да бъде повече от {1} за операция {2}
2188DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryСериализираната позиция {0} не може да бъде актуализирана с помощта на Ресурси за покупка, моля, използвайте Stock Entry
2190DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeОбучение Събитие на служителите
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
2192DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateКурс на преоценка
2193DocType: ItemCustomer Item CodesКлиентски Елемент кодове
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossExchange Печалба / загуба
2195DocType: OpportunityLost ReasonПричина за загубата
2196apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressНов адрес
2197DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
2198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt DocumentМоля, въведете Получаване на документация
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден &quot;От Case No.&quot;
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
2202apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и права
2203DocType: Vehicle LogVLOG.ВЛОГ.
2204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +935Production Orders Created: {0}Производствени поръчки Създаден: {0}
2205DocType: BranchBranchКлон
2206DocType: GuardianMobile NumberМобилен номер
2207apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
2208DocType: CompanyTotal Monthly SalesОбщо месечни продажби
2209DocType: BinActual QuantityДействителното количество
2210DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Доставка на следващия ден
2211apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundСериен № {0} не е намерен
2212DocType: Program EnrollmentStudent BatchStudent Batch
2213apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Make StudentСъздаване на Студент
2214DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin GradeМин
2215apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0}
2216DocType: Leave Block List DateBlock DateБлокиране - Дата
2217DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery NoteБележка за доставка на доставчик
2218apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowЗапиши се сега
2219apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Действителен брой {0} / Брой чакащи {1}
2220DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINЕлектронна търговия GSTIN
2221DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е доставен
2222Bank Clearance SummaryРезюме - Банков Клирънс
2223apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл бюлетини.
2224DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
2225DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountТекуща сума
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsСгради
2227DocType: Fee StructureFee StructureСтруктура на таксите
2228DocType: Timesheet DetailCosting AmountОстойностяване Сума
2229DocType: Student AdmissionApplication FeeТакса за кандидатстване
2230DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
2231apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Максимална отстъпка за позиция {0} е {1}%
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkМасов импорт
2233DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
2234DocType: SMS LogSender NameПодател Име
2235DocType: POS Profile[Select][Избор]
2236DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
2237DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Softwaresсофтуери
2239apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastСледваща дата за контакт не може да е в миналото
2240DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2468Select Batch NoИзберете партида №
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
2243DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2244DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
2245DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
2246apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required"От дата" е задължително
2247DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
2248DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
2249DocType: EmployeeNew WorkplaceНово работно място
2250apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
2251apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Няма позиция с баркод {0}
2252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Дело Номер не може да бъде 0
2253DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492Bomsсписъците с материали
2255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137StoresМагазини
2256DocType: Project TypeProjects ManagerМениджър Проекти
2257DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
2259DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
2260apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328TravelПътуване
2261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНе активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати
2262DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
2263DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент - мобилен номер
2264DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
2265DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
2266apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostАктуализация на стойността
2267DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
2268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipПокажи фиш за заплата
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814Transfer MaterialПрехвърляне на материал
2270DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
2271apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?
2272apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +993Please set recurring after savingМоля, задайте повтарящи след спасяването
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755Select change amount accountколичество сметка Select промяна
2274DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
2275DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да избере
2276DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
2277DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж - Забележка
2278DocType: TopicTopicТема
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingПарични потоци от финансова
2280DocType: Budget AccountBudget AccountСметка за бюджет
2281DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
2282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи операции. Те трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
2283DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionКлас - Описание
2284DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoПокупка Квитанция номер
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
2286DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздаване на фиш за заплата
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityПроследяване
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
2289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
2290DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeСлужител
2291DocType: CompanySales Monthly HistoryМесечна история на продажбите
2292apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183Select BatchИзберете партида
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
2294DocType: Training EventEnd TimeEnd Time
2295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesАктивно Заплата Структура {0} намерено за служител {1} за избраните дати
2296DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлащане Удръжки или загуба
2297apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherГрупирай по Ваучер
2299apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline Продажби
2300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}
2301apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
2302DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
2303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Профилът {0} не съвпада с фирмата {1} в режим на профила: {2}
2305apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
2306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди да се анулира тази поръчка за продажба
2307DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
2308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319Salary Slip of employee {0} already created for this periodЗаплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период
2309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146PharmaceuticalЛекарствена
2310apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходи за закупени стоки
2311DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПоръчка за продажба е задължителна
2312DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредит на
2313apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Възможни клиенти / Клиенти
2314DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
2315DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
2316DocType: Supplier ScorecardWarn for new Purchase OrdersПредупреждавайте за нови Поръчки за покупка
2317DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
2318DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
2319apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа възел склад не е позволено да изберете за сделки
2320DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки за Купуване
2321DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Номер. за позиция на завършен продукт
2322DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
2323DocType: Request for Quotation SupplierNo QuoteБез цитат
2324DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
2325DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountРазплащателна сметка
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +874Please specify Company to proceedМоля, посочете фирма, за да продължите
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableНетна промяна в Вземания
2328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79Compensatory OffКомпенсаторни Off
2329DocType: Offer LetterAcceptedПриет
2330apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25Organizationорганизация
2331DocType: BOM Update ToolBOM Update ToolИнструмент за актуализиране на буквите
2332DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameНаименование Student Group
2333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
2334DocType: RoomRoom NumberНомер на стая
2335apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Невалидна референция {0} {1}
2336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
2337DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumпотребителски форум
2339apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +287Raw Materials cannot be blank.Суровини - не могат да бъдат празни.
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
2342apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
2343DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
2344DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
2345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} не е изпратена
2347apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Искания за предмети.
2348DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
2349apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} трябва да бъде отрицателен, в документа за замяна
2350Minutes to First Response for IssuesМинути за първи отговор на проблем
2351DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия за ползване - 1
2352apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The name of the institute for which you are setting up this system.Името на института, за който искате да създадете тази система.
2353DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промени записите с изключение на ролята посочена по-долу
2354apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
2355apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30Latest price updated in all BOMsПоследна актуализирана цена във всички спецификации
2356apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
2357DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Маркирайте това да забраниш фракции. (За NOS)
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Създадени са следните производствени поръчки:
2359DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Поредни Номера (за Кандидат студент)
2360DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
2361DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОторизирана сума
2362DocType: BOMShow OperationsПоказване на операции
2363Minutes to First Response for OpportunityМинути за първи отговор на възможност
2364apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68Total AbsentОбщо Отсъствия
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
2366apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureМерна единица
2367DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
2368DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадачата зависи от
2369DocType: Supplier QuotationOpportunityВъзможност
2370Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
2371DocType: OperationDefault WorkstationРаботно място по подразбиране
2372DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
2373DocType: Payment EntryDeductions or LossУдръжки или загуба
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
2375DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
2376DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи наличности
2377apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДърво на Спецификация на материали (BOM)
2378DocType: StudentJoining DateПостъпване - Дата
2379Employees working on a holidayСлужителите, които работят по празници
2380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentОтбележи присъствие
2381DocType: Project% Complete Method% Изпълнен Метод
2382apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
2383DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
2384DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Експлоатационни разходи (фирмена валута)
2385DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2386DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
2387DocType: BOM Update ToolReplace BOMЗамяна на BOM
2388DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
2389DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsДълготраен актив - Настройки на амортизация
2390DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
2391DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
2392DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство по заявка за материали
2393apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10Assessment Group: Група за оценка:
2394DocType: Item ReorderRequest forзаявка за
2395apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
2396DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основен курс (по мерна единица на артикула)
2397DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрои на заявени SMS
2398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsНеплатен отпуск не съвпада с одобрените записи оставите приложението
2399DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
2400apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледващи стъпки
2401apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769Please supply the specified items at the best possible ratesМоля, доставете определени елементи на възможно най-добрите цени
2402DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysАвтоматично затваряне на възможността в 15-дневен срок
2403apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +74Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Поръчките за покупка не се допускат за {0} поради стойността на {1}.
2404apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearКрай Година
2405apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Цитат / Водещ%
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
2407DocType: Delivery NoteDN-DN-
2408DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} по Поръчка {1}
2410DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Действително Начална дата (чрез Time Sheet)
2411apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
2413DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
2414DocType: HomepageHomepageНачална страница
2415DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
2416apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Такса - записи създадени - {0}
2417DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Категория профил
2418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече позиция {0} от количеството в поръчка за продажба {1}
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
2420DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанкова / Кеш Сметка
2421apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледваща Контакт не може да бъде същата като на Водещия имейл адрес
2422DocType: Tax RuleBilling City(Фактура) Град
2423DocType: AssetManualнаръчник
2424DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountЗаплата Компонент - Сметка
2425DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валутен символ
2426apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр банков превод, в брой, с кредитна карта
2427DocType: Lead SourceSource NameИзточник Име
2428DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
2429DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга - Адрес
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesМебели и тела
2431DocType: ItemManufactureПроизводство
2432apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16Setup CompanyНастройка на компанията
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля, създайте Стокова разписка първо
2434DocType: Student ApplicantApplication DateДата Application
2435DocType: Salary DetailAmount based on formulaСума на база формула
2436DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
2437DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Потенциален клиент - Име
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedДата на клирънс не е определена
2439apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionПроизводство
2440DocType: GuardianOccupationПрофесия
2441apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
2442apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (количество)
2443DocType: Sales InvoiceThis DocumentТози документ
2444DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирано количество
2445apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +20You added Вие добавихте
2446DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultОбучение Резултати
2448DocType: Purchase InvoiceIs Paidсе заплаща
2449DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
2450DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
2451DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курс
2452apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Браншова организация майстор.
2453apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293or или
2454DocType: Sales OrderBilling Status(Фактура) Статус
2455apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueДокладвай проблем
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesКомунални Разходи
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveНад 90 -
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер
2459DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria WeightКритерии Тегло
2460DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListЦенови лист за закупуване по подразбиране
2461DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetЗаплата Slip Въз основа на график
2462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
2463DocType: Notification ControlSales Order MessageПоръчка за продажба - Съобщение
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsМоля, настройте система за наименуване на служители в Човешки ресурси&gt; Настройки за персонала
2465apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
2466DocType: Payment EntryPayment TypeВид на плащане
2467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementМоля, изберете партида за елемент {0}. Не може да се намери една партида, която отговаря на това изискване
2468DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
2469DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
2470DocType: Payment EntryCheque/Reference DateЧек / Референция Дата
2471DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
2472DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
2473DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryПлащане запис
2474DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
2475sales-browserпродажби-браузър
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73LedgerСчетоводна книга
2477DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
2478DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКоличка за пазаруване - настройка
2479DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
2480apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобален POS профил {0} вече е създаден за компанията {1}
2482DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Receipt document must be submittedтрябва да се представи разписка документ
2484DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyПолучено количество
2485DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериен № / Партида
2486apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320Not Paid and Not DeliveredНе е платен и не е доставен
2487DocType: Product BundleParent ItemРодител позиция
2488DocType: AccountAccount TypeТип Сметка
2489DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2490apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsНяма време листове
2491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставете Type {0} не може да се извърши-препрати
2492apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;
2493To ProduceДа произведа
2494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93Payrollведомост
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа ред {0} в {1}. За да {2} включат в курс ред, редове {3} трябва да се включат и те
2496apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101Make UserСъздаване на потребител
2497DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
2498DocType: BinReserved QuantityЗапазено Количество
2499apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressМоля, въведете валиден имейл адрес
2500DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
The file is too large to be shown. View Raw