2015-10-14 15:24:42 +05:30

402 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Zgjidh Shpërndarja mujore, në qoftë se ju doni për të ndjekur në bazë të sezonalitetit.
3DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingPjekja
11DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNjoftime Email
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
17DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
18DocType: Sales PartnerDealerTregtar
19DocType: EmployeeRentedMe qira
20DocType: About Us SettingsWebsiteFaqja kryesore
21DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringCompaction plus sintering
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestNga Kërkesë materiale
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Tree
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalLegal
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
32DocType: C-FormCustomerKlient
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
35DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
36DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +181Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
43DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +147Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingQepur
46DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
48Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametër
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:A me të vërtetë duan të heq tapën rendin prodhimit:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftDraft Bank
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Për të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të Kodit, ky opsion
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsShfaq Variantet
59DocType: Sales Invoice ItemQuantitySasi
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
61DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderVetëm mund të bëni pagesën ndaj Sales pafaturuar Rendit
63DocType: DesignationDesignationPërcaktim
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileBëni POS re Profilin
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyMujor
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceFaturë
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
71apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressEmail Adresa
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
73DocType: CompanyAbbrAbbr
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Row # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
78sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
79apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingNjoftime
80DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
81DocType: CompanyIf Monthly Budget ExceededNëse Buxheti mujor Tejkaluar
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printingShtypjen 3D
83DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
84DocType: Time LogTime LogKoha Identifikohu
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantLlogaritar
86DocType: Cost CenterStock UserStock User
87DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}New {0}: # {1}
90Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
92DocType: Email DigestProjects & SystemProjekte & Sistemit
93apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atribut Vlera {0} nuk mund të hiqet nga {1} si pika Variante \ ekzistojnë me këtë atribut.
94DocType: Print SettingsClassicKlasik
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
96DocType: BOMOperationsOperacionet
97apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
98DocType: BinQuantity Requested for PurchaseSasia e kërkuar për Blerje
99DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
100DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgKg
102apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Hapja për një punë.
103DocType: Item AttributeIncrementRritje
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
105DocType: EmployeeMarriedI martuar
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryUshqimore
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryBëni Banka Hyrja
111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazina është i detyrueshëm nëse lloji i llogarisë është Magazina
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
114DocType: LeadPerson NameEmri personi
115DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura rendit, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
116DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
117DocType: AccountCreditKredi
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsJu lutem Punonjës të setup Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> HR Cilësimet
119DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
120DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +172Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
122DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
124DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
126DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
127DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
129DocType: Blog PostGuestMysafir
130DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
131DocType: LeadInterestedI interesuar
132apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialBill e materialit
133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningHapje
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Nga {0} në {1}
135DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
136DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
137apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} është e detyrueshme
138DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
140DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
141DocType: Standard ReplyOwnerPronar
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
144DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
145apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget Në
146DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingReaming
148DocType: Email DigestStubCung
149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
153apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
154DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
155DocType: EmployeeMrMr
156DocType: Custom ScriptClientKlient
157apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
158DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableHarxhuese
160DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
161apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendDërgoj
162DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryPaga vjetore
164DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesStock Shpenzimet
166DocType: NewsletterEmail Sent?Email dërguar?
167DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsShfaq Koha Shkrime
169DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
170DocType: Email DigestBank/Cash BalanceBanka / Bilanci Cash
171DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
173DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
174apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} duhet të jetë një Item Blerje
175DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +438Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
177DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Do të rifreskohet pas Sales Fatura është dorëzuar.
178apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
179apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
180DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningStraightening
182DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131There were no updates in the items selected for this digest.Nuk ka pasur të reja në sendet e përzgjedhura për këtë tretet.
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingHedh Countergravity
185apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter tashmë është dërguar
186DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
187DocType: Leave ApplicationReasonArsye
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEkzekutim
190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Përdorues i parë do të bëhet i Sistemit Menaxher (ju mund ta ndryshoni këtë më vonë).
191apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
192DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
193apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
195DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +94Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
197DocType: CustomerIndividualIndivid
198apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
199DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
200apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
201apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Këtë herë konflikte Identifikohu me {0} për {1} {2}
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
203apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
204DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
205sites/assets/js/form.min.js +277StartFillim
206DocType: UserFirst NameEmri
207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Setup juaj është e plotë. Freskuese.
208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingHedh plotë-myk
209DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
210DocType: Email DigestPayments made during the digest periodPagesat e bëra gjatë periudhës Digest
211DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
212DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultVendosur si default
214Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
216DocType: Earning TypeEarning TypeFituar Type
217DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
218DocType: Email DigestNew Sales OrdersShitjet e reja Urdhërat
219DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
220DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
221DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeArkëtueshme / pagueshme llogari do të identifikohen në bazë të fushës Master Lloji
222DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingGashing
225DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80Account {0} does not belong to Company {1}Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
227DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
228DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
229DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
231DocType: Sales PartnerResellerReseller
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
233DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
234Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
235DocType: LeadAddress & ContactAdresa & Kontakt
236apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
237DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotali i regjistruar
238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameKontakt Emri
239DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO pritje Qty
240DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
241apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24No description givenNuk ka përshkrim dhënë
242apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Kërkesë për blerje.
243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingStrehim të dyfishtë
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLë në vit
247apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +186Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesJu lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Series
248DocType: Time LogWill be updated when batched.Do të përditësohet kur batched.
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
250apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
251DocType: Bulk EmailMessageMesazh
252DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
253DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox Qasja kryesore
254DocType: Payment ToolReference NoReferenca Asnjë
255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedLini Blocked
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
257apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +335AnnualVjetor
258DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
259DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
260DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
261DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
262DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
264DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
265DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
266DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
267TerretoryTerretory
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +373Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestKërkesë materiale
270DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
271DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingWire brushing
274DocType: EmployeeRelationLidhje
275DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
276apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
277DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
278DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFusha në dispozicion në notën shpërndarëse, citat, Sales Faturës, Rendit Sales
279DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
280DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
281DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
282DocType: LeadSuggestionsSugjerime
283DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0}
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
286DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
287DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
288DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
290DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
292apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 karaktere
294DocType: Email DigestNew QuotationsCitate të reja
295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageZgjidh Gjuhën
296DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
297DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
298DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
299apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
300DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
302DocType: ItemVariant OfVariant i
303apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32Item {0} must be Service ItemItem {0} duhet të jetë i Shërbimit Item
304apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi"
305DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingShpimit Laser
307DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNew Stock UOM
308DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
309DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
310apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
311DocType: CommunicationClosedMbyllur
312DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
313DocType: LeadIndustryIndustri
314DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
315DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
316apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHYDROFORMING
317apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingPuthje
318DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
319DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedItem është përditësuar
321DocType: Async TaskSystem ManagerSistemi Menaxher
322DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
323DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteOfrimit Shënim
324DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessLejo Dropbox Qasja
325apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesNgritja Tatimet
326apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +187Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
328DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
329apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
330DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar
331DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
332DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
333DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
334DocType: Workflow StateRefreshFreskoj
335DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Të gjitha fushat e importit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, gjithsej importit, importi i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në pranimin Blerje, Furnizuesi Kuotim, Blerje Faturës, Rendit Blerje etj
336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
337apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
338apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
339apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
340DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
341DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetNë dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave
342DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
343apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemZgjidh Item
344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
346apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPranimi blerje duhet të dorëzohet
349DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMAktuale Stock UOM
350apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
351DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
352DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
353apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
354apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressAdresa juaj e-mail
355DocType: Email DigestIncome booked for the digest periodTë ardhurat rezervuar për periudhën Digest
356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
357DocType: Purchase Order% Received% Marra
358apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingJet uji prerja
359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
360Finished GoodsMallrat përfunduar
361DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
362DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
363DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
365DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
366DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
367Schedule DateOrari Data
368DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
369apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
371apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ju lutem mos krijojnë llogaritë për klientët dhe furnizuesit. Ata janë krijuar direkt nga zotërit Customer / Furnizuesi.
372DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
373DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
374apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBilanci krediti
375DocType: EmployeeWidowedVe
376DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyGjërat që do të kërkohet të cilat janë "jashtë të aksioneve", duke marrë parasysh të gjitha depot e bazuar në Qty projektuar dhe rendit Qty minimale
377DocType: WorkstationWorking HoursOrari i punës
378DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
380Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
381DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
382DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
384DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
385apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMjekësor
386apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingArsyeja për humbjen
387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingTube beading
388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
389DocType: EmployeeSingleI vetëm
390DocType: IssueAttachmentAttachment
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBuxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group
392DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
393DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
395DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
397DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodData e fillimit të periudhës së urdhrit aktual
398apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
399DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
400DocType: Delivery Note% Installed% Installed
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
402DocType: BOMItem DesriptionItem Desription
403DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
404DocType: AccountIs GroupËshtë grup
405DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
406DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingThermoforming
408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingPrerë
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNuk ka filluar
412DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
413DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
414DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
415DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
416apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
417DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
418DocType: SMS LogSent OnDërguar në
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
420DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
421apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Mjeshtër pushime.
422apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingShell derdhur
423DocType: Material Request ItemRequired DateData e nevojshme
424DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
426DocType: BOMCostingKushton
427DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
428apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
429DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidI papaguar
431DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
432DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
434DocType: Features SetupImportsImportet
435apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingLidhjes ngjitëse
436DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
437apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
438DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournal Entries
439DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
440DocType: System SettingsLoading...Duke u ngarkuar ...
441DocType: DocFieldPasswordFjalëkalim
442apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingModelimit te perziera depozitimi
443DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
444DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
445DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
446apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersShto abonentë
447sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists"Nuk ekziston
448DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
450DocType: Email DigestOpen TicketsBiletat Hapur
451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeTë ardhurat direkte
452DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest periodShuma e përgjithshme e faturave të marra nga furnizuesit gjatë periudhës Digest
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerZyrtar Administrativ
455DocType: Payment ToolReceived Or PaidMarrë ose e paguar
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
457DocType: Stock EntryDifference AccountLlogaria Diferenca
458apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
460DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
462DocType: DocFieldTypeLloj
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +249To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
464DocType: CommunicationSubjectSubjekt
465DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
466DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
467Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?A jeni të vërtetë doni për të ndaluar këtë Kërkesë materiale?
469DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
470DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
471DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
472DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
473apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309Upcoming Calendar Events (max 10)Kalendari Ngjarje të ardhshme (max 10)
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberNew UOM nuk duhet të jetë e tipit Numri Whole
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobilje dhe instalime
477DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
479DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
480DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
481DocType: BOMOperating CostKosto Operative
482Gross ProfitFitim bruto
483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
484DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
485DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemItem {0} nuk është Blerje Item
487apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} është një adresë e pavlefshme email në "Njoftimi \ Email Address '
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Gjithsej Faturimi Kjo Viti:
489DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
490DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
491DocType: TerritoryFor referencePër referencë
492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
493DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
494DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
495Pending QtyNë pritje Qty
496DocType: Job ApplicantThread HTMLTemë HTML
497DocType: CompanyIgnoreInjoroj
498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
499apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
500DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
501DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
502DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
503DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
504DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndajë buxhetin tuaj në të gjithë muajt e nëse ju keni sezonalitetin në biznesin tuaj. Për të shpërndarë një buxhet të përdorur këtë shpërndarje, vendosur kjo shpërndarje ** ** mujore në ** Qendra Kosto **
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
509DocType: Email DigestNew Supplier QuotationsCitate të reja Furnizuesi
510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderBëni Sales Order
511DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
512Lead IdLead Id
513DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
514DocType: About Us SettingsWebsite ManagerWebsite Menaxher
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
516DocType: Warranty ClaimResolutionZgjidhje
517apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountLlogaria e pagueshme
519DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
520apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
521DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
522apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousI mëparshëm
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnShitjet Kthehu
524DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Zgjidh urdhëron shitjet nga të cilat ju doni të krijoni urdhërat e prodhimit.
525apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Komponentët e pagave.
526apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
527apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
528DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
529DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
530apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Hapja (Cr)
531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingAkrobaci
533DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
534DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
536DocType: EventWednesdayE mërkurë
537DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendor konsumatorit
538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryProdhimi Rendit është i detyrueshëm
539apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingPropozimi Shkrimi
540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
541apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
542DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
543DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
544DocType: Time LogBilledFaturuar
545DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
546DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
547DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
548DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
549apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesJu lutem Setup numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numërimi Series
550DocType: Email DigestNew EnquiriesKërkesat e reja
551DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
552apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
553DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
554apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
555DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
557DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
558DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
559DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
561apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleJu lutem instaloni Dropbox python modulin
562DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenaxher
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptNga marrja Blerje
565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
566DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
567apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
568DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
569sites/assets/js/form.min.js +269To
570apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressJu lutemi shkruani adresën e-mail
571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingTub në fund formimin
572DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
573DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
575DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvert të Grupit
577DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
578apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
579DocType: CustomerFixed DaysDitët fikse
580DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
581apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
582apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingBotime
583DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
586DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
588DocType: Material RequestMaterial TransferTransferimi materiale
589apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Hapja (Dr)
590apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
591apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsCilësimet
592DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
593DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
594DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
595sites/assets/js/list.min.js +5MoreMë shumë
596DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
597sites/assets/js/desk.min.js +7670RenameRiemërtoj
598DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingLakimi
600apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserLejojë përdoruesin
601DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
602DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
603DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
604DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
605DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
607DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
608DocType: AccountAccountsLlogaritë
609apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
610apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingKrasitje Drejt
611DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit.
612DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemMagazina refuzuar është e detyrueshme kundër artikull regected
614DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
615DocType: EmployeeProvide email id registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
616DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
617DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
618DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313Item has variants.Item ka variante.
620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
621DocType: BinStock ValueStock Vlera
622apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
623DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
624DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
625DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
626DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja
628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeI mirëpritur
631DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
632apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectDetyra Subjekt
633apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
634DocType: CommunicationOpenHapur
635DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
636ReservedI rezervuar
637apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPA jeni të vërtetë duan të heq tapën
638DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
639DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
642DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
643apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
644DocType: Contact Us SettingsAddress TitleAdresa Titulli
645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
646DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
647Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
648DocType: Dropbox BackupDailyI përditshëm
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
650DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
651DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
652apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
654apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergji
655DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
656apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
657DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountLlogaria e Re
659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
660apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
662DocType: ToDoHighI lartë
663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
664DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
665DocType: UserMaleMashkull
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
667DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
668apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Shitjet fushata.
669DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
670DocType: Serial NoPurchase ReturnedBlerje kthye
671DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
672DocType: Email DigestScheduler Failed EventsScheduler Deshtoi Ngjarje
673DocType: Expense ClaimProjectProjekt
674DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
675DocType: AddressPersonalPersonal
676DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
677DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
678apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Gazeta {0} Hyrja është e lidhur kundër Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
681apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
682apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
683DocType: AccountLiabilityDetyrim
684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
685DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
686apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
687DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
688DocType: Process PayrollSend EmailDërgo Email
689apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNuk ka leje
690DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
692apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNos
694DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
695DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesFaturat e mia
697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundAsnjë punonjës gjetur
698DocType: Purchase OrderStoppedU ndal
699DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
700apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startZgjidh bom për të filluar
701DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
702apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
703apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowDërgo Tani
704Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
705DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
706DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
708apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsTë dhënat C-Forma
709apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
710DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
711apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
712DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPër të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika
713DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
714DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
716DocType: CommentReference NameReferenca Emri
717DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
718DocType: Production OrderTarget WarehouseTarget Magazina
719DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
721DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
723DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
725apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
726DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
727apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingHedh Përhershëm myk
728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
729DocType: Sales Order ItemProjected QtyProjektuar Qty
730DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
731DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Menaxher
732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +238Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
733apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Hapja"
734DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
735DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
736DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
737Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
738DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsZgjidh shabllonin nga të cilat ju doni të merrni Objektivave
739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
740Amount to BillShuma për Bill
741DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
742apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingStaking
743DocType: ItemRe-Order QtyRe-Rendit Qty
744DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
745apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Planifikuar për të dërguar për {0}
746DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
747DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
748DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
749apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
750DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
751apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
752apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SalePoint-of-Sale
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Nuk mund të bart {0}
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
755DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
756DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
757DocType: Email DigestNew Purchase ReceiptsPranimet e reja Blerje
758DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
759apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingNgulje
760Available QtyQty në dispozicion
761DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
762DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
763DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
764DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
766DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
767DocType: Job ApplicantHoldMbaj
768DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
769DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
770DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
771DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
772apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersShiko Subscribers
773DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptPranimi Blerje
774Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
775apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingPrish gërryes
776sites/assets/js/desk.min.js +3938MsMs
777apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
779DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableSet Statusi siç dispozicion
782apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
783apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
784DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
786DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
787DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
789DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
790apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueVlera e bilancit
791apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
792apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
793DocType: GL EntryAccount CurrencyLlogaria Valuta
794apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
795DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
796DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
798DocType: Features SetupItem BarcodeItem Barkodi
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
800DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
801DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
802DocType: AddressShopDyqan
803DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
805DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
806DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
807DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
808apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandMarkë
809apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +153Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
810DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
811DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
812DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceBlerje Faturë
813DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
814DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
815DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
816DocType: Payment ToolPaidI paguar
817DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
818DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
821apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
822DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
824DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet Shuma e pagesës = shumën e papaguar
825DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adresa Line 1
826apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceGrindje
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameEmri i kompanisë
828DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
829apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
830DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
831DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
832DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
834apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalKimik
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +685All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
836DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthZgjidh pagave vit dhe Muaji
837apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve> asetet aktuale> llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto fëmijë) të tipit "Banka"
838DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
839DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
840DocType: CommentUnsubscribedUnsubscribed
841DocType: OpportunityWalk InEcni Në
842DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
843apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Pema e Qendrave finanial kostos.
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferuar
845apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
846apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteE bardhë
847DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
848DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureBashkangjit foton tuaj
850DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
851DocType: Workflow StateStopStop
852apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
853apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartShporta ime
854apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
855DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
856apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
857DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
858apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
859DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Qty për {0}
861DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
862apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
863DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
864DocType: Email DigestBuying & SellingBlerja dhe Shitja
865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingZvogëlimin
866DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
867DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
868DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
869DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
870DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
872DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +330Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
874DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
876apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingArkivimi
877apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountZbritje
878DocType: Features SetupPurchase DiscountsBlerje Zbritje
879DocType: WorkstationWagesPagat
880DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është 'billable'
881DocType: ProjectInternalI brendshëm
882DocType: TaskUrgentUrgjent
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
884DocType: ItemManufacturerProdhues
885DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
886DocType: Serial NoSales ReturnedShitjet Kthyer
887DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountShuma Shitja
889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsKoha Shkrime
890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
891DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
892DocType: IssueIssueÇështje
893apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazina
895apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
896DocType: BOM OperationOperationOperacion
897DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
898DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
901apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +172Standard BuyingBlerja Standard
902DocType: GL EntryAgainstKundër
903DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
904DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
905DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
906apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
907DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
908DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
909DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
910DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
911DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
912DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
914DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrDr
916apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
917apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
918DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsupdated nëpërmjet Koha Shkrime
919apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
920DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
921apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
922DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
923DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
924DocType: Contact Us SettingsAddressAdresë
925DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
926apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
927DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
928DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
929DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
930apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationTransport
931DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
932apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
933DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
934DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
935apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Kontributi%
936DocType: Itemwebsite page linkfaqe e internetit lidhje
937apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Le të përgatisë sistemin e përdorimit të parë.
938DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
939DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
940DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
942Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
945DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
946DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
947DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData e fillimit të periudhës së fatura aktual
948apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
949apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityKrijo Mundësi
950DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
951DocType: SupplierCommunicationsKomunikimet
952apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
953Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
954DocType: LeadConsultantKonsulent
955DocType: Salary SlipEarningsFitim
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
957apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
958DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
960apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
961apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementDrejtuesit
962apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsLlojet e aktiviteteve për kohën Sheets
963apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingHedh e investimeve
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49Either debit or credit amount is required for {0}Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
965DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"
966DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
967apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktiv
968apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
969DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
970DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
971apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit'
972DocType: ItemUOMsUOMs
973apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
976DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
977DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingObjekti prodhimit laminuara
979apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
980DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
982apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStretch formimin
983DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
984apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
985apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave.
986DocType: LeadLeadLead
987DocType: Email DigestPayablesPagueshme
988DocType: AccountWarehouseDepo
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
990Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
991DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
992DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
994apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
995DocType: HolidayHolidayFestë
996DocType: EventSaturdayE shtunë
997DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
998Daily Time Log SummaryDaily Koha Identifikohu Përmbledhje
999DocType: DocFieldLabelEtiketë
1000DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
1001DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
1002DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
1003DocType: LeadCallThirrje
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
1005apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
1006Trial BalanceBilanci gjyqi
1007apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
1008sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Grid "
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
1010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchHulumtim
1011DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
1012apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
1013DocType: EmployeeUser IDUser ID
1014DocType: CommunicationSentDërguar
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerShiko Ledger
1016DocType: FileLftLFT
1017apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
1018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +223An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
1019DocType: CommunicationDelivery StatusOfrimit Statusi
1020DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProdhimi kundër Sales Rendit
1021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +505Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
1023Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
1024DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividentët e paguar
1026DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsFitime të mbajtura
1028DocType: BOM ItemItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
1029DocType: Payment ToolPayment ModeMode Pagesa
1030DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
1031apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringLazer metalike drejtpërdrejtë sintering
1032DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
1033DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
1034DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
1035DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningHapja e përkohshme
1037apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1038Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +132Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
1040DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
1041DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazina refuzuar
1042DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
1043DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
1044apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36Item {0} must be Sales ItemItem {0} duhet të jetë i artikullit Sales
1045DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
1046Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1048DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
1050DocType: Email DigestNew Stock EntriesNew Stock Entries
1051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
1052apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallI vogël
1053DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
1055Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
1056apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
1058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenE gjelbër
1059DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
1060apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedGjithsej Arritur
1061DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
1062apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontratë
1063DocType: ReportDisabledI paaftë
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1066apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
1067apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
1068apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1069DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1071DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
1072DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1073sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredEmri i kërkohet
1074DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePërsëritur Type
1075DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
1076DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1077DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1080apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1083DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1086DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1087DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Pritet Data e dorëzimit është më e vogël se sa ishte planifikuar Data e fillimit.
1089apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierPër Furnizuesin
1090DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1091DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1092apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1094DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1096apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsMjete
1097DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNumri i rendit prodhimit është e detyrueshme për hyrje të aksioneve qëllim prodhimin
1099DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1100apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1101DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Hyrja
1102DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:Email Digest:
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1105DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1106sites/assets/js/desk.min.js +7649CommentsKomente
1107DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1108DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Rate Vlerësimi nevojshme për Item {0}
1110DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1111DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
1113DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1114DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1116DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilegj Leave
1119DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1120apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1121sites/assets/js/form.min.js +212No DataNuk ka të dhëna
1122DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1123DocType: Salary SlipEarningFituar
1124DocType: Payment ToolParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1125BOM BrowserBom Browser
1126DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +172Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1129apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodUshqim
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1132apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderJu mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit
1133DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1134DocType: Fileold_parentold_parent
1135apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Buletinet të kontakteve, të çon.
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204To set reorder level, item must be a Purchase Item or Prodcution ItemPër të vendosur nivelin Reorder, pika duhet të jetë një artikull i blerë ose prodcution Item
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Operacionet nuk mund të lihet bosh.
1139Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t'u faturuar
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Statusi përditësuar për {0}
1142DocType: DocFieldDescriptionPërshkrim
1143DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1144DocType: Letter HeadIs DefaultËshtë e albumit
1145DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1146DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1147DocType: Features SetupFeatures SetupFeatures Setup
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterShiko Oferta Letër
1149DocType: CommunicationCommunicationKomunikim
1150DocType: ItemIs Service ItemËshtë Shërbimi i artikullit
1151DocType: Activity CostProjectsProjektet
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearJu lutem, përzgjidhni Viti Fiskal
1153apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1154DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1155DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1157DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1158apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1159DocType: Pricing RuleCampaignFushatë
1160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar '
1161DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1162apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1163DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1164DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1165DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1166DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeNga datetime
1171DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log komunikimi.
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountBlerja Shuma
1174DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsLista e Llogarive
1176DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +364Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1179DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1180DocType: EmployeeOwnedPronësi
1181DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1183Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1184DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1185DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1186DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1187Accounts BrowserLlogaritë Browser
1188DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1189DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1190Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1191DocType: Email DigestTo Do ListPër të bërë lista
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeNxënës
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1194DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1197DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1198apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1199DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1200DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1201apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1202DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1204DocType: AddressBillingFaturimi
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingFlanging
1206DocType: Bulk EmailNot SentJo dërguar
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingEksploziv formimin
1208DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1209DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1210apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsPlanifikuar për të dërguar për {0} marrësit
1211DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1212DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesKuvendet Nën
1214DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1215DocType: SupplierStock ManagerStock Menaxher
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipShqip Paketimi
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentZyra Qira
1219apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1221sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1222DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalist
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
1225DocType: ItemInventoryInventar
1226DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPër të mundësuar "Pika e Shitjes" pikëpamje
1227DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningPinning
1229DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1230apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1231DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1232DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
1233DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentQeveri
1235apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsVariantet pika
1236DocType: CompanyServicesSherbime
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Total ({0})
1238DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1239DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1240DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1243DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingCountersinking
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1247DocType: Material Request ItemSales Order NoRendit Sales Asnjë
1248DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1249apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenMarrë
1250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMaterialet Transferimi për prodhimin e
1251DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1253apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1254DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1255DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1256DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1257DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1258DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Ndihmë
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Gabim: {0}> {1}
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1261DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Grupi Customer> Territori
1263DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1264DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailKoha Identifikohu Batch Detail
1265DocType: Workflow StateTasksDetyrat
1266DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1267DocType: EventTuesdayE martë
1268DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1269Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1271DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1272DocType: Top Bar ItemTargetObjektiv
1273apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountShuma Kontribut
1274DocType: Sales InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1275DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1276DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1277apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Mjeshtër markë.
1278DocType: ToDoDue DatePër shkak Date
1279DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1280DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxKuti
1282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationOrganizata
1283DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionShpërndarja mujore
1284apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1285DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1286DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1288DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingE prerë
1290apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1291apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1293Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1294DocType: AddressLead NameEmri Lead
1295POSPOS
1296apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1301DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +544Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankShuma nuk pasqyrohet në bankë
1304DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1305apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingHedh centrifugale
1307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingMagnetike fushë-asistuar mbarimit
1308DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1310DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1311DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1312DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersZgjidh Sales urdhëron
1313Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1314DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
1315apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationBëni Kuotim
1316DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1319DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1320DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1321DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1322DocType: Payment Tool DetailPayment AmountShuma e pagesës
1323apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1324sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Shiko
1325DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruktura e pagave Zbritje
1326apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSintering selektive lazer
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1328apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Importi i suksesshëm!
1329apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1330DocType: Email DigestExpenses BookedShpenzimet e rezervuar
1331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Mosha (ditë)
1333DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1334DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1338DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1339apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddShtoj
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1341apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +245{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1342DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1343DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1345DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1346apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1347apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteSetup Complete
1348apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% faturuar
1349apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33Reserved QtyQty rezervuara
1350DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1351apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1352DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1353DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1354apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesÇështjet e mia
1355DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1356DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1357DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1359DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1360apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingMontim shtyp
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1362DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1363DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagesat
1364apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingHot isostatic ngutshme
1365DocType: ToDoMediumMedium
1366DocType: Budget DetailBudget AllocatedBuxheti i alokuar
1367DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1368Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1369apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idJu lutem verifikoni id tuaj e-mail
1370apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për 'Customerwise Discount "
1371apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1372DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1373DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1375DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGaranci Claim
1376Lead DetailsDetajet Lead
1377DocType: Authorization RuleApproving UserMiratimi i përdoruesit
1378apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingFalsifikim
1379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingPlating
1380DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData e fundit e periudhës së fatura aktual
1381DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1382DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1383DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1384DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1385DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1386DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1387apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1388DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1389DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1390DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1391apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Item {0} duhet të jetë një element i Shërbimit.
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1393apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1394DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
1395DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1396DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1397DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1398DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryKompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1403Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +192Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë
1405DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1406apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë 'Dërguar'
1408DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1409DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1411DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1412DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1413DocType: AddressPostalPostar
1414DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest periodShuma e përgjithshme e faturave dërguar konsumatorit gjatë periudhës Digest
1415DocType: ItemWeightageWeightage
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningMiniere
1417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingHedh rrëshirë
1418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +82A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1419DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1420DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1421DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1422apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukte
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1424DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1425DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1428DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1429DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1430DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchGjej Faturat për ndeshjen
1431Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1432apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"p.sh. "XYZ Banka Kombëtare"
1433DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1434apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetTarget Total
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledShporta është aktivizuar
1436DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1437apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthShqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1439DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1441DocType: Sales Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1442DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1443apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainKryesor
1444DocType: DocPermDeleteFshij
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantVariant
1446sites/assets/js/desk.min.js +7968New {0}New {0}
1447DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Urdhri u ndal nuk mund të anulohet. Heq tapën për të anulluar.
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1450DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1451apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1452DocType: ItemVariantsVariantet
1453apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1454DocType: SMS CenterSend ToSend To
1455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1456DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1457DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1458DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1459DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1461apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1462DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1463DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1464DocType: CountryCountryVend
1465apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresat
1466DocType: CommunicationReceivedMarrë
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1469DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit.
1471DocType: DocFieldAttach ImageBashkangjit Image
1472DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1473DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeLini bosh nëse nuk ka ndryshim
1474DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1475DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1476apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Koha Shkrime për prodhimin.
1477DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplikoni Magazina-i mençur Reorder Niveli
1478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1479DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1480apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Koha Identifikohu për detyra.
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentPagesa
1482DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1484DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1485DocType: CommunicationRejectedRefuzuar
1486DocType: Pricing RuleBrandMarkë
1487DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1488apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% Dorëzuar
1489apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1490DocType: Sales Order ItemActual QtyAktuale Qty
1491DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1492DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1493apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1494DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1496apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesVlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat
1497apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateKoleg
1498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1499DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredSkaduar
1501DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1502DocType: DocTypeSystemSistem
1503DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1504DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1505DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1506apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1507DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1508DocType: Payment ToolMake Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1510Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1511DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1513DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1514DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1515DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1516DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1517DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1518DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1521DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureBëni strukturën e pagave
1523apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingKrasitje
1524DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1525apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë.
1526apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sPeriudha nga dhe Periudha Për datat detyrueshme për përsëritur% s
1527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingPaketimin dhe etiketimin
1528DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1529DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1530apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1531DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox Qasja Sekret
1532DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1533apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1534DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1535DocType: Budget DetailFiscal YearViti Fiskal
1536DocType: Cost CenterBudgetBuxhet
1537apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedArritur
1538apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1539apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5p.sh. 5
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1541DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1542DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1545DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1546Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1547apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1548apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Ka pasur gabime.
1549apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingPrerje
1550DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1551apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} krijuar
1552DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1553Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1555apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1556DocType: Pricing RuleSellingShitja
1557DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1558DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1560DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1564DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1565DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1566DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1567apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1569Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1570apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedI kuq
1571apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1572DocType: AccountFrozenI ngrirë
1573Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1574DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1575DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimet
1579DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1580apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Ndryshojë UOM për një artikull.
1581DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1582DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1583apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +234Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Item {0} duhet të jetë i Sales ose shërbimi i artikullit në {1}
1584DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1585apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrup
1586DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1587Qty to OrderQty të Rendit
1588DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPër të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë
1589apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1590DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1591DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1592DocType: Features SetupBrandsMarkat
1593DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderNga Rendit Blerje
1595DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1596DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1598apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNuk është caktuar
1599DocType: CommunicationDateData
1600apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Uluni të shtrënguar ndërsa sistemi juaj është duke u Setup. Kjo mund të marrë disa momente.
1602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
1603apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPalë
1604DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1605DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1606DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1607DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1608DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1609Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1610apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingEmbossing
1611Quotation TrendsKuotimit Trendet
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +139As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Si mund të bëhet Urdhër prodhimit për këtë artikull, ajo duhet të jetë një çështje e aksioneve.
1615DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1616apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningBashkim
1617DocType: Authorization RuleAbove ValueMbi Vlerën
1618Pending AmountNë pritje Shuma
1619DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1620DocType: Serial NoDeliveredDorëzuar
1621apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup server hyrje për Punë email id. (P.sh. jobs@example.com)
1622DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1623DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopData në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1624DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1625Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1626DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1627DocType: Custom FieldCustomMe porosi
1628DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingI derdhur injeksion
1630DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1631apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Pema e llogarive finanial.
1632DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1633DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLlogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
1635DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1636apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingShtypje
1637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1638DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Një ditë (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë pushime. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1640sites/assets/js/desk.min.js +7802anddhe
1641DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1643apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsSportiv
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualGjithsej aktuale
1645apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitNjësi
1646apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configJu lutemi të vendosur çelësat Dropbox akses ne faqen config tuaj
1647apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1648Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1649DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1650apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1651DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1653apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1654DocType: Email DigestSupportMbështetje
1655DocType: Authorization RuleApproving RoleMiratimi Rolit
1656apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +51View CartShiko shportën
1657BOM SearchBom Kërko
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1659apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1660DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1662apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Trego / Fshih karakteristika si Serial Nr, POS etj
1663apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1664apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Data Pastrimi nuk mund të jetë para datës Kontrolloni në rresht {0}
1666DocType: Salary SlipDeductionZbritje
1667DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1668apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1669DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1670DocType: Project% Tasks CompletedDetyrat% Kompletuar
1671DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1673apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1674DocType: OpportunityQuotationCitat
1675DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1676DocType: QuotationMaintenance UserMirëmbajtja User
1677apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKosto Përditësuar
1678apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPJeni te sigurte qe doni te pengimin
1679DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1680apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1681DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1682DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1683DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1684DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1685DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1686apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionPërshkrimi i punës
1687DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1688apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV vlefshme me të dhënat
1689apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingShtresë
1690apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +125Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri
1691DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1692DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1693SO QtySO Qty
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEntries Stock ekzistojnë kundër depo {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë Magazina
1695DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1696DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1697apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1698apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1699apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsDërgesat
1700apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingDerdhur Dip
1701apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet.
1702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpSetting Up
1703DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1704DocType: Pricing RuleSupplierFurnizuesi
1705DocType: C-FormQuarterÇerek
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1707DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1708apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1709apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1710DocType: EmployeeBank NameEmri i Bankës
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledPërdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1713DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1714DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyCredit në llogari në monedhë të
1715DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1717DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1718apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1720DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1721DocType: DocFieldNameEmër
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemShuma nuk reflektohet në sistemin e
1725DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1726apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersTë tjerët
1727apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedBëje si Stopped
1728DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1729DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1731apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedI përfunduar
1732DocType: Web FormSelect DocTypeZgjidh DOCTYPE
1733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingBroaching
1734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBankar
1735apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterQendra e re e kostos
1737DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
1739DocType: Quality InspectionIn ProcessNë Procesin
1740DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1742DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1743apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventoryInventar serialized
1744DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
1745DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1747apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139No Updates ForNuk Updates Për
1748Stock BalanceStock Bilanci
1749apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1750DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1751apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Koha Shkrime krijuar:
1752DocType: CompanyIf Yearly Budget ExceededNëse Buxheti vjetor Tejkaluar
1753DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1754DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1755DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakFaqe Pushim
1756DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1757DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateJu nuk mund të ndryshoni parazgjedhje UOM e Varianti. Për të ndryshuar parazgjedhje UOM për Variant ndryshim parazgjedhur UOM të Template
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1760DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1761DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1762apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
1763DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Bilancet e llogarive të tipit "Banka" ose "para në dorë"
1764DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1765apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleNga Mirëmbajtja Listën
1766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeMe kohë të plotë
1767DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDetajet Kontakt
1768DocType: C-FormReceived DateData e marra
1769DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1771DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1772apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1773DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1774DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1775DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1776DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1777apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
1779DocType: Offer LetterOffer LetterOferta Letër
1780apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1782DocType: Time LogTo TimePër Koha
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje.
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1786DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1788apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1789DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
1790apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +225Sales Order {0} is stoppedSales Order {0} është ndalur
1791DocType: Email DigestNew LeadsÇon të reja
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
1793DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
1794DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
1795DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
1796apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Krijo Entries pagesës ndaj urdhrave ose faturave.
1797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSaldim
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredNew Stock UOM është e nevojshme
1799DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1803DocType: ProjectExternalI jashtëm
1804DocType: Features SetupItem Serial NosItem Serial Nos
1805DocType: BranchBranchDegë
1806DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
1807DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
1808apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
1809apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersKonsumatorët tuaj
1810apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingDerdhur Compression
1811DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
1812DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
1813Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
1814apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandKodi i artikullit> Grupi i artikullit> Markë
1816DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
1817DocType: EventFridayE premte
1818DocType: Time LogCosting AmountKushton Shuma
1819DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
1820DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionFituar mujore dhe Zbritje
1821apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
1823DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1824DocType: SMS LogSender NameSender Emri
1825DocType: PageTitleTitull
1826sites/assets/js/list.min.js +104CustomizeCustomize
1827DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
1828DocType: SMS LogSent ToDërguar në
1829apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceBëni Sales Faturë
1830DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
1831apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1832DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
1833DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
1834apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
1835DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
1836DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
1837DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1838apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
1839apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
1841DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityNëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes
1842DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
1843DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi"
1844apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresDyqane
1845DocType: Time LogProjects ManagerProjektet Menaxher
1846DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
1848DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
1849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelUdhëtim
1850DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
1851DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodik
1852DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1853DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostUpdate Kosto
1855DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialMaterial Transferimi
1857DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
1858DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
1859DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1860DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
1861DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
1862apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesShto Tatimet
1863Financial AnalyticsAnalytics Financiare
1864DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1865DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
1866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1867DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
1869DocType: System SettingsIn HoursNë orët
1870DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankBilanci pritet si për banka
1872apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingBuffing
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1875DocType: AppraisalEmployeePunonjës
1876apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport Email Nga
1877DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsPas Instalimeve Shitje
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
1879DocType: Workstation Working HourEnd TimeFundi Koha
1880apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
1882apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnKerkohet Në
1883DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing Mass
1884DocType: PageStandardStandard
1885DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1887apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1888apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1889DocType: Email DigestPayments ReceivedPagesat marra
1890apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeMadhësi
1891DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
1892DocType: Email DigestCalendar EventsKalendari Ngjarje
1893apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutike
1894apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
1895DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
1896apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerKrijo Customer
1897DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
1898DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
1899DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
1900DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
1901DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
1902DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
1903apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMass mbarimit
1904DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
1905DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
1906apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup server hyrje për shitjet email id. (P.sh. sales@example.com)
1907DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
1908DocType: Payment ToolPayment AccountLlogaria e pagesës
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1910sites/assets/js/list.min.js +23DraftDraft
1911apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffKompensues Off
1912DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPranuar
1913DocType: UserFemaleFemër
1914DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyDebi në llogarinë në valutë
1915apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1916DocType: Print SettingsModernModern
1917DocType: CommunicationRepliedU përgjigj
1918DocType: Payment ToolTotal Payment AmountGjithsej shuma e pagesës
1919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
1920DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
1921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
1922DocType: NewsletterTestProvë
1923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +193As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
1925DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
1926DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
1929apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Kërkesat për sendet.
1930DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
1931DocType: Email DigestNew CommunicationsKomunikimet e reja
1932DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
1933apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupSetup Complete
1934DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
1935apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
1936apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
1937DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
1938apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter Mailing List
1939DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
1940DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
1941apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentGjithsej Mungon
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +738Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1943apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureNjësia e Masës
1944DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
1945DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
1946DocType: LeadOpportunityMundësi
1947DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruktura e pagave Fituar
1948Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
1949DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
1950DocType: Email DigestInventory & SupportInventari & Mbështetje
1951DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1952DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
1953DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
1954apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
1955apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1956DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
1957DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
1958DocType: Stock EntryPurposeQëllim
1959DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1960DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
1961apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
1962DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
1963DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
1964DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
1965apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingDepërtues
1966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
1967DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
1968DocType: Customer GroupHas Child NodeKa Nyja e fëmijëve
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
1970DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
1972apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
1974apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningMachining fotokimik
1975DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
1976DocType: NoteNoteShënim
1977DocType: Email DigestNew Material RequestsKërkesat e reja materiale
1978DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
1979DocType: Email AccountEmail IdsEmail IDS
1980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
1981apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedBëje si Unstopped
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
1983DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
1984DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
1985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Kjo Aplikimi Pushimi është në pritje të miratimit. Vetëm Pushimi aprovuesi mund update statusin.
1986DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
1987apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
1988DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
1989apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {0} për funksionimin {1}
1990DocType: Features SetupQualityCilësi
1991DocType: Contact Us SettingsIntroductionParaqitje
1992DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
1993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 rreshta për Stock pajtimit.
1994DocType: Stock EntryManufactureProdhim
1995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
1996DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
1997DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterMaster taksave
1998DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
2000apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdhim
2001DocType: ItemAllow Production OrderLejo Rendit Prodhimit
2002apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
2004DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
2005DocType: LeadFaxFaks
2006DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2007sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedDërguar
2008DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
2009DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
2010apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesAdresat e mia
2011DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
2012apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or ose
2014DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesShpenzimet komunale
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-Above90-Mbi
2017DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
2018Download BackupsShkarko Backups
2019DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
2020apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeLloji Pagesa
2022DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
2023DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
2024DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
2025sites/assets/js/form.min.js +306DetailsDetalet
2026DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
2027DocType: Email DigestPayments MadePagesat e bëra
2028DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
2029DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
2030DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
2031DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
2032DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
2033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
2035DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2036apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
2037DocType: Purchase Order ItemReceived QtyMarrë Qty
2038DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2039DocType: Product BundleParent ItemItem prind
2040DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
2041apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
2042To ProducePër të prodhuar
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
2044DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
2045DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
2046DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
2047apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
2048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingPrerje
2049apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningRrafshim
2050DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingI derdhur
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryOfrimit të
2053DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
2054DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
2055DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
2056DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
2058apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumentet
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2060DocType: Cost CenterCost CenterQendra Kosto
2061apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Kupon #
2062DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
2063DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
2064DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
2065apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total ({2})
2066DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
2068DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
2069DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
2071apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTatimi mbi të ardhurat
2072apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLaser engineered neto formësimin
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '.
2074apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
2075DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
2077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
2078apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Të gjitha adresat.
2079DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
2080DocType: UserBioBio
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
2082apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
2084DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
2085apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nuk ka parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
2086DocType: AppraisalHR UserHR User
2087DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
2088apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesÇështjet
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
2090DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
2091DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
2092DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
2093Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
2094DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
2095apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeShumë i madh
2096Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
2097DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
2098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingI ngutshëm
2099DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetail Tool Pagesa
2100Sales BrowserShitjet Browser
2101DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +447LocalLokal
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
2106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeI madh
2107apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Asnjë punonjës gjetur!
2108DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
2109apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2110DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
2111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingLustrim
2112DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
2113apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedNdarë
2114apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse \ keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Për të ndryshuar parazgjedhje UOM, \ përdorimi 'UOM Replace Utility' mjet nën Stock modul.
2116DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
2117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
2120DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
2121DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
2122DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
2123S.O. No.SO Nr
2124DocType: Production Order OperationMake Time LogBëni kohë Kyçu
2125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
2126DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKompjuter
2128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElektro-kimike rëndë
2129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesJu lutem Setup kartelën tuaj të llogarive të para se të fillojë regjistrimeve kontabël
2131DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
2132sites/assets/js/list.min.js +24CancelledAnullohen
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
2134DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
2135DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
2136DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
2137apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
2138DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
2139DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
2140apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
2141DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
2142DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura faturë, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2144DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2145apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedMaksimale {0} rreshtave lejohen
2146DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
2147DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Faturimi (Sales Fatura)
2149DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
2150DocType: Project TaskWorkingPunës
2151DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ju lutem, përzgjidhni Koha Shkrime.
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2154DocType: AccountRound OffRrumbullohem
2155Requested QtyKërkohet Qty
2156DocType: Tax RuleUse for Shopping CartPërdorni për Shopping Cart
2157DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2159DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningPërpunimit elektrokimik
2163RequestedKërkuar
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksAsnjë Vërejtje
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueI vonuar
2166DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
2167DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2168DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
2169DocType: Features SetupSales and PurchaseShitjet dhe Blerje
2170DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2172DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} ka qenë sukses unsubscribed nga kjo listë.
2174DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
2175apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedShtuar
2176apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
2177DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceShitjet Faturë
2178DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
2179DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchKoha Identifikohu Batch
2180apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2181DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
2182DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2183DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2185DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Viti Fiskal {0} nuk u gjet.
2187DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesGet gjitha relevante
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +401Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
2189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningCoining
2190DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
2192DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
2193apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalTotal
2194DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
2195DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotKomplot
2198DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
2199DocType: BOMItem UOMItem UOM
2200DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2202DocType: Quality InspectionQuality InspectionCilësia Inspektimi
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Vogla
2204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingSpray formimin
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +195Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
2207DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije & Duhani
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ose BS
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2211apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveli minimal Inventari
2212DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
2213DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersTë marrë sendet nga Sales urdhëron
2214DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
2215DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
2216DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
2217DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
2218DocType: BinBinBin
2219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingNosing
2220DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
2221DocType: AccountCompanyKompani
2222DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
2223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareProgram
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourNgjyra
2225DocType: Maintenance VisitScheduledPlanifikuar
2226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2227DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2228DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
2229apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableItem Row {0}: Pranimi Blerje {1} nuk ekziston në tabelën e mësipërme "Blerje Pranimet '
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2232apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDeri
2234DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
2235DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoKundër Dokumentin Nr
2236apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
2237DocType: Quality InspectionInspection TypeInspektimi Type
2238apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2239DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Nuk ka
2240DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherStudiues
2242apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateUpdate
2243apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingJu lutemi ruani Newsletter para se të dërgonte
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
2245apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2246DocType: Purchase Order ItemReturned QtyU kthye Qty
2247DocType: EmployeeExitDalje
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdSerial Asnjë {0} krijuar
2250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingDridhës mbarimit
2251DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPër komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2252DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të hyjë në çdo datë me dorë
2253DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklamë
2254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriudha provuese
2255DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionVetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2256DocType: Expense ClaimExpense ApproverShpenzim aprovuesi
2257DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedFatura Blerje Item furnizuar
2258sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayKushtoj
2259apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePër datetime
2260DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2261apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingBluarje
2263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingTkurret mbështjellës
2264apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedI konfirmuar
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFurnizuesi> Furnizuesi Type
2266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2267apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtSasia
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverSerial Asnjë {0} statusi duhet të jetë "në dispozicion" për të Ofruar
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2270apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2271DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignShkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersGazeta Botuesit
2273apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearZgjidh Viti Fiskal
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingBashkëshkrirje
2275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Leave për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
2276apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReorder Niveli
2277DocType: AttendanceAttendance DatePjesëmarrja Data
2278DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2280DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferuar Transporti Adresa
2281DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazina pranuar
2282DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DatePosting Data
2283DocType: ItemValuation MethodVlerësimi Metoda
2284DocType: Sales InvoiceSales TeamSales Ekipi
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryHyrja Duplicate
2286DocType: Serial NoUnder WarrantyNën garanci
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Gabim]
2288DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2289Employee BirthdayPunonjës Ditëlindja
2290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2291DocType: UOMMust be Whole NumberDuhet të jetë numër i plotë
2292DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Lë të reja alokuara (në ditë)
2293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2294DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePërqindja Discount
2295DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
2296apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersUrdhërat
2297DocType: Leave Control PanelEmployee TypeLloji punonjës
2298DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLini aprovuesi
2299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingSwaging
2300DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial Transferuar për Prodhime
2301DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleNjë përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin
2302Issued Items Against Production OrderItems lëshuara kundër rendit Production
2303DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenaxher Blerje
2304DocType: Payment ToolPayment ToolTool Pagesa
2305DocType: Target DetailTarget DetailDetail Target
2306DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationAmortizim
2310apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Furnizuesi (s)
2311DocType: Email DigestPayments received during the digest periodPagesat e marra gjatë periudhës së Digest
2312DocType: CustomerCredit LimitLimit Credit
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionPërzgjidhni llojin e transaksionit
2314DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Asnjë
2315DocType: Leave AllocationLeave AllocationLini Alokimi
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdKërkesat Materiale {0} krijuar
2317apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template i termave apo kontrate.
2318DocType: CustomerAddress and ContactAdresa dhe Kontakt
2319DocType: CustomerLast Day of the Next MonthDita e fundit e muajit të ardhshëm
2320DocType: EmployeeFeedbackReagim
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleMaint. Orar
2323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningPërpunimit gërryes jet
2324DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
2325DocType: Website SettingsWebsite SettingsWebsite Cilësimet
2326DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveli Reorder bazuar në Magazina
2327DocType: Activity CostBilling RateRate Faturimi
2328Qty to DeliverQty të Dorëzojë
2329DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMuaj
2330Stock AnalyticsStock Analytics
2331DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoKundër Document Detail Jo
2332DocType: Quality InspectionOutgoingLargohet
2333DocType: Material RequestRequested ForKërkuar Për
2334DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeKundër DOCTYPE
2335DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectPërcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedLlogari rrënjë nuk mund të fshihet
2337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesShfaq Stock Entries
2338Is Primary AddressËshtë Adresimi Fillor
2339DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehousePuna në progres Magazina
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesManage Adresat
2342DocType: Pricing RuleItem CodeKodi i artikullit
2343DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersKrijo urdhërat e prodhimit
2344DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranci / AMC Detajet
2345DocType: Journal EntryUser RemarkPërdoruesi Vërejtje
2346DocType: LeadMarket SegmentSegmenti i Tregut
2347DocType: CommunicationPhoneTelefon
2348DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryPunonjës historia e Brendshme
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
2350DocType: ContactPassivePasiv
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2352apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2353DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountShkruani Off Outstanding Shuma
2354DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Kontrolloni nëse keni nevojë për faturat automatike të përsëritura. Pas paraqitjes së çdo faturë e shitjes, Recurring seksion do të jetë i dukshëm.
2355DocType: AccountAccounts ManagerLlogaritë Menaxher
2356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu {0} duhet të jetë 'Dërguar'
2357DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMGabim Stock UOM
2358DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kushton Vlerësoni bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
2359DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsKrijo Kërkesat materiale
2360DocType: Employee EducationSchool/UniversityShkolla / Universiteti
2361DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
2362Billed AmountShuma e faturuar
2363DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBanka Pajtimit
2364apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesGet Updates
2365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsShto një pak të dhënat mostër
2367apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementLini Menaxhimi
2368DocType: EventGroupsGrupet
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupi nga Llogaria
2370DocType: Sales OrderFully DeliveredDorëzuar plotësisht
2371DocType: LeadLower IncomeTë ardhurat më të ulëta
2372DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedKreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar
2373DocType: Payment ToolAgainst VouchersKundër kuponit
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpNdihmë Quick
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2376DocType: Features SetupSales ExtrasShitjet Extras
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +340{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} buxheti për llogaria {1} kundër Qendra Kosto {2} do të kalojë nga {3}
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2380DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesMbaj Leaves përcolli
2381apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
2382Stock Projected QtyStock Projektuar Qty
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2384DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderRendit Blerje konsumatorit
2385DocType: Warranty ClaimFrom CompanyNga kompanisë
2386apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyVlera ose Qty
2387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinutë
2388DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesBlerje taksat dhe tatimet
2389Qty to ReceiveQty të marrin
2390DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDërgo Block Lista Lejohet
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsFaktor konvertimit nuk mund të jetë në fraksione
2392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginJu do të përdorin atë për Hyr
2393DocType: Sales PartnerRetailerShitës me pakicë
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountKredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
2395apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesGjitha llojet Furnizuesi
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2398DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari Mirëmbajtja Item
2399DocType: Sales Order% Delivered% Dorëzuar
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipBëni Kuponi pagave
2402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopHeq tapën
2403apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMShfleto bom
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansKredi të siguruara
2405apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored:Injoruar:
2406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdukte tmerrshëm
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
2408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNuk mund të miratojë lejen e si ju nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block
2409DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
2410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingHedh humbur-shkumë
2411apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingVizatim
2412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData përsëritet
2413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2414DocType: Hub SettingsSeller EmailShitës Email
2415DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2416DocType: Workstation Working HourStart TimeKoha e fillimit
2417DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Ndihmë
2418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityZgjidh Sasia
2419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2420apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentMesazh dërguar
2421DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Data
2422DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2423DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Shuma neto (Kompania Valuta)
2424DocType: BOM OperationHour RateOre Rate
2425DocType: Stock SettingsItem Naming ByItem Emërtimi By
2426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationNga Kuotim
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2428DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali Transferuar për Prodhim
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
2430DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoRendit Blerje artikull Nuk ka
2431DocType: System SettingsSystem SettingsParametrat e Sistemit
2432DocType: ProjectProject TypeLloji i projektit
2433apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2434apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
2435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +99Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2436DocType: ItemInspection RequiredKerkohet Inspektimi
2437DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2438DocType: Sales OrderFully BilledFaturuar plotësisht
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandPara në dorë
2440apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2441DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2442DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsPërdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2443DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsDërgesat e mia
2445DocType: Journal EntryBill DateBill Data
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
2447DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet Furnizuesi
2448DocType: CommunicationRecipientsMarrësit
2449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingVidhosje
2450apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingKnurling
2451DocType: Expense ClaimApproval StatusMiratimi Statusi
2452DocType: Hub SettingsPublish Items to HubBotojë artikuj për Hub
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
2454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountJu lutem, përzgjidhni llogarinë bankare
2456DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersKrijoni dhe dërgoni Buletinet
2457sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateNga Data duhet të jetë përpara se deri më sot
2458DocType: Sales OrderRecurring OrderRendit përsëritur
2459DocType: CompanyDefault Income AccountLlogaria e albumit ardhurat
2460apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupi Customer / Customer
2461DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2462apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextMirë se vini në ERPNext
2463DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumri Detail Voucher
2464apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationLead për Kuotim
2465DocType: LeadFrom CustomerNga Klientit
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsTelefonatat
2467DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2468DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UOM
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2470ProjectedProjektuar
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2472apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
2473DocType: Notification ControlQuotation MessageCitat Mesazh
2474DocType: IssueOpening DateHapja Data
2475DocType: Journal EntryRemarkVërejtje
2476DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountShkalla dhe Shuma
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari e shpenzimeve
2478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringI mërzitshëm
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderNga Sales Rendit
2480DocType: Blog CategoryParent Website RoutePrind Faqja Route
2481DocType: Sales OrderNot BilledJo faturuar
2482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani
2483sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2484apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeJo aktiv
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateKundër Faturë datën e postimit
2486DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKosto zbarkoi Voucher Shuma
2487DocType: Time LogBatched for BillingBatched për faturim
2488apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga furnizuesit.
2489DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani Off Llogari
2490sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountShuma Discount
2491DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceKthehu kundër Blerje Faturë
2492DocType: ItemWarranty Period (in days)Garanci Periudha (në ditë)
2493DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodShpenzimet rezervuar për periudhën Digest
2494apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATp.sh. TVSH
2495apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pika 4
2496DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountLlogaria Journal Hyrja
2497DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesCitat Series
2498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
2499apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingMetalike të nxehtë gazit formimin
2500DocType: Sales Order ItemSales Order DateSales Order Data
The file is too large to be shown. View Raw