2015-03-08 21:29:59 +05:30

384 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de Salario
2DocType: Manufacturing SettingsOperations Start DelayOperaciones de temporización de arranque
3DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad.
4DocType: EmployeeDivorceddivorciado
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizan
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar Visita {0} antes de cancelar este Reclamo de Garantía
7apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155Consumer ProductsProductos de Consumo
8DocType: Sales BOMPackage ItemsContenido del Paquete
9DocType: ItemCustomer ItemsArtículos de clientes
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo a hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
15DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de Vacaciones
16DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
17DocType: EmployeeRentedAlquilado
18DocType: Stock EntryGet Stock and RateVerificar Inventario y Tasa
19DocType: About Us SettingsWebsiteSitio Web
20DocType: Sales BOMThe Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"El artículo que representa el paquete . Este artículo debe estar como " Es Stock Item" como " No" y "¿ Punto de venta" como " Sí"
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99Currency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Master* Will be calculated in the transaction.* Sera calculado en la transacción.
23apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125Please enter Employee Id of this sales parsonPor favor introduzca Empleado Id de este párroco ventas
24apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120Please set Google Drive access keys in {0}Por favor, establece las claves de acceso de Google Drive en {0}
25apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561From Material RequestDesde Solicitud de material
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39{0} Tree{0} Árbol
27DocType: Job ApplicantJob Applicantsolicitante de empleo
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
29apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73LegalLegal
30DocType: C-FormCustomerCliente
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerido por
32DocType: DepartmentDepartmentDepartamento
33DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
34DocType: Selling SettingsCustomer NameNombre del Cliente
35DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc.
36DocType: Purchase ReceiptFollowing table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items.La siguiente tabla se muestran los valores si los artículos son sub - contratado. Estos valores se pueden recuperar desde el maestro de la " Lista de materiales " de los sub - elementos contratados.
37DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
38apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
39DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre de Tipo de Vacaciones
40apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
41DocType: Pricing RuleApply OnAplique En
42DocType: Item PriceMultiple Item prices.Precios de Artículos Múltiples
43Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
44DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
45DocType: Quality Inspection ReadingParameterParámetro
46apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52Please specify a Price List which is valid for TerritoryPor favor, especifique una lista de precios que es válido para el territorio
47apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234Do really want to unstop production order:No realmente quiere destapar orden de producción:
48apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNueva Aplicación de Permiso
49DocType: Global DefaultsSpartanespartano
50apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130Bank DraftCheque de Gerencia
51DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1 . Para mantener el código de artículo del cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de ese código use esta opción
52DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de Cuenta de Pago
53apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25Show VariantsMostrar variantes
54DocType: Sales Invoice ItemQuantityCantidad
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos )
56DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Fallecimiento
57DocType: DesignationDesignationPuesto
58DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de Producción de artículos
59apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
60apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167Health CareCuidado de la Salud
61DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensual
62apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46InvoiceFactura
63DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicidad
64apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352Email AddressDirección De Correo Electrónico
65apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157DefenseDefensa
66DocType: CompanyAbbrAbrev
67DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación ( 0-5)
68apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
69apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31Row # {0}:Fila # {0}:
70DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No
71apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117Please select Price ListPor favor, seleccione Lista de precios
72DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajos en Curso
73DocType: CompanyIf Monthly Budget ExceededSi Presupuesto mensual excedido
74DocType: EmployeeHoliday ListLista de Feriados
75DocType: Time LogTime LogHora de registro
76apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80AccountantContador
77DocType: NewsletterContact TypeTipo de Contacto
78DocType: CompanyPhone NoTeléfono No
79DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Bitácora de actividades realizadas por los usuarios frente a las tareas que se pueden utilizar para el tiempo de seguimiento, facturación.
80apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125New {0}: #{1}Nueva {0}: # {1}
81Sales Partners CommissionComisión del Socio de Ventas
82apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
83DocType: Backup ManagerAllow Google Drive AccessPermitir Acceso a Google Drive
84DocType: Email DigestProjects & SystemProyectos y Sistema
85DocType: Print SettingsClassicClásico
86apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta de la raíz y no se puede editar .
87DocType: Shopping Cart SettingsShipping RulesNormas de Envío
88DocType: BOMOperationsOperaciones
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row totalNo se puede seleccionar el tipo de carga como 'En Fila Anterior Importe ' o ' En Fila Anterior Total " para la valoración. Sólo puede seleccionar la opción "Total" para la cantidad fila anterior o siguiente de filas total
91DocType: BinQuantity Requested for PurchaseCantidad solicitada para la compra
92DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle Principal docname
93apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568KgKilogramo
94apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29Expected Completion Date can not be less than Project Start DateFecha prevista de finalización no puede ser inferior al de inicio del proyecto Fecha
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47Opening for a Job.Apertura de un Trabajo .
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182Temporary LiabilitiesPasivos temporales
97apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142AdvertisingPublicidad
98DocType: EmployeeMarriedCasado
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
100DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Grocerytienda de comestibles
102DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93Make Bank EntryHacer Entrada del Banco
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176Pension FundsFondos de Pensiones
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAlmacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
106DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos Ventas de Ventas
107apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouseArtículo {0} ha sido ingresado varias veces con misma descripción o de la fecha o de un depósito
108DocType: Backup ManagerCredentialsCredenciales
109DocType: Purchase OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateCompruebe si el orden recurrente, desmarque para detener recurrentes o poner Fecha Final
110DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
111DocType: AccountCreditCrédito
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPor favor, instalación del sistema de nombres de los empleados en Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos
113DocType: POS SettingWrite Off Cost CenterSolicitar Centro de Costo
114DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacenes
115apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemEl Artículo Principal {0} no debe ser un elemento en Stock y debe ser un Artículo para Venta
118DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
120DocType: SMS LogSMS LogSMS Iniciar sesión
121apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
122DocType: Blog PostGuestInvitado
123DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenga Especificación Detalles
124DocType: LeadInterestedInteresado
125apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of MaterialLista de Materiales
126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31From {0} to {1}Desde {0} a {1}
127DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
128DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de Apertura
129apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33{0} is mandatory{0} es obligatorio
130apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Contact master.Contacto (principal).
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
132DocType: LeadProduct EnquiryConsulta de producto
133DocType: Standard ReplyOwnerPropietario
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstPor favor introduzca compañía primero
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35Please select Company firstPor favor seleccione la empresa primero
136DocType: Employee EducationUnder GraduateBajo Graduación
137apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnObjetivo On
138DocType: BOMTotal CostCoste total
139DocType: Email DigestStubtalón
140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8Activity Log:Registro de Actividad:
141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredElemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180Real EstateBienes Raíces
143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
144apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
145DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte de la Petición
146DocType: EmployeeMrSr.
147DocType: Custom ScriptClientCliente
148apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35Supplier Type / SupplierTipo de Proveedor / Proveedor
149DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566ConsumableConsumible
151DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
152apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
153DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
154DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el Año Fiscal
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66Stock ExpensesInventario de Gastos
156DocType: NewsletterEmail Sent?Enviar Email ?
157DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
158DocType: Email DigestBank/Cash BalanceBanco / Balance de Caja
159DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
161apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130Item {0} must be a Purchase ItemArtículo {0} debe ser una compra de artículos
162DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, rellenar los datos adecuados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y empleado combinación en el período seleccionado vendrá en la plantilla, con los registros de asistencia existentes
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449Item {0} is not active or end of life has been reachedElemento {0} no está activo o ha llegado al final de la vida
164DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
165apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la fila {0} en la tasa de artículo , los impuestos en filas {1} también deben ser incluidos
166apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84Settings for HR ModuleAjustes para el Módulo de Recursos Humanos
167DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
168DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
169apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132There were no updates in the items selected for this digest.No hubo cambios en los elementos seleccionados para este resumen.
170DocType: NewsletterSend to this listEnviar a esta lista
171apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29Newsletter has already been sentBoletín de noticias ya ha sido enviada
172DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
173DocType: Leave ApplicationReasonRazón
174DocType: Purchase InvoiceThe rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyLa velocidad a la que la moneda de la Factura se convierte en la moneda base de la compañía
175apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150BroadcastingDifusión
176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136ExecutionEjecución
177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359The first user will become the System Manager (you can change this later).El primer usuario se convertirá en el Administrador del Sistema (puede cambiar esto más adelante).
178apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33Details of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
179DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}De fecha debe estar dentro del año fiscal. Suponiendo Desde Fecha = {0}
181DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
183DocType: CustomerIndividualIndividual
184apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento .
185DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
186apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de precios y descuentos .
187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
188apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
189apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14Startcomienzo
190DocType: UserFirst NameNombre
191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593Your setup is complete. Refreshing.Su configuración se ha completado. Actualizando.
192DocType: Email DigestPayments made during the digest periodLos pagos efectuados durante el período de digestión
193DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de Venta
194DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultEstablecer como predeterminado
196Purchase Order TrendsTendencias de Ordenes de Compra
197apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72Allocate leaves for the year.Asignar las hojas para el año.
198DocType: Earning TypeEarning TypeTipo de Ganancia
199DocType: Email DigestNew Sales OrdersLas nuevas órdenes de venta
200DocType: Bank ReconciliationBank AccountCuenta Bancaria
201DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313Aging Date is mandatory for opening entryLa fecha de antigüedad es obligatoria para la apertura de la entrada
203DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeCuenta por Cobrar / Cuenta de Pago será identificado basándose en el campo Type Master
204DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predeterminado
205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189TelevisionTelevisión
206DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
208DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de series para esta transacción
209apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}Almacén Reservado requerido para la acción del artículo {0} en la fila {1}
210DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs la entrada de apertura
211apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65Not AllowedNo se permite
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142For Warehouse is required before SubmitPara se requiere antes de Almacén Enviar
213DocType: Sales PartnerResellerReseller
214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48Please enter CompanyPor favor introduzca Company
215DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
216Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en Construcción
217DocType: ItemAuto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouseAuto Generar Solicitud de Material si la cantidad está por debajo de nivel de re-orden en el almacén por defecto
218DocType: Journal EntryWrite Off Amount <=Escribe Off Importe < =
219DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
220apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205Next Recurring {0} will be created on {1}Siguiente Recurrente {0} se creará en {1}
221DocType: POS SettingCreate Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceCrear Diario de Entradas de Inventario al momento de enviar una Factura de Venta
222DocType: LeadContact NameNombre del Contacto
223DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Pendiente Cantidad
224DocType: LeadEnter campaign name if the source of lead is campaign.Introduzca nombre de la campaña si el origen de la iniciativa es una campaña .
225DocType: Salary ManagerCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea nómina para los criterios antes mencionados.
226apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27No description givenSin descripción
227apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17Request for purchase.Solicitud de compra.
228DocType: ItemUnit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).Unidad de Medida de este material ( por ejemplo, Kg , Unidad , No, Par) .
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Relieving Date must be greater than Date of JoiningAliviar fecha debe ser mayor que Fecha de acceso
231DocType: Time LogWill be updated when batched.Se actualizará al agruparse.
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
233apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
234DocType: BrandMaterial Master ManagerMaestro de Gerente de Materiales
235DocType: Bulk EmailMessageMensaje
236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606Pending Items {0} updatedElementos Pendientes {0} actualizado
237DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtículo Website Especificación
238DocType: Backup ManagerDropbox Access KeyClave de Acceso de Dropbox
239DocType: Payment ToolReference NoReferencia
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452Item {0} has reached its end of life on {1}Artículo {0} ha llegado al término de la vida en {1}
242apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306AnnualAnual
243DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
244DocType: Purchase InvoiceIn Words will be visible once you save the Purchase Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de compra .
245DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de Venta No
246DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
247DocType: LeadDo Not ContactNo entre en contacto
248DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Software DeveloperDesarrollador de Software
250DocType: ItemMinimum Order QtyMínimo Online con su nombre
251DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de Proveedor
252DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
253TerretoryTerritorio
254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469Item {0} is cancelledArtículo {0} se cancela
255apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666Material RequestSolicitud de Material
256DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar Fecha de Liquidación
257DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
258DocType: EmployeeRelationRelación
259apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
260DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad Rechazada
261DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderEl campo disponible en la nota de entrega , la cita , la factura de venta , órdenes de venta
262DocType: Global DefaultsSMS Sender NameSMS Sender Name
263DocType: ContactIs Primary ContactEs Contacto principal
264DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificación
265DocType: LeadSuggestionsSugerencias
266DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Por favor ingrese grupo de cuentas de los padres para el almacén {0}
268DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
269DocType: LeadMobile No.Número Móvil
270DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Horario
271DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de Gastos
272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452Please select Charge Type firstPor favor, seleccione Tipo de Cargo primero
273apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás Reciente
274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390Max 5 charactersMáximo 5 caracteres
275DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Citas
276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Select Your LanguageSeleccione su idioma
277DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
278DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de Cuentas
279apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80Manage Sales Person Tree.Administrar Árbol de Personal de Ventas.
280DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub
281DocType: ItemVariant OfVariante de
282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45Item {0} must be Service ItemArtículo {0} debe ser de servicio Artículo
283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completado Cantidad no puede ser mayor que 'Cantidad de Fabricación'
284DocType: DocTypeAdministratorAdministrador
285DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMUnidad de Medida de Nuevo Inventario
286DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCierre Cuenta Principal
287DocType: Shopping Cart Settings<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer grupo"> Añadir / Editar < / a>
288DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajo externo
289DocType: ToDoClosedCerrado
290DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Export ) será visible una vez que guarde la nota de entrega .
291DocType: LeadIndustryIndustria
292DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
293DocType: NewsletterNewsletterhoja informativa
294DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificación por correo electrónico en la creación de la Solicitud de material automático
295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29Item is updatedEl Artículo está Actualizado
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26Global POS Setting {0} already created for company {1}POS Global Ajuste {0} ya creado para la compañía de {1}
297DocType: CommentSystem ManagerAdministrador del Sistema
298DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de Factura
299DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteNota de entrega
300DocType: Backup ManagerAllow Dropbox AccessPermitir Acceso a Dropbox
301DocType: CommunicationSupport ManagerGerente de Soporte
302DocType: Sales Order ItemReserved WarehouseAlmacén Reservado
303apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Entrada de pago ha sido modificado después se tiró de él. Por favor, tire de ella de nuevo.
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324{0} entered twice in Item Tax{0} entrado dos veces en el Impuesto
305DocType: WorkstationRent CostRenta Costo
306apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
307DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada
308DocType: EmployeeCompany EmailCorreo de la Empresa
309DocType: Workflow StateRefreshActualizar
310DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc
311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
312apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
313DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%)Descuento (% )
314apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
315apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor introduce 'Repeat en el Día del Mes ' valor del campo
316DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
317DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas
318DocType: Item TaxTax RateTasa de Impuesto
319apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207{0} {1} status is Stopped{0} {1} estado es Detenido
320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryArtículo: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar el uso \ Stock Reconciliación, en lugar de utilizar la entrada Stock
321apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
322DocType: ProjectActual Completion DateFecha Real de Terminación
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54Purchase Receipt must be submittedRecibo de compra debe presentarse
324DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMUnidad de Medida de Inventario Actual
325apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52Batch (lot) of an Item.Lote de un elemento .
326DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de la factura
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Como hay transacciones de inventario existentes por este elemento, no puede cambiar los valores de "No tiene No de Serie", "Tiene lote No", "Es Elemento del Inventario" y "Método de Valoración"
328apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6Your email addressSu dirección de correo electrónico
329DocType: Email DigestIncome booked for the digest periodIngresos reservado para el período de digestión
330apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Supplier master.Maestro de Proveedores.
331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191Please see attachmentPor favor, véase el documento adjunto
332DocType: Purchase Order% Received% Recibido
333apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23Setup Already Complete!!Configuración completa !
334Finished Goodsproductos terminados
335DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
336DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
337DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
338apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
339DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterArtículo Calidad de parámetros de Inspección
340DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre de Supervisor de Vacaciones
341Schedule DateHorario Fecha
342DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
343apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53Default settings for buying transactions.Ajustes por defecto para de las transacciones de compra.
344DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
345DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNombre del elemento
346apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo Acreedor
347DocType: EmployeeWidowedViudo
348DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyElementos que deben exigirse que son " Fuera de Stock ", considerando todos los almacenes basados en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad
349DocType: WorkstationWorking HoursHoras de Trabajo
350DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Cambie el número de secuencia de inicio / actual de una serie existente .
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si hay varias reglas de precios siguen prevaleciendo, los usuarios se les pide que establezca la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
352DocType: Stock EntryPurchase ReturnDevolucion de Compra
353Purchase RegisterRegistrar Compra
354DocType: ItemSelecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery NoteAl seleccionar " Sí " permitirá este artículo para averiguar en órdenes de venta , nota de entrega
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198Please enter Purchase Receipt No to proceedPor favor introduzca recibo de compra en No para continuar
356DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
357DocType: WorkstationConsumable CostCoste de Consumibles
358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Vacaciones'
359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédico
360apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124Reason for losingRazón de Pérdida
361apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Estación de Trabajo está cerrada en las siguientes fechas según Lista de Vacaciones: {0}
362apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684Make Maint. ScheduleHacer Horaria Principal
363DocType: EmployeeSinglesolo
364DocType: AccountCost of Goods SoldCosto de las Ventas
365DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181Please enter Cost CenterPor favor introduzca Centro de Costos
367DocType: Sales Invoice ItemSales OrderOrdenes de Venta
368apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateTarifa Promedio de Venta
369DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodFecha del periodo del actual orden de inicio
370apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la fila {0}
371DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Cambio
372DocType: Delivery Note% Installed % Instalado
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstPor favor, introduzca nombre de la empresa primero
374DocType: BOMItem DesriptionDescripción del Artículo
375DocType: Buying SettingsSupplier NameNombre del Proveedor
376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso No ' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No'
377apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100Non ProfitSin Fines De Lucro
378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedSin comenzar
379DocType: LeadChannel PartnerCanal de Socio
380DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
381DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
382DocType: ProjectEstimated Material CostCoste estimado del material
383apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25Partially BilledParcialmente Anunciado
384DocType: Sales Taxes and Charges MasterSales Master ManagerGerente de Ventas
385apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Global settings for all manufacturing processes.La configuración global para todos los procesos de fabricación.
386DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas Congeladas Hasta
387DocType: SMS LogSent OnEnviado Por
388DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
389apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139Holiday master.Master de vacaciones .
390DocType: Material Request ItemRequired DateFecha Requerida
391DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del artículo .
393DocType: BOMCostingCosteo
394DocType: Sales Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
395apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
396DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13UnpaidNo Pagado
398DocType: Packing SlipFrom Package No.Del Paquete N º
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28Securities and DepositsValores y Depósitos
400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90AssistantAsistente
401DocType: Features SetupImportsImportaciones
402DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de una oferta de trabajo
403apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27Attendance record.Registro de Asistencia .
404DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesComprobantes de Diario
405DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el Plan de Producción
406DocType: System SettingsLoading...Cargando ...
407DocType: DocFieldPasswordContraseña
408DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Google Drive, usted tendrá que hacerlo manualmente .
409DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
410DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por Pagar
411sites/assets/js/erpnext.min.js +2" does not existsNo existe
412DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
413apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
414DocType: Email DigestOpen TicketsEntradas abiertas
415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140Direct IncomeIngreso Directo
416DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest periodImporte Total de las facturas recibidas de los proveedores durante el período de asimilación
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
418DocType: ItemLead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Tiempo de Entrega en Días de la Iniciativa es el número de días en que se espera que este el artículo en su almacén. Este día es usado en la Solicitud de Materiales cuando se selecciona este elemento.
419apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83Administrative OfficerOficial Administrativo
420DocType: Packing SlipPackage Item DetailsDetalles del Contenido del Paquete
421DocType: Payment ToolReceived Or PaidRecibido o Pagado
422DocType: ItemSelect "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.Seleccione " Sí" si este artículo se utiliza para algún propósito interno de su empresa.
423DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCuenta para la Diferencia
424apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor introduzca Almacén, bodega en la que se planteará Solicitud de material
425DocType: Production OrderAdditional Operating CostCosto adicional de funcionamiento
426apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156CosmeticsProductos Cosméticos
427DocType: DocFieldTypeTipo
428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar , siguientes propiedades deben ser el mismo para ambos ítems
429DocType: Backup ManagerEmail ids separated by commas.ID de correos electrónicos separados por comas.
430DocType: CommunicationSubjectSujeto
431DocType: ItemSelect "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.Seleccione " Sí" si este artículo representa un poco de trabajo al igual que la formación, el diseño, consultoría , etc
432DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
433DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
434DocType: Backup ManagerGoogle Drive Access AllowedGoogle Drive Acceso Permitido
435Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485Do you really want to STOP this Material Request?¿De verdad quiere dejar de esta demanda de materiales?
437DocType: Purchase Invoice ItemItemartículo
438apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136Project is Mandatory.Proyecto es obligatorio.
439DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia ( Db - Cr)
440DocType: AccountProfit and LossPérdidas y Ganancias
441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310Upcoming Calendar Events (max 10)Calendario de Próximos Eventos (máximo 10)
442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101New UOM must NOT be of type Whole NumberNueva Unidad de Medida NO debe ser de tipo Numero Entero
443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46Furniture and FixtureMuebles y Fixture
444DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
445apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
446DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGrupo predeterminado Cliente
447DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi desactiva , el campo " Total redondeado ' no será visible en cualquier transacción
448DocType: BOMOperating CostCosto de Funcionamiento
449DocType: WorkstationDescription and WarehouseDescripción y Almacén
450Gross ProfitUtilidad Bruta
451DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81Item {0} is not Purchase ItemArtículo {0} no se compra del artículo
453apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de correo electrónico inválida en '\ Notificación/ Dirección de Correo Electrónico'
454apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Facturación Total este año:
455DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
456DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura del Proveedor No
457DocType: TerritoryFor referencePara referencia
458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192Closing (Cr)Cierre (Cr)
459DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
460DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de artículos
461DocType: ItemSelect "Yes" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.Seleccione " Sí" si usted suministra materias primas a su proveedor para la fabricación de este artículo.
462DocType: Job ApplicantThread HTMLHTML Tema
463DocType: CompanyIgnorePasar por Alto
464DocType: Backup ManagerEnter Verification CodeInstroduzca el Código de Verificación
465apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
466apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31Please add expense voucher detailsPor favor, añada detalles de gastos de vales
467DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
468DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal Comisión
469DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de Ventas
470DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de Compra Requerido
471DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Distribución Mensual ** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual ** en el **Centro de Costos**
472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172No records found in the Invoice tableNo se han encontrado en la tabla de registros de facturas
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione de la empresa y el Partido Tipo primero
474apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78Financial / accounting year.Ejercicio / contabilidad.
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
476DocType: Email DigestNew Supplier QuotationsNuevas citas de proveedores
477apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662Make Sales OrderHacer Orden de Venta
478Lead IdIniciativa ID
479DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGran Total
480DocType: About Us SettingsWebsite ManagerAdministrador de Página Web
481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateAño fiscal Fecha de inicio no debe ser mayor de Fin de ejercicio Fecha
482DocType: Warranty ClaimResolutionResolución
483DocType: Sales OrderDisplay all the individual items delivered with the main itemsVer todas las partidas individuales se suministran con los elementos principales
484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67Payable AccountCuenta por Pagar
485apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepita los Clientes
486DocType: Backup ManagerSync with Google DriveSincronización con Google Drive
487DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
488apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousAnterior
489DocType: Stock EntrySales ReturnVolver Ventas
490DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Seleccione órdenes de venta a partir del cual desea crear órdenes de producción.
491apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119Salary components.Componentes salariales.
492apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
493apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Customer database.Base de Datos de Clientes .
494apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30Partially DeliveredParcialmente Entregado
495DocType: Salary ManagerDocument DescriptionDescripción del Documento
496DocType: QuotationQuotation ToCotización Para
497DocType: LeadMiddle IncomeIngresos Medio
498apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Apertura (Cr )
499apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
500DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto Facturado
501DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el cual se hacen las entradas en existencias.
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
503apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20Message updatedMensaje actualizado
504DocType: EventWednesdayMiércoles
505DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendedor del Cliente
506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70Account {0} is not validCuenta {0} no es válida
507apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143Production Order is MandatoryOrden de Producción es obligatorio
508apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40{0} {1} has a common territory {2}{0} {1} tiene un territorio común {2}
509apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135Proposal WritingRedacción de Propuestas
510apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84MastersMaestros
511apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negativo Stock Error ( {6} ) para el punto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
512DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal Compañía
513DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
514DocType: Time LogBilledFacturado
515DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
516DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseMomento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
517DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
518DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la Organización
519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesPor favor, series de numeración de configuración para la asistencia a través de Configuración > Series de numeración
520DocType: Email DigestNew EnquiriesNuevas Consultas
521DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
522apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149Template for performance appraisals.Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
523DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Diario Detalles de la entrada
524apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
525DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstPor favor ingrese recibo de compra primero
527DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNombre del Proveedor por:
528DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Entonces reglas de precios son filtradas en base a cliente, grupo de clientes, Territorio, proveedor, tipo de proveedor, Campaña, socio de ventas, etc
530apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121Please install dropbox python modulePor favor, instale el módulo python dropbox
531DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77ManagerGerente
533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564From Purchase ReceiptDesde recibo de compra
534apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214Same item has been entered multiple times.El mismo artículo se ha introducido varias veces.
535apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).Artículo # {0}: Cantidad ordenada no puede menos de mínimo qty de la orden de artículo (definido en maestro de artículos).
536DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de Receptores
537apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en " y " Agrupar por " no puede ser el mismo
538DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de Vendedor
539sites/assets/js/desk.min.js +822Toa
540apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39Please enter email addressPor favor, introduzca la dirección de correo electrónico
541DocType: Production Order OperationIn minutesEn cuestión de minutos
542DocType: IssueResolution DateFecha de Resolución
543DocType: Workflow StateBarcodeCódigo de Barras
544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, ajuste de cuenta bancaria Efectivo por defecto o en el modo de pago {0}
545DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByNaming Cliente Por
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvertir al Grupo
547DocType: Activity TypeActivity TypeTipo de Actividad
548apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountCantidad Entregada
549DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Envío
550apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de Compra asignadas a Proveedores .
551apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179PublishingPublicación
552DocType: Activity TypeProjects UserProyectos usuario
553apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40ConsumedConsumido
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la Factura
555apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
556DocType: Material RequestMaterial TransferTransferencia de Material
557apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Apertura ( Dr)
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de publicación deberá ser posterior a {0}
559apps/frappe/frappe/config/setup.py +58SettingsConfiguración
560apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89Employee master.Maestro de empleados .
561DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos y Cargos Landed Cost
562DocType: Production Order OperationActual Start TimeTiempo Real de Inicio
563DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de funcionamiento
564DocType: Web PageMoreMás
565DocType: CommunicationSales ManagerGerente De Ventas
566sites/assets/js/desk.min.js +527RenameRenombrar
567DocType: Purchase InvoiceWrite Off AmountSolicitar Monto
568DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermitir al usuario
569DocType: Journal EntryBill NoFactura No
570DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
571DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
572DocType: Quotation ItemBasic Rate (Company Currency)Tarifa Base ( Divisa de la Compañía )
573DocType: Stock ReconciliationReconciliation DataReconciliación de Datos
574apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76Please enter item detailsPor favor ingrese los detalles del artículo
575DocType: AppraisalOther DetailsOtros Datos
576DocType: AccountAccountsCuentas
577apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62MarketingMarketing
578DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
579DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAlmacén Rechazado es obligatorio contra Ítem rechazado
581DocType: AccountExpenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
582DocType: EmployeeProvide email id registered in companyProporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
583DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad del vendedor
584DocType: Email DigestNext email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20Please select Group or Ledger valuePor favor, seleccione Grupo o Ledger valor
586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
587DocType: BinStock ValueValor de Inventario
588apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90Tree TypeTipo de Árbol
589DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad Consumida por Unidad
590DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la Garantía
591DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
592DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Comisión de Cambio (% )
593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario
594apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143AerospaceAeroespacial
595apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17WelcomeBienvenido
596DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
597apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAsunto de la Tarea
598apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores .
599DocType: CommunicationOpenAbierto
600DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedPor favor, ingrese la nota de entrega o No Factura No para continuar
602ReservedReservado
603apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669Do you really want to UNSTOP¿Realmente quieres unstop
604DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9Current AssetsActivo Corriente
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100{0} is not a stock Item{0} no es un elemento del Inventario
607DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta Predeterminada
608apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
609DocType: Contact Us SettingsAddress TitleDirección Título
610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre semanal
611DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanificación de Tiempo Final
612Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
613DocType: TaskTask DetailsDetalles de la Tarea
614DocType: Backup ManagerDailyA Diario
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
616DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453{0} already made against stock entry {1}{0} ya ha hecho contra la entrada de almacén {1}
618DocType: EmployeeCell NumberNúmero de la célula
619apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
621apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161EnergyEnergía
622DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad De
623apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32Monthly salary statement.Nómina Mensual.
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \ Pending Amount is {2}Fila No {0}: El importe no puede ser mayor que la cantidad pendiente contra Reclamación de Gastos {1}. \ Monto Pendiente es {2}
625DocType: Item GroupWebsite SpecificationsEspecificaciones del Sitio Web
626apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195New AccountNueva Cuenta
627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
628apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
629apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27Please write somethingPor favor, escribir algo
630DocType: ToDoHighAlto
631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar Solicitud de Materiales ya que está vinculado con otras Solicitudes de Materiales
632DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
633DocType: UserMaleMasculino
634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189Purchase Receipt number required for Item {0}Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
635DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueElemento Atributo Valor
636apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54Sales campaigns.Campañas de Ventas.
637DocType: Sales Taxes and Charges MasterStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
638DocType: Serial NoPurchase ReturnedCompra Devuelta
639DocType: EmployeeBank A/C No.Número de Cuenta de Banco
640DocType: Email DigestScheduler Failed EventsEventos Scheduler fallidos
641DocType: ProjectProjectProyecto
642DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
643DocType: AddressPersonalPersonal
644DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de Gastos
645DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
646apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Asiento {0} está enlazado con la Orden {1}, compruebe si debe tirar como adelanto en esta factura.
647DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
648apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149BiotechnologyBiotecnología
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64Please enter Item firstPor favor introduzca Artículo primero
651DocType: AccountLiabilityObligaciones
652apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229Price List not selectedLista de precios no seleccionado
653DocType: EmployeeFamily Backgroundantecedentes familiares
654DocType: Salary ManagerSend EmailEnviar Correo Electronico
655apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85No PermissionSin permiso
656DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta Bancaria por defecto
657apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568Nosnos
658DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de Conciliación Bancaria
659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundNo se han encontrado empleado
660DocType: Purchase OrderStoppedDetenido
661DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
662apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63Upload stock balance via csv.Sube saldo de existencias a través csv .
663apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowEnviar ahora
664Support AnalyticsAnalitico de Soporte
665DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén del Sitio Web
666DocType: Journal EntryActual Posting DateFecha Real de Envío
667DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
668apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
669apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158C-Form recordsRegistros C -Form
670DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del Boletin de Correo Electrónico
671apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
672DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
673DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccione Artículos
674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
675DocType: CommunicationReference NameReferencia Nombre
676DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de Finalización
677DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial NoPara realizar el seguimiento de marca en el siguiente documento Nota de entrega , Oportunidad , solicitud de material , artículo , Orden de Compra, Comprar Bono , el recibo de compra , cotización , factura de venta , lista de materiales de ventas , órdenes de venta , Número de Serie
678DocType: Production OrderTarget WarehouseInventario Objetivo
679DocType: TaskActual BudgetPresupuesto Real
680apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateFecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de órdenes de venta
681DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistencia de importación
682apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
683DocType: Salary ManagerActivity LogRegistro de Actividad
684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossUtilidad Neta / Pérdida
685apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
686DocType: Production OrderItem To ManufactureArtículo Para Fabricación
687DocType: Sales Order ItemProjected QtyCantidad Projectada
688DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de Vencimiento del Pago
689DocType: Warranty ClaimItem, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.Item, Garantía , AMC ( Contrato de Mantenimiento Anual ) detalles serán automáticamente recupera cuando se selecciona el número de serie .
690apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Cantidad Reservada: Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado.
691DocType: Notification ControlDelivery Note MessageNota de entrega de mensajes
692DocType: Expense ClaimExpensesgastos
693Purchase Receipt TrendsTendencias de Recibos de Compra
694DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSeleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
695apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72Research & DevelopmentInvestigación y Desarrollo
696Amount to BillMonto a Facturar
697DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de Registro
698DocType: Item ReorderRe-Order QtyReordenar Cantidad
699DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
700apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24Scheduled to send to {0}Programado para enviar a {0}
701DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
702DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
703apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69This Time Log conflicts with {0}Este Registro de Horas entra en conflicto con {0}
704apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37Performance appraisal.Evaluación del Desempeño .
705DocType: ProjectProject ValueValor del Proyecto
706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682Make Maint. VisitHacer Visita Principal
707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68Cannot carry forward {0}No se puede llevar adelante {0}
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
709DocType: AccountBalance must beBalance debe ser
710DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
711DocType: Email DigestNew Purchase ReceiptsNuevos Recibos de Compra
712DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de Gastos Rechazados
713Available QtyCantidad Disponible
714DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
715apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67Overdue on {0}Atrasado en {0}
716DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
717DocType: Serial NoIncoming RateIncoming Cambio
718DocType: Packing SlipGross WeightPeso Bruto
719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
720DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluya vacaciones en total no. de días laborables
721DocType: Job ApplicantHoldmantener
722DocType: Time Log BatchFor Sales InvoicePara la factura de venta
723DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
724DocType: Naming SeriesUpdate SeriesActualización de Serie
725DocType: Purchase OrderIs Subcontractedse subcontrata
726DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesElemento Valores de atributos
727DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptRecibo de Compra
728Received Items To Be BilledElementos Recibidos a Facturar
729DocType: EmployeeMsSra.
730apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Currency exchange rate master.Maestro del tipo de cambio de divisas .
731DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterial de Plan de subconjuntos
732apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421BOM {0} must be activeSolicitud de Materiales {0} debe estar activa
733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableEstado Establecer como disponible
734apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstPor favor seleccione el tipo de documento primero
735apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar Visitas {0} antes de cancelar la Visita de Mantenimiento
736DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountMonto de Vacaciones Descansadas
737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
738apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13Make new POS SettingHacer nueva Configuración de POS
739DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyCant. Necesaria
740DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte Total
741apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Internet PublishingInternet Publishing
742DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de Producción
743apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50Balance ValueValor de Balance
744apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.Subir un archivo .csv con dos columnas: . El viejo nombre y el nuevo nombre . Máximo 500 filas .
745apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de Precios de Venta
746apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronizar artículos
747DocType: Purchase ReceiptRangeRango
748DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por Pagar por defecto
749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmpleado {0} no está activo o no existe
750DocType: Features SetupItem BarcodeCódigo de barras del artículo
751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184Item Variants {0} updatedArtículo Variantes {0} actualiza
752DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
753DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceCompra Factura Anticipada
754DocType: AddressShopTienda
755DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora
756DocType: NewsletterCheck how the newsletter looks in an email by sending it to your email.Comprobar como el boletín se ve en un correo electrónico enviándolo a su correo electrónico .
757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
758DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
759DocType: EmployeePermanent Address IsDirección permanente es
760DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
761apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466The BrandLa Marca
762apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
763DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
764DocType: ItemIs Purchase ItemEs Compra de artículos
765DocType: Payment Reconciliation PaymentPurchase InvoiceFactura de Compra
766DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
767DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor Total Saliente
768DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de Información
769DocType: Payment ToolPaidPagado
770DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
771DocType: Material Request ItemLead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
773apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Shipments to customers.Los envíos a los clientes .
774DocType: AttendanceAttendance DetailsDatos de Asistencia
775DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149Indirect IncomeIngresos Indirectos
777DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Dirección Línea 1
778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceVariación
779apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387Company NameNombre de Compañía
780DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
781apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"Ir al grupo apropiado (por lo general de Financiación > Activos Corrientes > Cuentas Bancarias y crear una nueva cuenta contable (haciendo clic en Add Child ) de tipo "Banco"
782DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta la cabeza del banco donde cheque fue depositado .
783DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
784DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago contra Ventas / Orden de Compra siempre debe estar marcado como anticipo
786apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152ChemicalQuímico
787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
788DocType: WorkstationElectricity CostCoste de electricidad
789DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo envíe Empleado Birthday Reminders
790DocType: CommentUnsubscribedNo Suscrito
791DocType: OpportunityWalk InEntrar
792DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de Inspección
793apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95Tree of finanial Cost Centers.Árbol de Centros de Costos Financieros.
794apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Sube tu tipo de fuente para cabecera y logotipo. (Puedes editarlas más tarde).
795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Please enter valid Personal EmailPor favor introduzca válido Email Personal
796DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
797DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidCómo anticipos pagados
798apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Attach Your PictureAdjunte su Fotografía
799DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte Total con Letras
800DocType: Workflow StateStopDeténgase
801apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
802DocType: Purchase Order% of materials billed against this Purchase Order.% De materiales facturados contra esta Orden de Compra .
803apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
804DocType: LeadNext Contact DateSiguiente Contactar Fecha
805apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33Opening QtyCant. de Apertura
806DocType: Holiday ListHoliday List NameLista de nombres de vacaciones
807DocType: Expense ClaimExpense ClaimReclamación de Gastos
808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158Qty for {0}Cantidad de {0}
809DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Vacaciones
810apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Leave Allocation ToolHerramienta de Asignación de Vacaciones
811DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
812DocType: Email DigestBuying & SellingCompra y Venta
813DocType: WorkstationNet Hour RateHora tasa neta
814DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost recibo de compra
815DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPacking Slip artículo
816DocType: POS SettingCash/Bank AccountCuenta de Caja / Banco
817DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
818DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}Fila {0}: Fiesta / Cuenta no coincide con \ / débito para los clientes en {1}
821apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92DiscountDescuento
822DocType: Features SetupPurchase DiscountsDescuentos sobre Compra
823DocType: WorkstationWagesSalario
824DocType: ProjectInternalInterno
825DocType: TaskUrgentUrgente
826DocType: Sales BOMAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. Note: BOM = Bill of MaterialsAgregar Grupo de **Artículos** en otro **Artículo**. Esto es útil si usted está empaquetando determinados **Artículos** en un paquete y mantener un inventario de los **Artículos** envasados y no el **Artículo** agregado . El paquete **Artículo** tendrá "Es Elemento del Inventario" como "No" y "Es artículo para la venta" como "Sí". Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será una nueva lista de materiales de ventas de artículos. Nota: BOM = Solicitud de Materiales
827DocType: ItemManufacturerFabricante
828DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
829DocType: Sales OrderPO DatePO Fecha
830DocType: Serial NoSales ReturnedDevoluciones sobre Ventas
831DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseAlmacén reservado en ventas por pedido / Finalizado Productos Almacén
832apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountCantidad de Venta
833DocType: Time Log BatchTime LogsRegistros de tiempo
834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
835DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
836DocType: IssueIssueAsunto
837apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30WIP WarehouseWIP Almacén
839apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
840DocType: BOM OperationOperationOperación
841DocType: LeadOrganization NameNombre de la Organización
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390POS Setting required to make POS EntryPOS de ajuste necesario para hacer la entrada POS
843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl artículo debe ser añadido usando 'Obtener elementos de recibos de compra' botón
844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123Sales ExpensesGastos de Ventas
845apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra estándar
846DocType: GL EntryAgainstContra
847DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
848DocType: Sales PartnerImplementation Partnersocio de implementación
849DocType: Purchase InvoiceContact InfoInformación de Contacto
850DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
851apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528Make Purchase ReceiptHacer recibo de compra
852DocType: ItemDefault SupplierProveedor Predeterminado
853DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla Condición inicial
854DocType: Features SetupMiscelleneousVarios
855DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtenga Semanal Off Fechas
856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
857DocType: NewsletterLead StatusEstado de la Iniciativa
858DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to LedgerConvertir a Libro de Mayor
860DocType: Sales BOMSales BOM ItemElemoto de Solicitud de Materiales para Venta
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86DrDr
862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsEl artículo debe ser un artículo de la compra , ya que está presente en una o varias Solicitudes de Materiales activas
863apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores .
864DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase InvoiceContra la Factura de Compra
865apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
866apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
867apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59Go ahead and add something to your cart.Seguir adelante y añadir algo a su carrito.
868DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSu persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
869apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
870apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29are not allowed.no están permitidos.
871DocType: SupplierDefault Currencymoneda predeterminada
872DocType: ContactEnter designation of this ContactIntroduzca designación de este contacto
873DocType: Contact Us SettingsAddressDirección
874DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe Empleado
875apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} no en cualquier año fiscal. Para más detalles, consulta {2}.
876apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
877DocType: Journal EntryMake Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
878DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia De Fecha
879DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
880apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190TransportationTransporte
881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
882DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
883apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
884DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
885DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura Reconciliación Pago
886apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Contribución %
887DocType: Itemwebsite page linkel vínculo web
888apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189Let's prepare the system for first use.Vamos a preparar el sistema para el primer uso.
889DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la empresa para su referencia . Números fiscales, etc
890DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
891DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
892apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderOrden de producción {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56Budget cannot be set for Group Cost CentersEl presupuesto no se puede establecer para Grupos de Centros de Costos
894Ordered Items To Be BilledArtículos Pedidos a Facturar
895apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
896DocType: Global DefaultsGlobal Defaultspredeterminados globales
897DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
898DocType: Time LogTime Log ForHora de registro Para
899DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha del período de facturación actual Inicie
900apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
901apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityCrear Oportunidad
902DocType: Salary SlipLeave Without PayLicencia sin Sueldo
903DocType: SupplierCommunicationsComunicaciones
904DocType: LeadConsultantConsultor
905DocType: Salary SlipEarningsGanancias
906DocType: CompanyRegistration InfoInformación de Registro
907DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
908apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409Nothing to requestNada de pedir
909DocType: AppraisalEmployee DetailsDetalles del Empleado
910apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Fecha Actual de Inicio" no puede ser mayor que " Actual Fecha de Finalización"
911apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70ManagementGerencia
912apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32Types of activities for Time SheetsTipos de actividades para las Fichas de Tiempo
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Either debit or credit amount is required for {0}Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
914DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "camiseta", el código del artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
915DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina .
916apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveActivo
917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate fieldNo se puede establecer directamente cantidad . Para el tipo de carga 'Real' , utilice el campo tasa
918apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
919DocType: ItemUOMsUnidades de Medida
920apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162{0} valid serial nos for Item {1}{0} No Serie válidos para el elemento {1}
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Código del artículo no se puede cambiar de número de serie
922DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
923DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
924DocType: ProjectGross Margin ValueValor Margen bruto
925apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32Supplier database.Base de datos de proveedores.
926DocType: AccountBalance SheetHoja de Balance
927apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40Cannot Cancel Opportunity as Quotation ExistsNo se puede cancelar Oportunidad mientras existe una Cotización
928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451Cost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
929DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSu persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
930apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124Tax and other salary deductions.Impuestos y otras deducciones salariales.
931DocType: LeadLeadIniciativa
932DocType: Email DigestPayablesCuentas por Pagar
933DocType: AccountWarehouseAlmacén
934Purchase Order Items To Be BilledArtículos de Orden de Compra a Facturar
935DocType: Backup ManagerDatabase Folder IDBase de Datos de Identificación de carpetas
936DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
938DocType: HolidayHolidayFeriado
939DocType: EventSaturdaySábado
940DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las ramas
941Daily Time Log SummaryResumen Diario de Registro de Hora
942DocType: DocFieldLabelEtiqueta
943DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de Pago No Conciliadas
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.Actividad Tipo 'Fabricación' No se puede borrar / cambiar el nombre.
945DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño Fiscal Actual
946DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar Total Redondeado
947DocType: TaskTime and BudgetTiempo y Presupuesto
948DocType: LeadCallLlamada
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365'Entries' cannot be empty' Comentarios ' no puede estar vacío
950apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
951Trial BalanceBalanza de Comprobación
952sites/assets/js/erpnext.min.js +2Grid "Grid "
953apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145Please select prefix firstPor favor, selecciona primero el prefijo
954apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134ResearchInvestigación
955DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
956DocType: EmployeeUser IDID de usuario
957DocType: CommunicationSentEnviado
958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerVer Libro Mayor
959DocType: Cost CenterLftlft
960apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
962DocType: Sales OrderDelivery StatusEstado del Envío
963DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabricación contra Pedido de Ventas
964apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428Rest Of The WorldResto del mundo
965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
966Budget Variance ReportInforme de Varianza en el Presupuesto
967DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
968DocType: Purchase OrderRequired raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Las materias primas necesarias emitidas al proveedor para la producción de un ítem sub - contratado .
969DocType: BOM ItemItem DescriptionDescripción del Artículo
970DocType: Payment ToolPayment ModeModo de Pago
971DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
972DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtículos suministrados
973DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad Para Fabricación
974DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener misma tasa durante todo el ciclo de compra
975DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
976Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101Balance for Account {0} must always be {1}Balance de Cuenta {0} debe ser siempre {1}
978DocType: Journal EntryMore InfoMás información
979DocType: AddressAddress TypeTipo de dirección
980DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAlmacén Rechazado
981DocType: GL EntryAgainst VoucherContra Comprobante
982DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
983apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52Item {0} must be Sales ItemArtículo {0} debe ser artículo de Ventas
984Accounts Payable SummaryResumen de Cuentas por Pagar
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
986DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54Sales Order {0} is not validOrden de Venta {0} no es válida
988DocType: Email DigestNew Stock EntriesComentarios Nuevo archivo
989apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188Sorry, companies cannot be mergedLo sentimos , las empresas no se pueden combinar
990DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero del Empleado
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de Caso ya en uso. Intente Nº de Caso {0}
992DocType: Material Request% Completed% Completado
993Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdCabeza de cuenta {0} creado
995DocType: Sales Order ItemDiscount(%)Descuento (% )
996apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
997DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión
998apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54ContractContrato
999DocType: ReportDisabledDeshabilitado
1000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80Indirect ExpensesEgresos Indirectos
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
1003apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144AgricultureAgricultura
1004apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1005DocType: NewsletterSelect who you want to send this newsletter toSeleccione a quién desea enviar este boletín a
1006DocType: Mode of PaymentMode of PaymentModo de Pago
1007apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos de raíz y no se puede editar .
1008DocType: Purchase Invoice ItemPurchase OrderOrden de Compra
1009DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
1010apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34Name is requiredEl nombre es necesario
1011DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo Recurrente
1012DocType: AddressCity/TownCiudad/Provincia
1013DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalles
1014DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtículo Tasa de Impuesto
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPor {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con otro asiento de débito
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433Delivery Note {0} is not submittedNota de entrega {0} no se presenta
1017apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtículo {0} debe ser un artículo subcontratada
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40Capital EquipmentsEquipos de Capitales
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regla precios se selecciona por primera vez basado en 'Aplicar On' de campo, que puede ser elemento, elemento de grupo o Marca.
1020DocType: Hub SettingsSeller WebsiteVendedor Sitio Web
1021apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101Production Order status is {0}Estado de la orden de producción es de {0}
1023DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
1024DocType: ItemIs Sub Contracted ItemEs subcontratación artículo
1025apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591For SupplierPara Proveedor
1026DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
1027DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total General (Divisa de la Compañía)
1028apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Total OutgoingTotal Saliente
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una regla Condición inicial con 0 o valor en blanco de "To Value"
1030DocType: DocTypeTransactionTransacción
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de coste es un grupo. No se pueden hacer asientos contables en contra de grupos .
1032apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46ToolsHerramientas
1033DocType: Sales Taxes and Charges MasterValid For TerritoriesVálido para Territorios
1034DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
1035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNúmero de orden de producción es obligatoria para la fabricación propósito de la entrada Stock
1036DocType: Applicable TerritoryApplicable TerritoryTerritorio Aplicable
1037apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
1038DocType: Journal EntryJournal EntryComprobante de Diario
1039DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la Estación de Trabajo
1040apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:Enviar Boletin:
1041apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} does not belong to Item {1}Solicitud de Materiales {0} no pertenece a Punto {1}
1042DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución Objetivo
1043sites/assets/js/desk.min.js +510CommentsComentarios
1044DocType: Salary SlipBank Account No.Número de Cuenta Bancaria
1045DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creado con este prefijo
1046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135Valuation Rate required for Item {0}Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
1047DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1048DocType: Sales PartnerAgentAgente
1049DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de Impuestos y Cargos
1050DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
1051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108HardwareHardware
1052DocType: AttendanceHR ManagerGerente de Recursos Humanos
1053apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47Privilege LeavePermiso con Privilegio
1054DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
1055apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166You need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
1056apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37No DataNo hay datos
1057DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo Plantilla de Evaluación
1058DocType: Salary SlipEarningGanancia
1059DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o Deducir
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
1062DocType: Backup ManagerFiles Folder IDCarpeta de archivos ID
1063apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58Total Order ValueValor Total del Pedido
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187Item Variants {0} deletedArtículo Variantes {0} borrado
1065apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodComida
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango Envejecimiento 3
1067DocType: Maintenance VisitMaintenance DetailsDetalles de Mantenimiento
1068apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94You can make a time log only against a submitted production orderUsted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
1069DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNo de Visitas
1070DocType: Cost Centerold_parentold_parent
1071apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32Newsletters to contacts, leads.Boletines para contactos, clientes potenciales .
1072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360Operations cannot be left blank.Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
1073Delivered Items To Be BilledMaterial que se adjunta a facturar
1074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99Status updated to {0}Estado actualizado a {0}
1076DocType: DocFieldDescriptionDescripción
1077DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1078DocType: Backup ManagerBackup ManagerAdministrador de Respaldos
1079DocType: Letter HeadIs DefaultEs por defecto
1080DocType: AddressUtilitiesUtilidades
1081DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
1082DocType: Features SetupFeatures SetupCaracterísticas del programa de instalación
1083DocType: Sales BOMSales BOMSolicitud de Materiales Ventas
1084DocType: CommunicationCommunicationComunicación
1085DocType: ItemIs Service ItemEs servicio de Artículo
1086DocType: Activity TypeProjectsProyectos
1087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30Please select Fiscal YearPor favor, seleccione el año fiscal
1088DocType: ProjectMilestones will be added as Events in the CalendarHitos se agregarán como Eventos en el Calendario
1089apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1090DocType: Maintenance Visit PurposeWork DetailsDetalles del Trabajo
1091DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescripción de la Operación
1092DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la Fecha de Inicio del Año Fiscal y la Fecha de Finalización del Año Fiscal una vez que el Año Fiscal se ha guardado.
1094DocType: QuotationShopping CartCesta de la compra
1095apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1096DocType: Pricing RuleCampaignCampaña
1097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
1098DocType: Sales InvoiceSales BOM HelpAyuda para Solicitud de Materiales para Ventas
1099DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de Contacto
1100apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha de Inicio Esperaba' no puede ser mayor que 'Fecha Esperada de Finalización "
1101DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1102DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad Planificada
1103DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
1104DocType: Supplier QuotationGet Terms and ConditionsVerificar Términos y Condiciones
1105DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si se considera para todas las designaciones
1106apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCargo del tipo ' Real ' en la fila {0} no puede ser incluido en el Punto de Cambio
1107apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159Max: {0}Max: {0}
1108apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeA partir de fecha y hora
1109DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1110apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37Communication log.Registro de Comunicación.
1111DocType: Delivery Note ItemBuying AmountImporte de Compra
1112DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDirección de envío Nombre
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan General de Contabilidad
1114DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
1116DocType: Purchase Receipt ItemDiscount %Descuento%
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460Item {0} is not a stock ItemElemento {0} no es un producto imprescindible
1118DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo Programada
1119DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1120DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
1121Purchase Invoice TrendsTendencias de Facturas de Compra
1122DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Perspectivas
1123DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1124DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
1125Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1126DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1127DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración del Empleado
1128Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1129DocType: Email DigestTo Do ListLista para hacer
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ApprenticeAprendiz
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62Negative Quantity is not allowedCantidad negativa no se permite
1132DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
1133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144Employee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
1134DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
1135DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral , las cualificaciones necesarias , etc
1136DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la Cuenta
1137DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
1138apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571We buy this ItemCompramos este artículo
1139DocType: AddressBillingFacturación
1140DocType: Bulk EmailNot SentNo Enviado
1141DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda de la Compañía)
1142DocType: Purchase InvoiceActual Invoice DateFecha Real de Factura
1143DocType: Shipping RuleShipping Accountcuenta Envíos
1144apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar a {0} destinatarios
1145DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1146apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566Sub AssembliesSub emsanblajes
1147DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1149DocType: Packing SlipPacking SlipEl resbalón de embalaje
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentAlquiler de Oficina
1151apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86Setup SMS gateway settingsConfiguración de puerta de enlace de configuración de SMS
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59Import Failed!Import Error !
1153sites/assets/js/erpnext.min.js +19No address added yet.Sin dirección no añade todavía.
1154DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la Estación de Trabajo
1155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78AnalystAnalista
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
1157DocType: ItemInventoryinventario
1158DocType: ItemSales DetailsDetalles de Ventas
1159apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34In QtyEn Cantidad
1160DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReclamación de Gastos Rechazados
1161DocType: Item AttributeItem AttributeElemento Atributo
1162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101GovernmentGobierno
1163DocType: ItemRe-orderReordenar
1164DocType: CompanyServicesServicios
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Ir al grupo apropiado (generalmente Fuente de Fondos > Pasivos actuales> Impuestos y derechos y crear una nueva cuenta contable (haciendo clic en Add Child ) de tipo " Impuestos " y no hablar de la tasa de impuestos .
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149Total ({0})Total ({0})
1167DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de Costo Principal
1168DocType: Sales InvoiceSourceFuente
1169DocType: Purchase Order ItemIf Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereSi existe Número de pieza del proveedor relativa a determinado tema , que se almacena aquí
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175No records found in the Payment tableNo se han encontrado en la tabla de registros de venta
1171apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400Financial Year Start DateEjercicio Fecha de Inicio
1172DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia Total
1173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258Packing Slip(s) cancelledSlip ( s ) de Embalaje cancelado
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding y Cargos
1175DocType: Material Request ItemSales Order NoOrden de Venta No
1176DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de artículos
1177apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47TakenTomado
1178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63Transfer Materials for ManufactureTransferenca de Materiales para Fabricación
1179DocType: Pricing RuleFor Price ListPor paquete Precio
1180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163Executive SearchBúsqueda de Ejecutivos
1181apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Tarifa de compra para el artículo: {0} no se encuentra, lo que se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, mencionar el precio del artículo contra una lista de precios de compra.
1182DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
1183DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoNúmero de Detalle en la Solicitud de Materiales
1184DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Ayuda
1185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562Error: {0} > {1}Error: {0} > {1}
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta de Plan General de Contabilidad .
1187DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Grupo de Clientes> Territorio
1189DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailDetalle de Grupo de Horas Registradas
1190DocType: Workflow StateTasksTareas
1191DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpLanded Cost Ayuda
1192DocType: EventTuesdayMartes
1193DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloqueo de Vacaciones en días importantes.
1194Accounts Receivable SummaryResumen de Cuentas por Cobrar
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes, calledAsientos contables pueden ser hechos contra cuentas de detalle, llamada
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
1197DocType: UOMUOM NameNombre Unidad de Medida
1198apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165Please enter BOM for Item {0} at row {1}Por favor ingrese la Solicitud de Materiales para el punto {0} en la fila {1}
1199DocType: Top Bar ItemTargetObjetivo
1200apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountContribución Monto
1201DocType: Sales InvoiceShipping AddressDirección de envío
1202DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1203DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega .
1204apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119Brand master.Marca Maestra
1205DocType: ToDoDue DateFecha de vencimiento
1206DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568BoxCaja
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384The OrganizationLa Organización
1209DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribución Mensual
1210apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
1211DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de Producción Ventas Orden
1212DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
1213DocType: Pricing RulePricing RuleRegla de Precios
1214apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43Reserved warehouse required for stock item {0}Almacén Reservado requerido para la acción del artículo {0}
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15Bank AccountsCuentas Bancarias
1216Bank Reconciliation StatementDeclaración de Conciliación Bancaria
1217DocType: AddressLead NameNombre de la Iniciativa
1218POSPOS
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay artículos para empacar
1222DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe Valor
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41Amounts not reflected in bankLas cantidades no se reflejan en el banco
1225DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1226apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22Claims for company expense.Peticiones para gastos de empresa.
1227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}Solicitud de Materiales Incorrecta o Inactiva {0} para el artículo {1} en la fila {2}
1228DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones Por Defecto
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166Stock LiabilitiesInventario de Pasivos
1230DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseAlmacén Proveedor
1231DocType: DocFieldhiddenoculto
1232DocType: OpportunityContact Mobile NoNo Móvil del Contacto
1233DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelección de órdenes de venta
1234Material Requests for which Supplier Quotations are not createdLas Solicitudes de Material para los que no se crearon Cotizaciones del Proveedor
1235DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Factor de conversión de unidad de medida predeterminada debe ser de 1 en la fila {0}
1237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.No se puede introducir tanto "No de Nota de Entrega" y "No de Factura". Por favor ingrese cualquiera .
1238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
1239DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
1240DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1241DocType: Payment Tool DetailPayment AmountCantidad de pago
1242apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountCantidad Consumida
1243DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionEstructura Salarial Deducción
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
1245apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74Import Successful!¡Importación Exitosa!
1246apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
1247DocType: Email DigestExpenses Bookedgastos Reservados
1248apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, no crean la cuenta ( Libros de contabilidad ) para clientes y proveedores . Son creados directamente de los maestros de cliente / proveedor .
1250DocType: Quotation ItemQuotation ItemCotización del artículo
1251DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateDesde La fecha no puede ser mayor que la fecha
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1254apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58Supplier Type master.Maestro de Tipo de Proveedor.
1255DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
1256apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372AddAñadir
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1258DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1259DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
1261DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por Pagar por defecto
1262DocType: Party TypeContactsContactos
1263apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
1264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592Setup CompleteConfiguración completa
1265apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75Reserved QtyCant. Reservada
1266DocType: Party AccountParty AccountCuenta de la Partida
1267apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20Human ResourcesRecursos Humanos
1268DocType: LeadUpper IncomeIngresos Superior
1269apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planificada Cantidad : Cantidad , para lo cual, orden de producción se ha elevado , pero está a la espera de ser fabricados .
1270DocType: BOM ItemBOM ItemArtículo de Solicitud de Materiales
1271DocType: AppraisalFor EmployeePara Empleados
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183Row {0}: Payment amount can not be negativeFila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1274DocType: Party TypeDefault Price ListLista de precios Por defecto
1275DocType: Journal EntryUser Remark will be added to Auto RemarkObservación usuario se añadirá a Observación Auto
1276DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagos
1277DocType: ToDoMediumMedio
1278DocType: Budget DetailBudget AllocatedPresupuesto asignado
1279Customer Credit BalanceSaldo de Crédito al Cliente
1280apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1281apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1282DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de los Terminos
1283DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimReclamación de la Garantía
1284DocType: LeadLead DetailsDetalle de la Iniciativa
1285DocType: Authorization RuleApproving UserAprobar Usuario
1286DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1287DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para
1288DocType: Bank ReconciliationFrom DateDesde la Fecha
1289DocType: Backup ManagerValidateValidar
1290DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente Completado
1291DocType: Sales InvoicePacked ItemsAlmuerzos Artículos
1292apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Warranty Claim against Serial No.Reclamación de Garantía ante el No. de serie
1293DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1294DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar Carrito de Compras
1295DocType: EmployeePermanent AddressDirección Permanente
1296apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Artículo {0} debe ser un elemento de servicio .
1297apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158Please select item codePor favor, seleccione el código del artículo
1298DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
1299DocType: Manufacturing SettingsDon't allow overtimeNo permita que las horas extras
1300DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1301DocType: Selling SettingsSelling SettingsLa venta de Ajustes
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148Item cannot be a variant of a variantEl artículo no puede ser una variante de una variante
1303apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175Online AuctionsSubastas en Línea
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor especificar Cantidad o valoración de tipo o ambos
1305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36Company, Month and Fiscal Year is mandatoryEmpresa, Mes y Año Fiscal es obligatorio
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99Marketing ExpensesGastos de Comercialización
1307Item Shortage ReportArtículo Escasez Reportar
1308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
1309DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
1310DocType: Journal EntryView DetailsVer detalles
1311apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47Single unit of an Item.Una sola unidad de un elemento .
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163Time Log Batch {0} must be 'Submitted'El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
1313DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementHacer Asiento Contable para cada movimiento de acciones
1314DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal Vacaciones Asignadas
1315DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de la jubilación
1316DocType: Upload AttendanceGet TemplateVerificar Plantilla
1317DocType: AddressPostalPostal
1318DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest periodImporte total de las facturas enviadas a los clientes durante el período de digestión
1319DocType: ItemWeightageCoeficiente de Ponderación
1320apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste un Grupo de Clientes con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del Cliente o cambie el nombre del Grupo de Clientes
1321DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio Principal
1322DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1323DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1324apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565ProductsProductos
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partido Tipo y Partido se requiere para la cuenta por cobrar / pagar {0}
1326DocType: LeadNext Contact BySiguiente Contactar Por
1327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el punto {0} en la fila {1}
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
1329DocType: QuotationOrder TypeTipo de Orden
1330DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNotificación de E-mail
1331Item-wise Sales Register- Artículo sabio ventas Registrarse
1332apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394e.g. "XYZ National Bank"por ejemplo "XYZ Banco Nacional "
1333DocType: Sales Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este Impuesto la tarifa básica ?
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetTotales del Objetivo
1335DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187No Production Orders createdNo hay órdenes de fabricación creadas
1337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthPlanilla de empleado {0} ya creado para este mes
1338DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1340DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLote Nro
1341apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140MainPrincipal
1342DocType: DocPermDeleteEliminar
1343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7VariantVariante
1344sites/assets/js/desk.min.js +788New {0}Nueva {0}
1345DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablecer prefijo de numeración de serie en sus transacciones
1346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
1347DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones Descansadas?
1348apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23Opportunity From field is mandatoryOportunidad De campo es obligatorio
1349DocType: Sales InvoiceConsidered as an Opening BalanceConsiderado como Saldo Inicial
1350DocType: ItemVariantsVariantes
1351apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520Make Purchase OrderHacer Orden de Compra
1352DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1354DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución Neta Total
1355DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
1356DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de Inventario
1357DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1359apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1360DocType: Sales Invoice ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1361DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
1362DocType: CountryCountryPaís
1363DocType: CommunicationReceivedRecibido
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
1366DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterNombre de la Nueva Cuenta . Nota : Por favor no crear cuentas para Clientes y Proveedores , se crean automáticamente desde el maestro de Clientes y Proveedores.
1368apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573Attach ImageAdjuntar Imagen
1369DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1370DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeDejar en blanco si no hay cambio
1371DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplicar Inventario para Nivel de Reordemaniento
1372apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be submittedSolicitud de Materiales {0} debe ser enviada
1373DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1374apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22Time Log for tasks.Hora de registro para las tareas.
1375DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y Costo Real
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
1377DocType: EmployeeSalutationSaludo
1378DocType: Quality Inspection ReadingRejectedRechazado
1379DocType: Pricing RuleBrandMarca
1380DocType: Global DefaultsFor Server Side Print FormatsPara formatos de impresión del lado del servidor
1381DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1382apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655% Delivered% Entregado
1383apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157Bundle items at time of sale.Agrupe elementos en el momento de la venta.
1384DocType: Sales Order ItemActual QtyCantidad Real
1385DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1386apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Publica tus productos o servicios que usted compra o vende .
1387DocType: Hub SettingsHub NodeNodo Hub
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1389apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82AssociateAsociado
1390apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemElemento {0} no es un artículo serializado
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para los artículos 'Solicitud de Materiales para Ventas', Almacén, Número de Serie y de Lote No se tendrán en cuenta en el cuadro "Lista de Empacado'. Si Almacenes y Lotes No son las mismas para todos los elementos de embalaje para cualquier artículo 'Solicitud de Materiales para Venta', esos valores se pueden introducir en la tabla principal de artículos, los valores se copiarán a la tabla "Lista de Empacado".
1392DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredExpirado
1394DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1395DocType: DocTypeSystemSistema
1396DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de Emisión
1397DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad Consumida
1398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188TelecommunicationsTelecomunicaciones
1399DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borrador)
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532Make Payment EntryHacer Entrada de Pago
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1402DocType: Backup ManagerNeverNunca
1403Sales Invoice TrendsTendencias de Facturas de Venta
1404DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprobar Vacaciones
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la fila sólo si el tipo de cargo es 'Sobre el importe de la fila anterior"o" Total de la Fila Anterior"
1406DocType: ItemAllowance PercentPorcentaje de Asignación
1407DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro Mensaje
1408DocType: Serial NoDelivery Document NoEntrega del documento No
1409DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
1410DocType: Serial NoCreation DateFecha de Creación
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artículo {0} aparece varias veces en Precio de lista {1}
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Selling debe comprobar, si se selecciona aplicable Para que {0}
1413DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
1414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureHacer Estructura Salarial
1415DocType: ItemHas VariantsTiene Variantes
1416apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Haga clic en el botón "Hacer la factura de venta" para crear una nueva factura de venta .
1417apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Period From and Period To dates mandatory for recurring %sPeriodo Desde y Período Para las fechas obligatorias para recurrente% s
1418DocType: Journal Entry AccountAgainst Expense ClaimContra la Aseveración de Gastos
1419DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
1420DocType: Sales PersonParent Sales PersonContacto Principal de Ventas
1421apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifique Moneda predeterminada en la empresa principal y los valores predeterminados globales
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}Pago contra {0} {1} no puede ser mayor que \ Monto Remanente {2}
1423DocType: Backup ManagerDropbox Access SecretAcceso Secreto de Dropbox
1424DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura Recurrente
1425DocType: ItemNet Weight of each ItemPeso neto de cada artículo
1426DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
1427DocType: Budget DetailFiscal YearAño Fiscal
1428DocType: Cost CenterBudgetPresupuesto
1429DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.Los números de registro de la empresa para su referencia . Los números de registro de IVA , etc : Ejemplo
1430apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedConseguido
1431apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1432apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497e.g. 5por ejemplo 5
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
1434DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta .
1435DocType: ItemIs Sales ItemEs artículo de Ventas
1436apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8Item Group TreeArtículo Grupo Árbol
1437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElemento {0} no está configurado para el amo números de serie del cheque Artículo
1438DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo de Mantenimiento
1439apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1440DocType: Manufacturing SettingsWill not allow to make time logs outside "Workstation operation timings"No permitirá hacer registros de tiempo fuera "de los tiempos de operación de estaciones de trabajo"
1441apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139There were errors.Hubo errores .
1442DocType: Purchase Taxes and Charges MasterPurchase Taxes and Charges MasterImpuestos de Compra y Cargos Maestro
1443DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}Plantilla de artículo no puede tener valores y varaiants. Por favor, elimine de stock de los almacenes de {0}
1445apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185{0} created{0} creado
1446DocType: Journal Entry AccountAgainst Sales OrderContra la Orden de Venta
1447Serial No StatusNúmero de orden Estado
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467Item table can not be blankTabla de artículos no puede estar en blanco
1449apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
1450DocType: Pricing RuleSellingVentas
1451DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial
1452DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176Due Date cannot be before Posting DateFecha de vencimiento no puede ser anterior Fecha de publicación
1454DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171Duties and TaxesDerechos e Impuestos
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272Please enter Reference datePor favor introduzca la fecha de referencia
1457DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
1458DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemElemento de la Solicitud de Material
1459apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66Tree of Item Groups.Árbol de los Grupos de Articulos
1460DocType: NewsletterSend To TypeEnviar a Teclear
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede hacer referencia número de la fila superior o igual al número de fila actual de este tipo de carga
1462Item-wise Purchase History- Artículo sabio Historial de compras
1463apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en " Generar Schedule ' en busca del cuento por entregas añadido para el elemento {0}
1464DocType: AccountFrozencongelado
1465Open Production OrdersAbrir Ordenes de Producción
1466DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56InvestmentsInversiones
1469DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1470apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83Change UOM for an Item.Cambie Unidad de Medida para un artículo .
1471DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1472DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1473apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artículo {0} debe ser ventas o servicio al artículo en {1}
1474DocType: Item GroupShow In WebsiteMostrar En Sitio Web
1475DocType: AccountGroupGrupo
1476Qty to OrderCantidad a Solicitar
1477DocType: Sales OrderPO NoPO No
1478apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
1479DocType: AppraisalFor Employee NameEn Nombre del Empleado
1480DocType: Holiday ListClear TableBorrar la tabla
1481DocType: Features SetupBrandsMarcas
1482DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549From Purchase OrderDe la Orden de Compra
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132Please select company first.Por favor seleccione la empresa en primer lugar.
1485Customer Addresses And ContactsLas direcciones de clientes y contactos
1486DocType: Journal Entry AccountAgainst Journal EntryContra la Entrada de Diario
1487DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de Carta de Renuncia
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Reglas de las tarifas se filtran más basado en la cantidad.
1489apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139Not SetNo Especificado
1490DocType: CommunicationDateFecha
1491apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
1492apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Estar tranquilos mientras el sistema está siendo configuración. Esto puede tomar un momento .
1493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
1494apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568PairPar
1495DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra Cuenta
1496DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1497DocType: ItemHas Batch NoTiene lote No
1498DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1499DocType: EmployeePersonal DetailsDatos Personales
1500Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1501Quotation TrendsTendencias de Cotización
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupo El artículo no se menciona en maestro de artículos para el elemento {0}
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
1504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Puede haber una Orden de Producción por este concepto , debe ser un elemento del Inventario.
1505DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporte del envío
1506DocType: Authorization RuleAbove ValueValor Superior
1507Pending AmountMonto Pendiente
1508DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de Conversión
1509DocType: Serial NoDeliveredEnviado
1510apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
1511DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa fecha en que se detiene la factura recurrente
1512DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por Cobrar
1513Supplier-Wise Sales AnalyticsDe proveedores hasta los sabios Ventas Analytics
1514DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundEste formato se utiliza si no se encuentra en formato específico del país
1515DocType: Custom FieldCustomPersonalizar
1516DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilice Orden de Materiales Multi - Nivel
1517DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluya los comentarios conciliadas
1518apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40Tree of finanial accounts.Árbol de las cuentas financieras
1519DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si se considera para todos los tipos de empleados
1520DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemCuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
1522DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de Recursos Humanos
1523apps/frappe/frappe/config/setup.py +150PrintingImpresión
1524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Cuenta de gastos está pendiente de aprobación . Sólo el Supervisor de Gastos se puede actualizar el estado .
1525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.El día (s) sobre el cual está solicitando la licencia son vacaciones. Usted no tiene que solicitar la licencia .
1526DocType: NewsletterNewsletter ContentBoletín de noticias de contenido
1527sites/assets/js/desk.min.js +646andy
1528DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1529apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186Sportsdeportes
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal Actual
1531DocType: Stock EntryGet valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Obtenga tasa de valorización y el stock disponible en la fuente del almacén / destino en la fecha mencionada publicación a tiempo . Si serializado tema, por favor, pulse este botón después de entrar nos serie.
1532apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289Something went wrong.Algo salió mal.
1533apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568UnitUnidad
1534apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124Please set Dropbox access keys in your site configPor favor, establece las claves de acceso de Dropbox en tu config sitio
1535apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyPor favor, especifique la empresa
1536Customer Acquisition and LoyaltyAdquisición de clientes y fidelización
1537apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73From Time cannot be greater than To TimeDe tiempo no puede ser mayor que A Tiempo
1538DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1539apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403Your financial year ends onSu año Financiero termina en
1540DocType: POS SettingPrice ListLista de Precios
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora la Año Fiscal predeterminado . Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1542DocType: Email DigestSupportSoporte
1543DocType: Authorization RuleApproving RoleAprobar Rol
1544apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}Especifique un ID de fila válido para {0} en la fila {1}
1545apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la empresa
1546DocType: WorkstationWages per hourSalarios por Hora
1547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
1548apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc
1549DocType: Purchase ReceiptLR NoLR No
1550apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Se requiere el factor de conversión de la Unidad de Medida en la fila {0}
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51Clearance date cannot be before check date in row {0}Fecha de Liquidación no puede ser antes de la fecha de verificación de la fila {0}
1552DocType: Salary SlipDeductionDeducción
1553DocType: Address TemplateAddress TemplatePlantilla de Direcciones
1554DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
1555DocType: Project% Tasks Completed% Tareas Completadas
1556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131Please enter Production Item firstPor favor introduzca Artículo Producción primera
1557apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userdesactivado usuario
1558DocType: OpportunityQuotationCotización
1559DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1560apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99Hey! Go ahead and add an addressHey! Seguir adelante y añadir una dirección
1561DocType: QuotationMaintenance UserMantenimiento por el Usuario
1562apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810Are you sure you want to UNSTOPEsta seguro que desea CONTINUAR
1563DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1564DocType: Salary ManagerSalary ManagerAdministrador de Salario
1565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378Item {0} has already been returnedArtículo {0} ya se ha devuelto
1566DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Año Fiscal ** representa un Ejercicio Financiero. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra ** Año Fiscal **.
1567DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
1568DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTiempo Real de Funcionamiento
1569DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1570DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1571DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
1572apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataPor favor, seleccione un archivo csv válidos con datos
1573DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>Para realizar un seguimiento de los elementos de las ventas y la compra de los documentos con lotes nos <br> <b> Industria preferido: Productos químicos etc < / b >
1574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1575DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1576DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1577SO QtySO Cantidad
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseExisten entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén
1579DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular Puntaje Total
1580DocType: Salary Slip DeductionDepends on LWPDepende LWP
1581DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerGerente de Manufactura
1582apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1583DocType: Purchase ReceiptIn Words will be visible once you save the Purchase Receipt.En palabras serán visibles una vez que guarde el recibo de compra.
1584apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega en paquetes .
1585apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
1586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584Setting UpConfiguración
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81Make Debit NoteHaga Nota de Débito
1588DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Divisa de la Compañia)
1589DocType: Pricing RuleSupplierProveedor
1590DocType: C-FormQuarterTrimestre
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102Miscellaneous ExpensesGastos Varios
1592DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía Predeterminada
1593apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que los impactos valor de las acciones en general
1594apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo se puede cobrar demasiado a la partida {0} en la fila {1} más {2}. Para permitir la sobrefacturación, configure en la configuración de inventario
1595DocType: EmployeeBank NameNombre del Banco
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38-Above-Sobre
1597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128User {0} is disabledEl usuario {0} está deshabilitado
1598DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal Vacaciones
1599DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se envía a los usuarios con discapacidad
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleccione la empresa ...
1601DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
1602apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el elemento {1}
1604DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe moneda
1605DocType: DocFieldNameNombre
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor, seleccione monto asignado, Tipo factura y número de factura en al menos una fila
1607apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61Last Sales Order DateLast Order Sales Fecha
1608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in systemLas cantidades no se reflejan en el sistema
1610DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Tarifa ( Compañía de divisas )
1611apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersOtros
1612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.La producción podría no ser capaz de terminar por la fecha del alumbramiento.
1613DocType: POS SettingTaxes and ChargesImpuestos y Cargos
1614DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un Producto o un Servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe en Fila Anterior' o ' Total en Fila Anterior' dentro de la primera fila
1616apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedCompletado
1617DocType: Web FormSelect DocTypeSeleccione tipo de documento
1618apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148BankingBanca
1619apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en ' Generar la Lista de conseguir horario
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271New Cost CenterNuevo Centro de Costo
1621DocType: BinOrdered QuantityCantidad Pedida
1622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
1623DocType: Quality InspectionIn ProcessEn proceso
1624DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Descuento
1625DocType: Purchase ReceiptDetailed Breakup of the totalsBreakup detallada de los totales
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283{0} against Sales Order {1}{0} en contra de Orden de Venta {1}
1627DocType: AccountFixed AssetActivos Fijos
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCuenta por Cobrar
1629apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140No Updates ForNo hay actualizaciones para
1630Stock BalanceBalance de Inventarios
1631DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de Gastos
1632apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Time Logs created:Registros de tiempo de creación:
1633DocType: EmployeeBasic InformationDatos Básicos
1634DocType: CompanyIf Yearly Budget ExceededSi el presupuesto anual ha superado el
1635DocType: ItemWeight UOMPeso Unidad de Medida
1636DocType: EmployeeBlood GroupGrupos Sanguíneos
1637DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSalto de página
1638DocType: Production Order OperationPendingPendiente
1639DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49Office EquipmentsEquipos de Oficina
1641DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
1642DocType: Fiscal YearCompaniesEmpresas
1643apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160ElectronicsElectrónica
1644DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Los Balances de Cuentas de tipo "Banco" o "Efectivo"
1645DocType: Shipping RuleSpecify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validEspecifica una lista de territorios , para lo cual, esta Regla envío es válida
1646DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelLevante Solicitud de material cuando la acción alcanza el nivel de re- orden
1647apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDesde Programa de mantenimiento
1648apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51Full-timeJornada Completa
1649DocType: EmployeeContact DetailsDatos del Contacto
1650DocType: C-FormReceived DateFecha de Recepción
1651DocType: Backup ManagerUpload Backups to Google DriveCargar Copias de Seguridad a Google Drive
1652DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueTotal Valor Entrante
1653apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListCompra Lista de precios
1654DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
1655DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de Empleo
1656DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationReconciliación Pago
1657apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de InCharge persona
1658DocType: Delivery NoteDate on which lorry started from your warehouseFecha en la que ingreso a su almacén
1659apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187TechnologyTecnología
1660DocType: Purchase OrderSupplier (vendor) name as entered in supplier masterProveedor (vendedor ) nombre que ingresó en el maestro de proveedores
1661apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
1663DocType: Time LogTo TimePara Tiempo
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Para agregar nodos secundarios , explorar el árbol y haga clic en el nodo en el que desea agregar más nodos.
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1666apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de Solicitud de Materiales: {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1667DocType: Production Order OperationCompleted QtyCantidad Completada
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPor {0}, sólo las cuentas de débito pueden ser enlazados con otra entrada de crédito
1669apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227Price List {0} is disabledLista de precios {0} está deshabilitado
1670apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247Sales Order {0} is stoppedOrden de Venta {0} esta detenida
1671DocType: Email DigestNew LeadsNuevas Oportunidades
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anticipo pagado contra {0} {1} no puede ser mayor \ de Gran Total {2}
1673DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
1674apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67Create Payment Entries against Orders or Invoices.Crear entradas de pago contra órdenes o facturas.
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18New Stock UOM is requiredSe requiere Unidad de Medida para Nuevo Inventario
1676DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de la muestra
1677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Especifique un válido ' De Caso No. '
1679DocType: ProjectExternalexterno
1680apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27Batch Time Logs for Billing.Control de Tiempo para Lote para Facturar
1681DocType: Features SetupItem Serial NosN º de serie de los Artículo
1682apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8Not ReceivedNo recibido
1683DocType: BranchBranchRama
1684DocType: Sales InvoiceCustomer (Receivable) AccountCliente ( por cobrar ) Cuenta
1685DocType: BinActual QuantityCantidad Real
1686DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
1687apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
1688DocType: Shopping Cart SettingsPrice ListsListas de precios
1689DocType: Journal EntryConsidered as Opening BalanceConsiderado como Balance de Apertura
1690apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508Your CustomersSus Clientes
1691DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field.Informe del Empleado se crea usando los siguientes campos
1692DocType: NewsletterIf specified, send the newsletter using this email addressSi se especifica, enviar el boletín de utilizar esta dirección de correo electrónico
1693DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear Fecha
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19Please enter valid Email IdPor favor introduzca válido Email Id
1695DocType: Sales OrderNot DeliveredNo Entregado
1696Bank Clearance SummaryResumen de Liquidación del Banco
1697apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
1698apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year:y año:
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCódigo del artículo> Grupo Elemento> Marca
1700DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalEvaluación Meta
1701DocType: EventFridayViernes
1702DocType: Salary ManagerSubmit Salary SlipPresentar nómina
1703DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionIngresos Mensuales y Deducción
1704apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
1705DocType: SupplierAddress & ContactsDirección y Contactos
1706DocType: SMS LogSender NameNombre del Remitente
1707DocType: PageTitleTítulo
1708DocType: SupplierBasic InfoInformación Básica
1709apps/frappe/frappe/config/setup.py +172CustomizePersonalizar
1710DocType: POS Setting[Select][Seleccionar]
1711apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceHacer Factura de Venta
1712DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
1713DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountCantidad Anticipada
1714apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41'From Date' is required' A partir de la fecha " se requiere
1715DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de Referencia
1716DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles de Empleo
1717DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
1718apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Ningún artículo con Barcode {0}
1719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de Caso no puede ser 0
1720DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi usted tiene equipo de ventas y Venta Partners ( Socios de canal ) pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
1721DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71StoresTiendas
1723DocType: Time LogProjects ManagerGerente de Proyectos
1724DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de Entrega
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnEnvejecimiento Basado En
1726DocType: ItemEnd of LifeFinal de la Vida
1727apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelViajes
1728DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
1729apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145Operation is MandatoryEl funcionamiento es obligatorio
1730DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1731DocType: Rename ToolRename ToolCambiar el nombre de la herramienta
1732apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10Update CostActualización de Costos
1733DocType: Item ReorderItem Reorderartículo reorden
1734DocType: AddressCheck to make primary addressMarque para hacer ésta la dirección principal
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352Transfer MaterialTransferencia de Material
1736DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
1737DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista de precios de divisas
1738DocType: Naming SeriesUser must always selectUsuario elegirá siempre
1739DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
1740DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
1741apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486Add TaxesAñadir Impuestos
1742Financial AnalyticsFinancial Analytics
1743DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
1744DocType: AddressSubsidiaryFilial
1745apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la empresa, porque existen operaciones existentes. Las transacciones deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
1746DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRecibo de Compra No
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29Earnest MoneyDinero Ganado
1748DocType: Time Log BatchIn HoursEn Horas
1749DocType: Salary ManagerCreate Salary SlipCrear Nómina
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44Expected balance as per bankImporte pendiente de recibir por banco
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
1752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Cantidad en la fila {0} ({1} ) debe ser la misma que la cantidad fabricada {2}
1753DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
1754DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstalaciones Post Venta
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
1756DocType: Workstation Working HourEnd TimeHora de Finalización
1757apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para Ventas o Compra.
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55Group by VoucherGrupo por Bono
1759apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequerido Por
1760DocType: Sales InvoiceMass MailingCorreo Masivo
1761DocType: PageStandardestándar
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183Purchse Order number required for Item {0}Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1763apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
1764apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
1765DocType: Email DigestPayments ReceivedPagos recibidos
1766DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Definir Presupuesto para este centro de coste . Para configurar la acción presupuestaria, ver <a href="#!List/Company"> Company Maestro < / a>
1767DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReclamación de Gastos Aprobado
1768DocType: Email DigestCalendar EventsCalendario de Eventos
1769apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109PharmaceuticalFarmacéutico
1770apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
1771DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
1772apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerCrear cliente
1773DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédito Para
1774DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
1775DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Dropbox, que tendrá que hacerlo manualmente .
1776DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
1777DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
1778DocType: Buying SettingsBuying SettingsAjustes de Compras
1779DocType: TaskAllocated BudgetPresupuesto Asignado
1780DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemSolicitud de Materiales Nº de Producto Terminado
1781DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
1782apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
1783DocType: Warranty ClaimRaised ByRaised By
1784DocType: Payment ToolPayment AccountCuenta de Pago
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771Please specify Company to proceedPor favor, especifique la empresa para proceder
1786apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14Google DriveGoogle Drive
1787DocType: Purchase OrderDraftBorrador
1788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45Compensatory OffCompensatorio
1789DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAceptado
1790DocType: UserFemaleFemenino
1791DocType: Print SettingsModernModerno
1792DocType: CommunicationRepliedRespondio
1793DocType: Payment ToolTotal Payment AmountMonto Total de Pago
1794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
1795DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
1797DocType: NewsletterTestPrueba
1798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1799DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
1800apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor introduzca Planificada Cantidad de elemento {0} en la fila {1}
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
1802apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Requests for items.Las solicitudes de artículos.
1803DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1804DocType: Email DigestNew CommunicationsNuevas Comunicaciones
1805DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones 1
1806apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupConfiguracion Completa
1807DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
1808apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1809apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Project StatusEstado del Proyecto
1810DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Active esta opción para no permitir fracciones. ( para refs )
1811DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
1812DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsIntroduzca departamento al que pertenece este Contacto
1813apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentTotal Ausente
1814DocType: ProjectProject DetailsDetalles del Proyecto
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1816apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Unit of MeasureUnidad de Medida
1817DocType: Fiscal YearYear End DateAño de Finalización
1818DocType: LeadOpportunityOportunidad
1819apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32Item {0} with same description entered twiceArtículo {0} con misma descripción entrado dos veces
1820DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningEstructura Salarial Ingreso
1821Completed Production OrdersÓrdenes de fabricación Completadas
1822DocType: OperationDefault WorkstationPor defecto la estación de trabajo
1823DocType: Email DigestInventory & SupportInventario y Soporte
1824DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de Gastos Aprobado
1825DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia ?
1826DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar Inventario Actual
1827DocType: Stock ReconciliationReconciliation HTMLReconciliación HTML
1828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665Make Installation NoteHacer Nota de Instalación
1829apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
1830DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
1831DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol )
1832DocType: Stock EntryPurposePropósito
1833DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
1834DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
1835apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1836DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo de SMS Solicitado
1837DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
1838apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531Make InvoiceHacer Factura
1839DocType: CustomerYour Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationLos números de registro de impuestos de su cliente ( si es aplicable) o cualquier información de carácter general
1840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
1841DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distribuidor de terceros / distribuidor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende los productos de las empresas por una comisión.
1842DocType: Customer GroupHas Child NodeTiene Nodo Niño
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296{0} against Purchase Order {1}{0} contra la Orden de Compra {1}
1844DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
1845apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generadas por auto de ERPNext
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango Envejecimiento 1
1847DocType: Purchase Taxes and Charges MasterStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1848DocType: NoteNotenota
1849DocType: Email DigestNew Material RequestsLas nuevas solicitudes de material
1850DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Cantidad
1851apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir más artículo {0} que en la cantidad de pedidos de cliente {1}
1852DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
1853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Esta solicitud de autorización está pendiente de aprobación. Sólo el Supervisor de Vacaciones puede actualizar el estado.
1854DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar Símbolo de Moneda
1855apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
1856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314(Half Day)(Medio Día)
1857DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
1858DocType: Features SetupQualityCalidad
1859DocType: Contact Us SettingsIntroductionIntroducción
1860DocType: Warranty ClaimService AddressDirección del Servicio
1861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40Max 100 rows for Stock Reconciliation.Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
1862DocType: Stock EntryManufactureManufactura
1863DocType: Sales Taxes and Charges MasterSales Taxes and Charges MasterMaestro de impuestos y cargos
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstPor favor, nota de entrega primero
1865DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y Lista de precios
1866DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterMaestro de Impuestos
1867DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Nombre de Oportunidad
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61Clearance Date not mentionedFecha de Liquidación no mencionada
1869apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66ProductionProducción
1870DocType: ItemAllow Production OrderPermitir Orden de Producción
1871apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
1872apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
1873DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
1874DocType: LeadFaxFax
1875DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1876DocType: Purchase OrderSubmittedEnviado
1877DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
1878DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
1879apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99Organization branch master.Master rama Organización.
1880DocType: Purchase InvoiceWill be calculated automatically when you enter the detailsSe calcularán automáticamente cuando entre en los detalles
1881sites/assets/js/desk.min.js +168Not permittedNo se permite
1882DocType: Delivery NoteTransporter lorry numberNúmero de camiones Transportador
1883DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de Facturación
1884DocType: Backup ManagerBackup Right NowRespaldar Ya
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +4490-Above90-Arriba
1887DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de Precios de Compra Por Defecto
1888apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.{0} no es un Aprobador de Bajas. Eliminando la fila #{1}.
1889DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la Orden de Venta
1890apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer valores predeterminados , como empresa , vigencia actual año fiscal , etc
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20Payment TypeTipo de Pago
1892DocType: Bank ReconciliationTo DateHasta la fecha
1893DocType: OpportunityPotential Sales DealTrato de ventas potenciales
1894DocType: EventDetailsDetalles
1895DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Impuestos y Cargos
1896DocType: Email DigestPayments MadePagos Realizados
1897DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de Emergencia
1898DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
1899DocType: AccountLedgerLibro Mayor
1900DocType: Target DetailTarget AmountMonto Objtetivo
1901DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCompras Ajustes
1902DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos Contables
1903apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada Duplicada. Por favor consulte la Regla de Autorización {0}
1904DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1905apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
1906DocType: Purchase Order ItemReceived QtyCantidad Recibida
1907DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN º de serie / lote
1908DocType: Sales BOMParent ItemArtículo Principal
1909DocType: AccountAccount TypeTipo de Cuenta
1910apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
1911DocType: AddressAddress DetailsDetalles de las Direcciones
1912To ProduceProducir
1913DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
1914DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
1915DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
1916DocType: Party TypeParent Party TypeTipo de Partida Principal
1917apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27Backups will be uploaded toRespaldos serán subidos a
1918DocType: AccountIncome AccountCuenta de Ingresos
1919DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
1920DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
1921DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Solicitud de Material
1922apps/frappe/frappe/config/website.py +6DocumentsDocumentos
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReferencia
1924apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27To PayPara Pagar
1925DocType: Cost CenterCost CenterCentro de Costos
1926apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Comprobante #
1927DocType: Project MilestoneMilestone DateMilestone Fecha
1928DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
1929DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
1930apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Avance total ({0}) en contra de la orden {1} no puede ser mayor \ que el Gran Total ({2})
1931DocType: EmployeeRelieving DateAliviar Fecha
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regla de precios está sobrescribir Precio de lista / definir porcentaje de descuento, sobre la base de algunos criterios.
1933DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
1934DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
1935apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87Head of Marketing and SalesDirector de Marketing y Ventas
1936apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpuesto sobre la Renta
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si Regla precios seleccionada está hecho para 'Precio', sobrescribirá Lista de Precios. Regla precio El precio es el precio final, así que no hay descuento adicional debe aplicarse. Por lo tanto, en las transacciones como pedidos de venta, órdenes de compra, etc, se fue a buscar en el campo "Rate", en lugar de campo 'Precio de lista Rate'.
1938apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
1939DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del Artículo
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97Please enter Item Code to get batch noPor favor, introduzca el código del artículo para obtener lotes no
1941DocType: Email AlertNewNuevo
1942apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
1943apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37All Addresses.Todas las Direcciones .
1944DocType: Stock SettingsStock SettingsAjustes de Inventarios
1945DocType: UserBioBio
1946apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62Manage Customer Group Tree.Administrar Árbol de Grupos de Clientes.
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
1948DocType: Global DefaultsCurrency SettingsConfiguración de Moneda
1949DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del Panel de Control
1950apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No se encontró la plantilla por defecto Dirección. Por favor, cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
1951DocType: AppraisalHR UserUsuario Recursos Humanos
1952DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
1953apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
1954DocType: Sales InvoiceDebit ToDébitar a
1955DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
1956DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad Real Después de la Transacción
1957Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de SO Artículos A la solicitud de compra
1958Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
1959DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de Cheque
1960DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetalle Herramienta Pago
1961Sales BrowserNavegador de Ventas
1962DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
1963apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105Locallocal
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos )
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11DebtorsDeudores
1966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92Item: {0} not found in the systemArtículo: {0} no se encuentra en el sistema
1967apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18No employee found!Ningún empleado encontrado!
1968DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
1969apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162Please mention no of visits required¡Por favor, no de visitas requeridas
1970DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de Valoración
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Please enter valid Company EmailPor favor introduzca válida Empresa Email
1972DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanificación de la hora de inicio
1973apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46AllocatedNumerado
1974apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar Balance General y el libro de Pérdidas y Ganancias .
1975DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de cambio para convertir una moneda en otra
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountFila {0}: Partido Tipo y Partido sólo es aplicable contra la cuenta de cobro / pago
1977apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
1979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
1980DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
1981DocType: Price ListPrice List MasterPrecio de lista Maestro
1982DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
1983S.O. No.S.O. No.
1984DocType: Production Order OperationMake Time LogHacer Registro de Tiempo
1985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43ComputersComputadoras
1987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Se trata de un grupo de clientes de la raíz y no se puede editar .
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los comentarios de Contabilidad
1989DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleNo haga caso de la Regla Precios
1990DocType: Purchase OrderCancelledCancelado
1991DocType: Employee EducationGraduateGraduado
1992DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear Días
1993DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada Impuestos Especiales
1994DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
1995DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Vacaciones
1996apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountCuenta de gastos / Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
1997DocType: AccountAccounts UserCuentas de Usuario
1998DocType: Installation NoteItem DetailsDetalles del artículo
1999DocType: Purchase InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es factura periódica, desmarque para detener periodicidad o poner una Fecha de Fin apropiada
2000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
2001DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si más de un paquete del mismo tipo (por impresión)
2002apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedMáximo {0} filas permitidos
2003DocType: C-Form Invoice DetailNet Totaltotal Neto
2004DocType: BinFCFS RateFCFS Cambio
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22Billing (Sales Invoice)Facturación (Factura de Venta)
2006DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto Pendiente
2007DocType: TaskWorkingTrabajando
2008DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de Inventario (FIFO)
2009apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Por favor seleccione registros de tiempo.
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la Empresa {1}
2011apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71Requested QtyCant. Solicitada
2012DocType: BOM ItemScrap %Scrap %
2013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basan en Cantidad o importe del artículo, como por su selección
2014DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
2015RequestedRequerido
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63No RemarksNo Observaciones
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11OverdueAtrasado
2018DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
2019DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionImporte Bruto + Pay arrear Monto + Cobro - Deducción total
2020DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre del Distribución
2021DocType: Features SetupSales and PurchaseVentas y Compras
2022DocType: Pricing RulePrice / DiscountPrecio / Descuento
2023DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoNº de Solicitud de Material
2024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
2025DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
2026DocType: Sales InvoiceDiscount Amount (Company Currency)Importe de descuento (Compañía moneda)
2027apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71Manage Territory Tree.Administrar Árbol de Territorio.
2028DocType: Payment Reconciliation PaymentSales InvoiceFactura de Venta
2029DocType: Journal Entry AccountParty BalanceEquilibrio Partido
2030DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchGrupo de Horas Registradas
2031DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por Cobrar Por defecto
2032DocType: Salary ManagerCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
2033DocType: ItemItem will be saved by this name in the data base.El artículo será salvado por este nombre en la base de datos.
2034DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en contra de una lista de precios o para toda la lista de precios.
2036DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Año fiscal {0} no se encuentra.
2038DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtenga Asientos Correspondientes
2039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296Accounting Entry for StockAsiento Contable de Inventario
2040DocType: Sales InvoiceSales Team1Team1 Ventas
2041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395Item {0} does not existElemento {0} no existe
2042DocType: ItemSelecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item.Al seleccionar " Sí " permitirá que usted haga una orden de producción por este concepto.
2043DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del Cliente
2044DocType: Purchase Taxes and ChargesTotalTotal
2045DocType: Backup ManagerSystem for managing BackupsSistema para la gestión de copias de seguridad
2046DocType: AccountRoot TypeTipo Root
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plotparcela
2048DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2049DocType: BOMItem UOMUnidad de Medida del Artículo
2050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
2051DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspección de Calidad
2052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
2054DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un gráfico separado de cuentas que pertenecen a la Organización.
2055apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115Address master.Dirección Principal.
2056apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas y Tabaco
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
2058apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128Commission rate cannot be greater than 100Porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
2059apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40Minimum Inventory LevelNivel de inventario mínimo
2060DocType: Stock EntrySubcontractSubcontrato
2061DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersObtener Elementos de Órdenes de Venta
2062DocType: Production Order OperationActual End TimeHora Actual de finalización
2063DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar Materiales Necesarios
2064DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
2065DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
2066DocType: BinBinPapelera
2067DocType: SMS LogNo of Sent SMSNo de SMS enviados
2068DocType: AccountCompanyCompañia
2069DocType: AccountExpense Accountcuenta de Gastos
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185SoftwareSoftware
2071DocType: Maintenance VisitScheduledProgramado
2072DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
2073DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
2074DocType: AddressCheck to make Shipping AddressSeleccione para hacer ésta la de dirección de envío
2075apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244Price List Currency not selectedLista de precios de divisas no seleccionado
2076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableElemento Fila {0}: Compra de Recibo {1} no existe en la tabla de arriba 'recibos de compra'
2077DocType: Pricing RuleApplicabilityAplicable
2078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
2079DocType: ProjectProject Start DateFecha de inicio del Proyecto
2080apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Warning:Same item has been entered multiple times.Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilHasta
2082DocType: Rename ToolRename LogCambiar el Nombre de Sesión
2083DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoContra el Documento No
2084apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
2085DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de Inspección
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156Capital AccountCuenta de Capital
2087apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160Please select {0}Por favor, seleccione {0}
2088DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
2089DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2090apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91ResearcherInvestigador
2091apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73UpdateActualización
2092DocType: Workflow StateRandomAleatorio
2093apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde el boletín antes de enviar
2094apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73Incoming quality inspection.Inspección de calidad de entrada .
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros.
2096DocType: EmployeeExitSalir
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
2098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
2099DocType: ItemFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
2100DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase OrderContra la Orden de Compra
2101DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
2102DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnuncio
2103DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo los nodos hoja se permite en una transacción
2104DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de Gastos
2105DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
2106apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePara Datetime
2107DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2108DocType: Email AccountEmail IdIdentificación del email
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeProveedor> Tipo de Proveedor
2110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120Please enter relieving date.Por favor introduzca la fecha aliviar .
2111apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134AmtMonto
2112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverNúmero de orden {0} Estado debe ser " disponible " para entregar
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSólo Solicitudes de Vacaciones con estado "Aprobado" puede ser enviadas
2114apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Dirección Título es obligatorio.
2115DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
2116apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174Newspaper PublishersEditores de Periódicos
2117apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de las Vacaciones relacionadas a este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
2119apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Reorder LevelNivel de Reabastecimiento
2120DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
2121DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
2123DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferida Dirección Envío
2124DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
2125DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de publicación
2126DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
2127DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de Ventas
2128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44Duplicate entryEntrada Duplicada
2129DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo Garantía
2130DocType: Production OrderMaterial Transferred for QtyMaterial Transferido por Cantidad
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208[Error][Error]
2132DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas .
2133Employee BirthdayCumpleaños del Empleado
2134DocType: GL EntryDebit AmtMonto Débito
2135apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191Venture CapitalCapital de Riesgo
2136DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
2137DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
2138apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
2139DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de Descuento
2140DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de Factura
2141DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo de Empleado
2142DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de Vacaciones
2143DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de Gastos "
2144Issued Items Against Production OrderLos productos que emitan con cargo a la Orden de Producción
2145DocType: Pricing RulePurchase ManagerGerente de Compras
2146DocType: Payment ToolPayment ToolHerramienta de Pago
2147DocType: Target DetailTarget DetailObjetivo Detalle
2148DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% De materiales facturados contra esta Orden de Venta
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntrada Período de Cierre
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87DepreciationDepreciación
2152apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor (s)
2153DocType: Email DigestPayments received during the digest periodLos pagos recibidos durante el período de digestión
2154DocType: CustomerCredit LimitLímite de Crédito
2155DocType: Features SetupTo enable <b>Point of Sale</b> featuresPara activar <b> punto de venta </ b> características
2156DocType: OpportunityItems which do not exist in Item master can also be entered on customer's requestLos artículos que no existen en maestro de artículos también se pueden introducir en la petición del cliente
2157DocType: Purchase ReceiptLR DateLR Fecha
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9Select type of transactionSeleccione el tipo de transacción
2159DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No
2160DocType: Purchase ReceiptSupplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contractingAlmacén del proveedor en la que han emitido las materias primas para la sub - contratación
2161DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de Vacaciones
2162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set"Actualizar Inventario" por la Factura de Venta {0} debe establecerse
2163apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407Material Requests {0} createdSolicitud de Material {0} creada
2164apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Template of terms or contract.Plantilla de términos o contrato.
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59Temporary Accounts (Assets)Cuentas Temporales ( Activos )
2166DocType: EmployeeFeedbackfeedback
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: Debido / Fecha de referencia supera permitidos días de crédito de clientes por {0} día (s)
2168DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesHelada Stock comentarios
2169DocType: Website SettingsWebsite SettingsConfiguración del Sitio Web
2170Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
2171DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMes
2172Stock AnalyticsAnálisis de existencias
2173DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoContra número de detalle del documento
2174DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
2175DocType: Material RequestRequested ForSolicitados para
2176DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
2177DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Root account can not be deletedCuenta root no se puede borrar
2179DocType: GL EntryCredit AmtMonto Crédito
2180apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73Show Stock EntriesMostrar Imagenes de entradas
2181DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de Trabajos en Proceso
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
2183DocType: Pricing RuleItem CodeCódigo del artículo
2184DocType: SupplierMaterial ManagerGerente de Materiales
2185DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear Órdenes de Producción
2186DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
2187DocType: Journal EntryUser RemarkObservación del Usuario
2188apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116Point-of-Sale SettingPoint -of -Sale Marco
2189DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
2190DocType: CommunicationPhoneTeléfono
2191DocType: Purchase InvoiceSupplier (Payable) AccountProveedor (A pagar ) Cuenta
2192DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186Closing (Dr)Cierre (Dr)
2194DocType: ContactPassivePasivo
2195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
2196apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
2197DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated AmountMonto Asignado
2198DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountSolicitar Monto Pendiente
2199DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Marque si necesita facturas periódicas automáticas. Después del envio de cualquier factura de venta , la sección de periodicidad será visible.
2200DocType: AccountAccounts ManagerGerente de Cuentas
2201apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33Time Log {0} must be 'Submitted'Hora de registro {0} debe ser ' Enviado '
2202DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
2203DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear Solicitudes de Material
2204DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad
2205DocType: CompanyCompany DetailsDatos de la Empresa
2206DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
2207Billed AmountImporte Facturado
2208DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación Bancaria
2209DocType: Purchase InvoiceTotal Amount To PayMonto Total a Pagar
2210apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
2211DocType: EventGroupsGrupos
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61Group by AccountGrupos por Cuenta
2213DocType: Sales OrderFully DeliveredTotalmente Entregado
2214DocType: LeadLower IncomeIngreso Bajo
2215DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedEl cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida
2216DocType: Payment ToolAgainst VouchersContra Comprobantes
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAyuda Rápida
2218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
2219DocType: Features SetupSales ExtrasExtras Ventas
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} presupuesto para la Cuenta {1} en contra de Centros de Costos {2} es mayor por {3}
2221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
2222DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesLlevar Vacaciones Reenviadas
2223apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17'From Date' must be after 'To Date'' A partir de la fecha " debe ser después de ' A Fecha '
2224Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
2226DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDe Compañía
2227apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97Value or QtyValor o Cant.
2228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569MinuteMinuto
2229apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121Items requiredElementos necesarios
2230DocType: Project% Milestones Completed% Logros Alcanzados
2231DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
2232DocType: Backup ManagerUpload Backups to DropboxCargar Copias de Seguridad en Dropbox
2233Qty to ReceiveCantidad a Recibir
2234DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
2235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104Conversion factor cannot be in fractionsFactor de conversión no puede estar en fracciones
2236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353You will use it to LoginLo utilizará para iniciar sesión
2237DocType: Sales PartnerRetailerdetallista
2238apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130All Supplier TypesTodos los Tipos de proveedores
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedCódigo del artículo es obligatorio porque El artículo no se numera automáticamente
2240apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
2241DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2242DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2243DocType: Quality InspectionSpecification DetailsEspecificaciones Detalles
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178Bank Overdraft AccountCuenta Crédito en Cuenta Corriente
2245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipHacer Nómina
2246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85UnstopContinuar
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176Secured LoansPréstamos Garantizados
2248apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68{0} cannot be purchased using Shopping Cart{0} no se puede comprar con el carrito
2249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProductos Increíbles
2250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNo se puede permitir la aprobación, ya que no está autorizado para aprobar sobre fechas bloqueadas
2251DocType: Cost CenterRgtRgt
2252DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23Date is repeatedFecha se repite
2254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
2255DocType: Hub SettingsSeller EmailElectrónico
2256DocType: Workstation Working HourStart TimeHora de inicio
2257DocType: Warranty ClaimIssue DetailsDetalles del problema
2258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177Select QuantitySeleccione Cantidad
2259DocType: Sales Taxes and Charges MasterSpecify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validEspecifica una lista de territorios , para lo cual, esta Impuestos Master es válida
2260apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2261apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentMensaje enviado
2262DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Fecha
2263DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
2264DocType: BOM OperationHour RateHora de Cambio
2265DocType: Stock SettingsItem Naming ByArtículo Naming Por
2266apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696From Quotationdesde la cotización
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24Account {0} does not existsCuenta {0} no existe
2269DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoOrden de Compra del Artículo No
2270DocType: System SettingsSystem SettingsConfiguración del Sistema
2271DocType: ProjectProject TypeTipo de Proyecto
2272apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
2273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92Not allowed to update stock transactions older than {0}No se permite actualizar las transacciones de valores mayores de {0}
2274DocType: ItemInspection RequiredInspección Requerida
2275DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2276DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19Cash In HandEfectivo Disponible
2278DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2279DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
2280DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2281DocType: Journal EntryBill DateFecha de Factura
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2283DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del Proveedor
2284DocType: CommunicationRecipientsDestinatarios
2285DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2286DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38From value must be less than to value in row {0}De valor debe ser inferior al valor de la fila {0}
2288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129Wire TransferTransferencia Bancaria
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor seleccione la cuenta bancaria
2290DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCrear y enviar boletines de noticias
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34From Date must be before To DateDesde la fecha debe ser antes de la fecha
2292DocType: Purchase OrderRecurring OrderOrden Recurrente
2293DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de Ingresos por defecto
2294apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35Customer Group / CustomerGrupo de Clientes / Clientes
2295DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea que aparezca en el sitio web
2296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2297DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNúmero de Detalle de Comprobante
2298DocType: LeadFrom CustomerDe cliente
2299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsLlamadas
2300DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de Media del Inventario
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200Purchase Order {0} is not submittedOrden de Compra {0} no existe
2302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154{0} {1} is entered more than once in Item Variants table{0} {1} se introduce más de una vez en el punto tabla Variantes
2303DocType: Global DefaultsPrint Format StyleFormato de impresión Estilo
2304ProjectedProyectado
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}Nota: Fecha de referencia supera días de crédito permitidas por {0} días para {1} {2}
2307apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará la entrega excesiva y el exceso de reservas para el elemento {0} como la cantidad o la cantidad es 0
2308DocType: Notification ControlQuotation MessageCotización Mensaje
2309DocType: IssueOpening DateFecha de Apertura
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}POS Ajuste {0} ya creado para el usuario: {1} y {2} empresa
2311DocType: Journal EntryRemarkobservación
2312DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y Cantidad
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726From Sales OrderDe órdenes de venta
2314DocType: Blog CategoryParent Website RouteRuta del Website Principal
2315DocType: Sales OrderNot BilledNo Anunciado
2316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos Almacenes deben pertenecer a una misma empresa
2317sites/assets/js/erpnext.min.js +20No contacts added yet.No hay contactos añadidos.
2318apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNo activo
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42Against Invoice Posting DateFecha de Contabilización de Factura
2320DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountLanded Cost Monto Voucher
2321DocType: Time LogBatched for BillingLotes para facturar
2322apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22Bills raised by Suppliers.Facturas presentadas por los Proveedores.
2323DocType: POS SettingWrite Off AccountSolicitar Cuenta
2324DocType: Sales InvoiceDiscount AmountCantidad de Descuento
2325DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
2326DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodGastos reservado para el período de digestión
2327apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495e.g. VATpor ejemplo IVA
2328DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de Comprobante de Diario
2329DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Cotización
2330apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2331DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las Órdenes de Venta
2332DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad Entregada
2333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17Total points for all goals should be 100. It is {0}Total de puntos para todos los objetivos deben ser 100 . Es {0}
2334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Empresa es obligatoria
2335DocType: ItemPercentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.La variación porcentual de la cantidad que se le permita al recibir o entregar este artículo.
2336apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46Successful:Exitoso:
2337DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterShopping Cart Taxes and Charges MasterCompras tasas y cargos Maestro
2338Payment Period Based On Invoice DatePeríodo de pago basado en Fecha de la factura
2339apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113Missing Currency Exchange Rates for {0}Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
2340DocType: EventMondayLunes
2341DocType: Journal EntryStock EntryEntrada de Inventario
2342DocType: AccountPayablePagadero
2343DocType: ProjectMarginMargen
2344DocType: Salary SlipArrear AmountMonto Mora
2345apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersClientes Nuevos
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Beneficio Bruto%
2347DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Coeficiente de ponderación (% )
2348DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de Liquidación
2349DocType: Salary ManagerCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipMarque si usted desea enviar nómina por correo a cada empleado , mientras se sube el detalle de salario
2350DocType: LeadAddress DescDirección descripción
2351DocType: ProjectProject will get saved and will be searchable with project name givenProyecto conseguirá guardará y se podrá buscar con el nombre de proyecto determinado
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryCuenta diferencia debe ser una cuenta de tipo ' Responsabilidad ' , ya que esta Stock reconciliación es una entrada de Apertura
2354apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28Where manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
2355DocType: PageAllTodos
2356DocType: Stock Entry DetailSource Warehousefuente de depósito
2357DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de Instalación
2358DocType: EmployeeConfirmation DateFecha Confirmación
2359DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
2360DocType: CommunicationSales UserUsuario de Ventas
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyQty del minuto no puede ser mayor que Max Und
2362apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421Setconjunto
2363DocType: ItemWarehouse-wise Reorder LevelsRe ordenar Niveles de Almacén
2364DocType: LeadLead OwnerPropietario de la Iniciativa
2365DocType: EmployeeMarital StatusEstado Civil
2366DocType: Stock SettingsAuto Material RequestSolicitud de Materiales Automatica
2367DocType: Time LogWill be updated when billed.Se actualizará cuando se facture.
2368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameSolicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
2369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
2370DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra la Cuenta de Utilidad
2371DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución Mensual Porcentual
2372DocType: TerritoryTerritory TargetsTerritorios Objetivos
2373DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
2374DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrden de Compra del Artículo Suministrado
2375apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
2376apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión , por ejemplo, Factura proforma .
2377DocType: POS SettingUpdate StockActualización de Inventario
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
2379apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateTasa de Solicitud e Materiales
2380DocType: Shopping Cart Settings<a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Territory"> Añadir / Editar < / a>
2381apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94Please pull items from Delivery NotePor favor, tire de los artículos en la nota de entrega
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235Journal Entries {0} are un-linkedComprantes de Diario {0} son no enlazados
2383DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos
2384apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235Create NewCrear Nuevo
2385DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredOrden de Compra Requerido
2386Item-wise Sales History- Artículo sabio Historia Ventas
2387DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
2388Purchase AnalyticsAnalitico de Compras
2389DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemNota de entrega Artículo
2390DocType: TaskTaskTarea
2391DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referencia Fila #
2392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66Batch number is mandatory for Item {0}Número de lote es obligatorio para Punto {0}
2393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Se trata de una persona de las ventas de la raíz y no se puede editar .
2394Stock LedgerLibro Mayor de Inventarios
2395DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionDeducción En Planilla
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355To set reorder level, item must be a Purchase ItemPara definir el nivel de pedido, el artículo debe ser una compra de artículos
2397apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesNotas
2398DocType: OpportunityFromDesde
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189Select a group node first.Seleccione un nodo de grupo primero.
2400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
2402DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas con su estado actual inventario
2403DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationVacaciones disponibles antes de la solicitud
2404DocType: SMS CenterSend SMSEnviar Mensaje de Texto
2405DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
2406DocType: GL EntryAging DateFecha de antigüedad
2407DocType: Time LogBillableFacturable
2408apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Pedido Cantidad : Cantidad a pedir para la compra, pero no recibió .
2409DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleEsto se utiliza para ajustar la regla en el módulo HR
2410DocType: AccountRate at which this tax is appliedVelocidad a la que se aplica este impuesto
2411apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34Reorder QtyReordenar Cantidad
2412DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de Ajuste de existencias
2413DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
2414apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
2415apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81Opportunity LostOportunidad Perdida
2416DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceLos campos descuento estará disponible en orden de compra, recibo de compra , factura de compra
2417DocType: ReportReport TypeTipo de informe
2418apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95LoadingCargando
2419DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramiento de reemplazo de Solicitud de Materiales
2420apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36Country wise default Address TemplatesPlantillas por País dirección predeterminada
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186Due / Reference Date cannot be after {0}Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
2422DocType: AccountAccount DetailsDetalles de la Cuenta
2423DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Si usted involucra en la actividad manufacturera . Permite artículo ' está fabricado '
2424DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal Redondeado
2425DocType: Sales BOMList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
2427DocType: Serial NoOut of AMCFuera de AMC
2428DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetalle de Solicitud de Materiales No
2429apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitHacer Visita de Mantenimiento
2430apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
2431DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de Tesorería por Defecto
2432apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90Company (not Customer or Supplier) master.Company (no cliente o proveedor ) maestro.
2433apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca " la fecha del alumbramiento '
2434apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus cabezas fiscales ( por ejemplo, IVA , impuestos especiales , sino que deben tener nombres únicos ) y sus tasas estándar.
2435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderAlbaranes {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas
2436DocType: Maintenance Schedule ItemSchedule DetailsAgenda Detalles
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalCantidad pagada + Escribir Off La cantidad no puede ser mayor que Gran Total
2438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válida para el elemento {1}
2439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No suficiente saldo de vacaciones para el Tipo de Vacaciones {0}
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Nota: Si el pago no se hace en contra de cualquier referencia, hacer entrada de diario manualmente.
2441DocType: ItemSupplier ItemsArtículos del Proveedor
2442DocType: NewsletterSend FromEnviar Desde
2443DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de Oportunidad
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44New CompanyNueva Empresa
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Se requiere de Centros de Costos para la cuenta " Pérdidas y Ganancias " {0}
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Número incorrecto de entradas del libro mayor encontrado. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33To create a Bank AccountPara crear una Cuenta Bancaria
2448DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
2449Stock AgeingEnvejecimiento de existencias
2450apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' no esta activado
2451DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
2452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}
2453DocType: Backup ManagerSync with DropboxSincronización con Dropbox
2454DocType: EventSundayDomingo
2455DocType: Sales TeamContribution (%)Contribución (%)
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : La entrada de pago no se creará desde ' Dinero en efectivo o cuenta bancaria ' no se ha especificado
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against LedgerOtras cuentas se pueden hacer en Grupos, pero las entradas se pueden hacer en contra de Ledger
2458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5TemplatePlantilla
2459DocType: Sales PersonSales Person NameNombre del Vendedor
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor introduzca al menos 1 de facturas en la tabla
2461DocType: Pricing RuleItem GroupGrupo de artículos
2462apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
2463DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y Cargos Adicionales (Moneda de la Compañía)
2464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtículo Impuesto Row {0} debe tener en cuenta el tipo de impuestos o ingresos o de gastos o Imponible
2465DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente Facturado
2466DocType: ItemDefault BOMSolicitud de Materiales por Defecto
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157Reserves and SurplusReservas y Superávit
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68No Customer or Supplier Accounts foundNingún cliente o proveedor Cuentas encontrado
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtMonto Total Soprepasado
2470DocType: Time Log BatchTotal HoursTotal de Horas
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El total de Débitos debe ser igual al total de Créditos. La diferencia es {0}
2472apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147AutomotiveAutomotor
2473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Vacaciones para el tipo {0} ya asignado para Empleado {1} para el Año Fiscal {0}
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15Item is requiredSe requiere de artículos
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743From Delivery NoteDe la nota de entrega
2476DocType: Time LogFrom TimeFrom Time
2477DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera la enviar.
2478DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
2479apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169Investment BankingBanca de Inversión
2480apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257Select your Country, Time Zone and CurrencySeleccione su País, Zona horaria y moneda
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryCuenta de Efectivo o Cuenta Bancaria es obligatoria para hacer una entrada de pago
2482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213{0} {1} status is Unstopped{0} {1} estado es Continuado
2483DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateLista de precios Tipo de Cambio
2484DocType: Purchase Invoice ItemRateTarifa
2485apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57InternInterno
2486DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUna Iniciativa con este correo electrónico debería existir
2487apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicBásico
2488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85Stock transactions before {0} are frozenOperaciones de Inventario antes de {0} se congelan
2489apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en ' Generar la Lista de
2490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71To Date should be same as From Date for Half Day leaveHasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
2491apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg , Unidad , Nos, m
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
2493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101Date of Joining must be greater than Date of BirthFecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
2494DocType: Salary StructureSalary StructureEstructura Salarial
2495apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +795Are you sure you want to STOPEsta seguro que desea PARAR
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Existe Regla de Múltiple Precio con los mismos criterios, por favor resolver \ conflicto mediante la asignación de prioridad. Reglas de Precio: {0}
2497DocType: AccountBankBanco
2498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145AirlineLínea Aérea
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356Issue MaterialMaterial Issue
2500DocType: Material Request ItemFor Warehousepara el almacén
The file is too large to be shown. View Raw